All language subtitles for The A-Team (1983) - S03E14 - Cup a Joe (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:05,130 (male narrator) In 1972, a crack commando unit... 2 00:00:05,171 --> 00:00:06,673 was sent to prison by a military court... 3 00:00:06,715 --> 00:00:08,341 for a crime they didn't commit. 4 00:00:08,383 --> 00:00:09,676 These men promptly escaped... 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,094 from a maximum-security stockade... 6 00:00:11,136 --> 00:00:12,554 to the Los Angeles underground. 7 00:00:12,595 --> 00:00:14,389 Today, still wanted by the government... 8 00:00:14,431 --> 00:00:16,433 they survive as soldiers of fortune. 9 00:00:16,474 --> 00:00:19,227 If you have a problem, if no one else can help... 10 00:00:19,269 --> 00:00:20,603 and if you can find them... 11 00:00:20,645 --> 00:00:22,313 maybe you can hire the A-Team. 12 00:00:22,355 --> 00:00:23,690 [gun firing] 13 00:01:44,437 --> 00:01:45,980 Pickup, Patty. 14 00:01:54,447 --> 00:01:56,574 (Skeeter) If I'm lying, I'm dying, Patty. 15 00:01:56,616 --> 00:01:58,535 [Skeeter laughing] 16 00:01:58,576 --> 00:02:01,996 So anyway, this big old possum about the size of a Doberman. 17 00:02:02,038 --> 00:02:03,707 He was big. 18 00:02:03,748 --> 00:02:06,584 He come scooting out from underneath the front axle. 19 00:02:06,626 --> 00:02:09,462 I don't know, I guess he was up there where the exhaust is... 20 00:02:09,504 --> 00:02:11,047 'cause it's kind of warm up there. 21 00:02:11,089 --> 00:02:12,757 He probably fell asleep, I don't know. 22 00:02:12,799 --> 00:02:14,592 Anyway, he comes scooting out... Yeah. 23 00:02:14,634 --> 00:02:16,594 ...grabbed my cheeseburger and took off. 24 00:02:16,636 --> 00:02:18,680 He takes off like a turpentine cat. 25 00:02:18,722 --> 00:02:21,391 Might near scared me to death. 26 00:02:21,433 --> 00:02:25,061 Biggest darn possum I ever did see in my whole life. 27 00:02:25,103 --> 00:02:28,773 Skeeter, all I can say is, I'm glad you haven't deserted us. 28 00:02:28,815 --> 00:02:31,026 Not in a million years, honey. 29 00:02:31,067 --> 00:02:33,611 You know what I can't figure out? I just can't figure out how... 30 00:02:33,653 --> 00:02:36,322 that Cactus Jack Slater can get away with this here thing? 31 00:02:36,364 --> 00:02:39,367 Come on, Skeeter, he's got a lot of nasty friends. 32 00:02:39,409 --> 00:02:41,453 I guess most people just rather not have any trouble. 33 00:02:41,494 --> 00:02:43,079 They stay away. 34 00:02:43,121 --> 00:02:44,998 He's busted up a couple of rigs. He has? 35 00:02:45,040 --> 00:02:47,459 And put the word out this place is off limits. 36 00:02:47,500 --> 00:02:49,627 How come you folks haven't gone down to Sheriff's office... 37 00:02:49,669 --> 00:02:51,921 and sworn out a complaint or something? 38 00:02:54,799 --> 00:02:56,760 It's just our word against his. 39 00:02:56,801 --> 00:02:58,094 I don't think a piece of paper... 40 00:02:58,136 --> 00:03:00,096 is gonna stop someone like Slater, do you? 41 00:03:04,893 --> 00:03:08,021 Coffee? We got a special on ham and eggs. What can I get you? 42 00:03:08,063 --> 00:03:09,773 Tell you what I'd like, darling. 