All language subtitles for The Pretender S01E08 Not Even A Mouse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,450 --> 00:00:52,362 - ALREADY CHECKED CORRIDOR 2. - NOTHING THERE. ANYTHING AT ALL? 2 00:00:52,386 --> 00:00:54,452 WHERE IS HE? FIND HIM! 3 00:00:54,521 --> 00:00:57,361 COME ON, GO! LET'S GO! 4 00:01:37,298 --> 00:01:40,832 ♪♪ 5 00:01:44,571 --> 00:01:47,406 WELL, I GUESS MAMA WON'T BE KISSING SANTA CLAUS THIS YEAR. 6 00:01:48,876 --> 00:01:50,843 JUST TELL ME WHAT YOU SAW. 7 00:01:50,911 --> 00:01:53,912 HEY, I'M JUST AN ELF. I DO WHAT I'M TOLD. YOU KNOW? 8 00:01:53,981 --> 00:01:58,116 "BE JOLLY"? BESIDES, I HAVEN'T SEEN THE BIG GUY SINCE THE PARTY LAST NIGHT. 9 00:01:58,185 --> 00:02:01,220 OH, YEAH? WHEN ARE YOU GONNA SHOVEL HIM OUT? 10 00:02:01,288 --> 00:02:03,266 SOON ENOUGH. THE MEAT WAGON JUST GOT HERE. 11 00:02:03,290 --> 00:02:06,457 DON'T YOU MEAN THE "MEAT SLEIGH"? HO, HO, HO. 12 00:02:07,861 --> 00:02:10,221 HEY. EVENIN'. 13 00:02:12,199 --> 00:02:14,199 OKAY. GOT A LIVE ONE. 14 00:02:16,236 --> 00:02:18,870 - A LIVE ONE? - IT'S A JOKE. 15 00:02:18,939 --> 00:02:21,105 SNOWBLOWERS MUST HAVE BURIED HIM. 16 00:02:21,174 --> 00:02:23,375 IS THAT... SANTA CLAUS? 17 00:02:23,443 --> 00:02:25,377 YEAH. THE RED HAT'S A DEAD GIVEAWAY. 18 00:02:25,446 --> 00:02:27,812 ANYBODY GOT A SHOVEL? NO. 19 00:02:29,383 --> 00:02:31,583 BUT I'VE GOT THE GIFT WRAP. 20 00:03:28,842 --> 00:03:31,976 THANKS, GUS. 21 00:03:32,045 --> 00:03:35,280 DR. DRAKE? THESE JUST CAME IN FROM THE MAYOR'S OFFICE. 22 00:03:35,349 --> 00:03:38,082 - SAME GIFT AS LAST YEAR? - SMELLS LIKE IT. 23 00:03:38,151 --> 00:03:40,118 OH, WELL. 'TIS THE SEASON, FUGIMORA. 24 00:03:40,187 --> 00:03:43,521 PASS 'EM OUT. WE'LL SEE WHO SURVIVES THIS YEAR. 25 00:03:43,590 --> 00:03:46,257 YES, MA'AM. 26 00:03:46,326 --> 00:03:50,162 - UH, SO, HOW'S THE NEW GUY DOIN'? - A LOT BETTER THAN SANTA. 27 00:03:54,068 --> 00:03:57,936 DRINKING ON THE JOB? ACTUALLY, THIS WAS FROM THE SCENE. 28 00:03:59,473 --> 00:04:03,808 DR. JAROD MARLEY? MEET DR. LISABETH DRAKE, OUR CHIEF CORONER. 29 00:04:03,877 --> 00:04:05,944 HELLO. HI. YOU FINISHED WITH ST. NICK? 30 00:04:06,013 --> 00:04:08,813 YES, I AM. 31 00:04:08,882 --> 00:04:12,150 DETECTIVE GUERRA. GEE, RIGHT ON TIME. 32 00:04:12,219 --> 00:04:15,853 - NOW, CAN WE DO THIS? - VICTIM IS NOT KRISS KRINGLE, 33 00:04:15,923 --> 00:04:19,057 AS WE FIRST SUSPECTED, BUT A THEODORE HARGROVE, 34 00:04:19,125 --> 00:04:23,361 58, STOCKBROKER, PLAYED SANTA AT ONE HELL OF A CHRISTMAS PARTY DOWNTOWN. 35 00:04:23,430 --> 00:04:28,299 GO AHEAD, DOCTOR. HE DIED OF A COMBINATION OF FACTORS, MAINLY A HEART ATTACK. 36 00:04:28,368 --> 00:04:30,602 KIM, I THOUGHT WE WERE GOING WITH EXPOSURE. 37 00:04:30,671 --> 00:04:34,006 WELL, THAT WAS MY FIRST INSTINCT, BUT FURTHER EXAMINATION REVEALED THE TRUTH. 38 00:04:34,074 --> 00:04:38,277 HEART ATTACK MAKES SENSE. FOLKS AT THE OFFICE PARTY SAID ST. NICK WAS DOIN'... 39 00:04:38,345 --> 00:04:41,179 - ONE HELL OF A LAMBADA THAT NIGHT. - I DON'T KNOW WHO "LAMBADA" IS, 40 00:04:41,247 --> 00:04:45,016 BUT, YES, LIVIDITY WAS AFFECTED BY THE COLD. 41 00:04:45,085 --> 00:04:47,062 BUT THE BLOOD DISTRIBUTION IN THE LEG MUSCLES 42 00:04:47,086 --> 00:04:48,954 WOULD SUGGEST HE WAS DOING STRENUOUS ACTS. 43 00:04:49,022 --> 00:04:51,523 WHAT ABOUT TIME OF DEATH? NO WAY. 44 00:04:51,591 --> 00:04:53,458 WE CAN'T PULL THAT OFF IN THIS WEATHER. 45 00:04:53,526 --> 00:04:56,661 ACTUALLY, THAT'S WHERE THIS CAME IN. 46 00:04:56,730 --> 00:05:00,799 THE EGGNOG WAS HARD WHEN WE FOUND IT, BUT IT WASN'T COMPLETELY FROZEN THROUGH. 47 00:05:00,867 --> 00:05:03,534 MAINLY BECAUSE MR. HARGROVE HAD QUITE A BIT OF BRANDY IN IT. 48 00:05:03,603 --> 00:05:07,505 - OH, THERE'S A SHOCKER. - THE MILK HAD TIME TO CURDLE. 49 00:05:07,574 --> 00:05:09,907 SO I COMPARED THE BACTERIA LEVELS IN THE CUP... 50 00:05:09,976 --> 00:05:11,954 WITH THAT OF THE SAMPLE THAT FELL ON THE SNOW, 51 00:05:11,978 --> 00:05:15,714 AND I DEDUCED THAT MR. HARGROVE SUCCUMBED TO HIS HEART ATTACK... 52 00:05:15,783 --> 00:05:19,184 SOMEWHERE BETWEEN 1:45 AND 2:00 A.M. 53 00:05:19,252 --> 00:05:22,954 MY GUESS WOULD BE 1:48-ISH. 54 00:05:23,022 --> 00:05:25,857 I ASK FOR AN AUTOPSY, HE GIVES ME EGGNOG. 55 00:05:28,128 --> 00:05:31,730 YEP? OKAY. 56 00:05:33,733 --> 00:05:36,100 DR. DRAKE? THE DELEGATION FROM THE MAYOR'S OFFICE IS HERE. 57 00:05:36,169 --> 00:05:38,770 DAMN! THEY'RE EARLY. WE'RE DONE HERE. 58 00:05:42,276 --> 00:05:46,110 - CAREER ANXIETY? - OH, YOU HAVEN'T MET THE MAYOR. 59 00:05:46,179 --> 00:05:49,247 BUT, HEY, HE GIVES KILLER CHRISTMAS PRESENTS... 60 00:05:49,316 --> 00:05:52,017 AND I MEAN... KILLER. 61 00:05:52,085 --> 00:05:54,085 NO, NOT AGAIN! 62 00:05:56,990 --> 00:05:59,491 - IS THIS FOR ME? - GEEZ, JAROD, DON'T TELL ME... 63 00:05:59,559 --> 00:06:01,860 YOU NEVER GOT A CHRISTMAS PRESENT BEFORE. 