Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,450 --> 00:00:52,362
- ALREADY CHECKED CORRIDOR 2.
- NOTHING THERE. ANYTHING AT ALL?
2
00:00:52,386 --> 00:00:54,452
WHERE IS HE? FIND HIM!
3
00:00:54,521 --> 00:00:57,361
COME ON, GO! LET'S GO!
4
00:01:37,298 --> 00:01:40,832
♪♪
5
00:01:44,571 --> 00:01:47,406
WELL, I GUESS MAMA WON'T BE
KISSING SANTA CLAUS THIS YEAR.
6
00:01:48,876 --> 00:01:50,843
JUST TELL ME WHAT YOU SAW.
7
00:01:50,911 --> 00:01:53,912
HEY, I'M JUST AN ELF. I DO
WHAT I'M TOLD. YOU KNOW?
8
00:01:53,981 --> 00:01:58,116
"BE JOLLY"? BESIDES, I HAVEN'T SEEN
THE BIG GUY SINCE THE PARTY LAST NIGHT.
9
00:01:58,185 --> 00:02:01,220
OH, YEAH? WHEN ARE YOU
GONNA SHOVEL HIM OUT?
10
00:02:01,288 --> 00:02:03,266
SOON ENOUGH. THE MEAT
WAGON JUST GOT HERE.
11
00:02:03,290 --> 00:02:06,457
DON'T YOU MEAN THE
"MEAT SLEIGH"? HO, HO, HO.
12
00:02:07,861 --> 00:02:10,221
HEY. EVENIN'.
13
00:02:12,199 --> 00:02:14,199
OKAY. GOT A LIVE ONE.
14
00:02:16,236 --> 00:02:18,870
- A LIVE ONE?
- IT'S A JOKE.
15
00:02:18,939 --> 00:02:21,105
SNOWBLOWERS
MUST HAVE BURIED HIM.
16
00:02:21,174 --> 00:02:23,375
IS THAT... SANTA CLAUS?
17
00:02:23,443 --> 00:02:25,377
YEAH. THE RED HAT'S
A DEAD GIVEAWAY.
18
00:02:25,446 --> 00:02:27,812
ANYBODY GOT A SHOVEL? NO.
19
00:02:29,383 --> 00:02:31,583
BUT I'VE GOT THE GIFT WRAP.
20
00:03:28,842 --> 00:03:31,976
THANKS, GUS.
21
00:03:32,045 --> 00:03:35,280
DR. DRAKE? THESE JUST CAME
IN FROM THE MAYOR'S OFFICE.
22
00:03:35,349 --> 00:03:38,082
- SAME GIFT AS LAST YEAR?
- SMELLS LIKE IT.
23
00:03:38,151 --> 00:03:40,118
OH, WELL. 'TIS THE
SEASON, FUGIMORA.
24
00:03:40,187 --> 00:03:43,521
PASS 'EM OUT. WE'LL SEE
WHO SURVIVES THIS YEAR.
25
00:03:43,590 --> 00:03:46,257
YES, MA'AM.
26
00:03:46,326 --> 00:03:50,162
- UH, SO, HOW'S
THE NEW GUY DOIN'?
- A LOT BETTER THAN SANTA.
27
00:03:54,068 --> 00:03:57,936
DRINKING ON THE JOB? ACTUALLY,
THIS WAS FROM THE SCENE.
28
00:03:59,473 --> 00:04:03,808
DR. JAROD MARLEY? MEET
DR. LISABETH DRAKE, OUR CHIEF CORONER.
29
00:04:03,877 --> 00:04:05,944
HELLO. HI. YOU
FINISHED WITH ST. NICK?
30
00:04:06,013 --> 00:04:08,813
YES, I AM.
31
00:04:08,882 --> 00:04:12,150
DETECTIVE GUERRA.
GEE, RIGHT ON TIME.
32
00:04:12,219 --> 00:04:15,853
- NOW, CAN WE DO THIS?
- VICTIM IS NOT KRISS KRINGLE,
33
00:04:15,923 --> 00:04:19,057
AS WE FIRST SUSPECTED,
BUT A THEODORE HARGROVE,
34
00:04:19,125 --> 00:04:23,361
58, STOCKBROKER, PLAYED SANTA AT ONE
HELL OF A CHRISTMAS PARTY DOWNTOWN.
35
00:04:23,430 --> 00:04:28,299
GO AHEAD, DOCTOR. HE DIED OF A COMBINATION
OF FACTORS, MAINLY A HEART ATTACK.
36
00:04:28,368 --> 00:04:30,602
KIM, I THOUGHT WE WERE
GOING WITH EXPOSURE.
37
00:04:30,671 --> 00:04:34,006
WELL, THAT WAS MY FIRST INSTINCT, BUT
FURTHER EXAMINATION REVEALED THE TRUTH.
38
00:04:34,074 --> 00:04:38,277
HEART ATTACK MAKES SENSE. FOLKS AT
THE OFFICE PARTY SAID ST. NICK WAS DOIN'...
39
00:04:38,345 --> 00:04:41,179
- ONE HELL OF
A LAMBADA THAT NIGHT.
- I DON'T KNOW WHO "LAMBADA" IS,
40
00:04:41,247 --> 00:04:45,016
BUT, YES, LIVIDITY WAS
AFFECTED BY THE COLD.
41
00:04:45,085 --> 00:04:47,062
BUT THE BLOOD DISTRIBUTION
IN THE LEG MUSCLES
42
00:04:47,086 --> 00:04:48,954
WOULD SUGGEST HE WAS
DOING STRENUOUS ACTS.
43
00:04:49,022 --> 00:04:51,523
WHAT ABOUT TIME
OF DEATH? NO WAY.
44
00:04:51,591 --> 00:04:53,458
WE CAN'T PULL THAT
OFF IN THIS WEATHER.
45
00:04:53,526 --> 00:04:56,661
ACTUALLY, THAT'S
WHERE THIS CAME IN.
46
00:04:56,730 --> 00:05:00,799
THE EGGNOG WAS HARD WHEN WE FOUND IT,
BUT IT WASN'T COMPLETELY FROZEN THROUGH.
47
00:05:00,867 --> 00:05:03,534
MAINLY BECAUSE MR. HARGROVE
HAD QUITE A BIT OF BRANDY IN IT.
48
00:05:03,603 --> 00:05:07,505
- OH, THERE'S A SHOCKER.
- THE MILK HAD TIME TO CURDLE.
49
00:05:07,574 --> 00:05:09,907
SO I COMPARED THE
BACTERIA LEVELS IN THE CUP...
50
00:05:09,976 --> 00:05:11,954
WITH THAT OF THE SAMPLE
THAT FELL ON THE SNOW,
51
00:05:11,978 --> 00:05:15,714
AND I DEDUCED THAT MR. HARGROVE
SUCCUMBED TO HIS HEART ATTACK...
52
00:05:15,783 --> 00:05:19,184
SOMEWHERE BETWEEN
1:45 AND 2:00 A.M.
53
00:05:19,252 --> 00:05:22,954
MY GUESS WOULD BE 1:48-ISH.
54
00:05:23,022 --> 00:05:25,857
I ASK FOR AN AUTOPSY,
HE GIVES ME EGGNOG.
55
00:05:28,128 --> 00:05:31,730
YEP? OKAY.
56
00:05:33,733 --> 00:05:36,100
DR. DRAKE? THE DELEGATION
FROM THE MAYOR'S OFFICE IS HERE.
57
00:05:36,169 --> 00:05:38,770
DAMN! THEY'RE EARLY.
WE'RE DONE HERE.
58
00:05:42,276 --> 00:05:46,110
- CAREER ANXIETY?
- OH, YOU HAVEN'T MET THE MAYOR.
59
00:05:46,179 --> 00:05:49,247
BUT, HEY, HE GIVES KILLER
CHRISTMAS PRESENTS...
60
00:05:49,316 --> 00:05:52,017
AND I MEAN... KILLER.
61
00:05:52,085 --> 00:05:54,085
NO, NOT AGAIN!
62
00:05:56,990 --> 00:05:59,491
- IS THIS FOR ME?
- GEEZ, JAROD, DON'T TELL ME...
63
00:05:59,559 --> 00:06:01,860
YOU NEVER GOT A
CHRISTMAS PRESENT BEFORE.
