All language subtitles for The Pretender S01E07 A Virus Among Us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,289 --> 00:00:25,857 SORRY ABOUT THE PRINCIPAL NOT BEING ABLE TO GIVE YOU THE TOUR. 2 00:00:25,926 --> 00:00:27,859 HE'S REAL BUSY. 3 00:00:27,928 --> 00:00:31,296 WORKING UP THE SCHOOL LUNCH SCHEDULE IS TRYING WORK, I'M SURE. 4 00:00:31,364 --> 00:00:35,200 THIS WAS MR. JAROD'S CLASSROOM. HE WAS, LIKE, THE BEST SUBSTITUTE. 5 00:00:35,269 --> 00:00:38,170 KIDS WOULD SIT IN ON THE CLASS EVEN THOUGH THEY WEREN'T ENROLLED. 6 00:00:38,238 --> 00:00:40,172 AND HE DID THE COOLEST EXPERIMENTS. 7 00:00:40,240 --> 00:00:42,708 I CAN SEE THAT. OH, YEAH. 8 00:00:42,777 --> 00:00:47,179 WE EVEN DID A VIROLOGY UNIT ON BUGS TO LEARN THEIR RESILIENCY. 9 00:00:47,248 --> 00:00:49,074 HE TOLD US THAT ROACHES WOULD BE THE ONLY 10 00:00:49,098 --> 00:00:51,083 LIVING THING AFTER A BIOLOGICAL HOLOCAUST... 11 00:00:51,152 --> 00:00:54,219 THEM AND SOME WOMAN NAMED PARKER. 12 00:00:55,689 --> 00:00:57,856 HARDLY SOUNDS LIKE HIGH SCHOOL BIOLOGY. 13 00:00:57,925 --> 00:01:00,259 MR. JAROD, LIKE, MARCHED TO HIS OWN DRUMMER. 14 00:01:00,327 --> 00:01:02,694 HE'S A ONE-MAN BAND, ALL RIGHT. 15 00:01:02,762 --> 00:01:05,096 THE BEST PART IS HE WOULDN'T GRADE US. 16 00:01:05,165 --> 00:01:08,633 IT WAS LIKE HE WAS CONDUCTING HIS OWN EXPERIMENT, 17 00:01:08,702 --> 00:01:10,969 AND WE WERE COLLECTING THE DATA FOR HIM. 18 00:01:11,038 --> 00:01:13,471 YOU RUN ALONG TO HOMEROOM NOW. 19 00:01:34,061 --> 00:01:35,426 AAH! 20 00:01:37,430 --> 00:01:39,397 CARLOS? 21 00:01:39,466 --> 00:01:42,234 WAIT! COME BACK HERE! 22 00:01:42,303 --> 00:01:45,437 HOLD IT RIGHT THERE! COME ON, NOW! STOP! 23 00:01:45,505 --> 00:01:49,507 CARLOS, COME ON! THAT'S IT! AAH! 24 00:01:49,576 --> 00:01:51,910 WHERE'S YOUR DAD? DOWN THE HALL, LAST ROOM. 25 00:02:08,395 --> 00:02:10,862 MY NAME IS JAROD. 26 00:02:10,931 --> 00:02:13,932 YOU'RE GOING TO BE JUST FINE. 27 00:03:01,481 --> 00:03:05,317 OKAY, THE FATHER'S SYMPTOMS INCLUDE WEIGHT LOSS, FEVER, 28 00:03:05,386 --> 00:03:07,586 NIGHT SWEATS, VIOLENT COUGH, SWOLLEN LYMPH NODES... 29 00:03:07,654 --> 00:03:10,889 MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS. LOOKS LIKE IT. 30 00:03:10,958 --> 00:03:13,402 YOU DON'T SEE THAT MUCH ANYMORE. NO. 31 00:03:13,426 --> 00:03:17,095 BUT HE'LL BE FINE ONCE WE GET HIM ADMITTED. HOW'S THE BOY? 32 00:03:17,164 --> 00:03:20,932 TOO EARLY TO TELL. BUT MUCH BETTER OFF THAN YOU'RE GONNA BE... 33 00:03:21,001 --> 00:03:23,534 ONCE GARBER FINDS OUT WHAT YOU DID WITH THE KID. 34 00:03:29,576 --> 00:03:32,677 VIOLATING QUARANTINE PROCEDURES WITH THESE PEOPLE WAS DAMN FOOLISH. 35 00:03:32,746 --> 00:03:34,679 I REALIZE IT WAS A BIT UNORTHODOX, SIR, 36 00:03:34,748 --> 00:03:37,281 BUT T.B. IS A LEVEL 2 CLASSIFICATION. 37 00:03:37,350 --> 00:03:39,550 IT DOESN'T REQUIRE AN ON-SITE QUARANTINE. 38 00:03:39,619 --> 00:03:43,021 FRIENDLY ADVICE, DR. REILLY. IF YOU DON'T WANNA END UP DEAD, YOU'LL REMEMBER THAT... 39 00:03:43,090 --> 00:03:45,990 EVERY ONE OF THESE SITUATIONS SHOULD BE TREATED AS A LEVEL 4 SITUATION. 40 00:03:46,059 --> 00:03:48,772 WALTER, WHETHER OR NOT THE BOY WAS ALREADY 41 00:03:48,796 --> 00:03:51,663 EXPOSED, OR... WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 42 00:03:51,731 --> 00:03:53,002 HE'S PROTECTED EITHER WAY. 43 00:03:53,026 --> 00:03:55,200 - AND THE BOY GETS TO BE WITH HIS FATHER NOW. 44 00:03:55,269 --> 00:03:57,235 I FELT LIKE HE NEEDED THAT. 45 00:03:57,304 --> 00:04:00,972 GREAT. OUR NEW GUY'S FLORENCE NIGHTINGALE. 46 00:04:03,076 --> 00:04:06,811 YEAH, YOU'RE GONNA LOVE THIS PLACE. 47 00:04:06,880 --> 00:04:10,147 STOVE AND OVEN IN THE KITCHEN, HOT AND COLD RUNNING. 48 00:04:10,216 --> 00:04:14,218 170 A MONTH PLUS UTILITIES. 49 00:04:14,287 --> 00:04:18,189 170? OKAY, 150. 50 00:04:18,258 --> 00:04:20,236 I'LL PAY THE WATER. COME ON DOWN TO THE OFFICE. 51 00:04:20,260 --> 00:04:22,761 WE'LL SIGN THE PAPERS. DOES IT HAVE ROACHES? 52 00:04:22,829 --> 00:04:27,665 OF COURSE NOT. THIS PLACE IS A BOHEMIAN'S DREAM, NOT SOME SLUM. 53 00:04:27,735 --> 00:04:29,568 COME ON TO THE OFFICE. NO ROACHES? 54 00:04:29,636 --> 00:04:32,837 ♪♪ 55 00:04:32,906 --> 00:04:36,574 DAMN IT! WHAT IS THAT? 56 00:04:36,643 --> 00:04:40,979 IT'S A NEVER-ENDIN' CAT-GUT NIGHTMARE IS WHAT IT IS, 57 00:04:41,048 --> 00:04:44,849 NOT TO MENTION THE WORST RENTAL DECISION... 58 00:04:44,918 --> 00:04:46,918 OF MY LIFE! 59 00:04:50,457 --> 00:04:53,758 THERE'S ANOTHER BUILDING TWO BLOCKS WEST OF HERE. 60 00:04:53,827 --> 00:04:56,260 MIGHT BE ABLE TO FIND SOMETHIN' QUIETER THERE. 61 00:04:56,329 --> 00:04:59,764 NO. I'LL TAKE THIS PLACE. 62 00:04:59,832 --> 00:05:03,134 IT'S A LOT NICER THAN WHERE I USED TO LIVE. 63 00:05:10,210 --> 00:05:12,143 BLESS YOU. SOUNDS LIKE THE FLU. 64 00:05:12,212 --> 00:05:14,779 IT'S COLD AND RAINY IN PORTLAND THIS TIME OF YEAR. 65 00:05:17,017 --> 00:05:19,584 HERE, KEEP IT. IT'S CLEAN. 66 00:05:19,652 --> 00:05:23,755 SO I TOOK A TRIP WITHOUT YOU. DON'T TELL ME YOU'RE JEALOUS. 67 00:05:23,824 --> 00:05:26,791 CONFUSED. 68 00:05:26,860 --> 00:05:29,360 I THOUGHT WE WERE WORKING TOGETHER. 