64 00:06:01,928 --> 00:06:07,132 NOT IN A VERY LONG TIME. THANK YOU. 65 00:06:18,412 --> 00:06:20,579 A PASTRY WITH CANDIED CHERRIES. 66 00:06:20,647 --> 00:06:22,813 IT'S FRUITCAKE. 67 00:06:24,084 --> 00:06:26,551 A CAKE WITH FRUIT BAKED RIGHT IN. 68 00:06:26,620 --> 00:06:28,720 THANK YOU. THIS HAS TO BE DELICIOUS. 69 00:06:28,788 --> 00:06:32,591 RECORDS DEPARTMENT, PLEASE CALL THE THIRD FLOOR. 70 00:06:33,860 --> 00:06:36,861 SHOULD WE TELL HIM? LET HIM DISCOVER IT. 71 00:06:36,929 --> 00:06:39,631 YEAH. 72 00:06:39,699 --> 00:06:41,632 MMM! 73 00:06:41,701 --> 00:06:45,670 ♪♪ 74 00:07:06,193 --> 00:07:09,227 JAROD HAS BEEN MOVED TO HIS ROOM. 75 00:07:09,296 --> 00:07:12,664 AS ALWAYS, I BEGIN MY CHRISTMAS HIATUS TOMORROW. 76 00:07:12,732 --> 00:07:14,799 I'LL BE IN MOUNT PLEASANT AT THE USUAL NUMBER. 77 00:07:20,974 --> 00:07:22,974 IT IS THE CHRISTMAS SEASON. 78 00:07:23,043 --> 00:07:25,109 BUT THE TOWER DEEMS IT BEST TO INSULATE JAROD... 79 00:07:25,178 --> 00:07:27,545 FROM THE TRAPPINGS OF POPULAR CULTURE. 80 00:07:29,683 --> 00:07:32,495 JAROD, I'LL BE GONE FOR THE WEEK, 81 00:07:32,519 --> 00:07:34,485 AND I WANTED TO SAY GOOD-BYE. 82 00:07:34,554 --> 00:07:37,622 WHY DO YOU GO AWAY EVERY YEAR WHEN IT TURNS COLD OUTSIDE? 83 00:07:37,691 --> 00:07:40,492 BUSINESS, JAROD. THAT'S ALL. 84 00:07:40,561 --> 00:07:42,839 IF YOU CAN KEEP A SECRET, I BROUGHT YOU A LITTLE SOMETHING. 85 00:07:42,863 --> 00:07:45,964 A GIFT. 86 00:07:46,032 --> 00:07:48,566 A GIFT? 87 00:07:56,008 --> 00:07:59,477 - THIS IS SNOW. - YES. REMEMBER. 88 00:07:59,545 --> 00:08:02,646 - TELL NO ONE I GAVE THIS TO YOU. - TAKE ME OUTSIDE, SYDNEY. 89 00:08:02,715 --> 00:08:05,816 - TO SEE THE REAL SNOW. - I CAN'T, JAROD. 90 00:08:05,885 --> 00:08:09,420 BUT I WANT TO SEE IT FOR MYSELF. ENJOY THIS SNOW. 91 00:08:09,489 --> 00:08:11,422 AND I WILL SEE YOU AGAIN SOON. 92 00:08:12,960 --> 00:08:14,893 OKAY? 93 00:08:24,037 --> 00:08:26,771 I GOT YOU! AAH! 94 00:08:36,083 --> 00:08:38,550 LET'S GET OUT OF HERE! 95 00:08:45,358 --> 00:08:48,392 TWO KIDS FOUND HER BURIED IN THE SNOW A COUPLE HOURS AGO. 96 00:09:01,241 --> 00:09:04,175 NOW, THAT'S CRIMINAL. 97 00:09:04,243 --> 00:09:07,579 VAGRANT. AFTER YOU THAW HER, CHECK FOR NEEDLE MARKS. 98 00:09:08,815 --> 00:09:11,582 MY PRELIM IS OVERDOSE. 99 00:09:11,651 --> 00:09:14,085 - I WONDER WHO SHE IS. - WE'LL NEVER KNOW. 100 00:09:14,154 --> 00:09:16,420 L.G.L. BAG HER AND TAG HER. 101 00:09:16,489 --> 00:09:19,290 AND NEXT TIME, PLEASE... DON'T MAKE ME WAIT. 102 00:09:20,660 --> 00:09:23,761 - "L.G.L."? - LITTLE GIRL LOST. 103 00:09:23,830 --> 00:09:25,764 NO WITNESS, NO I.D. 104 00:09:25,832 --> 00:09:29,567 HER FAMILY MUST BE WORRIED SICK, WONDERING WHERE SHE IS. 105 00:09:30,703 --> 00:09:32,837 THAT'S THE TRAGIC PART. 106 00:09:32,906 --> 00:09:35,806 SHE'S PROBABLY A RUNAWAY. WE GET THEM ALL THE TIME. 107 00:09:35,876 --> 00:09:39,443 NOTHIN' TO GO ON, SO SHE BECOMES A CASE NUMBER. 108 00:09:39,512 --> 00:09:41,679 LIKE ALL THE REST. 109 00:09:46,686 --> 00:09:50,822 - ARE YOU OKAY? - NO. 110 00:10:14,580 --> 00:10:20,217 FASCINATING, HMM? ONLY ONE TWIN IS WIRED, BUT THEY BOTH FEEL THE SHOCK. 111 00:10:26,526 --> 00:10:28,459 I DON'T EVEN WANNA KNOW. 112 00:10:30,263 --> 00:10:33,230 CLEANUP CREW JUST CAME IN FROM CLEVELAND. ANY LUCK? 113 00:10:33,299 --> 00:10:35,966 JAROD'S LAST LIFE IN A BOX. 114 00:10:39,772 --> 00:10:42,706 YOU'RE THE SHRINK. MAYBE YOU CAN FIGURE OUT THEIR MEANING. 115 00:10:42,776 --> 00:10:45,009 JAROD'S TRYING TO TELL ME SOMETHING. 116 00:10:45,078 --> 00:10:48,880 MAKES A GREAT GREETING CARD. BUT FACE FACTS, SYD. 117 00:10:48,948 --> 00:10:51,248 AT THIS RATE, YOUR BOY WON'T BE HOME FOR THE HOLIDAYS. 118 00:10:51,317 --> 00:10:56,487 MAYBE NOT, BUT... HE'LL CONTACT ME. HE HAS TO. 119 00:10:56,556 --> 00:11:00,925 - WELL, IT IS CHRISTMAS. - I WORRY ABOUT HIM. 120 00:11:00,993 --> 00:11:03,494 OUT THERE THIS TIME OF YEAR. RELAX. 121 00:11:03,563 --> 00:11:07,932 HE'S PROBABLY HOLED UP IN WHOVILLE, EXPERIENCING THE GRINCH FOR THE FIRST TIME. 122 00:11:58,318 --> 00:12:00,751 WOULD YOU LIKE SOME? IT'S CALLED FRUITCAKE. 123 00:12:01,988 --> 00:12:04,989 FRUITCAKE? I'M NOT THAT HOMELESS. 124 00:12:05,058 --> 00:12:07,124 WHAT, ARE YOU WRITING A BOOK? 125 00:12:07,193 --> 00:12:09,627 UM, NO, NOT EXACTLY. 126 00:12:10,964 --> 00:12:13,097 YOU MISS HIM, DON'T YOU? 127 00:12:13,166 --> 00:12:17,302 WHO? GEORGE. CHRISTMAS GEORGE. 128 00:12:17,370 --> 00:12:20,071 YOU KNEW GEORGE? I FEEL LIKE I DID. 129 00:12:20,139 --> 00:12:22,273 GEORGE WAS ALL THE FAMILY I HAD. 130 00:12:22,341 --> 00:12:27,177 WELL, HE WAS ALL THE FAMILY A LOT OF PEOPLE HAD. 131 00:12:27,246 --> 00:12:31,349 THE CHILDREN AT THE SHELTER MISS HIM. YEAH. FOSTER KIDS, RUNAWAYS... 