All language subtitles for The A-Team (1983) - S04E14 - The A-Team is Coming, the A-Team is Coming (1080p x265 EDGE2020).eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,212 --> 00:00:05,714
(Lean)
That's Katrina Karpov.
2
00:00:05,755 --> 00:00:07,382
The star of
the Russian ballet.
3
00:00:07,424 --> 00:00:09,551
Katrina? Where is she?
4
00:00:09,592 --> 00:00:11,136
Welcome to freedom.
5
00:00:11,177 --> 00:00:13,680
I hope all of you
will be all right.
6
00:00:13,722 --> 00:00:17,183
How is Ivan gonna
start World War III?
7
00:00:17,225 --> 00:00:18,560
By stealing Abraxas.
8
00:00:21,813 --> 00:00:23,690
It appears that the A-Team
has jumped sides...
9
00:00:23,732 --> 00:00:25,650
and gone to work
for the Russians.
10
00:00:25,692 --> 00:00:27,068
From here on out,
it's shoot to kill.
11
00:00:27,110 --> 00:00:29,112
You're not gonna get away
with this, you commie flake.
12
00:00:33,783 --> 00:00:36,327
(male narrator)
In 1972,
a crack commando unit...
13
00:00:36,369 --> 00:00:38,204
was sent to prison
by a military court...
14
00:00:38,246 --> 00:00:39,539
for a crime
they didn't commit.
15
00:00:39,581 --> 00:00:41,207
These men promptly escaped...
16
00:00:41,249 --> 00:00:42,751
from a maximum-security
stockade...
17
00:00:42,792 --> 00:00:44,377
to the Los Angeles
underground.
18
00:00:44,419 --> 00:00:46,129
Today, still wanted
by the government...
19
00:00:46,171 --> 00:00:48,173
they survive
as soldiers of fortune.
20
00:00:48,214 --> 00:00:50,550
If you have a problem,
if no one else can help...
21
00:00:50,592 --> 00:00:51,885
and if you can find them...
22
00:00:51,926 --> 00:00:54,220
maybe you can hire
the A-Team.
23
00:00:54,262 --> 00:00:55,597
[gun firing]
24
00:02:38,074 --> 00:02:39,617
Don't move!
25
00:02:39,659 --> 00:02:42,495
We're here--
I know what you're here for.
26
00:02:42,537 --> 00:02:46,416
Three cases of Uzis,
10,000 rounds of ammo...
27
00:02:46,458 --> 00:02:50,879
three grenade launchers
and two anti-tank weapons.
28
00:02:50,920 --> 00:02:52,797
I want to inspect
the weapons Mr. Ross.
29
00:02:52,839 --> 00:02:55,300
Yeah? I want to
inspect the cash.
30
00:03:01,431 --> 00:03:03,016
There should be
$100,000 in there.
31
00:03:20,492 --> 00:03:21,785
(Padavich)
I want to try it.
32
00:03:47,143 --> 00:03:48,978
*[orchestral music playing]
33
00:04:12,711 --> 00:04:14,546
Get out of the way, pal.
34
00:04:14,587 --> 00:04:15,714
[shushing]
35
00:04:17,048 --> 00:04:18,842
(Face)
Hey.
36
00:04:18,883 --> 00:04:21,928
Is that the hottest broad
you've ever seen, or what?
37
00:04:21,970 --> 00:04:23,847
I'm appalled that
in the presence...
38
00:04:23,888 --> 00:04:25,932
of one of nature's
most perfect creations...
39
00:04:25,974 --> 00:04:29,519
that you can display
the crass behavior
of a drunken salesman...
40
00:04:29,561 --> 00:04:32,814
at an aluminum siding
convention in Atlantic City.
41
00:04:32,856 --> 00:04:36,151
Listen, pal, all I said was
she's one red-hot bimbo.
42
00:04:36,192 --> 00:04:37,193
Just be quiet.
43
00:04:37,235 --> 00:04:38,403
Shh!
44
00:04:47,454 --> 00:04:49,039
[audience applauding]
45
00:04:51,833 --> 00:04:52,834
[audience cheering]
46
00:05:08,600 --> 00:05:11,186
Sasha sends his regards.
He'll see you soon.
47
00:05:11,227 --> 00:05:12,812
[pulley squeaking]
48
00:05:19,194 --> 00:05:21,738
So my critical friend,
how did you like
the performance?
49
00:05:21,780 --> 00:05:23,823
[speaking Russian]
50
00:05:23,865 --> 00:05:25,950
Yes, I would like to
ask a question to one of
your typical performers.
51
00:05:28,870 --> 00:05:31,081
[audience continues cheering]
52
00:05:31,122 --> 00:05:35,126
Ask him, would he like
to sell aluminum siding
in this country?
53
00:05:40,131 --> 00:05:41,466
Katrina?
54
00:05:43,134 --> 00:05:46,096
Katrina? Where is she?
55
00:05:46,137 --> 00:05:47,639
[yelling in Russian]
56
00:05:49,265 --> 00:05:50,809
(tour manager)
Katrina. I want her.
57
00:05:54,521 --> 00:05:56,564
Hey!
58
00:05:56,606 --> 00:05:59,734
Hey, pal,
you can't treat a member
of 66 like this...
59
00:05:59,776 --> 00:06:01,736
just because you're
from out of town.
60
00:06:23,633 --> 00:06:24,759
[people chattering]
61
00:06:37,355 --> 00:06:39,774
[speaking Russian]
62
00:07:01,254 --> 00:07:03,548
[yelling in Russian]
63
00:07:04,883 --> 00:07:06,176
Nyet,comrades!
64
00:07:13,641 --> 00:07:15,143
[tires screeching]
65
00:07:26,613 --> 00:07:27,906
Welcome to freedom.
66
00:07:38,208 --> 00:07:39,751
[car honking]
67
00:08:09,364 --> 00:08:13,243
Well, the pen is
mightier than the sword,
but it's no match for a gun.
68
00:08:13,284 --> 00:08:15,161
Nice job, B.A.
69
00:08:15,203 --> 00:08:18,415
Now, let's get rid
of this wreck and get back
to the van.
70
00:08:18,456 --> 00:08:20,750
You can take off
your tutu, darling.
Welcome to America.
71
00:08:20,792 --> 00:08:21,918
Here's your dance bag.
72
00:08:27,716 --> 00:08:29,968
(Hannibal)
I'm sorry you had to
go through all this, Katrina.