69 00:05:29,429 --> 00:05:32,697 SO DID I, UNTIL I DISCOVERED YOUR PERSONAL ADS... 70 00:05:32,766 --> 00:05:36,167 ALL OVER THE COUNTRY TRYING TO CONTACT JAROD. 71 00:05:36,236 --> 00:05:38,169 I DON'T LIKE SECRETS. 72 00:05:38,238 --> 00:05:41,017 WELL, HE WASN'T ANSWERING MY E-MAIL MESSAGES, SO I TRIED ANOTHER TACK. 73 00:05:41,041 --> 00:05:44,242 BUT I WOULD HAVE LET YOU KNOW IF HE HAD CONTACTED ME. 74 00:05:44,311 --> 00:05:46,244 I HAVE A FEVER, SYD... 75 00:05:46,313 --> 00:05:48,880 BUT IT'S NOT BAD ENOUGH TO BELIEVE THAT. 76 00:05:50,250 --> 00:05:55,954 WHAT? UM... HE'S IN THE LAB. 77 00:05:56,022 --> 00:05:58,356 WHO? 78 00:05:58,424 --> 00:06:00,458 MR. RAINES. 79 00:06:02,896 --> 00:06:05,097 MR. RAINES HASN'T BEEN IN THE LAB IN 10 YEARS. 80 00:06:05,165 --> 00:06:07,598 WELL, UH, HE'S IN THERE NOW, 81 00:06:07,667 --> 00:06:09,668 AND HE'S LOOKING FOR YOU TWO. 82 00:06:09,736 --> 00:06:12,771 SO, GOOD LUCK. 83 00:06:19,213 --> 00:06:22,981 MR. RAINES? THE EMPIRE STATE BUILDING. 84 00:06:23,050 --> 00:06:25,951 WHO WOULD'VE THOUGHT SOMETHING SO BEAUTIFUL COULD BE REPLICATED... 85 00:06:26,019 --> 00:06:31,022 BY A FOUR-YEAR-OLD BOY IN ONLY TWO HOURS? 86 00:06:31,091 --> 00:06:34,292 JAROD WAS BRILLIANT THE DAY HE GOT HERE. 87 00:06:34,360 --> 00:06:36,828 HE WAS BRILLIANT THE DAY HE ESCAPED. 88 00:06:36,897 --> 00:06:42,533 AND THE QUESTION IS, WHERE IS HE? 89 00:06:42,602 --> 00:06:45,670 MR. RAINES, JAROD HAS BEEN HARDER TO CATCH THAN WE THOUGHT. 90 00:06:45,739 --> 00:06:48,706 SYDNEY, WE NEED HIM. 91 00:06:48,775 --> 00:06:52,410 I KNOW. 92 00:06:55,115 --> 00:06:57,048 MAY I? 93 00:06:59,820 --> 00:07:02,053 MR. RAINES, I HAVE THE FLU. 94 00:07:04,591 --> 00:07:06,958 I'M DYING. 95 00:07:08,228 --> 00:07:10,228 MMM. 96 00:07:14,967 --> 00:07:17,235 KEEP IT. 97 00:07:17,304 --> 00:07:20,839 BRING JAROD BACK WHERE HE BELONGS, 98 00:07:21,975 --> 00:07:24,842 OR I'LL GET SOMEONE WHO WILL. 99 00:07:24,911 --> 00:07:26,877 ARE WE CLEAR? 100 00:07:26,946 --> 00:07:29,047 MY FATHER WANTS ME TO DO IT. 101 00:07:29,116 --> 00:07:32,617 UNLIKE EVERYONE ELSE AROUND HERE, 102 00:07:32,685 --> 00:07:35,653 I'M NOT AFRAID OF YOUR FATHER. 103 00:07:37,457 --> 00:07:40,057 I DON'T HAVE TO BE. 104 00:07:42,929 --> 00:07:45,796 OUR JOB HERE AT RIDA IS TO CONTAIN VIRAL OUTBREAKS... 105 00:07:45,865 --> 00:07:47,798 BEFORE THEY SPREAD. 106 00:07:47,868 --> 00:07:50,546 I'VE SEEN THE WORST THAT A VIRUS CAN DO, AND BECAUSE OF IT, 107 00:07:50,570 --> 00:07:52,837 BY THE NUMBERS IS USUALLY BEST. 108 00:07:52,906 --> 00:07:55,773 IN RETROSPECT, YOU DID THE RIGHT THING WITH BRIGGS AND HIS SON, JAROD. 109 00:07:55,842 --> 00:07:59,311 LISTEN, I WAS OUT OF LINE. 110 00:07:59,379 --> 00:08:01,847 IT'S ALL RIGHT. 111 00:08:01,915 --> 00:08:04,015 WELL, YOUR CREDENTIALS ARE IMPRESSIVE. 112 00:08:04,084 --> 00:08:06,351 A STINT IN BAMRID IN LONDON, 113 00:08:06,419 --> 00:08:08,887 M.D./Ph.D IN VIROLOGY. 114 00:08:08,956 --> 00:08:11,189 WHERE DID YOU DO YOUR DOCTORATE, BY THE WAY? 115 00:08:11,258 --> 00:08:13,778 HORACE GREELEY HIGH SCHOOL, PORTLAND. 116 00:08:17,197 --> 00:08:19,530 THE DOOR'S UNDER NEGATIVE AIR PRESSURE TO CONTAIN LEAKS. 117 00:08:19,599 --> 00:08:21,833 YEAH, WE PIONEERED THE TECHNIQUE HERE. 118 00:08:21,902 --> 00:08:23,820 I NOTICED IN YOUR FILE THAT YOU WERE 119 00:08:23,844 --> 00:08:26,271 VACCINATED FOR ANTHRAX AND THE W.E.E. SERIES. 120 00:08:26,339 --> 00:08:28,773 I WAS WORKING IN THE GULF WITH NATO's Q.R.T., 121 00:08:28,842 --> 00:08:31,942 AND THE W.E.E. WAS FOR THE PEKOWSKY SYNDROME IN JOHANNESBURG. 122 00:08:32,011 --> 00:08:34,513 A FRIGHTENING SCENARIO. YES, VERY. 123 00:08:34,581 --> 00:08:37,716 WATCHING SOMEBODY SUFFER CAN HAVE AN EFFECT ON YOU. 124 00:08:37,784 --> 00:08:40,018 I HOPE I CAN MAKE A DIFFERENCE HERE. 125 00:08:43,991 --> 00:08:47,158 CODE ACCEPTED. 126 00:08:47,227 --> 00:08:50,161 JAROD, JEFF BAYTOS, 127 00:08:50,230 --> 00:08:52,864 DECONTAMINATION AND FACILITIES SPECIALIST. 128 00:08:52,933 --> 00:08:56,834 - NICE TO MEET YOU. - UH, IX-NAY ON THE ANDSHAKE-HAY, DOC. 129 00:08:56,903 --> 00:09:01,205 MR. BAYTOS TENDS TO BE OVERCAUTIOUS. 130 00:09:01,274 --> 00:09:03,207 NO SUCH THING IN A PLACE LIKE THIS. 131 00:09:03,276 --> 00:09:05,209 ONE WRONG MOVE LIKE PRESSING THE FLESH, 132 00:09:05,278 --> 00:09:08,846 AND, UH, IT'S OFF TO THE SUBMARINE FOR 10,000 YEARS. 133 00:09:08,915 --> 00:09:10,815 YOU CALL YOUR MORGUE THE "SUBMARINE"? 134 00:09:10,884 --> 00:09:12,784 WHAT DID YOU CALL IT AT BAMRID? 135 00:09:12,853 --> 00:09:15,319 CHERNOBYL. 136 00:09:15,388 --> 00:09:19,123 WELL, WE'RE WORKING A LEVEL 3 TODAY. 137 00:09:19,192 --> 00:09:23,227 AN OFFSHOOT STRAIN OF RIFT VALLEY FEVER. 138 00:09:23,296 --> 00:09:25,230 YOU READY TO BATTLE THE UNSEEN ENEMY? 139 00:09:25,298 --> 00:09:27,231 ABSOLUTELY. 140 00:09:27,301 --> 00:09:29,500 WILL YOU BE JOINING US, MR. BAYTOS? 141 00:09:29,569 --> 00:09:33,004 LEVEL 2 IS MY LIMIT NOW, MAN. 142 00:09:37,844 --> 00:09:40,412 LIVE LONG AND PROSPER. 143 00:09:43,750 --> 00:09:46,451 BAYTOS WITNESSED A MAN DIE OF EBOLA. 144 00:09:46,519 --> 00:09:49,487 HE'S BEEN RELUCTANT TO GO PAST LEVEL 2 EVER SINCE. 