64
00:06:01,928 --> 00:06:07,132
NOT IN A VERY LONG
TIME. THANK YOU.
65
00:06:18,412 --> 00:06:20,579
A PASTRY WITH CANDIED CHERRIES.
66
00:06:20,647 --> 00:06:22,813
IT'S FRUITCAKE.
67
00:06:24,084 --> 00:06:26,551
A CAKE WITH FRUIT
BAKED RIGHT IN.
68
00:06:26,620 --> 00:06:28,720
THANK YOU. THIS
HAS TO BE DELICIOUS.
69
00:06:28,788 --> 00:06:32,591
RECORDS DEPARTMENT,
PLEASE CALL THE THIRD FLOOR.
70
00:06:33,860 --> 00:06:36,861
SHOULD WE TELL HIM?
LET HIM DISCOVER IT.
71
00:06:36,929 --> 00:06:39,631
YEAH.
72
00:06:39,699 --> 00:06:41,632
MMM!
73
00:06:41,701 --> 00:06:45,670
♪♪
74
00:07:06,193 --> 00:07:09,227
JAROD HAS BEEN
MOVED TO HIS ROOM.
75
00:07:09,296 --> 00:07:12,664
AS ALWAYS, I BEGIN MY
CHRISTMAS HIATUS TOMORROW.
76
00:07:12,732 --> 00:07:14,799
I'LL BE IN MOUNT PLEASANT
AT THE USUAL NUMBER.
77
00:07:20,974 --> 00:07:22,974
IT IS THE CHRISTMAS SEASON.
78
00:07:23,043 --> 00:07:25,109
BUT THE TOWER DEEMS IT
BEST TO INSULATE JAROD...
79
00:07:25,178 --> 00:07:27,545
FROM THE TRAPPINGS
OF POPULAR CULTURE.
80
00:07:29,683 --> 00:07:32,495
JAROD, I'LL BE
GONE FOR THE WEEK,
81
00:07:32,519 --> 00:07:34,485
AND I WANTED TO SAY GOOD-BYE.
82
00:07:34,554 --> 00:07:37,622
WHY DO YOU GO AWAY EVERY
YEAR WHEN IT TURNS COLD OUTSIDE?
83
00:07:37,691 --> 00:07:40,492
BUSINESS, JAROD. THAT'S ALL.
84
00:07:40,561 --> 00:07:42,839
IF YOU CAN KEEP A SECRET, I
BROUGHT YOU A LITTLE SOMETHING.
85
00:07:42,863 --> 00:07:45,964
A GIFT.
86
00:07:46,032 --> 00:07:48,566
A GIFT?
87
00:07:56,008 --> 00:07:59,477
- THIS IS SNOW.
- YES. REMEMBER.
88
00:07:59,545 --> 00:08:02,646
- TELL NO ONE I GAVE THIS TO YOU.
- TAKE ME OUTSIDE, SYDNEY.
89
00:08:02,715 --> 00:08:05,816
- TO SEE THE REAL SNOW.
- I CAN'T, JAROD.
90
00:08:05,885 --> 00:08:09,420
BUT I WANT TO SEE IT FOR
MYSELF. ENJOY THIS SNOW.
91
00:08:09,489 --> 00:08:11,422
AND I WILL SEE YOU AGAIN SOON.
92
00:08:12,960 --> 00:08:14,893
OKAY?
93
00:08:24,037 --> 00:08:26,771
I GOT YOU! AAH!
94
00:08:36,083 --> 00:08:38,550
LET'S GET OUT OF HERE!
95
00:08:45,358 --> 00:08:48,392
TWO KIDS FOUND HER BURIED IN
THE SNOW A COUPLE HOURS AGO.
96
00:09:01,241 --> 00:09:04,175
NOW, THAT'S CRIMINAL.
97
00:09:04,243 --> 00:09:07,579
VAGRANT. AFTER YOU THAW
HER, CHECK FOR NEEDLE MARKS.
98
00:09:08,815 --> 00:09:11,582
MY PRELIM IS OVERDOSE.
99
00:09:11,651 --> 00:09:14,085
- I WONDER WHO SHE IS.
- WE'LL NEVER KNOW.
100
00:09:14,154 --> 00:09:16,420
L.G.L. BAG HER AND TAG HER.
101
00:09:16,489 --> 00:09:19,290
AND NEXT TIME, PLEASE...
DON'T MAKE ME WAIT.
102
00:09:20,660 --> 00:09:23,761
- "L.G.L."?
- LITTLE GIRL LOST.
103
00:09:23,830 --> 00:09:25,764
NO WITNESS, NO I.D.
104
00:09:25,832 --> 00:09:29,567
HER FAMILY MUST BE WORRIED
SICK, WONDERING WHERE SHE IS.
105
00:09:30,703 --> 00:09:32,837
THAT'S THE TRAGIC PART.
106
00:09:32,906 --> 00:09:35,806
SHE'S PROBABLY A RUNAWAY.
WE GET THEM ALL THE TIME.
107
00:09:35,876 --> 00:09:39,443
NOTHIN' TO GO ON, SO SHE
BECOMES A CASE NUMBER.
108
00:09:39,512 --> 00:09:41,679
LIKE ALL THE REST.
109
00:09:46,686 --> 00:09:50,822
- ARE YOU OKAY?
- NO.
110
00:10:14,580 --> 00:10:20,217
FASCINATING, HMM? ONLY ONE TWIN IS
WIRED, BUT THEY BOTH FEEL THE SHOCK.
111
00:10:26,526 --> 00:10:28,459
I DON'T EVEN WANNA KNOW.
112
00:10:30,263 --> 00:10:33,230
CLEANUP CREW JUST CAME IN
FROM CLEVELAND. ANY LUCK?
113
00:10:33,299 --> 00:10:35,966
JAROD'S LAST LIFE IN A BOX.
114
00:10:39,772 --> 00:10:42,706
YOU'RE THE SHRINK. MAYBE YOU
CAN FIGURE OUT THEIR MEANING.
115
00:10:42,776 --> 00:10:45,009
JAROD'S TRYING TO
TELL ME SOMETHING.
116
00:10:45,078 --> 00:10:48,880
MAKES A GREAT GREETING
CARD. BUT FACE FACTS, SYD.
117
00:10:48,948 --> 00:10:51,248
AT THIS RATE, YOUR BOY WON'T
BE HOME FOR THE HOLIDAYS.
118
00:10:51,317 --> 00:10:56,487
MAYBE NOT, BUT... HE'LL
CONTACT ME. HE HAS TO.
119
00:10:56,556 --> 00:11:00,925
- WELL, IT IS CHRISTMAS.
- I WORRY ABOUT HIM.
120
00:11:00,993 --> 00:11:03,494
OUT THERE THIS
TIME OF YEAR. RELAX.
121
00:11:03,563 --> 00:11:07,932
HE'S PROBABLY HOLED UP IN WHOVILLE,
EXPERIENCING THE GRINCH FOR THE FIRST TIME.
122
00:11:58,318 --> 00:12:00,751
WOULD YOU LIKE SOME?
IT'S CALLED FRUITCAKE.
123
00:12:01,988 --> 00:12:04,989
FRUITCAKE? I'M
NOT THAT HOMELESS.
124
00:12:05,058 --> 00:12:07,124
WHAT, ARE YOU WRITING A BOOK?
125
00:12:07,193 --> 00:12:09,627
UM, NO, NOT EXACTLY.
126
00:12:10,964 --> 00:12:13,097
YOU MISS HIM, DON'T YOU?
127
00:12:13,166 --> 00:12:17,302
WHO? GEORGE. CHRISTMAS GEORGE.
128
00:12:17,370 --> 00:12:20,071
YOU KNEW GEORGE?
I FEEL LIKE I DID.
129
00:12:20,139 --> 00:12:22,273
GEORGE WAS ALL THE FAMILY I HAD.
130
00:12:22,341 --> 00:12:27,177
WELL, HE WAS ALL THE
FAMILY A LOT OF PEOPLE HAD.
131
00:12:27,246 --> 00:12:31,349
THE CHILDREN AT THE SHELTER MISS
HIM. YEAH. FOSTER KIDS, RUNAWAYS...
132
00:12:31,418 --> 00:12:35,253
THEY KNEW THE REAL GEORGE. OH,
EVERYBODY THOUGHT HE WAS A BUM,
133
00:12:35,321 --> 00:12:38,622
BECAUSE HE DIDN'T HAVE A
HOME AND PANHANDLED TO GET BY.