73
00:08:30,010 --> 00:08:31,136
[door closing]
It was wonderful.
74
00:08:32,804 --> 00:08:34,305
Somehow I thought...
75
00:08:34,347 --> 00:08:36,433
a candlelight dinner
might be more
to your liking.
76
00:08:36,474 --> 00:08:38,768
It was like James Bond, no?
77
00:08:38,810 --> 00:08:40,937
You know, Katrina,
I have to agree with you...
78
00:08:40,979 --> 00:08:42,897
from the standpoint
of entertainment...
79
00:08:42,939 --> 00:08:46,818
on the Murdock scale
of one to ten,
I'd have to give it a nine.
80
00:08:46,860 --> 00:08:48,987
A nine? Let me see you
drive like that!
81
00:08:49,029 --> 00:08:51,406
But, I never give a ten.
Never, never, never,
never, never.
82
00:08:51,448 --> 00:08:55,160
I mean, there's no
such thing as perfection
in the arts, B.A.
83
00:08:55,201 --> 00:08:58,830
This is a ten on B.A.'s scale.
Ten being total pain.
84
00:08:58,872 --> 00:09:01,291
Come on, guys.
85
00:09:01,332 --> 00:09:03,710
You'll be in close quarters
here for four days.
86
00:09:03,752 --> 00:09:06,921
I have to wait to see
my brother for four days?
87
00:09:06,963 --> 00:09:09,132
Well, we have to make sure
Sasha isn't being followed.
88
00:09:09,174 --> 00:09:11,092
They know you have
a brother in this country.
89
00:09:11,134 --> 00:09:12,594
Let's settle in,
it's been a long day.
90
00:09:12,635 --> 00:09:15,138
Lieutenant, you take the first
watch in here with Katrina.
91
00:09:15,180 --> 00:09:17,807
Murdock, you and B.A. and I'll
split it up after that.
92
00:09:19,100 --> 00:09:20,727
Pleasant dreams, guys.
93
00:09:21,853 --> 00:09:24,314
[sighing]
94
00:09:24,356 --> 00:09:26,399
Hannibal, don't you think
it is a bit of a mistake...
95
00:09:26,441 --> 00:09:27,984
to let Face stay in
there with Katrina?
96
00:09:28,026 --> 00:09:30,945
I mean, isn't that like
giving the henhouse keys
to the fox?
97
00:09:30,987 --> 00:09:32,113
[sighing]
98
00:09:32,155 --> 00:09:34,240
Captain,
99
00:09:34,282 --> 00:09:36,993
we must all deal
with our own weaknesses.
100
00:09:37,035 --> 00:09:40,121
Yes, the old tragic flaw.
101
00:09:40,163 --> 00:09:42,332
The cornerstone
of Greek drama from...
102
00:09:42,374 --> 00:09:45,794
Euripides to the latter
episodes of
Mister Ed.
103
00:09:55,220 --> 00:09:56,262
Two points.
104
00:10:03,061 --> 00:10:04,854
I am bored.
105
00:10:05,397 --> 00:10:08,358
Well, I...
106
00:10:08,400 --> 00:10:12,278
I have heard so much
about American men.
107
00:10:12,320 --> 00:10:15,031
I'm dying to try one on.
108
00:10:15,073 --> 00:10:18,493
I think you mean, try one out.
109
00:10:18,535 --> 00:10:19,953
Whatever.
110
00:10:19,994 --> 00:10:21,371
[chuckles]
111
00:10:21,413 --> 00:10:25,208
How you say,
"Take off all your clothing"?
112
00:10:25,250 --> 00:10:28,420
Actually, you got that
just right.
113
00:10:28,461 --> 00:10:33,883
You know, your English
isn't that bad.
114
00:10:33,925 --> 00:10:36,928
Your shoulders
are not that bad.
115
00:10:37,804 --> 00:10:40,015
I think I take a bath...
116
00:10:40,056 --> 00:10:43,351
and slip into
nothing more comfortable.
117
00:10:44,269 --> 00:10:47,063
You mean something more...
118
00:10:47,105 --> 00:10:49,232
But I get the idea.
119
00:10:53,153 --> 00:10:56,531
When I return
you wear nothing, no?
120
00:10:56,573 --> 00:10:58,450
Nothing, yes.
121
00:10:59,200 --> 00:11:00,785
Yeah. Yes.
122
00:11:03,955 --> 00:11:04,831
[door closing]
Yes!
123
00:11:22,098 --> 00:11:23,808
[crickets chirping]
124
00:11:54,130 --> 00:11:55,256
[door closing]
125
00:12:05,183 --> 00:12:06,351
Sorry, pal.
126
00:12:12,023 --> 00:12:15,985
No, I don't believe it.
127
00:12:16,027 --> 00:12:20,573
Dimitri Shastovich,
right here in our living room.
128
00:12:20,615 --> 00:12:23,952
What? They've got you
baby-sitting ballerinas now,
Dimitri?
129
00:12:23,993 --> 00:12:28,540
What can I say, it's been very
slow for me since Vietnam.
130
00:12:28,581 --> 00:12:31,584
But I must say,
you three are looking
very well.
131
00:12:31,626 --> 00:12:33,503
(Dimitri)
How long has it been?
132
00:12:33,545 --> 00:12:36,214
Don't get him started,
Hannibal.
He can outtalk Murdock.
133
00:12:36,256 --> 00:12:38,466
Hannibal, it's just coffee.
134
00:12:38,508 --> 00:12:40,301
(Hannibal)
You set us up, Dimitri.
What's going on?
135
00:12:40,343 --> 00:12:41,970
You mean you knew all along?
136
00:12:42,012 --> 00:12:43,430
Had a pretty good idea.
137
00:12:43,471 --> 00:12:45,932
Your little phone call
confirmed it.
138
00:12:45,974 --> 00:12:47,058
(Hannibal)
Dimitri?
139
00:12:47,100 --> 00:12:49,352
I'm afraid it's going
to be a long story.
140
00:12:49,394 --> 00:12:51,354
I knew it. That's why
he brought the coffee.
141
00:12:51,396 --> 00:12:52,647
Don't get him started,
Hannibal.
142
00:12:52,689 --> 00:12:55,025
You'd better condense it
to 25 words or less...
143
00:12:55,066 --> 00:12:57,527
otherwise, B.A.'s gonna wanna
shut your mouth permanently...