145 00:09:49,556 --> 00:09:51,989 FORTUNATELY, HE'S THE BEST THERE IS... 146 00:09:52,058 --> 00:09:54,159 WHEN IT COMES TO DECON. 147 00:10:41,507 --> 00:10:43,574 IT'S NICE TO HAVE VISITORS. 148 00:10:43,643 --> 00:10:47,979 OUR FRIENDS DON'T KNOW WHAT TO THINK OR SAY, SO THEY JUST STAY AWAY. 149 00:10:48,048 --> 00:10:50,114 DID YOU MEET JON IN SOUTH AFRICA? 150 00:10:50,183 --> 00:10:52,550 NO, BUT I HEARD A LOT ABOUT HIM. 151 00:10:52,619 --> 00:10:56,087 WE WERE BOTH WORKING ON SEPARATE STRIKE TEAMS IN THE MUTABA VILLAGE. 152 00:10:56,156 --> 00:10:59,757 OH. YOU KNOW, HE LOVED THAT JOB. 153 00:10:59,826 --> 00:11:03,261 HE WAS THE FIRST TO ARRIVE AND THE LAST TO LEAVE. 154 00:11:03,330 --> 00:11:08,599 HE'D STAY IN PLACES WHERE THERE WAS NO HOPE, NO CHANCE TO MAKE A DIFFERENCE. 155 00:11:08,668 --> 00:11:11,469 HOLDING THE HAND OF A DYING MAN TO LET HIM KNOW HE'S NOT ALONE... 156 00:11:11,538 --> 00:11:14,072 THAT'S MAKING A DIFFERENCE. 157 00:11:14,140 --> 00:11:16,150 I'M WORKING WITH WALTER GARBER NOW. I'M TRYING 158 00:11:16,174 --> 00:11:17,942 TO FINISH THE WORK YOUR HUSBAND STARTED. 159 00:11:18,011 --> 00:11:20,945 WELL, YOU'RE LUCKY TO BE WORKING UNDER WALTER. 160 00:11:21,014 --> 00:11:24,581 JON THOUGHT THE WORLD OF HIM. THAT'S THEM AT THE W.H.O. BANQUET. 161 00:11:26,653 --> 00:11:29,020 HEY, YOU'RE SUPPOSED TO BE NAPPING. 162 00:11:29,089 --> 00:11:31,755 I THOUGHT I HEARD DADDY. 163 00:11:31,824 --> 00:11:33,791 NO, IT'S NOT DADDY. IT'S JUST A FRIEND. 164 00:11:35,595 --> 00:11:38,663 - OH. - HI. MY NAME'S JAROD. 165 00:11:38,732 --> 00:11:41,098 - HI. - GO LIE DOWN, HONEY. 166 00:11:42,835 --> 00:11:45,836 THIS HAS BEEN ESPECIALLY HARD ON HER. 167 00:11:48,408 --> 00:11:51,809 HE VANISHED RIGHT BEFORE HER BIRTHDAY. 168 00:11:51,878 --> 00:11:55,846 HOW DO I EXPLAIN THAT TO CINDY? 169 00:11:55,915 --> 00:11:58,816 I MEAN, HOW DO I EXPLAIN ANY OF IT? 170 00:11:58,885 --> 00:12:01,419 YOU KNOW, I-I KNOW HE'S NOT COMING BACK. 171 00:12:01,488 --> 00:12:04,288 YOU KNOW, I-I'VE ACCEPTED THAT. I HAVE. 172 00:12:06,359 --> 00:12:11,161 I JUST, UH, WISH I KNEW WHERE TO GO FROM HERE. 173 00:12:11,230 --> 00:12:13,164 I MEAN, HOW TO GO FROM HERE. 174 00:12:13,233 --> 00:12:16,867 I MEAN, IS HE DEAD? IS HE ALIVE? 175 00:12:20,139 --> 00:12:22,239 THAT'S A VERY BEAUTIFUL RING. 176 00:12:23,542 --> 00:12:25,943 JON DESIGNED OUR WEDDING BANDS. 177 00:12:26,012 --> 00:12:28,707 YOU KNOW, I KNOW IT'S CORNY, BUT HE WANTED 178 00:12:28,731 --> 00:12:31,515 THEM TO BE THE ONLY TWO ALIKE IN THE WORLD. 179 00:12:38,591 --> 00:12:42,460 HERE. JON WORE THIS WHEN HE WENT INTO THE FIELD TO WORK. 180 00:12:42,529 --> 00:12:45,930 HE NEVER GOT SICK WEARING IT. I'D LIKE YOU TO HAVE IT. I... 181 00:12:45,999 --> 00:12:48,933 I COULDN'T POSSIBLY ACCEPT THAT. 182 00:12:49,002 --> 00:12:52,703 NO, HE'D HAVE WANTED SOMEBODY WHO CARED AS MUCH AS HE DID TO HAVE IT. 183 00:12:54,474 --> 00:12:58,242 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 184 00:13:20,634 --> 00:13:22,634 FITS LIKE A GLOVE. 185 00:13:40,487 --> 00:13:44,956 EXCUSE ME. I WAS WONDERING IF YOU MIGHT HELP ME. UH, SURE. WHAT'S THE PROBLEM? 186 00:13:46,392 --> 00:13:49,593 IT SAYS HERE THAT THIS IS A-A MOTEL FOR ROACHES? 187 00:13:49,662 --> 00:13:53,631 YEAH. IT'S LIKE, UH, THE HOTEL CALIFORNIA... 188 00:13:53,700 --> 00:13:55,833 FOR OUR LITTLE SIX-LEGGED FRIENDS, YOU KNOW? 189 00:13:55,902 --> 00:13:57,435 HOTEL CALIFORNIA? 190 00:13:57,503 --> 00:14:01,572 YEAH, THEY CAN CHECK OUT ANYTIME THEY LIKE, BUT THEY CAN NEVER LEAVE. 191 00:14:01,641 --> 00:14:03,941 OH. 192 00:14:04,010 --> 00:14:06,844 OH! LIKE A TRAP. 193 00:14:08,214 --> 00:14:11,149 YEAH. SOMETHIN' LIKE THAT. WELL, THAT'S PERFECT. 194 00:14:11,218 --> 00:14:13,250 I'LL TAKE 100. 195 00:14:13,319 --> 00:14:15,586 RIGHT ON. 196 00:14:15,655 --> 00:14:19,590 ♪♪ 197 00:14:19,659 --> 00:14:21,825 I'M GONNA WRAP THAT THING AROUND YOUR NECK... 198 00:14:21,894 --> 00:14:24,262 IF YOU DON'T SHUT UP! 199 00:14:25,598 --> 00:14:27,532 COME AND GET IT. 200 00:14:27,600 --> 00:14:30,534 YOU'RE A DEAD MAN, HANSEL! 201 00:14:32,105 --> 00:14:34,238 COME AND GET IT. 202 00:14:34,307 --> 00:14:36,340 ♪♪ 203 00:14:42,182 --> 00:14:45,015 I'VE PAID MY RENT. YOU CAN'T EVICT ME. 204 00:14:45,085 --> 00:14:47,885 SIR, MY NAME IS JAROD. I'M YOUR NEIGHBOR. 205 00:14:47,954 --> 00:14:52,356 I-I JUST WANTED TO TELL YOU THAT I'M VERY INTRIGUED BY YOUR MUSIC. 206 00:14:52,425 --> 00:14:55,726 I'M NOT FALLING FOR THAT! 207 00:14:55,795 --> 00:15:00,231 I WOULD VERY MUCH LIKE TO MEET YOU, AND I WOULD LIKE TO ASK YOU A QUESTION. 208 00:15:09,075 --> 00:15:11,008 ARE YOU HERE TO GIVE ME THE BOOT? 209 00:15:11,077 --> 00:15:15,679 I WASN'T PLANNING ON IT, SIR, BUT YOU'RE MORE THAN WELCOME TO MINE. 210 00:15:18,484 --> 00:15:20,417 COME IN. 211 00:15:25,057 --> 00:15:27,202 IT'S NICE TO HAVE A FRIENDLY AUDIENCE FOR A CHANGE. 212 00:15:27,226 --> 00:15:29,594 BEN HANSEL'S THE NAME. 213 00:15:29,662 --> 00:15:34,232 BEN, I NEED YOUR HELP. AND I YOURS. DO YOU PLAY? 214 00:15:34,300 --> 00:15:36,967 I'VE CONDUCTED A SYMPHONY HERE AND THERE. 