43 00:03:09,814 --> 00:03:12,567 I'd like to talk to your mom and dad. 44 00:03:12,609 --> 00:03:14,069 Think you can arrange that for me? 45 00:03:14,110 --> 00:03:16,488 Actually, they're kind of busy right now. 46 00:03:16,529 --> 00:03:21,159 Is that so? Oh, what a mess. Coffee all over the counter. 47 00:03:21,201 --> 00:03:23,119 Why, that's no way to treat a lady. 48 00:03:23,161 --> 00:03:25,080 Why don't you just get out of our restaurant, Slater. 49 00:03:25,121 --> 00:03:27,582 (Skeeter) Why don't you guys just... 50 00:03:27,624 --> 00:03:30,168 get on out of here like she asked you to? 51 00:03:30,210 --> 00:03:31,461 Don't push me. 52 00:03:35,924 --> 00:03:38,009 Now... 53 00:03:38,051 --> 00:03:41,096 I believe I was asking if I could talk to your mom and dad. 54 00:03:41,137 --> 00:03:44,891 Slater, get out before I call the Sheriff. 55 00:03:44,933 --> 00:03:47,644 And take that trash with you. 56 00:03:47,686 --> 00:03:49,771 I come in here to make you my final offer... 57 00:03:49,813 --> 00:03:51,940 for this place and what happens? 58 00:03:51,981 --> 00:03:54,025 Folks start pointing guns at me. 59 00:03:54,067 --> 00:03:56,653 Get out. I'm not gonna say it again. 60 00:04:00,740 --> 00:04:04,828 Come on, boys. I don't think we're welcome here. 61 00:04:04,869 --> 00:04:05,829 [groaning] 62 00:04:05,870 --> 00:04:07,539 Joe! 63 00:04:07,580 --> 00:04:09,708 I'd say you need a little lesson in manners, old man. 64 00:04:09,749 --> 00:04:12,919 Why don't we all pay a little visit to the kitchen? 65 00:04:12,961 --> 00:04:14,921 See what these folks have on the menu. 66 00:04:19,134 --> 00:04:21,052 [Joe grunting] 67 00:04:31,855 --> 00:04:35,108 Look at that. Your dishes are all blown to hell. 68 00:04:39,738 --> 00:04:42,907 I hear these grills get up to 300 degrees. 69 00:04:42,949 --> 00:04:44,951 I want this place, old man. 70 00:04:44,993 --> 00:04:47,746 I want it real bad. 71 00:04:47,787 --> 00:04:50,915 You're out of business, Joe. You're closed down. 72 00:04:52,625 --> 00:04:57,714 * 73 00:04:57,756 --> 00:04:59,174 * Well the midnight headlight * 74 00:04:59,215 --> 00:05:00,884 * Find you on a rainy night * 75 00:05:00,925 --> 00:05:02,260 * Steep grade up ahead * 76 00:05:02,302 --> 00:05:05,597 * Slow me down, making no time * 77 00:05:05,638 --> 00:05:08,600 * I gotta keep rolling * 78 00:05:08,641 --> 00:05:12,020 * Those windshield wipers slapping out a tempo * 79 00:05:12,062 --> 00:05:16,775 * Keeping perfect rhythm with the song on the radio * 80 00:05:16,816 --> 00:05:20,528 * Gotta keep rolling * 81 00:05:20,570 --> 00:05:25,116 * Ooh, I'm driving my life away * 82 00:05:25,158 --> 00:05:27,911 * Looking for a better way * 83 00:05:27,952 --> 00:05:31,289 * For me * 84 00:05:31,331 --> 00:05:36,252 * Ooh, I'm driving my life away * 85 00:05:36,294 --> 00:05:39,089 * Looking for a sunny day... * 86 00:05:50,558 --> 00:05:55,146 I'm not surprised at the A-Team turning us down. 87 00:05:55,188 --> 00:05:57,107 It was worth a shot though, Skeeter. 88 00:05:57,148 --> 00:05:59,150 It was either that or sell out to Slater. 89 00:05:59,192 --> 00:06:01,778 Yeah, I guess so. 90 00:06:01,820 --> 00:06:04,656 With Pop in the hospital, we can't fight Slater alone. 