132 00:12:31,418 --> 00:12:35,253 THEY KNEW THE REAL GEORGE. OH, EVERYBODY THOUGHT HE WAS A BUM, 133 00:12:35,321 --> 00:12:38,622 BECAUSE HE DIDN'T HAVE A HOME AND PANHANDLED TO GET BY. 134 00:12:38,691 --> 00:12:41,859 BUT HE TOOK ALL THAT MONEY, AND ONE DAY A YEAR, 135 00:12:41,928 --> 00:12:45,963 HE MADE SURE THEY HAD PRESENTS AND A SPECIAL MEAL. 136 00:12:46,032 --> 00:12:49,167 EVERY CHRISTMAS EVE, HE'D DRESS AS SANTA... 137 00:12:49,235 --> 00:12:52,203 AND READ TO THOSE KIDS ALL NIGHT LONG. 138 00:12:52,272 --> 00:12:54,305 THAT'S WHY THEY CALLED HIM CHRISTMAS GEORGE. 139 00:12:54,374 --> 00:12:57,809 YEAH. WHEN GEORGE WAS ALIVE, 140 00:12:57,878 --> 00:13:00,945 THEY ALL HAD FAMILY FOR AT LEAST ONE DAY. 141 00:13:02,883 --> 00:13:06,017 CHRISTMAS DOESN'T COUNT FOR SQUAT WITHOUT FAMILY, SON. 142 00:13:07,654 --> 00:13:09,687 NO. 143 00:13:09,755 --> 00:13:11,856 I'M BEGINNING TO REALIZE THAT. 144 00:13:25,805 --> 00:13:28,239 OH, THERE YOU ARE, JAROD. 145 00:13:28,308 --> 00:13:31,575 I JUST WANTED TO THANK YOU FOR ALL THE WORK YOU'VE DONE THIS SEASON. 146 00:13:31,644 --> 00:13:34,912 WITHOUT CHRISTMAS GEORGE, IT HASN'T BEEN THE SAME. 147 00:13:34,981 --> 00:13:38,016 OH, I'M HAPPY TO HELP. 148 00:13:38,084 --> 00:13:40,284 FOR A HAPPY MAN, YOU LOOK PERPLEXED. 149 00:13:40,353 --> 00:13:43,287 WELL, THE TRUTH IS, I AM. 150 00:13:43,356 --> 00:13:46,423 - HAVE YOU READ THIS? - "THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS"? 151 00:13:46,492 --> 00:13:51,396 IT'S A CLASSIC! IT'S VERY GOOD, BUT I'M A LITTLE CONFUSED ABOUT SOMETHING. 152 00:13:51,464 --> 00:13:55,132 NOW, IF SANTA CLAUS WERE TO DELIVER A PRESENT TO EVERY CHILD ON EARTH, 153 00:13:55,201 --> 00:13:58,603 HE'D HAVE TO VISIT 830 HOMES A SECOND. 154 00:13:58,672 --> 00:14:02,172 WHICH WOULD MEAN HIS REINDEER WOULD HAVE TO TRAVEL ABOUT 700 MILES PER SECOND, 155 00:14:02,241 --> 00:14:05,476 AND HE'D HAVE 1/1000th OF A SECOND TO PARK THE SLEIGH, 156 00:14:05,545 --> 00:14:09,447 TO CRAWL DOWN THE CHIMNEY, TO PASS OUT THE PRESENTS AND TO EAT COOKIES AND MILK. 157 00:14:09,516 --> 00:14:12,383 AND FOR A MIDDLE-AGED, OVERWEIGHT MAN, THAT'S QUITE A FEAT. 158 00:14:12,451 --> 00:14:15,719 SANTA WORKS IN MYSTERIOUS WAYS. 159 00:14:15,788 --> 00:14:19,557 BUT IT'S SO FANTASTICAL. WHY WOULD ANYBODY BELIEVE IT? 160 00:14:21,094 --> 00:14:24,895 IT'S CHRISTMAS, JAROD. ANYTHING'S POSSIBLE. 161 00:14:26,532 --> 00:14:29,066 OH. 162 00:14:44,083 --> 00:14:46,250 ANGEL, THEY'RE GETTING READY TO STRING SOME POPCORN. 163 00:14:46,319 --> 00:14:49,020 DON'T YOU WANT TO HELP? 164 00:14:49,089 --> 00:14:51,189 DON'T YOU WANT TO TALK TO SANTA? 165 00:14:51,258 --> 00:14:54,325 HE'S NOT SANTA. IS SOMETHING WRONG? 166 00:14:54,394 --> 00:14:57,328 IS CHRISTMAS GEORGE COMING BACK? 167 00:14:59,232 --> 00:15:01,399 NO. NO, HE ISN'T. 168 00:15:01,467 --> 00:15:03,901 WHY NOT? 169 00:15:03,970 --> 00:15:06,737 CHRISTMAS GEORGE DIED. 170 00:15:07,807 --> 00:15:10,074 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 171 00:15:10,143 --> 00:15:13,144 WE WON'T EVER SEE HIM AGAIN. 172 00:15:13,212 --> 00:15:16,747 WELL, THAT'S TRUE, AND THEN AGAIN, IT ISN'T. 173 00:15:16,816 --> 00:15:19,016 COULD I ASK YOU SOMETHING? 174 00:15:19,084 --> 00:15:21,219 WHY DID YOU LIKE CHRISTMAS GEORGE? 175 00:15:25,659 --> 00:15:28,126 SOMETHING UNDER THE TREE ON CHRISTMAS. 176 00:15:28,194 --> 00:15:33,798 SO WHAT YOU'RE SAYING IS THAT HE HAD A SPIRIT, A FEELING, THAT MADE YOU FEEL GOOD. 177 00:15:33,866 --> 00:15:39,704 WELL, AS LONG AS YOU HAVE THAT FEELING, CHRISTMAS GEORGE IS GONNA BE RIGHT HERE. 178 00:15:41,908 --> 00:15:45,876 SO EVERY TIME IT'S CHRISTMAS, I CAN THINK ABOUT GEORGE, AND HE'LL BE HERE? 179 00:15:45,945 --> 00:15:48,012 EVERY TIME. 180 00:15:55,589 --> 00:15:57,856 CAN I HELP? SURE. COME ON. 181 00:16:07,534 --> 00:16:10,902 ♪♪ 182 00:16:45,238 --> 00:16:48,573 ♪♪ 183 00:17:09,362 --> 00:17:12,296 GEEZ, JAROD. YOU'VE RUN 137 TESTS. 184 00:17:12,365 --> 00:17:14,465 ANY LUCK ON THE L.G.L.? 185 00:17:14,533 --> 00:17:18,002 - THAT'S NOT HER NAME. - I DIDN'T MEAN ANYTHING. 186 00:17:19,739 --> 00:17:23,841 SHE SHOULD HAVE A REAL NAME. HER FAMILY SHOULD KNOW. 187 00:17:23,910 --> 00:17:26,377 ESPECIALLY AT THIS TIME OF THE YEAR. 188 00:17:26,446 --> 00:17:28,746 YOU'RE NOT GONNA GIVE UP, ARE YOU? 189 00:17:32,985 --> 00:17:36,187 AND WE'VE GOT MORE CHRISTMAS HITS COMING YOUR WAY, SO... 190 00:17:36,256 --> 00:17:38,322 SNUGGLE UP BY THE FIRE WITH THAT SPECIAL SOMEONE... 191 00:17:38,391 --> 00:17:40,725 AND ENJOY THE HOLIDAY SEASON. 192 00:18:18,598 --> 00:18:21,265 WHAT? IT'S ME. 193 00:18:21,334 --> 00:18:24,202 I'M HAVING A HOLIDAY GATHERING AT THE CLUB. 194 00:18:24,270 --> 00:18:26,670 IT WOULDN'T BE THE SAME WITHOUT MY FAVORITE GIRL. 195 00:18:26,739 --> 00:18:29,941 I'LL BE THERE. VERY WELL. CHRISTMAS EVE AT 7:00. 196 00:18:30,009 --> 00:18:35,713 SOME EUROPEAN ASSOCIATES WILL ATTEND. BE PROMPT. OF COURSE, DADDY. 197 00:18:35,781 --> 00:18:37,848 MERRY CHRIST... 198 00:19:17,657 --> 00:19:21,759 GUNSHOT WOUND TO THE GILL? NOT A PATIENT. 