215 00:15:37,036 --> 00:15:42,139 AH! WELL, THEN WHAT DO YOU THINK OF THIS? 216 00:15:43,910 --> 00:15:46,944 ♪♪ 217 00:15:50,984 --> 00:15:55,219 SHUT UP! YOU'RE DRIVING ME CRAZY! 218 00:15:55,288 --> 00:15:57,888 CULTURAL DWARVES, ALL OF THEM. YOU SUCK! 219 00:15:57,957 --> 00:15:59,957 THAT'S VERY INTERESTING. 220 00:16:00,025 --> 00:16:02,893 HAYDN'S "CELLO CONCERTO IN 'C' MAJOR," I BELIEVE. 221 00:16:02,962 --> 00:16:07,297 I REWROTE IT FOR TRUMPET. I'M WORKING ON AN ARRANGEMENT FOR GLOCKENSPIEL. 222 00:16:07,366 --> 00:16:09,600 AN ARTIST MUST STRETCH, YOU KNOW. YES. 223 00:16:09,669 --> 00:16:12,603 HOW LONG HAVE YOU BEEN A MUSICIAN? FIFTEEN-ODD YEARS. 224 00:16:12,672 --> 00:16:15,239 THAT'S A LONG TIME. 225 00:16:15,308 --> 00:16:20,577 BUT IT'LL ALL BE WORTH IT WHEN THE PHILHARMONIC CALLS. 226 00:16:20,646 --> 00:16:23,648 I SENT THEM A TAPE ABOUT A WEEK AGO. 227 00:16:23,716 --> 00:16:27,484 YOU... YOU HAD A QUESTION. YES. 228 00:16:27,553 --> 00:16:31,655 I'M TRYING TO ATTRACT ROACHES, AND THIS DOESN'T SEEM TO WORK. DO YOU HAVE ANY? 229 00:16:31,724 --> 00:16:36,160 ROACHES? I CAN'T GET RID OF THEM. 230 00:16:36,229 --> 00:16:41,331 I SPILLED A BOX OF CRUNCHY CRAWLERS CEREAL BEHIND THE FRIDGE ONCE. 231 00:16:41,401 --> 00:16:43,768 NOW EVERY NIGHT, THEY COME OUT HUNTING. 232 00:16:43,836 --> 00:16:47,705 CRUNCHY CRAWLERS? "THEY'RE GROTESQUELY DELICIOUS." 233 00:16:47,773 --> 00:16:50,318 YOU KNOW, I WAS WONDERING ABOUT MY INTERPRETATION OF THE FIRST MOVEMENT. 234 00:16:50,342 --> 00:16:52,276 IT WAS A TAD SUBTLE. 235 00:16:52,345 --> 00:16:54,278 SUBTLETY IS A VIRTUE IN ANY FORM. 236 00:16:54,347 --> 00:16:59,116 A NEIGHBOR WHO'S A SCHOLAR OF THE ARTS AND LETTERS. THANK YOU, JAROD. 237 00:16:59,185 --> 00:17:02,853 UM, YOU CAN YELL AT ME THROUGH THE WALL ANYTIME. 238 00:17:02,922 --> 00:17:05,589 AND THANK YOU FOR THE TIP. 239 00:17:09,362 --> 00:17:12,530 YOU WILL DO VERY NICELY HERE. 240 00:17:41,427 --> 00:17:45,162 IN SECONDS, THE VIRUS INVADES THE HOST CELL. 241 00:17:45,231 --> 00:17:48,765 WITH A LEVEL 4 VIRUS, THE RESULTS ARE DEVASTATING. 242 00:17:48,834 --> 00:17:52,402 THE MUTABA VILLAGE OUTBREAK. 243 00:17:52,471 --> 00:17:56,874 SUBJECTS BEGIN COUGHING ONLY FOUR HOURS AFTER EXPOSURE. 244 00:17:56,943 --> 00:17:59,810 INTERNAL BLEEDING COMMENCES AT HOUR 12, 245 00:17:59,879 --> 00:18:02,813 AND BY HOUR 36, 246 00:18:02,882 --> 00:18:05,850 THE SUBJECT COMPLETELY BLEEDS OUT. 247 00:18:05,918 --> 00:18:08,564 GENTLEMEN, YOU CAN IGNORE THE FLIGHT ATTENDANT... 248 00:18:08,588 --> 00:18:10,955 AS SHE TRIES TO TEACH YOU HOW TO FASTEN THE SEAT BELT, 249 00:18:11,023 --> 00:18:13,390 BUT WITH THE MUTABA VIRUS AND OTHER LEVEL FOURS, 250 00:18:13,459 --> 00:18:15,392 THE KILL RATE IS 90%. 251 00:18:15,461 --> 00:18:17,462 AND, MAY I ADD, AN AIRBORNE VIRUS... 252 00:18:17,530 --> 00:18:22,066 COUPLED WITH A PINPRICK IN YOUR GLOVE OR A FAULTY SEAL... 253 00:18:22,134 --> 00:18:24,234 SENDS YOU INTO THE SLAMMER, AND FROM THERE... 254 00:18:24,303 --> 00:18:27,204 IT'S AN EXPRESS STRAIGHT TO THE SUBMARINE. 255 00:18:27,273 --> 00:18:29,206 LIGHTS. 256 00:18:29,275 --> 00:18:31,242 THANK YOU FOR THE SAFETY REVIEW, DR. REILLY. 257 00:18:32,945 --> 00:18:34,878 YOU MISLED THEM BACK THERE. 258 00:18:34,947 --> 00:18:38,582 YOU AND JON FLORENCE DID DEVELOP A VACCINE FOR THE CAHUENGA VIRUS. 259 00:18:38,651 --> 00:18:42,753 WE GOT LUCKY ON THAT. BUT WITH EBOLA OR MUTABA... 260 00:18:42,821 --> 00:18:44,855 WELL, I HAVE TO KEEP 'EM HONEST. 261 00:18:44,923 --> 00:18:48,959 I'M SORRY ABOUT DR. FLORENCE. YOU MUST MISS HIM. 262 00:18:49,027 --> 00:18:52,563 - VERY MUCH. - FROM WHAT I UNDERSTAND, DR. FLORENCE WAS A FAMILY MAN. 263 00:18:52,632 --> 00:18:55,243 - HARDLY THE TYPE TO JUST UP AND LEAVE. - HE WAS A GOOD MAN. 264 00:18:55,267 --> 00:18:57,368 OF ALL PEOPLE, YOU TWO SHOULD KNOW THAT... 265 00:18:57,436 --> 00:19:01,805 AWFUL THINGS SWIRL BENEATH THE HEALTHIEST OF EXTERIORS. 266 00:19:01,874 --> 00:19:06,410 JON CONFIDED IN ME THAT THINGS AT HOME WEREN'T OPTIMAL. 267 00:19:06,479 --> 00:19:09,018 HE NEVER WENT INTO SPECIFICS, BUT HE CERTAINLY 268 00:19:09,042 --> 00:19:11,215 ENJOYED WORKING THE EXTRA HOURS HERE... 269 00:19:11,283 --> 00:19:14,585 RATHER THAN BEING AT HOME. 270 00:19:14,653 --> 00:19:18,155 THIS IS AN AIRBORNE LEVEL 4 VIRUS. LET'S BE ON OUR TOES. 271 00:19:18,223 --> 00:19:20,991 COMMENCING PHASE TWO DISSECTION. 272 00:19:23,129 --> 00:19:26,663 WE ARE 72 HOURS AFTER EXPIRATION BY MUTABA STRAIN "B," 273 00:19:26,732 --> 00:19:29,133 SUBJECT 247. 274 00:19:32,639 --> 00:19:34,271 - WALTER. - GOOD GOD! 275 00:19:34,340 --> 00:19:36,807 DECON! COME ON. LET'S MOVE IT. GO! 276 00:19:36,876 --> 00:19:39,142 OKAY, LET'S REMAIN CALM. 277 00:19:42,047 --> 00:19:43,981 PROCEED WITH DECON SHOWER. 278 00:19:44,050 --> 00:19:49,186 - COMING THROUGH. - STAY CALM. YOU'LL BE FINE. 279 00:19:49,255 --> 00:19:51,188 CODE DENIED. DAMN IT! THE CODE ISN'T WORKING! 280 00:19:51,257 --> 00:19:53,324 HERE, LET ME. 281 00:19:55,328 --> 00:19:57,828 CODE ACCEPTED. 282 00:19:59,932 --> 00:20:01,965 GET THE GLOVE OFF. INOCULATE. 283 00:20:02,034 --> 00:20:04,034 HURRY UP. 284 00:20:09,942 --> 00:20:13,176 NO SKIN BREAKS. THE BLOOD MUST'VE BEEN FROM THE SAMPLE. 