91 00:06:05,865 --> 00:06:07,909 Now, it looks like we got to sell. 92 00:06:07,951 --> 00:06:09,744 [sighing] 93 00:06:09,786 --> 00:06:12,872 I don't get it. We followed the directions perfectly. 94 00:06:12,914 --> 00:06:16,209 Did exactly what the Chinese man said, and no A-Team. 95 00:06:16,251 --> 00:06:18,169 Yeah, I know, Patty. 96 00:06:18,211 --> 00:06:20,672 But I hear they're real particular about who they work for. 97 00:06:23,008 --> 00:06:24,843 We can't give up. 98 00:06:24,884 --> 00:06:26,845 All right, maybe this one is a dead end... 99 00:06:26,886 --> 00:06:28,763 but we'll find a way to stop Slater. 100 00:06:31,808 --> 00:06:33,560 What's that? 101 00:06:42,318 --> 00:06:44,070 [brakes screeching] 102 00:06:49,951 --> 00:06:52,954 [birds chirping] 103 00:06:52,996 --> 00:06:54,831 What happened? 104 00:06:54,873 --> 00:06:56,833 There's a rock slide about a quarter mile down the road. 105 00:06:56,875 --> 00:06:58,877 You'll have to take a detour. 106 00:06:58,918 --> 00:07:02,213 Isn't there any way around? Nope. Not on this road. 107 00:07:02,255 --> 00:07:03,965 Nice truck they got there... 108 00:07:04,007 --> 00:07:06,134 hauling a big load of juicy, red apples. 109 00:07:07,260 --> 00:07:09,846 Well... 110 00:07:09,888 --> 00:07:13,725 congratulations, Miss Dutton. You just found the A-Team. 111 00:07:13,767 --> 00:07:15,060 [both exclaiming] 112 00:07:18,396 --> 00:07:22,150 We had to be sure you weren't hauling anything except apples. 113 00:07:22,192 --> 00:07:24,110 And not a bunch of military police. 114 00:07:24,152 --> 00:07:27,280 But I thought that-- Well, you can't be too careful. 115 00:07:27,322 --> 00:07:29,115 Oh, lordy be, I can't believe this. 116 00:07:29,157 --> 00:07:31,951 I'll be a cat tail tied to a string of firecrackers. 117 00:07:31,993 --> 00:07:34,079 Are you guys really the A-Team? We found the A-Team? 118 00:07:34,120 --> 00:07:35,955 All my friends call me Skeeter. 119 00:07:35,997 --> 00:07:37,749 It's 'cause I'm so quick. I sure am glad to meet you. 120 00:07:37,791 --> 00:07:39,125 I'm Hannibal Smith. Hello. 121 00:07:39,167 --> 00:07:40,210 This is B.A. Baracus. 122 00:07:41,294 --> 00:07:43,088 Oh. 123 00:07:43,129 --> 00:07:45,840 That's Faceman and Murdock's reading the cookbook. 124 00:07:45,882 --> 00:07:47,884 You tell me if I'm right or wrong now. 125 00:07:47,926 --> 00:07:51,054 A tray of Rock Cornish Game Hens should be basted... 126 00:07:51,096 --> 00:07:54,057 every 25 minutes until they are a golden brown, right? 127 00:07:54,099 --> 00:07:56,184 We can talk about the stuffing later. 128 00:07:56,226 --> 00:07:57,811 He heard you ran a diner. 129 00:07:59,145 --> 00:08:01,022 Now, you told Mr. Lee that some cowboy... 130 00:08:01,064 --> 00:08:02,023 is trying to run you out of business? 131 00:08:02,065 --> 00:08:03,775 Cactus Jack Slater. 132 00:08:03,817 --> 00:08:06,778 He owns a string of coffee shops along the Interstate. 133 00:08:06,820 --> 00:08:08,947 Stale bread, lousy burgers, cold coffee. 134 00:08:08,988 --> 00:08:10,949 Sounds like he should open an airline. 135 00:08:10,990 --> 00:08:13,159 If you've just got a small family business... 136 00:08:13,201 --> 00:08:14,869 what would make someone like Slater... 