134
00:12:38,691 --> 00:12:41,859
BUT HE TOOK ALL THAT
MONEY, AND ONE DAY A YEAR,
135
00:12:41,928 --> 00:12:45,963
HE MADE SURE THEY HAD
PRESENTS AND A SPECIAL MEAL.
136
00:12:46,032 --> 00:12:49,167
EVERY CHRISTMAS EVE,
HE'D DRESS AS SANTA...
137
00:12:49,235 --> 00:12:52,203
AND READ TO THOSE
KIDS ALL NIGHT LONG.
138
00:12:52,272 --> 00:12:54,305
THAT'S WHY THEY CALLED
HIM CHRISTMAS GEORGE.
139
00:12:54,374 --> 00:12:57,809
YEAH. WHEN GEORGE WAS ALIVE,
140
00:12:57,878 --> 00:13:00,945
THEY ALL HAD FAMILY
FOR AT LEAST ONE DAY.
141
00:13:02,883 --> 00:13:06,017
CHRISTMAS DOESN'T COUNT
FOR SQUAT WITHOUT FAMILY, SON.
142
00:13:07,654 --> 00:13:09,687
NO.
143
00:13:09,755 --> 00:13:11,856
I'M BEGINNING TO REALIZE THAT.
144
00:13:25,805 --> 00:13:28,239
OH, THERE YOU ARE, JAROD.
145
00:13:28,308 --> 00:13:31,575
I JUST WANTED TO THANK YOU FOR ALL
THE WORK YOU'VE DONE THIS SEASON.
146
00:13:31,644 --> 00:13:34,912
WITHOUT CHRISTMAS GEORGE,
IT HASN'T BEEN THE SAME.
147
00:13:34,981 --> 00:13:38,016
OH, I'M HAPPY TO HELP.
148
00:13:38,084 --> 00:13:40,284
FOR A HAPPY MAN,
YOU LOOK PERPLEXED.
149
00:13:40,353 --> 00:13:43,287
WELL, THE TRUTH IS, I AM.
150
00:13:43,356 --> 00:13:46,423
- HAVE YOU READ THIS?
- "THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS"?
151
00:13:46,492 --> 00:13:51,396
IT'S A CLASSIC! IT'S VERY GOOD, BUT I'M
A LITTLE CONFUSED ABOUT SOMETHING.
152
00:13:51,464 --> 00:13:55,132
NOW, IF SANTA CLAUS WERE TO DELIVER
A PRESENT TO EVERY CHILD ON EARTH,
153
00:13:55,201 --> 00:13:58,603
HE'D HAVE TO VISIT
830 HOMES A SECOND.
154
00:13:58,672 --> 00:14:02,172
WHICH WOULD MEAN HIS REINDEER WOULD
HAVE TO TRAVEL ABOUT 700 MILES PER SECOND,
155
00:14:02,241 --> 00:14:05,476
AND HE'D HAVE 1/1000th OF A
SECOND TO PARK THE SLEIGH,
156
00:14:05,545 --> 00:14:09,447
TO CRAWL DOWN THE CHIMNEY, TO PASS OUT
THE PRESENTS AND TO EAT COOKIES AND MILK.
157
00:14:09,516 --> 00:14:12,383
AND FOR A MIDDLE-AGED,
OVERWEIGHT MAN, THAT'S QUITE A FEAT.
158
00:14:12,451 --> 00:14:15,719
SANTA WORKS IN MYSTERIOUS WAYS.
159
00:14:15,788 --> 00:14:19,557
BUT IT'S SO FANTASTICAL. WHY
WOULD ANYBODY BELIEVE IT?
160
00:14:21,094 --> 00:14:24,895
IT'S CHRISTMAS, JAROD.
ANYTHING'S POSSIBLE.
161
00:14:26,532 --> 00:14:29,066
OH.
162
00:14:44,083 --> 00:14:46,250
ANGEL, THEY'RE GETTING
READY TO STRING SOME POPCORN.
163
00:14:46,319 --> 00:14:49,020
DON'T YOU WANT TO HELP?
164
00:14:49,089 --> 00:14:51,189
DON'T YOU WANT TO TALK TO SANTA?
165
00:14:51,258 --> 00:14:54,325
HE'S NOT SANTA. IS
SOMETHING WRONG?
166
00:14:54,394 --> 00:14:57,328
IS CHRISTMAS GEORGE COMING BACK?
167
00:14:59,232 --> 00:15:01,399
NO. NO, HE ISN'T.
168
00:15:01,467 --> 00:15:03,901
WHY NOT?
169
00:15:03,970 --> 00:15:06,737
CHRISTMAS GEORGE DIED.
170
00:15:07,807 --> 00:15:10,074
DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
171
00:15:10,143 --> 00:15:13,144
WE WON'T EVER SEE HIM AGAIN.
172
00:15:13,212 --> 00:15:16,747
WELL, THAT'S TRUE,
AND THEN AGAIN, IT ISN'T.
173
00:15:16,816 --> 00:15:19,016
COULD I ASK YOU SOMETHING?
174
00:15:19,084 --> 00:15:21,219
WHY DID YOU LIKE
CHRISTMAS GEORGE?
175
00:15:25,659 --> 00:15:28,126
SOMETHING UNDER
THE TREE ON CHRISTMAS.
176
00:15:28,194 --> 00:15:33,798
SO WHAT YOU'RE SAYING IS THAT HE HAD A
SPIRIT, A FEELING, THAT MADE YOU FEEL GOOD.
177
00:15:33,866 --> 00:15:39,704
WELL, AS LONG AS YOU HAVE THAT FEELING,
CHRISTMAS GEORGE IS GONNA BE RIGHT HERE.
178
00:15:41,908 --> 00:15:45,876
SO EVERY TIME IT'S CHRISTMAS, I CAN
THINK ABOUT GEORGE, AND HE'LL BE HERE?
179
00:15:45,945 --> 00:15:48,012
EVERY TIME.
180
00:15:55,589 --> 00:15:57,856
CAN I HELP? SURE. COME ON.
181
00:16:07,534 --> 00:16:10,902
♪♪
182
00:16:45,238 --> 00:16:48,573
♪♪
183
00:17:09,362 --> 00:17:12,296
GEEZ, JAROD.
YOU'VE RUN 137 TESTS.
184
00:17:12,365 --> 00:17:14,465
ANY LUCK ON THE L.G.L.?
185
00:17:14,533 --> 00:17:18,002
- THAT'S NOT HER NAME.
- I DIDN'T MEAN ANYTHING.
186
00:17:19,739 --> 00:17:23,841
SHE SHOULD HAVE A REAL
NAME. HER FAMILY SHOULD KNOW.
187
00:17:23,910 --> 00:17:26,377
ESPECIALLY AT THIS
TIME OF THE YEAR.
188
00:17:26,446 --> 00:17:28,746
YOU'RE NOT GONNA
GIVE UP, ARE YOU?
189
00:17:32,985 --> 00:17:36,187
AND WE'VE GOT MORE CHRISTMAS
HITS COMING YOUR WAY, SO...
190
00:17:36,256 --> 00:17:38,322
SNUGGLE UP BY THE FIRE
WITH THAT SPECIAL SOMEONE...
191
00:17:38,391 --> 00:17:40,725
AND ENJOY THE HOLIDAY SEASON.
192
00:18:18,598 --> 00:18:21,265
WHAT? IT'S ME.
193
00:18:21,334 --> 00:18:24,202
I'M HAVING A HOLIDAY
GATHERING AT THE CLUB.
194
00:18:24,270 --> 00:18:26,670
IT WOULDN'T BE THE SAME
WITHOUT MY FAVORITE GIRL.
195
00:18:26,739 --> 00:18:29,941
I'LL BE THERE. VERY WELL.
CHRISTMAS EVE AT 7:00.
196
00:18:30,009 --> 00:18:35,713
SOME EUROPEAN ASSOCIATES WILL
ATTEND. BE PROMPT. OF COURSE, DADDY.
197
00:18:35,781 --> 00:18:37,848
MERRY CHRIST...
198
00:19:17,657 --> 00:19:21,759
GUNSHOT WOUND TO
THE GILL? NOT A PATIENT.