144
00:12:57,569 --> 00:12:59,154
and I'm not sure
I can stop him.
145
00:12:59,195 --> 00:13:01,948
All right.
146
00:13:01,990 --> 00:13:04,534
I have reason to believe
that one of my countrymen...
147
00:13:04,576 --> 00:13:08,705
within 36 hours will commit
act of terrorism...
148
00:13:08,747 --> 00:13:12,584
which will bring
our two countries
on to brink of war.
149
00:13:12,625 --> 00:13:13,543
Nuclear war.
150
00:13:15,503 --> 00:13:18,256
I have been sent
by my government...
151
00:13:19,299 --> 00:13:20,925
to stop this from happening.
152
00:13:20,967 --> 00:13:23,136
So, on behalf of people...
153
00:13:23,178 --> 00:13:26,931
of the Union of
Soviet Socialist Republics...
154
00:13:29,059 --> 00:13:30,435
we would like to hire A-Team.
155
00:13:39,819 --> 00:13:44,908
Soviet colonel,
whose plan to attack West
was vetoed by Kremlin...
156
00:13:44,949 --> 00:13:46,910
decided to go ahead
with plan...
157
00:13:46,951 --> 00:13:49,662
went underground
in Los Angeles...
158
00:13:49,704 --> 00:13:52,332
to create terrorism...
159
00:13:52,374 --> 00:13:54,459
and possibly trigger
World War III.
160
00:13:54,501 --> 00:13:56,002
Why don't your people
grab him?
161
00:13:56,044 --> 00:13:58,755
A full-scale Soviet
operation would be stopped.
162
00:13:58,797 --> 00:14:03,301
They would be picked up.
I am under deep cover
and I have very little time.
163
00:14:04,719 --> 00:14:06,554
There's something you're
not telling us, Dimitri.
164
00:14:06,596 --> 00:14:07,764
It shows in your eyes.
165
00:14:18,483 --> 00:14:19,943
(Dimitri)
Ivan Padavich.
166
00:14:20,819 --> 00:14:21,820
[exclaiming]
167
00:14:22,612 --> 00:14:24,447
Ivan the Terrible.
168
00:14:26,449 --> 00:14:29,786
That's is another reason
that I come to you.
169
00:14:29,828 --> 00:14:33,081
You know him.
You know how he thinks.
170
00:14:33,123 --> 00:14:34,791
You fought
against him in Vietnam.
171
00:14:34,833 --> 00:14:36,876
You remember what he did to
that village in the Delta.
172
00:14:36,918 --> 00:14:38,962
He's not a soldier,
he's a butcher.
173
00:14:39,004 --> 00:14:41,589
If he's in this country,
we've gotta get him.
174
00:14:41,631 --> 00:14:43,091
Hannibal, I don't wanna
work for this sucker.
175
00:14:43,133 --> 00:14:45,969
But I hate Padavich even more.
176
00:14:46,011 --> 00:14:48,847
You know, Colonel,
this jumped off
the Art page.
177
00:14:48,888 --> 00:14:50,807
It's a banner headline,
four columns.
178
00:14:50,849 --> 00:14:52,642
You said it.
And the key question?
179
00:14:52,684 --> 00:14:55,729
How is Ivan gonna
start World War III?
180
00:14:55,770 --> 00:14:57,939
By stealing Abraxas.
181
00:14:57,981 --> 00:15:02,777
A super satellite
which can destroy
80% of Russian missiles.
182
00:15:02,819 --> 00:15:05,113
Why the heck
can't you just contact
the boys in Washington?
183
00:15:05,155 --> 00:15:07,866
They would not even
acknowledge its existence.
184
00:15:08,867 --> 00:15:11,870
We do not know where it is.
185
00:15:11,911 --> 00:15:14,789
We don't even know
what it looks like.
186
00:15:14,831 --> 00:15:18,043
But sources tell us
that it will be moved
within two days.
187
00:15:18,084 --> 00:15:21,504
This weapon is so secret...
188
00:15:21,546 --> 00:15:25,842
your government chooses to
relocate it every two months.
189
00:15:25,884 --> 00:15:26,968
Clever.
190
00:15:27,010 --> 00:15:29,804
Padavich must have
gotten to someone...
191
00:15:29,846 --> 00:15:32,015
who not only knew
where it was...
192
00:15:32,974 --> 00:15:34,934
but how to
make it operational.
193
00:15:34,976 --> 00:15:37,854
But he must move in 36 hours.
194
00:15:37,896 --> 00:15:41,566
We'll want files on Ivan and
all of his known associates.
195
00:15:41,608 --> 00:15:45,904
I cannot help you.
I am not even in the country.
196
00:15:45,945 --> 00:15:49,032
But if you need some help
you go to Soviet Embassy.
197
00:15:49,074 --> 00:15:51,076
[all exclaiming]
198
00:15:51,117 --> 00:15:54,037
Then we are on the same side.
For now.
199
00:15:56,873 --> 00:15:59,501
Here is floor plan of Embassy.
200
00:15:59,542 --> 00:16:01,461
You've certainly
come prepared.
201
00:16:01,503 --> 00:16:03,713
I anticipate.
202
00:16:03,755 --> 00:16:05,840
All right,
here is main entrance.
203
00:16:05,882 --> 00:16:08,718
Here is Consulate General
Zamyatin's office.
204
00:16:08,760 --> 00:16:10,428
Here is file room.
205
00:16:14,933 --> 00:16:17,727
This is Padavich in Russian.
206
00:16:17,769 --> 00:16:21,439
What's this small room here?
It's infirmary.
207
00:16:21,481 --> 00:16:23,858
How are you feeling, Murdock?
I'm fine, why--
208
00:16:47,257 --> 00:16:49,968
[Murdock chattering]
209
00:16:51,261 --> 00:16:52,721
(Murdock)
Downwind! Downwind!
210
00:16:52,762 --> 00:16:54,097
[thudding]
211
00:16:54,139 --> 00:16:55,974
[alarm ringing]
212
00:16:58,852 --> 00:17:00,061
[man speaking Russian]
213
00:17:03,023 --> 00:17:04,733
[Murdock groaning]
214
00:17:06,985 --> 00:17:08,695
(guard)
Freeze! Don't move!
215
00:17:08,737 --> 00:17:10,780
(Murdock)
What are you
looking for, a unicide?