285 00:20:13,245 --> 00:20:16,680 WELL DONE, EVERYBODY. EVERYTHING BY THE NUMBERS. 286 00:20:16,749 --> 00:20:19,483 WE'LL REVIEW THE SECURITY TAPE TOMORROW. 287 00:20:19,552 --> 00:20:24,521 WELL, YOU HANDLED THAT SIMULATION AS IF IT WERE COMPLETELY REAL, JAROD. 288 00:20:24,591 --> 00:20:26,368 WELL, I'VE HAD A LOT OF PRACTICE, SIR. 289 00:20:26,392 --> 00:20:29,559 WHO CHANGED THE SLAMMER ACCESS CODE? 290 00:20:29,628 --> 00:20:31,907 LISA, THE FEWER PEOPLE THAT HAVE THE CODE, THE FEWER PEOPLE THAT ARE AT RISK. 291 00:20:31,931 --> 00:20:35,433 I DON'T WANT ANYBODY NEAR THE SLAMMER UNLESS THEY HAVE TO BE. 292 00:20:35,501 --> 00:20:38,702 IT'S YOUR FUNERAL. NO, IT'S HIS. 293 00:20:41,441 --> 00:20:45,008 GARBER'S THE ONLY PERSON THAT HAS THE ACCESS CODE TO THE SLAMMER? 294 00:20:45,077 --> 00:20:47,144 AND THE SUBMARINE. 295 00:21:22,681 --> 00:21:25,716 OH, JON. HOW'S MY GODDAUGHTER? 296 00:21:25,785 --> 00:21:29,619 ABOUT TO TURN SIX, BUT SHE THINKS SHE'S 16. I HOPE YOU CAN MAKE IT TO HER PARTY. 297 00:21:29,689 --> 00:21:31,621 I WOULDN'T MISS IT FOR THE WORLD. 298 00:21:31,690 --> 00:21:36,694 I'VE PROCEEDED WITH THE AUTOPSY ON THE MONKEY. LOOK AT THE LIVER. 299 00:21:42,402 --> 00:21:44,668 MUSH. 300 00:21:44,737 --> 00:21:46,970 THIS VIRUS HAS MUTATED. 301 00:21:49,975 --> 00:21:52,576 WE'LL FINISH THIS FIRST THING MONDAY. 302 00:23:25,171 --> 00:23:29,306 FORGIVE ME, FATHER, FOR I HAVE SINNED. 303 00:23:29,375 --> 00:23:31,375 IT'S BEEN... 304 00:23:32,811 --> 00:23:35,613 OH, MY GOD... 305 00:23:35,681 --> 00:23:38,314 33 YEARS SINCE MY LAST CONFESSION. 306 00:23:43,655 --> 00:23:45,589 I HAVE BETRAYED A FRIEND. 307 00:23:45,658 --> 00:23:47,591 THEN YOU MUST SEEK HIS FORGIVENESS. 308 00:23:47,660 --> 00:23:51,428 MM-MMM. HE HAS SHUT ME OUT. 309 00:23:51,497 --> 00:23:55,265 YOU'RE TROUBLED BY SOMETHING ELSE. 310 00:23:55,334 --> 00:23:58,102 HAVE YOU PRAYED TO THE LORD FOR FORGIVENESS? 311 00:23:58,170 --> 00:24:01,438 NOT EVEN HE CAN FORGIVE ME FOR WHAT I'VE DONE. 312 00:24:07,313 --> 00:24:09,680 LOOK AT THE LIVER. 313 00:24:12,451 --> 00:24:16,687 MUSH. THIS VIRUS HAS MUTATED. MM-HMM. 314 00:24:16,756 --> 00:24:19,456 IT'S LIKE THE CAHUENGA VIRUS, BUT WORSE. 315 00:24:19,524 --> 00:24:23,193 THIS IS A LEVEL 5 VIRUS. WHAT THE HELL HAVE YOU DONE? 316 00:24:23,262 --> 00:24:25,195 YOU MADE EBOLA LOOK LIKE THE FLU. 317 00:24:25,264 --> 00:24:28,599 - I'VE BEEN WORKING ON IT, GENETICALLY. - NO, YOU'VE BEEN PLAYING GOD. 318 00:24:28,667 --> 00:24:30,601 WE GOTTA SHUT DOWN THIS PROJECT NOW. 319 00:24:30,669 --> 00:24:33,437 I'M DESTROYING IT. YOU CAN'T. 320 00:24:33,506 --> 00:24:35,439 YES, I CAN. I WON'T LET YOU. 321 00:24:35,508 --> 00:24:38,241 LET GO OF MY AIR HOSE! 322 00:24:39,445 --> 00:24:41,285 I WON'T LET YOU. LET GO OF MY AIR HOSE! 323 00:24:41,313 --> 00:24:44,125 I WON'T LET YOU. LET GO OF MY AIR HOSE! LET GO OF MY AIR HOSE! 324 00:24:44,149 --> 00:24:47,117 MY GOD, WALTER, YOU'VE KILLED ME! 325 00:24:47,186 --> 00:24:49,153 QUICK, INTO THE DECON SHOWER. 326 00:24:49,221 --> 00:24:52,522 THE LAB IS FULL OF THE VIRUS. 327 00:24:52,591 --> 00:24:54,825 STAY CALM. DON'T PANIC. 328 00:24:54,893 --> 00:24:59,230 PRESSURE FAILURE! GET INTO THE SLAMMER. I'LL MEET YOU THERE. 329 00:25:45,945 --> 00:25:50,880 HELLO, JON. I WAS AFRAID I'D FIND YOU HERE. 330 00:25:52,951 --> 00:25:55,185 ♪♪ 331 00:26:13,872 --> 00:26:16,973 HANSEL, YOU ARE DRIVING ME NUTS! 332 00:26:17,043 --> 00:26:19,043 SHUT UP! 333 00:26:29,321 --> 00:26:31,254 INTERESTING INTERPRETATION. 334 00:26:31,323 --> 00:26:35,859 YOU SUCK! 335 00:26:35,927 --> 00:26:37,861 YOU'RE A POLITE NEIGHBOR, JAROD, 336 00:26:37,930 --> 00:26:41,331 BUT I FEAR THE CULTURAL DWARVES ARE RIGHT. 337 00:26:41,400 --> 00:26:43,734 I'M TERRIBLE. 338 00:26:43,802 --> 00:26:46,403 IT TAKES A LONG TIME TO MASTER MUSIC, BEN. 339 00:26:46,472 --> 00:26:50,174 A LIFETIME WOULD NOT BE LONG ENOUGH FOR ME. 340 00:26:50,242 --> 00:26:52,209 MY MUSIC KILLS PLANT LIFE. 341 00:26:54,413 --> 00:26:57,213 I'M SALIERI TO MOZART, JAROD. 342 00:26:57,282 --> 00:27:02,686 I CURSE GOD FOR BESTOWING ME WITH MEDIOCRE ABILITY. 343 00:27:16,501 --> 00:27:20,270 ♪♪ 344 00:27:20,339 --> 00:27:22,772 WHAT ARE THESE? 345 00:27:22,842 --> 00:27:27,578 TRIFLES, LARKS. POINTLESS EXERCISES. 346 00:27:32,618 --> 00:27:34,684 DID YOU MAKE THESE? 347 00:27:34,753 --> 00:27:36,919 YES. 348 00:27:36,988 --> 00:27:39,289 BEN, THESE ARE EXQUISITE. 349 00:27:39,358 --> 00:27:41,758 YOUR COMPLIMENT IS APPRECIATED, JAROD. 350 00:27:41,827 --> 00:27:44,394 BUT, ART IT IS NOT. 351 00:27:44,462 --> 00:27:47,164 ART IS MANY THINGS. 352 00:27:47,232 --> 00:27:50,334 SOME CHOOSE A BRUSH, SOME A BOW, 353 00:27:50,402 --> 00:27:54,938 SOME A PEN, AND SOME... CHOOSE GLASS. 354 00:27:55,007 --> 00:27:57,307 WHAT DO YOU MEAN? 355 00:27:57,376 --> 00:28:02,679 MAYBE THE WAY YOU CREATE IS THROUGH THESE PIECES RATHER THAN THAT. 356 00:28:02,748 --> 00:28:05,348 YOU SAID IT YOURSELF, BEN. 357 00:28:05,417 --> 00:28:09,119 SOMETIMES AN ARTIST NEEDS TO STRETCH. 358 00:28:30,976 --> 00:28:33,409 SYDNEY, I'M SCARED. I CAN'T DO THIS. 359 00:28:33,478 --> 00:28:37,013 YOU HAVE TO, JAROD. 