199 00:19:21,827 --> 00:19:24,995 LUNCH. AREN'T YOU A LITTLE YOUNG FOR POISON FISH? 200 00:19:25,064 --> 00:19:28,632 PUFFER FISH IS ONLY POISON BEFORE IT'S PREPARED. KIM. 201 00:19:28,701 --> 00:19:32,469 FUGU TOXIN IS 500 TIMES STRONGER THAN CYANIDE. YEAH, YEAH, YEAH. 202 00:19:32,538 --> 00:19:35,706 BUT WHEN IT'S DONE RIGHT, ALL YOU GET ARE TINGLY TOES AND A GREAT BUZZ. 203 00:19:35,775 --> 00:19:39,176 CHRISTMAS DINNER AROUND HERE. MY FUGU'S A TRADITION. 204 00:19:39,245 --> 00:19:41,812 THE BOYS IN THE MORGUE LOVE IT. 205 00:19:41,881 --> 00:19:44,548 AND IT GOES GREAT WITH CRANBERRIES. 206 00:19:44,617 --> 00:19:47,051 I'LL STICK WITH FRUITCAKE. 207 00:19:47,120 --> 00:19:50,888 AND RELAX. MY UNCLE WAS A MASTER FUGU CHEF IN TOKYO. 208 00:19:50,957 --> 00:19:53,824 - WAS? - HE'S RETIRED. 209 00:19:53,893 --> 00:19:57,294 OH, GOOD. WELL, I'M GLAD TO HEAR THAT. 210 00:19:57,363 --> 00:20:00,208 UH, WOULD YOU HELP ME WITH THIS? MAN, DID YOU SPILL A WHOLE MUG? 211 00:20:00,232 --> 00:20:02,399 WELL, ACTUALLY, I SPILLED A WHOLE POT. 212 00:20:02,468 --> 00:20:04,346 I'LL GET YOU A DUPLICATE. OH, NO, NO, NO. THAT'S OKAY. 213 00:20:04,370 --> 00:20:07,504 JUST SHOW ME WHERE THE OLD FILES ARE. 214 00:20:30,463 --> 00:20:33,364 YES, IT SHOULD TAKE A FEW SECONDS... 215 00:20:33,433 --> 00:20:35,366 TO START WORKING. 216 00:20:35,435 --> 00:20:38,002 YES, I'VE ALREADY DISPATCHED THE AMBULANCE. 217 00:20:38,071 --> 00:20:40,871 MA'AM... MA'AM! NO. 218 00:20:40,940 --> 00:20:44,108 AN OVERFLOWING TOILET IS NOT A 911 CALL. 219 00:20:44,177 --> 00:20:47,578 MA'AM. WOULD YOU PLEASE HANG UP AND CALL A PLUMBER? 220 00:20:47,646 --> 00:20:53,451 OKAY. YOU NEED TO... INDUCE VOMITING. 221 00:20:53,519 --> 00:20:57,554 YES. UH, NO, YOUR FINGER WILL BE FINE. 222 00:20:57,623 --> 00:21:00,491 YES. IT'S NOT WORKING. IT'S NOT WORKING. 223 00:21:00,559 --> 00:21:03,594 YOUR SON IS GOING TO BE FINE, MR. HODGES, IF YOU JUST LISTEN CAREFULLY. 224 00:21:03,662 --> 00:21:06,597 OKAY. NOW, REMEMBER, CLEAR THE AIRWAY... 225 00:21:06,666 --> 00:21:09,867 AND TILT HIS HEAD BACK. RIGHT. TILT HIS HEAD BACK. 226 00:21:09,936 --> 00:21:12,569 NOW BACK TO THE BREATHING. OKAY. 227 00:21:15,175 --> 00:21:18,509 OKAY. NOW CONTINUE THE UP AND DOWN MOTION ON HIS CHEST. 228 00:21:18,577 --> 00:21:22,379 OKAY. FIVE-COUNT? YES. 229 00:21:22,448 --> 00:21:24,415 OH, MY GOD. HE'S BREATHING! 230 00:21:24,484 --> 00:21:26,884 - MY SON IS BREATHING! - THAT'S FANTASTIC, MR. HODGES. 231 00:21:26,953 --> 00:21:28,953 THEY'RE HERE! THE AMBULANCE JUST GOT HERE. 232 00:21:29,955 --> 00:21:31,889 YOU SEE? THAT WASN'T SO DIFFICULT. 233 00:21:31,958 --> 00:21:34,398 MERRY CHRISTMAS. THANK YOU SO MUCH. THANK YOU. 234 00:21:45,237 --> 00:21:47,649 - 911 OPERATOR. - HELLO. MY NAME'S HARRY. 235 00:21:47,673 --> 00:21:50,074 I'M CALLING FROM THE CORNER OF LAWSON AND HILL. 236 00:21:50,143 --> 00:21:53,844 MY FRIEND... OH, GOD, MY FRIEND GEORGE IS... 237 00:21:53,912 --> 00:21:57,415 TELL ME WHAT THE PROBLEM IS, SIR. THEY RAN GEORGE DOWN. 238 00:21:57,483 --> 00:21:59,984 YOU GOTTA GET SOMEBODY DOWN HERE. LAWSON AND HILL. 239 00:22:00,052 --> 00:22:02,652 RIGHT IN FRONT OF THE CHILDREN'S SHELTER. 240 00:22:02,721 --> 00:22:04,833 - HURRY. YOU GOTTA HURRY. - I'M CALLING IT IN, SIR. 241 00:22:04,857 --> 00:22:07,825 IS ANYONE ELSE HURT? NO, THEY JUST HIT HIM, AND THEY LEFT. 242 00:22:07,893 --> 00:22:10,694 I DIDN'T SEE NO CAR. 243 00:22:16,502 --> 00:22:20,037 - THIS IS WHERE IT HAPPENED? - WHERE I FOUND HIM. 244 00:22:20,106 --> 00:22:23,540 THEY JUST LEFT GEORGE THERE TO DIE. 245 00:22:23,609 --> 00:22:27,812 - "THEY"? - I DON'T KNOW. CRASH WOKE ME UP. 246 00:22:27,880 --> 00:22:29,880 I DIDN'T SEE IT. 247 00:22:32,518 --> 00:22:34,852 I'M SORRY. 248 00:22:34,921 --> 00:22:39,890 I NEVER LEFT HIS SIDE. NEVER. NOT UNTIL THE CORONER SHOWED UP. 249 00:22:41,127 --> 00:22:43,593 THE CORONER? 250 00:22:43,662 --> 00:22:46,297 NOT THE POLICE? 251 00:22:46,365 --> 00:22:50,000 BETTER DIRECTIONS, I GUESS. 252 00:22:50,069 --> 00:22:54,738 YOU KNOW, HE HELD MY HAND, AND... 253 00:22:56,309 --> 00:22:59,743 AND WE GOT TO SAY GOOD-BYE. 254 00:22:59,812 --> 00:23:02,146 YOU MEAN, HE DIDN'T DIE INSTANTLY? 255 00:23:02,215 --> 00:23:05,583 AH, HELL NO. HE WAS A FIGHTER. 256 00:23:05,651 --> 00:23:07,751 CORONER TRIED TO SAVE HIM. 257 00:23:07,820 --> 00:23:10,754 GAVE GEORGE A SHOT AND EVERYTHING, BUT... 258 00:23:10,823 --> 00:23:13,123 DIDN'T HELP. 259 00:23:13,192 --> 00:23:15,593 I NEVER KNEW CORONERS CARRIED DOCTOR BAGS. 260 00:23:15,661 --> 00:23:18,963 NEITHER DID I. 261 00:23:19,032 --> 00:23:22,332 SHE DID WHAT SHE COULD, I GUESS. BUT BY THE TIME THE COPS GOT HERE, 262 00:23:22,401 --> 00:23:24,869 SHE TOLD THEM GEORGE HAD PASSED. SHE? 263 00:23:26,739 --> 00:23:29,273 WAS SHE ALONE? YEP. 264 00:23:30,977 --> 00:23:36,714 AND SHE HAD RED HAIR. UH, YEAH. 265 00:23:36,783 --> 00:23:38,849 HOW'D YOU KNOW? 266 00:23:42,021 --> 00:23:44,822 ANY AVAILABLE ASSISTANCE TO THE I.V. UNIT. 267 00:23:46,526 --> 00:23:50,027 WHY HAVEN'T YOU SHIPPED THE L.G.L.? WE NEED SLAB SPACE FOR THE HOLIDAYS. 