216
00:17:10,822 --> 00:17:14,117
I'm a victim of gravity.
217
00:17:14,159 --> 00:17:16,911
(Zamyatin)
Shut off those bells!
218
00:17:32,093 --> 00:17:34,512
Halt! Where are you going?
219
00:17:34,554 --> 00:17:37,515
That's our glider,
that's our pilot.
What is this?
220
00:17:37,557 --> 00:17:39,976
I think this is
the Russian Consulate, Coach.
221
00:17:40,018 --> 00:17:42,854
Gee. Murdock really
went off course,
when he broke that strut.
222
00:17:42,896 --> 00:17:44,272
[gun cocking]
He could be hurt.
223
00:17:44,314 --> 00:17:47,108
Comrade, you don't mind
if I call you comrade, do you?
224
00:17:47,150 --> 00:17:49,569
Good. Listen, you see
with the crosswind....
225
00:17:49,611 --> 00:17:51,863
(Zamyatin)
Who are you?
What are you doing here?
226
00:17:51,905 --> 00:17:55,909
Get your hands
off that equipment.
Oh, my gosh! Oh, my gosh!
227
00:17:58,703 --> 00:18:01,664
Coach. Coach.
228
00:18:01,706 --> 00:18:05,543
Einstein was right,
the strut broke.
229
00:18:05,585 --> 00:18:07,629
Schrodinger, Heisenberg...
230
00:18:07,671 --> 00:18:09,631
they didn't know
what they were
talking about.
231
00:18:09,673 --> 00:18:12,008
[sobbing]
That's why I was
out of the zone.
232
00:18:12,050 --> 00:18:13,635
(Hannibal)
I can't believe it.
233
00:18:13,677 --> 00:18:17,722
The final round
of Point Dume National
Gliding Championships.
234
00:18:17,764 --> 00:18:20,016
And we're stuck
with a broken strut.
235
00:18:21,643 --> 00:18:24,187
You see, infinity is
like an envelope...
236
00:18:24,229 --> 00:18:26,231
you can stretch it
across your eyes...
237
00:18:26,272 --> 00:18:28,692
put a light behind it,
but you can never...
238
00:18:28,733 --> 00:18:30,902
see the light because
it won't travel fast enough.
239
00:18:30,944 --> 00:18:33,863
Yes, he's delirious.
He needs medical attention,
Let's get him out of here.
240
00:18:33,905 --> 00:18:35,865
Nyet.He cannot leave.
241
00:18:35,907 --> 00:18:38,034
This is Soviet property.
He will be detained.
242
00:18:38,076 --> 00:18:40,704
Oh, give me a break.
243
00:18:40,745 --> 00:18:44,165
I mean, look at him.
Does he look like a spy?
244
00:18:44,207 --> 00:18:46,876
Why, he's the living
personification...
245
00:18:46,918 --> 00:18:49,879
[screaming]
of the flying
all-American boy.
246
00:18:49,921 --> 00:18:51,214
Yes.
247
00:18:51,256 --> 00:18:54,676
He will be detained
along with his equipment.
248
00:18:54,718 --> 00:18:56,886
(Zamyatin)
Come with me.
Get hold of our lawyer.
249
00:18:56,928 --> 00:18:59,347
Have him contact
the State Department.
Right, Coach.
250
00:18:59,389 --> 00:19:01,224
Kepler was right...
251
00:19:01,266 --> 00:19:05,020
semi-permeable gases are
much stronger downwind.
252
00:19:05,061 --> 00:19:06,229
You see?
253
00:19:06,271 --> 00:19:07,689
[camera clicking]
254
00:19:11,776 --> 00:19:16,656
All the talk about gas,
we're forgetting about
the unified theory.
255
00:19:16,698 --> 00:19:19,325
We have the strong force
and a weak force...
256
00:19:19,367 --> 00:19:22,162
and there's gravity and
there's electromagnetism.
257
00:19:22,203 --> 00:19:23,788
We can't forget about that.
258
00:19:36,134 --> 00:19:37,260
[birds chirping]
259
00:20:11,920 --> 00:20:13,963
(Hannibal)
Make sure he's an expert.
260
00:20:14,005 --> 00:20:16,883
Be sure you get all the bone
in the back of his neck.
261
00:20:16,925 --> 00:20:18,343
[machine beeping]
262
00:20:19,094 --> 00:20:20,929
It's for the glider.
263
00:20:20,970 --> 00:20:24,432
This is an outrage.
The State Department
will hear about this.
264
00:20:24,474 --> 00:20:26,810
I have sent for a doctor.
265
00:20:26,851 --> 00:20:29,771
And you will remain here,
266
00:20:29,813 --> 00:20:33,358
until we are satisfied
that this is all an accident.
267
00:20:33,400 --> 00:20:34,984
Let me tell you
something, pal.
268
00:20:35,026 --> 00:20:38,238
President Reagan is a big
supporter of hang gliding.
269
00:20:38,279 --> 00:20:40,907
You could be starting
an international
incident here.
270
00:20:40,949 --> 00:20:42,450
I will take my chances.
271
00:20:43,868 --> 00:20:44,994
You come with me.
272
00:20:45,036 --> 00:20:46,037
[machine beeping]
273
00:20:48,289 --> 00:20:50,750
I want a report of this
as soon as possible.
274
00:21:04,097 --> 00:21:05,890
This has got to be...
275
00:21:07,225 --> 00:21:09,352
the most aerodynamic
airplane....
276
00:21:14,941 --> 00:21:16,735
Okay, boys.
277
00:22:03,114 --> 00:22:04,908
(guard)
Halt!
278
00:22:04,949 --> 00:22:06,159
Halt?
279
00:22:06,201 --> 00:22:08,286
But my body is
aerodynamically perfect...
280
00:22:08,328 --> 00:22:10,330
and this is the only
launchpad in 30 miles.
281
00:22:15,168 --> 00:22:18,421
Strip-search them again.
If they are clean,
cut them free.
282
00:22:18,463 --> 00:22:20,340
[screaming]
How are you, son?
283
00:22:20,382 --> 00:22:22,884
Now you see,
he's got brain damage.
284
00:22:24,260 --> 00:22:27,347
Oh, get out, you two,
I never want to see you again!
285
00:22:28,306 --> 00:22:29,933
Get out of here!