199
00:19:21,827 --> 00:19:24,995
LUNCH. AREN'T YOU A LITTLE
YOUNG FOR POISON FISH?
200
00:19:25,064 --> 00:19:28,632
PUFFER FISH IS ONLY POISON
BEFORE IT'S PREPARED. KIM.
201
00:19:28,701 --> 00:19:32,469
FUGU TOXIN IS 500 TIMES STRONGER
THAN CYANIDE. YEAH, YEAH, YEAH.
202
00:19:32,538 --> 00:19:35,706
BUT WHEN IT'S DONE RIGHT, ALL YOU
GET ARE TINGLY TOES AND A GREAT BUZZ.
203
00:19:35,775 --> 00:19:39,176
CHRISTMAS DINNER AROUND
HERE. MY FUGU'S A TRADITION.
204
00:19:39,245 --> 00:19:41,812
THE BOYS IN THE MORGUE LOVE IT.
205
00:19:41,881 --> 00:19:44,548
AND IT GOES GREAT
WITH CRANBERRIES.
206
00:19:44,617 --> 00:19:47,051
I'LL STICK WITH FRUITCAKE.
207
00:19:47,120 --> 00:19:50,888
AND RELAX. MY UNCLE WAS A
MASTER FUGU CHEF IN TOKYO.
208
00:19:50,957 --> 00:19:53,824
- WAS?
- HE'S RETIRED.
209
00:19:53,893 --> 00:19:57,294
OH, GOOD. WELL, I'M
GLAD TO HEAR THAT.
210
00:19:57,363 --> 00:20:00,208
UH, WOULD YOU HELP ME WITH THIS?
MAN, DID YOU SPILL A WHOLE MUG?
211
00:20:00,232 --> 00:20:02,399
WELL, ACTUALLY, I
SPILLED A WHOLE POT.
212
00:20:02,468 --> 00:20:04,346
I'LL GET YOU A DUPLICATE.
OH, NO, NO, NO. THAT'S OKAY.
213
00:20:04,370 --> 00:20:07,504
JUST SHOW ME WHERE
THE OLD FILES ARE.
214
00:20:30,463 --> 00:20:33,364
YES, IT SHOULD TAKE
A FEW SECONDS...
215
00:20:33,433 --> 00:20:35,366
TO START WORKING.
216
00:20:35,435 --> 00:20:38,002
YES, I'VE ALREADY
DISPATCHED THE AMBULANCE.
217
00:20:38,071 --> 00:20:40,871
MA'AM... MA'AM! NO.
218
00:20:40,940 --> 00:20:44,108
AN OVERFLOWING
TOILET IS NOT A 911 CALL.
219
00:20:44,177 --> 00:20:47,578
MA'AM. WOULD YOU PLEASE
HANG UP AND CALL A PLUMBER?
220
00:20:47,646 --> 00:20:53,451
OKAY. YOU NEED
TO... INDUCE VOMITING.
221
00:20:53,519 --> 00:20:57,554
YES. UH, NO, YOUR
FINGER WILL BE FINE.
222
00:20:57,623 --> 00:21:00,491
YES. IT'S NOT WORKING.
IT'S NOT WORKING.
223
00:21:00,559 --> 00:21:03,594
YOUR SON IS GOING TO BE FINE,
MR. HODGES, IF YOU JUST LISTEN CAREFULLY.
224
00:21:03,662 --> 00:21:06,597
OKAY. NOW, REMEMBER,
CLEAR THE AIRWAY...
225
00:21:06,666 --> 00:21:09,867
AND TILT HIS HEAD BACK.
RIGHT. TILT HIS HEAD BACK.
226
00:21:09,936 --> 00:21:12,569
NOW BACK TO THE BREATHING. OKAY.
227
00:21:15,175 --> 00:21:18,509
OKAY. NOW CONTINUE THE UP
AND DOWN MOTION ON HIS CHEST.
228
00:21:18,577 --> 00:21:22,379
OKAY. FIVE-COUNT? YES.
229
00:21:22,448 --> 00:21:24,415
OH, MY GOD. HE'S BREATHING!
230
00:21:24,484 --> 00:21:26,884
- MY SON IS BREATHING!
- THAT'S FANTASTIC, MR. HODGES.
231
00:21:26,953 --> 00:21:28,953
THEY'RE HERE! THE
AMBULANCE JUST GOT HERE.
232
00:21:29,955 --> 00:21:31,889
YOU SEE? THAT
WASN'T SO DIFFICULT.
233
00:21:31,958 --> 00:21:34,398
MERRY CHRISTMAS. THANK
YOU SO MUCH. THANK YOU.
234
00:21:45,237 --> 00:21:47,649
- 911 OPERATOR.
- HELLO. MY NAME'S HARRY.
235
00:21:47,673 --> 00:21:50,074
I'M CALLING FROM THE
CORNER OF LAWSON AND HILL.
236
00:21:50,143 --> 00:21:53,844
MY FRIEND... OH, GOD,
MY FRIEND GEORGE IS...
237
00:21:53,912 --> 00:21:57,415
TELL ME WHAT THE PROBLEM
IS, SIR. THEY RAN GEORGE DOWN.
238
00:21:57,483 --> 00:21:59,984
YOU GOTTA GET SOMEBODY
DOWN HERE. LAWSON AND HILL.
239
00:22:00,052 --> 00:22:02,652
RIGHT IN FRONT OF THE
CHILDREN'S SHELTER.
240
00:22:02,721 --> 00:22:04,833
- HURRY. YOU GOTTA HURRY.
- I'M CALLING IT IN, SIR.
241
00:22:04,857 --> 00:22:07,825
IS ANYONE ELSE HURT? NO,
THEY JUST HIT HIM, AND THEY LEFT.
242
00:22:07,893 --> 00:22:10,694
I DIDN'T SEE NO CAR.
243
00:22:16,502 --> 00:22:20,037
- THIS IS WHERE IT HAPPENED?
- WHERE I FOUND HIM.
244
00:22:20,106 --> 00:22:23,540
THEY JUST LEFT
GEORGE THERE TO DIE.
245
00:22:23,609 --> 00:22:27,812
- "THEY"?
- I DON'T KNOW. CRASH WOKE ME UP.
246
00:22:27,880 --> 00:22:29,880
I DIDN'T SEE IT.
247
00:22:32,518 --> 00:22:34,852
I'M SORRY.
248
00:22:34,921 --> 00:22:39,890
I NEVER LEFT HIS SIDE. NEVER.
NOT UNTIL THE CORONER SHOWED UP.
249
00:22:41,127 --> 00:22:43,593
THE CORONER?
250
00:22:43,662 --> 00:22:46,297
NOT THE POLICE?
251
00:22:46,365 --> 00:22:50,000
BETTER DIRECTIONS, I GUESS.
252
00:22:50,069 --> 00:22:54,738
YOU KNOW, HE
HELD MY HAND, AND...
253
00:22:56,309 --> 00:22:59,743
AND WE GOT TO SAY GOOD-BYE.
254
00:22:59,812 --> 00:23:02,146
YOU MEAN, HE
DIDN'T DIE INSTANTLY?
255
00:23:02,215 --> 00:23:05,583
AH, HELL NO. HE WAS A FIGHTER.
256
00:23:05,651 --> 00:23:07,751
CORONER TRIED TO SAVE HIM.
257
00:23:07,820 --> 00:23:10,754
GAVE GEORGE A SHOT
AND EVERYTHING, BUT...
258
00:23:10,823 --> 00:23:13,123
DIDN'T HELP.
259
00:23:13,192 --> 00:23:15,593
I NEVER KNEW CORONERS
CARRIED DOCTOR BAGS.
260
00:23:15,661 --> 00:23:18,963
NEITHER DID I.
261
00:23:19,032 --> 00:23:22,332
SHE DID WHAT SHE COULD, I GUESS.
BUT BY THE TIME THE COPS GOT HERE,
262
00:23:22,401 --> 00:23:24,869
SHE TOLD THEM GEORGE
HAD PASSED. SHE?
263
00:23:26,739 --> 00:23:29,273
WAS SHE ALONE? YEP.
264
00:23:30,977 --> 00:23:36,714
AND SHE HAD RED HAIR. UH, YEAH.
265
00:23:36,783 --> 00:23:38,849
HOW'D YOU KNOW?