360 00:28:37,082 --> 00:28:41,017 THERE'S SMOKE. PEOPLE ARE SCREAMING. 361 00:28:41,086 --> 00:28:44,021 SYDNEY, THEY'RE BURNING! THEY'RE BURNING! 362 00:28:44,089 --> 00:28:46,823 MAKE IT STOP! MAKE THE BURNING STOP! 363 00:28:46,892 --> 00:28:48,859 - JAROD! - MAKE IT STOP! 364 00:28:48,928 --> 00:28:51,728 NO, GO AWAY! LEAVE ME ALONE! 365 00:28:53,565 --> 00:28:56,899 IT'S ALL RIGHT, JAROD. IT'S ALL RIGHT. 366 00:28:58,571 --> 00:29:00,771 AAH! 367 00:29:00,839 --> 00:29:03,306 IT'S ALL OVER, JAROD. IT'S ALL RIGHT. 368 00:29:03,375 --> 00:29:07,010 I WANT MY DADDY. THE CODE WORD MAKES IT STOP, JAROD. 369 00:29:07,079 --> 00:29:10,913 YOU DIDN'T USE THE CODE WORD WE CAME UP WITH. I SAID, I WANT MY DAD. 370 00:29:10,982 --> 00:29:12,916 LET ME. 371 00:29:12,985 --> 00:29:17,154 JAROD, REMEMBER. 372 00:29:17,222 --> 00:29:20,523 WHEN YOU'RE DOING THE SIMULATION AND YOU BECOME FRIGHTENED... 373 00:29:20,592 --> 00:29:25,261 AND WANNA STOP, SAY, "REFUGE." 374 00:29:25,331 --> 00:29:28,699 ALL RIGHT? MM-HMM? 375 00:29:36,976 --> 00:29:39,042 REFUGE. 376 00:30:19,784 --> 00:30:21,818 HE CONTACTED ME. 377 00:30:23,222 --> 00:30:25,522 NO SECRETS. 378 00:30:25,591 --> 00:30:28,158 WHY THE SUDDEN CHANGE OF HEART? 379 00:30:28,227 --> 00:30:31,828 LATELY, I'VE BEEN SEEING THINGS FROM ANOTHER ANGLE, 380 00:30:31,897 --> 00:30:34,498 AND MAYBE IT'S BEST IF YOU GET HIM. 381 00:31:23,148 --> 00:31:26,449 DR. HOFFMAN, DO YOU HAVE A MINUTE? 382 00:31:28,220 --> 00:31:30,152 WHAT'S UP? 383 00:31:30,221 --> 00:31:32,422 WHAT DO YOU MAKE OF THIS? HMM? 384 00:31:32,490 --> 00:31:35,525 WELL, LET'S SEE. 385 00:31:35,594 --> 00:31:40,863 LIQUEFICATION OF ORGANS, BLOOD SECRETION THROUGH SKIN PORES, LOSS OF HAIR. 386 00:31:40,932 --> 00:31:42,865 LOOKS LIKE AN ADVANCED VERSION OF MUTABA. 387 00:31:42,934 --> 00:31:47,470 THAT'S WHAT I THOUGHT UNTIL I FOUND THIS. 388 00:31:49,774 --> 00:31:51,974 I'VE NEVER SEEN THIS BEFORE. DID YOU CROSS-CHECK IT? 389 00:31:52,043 --> 00:31:54,144 AGAINST EVERY SAMPLE ON RECORD. 390 00:31:54,212 --> 00:31:56,246 THERE'S OVER 3,000 ON RECORD. 391 00:31:56,314 --> 00:31:58,354 IT DID GET A LITTLE TEDIOUS AFTER THE FIRST 800. 392 00:32:01,052 --> 00:32:03,686 MY GOD. 393 00:32:03,755 --> 00:32:05,835 JAROD, THIS IS WORSE THAN ANY LEVEL 4 I'VE EVER SEEN. 394 00:32:05,890 --> 00:32:08,725 - IT'S A LEVEL 5. - WHAT? 395 00:32:08,794 --> 00:32:10,726 THERE'S A LEVEL 5 HERE? 396 00:32:10,795 --> 00:32:13,496 IT'S A SAMPLE OFF A BODY IN THE SUBMARINE. 397 00:32:13,565 --> 00:32:17,500 WAIT. H-HOW DID YOU GET IN THE SUBMARINE? ONLY GAR... 398 00:32:17,569 --> 00:32:19,168 GO. GO. 399 00:32:19,237 --> 00:32:20,770 GARBER HAS THE CODE. 400 00:32:23,442 --> 00:32:26,643 IS ALL RESEARCH HERE SANCTIONED BY A GOVERNING BODY? 401 00:32:29,414 --> 00:32:31,548 WHICH PROJECT ISN'T? 402 00:32:34,052 --> 00:32:38,187 IT'S ONLY HEARSAY, BUT I TRUST THE SOURCE. 403 00:32:38,256 --> 00:32:41,991 GARBER WAS WORKING ON SOME RESEARCH. I-I DON'T KNOW WHAT. 404 00:32:43,494 --> 00:32:46,095 WHAT ELSE DID JON FLORENCE TELL YOU? 405 00:32:47,598 --> 00:32:49,532 HOW'D YOU KNOW JON WAS THE SOURCE? 406 00:32:49,600 --> 00:32:51,867 BESIDES GARBER, HE WAS THE ONLY PERSON... 407 00:32:51,936 --> 00:32:54,016 THAT KNEW EVERYTHING THAT WAS GOING ON HERE. 408 00:32:56,874 --> 00:32:58,808 WHAT ELSE DID HE TELL YOU? 409 00:32:58,876 --> 00:33:03,913 THAT GARBER WAS WORKING ON SOME RADICAL MUTATIONS OF A LEVEL 5. 410 00:33:03,982 --> 00:33:08,752 HE SAID IT STARTED OUT GOOD, BUT IT GOT CORRUPTED. 411 00:33:10,188 --> 00:33:13,255 JON SAID GOD WOULD NEVER FORGIVE HIM... 412 00:33:13,325 --> 00:33:15,257 IF HE LET THIS PROJECT CONTINUE. 413 00:33:15,326 --> 00:33:19,128 WELL, UNFORTUNATELY FOR JON FLORENCE, 414 00:33:19,197 --> 00:33:21,130 HE NEVER HAD THE CHANCE TO STOP IT. 415 00:33:23,335 --> 00:33:25,267 OH, MY GOD. 416 00:33:25,336 --> 00:33:28,171 MUSH. THIS VIRUS HAS MUTATED. 417 00:33:28,239 --> 00:33:30,906 MM-HMM. 418 00:33:30,975 --> 00:33:33,142 WE'LL FINISH THIS FIRST THING MONDAY. 419 00:33:55,834 --> 00:33:57,611 I'M GUESSING BETWEEN THE KNOB, THE MOUTHPIECE 420 00:33:57,635 --> 00:33:59,035 AND THE CITY WATER YOU'RE DRINKING, 421 00:33:59,103 --> 00:34:02,572 THERE'S ENOUGH GERMS TO KILL A COCKROACH. 422 00:34:02,640 --> 00:34:07,176 DR. REILLY. HI. YEAH, YOU'RE PROBABLY RIGHT. 423 00:34:07,245 --> 00:34:10,213 I DEAL WITH THE GERMS I CAN, BUT SOMETHING TELLS ME... 424 00:34:10,281 --> 00:34:12,514 I WOULDN'T LAST LONG LIVING IN A PLASTIC BUBBLE. 425 00:34:12,583 --> 00:34:15,184 EVEN ONE EQUIPPED WITH A DECON SHOWER? 426 00:34:18,656 --> 00:34:21,624 IT WAS AN EXCELLENT PERFORMANCE, JEFF. 427 00:34:21,692 --> 00:34:23,626 LOOK, I-I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. 428 00:34:23,694 --> 00:34:26,996 ARE YOU GONNA MAKE ME ENHANCE THE IMAGE SO I CAN SEE YOUR FACE? 429 00:34:43,548 --> 00:34:45,525 DO YOU KNOW WHAT IT'S LIKE NOT BEING ABLE TO SLEEP? 430 00:34:45,549 --> 00:34:48,418 YOU'D BE SURPRISED. 