286
00:22:29,974 --> 00:22:31,267
[Murdock screaming]
287
00:22:33,520 --> 00:22:35,897
(Dimitri)
Was investigation fruitful?
288
00:22:35,939 --> 00:22:38,191
Yeah, we got this on Padavich,
but we can't read it.
289
00:22:39,317 --> 00:22:40,485
[speaking in Russian]
290
00:22:41,486 --> 00:22:43,988
Contact this man named Bertka.
291
00:22:44,030 --> 00:22:47,534
His credentials for being
a radical is quiet extensive.
292
00:22:49,411 --> 00:22:50,912
Try this on him.
293
00:22:50,954 --> 00:22:52,539
It's a variation of
sodium pentothal.
294
00:22:52,580 --> 00:22:54,165
It's not only truth serum...
295
00:22:54,207 --> 00:22:58,294
but, if induced, can also
cause temporary amnesia.
296
00:22:58,336 --> 00:23:00,880
Peppermint,
my favorite flavor.
Be careful.
297
00:23:00,922 --> 00:23:04,592
If you use too much,
act like laughing gas.
298
00:23:04,634 --> 00:23:07,220
(Katrina)
Shasti,
are you ready to go now?
299
00:23:07,262 --> 00:23:08,304
(Face)
Shasti?
300
00:23:08,346 --> 00:23:10,640
(Hannibal)
What's going on?
301
00:23:10,682 --> 00:23:14,644
I am afraid she must
turn herself in to Consulate.
302
00:23:14,686 --> 00:23:15,979
Short defection, huh?
303
00:23:16,021 --> 00:23:18,314
No, Face, that's not the way
it happened at all.
304
00:23:18,356 --> 00:23:20,233
She was kidnapped by the CIA.
305
00:23:20,275 --> 00:23:23,486
She was tortured, escaped
and then ended on the front
steps of the Consulate.
306
00:23:23,528 --> 00:23:25,071
(Hannibal)
What will they
do to her, Dimitri?
307
00:23:25,113 --> 00:23:27,657
Well, since she is
star of ballet troupe...
308
00:23:27,699 --> 00:23:30,994
I do not feel she will suffer
any consequences.
309
00:23:31,036 --> 00:23:32,203
Can you guarantee that?
310
00:23:32,245 --> 00:23:33,621
Yes, I can.
311
00:23:33,663 --> 00:23:37,876
Listen, I'm sorry
about last night.
312
00:23:39,294 --> 00:23:40,462
So am I.
313
00:23:42,589 --> 00:23:46,217
[door opening]
Well, I hope
you'll be all right.
314
00:23:46,259 --> 00:23:47,886
Face, the clock's ticking.
315
00:23:53,058 --> 00:23:55,393
I hope all of you
will be all right.
316
00:23:56,019 --> 00:23:57,145
[door closing]
317
00:23:58,396 --> 00:23:59,898
[clock ticking]
318
00:24:02,567 --> 00:24:05,362
Once we've penetrated
the perimeter...
319
00:24:05,403 --> 00:24:08,365
we'll proceed to
the centermost building here.
320
00:24:08,406 --> 00:24:12,952
There we'll place a single
explosive charge at the centre
of the steel door.
321
00:24:12,994 --> 00:24:15,413
(Bertka)
The fuse will be set
for six seconds.
322
00:24:15,455 --> 00:24:19,959
Once the door is blown,
we'll take our positions
here, here, and here.
323
00:24:21,544 --> 00:24:24,589
Situated in these positions...
324
00:24:24,631 --> 00:24:27,425
we should be able to
hold the entire area secure.
325
00:24:27,467 --> 00:24:29,427
Very good. White team.
326
00:24:32,138 --> 00:24:35,642
White team will proceed...
327
00:24:35,684 --> 00:24:38,144
into the structure
and liberate this corridor.
328
00:24:38,186 --> 00:24:40,021
(Padavich)
Nyet. Nyet.
329
00:24:43,108 --> 00:24:44,567
[gun cocking]
330
00:24:44,609 --> 00:24:47,570
The only way we succeed...
331
00:24:47,612 --> 00:24:52,325
is if we all carry out
the plan precisely.
There can be no mistakes.
332
00:24:52,367 --> 00:24:54,619
All personnel will be
taken here and neutralized.
333
00:24:56,371 --> 00:24:59,457
At which point, my team...
334
00:24:59,499 --> 00:25:01,501
Red team...
335
00:25:01,543 --> 00:25:04,254
moves into
the central chamber...
336
00:25:04,295 --> 00:25:06,172
and gains control of Abraxas.
337
00:25:07,132 --> 00:25:09,259
Now...
338
00:25:09,300 --> 00:25:14,764
I want you to go over
every detail of phase two
in your minds.
339
00:25:14,806 --> 00:25:18,143
We are less than 24 hours
away from attacking.
340
00:25:19,561 --> 00:25:20,437
Bertka.
341
00:25:23,732 --> 00:25:27,610
Remember, tomorrow
you're meeting Panchow.
342
00:25:29,529 --> 00:25:31,448
He is the key.
343
00:25:31,489 --> 00:25:35,076
With him,
we can bring this country
to its knees.
344
00:25:35,118 --> 00:25:37,370
You can trust me, Mikhail.
I know.
345
00:25:45,587 --> 00:25:46,796
[clock ticking]
346
00:25:49,716 --> 00:25:51,843
Bull Fulbright.
I'm Lean. SIA.
347
00:25:51,885 --> 00:25:53,762
In charge of
special operations...
348
00:25:53,803 --> 00:25:55,764
in covert anti-radical
procedures, West Coast.
349
00:25:55,805 --> 00:25:58,516
Well, what brings the company
down here to my shore?
350
00:25:58,558 --> 00:26:00,602
In the past 24 hours...
351
00:26:00,643 --> 00:26:02,687
there's been a defection
of a Russian ballerina...
352
00:26:02,729 --> 00:26:05,273
[typewriter keys clicking]
that ended
in a KGB shoot-out...
353
00:26:05,315 --> 00:26:09,444
and a dramatic rise
in intelligence reports on
the movements of radicals.
354
00:26:09,486 --> 00:26:11,905
Sounds to me like you had
a very busy morning.
355
00:26:11,946 --> 00:26:15,867
I'm just dying to know
how I fit into
your commie mumbo jumbo.
356
00:26:18,536 --> 00:26:21,206
Routine surveillance photos...