137 00:08:14,911 --> 00:08:17,247 be willing to put up the money to buy you out? 138 00:08:17,288 --> 00:08:20,166 We can't figure it. God knows we're not getting rich at it. 139 00:08:20,208 --> 00:08:23,795 Whatever reason Slater has for wanting to take over our diner, he means to. 140 00:08:23,837 --> 00:08:26,214 He's scared away most of our regulars... 141 00:08:26,256 --> 00:08:28,091 and put my father in the hospital. 142 00:08:28,133 --> 00:08:32,804 Well, slime balls like Slater are tough but we can handle them. 143 00:08:32,846 --> 00:08:35,098 I don't think we can afford to hire you, Mr. Smith. 144 00:08:35,140 --> 00:08:38,309 Well, your daughter already gave us $10,000, ma'am. 145 00:08:38,351 --> 00:08:41,312 Patty, that's your life savings. 146 00:08:41,354 --> 00:08:42,814 It's nothing without you and Dad... 147 00:08:42,856 --> 00:08:44,899 having a place of your own to work and live. 148 00:08:46,901 --> 00:08:49,070 Our diner is all we have. 149 00:08:49,112 --> 00:08:52,407 I just can't believe this. Imagine me... 150 00:08:52,449 --> 00:08:56,077 standing around jawing with the A-Team. 151 00:08:56,119 --> 00:08:58,413 Well, first thing we have to do is take a look at your place. 152 00:08:58,455 --> 00:09:01,291 So, let's all mount up and move out. Okay? 153 00:09:04,377 --> 00:09:08,131 I've seen worse, Hannibal. Give me a couple of hours... 154 00:09:08,173 --> 00:09:10,175 and some tools... 155 00:09:10,216 --> 00:09:14,095 get rid of Murdock, and I'll have this place looking like new. 156 00:09:14,137 --> 00:09:17,974 Man, I am telling you. I mean, here I am reading up on how to prepare food... 157 00:09:18,016 --> 00:09:19,851 so that we can run this diner properly... 158 00:09:19,893 --> 00:09:21,061 and that's the thanks I get. 159 00:09:21,102 --> 00:09:23,438 [imitating B.A.] "Get rid of Murdock." 160 00:09:23,480 --> 00:09:26,483 Okay, then. You take care of the food... 161 00:09:26,524 --> 00:09:28,276 and I'll handle the mechanical stuff. 162 00:09:28,318 --> 00:09:30,236 Right, right. 163 00:09:30,278 --> 00:09:32,864 Look at you, skinny as a rail. 164 00:09:32,906 --> 00:09:35,283 Looks like you could use some good home cooking. 165 00:09:35,325 --> 00:09:38,953 No, you don't. 166 00:09:38,995 --> 00:09:40,914 Save your appetite for dinner. 167 00:09:40,955 --> 00:09:42,374 (Patty) We have a problem. 168 00:09:42,415 --> 00:09:45,251 Our next delivery isn't till the end of the week. 169 00:09:45,293 --> 00:09:48,129 Well, what do you need? Excuse me, Colonel. Excuse me, ma'am. 170 00:09:48,171 --> 00:09:50,048 Since I'm sort of captain of the galley... 171 00:09:50,090 --> 00:09:51,508 I took responsibility upon myself... 172 00:09:51,549 --> 00:09:54,052 to make up a list of the things that we need. 173 00:09:54,094 --> 00:09:57,263 [French accent] It is the only way that Chef Murdock... 174 00:09:57,305 --> 00:10:02,560 can create culinary wonders that titillate the palate. 175 00:10:02,602 --> 00:10:06,022 Right. Now, would you give us a rundown on Slater's operation? 176 00:10:06,064 --> 00:10:09,150 He's got three diners. One over here on I-Five... 177 00:10:09,192 --> 00:10:11,319 another one on the other side of the junction... 178 00:10:11,361 --> 00:10:13,947 and one just outside of Barstow. 