431 00:34:48,486 --> 00:34:50,420 I WATCHED A MAN BEG FOR HIS LIFE. 432 00:34:50,488 --> 00:34:53,222 HE BEGGED TO SEE HIS WIFE AND KID AGAIN, AND I... 433 00:34:53,291 --> 00:34:56,326 I... I DIDN'T HELP HIM. 434 00:34:56,394 --> 00:35:00,363 I KNOW JON FLORENCE GOT INFECTED, I KNOW HIS BODY'S IN THE SUBMARINE, 435 00:35:00,431 --> 00:35:02,631 AND I KNOW THAT YOU HELPED GARBER DOCTOR THIS TAPE. 436 00:35:02,700 --> 00:35:06,068 BUT WHAT I CAN'T FIGURE OUT IS WHY. 437 00:35:06,137 --> 00:35:08,604 BECAUSE IT WAS MY FAULT, THAT'S WHY. 438 00:35:10,742 --> 00:35:13,576 I-I WAS WORKING LATE LIKE JON AND DR. GARBER, 439 00:35:13,645 --> 00:35:16,412 AND I-I SAW JON COME INTO THE SLAMMER, 440 00:35:16,481 --> 00:35:20,249 AND HE-HE... HE LOOKED SO FRIGHTENED. 441 00:35:23,722 --> 00:35:28,858 THE DECON SHOWER LOST PRESSURE, 442 00:35:28,926 --> 00:35:30,859 AND THAT IS MY JOB TO MAKE SURE THAT IT DOESN'T. 443 00:35:30,929 --> 00:35:33,996 THAT-THAT IS MY JOB, DR. REILLY. 444 00:35:34,064 --> 00:35:37,533 AND THEN GARBER WENT BALLISTIC, AND HE BLAMED ME FOR JON'S CONTAMINATION. 445 00:35:37,602 --> 00:35:43,306 YOU KNOW, I-I HAVE NEVER SEEN A VIRUS DO WHAT IT DID TO HIM, OR SO QUICKLY. 446 00:35:43,375 --> 00:35:45,574 AND THAT'S WHY YOU WON'T GO PAST LEVEL 2 ANYMORE. 447 00:35:47,011 --> 00:35:50,145 IT'S JUST THAT JON... 448 00:35:50,214 --> 00:35:52,147 HE BEGGED ME TO GET HIS WIFE AND KID, 449 00:35:52,216 --> 00:35:56,285 AND-AND GARBER... GARBER TOLD ME TO KEEP IT QUIET. 450 00:35:56,354 --> 00:35:59,188 HE SAID THAT... THAT THE AUTHORITIES WOULD HAVE TO BE CALLED... 451 00:35:59,256 --> 00:36:01,123 AND THAT THEY WOULD SHUT DOWN THE FACILITY, 452 00:36:01,192 --> 00:36:04,293 AND THAT MORE LIVES WOULD BE LOST BECAUSE OF MY ERROR. 453 00:36:04,362 --> 00:36:09,565 JON FLORENCE DID NOT DIE BECAUSE OF YOU OR THE DECON SHOWER. 454 00:36:09,633 --> 00:36:12,568 HE DIED BECAUSE WALTER GARBER MURDERED HIM. 455 00:36:35,459 --> 00:36:37,427 HELLO, BUTCHER BOB'S? 456 00:36:37,495 --> 00:36:41,930 I'D LIKE TO ORDER A DOZEN PIG LIVERS, PLEASE. YES, A DOZEN. 457 00:37:06,057 --> 00:37:07,990 SAY "CHEESE." 458 00:37:30,181 --> 00:37:32,015 GOOD MORNING, CLASS. 459 00:37:32,083 --> 00:37:36,619 TODAY'S LESSON TAKES US INTO THE FASCINATING WORLD OF COCKROACHES. 460 00:37:36,688 --> 00:37:38,620 WALTER? YES? 461 00:37:38,690 --> 00:37:40,289 IT'S JAROD. 462 00:37:40,358 --> 00:37:44,026 I'VE MADE A VERY INTERESTING DISCOVERY THAT I THINK YOU SHOULD CHECK OUT. 463 00:37:44,095 --> 00:37:47,563 WHAT HAVE YOU GOT? WELL, IT'S STILL TOO EARLY TO BE SURE, 464 00:37:47,631 --> 00:37:50,032 BUT I THINK I FOUND A VACCINE FOR MUTABA. 465 00:37:50,101 --> 00:37:53,803 I'LL-I'LL MEET YOU IN THE LAB IN AN HOUR, JAROD. PERFECT. 466 00:38:01,379 --> 00:38:03,412 WHAT HAVE YOU GOT? 467 00:38:09,387 --> 00:38:12,521 WHERE'D YOU GET THE SAMPLE? 468 00:38:12,590 --> 00:38:14,523 FROM THIS LIVER. 469 00:38:14,592 --> 00:38:16,826 MY GOD, MAN! IT'S AN AIRBORNE VIRUS! 470 00:38:16,894 --> 00:38:20,096 WALTER, YOUR AIR HOSE. 471 00:38:20,165 --> 00:38:22,498 HIT THE ALARM! HELP ME! 472 00:38:22,567 --> 00:38:24,801 HELP ME! 473 00:38:27,972 --> 00:38:30,105 GOD! 474 00:38:31,842 --> 00:38:34,443 OH! THERE'S PRESSURE FAILURE IN THE DECON LINE! 475 00:38:34,512 --> 00:38:37,013 WELL, YOU'D BETTER GET INTO THE SLAMMER, SIR. 476 00:38:44,789 --> 00:38:46,922 CODE ACCEPTED. 477 00:38:46,991 --> 00:38:50,393 WHERE IS EVERYBODY? WHERE ARE THE DOCTORS? 478 00:38:50,461 --> 00:38:52,461 BAYTOS! 479 00:38:54,732 --> 00:38:57,265 THERE'S NOBODY HERE, SIR. 480 00:38:57,334 --> 00:39:00,535 - I SENT THEM ALL HOME. - JAROD, YOU'VE KILLED ME! 481 00:39:00,604 --> 00:39:05,841 RELAX, WALTER. I TOLD YOU. I MADE A LITTLE DISCOVERY. 482 00:39:05,910 --> 00:39:10,446 IT'S A DERIVATIVE CROSS BETWEEN YOUR CAHUENGA VIRUS AND THE RIFT VALLEY STRAIN. 483 00:39:10,514 --> 00:39:13,716 AN ANTI-VIRUS. IT SHUTS YOUR STRAIN DOWN. 484 00:39:13,785 --> 00:39:16,985 GIVE IT TO ME, PLEASE. 485 00:39:17,054 --> 00:39:19,655 - I CAN'T. - JAROD, PLEASE, HELP ME! 486 00:39:19,724 --> 00:39:21,990 LIKE YOU HELPED JON FLORENCE... 487 00:39:22,059 --> 00:39:25,394 BY EXPOSING HIM TO A LEVEL 5 WITHOUT ANY CURE? 488 00:39:25,463 --> 00:39:26,963 WHO THE HELL ARE YOU? 489 00:39:27,031 --> 00:39:29,765 WELL, I SURE AS HELL AM NOT FLORENCE NIGHTINGALE. 490 00:39:29,834 --> 00:39:33,069 BUT, THEN AGAIN, NEITHER ARE YOU. 491 00:39:33,138 --> 00:39:35,938 HOW LONG, WALTER? 492 00:39:36,007 --> 00:39:39,474 HOW LONG BEFORE JON FLORENCE STARTED TO SHOW SYMPTOMS? 493 00:39:39,544 --> 00:39:42,144 HOW LONG BEFORE THE INTERNAL BLEEDING STARTED? 494 00:39:42,213 --> 00:39:46,582 HOW LONG BEFORE HIS BRAIN TISSUE STARTED TO LEAK INTO HIS EARS? 495 00:39:46,650 --> 00:39:51,186 HOW LONG BEFORE HIS INTERNAL ORGANS STARTED TO LIQUEFY? HOW LONG, WALTER? 496 00:39:51,255 --> 00:39:54,090 GIVE ME THAT SYRINGE. WHY? 497 00:39:54,158 --> 00:39:58,427 JON FLORENCE NEVER HAD THIS OPTION. WHY SHOULD YOU? 498 00:39:58,496 --> 00:40:01,096 - JAROD, IT WAS AN ACCIDENT. - HE KNEW HE WAS GOING TO DIE. 499 00:40:01,165 --> 00:40:03,142 AND I'LL BET THE LAST THING HE WANTED TO DO 500 00:40:03,166 --> 00:40:05,167 WAS JUST TO SEE HIS FAMILY ONE MORE TIME... 501 00:40:05,236 --> 00:40:08,037 TO SAY GOOD-BYE TO HIS WIFE AND TO HIS CHILD. 502 00:40:08,105 --> 00:40:10,806 BUT YOU COULDN'T GIVE HIM THAT PEACE, COULD YOU, WALTER? 