357
00:26:21,247 --> 00:26:23,458
taken in front of
the Russian Consulate.
358
00:26:23,500 --> 00:26:25,293
(Bull)
Smith and Peck.
359
00:26:25,335 --> 00:26:27,629
I thought that might
pique your interest.
360
00:26:27,671 --> 00:26:31,341
It appears the A-Team
has jumped sides and gone
to work for the Russians.
361
00:26:31,383 --> 00:26:33,677
Traitors, huh? I love it.
362
00:26:35,261 --> 00:26:39,224
There's somethings, Lean,
that never change.
363
00:26:40,517 --> 00:26:43,395
All right, from here on out,
it's shoot to kill.
364
00:26:45,689 --> 00:26:46,856
Thank you.
365
00:26:59,452 --> 00:27:01,329
(Bertka)
Hey, what's going on?
Who are you guys?
366
00:27:01,371 --> 00:27:02,622
(Murdock)
Gas company.
367
00:27:02,664 --> 00:27:04,332
We just found a leak
underneath this building...
368
00:27:04,374 --> 00:27:06,918
and three dead bodies,
so get out of here,
all of you.
369
00:27:06,960 --> 00:27:08,628
[people murmuring]
370
00:27:08,670 --> 00:27:11,464
Leak? I don't smell anything.
371
00:27:11,506 --> 00:27:12,674
You don't smell--
372
00:27:12,716 --> 00:27:14,259
[exclaiming]
373
00:27:14,300 --> 00:27:16,553
Listen, I tell you,
I wish I had a nickel...
374
00:27:16,594 --> 00:27:19,556
for every poor slob
who never smelled anything.
375
00:27:19,597 --> 00:27:21,933
Gas is like a ghost.
376
00:27:21,975 --> 00:27:26,730
Floating through the air,
eating up oxygen and bam!
377
00:27:26,771 --> 00:27:29,691
And there you are,
lying on the floor
with your eyes bulging...
378
00:27:29,733 --> 00:27:31,776
purple lips.
Really?
379
00:27:31,818 --> 00:27:33,528
Can you tell me
where the meter is?
380
00:27:33,570 --> 00:27:35,655
Nine times out of ten times
that's the culprit.
381
00:27:35,697 --> 00:27:37,282
Sure, it's out here.
382
00:27:40,744 --> 00:27:42,287
[laughing]
383
00:27:49,627 --> 00:27:52,297
We're looking for
Mikhail Padavich.
384
00:27:52,339 --> 00:27:54,466
Can you tell us where he is?
385
00:27:54,507 --> 00:27:57,385
[laughing]
You guys look like mosquitoes.
386
00:27:57,427 --> 00:27:59,846
He's wigging out on us.
You gave him too much
of that stuff.
387
00:27:59,888 --> 00:28:01,765
I expected more
from a fellow journalist.
388
00:28:01,806 --> 00:28:02,974
What? Have you forgotten
the five W's?
389
00:28:03,016 --> 00:28:04,517
What, where, when, where....
390
00:28:04,559 --> 00:28:06,436
Where is Padavich?
Why?
391
00:28:06,478 --> 00:28:07,687
[laughing]
392
00:28:15,820 --> 00:28:18,823
Pull around the back.
Bertka will unlock the door.
Go now!
393
00:28:22,577 --> 00:28:24,996
That's Ivan, let's go.
394
00:28:27,123 --> 00:28:30,502
I have to be at the Malibu
Ranch Market by 5:00.
395
00:28:30,543 --> 00:28:33,421
What?
A dozen oranges.
396
00:28:33,463 --> 00:28:36,591
Move to the next stand,
three tomatoes.
397
00:28:36,633 --> 00:28:39,928
No more, no less.
Then a bouquet of flowers...
Sounds like a code.
398
00:28:39,969 --> 00:28:42,514
and that's how you find
the big cheese.
399
00:28:44,933 --> 00:28:47,310
[machine gun firing]
400
00:29:02,742 --> 00:29:03,993
[laughing]
401
00:29:12,002 --> 00:29:12,877
[tires screeching]
402
00:29:14,713 --> 00:29:15,672
[shells clinking]
403
00:29:18,717 --> 00:29:20,719
(Murdock)
Bertka was babbling
some kind of code...
404
00:29:20,760 --> 00:29:22,721
before Padavich
burst in on us.
405
00:29:22,762 --> 00:29:27,475
He said something about
later this afternoon
at the Malibu Ranch Market.
406
00:29:27,517 --> 00:29:30,687
Yeah, then a shopping list.
Oranges, tomatoes, flowers.
407
00:29:30,729 --> 00:29:34,607
You remember that
Cong captain that we captured
in the Nui Kto mountains?
408
00:29:34,649 --> 00:29:35,942
Oh, yeah.
409
00:29:35,984 --> 00:29:38,486
Ivan was an advisor
in his company.
410
00:29:38,528 --> 00:29:41,364
Precisely. Remember
when we interrogated Ivan...
411
00:29:41,406 --> 00:29:44,784
he told us how he made
contact with people that
he met for the first time?
412
00:29:44,826 --> 00:29:46,911
Always in a public place...
413
00:29:46,953 --> 00:29:49,914
and usually
in the village market.
414
00:29:49,956 --> 00:29:53,001
And they had
a little charade worked out
where the contact would go...
415
00:29:53,043 --> 00:29:57,172
from booth to booth
and he'd buy particular items
in a certain order.
416
00:29:57,213 --> 00:30:00,175
That way Ivan could identify
the contact and see
if he was being followed.
417
00:30:00,216 --> 00:30:02,719
We got to get to this guy
before Padavich does.
418
00:30:14,939 --> 00:30:18,068
I was sent to meet you.
Shall we?
419
00:30:39,089 --> 00:30:41,508
Okay, you talk...
420
00:30:42,884 --> 00:30:45,512
and you'll live,
it's as simple as that, pal.
421
00:30:45,553 --> 00:30:46,888
[people chattering]
422
00:30:47,806 --> 00:30:49,099
Who are you, anyway?
423
00:30:55,563 --> 00:30:57,107
I am deaf, I cannot hear.
424
00:30:59,943 --> 00:31:01,194
Come on, we gotta
tell Murdock.
425
00:31:29,514 --> 00:31:31,641
You know, you're
very easy to spot...
426
00:31:33,518 --> 00:31:36,521
and you're quite unaware
of the fact that...