179 00:10:13,988 --> 00:10:15,907 He has an office in his main warehouse... 180 00:10:15,949 --> 00:10:18,159 about 30 miles south of here over in East County. 181 00:10:18,201 --> 00:10:20,370 Face, we're gonna need a picture of one of Slater's trucks. 182 00:10:20,412 --> 00:10:23,039 Right. 183 00:10:23,081 --> 00:10:25,333 And Skeeter, I'd like to borrow your rig. 184 00:10:25,375 --> 00:10:27,168 What're you gonna do? 185 00:10:27,210 --> 00:10:29,170 Grocery shopping. 186 00:10:33,133 --> 00:10:35,927 (Murdock) Well, it's a little loud for my tastes, Colonel. 187 00:10:35,969 --> 00:10:37,929 But I do like the home cooking aspect. 188 00:10:37,971 --> 00:10:39,389 It sort of suits my style. 189 00:10:39,431 --> 00:10:43,018 [French accent] Wait till you see the recipes... 190 00:10:43,059 --> 00:10:46,062 that chef Murdock is going to pull from his secret file. 191 00:10:46,104 --> 00:10:48,940 What? Eggs over easy? No, no, no, no, no. 192 00:10:48,982 --> 00:10:51,401 We're going to hash a little trash, after mash. 193 00:10:51,443 --> 00:10:53,111 We're gonna add a little spice... 194 00:10:53,153 --> 00:10:55,321 make it real nice. 195 00:10:55,363 --> 00:10:57,282 Turn up the heat, get ready to eat. 196 00:10:57,323 --> 00:10:59,284 You're gonna eat this if you don't shut up. 197 00:10:59,325 --> 00:11:02,120 Now we got the truck. Now all we have to do is stop theirs. 198 00:11:02,162 --> 00:11:05,123 Yeah, how we gonna do that? Face, you will think of a way. 199 00:11:34,361 --> 00:11:38,490 Thanks for stopping. I didn't know what to do. 200 00:11:38,531 --> 00:11:40,116 [birds chirping] 201 00:11:40,158 --> 00:11:43,078 What's the matter? She just died. 202 00:11:43,119 --> 00:11:45,246 You think maybe it could be something electrical? 203 00:11:45,288 --> 00:11:47,040 I was meaning to get a tune up. 204 00:11:57,425 --> 00:11:59,177 How's it look, B.A.? 205 00:11:59,219 --> 00:12:00,470 The fool is under the truck. 206 00:12:00,512 --> 00:12:02,222 I hope he know what he's doing. 207 00:12:02,263 --> 00:12:04,432 Well, you might be surprised at what old Murdock knows. 208 00:12:04,474 --> 00:12:06,142 Now I get the feeling more and more... 209 00:12:06,184 --> 00:12:08,436 that his brain works on many different levels. 210 00:12:08,478 --> 00:12:11,523 Like layers, peeling away one after the other, exposing... 211 00:12:11,564 --> 00:12:15,026 new and wondrous aspects of H. M. Murdock. 212 00:12:15,068 --> 00:12:17,320 That's very poetic, Face. I thought so. 213 00:12:17,362 --> 00:12:20,115 Poetic? You mean pathetic. 214 00:12:20,156 --> 00:12:23,201 You peel off Murdock's brain, you get nothing but jello. 215 00:12:23,243 --> 00:12:25,203 He thinks he's a French chef. 216 00:12:25,245 --> 00:12:27,038 He's gonna poison us with his cooking. 217 00:12:27,080 --> 00:12:29,249 Now B.A., where's your sense of adventure? 218 00:12:33,461 --> 00:12:37,590 Well, could be your regulator shorted out a couple of fuses. 219 00:12:37,632 --> 00:12:39,467 But I got a schedule to keep. 220 00:12:43,221 --> 00:12:44,556 Is he done yet? 221 00:12:44,597 --> 00:12:46,558 Yeah, here the fool come. Hurry up. 222 00:12:51,271 --> 00:12:56,234 Voilà! 223 00:12:56,276 --> 00:12:59,320 [French accent] I have taken the vavoom out of the locomotion. 