266
00:23:42,021 --> 00:23:44,822
ANY AVAILABLE
ASSISTANCE TO THE I.V. UNIT.
267
00:23:46,526 --> 00:23:50,027
WHY HAVEN'T YOU SHIPPED THE L.G.L.?
WE NEED SLAB SPACE FOR THE HOLIDAYS.
268
00:23:51,663 --> 00:23:54,631
I FOUND STRESS FRACTURES
IN HER LEGS. FORGET ABOUT IT.
269
00:23:54,700 --> 00:23:57,168
WE'VE DONE OUR DUE DILIGENCE.
270
00:23:57,236 --> 00:24:00,370
FINISH UP THE PAPERWORK AND
SEND HER ALONG. I UNDERSTAND.
271
00:24:00,439 --> 00:24:03,740
BY THE WAY, NEW GUY
WORKS CHRISTMAS EVE.
272
00:24:03,809 --> 00:24:06,703
DON'T WORRY ABOUT IT.
LAST YEAR WAS SO SLOW,
273
00:24:06,727 --> 00:24:09,447
WE BROKE OUT A BOTTLE
OF CHRISTMAS CHEER.
274
00:24:09,515 --> 00:24:12,115
TOO BAD I WON'T BE HERE
WITH YOU TO SHARE A TOAST.
275
00:24:15,020 --> 00:24:18,923
WELL, YOU NEVER KNOW, DOCTOR. CHRISTMAS
HAS ITS WAY OF BRINGING PEOPLE TOGETHER.
276
00:24:29,535 --> 00:24:33,904
OUR JANE DOE'S REAL
NAME IS GABRIELLE.
277
00:24:33,973 --> 00:24:36,173
GABRIELLE RYAN.
278
00:24:36,242 --> 00:24:39,843
SHE'S FROM NASHTON. SHE
WOULD HAVE BEEN 18 NEXT MONTH.
279
00:24:39,912 --> 00:24:41,979
HOW'D YOU DO THIS?
280
00:24:42,048 --> 00:24:45,049
LOWER TIBIAL FRACTURES
TO THE MEDIAL MALLEOLI.
281
00:24:45,117 --> 00:24:48,318
MEDIA WHO? BAD ANKLES.
282
00:24:48,387 --> 00:24:51,655
FROM COMPRESSION IMPACTS.
283
00:24:51,724 --> 00:24:54,124
THAT, AND SHE HAD CALLOUS
PATTERNS ON HER HANDS LIKE THIS.
284
00:24:54,193 --> 00:24:56,994
PARALLEL BARS
WERE HER SPECIALTY.
285
00:24:57,063 --> 00:24:59,329
WILL YOU TELL HER
FAMILY RIGHT AWAY?
286
00:24:59,398 --> 00:25:01,399
COUNT ON IT.
287
00:25:02,902 --> 00:25:06,403
HEY. GOOD WORK, JAROD.
288
00:25:07,406 --> 00:25:09,406
SEE YOU AROUND.
289
00:25:11,611 --> 00:25:15,178
♪ THIS POOR YOUNGLING ♪
290
00:25:15,248 --> 00:25:18,782
♪ FOR WHOM WE DO SING ♪
291
00:25:20,119 --> 00:25:26,089
♪ BY BY, LULLY, LULLAY ♪
292
00:25:29,428 --> 00:25:32,430
♪ LULLY, LULLAY ♪
293
00:25:32,498 --> 00:25:36,800
♪ THOU LITTLE TINY CHILD ♪
294
00:25:36,869 --> 00:25:42,506
♪ BY BY LULLY, LULLAY ♪
295
00:25:43,709 --> 00:25:47,711
♪ LULLAY, THOU LITTLE ♪
296
00:25:47,780 --> 00:25:50,381
♪ TINY CHILD ♪
297
00:25:50,450 --> 00:25:53,584
FACE IT, SYDNEY. IT'S ALMOST
CHRISTMAS. ♪ BY BY LULLY ♪
298
00:25:53,653 --> 00:25:56,086
HE'S NOT GOING TO
CALL. ♪ LULLAY ♪
299
00:25:56,155 --> 00:26:00,691
I SEE YOU'RE CLEARING OUT
FOR YOUR USUAL HOLIDAY HIATUS,
300
00:26:00,760 --> 00:26:04,228
SO, HERE.
301
00:26:04,297 --> 00:26:07,464
A CHRISTMAS PRESENT? FROM YOU?
302
00:26:08,867 --> 00:26:11,201
DON'T GO HANGING MISTLETOE.
303
00:26:13,272 --> 00:26:15,272
SEE YOU AFTER THE FIRST.
304
00:26:19,078 --> 00:26:21,745
AND A MERRY CHRISTMAS
TO YOU TOO, MISS PARKER.
305
00:26:21,814 --> 00:26:27,551
♪ BY BY, LULLY, LULLAY ♪♪
306
00:26:29,988 --> 00:26:32,089
KIM. HEY.
307
00:26:32,158 --> 00:26:34,958
HI. I WAS GOING OVER
LAST YEAR'S DUTY ROSTER,
308
00:26:35,027 --> 00:26:37,895
AND I SEE THAT YOU WERE
WORKING ON CHRISTMAS EVE.
309
00:26:37,963 --> 00:26:42,332
I WAS THE ROOKIE LAST YEAR. THAT MEANS THAT
THIS YEAR, YOU GET TO WAIT UP FOR SANTA.
310
00:26:42,401 --> 00:26:45,536
I DON'T MIND
WORKING THE HOLIDAY.
311
00:26:45,605 --> 00:26:47,738
THE TRUTH IS, I'VE NEVER
REALLY HAD CHRISTMAS EVE OFF.
312
00:26:47,806 --> 00:26:51,641
I WANTED TO ASK YOU ABOUT THE
AUTOPSIES THAT WERE PERFORMED THAT NIGHT.
313
00:26:51,710 --> 00:26:54,612
SHOOT. ACCORDING TO THE
FILES, THERE WERE ONLY TWO.
314
00:26:54,680 --> 00:26:59,082
A HOMELESS HIT-AND-RUN
VICTIM NAMED CHRISTMAS GEORGE,
315
00:26:59,151 --> 00:27:01,685
AND AN 80-YEAR-OLD WOMAN
NAMED EDWINA MORRIS.
316
00:27:01,754 --> 00:27:04,655
DO YOU REMEMBER THEM? I
REMEMBER THE MORRIS WOMAN.
317
00:27:04,724 --> 00:27:08,592
DEAD RINGER FOR
GRANDMA WALTON. ONLY FAT.
318
00:27:08,661 --> 00:27:10,994
BUT I REALLY WASN'T
INVOLVED IN THE HIT-AND-RUN.
319
00:27:11,064 --> 00:27:13,175
I THOUGHT YOU WERE THE
ONLY ONE ON DUTY THAT NIGHT.
320
00:27:13,199 --> 00:27:15,532
I WAS, UNTIL DRAKE CAME
IN WITH THE HIT-AND-RUN.
321
00:27:15,601 --> 00:27:17,535
SHE DID THAT AUTOPSY.
322
00:27:17,603 --> 00:27:20,804
THE CHIEF CORONER CAME
IN ON CHRISTMAS EVE...
323
00:27:20,872 --> 00:27:23,874
TO PERFORM AN AUTOPSY
ON A HOMELESS MAN?
324
00:27:23,943 --> 00:27:27,611
WITH KARMA LIKE HERS, SHE'S PROBABLY
NOT THAT POPULAR ON THE PARTY CIRCUIT,
325
00:27:27,680 --> 00:27:30,747
IF YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'.
326
00:27:30,816 --> 00:27:33,617
THE OTHER BODY. EDWINA MORRIS.
327
00:27:33,686 --> 00:27:35,652
WAS SHE A PSYCH PATIENT? NO.
328
00:27:35,721 --> 00:27:38,922
JUST A VERY LARGE
GRANDMOTHER OF SIX...
329
00:27:38,990 --> 00:27:41,291
WHO DIED OF NATURAL CAUSES.
330
00:27:41,360 --> 00:27:44,194
WHY? ACCORDING TO
THE TOXICOLOGY REPORT,
331
00:27:44,263 --> 00:27:46,663
THERE WERE TRACES OF
PHENOTRIPTICOL IN HER BLOOD.
332
00:27:46,732 --> 00:27:48,632
- PHENOTRIPTICOL?