427
00:31:36,563 --> 00:31:38,857
you too are being watched.
428
00:31:38,898 --> 00:31:42,485
Mr. Panchow?
Please, please, not the name.
429
00:31:43,820 --> 00:31:45,196
Not the name.
430
00:31:47,240 --> 00:31:49,993
I hope that your...
431
00:31:50,035 --> 00:31:53,246
associates are capable
of executing their duties...
432
00:31:54,247 --> 00:31:55,206
better than you.
433
00:31:56,791 --> 00:31:59,210
Follow me,
but not to close to my heels.
434
00:32:10,930 --> 00:32:12,057
[van horn honking]
435
00:32:12,807 --> 00:32:14,142
You must be deaf.
436
00:32:29,032 --> 00:32:32,619
I don't believe it.
Dimitri Shastovich.
437
00:32:32,660 --> 00:32:34,162
We didn't even think
he was in the country.
438
00:32:34,204 --> 00:32:35,705
(Bull)
Who's the skinny broad?
439
00:32:39,709 --> 00:32:42,253
Unless I've missed my guess,
that's Katrina Karpov...
440
00:32:42,295 --> 00:32:44,547
the star of the Russian ballet
who defected yesterday.
441
00:32:46,841 --> 00:32:48,968
They must have
made her change her mind.
442
00:33:01,731 --> 00:33:03,233
[tires screeching]
443
00:33:07,821 --> 00:33:11,116
You know, Shastovich goes back
a long ways with your A-Team.
444
00:33:12,867 --> 00:33:15,870
Shastovich. Shastovich.
Shastovich.
445
00:33:15,912 --> 00:33:19,082
Isn't that the name of the guy
they captured during
the bank robbery in Hanoi?
446
00:33:19,124 --> 00:33:22,168
Yeah, they tried to bring
him back as a prisoner.
447
00:33:22,210 --> 00:33:26,881
But he never got there.
That's the guy.
448
00:33:26,923 --> 00:33:30,093
At their trial, Smith claimed
they were on a ridge
just north of the DMZ...
449
00:33:30,135 --> 00:33:34,139
when Shastovich bolted
and jumped about 10 feet
onto some rocks.
450
00:33:34,180 --> 00:33:35,849
Broke both legs.
451
00:33:35,890 --> 00:33:37,308
With the enemy
on their trail...
452
00:33:37,350 --> 00:33:38,810
there was no way
to carry him out.
453
00:33:40,770 --> 00:33:43,273
Or maybe they just let him go.
454
00:33:48,028 --> 00:33:50,697
[clock ticking]
455
00:33:52,782 --> 00:33:54,117
That's close enough, B.A.
456
00:34:06,713 --> 00:34:07,839
[gun cocking]
457
00:34:10,342 --> 00:34:11,343
[gun fires]
458
00:34:16,431 --> 00:34:19,976
Welcome Mr. Panchow.
Are you through
with your parlor games?
459
00:34:20,018 --> 00:34:21,936
We have a lot of work to do.
460
00:34:21,978 --> 00:34:23,313
You just take
care of the laser...
461
00:34:23,355 --> 00:34:25,899
we'll handle the rest.
462
00:34:25,940 --> 00:34:27,650
He lost his hearing
several years ago...
463
00:34:27,692 --> 00:34:29,152
but he can read lips
quite well, now.
464
00:34:35,325 --> 00:34:37,118
[speaking Russian]
465
00:34:40,747 --> 00:34:41,956
Let's go.
466
00:35:26,251 --> 00:35:28,128
Looks like Russian,
spelled phonetically.
467
00:35:35,552 --> 00:35:36,886
[ringing]
468
00:35:39,305 --> 00:35:42,225
Dimitri, I need a translation.
469
00:35:42,267 --> 00:35:44,894
It's phonetic. Sounds like...
470
00:35:45,395 --> 00:35:47,439
Yucca Yar...
471
00:35:47,480 --> 00:35:50,358
Sierra Doroga...
472
00:35:50,400 --> 00:35:53,737
pyatt mele posle Acton.
473
00:35:53,778 --> 00:35:57,907
It's Yucca Canyon,
Sierra Highway,
five miles past Acton.
474
00:35:58,450 --> 00:35:59,868
Got you.
475
00:36:00,493 --> 00:36:01,870
Let's go.
476
00:36:24,100 --> 00:36:26,770
In an hour
Abraxas will be ours.
477
00:36:26,811 --> 00:36:30,023
Then this world will be
a different place. Let's go.
478
00:36:39,824 --> 00:36:41,493
Stick to this ridge
and stay above them.
479
00:36:49,084 --> 00:36:50,210
(Bull)
Freeze!
480
00:36:51,211 --> 00:36:52,504
Or I'll drop you
where you stand.
481
00:36:55,382 --> 00:36:56,800
You're not gonna
believe this, General.
482
00:37:07,686 --> 00:37:09,729
This time, Smith,
I truly got you.
483
00:37:09,771 --> 00:37:13,400
A half a dozen men
being led by a Russian
military expert.
484
00:37:13,441 --> 00:37:15,485
They're trying steal
something called Abraxas.
485
00:37:15,527 --> 00:37:16,486
Abraxas?
486
00:37:17,904 --> 00:37:21,157
What do you know
about Abraxas?
That it's a laser.
487
00:37:21,199 --> 00:37:23,743
But it won't be
ours very long,
if we don't move fast.
488
00:37:23,785 --> 00:37:25,745
Forget it, Smith.
We got your man, Shastovich.
489
00:37:25,787 --> 00:37:27,455
We know you're
working for the Russians.
490
00:37:27,497 --> 00:37:30,417
We're not working
for the Russians.
We are working with them.
491
00:37:30,458 --> 00:37:32,168
That's a subtle distinction.
492
00:37:32,210 --> 00:37:34,754
Not really.
Shastovich came to us
for help...
493
00:37:34,796 --> 00:37:37,298
to stop a Russian colonel
who's gone over the edge...
494
00:37:37,340 --> 00:37:38,591
and wants to start
World War III.
495
00:37:38,633 --> 00:37:41,928
That's ridiculous.
Maybe not.
496
00:37:41,970 --> 00:37:46,182
Abraxas is the code name
for a killer satellite that's
located not far from here.
497
00:37:46,224 --> 00:37:48,935
When the system
is in place, it's capable
of destroying 80%...