268 00:23:51,663 --> 00:23:54,631 I FOUND STRESS FRACTURES IN HER LEGS. FORGET ABOUT IT. 269 00:23:54,700 --> 00:23:57,168 WE'VE DONE OUR DUE DILIGENCE. 270 00:23:57,236 --> 00:24:00,370 FINISH UP THE PAPERWORK AND SEND HER ALONG. I UNDERSTAND. 271 00:24:00,439 --> 00:24:03,740 BY THE WAY, NEW GUY WORKS CHRISTMAS EVE. 272 00:24:03,809 --> 00:24:06,703 DON'T WORRY ABOUT IT. LAST YEAR WAS SO SLOW, 273 00:24:06,727 --> 00:24:09,447 WE BROKE OUT A BOTTLE OF CHRISTMAS CHEER. 274 00:24:09,515 --> 00:24:12,115 TOO BAD I WON'T BE HERE WITH YOU TO SHARE A TOAST. 275 00:24:15,020 --> 00:24:18,923 WELL, YOU NEVER KNOW, DOCTOR. CHRISTMAS HAS ITS WAY OF BRINGING PEOPLE TOGETHER. 276 00:24:29,535 --> 00:24:33,904 OUR JANE DOE'S REAL NAME IS GABRIELLE. 277 00:24:33,973 --> 00:24:36,173 GABRIELLE RYAN. 278 00:24:36,242 --> 00:24:39,843 SHE'S FROM NASHTON. SHE WOULD HAVE BEEN 18 NEXT MONTH. 279 00:24:39,912 --> 00:24:41,979 HOW'D YOU DO THIS? 280 00:24:42,048 --> 00:24:45,049 LOWER TIBIAL FRACTURES TO THE MEDIAL MALLEOLI. 281 00:24:45,117 --> 00:24:48,318 MEDIA WHO? BAD ANKLES. 282 00:24:48,387 --> 00:24:51,655 FROM COMPRESSION IMPACTS. 283 00:24:51,724 --> 00:24:54,124 THAT, AND SHE HAD CALLOUS PATTERNS ON HER HANDS LIKE THIS. 284 00:24:54,193 --> 00:24:56,994 PARALLEL BARS WERE HER SPECIALTY. 285 00:24:57,063 --> 00:24:59,329 WILL YOU TELL HER FAMILY RIGHT AWAY? 286 00:24:59,398 --> 00:25:01,399 COUNT ON IT. 287 00:25:02,902 --> 00:25:06,403 HEY. GOOD WORK, JAROD. 288 00:25:07,406 --> 00:25:09,406 SEE YOU AROUND. 289 00:25:11,611 --> 00:25:15,178 ♪ THIS POOR YOUNGLING ♪ 290 00:25:15,248 --> 00:25:18,782 ♪ FOR WHOM WE DO SING ♪ 291 00:25:20,119 --> 00:25:26,089 ♪ BY BY, LULLY, LULLAY ♪ 292 00:25:29,428 --> 00:25:32,430 ♪ LULLY, LULLAY ♪ 293 00:25:32,498 --> 00:25:36,800 ♪ THOU LITTLE TINY CHILD ♪ 294 00:25:36,869 --> 00:25:42,506 ♪ BY BY LULLY, LULLAY ♪ 295 00:25:43,709 --> 00:25:47,711 ♪ LULLAY, THOU LITTLE ♪ 296 00:25:47,780 --> 00:25:50,381 ♪ TINY CHILD ♪ 297 00:25:50,450 --> 00:25:53,584 FACE IT, SYDNEY. IT'S ALMOST CHRISTMAS. ♪ BY BY LULLY ♪ 298 00:25:53,653 --> 00:25:56,086 HE'S NOT GOING TO CALL. ♪ LULLAY ♪ 299 00:25:56,155 --> 00:26:00,691 I SEE YOU'RE CLEARING OUT FOR YOUR USUAL HOLIDAY HIATUS, 300 00:26:00,760 --> 00:26:04,228 SO, HERE. 301 00:26:04,297 --> 00:26:07,464 A CHRISTMAS PRESENT? FROM YOU? 302 00:26:08,867 --> 00:26:11,201 DON'T GO HANGING MISTLETOE. 303 00:26:13,272 --> 00:26:15,272 SEE YOU AFTER THE FIRST. 304 00:26:19,078 --> 00:26:21,745 AND A MERRY CHRISTMAS TO YOU TOO, MISS PARKER. 305 00:26:21,814 --> 00:26:27,551 ♪ BY BY, LULLY, LULLAY ♪♪ 306 00:26:29,988 --> 00:26:32,089 KIM. HEY. 307 00:26:32,158 --> 00:26:34,958 HI. I WAS GOING OVER LAST YEAR'S DUTY ROSTER, 308 00:26:35,027 --> 00:26:37,895 AND I SEE THAT YOU WERE WORKING ON CHRISTMAS EVE. 309 00:26:37,963 --> 00:26:42,332 I WAS THE ROOKIE LAST YEAR. THAT MEANS THAT THIS YEAR, YOU GET TO WAIT UP FOR SANTA. 310 00:26:42,401 --> 00:26:45,536 I DON'T MIND WORKING THE HOLIDAY. 311 00:26:45,605 --> 00:26:47,738 THE TRUTH IS, I'VE NEVER REALLY HAD CHRISTMAS EVE OFF. 312 00:26:47,806 --> 00:26:51,641 I WANTED TO ASK YOU ABOUT THE AUTOPSIES THAT WERE PERFORMED THAT NIGHT. 313 00:26:51,710 --> 00:26:54,612 SHOOT. ACCORDING TO THE FILES, THERE WERE ONLY TWO. 314 00:26:54,680 --> 00:26:59,082 A HOMELESS HIT-AND-RUN VICTIM NAMED CHRISTMAS GEORGE, 315 00:26:59,151 --> 00:27:01,685 AND AN 80-YEAR-OLD WOMAN NAMED EDWINA MORRIS. 316 00:27:01,754 --> 00:27:04,655 DO YOU REMEMBER THEM? I REMEMBER THE MORRIS WOMAN. 317 00:27:04,724 --> 00:27:08,592 DEAD RINGER FOR GRANDMA WALTON. ONLY FAT. 318 00:27:08,661 --> 00:27:10,994 BUT I REALLY WASN'T INVOLVED IN THE HIT-AND-RUN. 319 00:27:11,064 --> 00:27:13,175 I THOUGHT YOU WERE THE ONLY ONE ON DUTY THAT NIGHT. 320 00:27:13,199 --> 00:27:15,532 I WAS, UNTIL DRAKE CAME IN WITH THE HIT-AND-RUN. 321 00:27:15,601 --> 00:27:17,535 SHE DID THAT AUTOPSY. 322 00:27:17,603 --> 00:27:20,804 THE CHIEF CORONER CAME IN ON CHRISTMAS EVE... 323 00:27:20,872 --> 00:27:23,874 TO PERFORM AN AUTOPSY ON A HOMELESS MAN? 324 00:27:23,943 --> 00:27:27,611 WITH KARMA LIKE HERS, SHE'S PROBABLY NOT THAT POPULAR ON THE PARTY CIRCUIT, 325 00:27:27,680 --> 00:27:30,747 IF YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'. 326 00:27:30,816 --> 00:27:33,617 THE OTHER BODY. EDWINA MORRIS. 327 00:27:33,686 --> 00:27:35,652 WAS SHE A PSYCH PATIENT? NO. 328 00:27:35,721 --> 00:27:38,922 JUST A VERY LARGE GRANDMOTHER OF SIX... 329 00:27:38,990 --> 00:27:41,291 WHO DIED OF NATURAL CAUSES. 330 00:27:41,360 --> 00:27:44,194 WHY? ACCORDING TO THE TOXICOLOGY REPORT, 331 00:27:44,263 --> 00:27:46,663 THERE WERE TRACES OF PHENOTRIPTICOL IN HER BLOOD. 