- YES.
333
00:27:48,701 --> 00:27:51,735
ISN'T THAT USED TO SUBDUE
PATIENTS DURING PSYCHOTIC EPISODES?
334
00:27:51,803 --> 00:27:54,638
AND IN STRONGER DOSES, IT
INDUCES A STATE OF PARALYSIS,
335
00:27:54,706 --> 00:27:58,242
WHERE THE PATIENT IS CONSCIOUS,
BUT RENDERED IMMOBILE.
336
00:27:58,310 --> 00:28:03,047
- DEAD. BUT NOT DEAD.
- OH, MY GOD.
337
00:28:03,115 --> 00:28:07,084
PLEASE DON'T TELL ME THAT I PERFORMED
AN AUTOPSY ON SOMEONE WHO WAS ALIVE...
338
00:28:07,152 --> 00:28:10,387
- AND CONSCIOUS!
- NO. NO.
339
00:28:10,456 --> 00:28:13,757
- YOU DIDN'T.
- WELL, THIS COULDN'T
HAVE HAPPENED.
340
00:28:13,825 --> 00:28:17,494
SOMEONE MUST HAVE MESSED
UP THE TOXICOLOGY REPORTS.
341
00:28:17,563 --> 00:28:21,332
OR SWITCHED THEM. ON PURPOSE.
342
00:28:23,902 --> 00:28:26,836
♪ WHAT CHILD IS THIS ♪
343
00:28:26,905 --> 00:28:28,838
♪ WHO LAID TO REST ♪
344
00:28:28,908 --> 00:28:33,576
♪ ON MARY'S LAP IS SLEEPING ♪
345
00:28:33,645 --> 00:28:38,415
♪ WHOM ANGELS GREET
WITH ANTHEMS SWEET ♪
346
00:28:38,483 --> 00:28:43,553
♪ WHILE SHEPHERDS
WATCH ARE KEEPING ♪
347
00:28:43,622 --> 00:28:48,091
♪ THIS, THIS, IS
CHRIST THE KING ♪
348
00:28:48,160 --> 00:28:53,463
♪ WHOM SHEPHERDS
GUARD AND ANGELS SING ♪
349
00:28:53,532 --> 00:28:57,901
♪ HASTE, HASTE
TO BRING HIM LAUD ♪
350
00:28:57,970 --> 00:29:02,973
♪ THE BABE, THE SON OF MARY ♪♪
351
00:29:20,258 --> 00:29:24,862
YOU'RE MISS PARKER, AREN'T YOU?
I DIDN'T KNOW ANYONE WAS HERE.
352
00:29:24,930 --> 00:29:27,430
PLEASE DON'T TELL ANYONE
I WAS HERE. NO, WAIT.
353
00:29:29,401 --> 00:29:32,469
WHY DID YOU COME?
354
00:29:32,538 --> 00:29:36,540
MY MOM LETS ME SEE THE
RABBITS WHEN NO ONE'S HERE.
355
00:29:36,609 --> 00:29:39,576
I WANT ONE, BUT MY FATHER
WON'T LET ME HAVE PETS AT HOME.
356
00:29:39,645 --> 00:29:41,978
WE'VE BEEN STUDYING THEM.
357
00:29:42,047 --> 00:29:44,414
THERE ARE THREE SETS OF TWINS.
358
00:29:44,483 --> 00:29:48,318
NOW WATCH. THEY'VE NEVER
BEEN TOGETHER BEFORE.
359
00:29:48,387 --> 00:29:53,390
BUT SOMEHOW, THE ONES THAT ARE GENETICALLY
IDENTICAL JUST SEEM TO FIND EACH OTHER.
360
00:29:55,094 --> 00:30:00,197
LIKE SOMETHING INSIDE THEM
DRAWS THEM TOGETHER. SEE?
361
00:30:00,266 --> 00:30:03,100
THEY'RE SOFT.
362
00:31:08,566 --> 00:31:12,368
- EXCUSE ME. CAN YOU SP...
- NOT MY NEIGHBORHOOD.
363
00:31:36,294 --> 00:31:39,529
OH, MY GOD. DIDN'T
YOU SEE ME? JAROD!
364
00:31:39,598 --> 00:31:43,966
I'M OKAY. I'M OKAY. IT WAS
JUST A... A LITTLE SCRATCH.
365
00:31:44,035 --> 00:31:47,470
ARE YOU OKAY? I'M FINE. COME ON.
366
00:31:47,539 --> 00:31:49,672
I-I CAN HELP YOU OUT WITH THAT.
367
00:31:53,779 --> 00:31:57,247
YOU CERTAINLY COME PREPARED.
368
00:31:57,315 --> 00:32:00,783
OUR PATIENTS MAY BE DEAD,
BUT WE'RE STILL DOCTORS, RIGHT?
369
00:32:00,852 --> 00:32:03,987
I SUPPOSE. I ALWAYS
KEEP IT ON HAND.
370
00:32:04,055 --> 00:32:06,867
YOU NEVER KNOW WHEN
SOMEBODY MIGHT NEED ONE OF US.
371
00:32:06,891 --> 00:32:08,892
YOU NEVER KNOW.
372
00:32:28,880 --> 00:32:33,383
WHY, JAROD. I THOUGHT THEY'D
TAKEN YOU BACK TO YOUR ROOM.
373
00:32:33,452 --> 00:32:36,719
- WHAT ARE THOSE, SYDNEY?
- THEY'RE ANOTHER PROJECT
I'M WORKING ON.
374
00:32:36,788 --> 00:32:38,854
YOUR CAR IS READY TO TAKE YOU...
375
00:32:38,923 --> 00:32:42,792
- TO THE MOUNT PLEASANT HOME.
- YES. THANK YOU. TELL THEM
TO WAIT.
376
00:32:42,861 --> 00:32:46,295
YOU WILL COME BACK,
WON'T YOU, SYDNEY?
377
00:32:46,365 --> 00:32:48,998
I ALWAYS COME
BACK, JAROD. DON'T I?
378
00:32:53,138 --> 00:32:55,705
YOUR CAR IS READY TO TAKE YOU
TO THE MOUNT PLEASANT HOME.
379
00:32:55,773 --> 00:32:57,874
YES, THANK YOU.
380
00:32:57,942 --> 00:32:59,875
TAKE YOU TO THE
MOUNT PLEASANT HOME.
381
00:33:06,851 --> 00:33:09,518
YOUR CAR IS READY TO TAKE YOU
TO THE MOUNT PLEASANT HOME.
382
00:33:09,587 --> 00:33:11,921
I'LL BE RIGHT THERE.
383
00:34:00,305 --> 00:34:04,407
♪♪
384
00:34:30,168 --> 00:34:34,070
LAST MINUTE GIFTS? I
NEED A LAST MINUTE GIFT.
385
00:34:51,289 --> 00:34:54,590
DR. FUGIMORA?
386
00:34:54,659 --> 00:34:57,059
WELL, I HATE TO BE THE
BEARER OF BAD TIDINGS,
387
00:34:57,128 --> 00:35:01,397
BUT YOU'RE GOING TO NEED
TO COME TO WORK TODAY.
388
00:35:01,466 --> 00:35:05,968
SOMETHING TERRIBLE HAS HAPPENED. I'LL
EXPLAIN EVERYTHING WHEN YOU GET THERE.
389
00:35:08,139 --> 00:35:10,472
DON'T YOU LOVE CHRISTMAS?
390
00:35:10,542 --> 00:35:14,143
- IT'S SO CHRISTMASY.
- JAROD, I THOUGHT
YOU WERE WORKING TODAY.
391
00:35:14,212 --> 00:35:16,179
I AM.
392
00:35:16,247 --> 00:35:18,214
BUT I WANTED TO GIVE
YOU A LITTLE SOMETHING.
393
00:35:18,282 --> 00:35:20,783
FOR ME? MM-HMM.
394
00:35:22,654 --> 00:35:24,587
OPEN IT.
395
00:35:24,656 --> 00:35:28,257
FRUITCAKE.
396
00:35:28,326 --> 00:35:30,994
THIS ACTUALLY SMELLS GOOD.
397
00:35:31,062 --> 00:35:33,473
I WAS SO IMPRESSED WITH THE
MAYOR'S GIFT, I TRIED BAKING ONE MYSELF,
398
00:35:33,497 --> 00:35:35,431
AND I WANT YOU TO BE
THE FIRST TO TASTE IT.