503 00:40:10,875 --> 00:40:13,887 BECAUSE THEN THE TRUTH WOULD COME OUT ABOUT HOW YOU WERE TRYING TO PLAY GOD... 504 00:40:13,911 --> 00:40:16,044 WITH ALL THESE VIRAL EXPERIMENTS. 505 00:40:16,113 --> 00:40:18,481 YOU TOOK JON FLORENCE'S LIFE, 506 00:40:18,549 --> 00:40:20,849 AND YOU RUINED HIS FAMILY'S AS WELL. 507 00:40:20,918 --> 00:40:21,900 THAT IS NO ACCIDENT. 508 00:40:21,924 --> 00:40:24,120 ALL RIGHT, I DID IT. I ADMIT IT. I KILLED HIM! 509 00:40:24,188 --> 00:40:27,289 THE-THE RESEARCH WAS VERY VALUABLE. 510 00:40:27,358 --> 00:40:31,293 - PLEASE, GIVE ME THE VACCINE! - ALL RIGHT, WALTER. 511 00:40:31,362 --> 00:40:34,496 BUT I WILL WARN YOU. IT'S ONLY SUGAR WATER. 512 00:40:34,565 --> 00:40:36,899 SUGAR WATER? 513 00:40:36,968 --> 00:40:39,034 I DON'T KNOW HOW TO MAKE A VACCINE. 514 00:40:39,103 --> 00:40:41,637 YOU SEE, I'M NOT REALLY A VIROLOGIST. 515 00:40:41,705 --> 00:40:45,373 - THE TRUTH IS, THIS PLACE GIVES ME THE CREEPS. - WHAT? 516 00:40:45,442 --> 00:40:49,478 YOU CAN CHECK OUT ANYTIME YOU LIKE, BUT YOU CAN NEVER LEAVE. 517 00:40:49,546 --> 00:40:52,514 NO! NO! DON'T LEAVE ME! JAROD! 518 00:40:52,583 --> 00:40:55,250 JAROD! COME BACK HERE! 519 00:40:55,319 --> 00:40:58,353 JAROD! WAIT, DON'T! 520 00:40:58,422 --> 00:41:01,590 PLEASE, DON'T LEAVE ME HERE! PLEASE, DON'T! 521 00:41:01,658 --> 00:41:04,560 HELP! HELP! 522 00:41:04,629 --> 00:41:07,340 AREN'T YOU GONNA TELL HIM YOU DIDN'T REALLY INFECT HIM? 523 00:41:07,364 --> 00:41:11,500 NAH. WHY DON'T YOU DO IT? IN 48 HOURS. 524 00:41:11,568 --> 00:41:13,569 HELP! PLEASE! 525 00:41:13,637 --> 00:41:16,238 SOMEBODY, HELP! 526 00:41:16,307 --> 00:41:18,507 AFTER THE POLICE GET THIS. HELP ME! 527 00:41:18,575 --> 00:41:24,046 OH, NO! GOD! OH, GOD, HELP ME! 528 00:41:24,115 --> 00:41:27,116 COME BACK! COME BACK! 529 00:41:27,185 --> 00:41:29,418 JAROD! JAROD! 530 00:41:33,424 --> 00:41:35,824 WHAT IS THAT SMELL? I CAN'T SMELL. 531 00:41:35,893 --> 00:41:37,793 GO LEFT. YOU TAKE THAT ROOM. 532 00:41:46,537 --> 00:41:48,904 GOOD MORNING, CLASS. 533 00:41:48,972 --> 00:41:53,108 TODAY'S LESSON TAKES US INTO THE FASCINATING WORLD OF COCKROACHES. 534 00:41:53,177 --> 00:41:56,912 - NOTHING. HE'S GONE. - YES, BUT NOT FORGOTTEN. 535 00:41:56,981 --> 00:42:00,749 THIS IS A BUG MOTEL. 536 00:42:00,817 --> 00:42:03,218 WHEN THE HORMONES OFF A ROACH'S BODY, 537 00:42:03,287 --> 00:42:06,088 WHICH IS THE WET STUFF YOU JUST WALKED THROUGH, 538 00:42:06,157 --> 00:42:09,958 COMBINES WITH THE STICKY STUFF INSIDE OF THE BOX, WHICH YOU ARE STANDING IN, 539 00:42:10,027 --> 00:42:12,794 IT FORMS A BOND... 540 00:42:12,863 --> 00:42:15,630 WHICH IS STRONGER THAN EPOXY. 541 00:42:18,802 --> 00:42:21,303 WELCOME TO THE WORLD'S LARGEST BUG MOTEL. 542 00:42:21,371 --> 00:42:23,105 YOU SON OF A BITCH. 543 00:42:23,174 --> 00:42:26,441 ENJOY YOUR STAY. CLASS DISMISSED. 544 00:42:26,510 --> 00:42:28,511 I'M STUCK. 545 00:42:29,513 --> 00:42:33,816 ♪♪ 546 00:42:56,507 --> 00:42:59,674 CHIVAS ON THE ROCKS. ONE ICE CUBE. 547 00:42:59,743 --> 00:43:01,744 CLEVER WAY OF CONTACTING ME, SYDNEY. 548 00:43:01,812 --> 00:43:04,972 NO ONE AT THE CENTRE WOULD'VE EVER KNOWN WHAT THIS MEANT. 549 00:43:07,651 --> 00:43:09,985 I HAD TO SEE YOU FACE-TO-FACE. 550 00:43:10,054 --> 00:43:12,288 DID MISS PARKER TAKE THE BAIT? 551 00:43:12,357 --> 00:43:15,825 PRESUMABLY. 552 00:43:15,893 --> 00:43:17,826 I HAVE TO ASK YOU FOR SOMETHING. 553 00:43:19,296 --> 00:43:21,563 YOU'RE IN NO POSITION TO ASK ME FOR ANYTHING. 554 00:43:21,632 --> 00:43:23,899 NOT EVEN YOUR FORGIVENESS? 555 00:43:25,736 --> 00:43:28,904 - WHAT? - FOR KEEPING YOU IN THE CENTRE. 556 00:43:28,973 --> 00:43:30,905 FOR THE LIES ALL THESE YEARS. 557 00:43:34,878 --> 00:43:36,878 DID YOU SEND ME THIS? 558 00:43:39,450 --> 00:43:41,317 NO, I DID NOT. 559 00:43:43,888 --> 00:43:46,354 PARKER DID WITH YOUR NAME ON IT. 560 00:43:46,423 --> 00:43:48,890 WHAT IS IT? REMINDERS. 561 00:43:48,959 --> 00:43:56,765 ISSUES I MUST TAKE UP WITH MYSELF, GOD, 562 00:43:58,202 --> 00:44:00,202 AND WITH YOU. 563 00:44:16,087 --> 00:44:19,354 - IT'S TOO LATE. - I COME TO YOU WITH AN OLIVE BRANCH. 564 00:44:21,025 --> 00:44:26,128 ALL RIGHT. YOU WANT MY FORGIVENESS? 565 00:44:26,196 --> 00:44:28,798 THEN TELL ME WHAT HAPPENED TO MY MOM AND DAD. 566 00:44:31,235 --> 00:44:34,369 I CAN'T. I DON'T KNOW THE TRUTH. 567 00:44:34,438 --> 00:44:38,140 THEN YOU AND THE CENTRE WILL NEVER GET ME BACK. 568 00:44:38,208 --> 00:44:43,212 AND I CAN'T FORGIVE YOU, SYDNEY. I CAN'T FORGIVE MYSELF. 569 00:44:56,160 --> 00:45:00,162 BEN HANSEL. MR. HANSEL, THIS IS THE CHICAGO PHILHARMONIC. 570 00:45:00,230 --> 00:45:03,198 WE RECEIVED THE EXTRAORDINARY GLASS SCULPTURE YOU MADE, 571 00:45:03,267 --> 00:45:06,935 AND WE'D LIKE TO SET UP A TIME FOR YOU TO MEET WITH OUR MERCHANDISE COORDINATOR. 572 00:45:07,004 --> 00:45:09,938 WE HAVE NEXT WEDNESDAY AVAILABLE... 573 00:45:15,879 --> 00:45:20,416 THANK YOU... FOR EVERYTHING. 574 00:45:24,588 --> 00:45:27,322 WHERE WILL YOU GO NOW? 575 00:45:27,391 --> 00:45:29,358 I'M STARTING A NEW JOB. 576 00:45:36,099 --> 00:45:38,099 YOU'VE GOT ROACHES? 45105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.