332 00:27:46,732 --> 00:27:48,632 - PHENOTRIPTICOL? - YES. 333 00:27:48,701 --> 00:27:51,735 ISN'T THAT USED TO SUBDUE PATIENTS DURING PSYCHOTIC EPISODES? 334 00:27:51,803 --> 00:27:54,638 AND IN STRONGER DOSES, IT INDUCES A STATE OF PARALYSIS, 335 00:27:54,706 --> 00:27:58,242 WHERE THE PATIENT IS CONSCIOUS, BUT RENDERED IMMOBILE. 336 00:27:58,310 --> 00:28:03,047 - DEAD. BUT NOT DEAD. - OH, MY GOD. 337 00:28:03,115 --> 00:28:07,084 PLEASE DON'T TELL ME THAT I PERFORMED AN AUTOPSY ON SOMEONE WHO WAS ALIVE... 338 00:28:07,152 --> 00:28:10,387 - AND CONSCIOUS! - NO. NO. 339 00:28:10,456 --> 00:28:13,757 - YOU DIDN'T. - WELL, THIS COULDN'T HAVE HAPPENED. 340 00:28:13,825 --> 00:28:17,494 SOMEONE MUST HAVE MESSED UP THE TOXICOLOGY REPORTS. 341 00:28:17,563 --> 00:28:21,332 OR SWITCHED THEM. ON PURPOSE. 342 00:28:23,902 --> 00:28:26,836 ♪ WHAT CHILD IS THIS ♪ 343 00:28:26,905 --> 00:28:28,838 ♪ WHO LAID TO REST ♪ 344 00:28:28,908 --> 00:28:33,576 ♪ ON MARY'S LAP IS SLEEPING ♪ 345 00:28:33,645 --> 00:28:38,415 ♪ WHOM ANGELS GREET WITH ANTHEMS SWEET ♪ 346 00:28:38,483 --> 00:28:43,553 ♪ WHILE SHEPHERDS WATCH ARE KEEPING ♪ 347 00:28:43,622 --> 00:28:48,091 ♪ THIS, THIS, IS CHRIST THE KING ♪ 348 00:28:48,160 --> 00:28:53,463 ♪ WHOM SHEPHERDS GUARD AND ANGELS SING ♪ 349 00:28:53,532 --> 00:28:57,901 ♪ HASTE, HASTE TO BRING HIM LAUD ♪ 350 00:28:57,970 --> 00:29:02,973 ♪ THE BABE, THE SON OF MARY ♪♪ 351 00:29:20,258 --> 00:29:24,862 YOU'RE MISS PARKER, AREN'T YOU? I DIDN'T KNOW ANYONE WAS HERE. 352 00:29:24,930 --> 00:29:27,430 PLEASE DON'T TELL ANYONE I WAS HERE. NO, WAIT. 353 00:29:29,401 --> 00:29:32,469 WHY DID YOU COME? 354 00:29:32,538 --> 00:29:36,540 MY MOM LETS ME SEE THE RABBITS WHEN NO ONE'S HERE. 355 00:29:36,609 --> 00:29:39,576 I WANT ONE, BUT MY FATHER WON'T LET ME HAVE PETS AT HOME. 356 00:29:39,645 --> 00:29:41,978 WE'VE BEEN STUDYING THEM. 357 00:29:42,047 --> 00:29:44,414 THERE ARE THREE SETS OF TWINS. 358 00:29:44,483 --> 00:29:48,318 NOW WATCH. THEY'VE NEVER BEEN TOGETHER BEFORE. 359 00:29:48,387 --> 00:29:53,390 BUT SOMEHOW, THE ONES THAT ARE GENETICALLY IDENTICAL JUST SEEM TO FIND EACH OTHER. 360 00:29:55,094 --> 00:30:00,197 LIKE SOMETHING INSIDE THEM DRAWS THEM TOGETHER. SEE? 361 00:30:00,266 --> 00:30:03,100 THEY'RE SOFT. 362 00:31:08,566 --> 00:31:12,368 - EXCUSE ME. CAN YOU SP... - NOT MY NEIGHBORHOOD. 363 00:31:36,294 --> 00:31:39,529 OH, MY GOD. DIDN'T YOU SEE ME? JAROD! 364 00:31:39,598 --> 00:31:43,966 I'M OKAY. I'M OKAY. IT WAS JUST A... A LITTLE SCRATCH. 365 00:31:44,035 --> 00:31:47,470 ARE YOU OKAY? I'M FINE. COME ON. 366 00:31:47,539 --> 00:31:49,672 I-I CAN HELP YOU OUT WITH THAT. 367 00:31:53,779 --> 00:31:57,247 YOU CERTAINLY COME PREPARED. 368 00:31:57,315 --> 00:32:00,783 OUR PATIENTS MAY BE DEAD, BUT WE'RE STILL DOCTORS, RIGHT? 369 00:32:00,852 --> 00:32:03,987 I SUPPOSE. I ALWAYS KEEP IT ON HAND. 370 00:32:04,055 --> 00:32:06,867 YOU NEVER KNOW WHEN SOMEBODY MIGHT NEED ONE OF US. 371 00:32:06,891 --> 00:32:08,892 YOU NEVER KNOW. 372 00:32:28,880 --> 00:32:33,383 WHY, JAROD. I THOUGHT THEY'D TAKEN YOU BACK TO YOUR ROOM. 373 00:32:33,452 --> 00:32:36,719 - WHAT ARE THOSE, SYDNEY? - THEY'RE ANOTHER PROJECT I'M WORKING ON. 374 00:32:36,788 --> 00:32:38,854 YOUR CAR IS READY TO TAKE YOU... 375 00:32:38,923 --> 00:32:42,792 - TO THE MOUNT PLEASANT HOME. - YES. THANK YOU. TELL THEM TO WAIT. 376 00:32:42,861 --> 00:32:46,295 YOU WILL COME BACK, WON'T YOU, SYDNEY? 377 00:32:46,365 --> 00:32:48,998 I ALWAYS COME BACK, JAROD. DON'T I? 378 00:32:53,138 --> 00:32:55,705 YOUR CAR IS READY TO TAKE YOU TO THE MOUNT PLEASANT HOME. 379 00:32:55,773 --> 00:32:57,874 YES, THANK YOU. 380 00:32:57,942 --> 00:32:59,875 TAKE YOU TO THE MOUNT PLEASANT HOME. 381 00:33:06,851 --> 00:33:09,518 YOUR CAR IS READY TO TAKE YOU TO THE MOUNT PLEASANT HOME. 382 00:33:09,587 --> 00:33:11,921 I'LL BE RIGHT THERE. 383 00:34:00,305 --> 00:34:04,407 ♪♪ 384 00:34:30,168 --> 00:34:34,070 LAST MINUTE GIFTS? I NEED A LAST MINUTE GIFT. 385 00:34:51,289 --> 00:34:54,590 DR. FUGIMORA? 386 00:34:54,659 --> 00:34:57,059 WELL, I HATE TO BE THE BEARER OF BAD TIDINGS, 387 00:34:57,128 --> 00:35:01,397 BUT YOU'RE GOING TO NEED TO COME TO WORK TODAY. 388 00:35:01,466 --> 00:35:05,968 SOMETHING TERRIBLE HAS HAPPENED. I'LL EXPLAIN EVERYTHING WHEN YOU GET THERE. 389 00:35:08,139 --> 00:35:10,472 DON'T YOU LOVE CHRISTMAS? 390 00:35:10,542 --> 00:35:14,143 - IT'S SO CHRISTMASY. - JAROD, I THOUGHT YOU WERE WORKING TODAY. 391 00:35:14,212 --> 00:35:16,179 I AM. 392 00:35:16,247 --> 00:35:18,214 BUT I WANTED TO GIVE YOU A LITTLE SOMETHING. 393 00:35:18,282 --> 00:35:20,783 FOR ME? MM-HMM. 394 00:35:22,654 --> 00:35:24,587 OPEN IT. 395 00:35:24,656 --> 00:35:28,257 FRUITCAKE. 