399
00:35:40,672 --> 00:35:42,805
MMM? OH, NO, THANK YOU.
400
00:35:44,609 --> 00:35:49,345
MMM. MMM!
401
00:35:49,414 --> 00:35:52,582
IT'S ACTUALLY GOOD.
402
00:35:52,650 --> 00:35:56,285
SO, UM, ARE YOU GONNA SEE
YOUR FAMILY FOR THE HOLIDAYS?
403
00:35:56,354 --> 00:35:59,322
I DON'T THINK THAT'S GOING
TO BE POSSIBLE THIS YEAR.
404
00:36:02,059 --> 00:36:05,294
ARE YOU OKAY?
405
00:36:05,362 --> 00:36:07,863
I... FEEL A LITTLE...
406
00:36:09,667 --> 00:36:11,867
MY GOD!
407
00:36:11,937 --> 00:36:15,871
DR. DRAKE? LET ME HELP YOU.
408
00:36:21,779 --> 00:36:25,481
MY STOMACH! MY GOD!
409
00:36:25,550 --> 00:36:29,118
WHAT WAS IN THAT CAKE? I WENT
TO GREAT PAINS MAKING THAT CAKE.
410
00:36:29,187 --> 00:36:31,598
IT COULDN'T HAVE
POSSIBLY BEEN THE... WHAT?
411
00:36:31,622 --> 00:36:34,524
UH-OH. WHAT?
412
00:36:34,593 --> 00:36:38,160
WELL, FUGIMORA HAS BEEN TEACHING
ME HOW TO PREPARE PUFFER FISH.
413
00:36:38,230 --> 00:36:40,996
AND I WAS PRACTICING WHEN
I WAS MAKING THE FRUITCAKE.
414
00:36:41,065 --> 00:36:44,467
AND SOME OF IT MIGHT HAVE
ACCIDENTALLY SLIPPED INTO THE BATTER.
415
00:36:44,536 --> 00:36:46,469
PUFFER FISH? I'M AFRAID SO.
416
00:36:46,537 --> 00:36:50,172
YOU IDIOT! YOU POISONED ME!
417
00:36:50,241 --> 00:36:52,575
I'M SORRY.
418
00:36:52,644 --> 00:36:56,946
- CALL 911.
- OKAY.
419
00:36:57,015 --> 00:37:02,885
UH... I CAN'T. JAROD,
WHAT ARE YOU DOING?
420
00:37:04,922 --> 00:37:07,924
- I CAN'T CALL 911.
- ARE YOU CRAZY?
421
00:37:07,993 --> 00:37:09,925
NO, BUT I AM THOROUGH.
422
00:37:09,994 --> 00:37:14,030
IF I CALL 911, THEY'D BE ABLE TO
HELP YOU. BUT THEY COULD HURT ME.
423
00:37:14,098 --> 00:37:18,034
WHAT? THEY WOULD COME OUT,
THEY WOULD SEE THAT YOU WERE SICK,
424
00:37:18,102 --> 00:37:22,338
AND THEY WOULD REALIZE THAT
I ACCIDENTALLY POISONED YOU.
425
00:37:22,407 --> 00:37:24,540
AND THAT COULD
COST ME MY CAREER.
426
00:37:24,609 --> 00:37:26,675
YOU CAN'T DO THIS.
427
00:37:26,744 --> 00:37:28,677
YOU CAN'T DO THIS.
428
00:37:28,746 --> 00:37:32,115
TELL ME WHAT THE PROBLEM
IS, SIR. THEY RAN GEORGE DOWN.
429
00:37:32,183 --> 00:37:34,928
YOU GOTTA GET SOMEBODY
DOWN HERE. LAWSON AND HILL.
430
00:37:34,952 --> 00:37:38,587
RIGHT IN FRONT OF THE CHILDREN'S
SHELTER. HURRY. YOU GOTTA HURRY.
431
00:37:38,656 --> 00:37:41,568
I'M CALLING IT IN, SIR. IS ANYONE ELSE
HURT? NO. THEY JUST HIT HIM AND LEFT.
432
00:37:41,592 --> 00:37:43,860
YOU'RE A CORONER.
433
00:37:43,928 --> 00:37:46,521
YOUR BUSINESS IS
DEAD PEOPLE. EVEN WHEN
434
00:37:46,545 --> 00:37:49,565
YOU'RE THE ONE WHO
KILLS THEM. RIGHT, DOCTOR?
435
00:37:49,634 --> 00:37:53,435
DID YOU HAVE A LITTLE TOO MUCH TO
DRINK AT LAST YEAR'S CHRISTMAS PARTY?
436
00:37:56,708 --> 00:38:00,576
CAN YOU IMAGINE HOW CHRISTMAS GEORGE MUST
HAVE FELT WHEN YOU HIT HIM WITH YOUR CAR...
437
00:38:00,644 --> 00:38:03,145
AND LEFT HIM IN THE SNOW?
438
00:38:03,214 --> 00:38:06,949
HE WENT INTO THE ALLEY TO RECOVER,
AND YOU HEARD OVER YOUR POLICE SCANNER...
439
00:38:07,018 --> 00:38:09,385
THAT HE WAS STILL ALIVE.
440
00:38:10,387 --> 00:38:12,921
YOU COULDN'T HAVE
THAT, COULD YOU?
441
00:38:12,990 --> 00:38:15,424
THAT COULD HURT
YOUR PRECIOUS CAREER.
442
00:38:17,562 --> 00:38:22,698
SO YOU WENT BACK TO THE SCENE,
BEFORE THE POLICE GOT THERE.
443
00:38:22,767 --> 00:38:27,170
NOW, YOU DIDN'T HAVE ANYTHING IN
YOUR BAG THAT WOULD ACTUALLY KILL HIM,
444
00:38:27,238 --> 00:38:29,705
BUT YOU DID HAVE SOMETHING
THAT WOULD PARALYZE HIM.
445
00:38:29,774 --> 00:38:32,507
HE WAS CONSCIOUS OF EVERYTHING
THAT WAS HAPPENING TO HIM,
446
00:38:32,576 --> 00:38:35,010
BUT HE LOOKED
DEAD TO THE POLICE.
447
00:38:35,079 --> 00:38:37,680
HE WAS JUST A HOMELESS MAN.
448
00:38:37,749 --> 00:38:40,649
YOU FIGURED, NO ONE
WOULD MISS HIM, RIGHT?
449
00:38:40,718 --> 00:38:44,320
BUT LIKE YOU ALWAYS
SAY, BAG 'EM AND TAG 'EM.
450
00:38:54,799 --> 00:38:59,202
NO. DON'T DO THAT.
I'M NOT REALLY DEAD.
451
00:38:59,270 --> 00:39:03,472
WELL, IF IT MAKES YOU FEEL ANY
BETTER, I'M NOT REALLY A CORONER.
452
00:39:03,541 --> 00:39:06,308
BUT EVERYBODY THINKS I AM.
453
00:39:06,377 --> 00:39:09,144
SO I'M JUST GOING TO
DECLARE YOU DEAD.
454
00:39:09,213 --> 00:39:11,947
AND THEY CAN FINISH
YOU OFF. ON THE SLAB.
455
00:39:12,016 --> 00:39:14,483
JUST LIKE YOU
FINISHED OFF GEORGE.
456
00:39:16,120 --> 00:39:18,120
MERRY CHRISTMAS.
457
00:39:19,257 --> 00:39:21,923
♪♪
458
00:39:29,467 --> 00:39:32,835
WOW. I NEVER GOT TO
WORK ON A BOSS BEFORE.
459
00:39:32,903 --> 00:39:37,139
WE'LL START CUTTING ON HER AFTER
LUNCH. WHO WANTS PUFFER FISH?
460
00:39:42,446 --> 00:39:45,614
THE EFFECTS OF THE PHENOTRIPTICOL
SHOULD WEAR OFF IN A FEW HOURS.
461
00:39:45,683 --> 00:39:49,452
SHE'S GONNA WAKE UP WITH A WICKED
CASE OF DIARRHEA FROM THE FRUITCAKE.
462
00:39:49,520 --> 00:39:52,688
MERRY CHRISTMAS,
JAROD. MERRY CHRISTMAS.