224 00:12:59,362 --> 00:13:01,531 [normal accent] In other words, that truck is ain't, like going nowhere. 225 00:13:01,573 --> 00:13:03,324 You know what I mean, Colonel? 226 00:13:03,366 --> 00:13:05,535 I mean, it is a stone gathering no moss. Catch my drift? 227 00:13:05,577 --> 00:13:08,121 B.A., let's go do some shopping. 228 00:13:10,457 --> 00:13:14,002 Next gas station I pass, I'll send a tow truck back for you. 229 00:13:20,508 --> 00:13:22,677 [engine cranking] 230 00:13:26,389 --> 00:13:28,224 Can you believe this? 231 00:13:28,266 --> 00:13:29,768 What's wrong? 232 00:13:29,809 --> 00:13:32,145 It was running fine. I just had this baby worked on. 233 00:13:54,668 --> 00:13:59,547 Where you going? Got to pick up a load for the Barstow diner. 234 00:13:59,589 --> 00:14:01,633 Okay, pull it on through. 235 00:14:33,248 --> 00:14:35,166 Let's get it loaded. 236 00:14:45,510 --> 00:14:49,264 Peaches, check. Limas, check. 237 00:14:49,305 --> 00:14:51,349 Apple sauce, check. 238 00:14:51,391 --> 00:14:54,185 Got your coffee. Check. 239 00:14:54,227 --> 00:14:57,063 Murdock, we really could use a hand out there. 240 00:14:57,105 --> 00:14:58,440 I'll be with you in a minute, Colonel. 241 00:14:58,481 --> 00:15:00,191 I just got to inventory these babies here. 242 00:15:00,233 --> 00:15:02,694 Peaches, check. Murdock? 243 00:15:02,736 --> 00:15:05,697 You wanna trade jobs? No, I wouldn't, thank you. 244 00:15:08,366 --> 00:15:12,537 Oatmeal, check. Peanuts.... 245 00:15:12,579 --> 00:15:17,751 B.A., you ain't seen a box outside marked roasted peanuts, have you? 246 00:15:17,792 --> 00:15:21,254 I hate to use parsley as a garnish on my omelets. You know what I mean? 247 00:15:21,296 --> 00:15:23,590 I mean, every old coffee shop you stop at uses parsley. 248 00:15:23,631 --> 00:15:26,217 Right next to that little, thin slice of orange with their omelets. 249 00:15:26,259 --> 00:15:27,761 I thought I'd try something different. 250 00:15:27,802 --> 00:15:30,472 With peanuts, you got your shape, you got your texture. 251 00:15:30,513 --> 00:15:32,557 You look good eating peanuts. You'd look good eating peanuts. 252 00:15:32,599 --> 00:15:35,352 They look good right next to those omelets. Don't you think so? 253 00:15:35,393 --> 00:15:37,479 Shut up, fool! We got enough nuts around here. 254 00:15:37,520 --> 00:15:39,647 If you don't get out there and start lifting some things... 255 00:15:39,689 --> 00:15:42,233 I'm gonna turn you and baste you till you're black and blue. 256 00:15:42,275 --> 00:15:44,277 Now, come on now. Go. 257 00:15:47,280 --> 00:15:49,532 B.A... 258 00:15:49,574 --> 00:15:51,326 that was inspirational. 259 00:15:56,331 --> 00:15:59,876 We expecting a truck this afternoon? 260 00:15:59,918 --> 00:16:02,545 Yeah, but it was supposed to be Daly. 261 00:16:02,587 --> 00:16:04,297 I don't recognize those guys. 262 00:16:07,634 --> 00:16:11,304 What the hell's going on out there? 263 00:16:11,346 --> 00:16:14,265 Hey! (Hannibal) Let's get out of here. 264 00:16:14,307 --> 00:16:15,809 I wanna talk to you guys. 265 00:16:35,328 --> 00:16:36,621 Get me the main gate. 266 00:16:36,663 --> 00:16:38,415 [phone ringing] 267 00:16:38,456 --> 00:16:41,584 Front gate. Yeah, I want that truck stopped. 