396 00:35:28,326 --> 00:35:30,994 THIS ACTUALLY SMELLS GOOD. 397 00:35:31,062 --> 00:35:33,473 I WAS SO IMPRESSED WITH THE MAYOR'S GIFT, I TRIED BAKING ONE MYSELF, 398 00:35:33,497 --> 00:35:35,431 AND I WANT YOU TO BE THE FIRST TO TASTE IT. 399 00:35:40,672 --> 00:35:42,805 MMM? OH, NO, THANK YOU. 400 00:35:44,609 --> 00:35:49,345 MMM. MMM! 401 00:35:49,414 --> 00:35:52,582 IT'S ACTUALLY GOOD. 402 00:35:52,650 --> 00:35:56,285 SO, UM, ARE YOU GONNA SEE YOUR FAMILY FOR THE HOLIDAYS? 403 00:35:56,354 --> 00:35:59,322 I DON'T THINK THAT'S GOING TO BE POSSIBLE THIS YEAR. 404 00:36:02,059 --> 00:36:05,294 ARE YOU OKAY? 405 00:36:05,362 --> 00:36:07,863 I... FEEL A LITTLE... 406 00:36:09,667 --> 00:36:11,867 MY GOD! 407 00:36:11,937 --> 00:36:15,871 DR. DRAKE? LET ME HELP YOU. 408 00:36:21,779 --> 00:36:25,481 MY STOMACH! MY GOD! 409 00:36:25,550 --> 00:36:29,118 WHAT WAS IN THAT CAKE? I WENT TO GREAT PAINS MAKING THAT CAKE. 410 00:36:29,187 --> 00:36:31,598 IT COULDN'T HAVE POSSIBLY BEEN THE... WHAT? 411 00:36:31,622 --> 00:36:34,524 UH-OH. WHAT? 412 00:36:34,593 --> 00:36:38,160 WELL, FUGIMORA HAS BEEN TEACHING ME HOW TO PREPARE PUFFER FISH. 413 00:36:38,230 --> 00:36:40,996 AND I WAS PRACTICING WHEN I WAS MAKING THE FRUITCAKE. 414 00:36:41,065 --> 00:36:44,467 AND SOME OF IT MIGHT HAVE ACCIDENTALLY SLIPPED INTO THE BATTER. 415 00:36:44,536 --> 00:36:46,469 PUFFER FISH? I'M AFRAID SO. 416 00:36:46,537 --> 00:36:50,172 YOU IDIOT! YOU POISONED ME! 417 00:36:50,241 --> 00:36:52,575 I'M SORRY. 418 00:36:52,644 --> 00:36:56,946 - CALL 911. - OKAY. 419 00:36:57,015 --> 00:37:02,885 UH... I CAN'T. JAROD, WHAT ARE YOU DOING? 420 00:37:04,922 --> 00:37:07,924 - I CAN'T CALL 911. - ARE YOU CRAZY? 421 00:37:07,993 --> 00:37:09,925 NO, BUT I AM THOROUGH. 422 00:37:09,994 --> 00:37:14,030 IF I CALL 911, THEY'D BE ABLE TO HELP YOU. BUT THEY COULD HURT ME. 423 00:37:14,098 --> 00:37:18,034 WHAT? THEY WOULD COME OUT, THEY WOULD SEE THAT YOU WERE SICK, 424 00:37:18,102 --> 00:37:22,338 AND THEY WOULD REALIZE THAT I ACCIDENTALLY POISONED YOU. 425 00:37:22,407 --> 00:37:24,540 AND THAT COULD COST ME MY CAREER. 426 00:37:24,609 --> 00:37:26,675 YOU CAN'T DO THIS. 427 00:37:26,744 --> 00:37:28,677 YOU CAN'T DO THIS. 428 00:37:28,746 --> 00:37:32,115 TELL ME WHAT THE PROBLEM IS, SIR. THEY RAN GEORGE DOWN. 429 00:37:32,183 --> 00:37:34,928 YOU GOTTA GET SOMEBODY DOWN HERE. LAWSON AND HILL. 430 00:37:34,952 --> 00:37:38,587 RIGHT IN FRONT OF THE CHILDREN'S SHELTER. HURRY. YOU GOTTA HURRY. 431 00:37:38,656 --> 00:37:41,568 I'M CALLING IT IN, SIR. IS ANYONE ELSE HURT? NO. THEY JUST HIT HIM AND LEFT. 432 00:37:41,592 --> 00:37:43,860 YOU'RE A CORONER. 433 00:37:43,928 --> 00:37:46,521 YOUR BUSINESS IS DEAD PEOPLE. EVEN WHEN 434 00:37:46,545 --> 00:37:49,565 YOU'RE THE ONE WHO KILLS THEM. RIGHT, DOCTOR? 435 00:37:49,634 --> 00:37:53,435 DID YOU HAVE A LITTLE TOO MUCH TO DRINK AT LAST YEAR'S CHRISTMAS PARTY? 436 00:37:56,708 --> 00:38:00,576 CAN YOU IMAGINE HOW CHRISTMAS GEORGE MUST HAVE FELT WHEN YOU HIT HIM WITH YOUR CAR... 437 00:38:00,644 --> 00:38:03,145 AND LEFT HIM IN THE SNOW? 438 00:38:03,214 --> 00:38:06,949 HE WENT INTO THE ALLEY TO RECOVER, AND YOU HEARD OVER YOUR POLICE SCANNER... 439 00:38:07,018 --> 00:38:09,385 THAT HE WAS STILL ALIVE. 440 00:38:10,387 --> 00:38:12,921 YOU COULDN'T HAVE THAT, COULD YOU? 441 00:38:12,990 --> 00:38:15,424 THAT COULD HURT YOUR PRECIOUS CAREER. 442 00:38:17,562 --> 00:38:22,698 SO YOU WENT BACK TO THE SCENE, BEFORE THE POLICE GOT THERE. 443 00:38:22,767 --> 00:38:27,170 NOW, YOU DIDN'T HAVE ANYTHING IN YOUR BAG THAT WOULD ACTUALLY KILL HIM, 444 00:38:27,238 --> 00:38:29,705 BUT YOU DID HAVE SOMETHING THAT WOULD PARALYZE HIM. 445 00:38:29,774 --> 00:38:32,507 HE WAS CONSCIOUS OF EVERYTHING THAT WAS HAPPENING TO HIM, 446 00:38:32,576 --> 00:38:35,010 BUT HE LOOKED DEAD TO THE POLICE. 447 00:38:35,079 --> 00:38:37,680 HE WAS JUST A HOMELESS MAN. 448 00:38:37,749 --> 00:38:40,649 YOU FIGURED, NO ONE WOULD MISS HIM, RIGHT? 449 00:38:40,718 --> 00:38:44,320 BUT LIKE YOU ALWAYS SAY, BAG 'EM AND TAG 'EM. 450 00:38:54,799 --> 00:38:59,202 NO. DON'T DO THAT. I'M NOT REALLY DEAD. 451 00:38:59,270 --> 00:39:03,472 WELL, IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER, I'M NOT REALLY A CORONER. 452 00:39:03,541 --> 00:39:06,308 BUT EVERYBODY THINKS I AM. 453 00:39:06,377 --> 00:39:09,144 SO I'M JUST GOING TO DECLARE YOU DEAD. 454 00:39:09,213 --> 00:39:11,947 AND THEY CAN FINISH YOU OFF. ON THE SLAB. 455 00:39:12,016 --> 00:39:14,483 JUST LIKE YOU FINISHED OFF GEORGE. 456 00:39:16,120 --> 00:39:18,120 MERRY CHRISTMAS. 457 00:39:19,257 --> 00:39:21,923 ♪♪ 458 00:39:29,467 --> 00:39:32,835 WOW. I NEVER GOT TO WORK ON A BOSS BEFORE. 459 00:39:32,903 --> 00:39:37,139 WE'LL START CUTTING ON HER AFTER LUNCH. WHO WANTS PUFFER FISH? 460 00:39:42,446 --> 00:39:45,614 THE EFFECTS OF THE PHENOTRIPTICOL SHOULD WEAR OFF IN A FEW HOURS. 461 00:39:45,683 --> 00:39:49,452 SHE'S GONNA WAKE UP WITH A WICKED CASE OF DIARRHEA FROM THE FRUITCAKE. 462 00:39:49,520 --> 00:39:52,688 MERRY CHRISTMAS, JAROD. MERRY CHRISTMAS. 