463
00:39:58,195 --> 00:40:00,696
MERRY CHRISTMAS. HE
SAID TO GIVE YOU THIS.
464
00:40:02,066 --> 00:40:04,667
HE WHO?
465
00:40:23,988 --> 00:40:26,989
EXCUSE ME. DR. MARLEY?
466
00:40:27,058 --> 00:40:30,459
YES? I'M TIMOTHY. TIMOTHY RYAN.
467
00:40:30,528 --> 00:40:32,461
GABRIELLE'S BROTHER.
468
00:40:32,530 --> 00:40:37,766
I JUST WANTED TO SAY... WELL, THIS
DETECTIVE SAID YOU IDENTIFIED HER.
469
00:40:37,835 --> 00:40:42,071
WENT THE EXTRA MILE, HE SAID.
I'M SORRY THAT IT TOOK SO LONG.
470
00:40:42,140 --> 00:40:44,318
AND I'M SORRY THAT YOU
HAD TO FIND OUT AT THIS TIME.
471
00:40:44,342 --> 00:40:49,945
I'M NOT. IMAGINE WONDERING A LIFETIME IF
SOMEONE YOU LOVE IS OUT THERE OR NOT.
472
00:40:50,014 --> 00:40:52,581
THANK YOU FOR SAVING
MY FAMILY THAT HELL.
473
00:40:53,651 --> 00:40:55,718
THANK YOU.
474
00:41:00,992 --> 00:41:04,459
♪ SILENT NIGHT ♪
475
00:41:04,528 --> 00:41:07,863
♪ HOLY NIGHT ♪
476
00:41:07,932 --> 00:41:11,067
♪ ALL IS CALM ♪
477
00:41:11,135 --> 00:41:14,136
♪ ALL IS BRIGHT ♪
478
00:41:14,205 --> 00:41:17,306
♪ ROUND YON VIRGIN ♪
479
00:41:17,375 --> 00:41:20,476
♪ MOTHER AND CHILD ♪
480
00:41:20,544 --> 00:41:23,045
♪ HOLY INFANT ♪
481
00:41:23,114 --> 00:41:26,849
♪ SO TENDER AND MILD ♪
482
00:41:26,918 --> 00:41:32,654
♪ SLEEP IN HEAVENLY PEACE ♪
483
00:41:36,727 --> 00:41:39,629
HELLO. DADDY, HELLO.
484
00:41:39,697 --> 00:41:45,267
I WAS JUST GETTING READY... ♪♪
485
00:41:48,573 --> 00:41:51,807
I UNDERSTAND. NO.
486
00:41:51,875 --> 00:41:54,376
WE'LL DO IT NEXT YEAR.
487
00:42:05,389 --> 00:42:07,390
MERRY CHRISTMAS.
488
00:42:09,360 --> 00:42:12,895
♪♪
489
00:42:14,499 --> 00:42:16,866
HE'S READY NOW.
490
00:42:22,640 --> 00:42:25,808
YOU KNOW, I ADMIRE YOU, SYDNEY.
491
00:42:25,877 --> 00:42:30,413
FOR 30 YEARS, HE JUST LIES THERE, AND
YET YOU'VE NEVER MISSED A CHRISTMAS.
492
00:42:30,481 --> 00:42:33,482
IT'S ALL I CAN DO. HE'S
THE ONLY FAMILY I HAVE.
493
00:42:33,551 --> 00:42:38,354
- WHAT ABOUT YOUR SON?
- MY SON?
494
00:42:38,422 --> 00:42:41,290
YES. JAROD.
495
00:42:42,894 --> 00:42:44,827
JAROD WAS HERE?
496
00:42:44,895 --> 00:42:47,996
HE STAYED JUST LONG
ENOUGH TO LEAVE THE GIFT.
497
00:42:57,508 --> 00:42:59,442
I DON'T KNOW WHAT
HE SAID TO HIM,
498
00:42:59,510 --> 00:43:04,713
BUT WHEN HE PLACED THAT IN HIS HAND, I
SWEAR I THOUGHT I SAW YOUR BROTHER SMILE.
499
00:43:10,254 --> 00:43:12,855
"'TWAS THE NIGHT
BEFORE CHRISTMAS,
500
00:43:12,923 --> 00:43:15,791
"AND ALL THROUGH THE HOUSE,
NOT A CREATURE WAS STIRRING,
501
00:43:15,859 --> 00:43:17,927
"NOT EVEN A MOUSE.
502
00:43:17,995 --> 00:43:20,229
"THE STOCKINGS WERE HUNG
BY THE CHIMNEY WITH CARE,
503
00:43:20,298 --> 00:43:22,798
"IN HOPES THAT ST. NICHOLAS
SOON WOULD BE THERE.
504
00:43:22,867 --> 00:43:25,868
"THE CHILDREN WERE NESTLED
ALL SNUG IN THEIR BEDS,
505
00:43:25,936 --> 00:43:28,404
"WHILE VISIONS OF SUGARPLUMS
DANCED IN THEIR HEADS.
506
00:43:28,472 --> 00:43:31,006
"AND MAMA IN HER
KERCHIEF, AND I IN MY CAP,
507
00:43:31,075 --> 00:43:34,009
"HAD JUST SETTLED DOWN
FOR A LONG WINTER'S NAP.
508
00:43:34,078 --> 00:43:36,178
"WHEN OUT ON THE LAWN
THERE AROSE SUCH A CLATTER,
509
00:43:36,247 --> 00:43:38,881
"I SPRANG FROM MY BED TO
SEE WHAT WAS THE MATTER.
510
00:43:38,949 --> 00:43:41,183
"AWAY TO THE WINDOW
I FLEW LIKE A FLASH,
511
00:43:41,252 --> 00:43:44,019
"TORE OPEN THE SHUTTERS
AND THREW UP THE SASH.
512
00:43:44,088 --> 00:43:46,221
"WHEN WHAT TO MY
WONDERING EYE SHOULD APPEAR,
513
00:43:46,290 --> 00:43:49,392
"BUT A MINIATURE SLEIGH
AND EIGHT TINY REINDEER.
514
00:43:49,460 --> 00:43:52,762
"WITH A LITTLE OLD DRIVER,
SO LIVELY AND QUICK,
515
00:43:52,830 --> 00:43:56,164
"I KNEW IN A MOMENT
IT MUST BE ST. NICK.
516
00:43:56,233 --> 00:43:58,867
"AND HE WHISTLED AND SHOUTED
AND CALLED THEM BY NAME:
517
00:43:58,936 --> 00:44:01,804
"'NOW, DASHER! NOW, DANCER!
NOW, PRANCER AND VIXEN!
518
00:44:01,872 --> 00:44:05,207
"ON COMET! ON CUPID!
ON DONDER AND BLITZEN!'
519
00:44:05,275 --> 00:44:08,944
"HE SPRANG TO HIS SLEIGH,
TO HIS TEAM GAVE A WHISTLE,
520
00:44:09,012 --> 00:44:11,780
"AND AWAY THEY ALL FLEW
LIKE THE DOWN OF A THISTLE.
521
00:44:11,849 --> 00:44:15,817
"BUT I HEARD HIM EXCLAIM,
ERE HE DROVE OUT OF SIGHT,
522
00:44:15,886 --> 00:44:21,290
'HAPPY CHRISTMAS TO ALL,
AND TO ALL A GOOD NIGHT.'"
523
00:44:23,894 --> 00:44:26,495
DID YOU HEAR THAT?
524
00:44:26,564 --> 00:44:30,365
- WHAT?
- FROM THE OTHER ROOM.
525
00:44:30,434 --> 00:44:33,635
- COULD IT BE...
- SANTA!
526
00:44:33,704 --> 00:44:36,038
LET'S GO IN THE OTHER
ROOM! UNDER THE TREE!
527
00:44:45,716 --> 00:44:47,649
A PRESENT FOR ME?
528
00:44:47,719 --> 00:44:50,452
I WONDER WHO IT'S FROM?
LET'S SEE WHAT YOU GOT.
529
00:44:54,192 --> 00:44:56,192
WHAT'S IT SAY?
530
00:44:56,260 --> 00:44:58,861
"FRIENDS MAKE CHRISTMAS SPECIAL.
531
00:44:58,929 --> 00:45:02,797
TO ANGEL, MERRY CHRISTMAS,
FROM CHRISTMAS GEORGE."
43242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.