498
00:37:48,977 --> 00:37:51,855
of Russia's missiles while
they're still in outer space.
499
00:37:51,896 --> 00:37:55,859
And we have a man,
who has infiltrated
the radicals.
500
00:37:55,900 --> 00:37:59,320
So, what's it gonna be,
gentlemen?
501
00:37:59,362 --> 00:38:02,907
Okay, Smith, it's your show.
No way, Lean.
502
00:38:02,949 --> 00:38:05,410
I'll leave two men here,
to take care of these people.
503
00:38:05,452 --> 00:38:07,328
We're gonna go in and get
those clowns ourselves.
504
00:38:07,370 --> 00:38:10,290
We'll go as a unit.
Under one condition.
505
00:38:10,331 --> 00:38:12,917
When this is over,
you drop your weapons
and you surrender to me.
506
00:38:12,959 --> 00:38:14,502
[birds chirping]
507
00:38:18,757 --> 00:38:19,674
Agreed.
508
00:38:46,910 --> 00:38:48,411
[guns firing]
509
00:39:17,315 --> 00:39:18,650
[Hannibal chattering]
510
00:39:20,610 --> 00:39:22,320
I'll take the right.
511
00:39:22,362 --> 00:39:24,531
Count to two
and then you take the left.
You got it.
512
00:39:25,323 --> 00:39:26,491
Let's go.
513
00:39:41,506 --> 00:39:42,716
Get in, come on.
514
00:39:42,757 --> 00:39:44,300
[machine guns firing]
515
00:39:51,057 --> 00:39:52,642
[alarm blaring]
516
00:39:53,893 --> 00:39:55,145
Who are you?
517
00:39:55,186 --> 00:39:57,939
A man with many friends
and they're all outside.
518
00:40:04,696 --> 00:40:06,781
Take your men and join Bertka,
hold them off.
519
00:40:16,708 --> 00:40:18,376
You're gonna have to
carry this out of here.
520
00:40:20,337 --> 00:40:21,588
[machine guns firing]
521
00:40:29,804 --> 00:40:30,764
Careful.
522
00:40:51,826 --> 00:40:54,329
Put it there.
You are going to drive
this through the wall.
523
00:40:54,371 --> 00:40:56,456
Man, I'm in
the risk pool already.
524
00:40:56,498 --> 00:40:57,624
They're gonna
cancel my policy.
525
00:40:57,665 --> 00:40:59,376
Shut up. Do as I say.
526
00:40:59,417 --> 00:41:00,835
[alarm continues blaring]
527
00:41:41,918 --> 00:41:42,919
[explosions]
528
00:42:29,591 --> 00:42:30,592
[grunting]
529
00:42:44,105 --> 00:42:45,106
[grunting]
530
00:42:45,148 --> 00:42:46,107
[groaning]
531
00:42:52,280 --> 00:42:54,574
Are you all right, Colonel?
Yeah, I'm all right.
532
00:42:58,161 --> 00:42:59,954
How about you?
533
00:42:59,996 --> 00:43:03,875
Well, I won't be doing
my jeté for this week.
534
00:43:05,126 --> 00:43:06,586
I twisted my knee, I think.
535
00:43:07,712 --> 00:43:08,880
Here.
536
00:43:10,548 --> 00:43:12,550
Tie that creep to a tree
and then take off.
537
00:43:20,975 --> 00:43:22,894
We'd give ourselves up,
General...
538
00:43:22,936 --> 00:43:25,063
but remember what
Ulysses Grant once said...
539
00:43:25,105 --> 00:43:29,693
"There are no promises in war,
just strategies."
540
00:43:29,734 --> 00:43:33,113
I thought you'd feel
that way, Colonel.
I'm glad you understand.
541
00:43:33,154 --> 00:43:34,989
You know what
General Fulbright says?
542
00:43:36,157 --> 00:43:37,951
[guns cocking]
543
00:43:37,992 --> 00:43:39,994
"The opera ain't over
till the fat lady sings."
544
00:43:53,049 --> 00:43:54,676
It's ironic, huh, guys?
545
00:43:54,718 --> 00:43:57,887
Every time we try
to serve our country,
we end up behind bars.
546
00:43:57,929 --> 00:43:59,639
Yeah, thanks to Dimitri.
547
00:43:59,681 --> 00:44:02,642
I don't think
he sold us out, B.A.
He's not the type.
548
00:44:04,686 --> 00:44:08,064
So how does it feel
to heave the A-Team's
duffel bag under your bunk?
549
00:44:08,565 --> 00:44:10,525
Piece of cake.
550
00:44:10,567 --> 00:44:13,153
I don't understand
Decker's problem trying to
run these clowns down.
551
00:44:19,451 --> 00:44:21,077
[machine guns firing]
552
00:44:30,503 --> 00:44:32,422
Drop your weapons!
553
00:44:45,977 --> 00:44:48,063
You're not gonna get away
with this, you commie flake.
554
00:44:48,104 --> 00:44:50,231
Do not intend to.
555
00:44:50,273 --> 00:44:54,736
15 minutes.
My men and I will
surrender our weapons.
556
00:44:54,778 --> 00:44:58,156
But if you try to stop
the A-Team from escaping
before then...
557
00:44:59,074 --> 00:44:59,991
I will kill you.
558
00:45:00,784 --> 00:45:02,077
That is promise.
559
00:45:03,161 --> 00:45:04,621
Nice working with you,
General.
560
00:45:13,004 --> 00:45:14,297
Now what's
gonna happen to you, Dimitri?
561
00:45:15,507 --> 00:45:18,259
Diplomatic immunity.
562
00:45:18,301 --> 00:45:21,304
They put me on plane,
send me back to Soviet Union.
563
00:45:21,346 --> 00:45:24,599
I'll retire in dacha
outside of Moscow...
564
00:45:25,392 --> 00:45:26,601
and write my memoirs.
565
00:45:26,643 --> 00:45:29,270
Too bad nobody's ever gonna
get to read them.
566
00:45:29,312 --> 00:45:32,315
Might be the story
of the century.
567
00:45:32,357 --> 00:45:35,318
Why don't you
do it for me, my friend?
You are a journalist.
568
00:45:37,487 --> 00:45:38,655
And...
569
00:45:39,781 --> 00:45:41,991
thank you, Colonel.
Sure pal.
570
00:45:42,659 --> 00:45:44,744
Here, have a cigar.
44037