463 00:39:58,195 --> 00:40:00,696 MERRY CHRISTMAS. HE SAID TO GIVE YOU THIS. 464 00:40:02,066 --> 00:40:04,667 HE WHO? 465 00:40:23,988 --> 00:40:26,989 EXCUSE ME. DR. MARLEY? 466 00:40:27,058 --> 00:40:30,459 YES? I'M TIMOTHY. TIMOTHY RYAN. 467 00:40:30,528 --> 00:40:32,461 GABRIELLE'S BROTHER. 468 00:40:32,530 --> 00:40:37,766 I JUST WANTED TO SAY... WELL, THIS DETECTIVE SAID YOU IDENTIFIED HER. 469 00:40:37,835 --> 00:40:42,071 WENT THE EXTRA MILE, HE SAID. I'M SORRY THAT IT TOOK SO LONG. 470 00:40:42,140 --> 00:40:44,318 AND I'M SORRY THAT YOU HAD TO FIND OUT AT THIS TIME. 471 00:40:44,342 --> 00:40:49,945 I'M NOT. IMAGINE WONDERING A LIFETIME IF SOMEONE YOU LOVE IS OUT THERE OR NOT. 472 00:40:50,014 --> 00:40:52,581 THANK YOU FOR SAVING MY FAMILY THAT HELL. 473 00:40:53,651 --> 00:40:55,718 THANK YOU. 474 00:41:00,992 --> 00:41:04,459 ♪ SILENT NIGHT ♪ 475 00:41:04,528 --> 00:41:07,863 ♪ HOLY NIGHT ♪ 476 00:41:07,932 --> 00:41:11,067 ♪ ALL IS CALM ♪ 477 00:41:11,135 --> 00:41:14,136 ♪ ALL IS BRIGHT ♪ 478 00:41:14,205 --> 00:41:17,306 ♪ ROUND YON VIRGIN ♪ 479 00:41:17,375 --> 00:41:20,476 ♪ MOTHER AND CHILD ♪ 480 00:41:20,544 --> 00:41:23,045 ♪ HOLY INFANT ♪ 481 00:41:23,114 --> 00:41:26,849 ♪ SO TENDER AND MILD ♪ 482 00:41:26,918 --> 00:41:32,654 ♪ SLEEP IN HEAVENLY PEACE ♪ 483 00:41:36,727 --> 00:41:39,629 HELLO. DADDY, HELLO. 484 00:41:39,697 --> 00:41:45,267 I WAS JUST GETTING READY... ♪♪ 485 00:41:48,573 --> 00:41:51,807 I UNDERSTAND. NO. 486 00:41:51,875 --> 00:41:54,376 WE'LL DO IT NEXT YEAR. 487 00:42:05,389 --> 00:42:07,390 MERRY CHRISTMAS. 488 00:42:09,360 --> 00:42:12,895 ♪♪ 489 00:42:14,499 --> 00:42:16,866 HE'S READY NOW. 490 00:42:22,640 --> 00:42:25,808 YOU KNOW, I ADMIRE YOU, SYDNEY. 491 00:42:25,877 --> 00:42:30,413 FOR 30 YEARS, HE JUST LIES THERE, AND YET YOU'VE NEVER MISSED A CHRISTMAS. 492 00:42:30,481 --> 00:42:33,482 IT'S ALL I CAN DO. HE'S THE ONLY FAMILY I HAVE. 493 00:42:33,551 --> 00:42:38,354 - WHAT ABOUT YOUR SON? - MY SON? 494 00:42:38,422 --> 00:42:41,290 YES. JAROD. 495 00:42:42,894 --> 00:42:44,827 JAROD WAS HERE? 496 00:42:44,895 --> 00:42:47,996 HE STAYED JUST LONG ENOUGH TO LEAVE THE GIFT. 497 00:42:57,508 --> 00:42:59,442 I DON'T KNOW WHAT HE SAID TO HIM, 498 00:42:59,510 --> 00:43:04,713 BUT WHEN HE PLACED THAT IN HIS HAND, I SWEAR I THOUGHT I SAW YOUR BROTHER SMILE. 499 00:43:10,254 --> 00:43:12,855 "'TWAS THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS, 500 00:43:12,923 --> 00:43:15,791 "AND ALL THROUGH THE HOUSE, NOT A CREATURE WAS STIRRING, 501 00:43:15,859 --> 00:43:17,927 "NOT EVEN A MOUSE. 502 00:43:17,995 --> 00:43:20,229 "THE STOCKINGS WERE HUNG BY THE CHIMNEY WITH CARE, 503 00:43:20,298 --> 00:43:22,798 "IN HOPES THAT ST. NICHOLAS SOON WOULD BE THERE. 504 00:43:22,867 --> 00:43:25,868 "THE CHILDREN WERE NESTLED ALL SNUG IN THEIR BEDS, 505 00:43:25,936 --> 00:43:28,404 "WHILE VISIONS OF SUGARPLUMS DANCED IN THEIR HEADS. 506 00:43:28,472 --> 00:43:31,006 "AND MAMA IN HER KERCHIEF, AND I IN MY CAP, 507 00:43:31,075 --> 00:43:34,009 "HAD JUST SETTLED DOWN FOR A LONG WINTER'S NAP. 508 00:43:34,078 --> 00:43:36,178 "WHEN OUT ON THE LAWN THERE AROSE SUCH A CLATTER, 509 00:43:36,247 --> 00:43:38,881 "I SPRANG FROM MY BED TO SEE WHAT WAS THE MATTER. 510 00:43:38,949 --> 00:43:41,183 "AWAY TO THE WINDOW I FLEW LIKE A FLASH, 511 00:43:41,252 --> 00:43:44,019 "TORE OPEN THE SHUTTERS AND THREW UP THE SASH. 512 00:43:44,088 --> 00:43:46,221 "WHEN WHAT TO MY WONDERING EYE SHOULD APPEAR, 513 00:43:46,290 --> 00:43:49,392 "BUT A MINIATURE SLEIGH AND EIGHT TINY REINDEER. 514 00:43:49,460 --> 00:43:52,762 "WITH A LITTLE OLD DRIVER, SO LIVELY AND QUICK, 515 00:43:52,830 --> 00:43:56,164 "I KNEW IN A MOMENT IT MUST BE ST. NICK. 516 00:43:56,233 --> 00:43:58,867 "AND HE WHISTLED AND SHOUTED AND CALLED THEM BY NAME: 517 00:43:58,936 --> 00:44:01,804 "'NOW, DASHER! NOW, DANCER! NOW, PRANCER AND VIXEN! 518 00:44:01,872 --> 00:44:05,207 "ON COMET! ON CUPID! ON DONDER AND BLITZEN!' 519 00:44:05,275 --> 00:44:08,944 "HE SPRANG TO HIS SLEIGH, TO HIS TEAM GAVE A WHISTLE, 520 00:44:09,012 --> 00:44:11,780 "AND AWAY THEY ALL FLEW LIKE THE DOWN OF A THISTLE. 521 00:44:11,849 --> 00:44:15,817 "BUT I HEARD HIM EXCLAIM, ERE HE DROVE OUT OF SIGHT, 522 00:44:15,886 --> 00:44:21,290 'HAPPY CHRISTMAS TO ALL, AND TO ALL A GOOD NIGHT.'" 523 00:44:23,894 --> 00:44:26,495 DID YOU HEAR THAT? 524 00:44:26,564 --> 00:44:30,365 - WHAT? - FROM THE OTHER ROOM. 525 00:44:30,434 --> 00:44:33,635 - COULD IT BE... - SANTA! 526 00:44:33,704 --> 00:44:36,038 LET'S GO IN THE OTHER ROOM! UNDER THE TREE! 527 00:44:45,716 --> 00:44:47,649 A PRESENT FOR ME? 528 00:44:47,719 --> 00:44:50,452 I WONDER WHO IT'S FROM? LET'S SEE WHAT YOU GOT. 529 00:44:54,192 --> 00:44:56,192 WHAT'S IT SAY? 530 00:44:56,260 --> 00:44:58,861 "FRIENDS MAKE CHRISTMAS SPECIAL. 531 00:44:58,929 --> 00:45:02,797 TO ANGEL, MERRY CHRISTMAS, FROM CHRISTMAS GEORGE." 43242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.