268 00:16:41,626 --> 00:16:42,585 Yes, sir, Mr. Slater. 269 00:16:44,546 --> 00:16:46,589 He wants us to hold that truck. 270 00:16:56,641 --> 00:16:57,684 Stand on it, B.A. 271 00:17:01,980 --> 00:17:04,691 [horn honking] 272 00:17:17,037 --> 00:17:18,580 Nice. 273 00:17:39,225 --> 00:17:42,103 Hi, Warren Havinhurst, Mutual Home Insurance. 274 00:17:42,145 --> 00:17:43,229 All right, go ahead. 275 00:17:52,155 --> 00:17:54,407 (Slater) Some guys painted my logo on the side of a truck. 276 00:17:54,449 --> 00:17:57,035 Well, I don't understand it. 277 00:17:57,077 --> 00:17:58,953 Well, if I'm going to settle this claim... 278 00:17:58,995 --> 00:18:00,288 I have to have all the facts. 279 00:18:00,330 --> 00:18:03,041 And who the hell are you? 280 00:18:03,083 --> 00:18:06,920 Warren Havinhurst, Claims Adjuster, Mutual Home Insurance. 281 00:18:06,961 --> 00:18:08,296 Boy, you know, it's a good thing... 282 00:18:08,338 --> 00:18:10,173 I was in the area when my office called. 283 00:18:10,215 --> 00:18:12,509 You see, I was scheduled to drive up to Bakersfield, but... 284 00:18:12,550 --> 00:18:14,469 well, I managed to rearrange my schedule... 285 00:18:14,511 --> 00:18:16,429 and get over here as soon as I could. 286 00:18:16,471 --> 00:18:19,057 I didn't call any insurance company. 287 00:18:19,099 --> 00:18:20,975 Yeah. Well, somebody in your office... 288 00:18:21,017 --> 00:18:23,311 probably did and it's a good thing, too. 289 00:18:23,353 --> 00:18:25,397 What's he doing going through all these files? 290 00:18:25,438 --> 00:18:28,024 He was just looking at the new shopping center. 291 00:18:28,066 --> 00:18:30,151 Oh, I see you're building yourself quite a little complex. 292 00:18:30,193 --> 00:18:32,445 Now, Mr. Slater, my company happens to have... 293 00:18:32,487 --> 00:18:34,322 an all inclusive commercial insurance-- 294 00:18:34,364 --> 00:18:36,241 I want you to put these files back right away. 295 00:18:36,282 --> 00:18:39,119 Yes, Mr. Slater. 296 00:18:39,160 --> 00:18:41,121 Now, look... 297 00:18:41,162 --> 00:18:43,498 I told you I didn't call any Claims Adjuster. 298 00:18:43,540 --> 00:18:46,459 You didn't? Oh, man! 299 00:18:46,501 --> 00:18:49,963 Look, I'm terribly sorry. There must be some mistake. I.... 300 00:18:50,005 --> 00:18:54,092 My secretary must have given me the wrong address. I.... 301 00:18:54,134 --> 00:18:57,095 Here's a little something our office is giving out. Here. 302 00:18:57,137 --> 00:18:58,596 I got to make another call. 303 00:18:58,638 --> 00:19:00,557 Some guy backed a car through a garage... 304 00:19:00,598 --> 00:19:03,226 right into his swimming pool. Unbelievable, huh? 305 00:19:03,268 --> 00:19:06,229 Right. Well, good luck with your business. Excuse me. 306 00:19:29,044 --> 00:19:31,046 All right. 307 00:19:31,087 --> 00:19:33,340 Get the rest of the boys. 308 00:19:33,381 --> 00:19:36,634 We're going back to the Cup A' Joe. 309 00:19:36,676 --> 00:19:38,970 If those guys think some hamburger patties... 310 00:19:39,012 --> 00:19:40,347 and a couple of cans of beans... 311 00:19:40,388 --> 00:19:43,183 can put them back in business, they're crazy. 312 00:19:46,478 --> 00:19:52,317 [people chattering] 313 00:19:52,359 --> 00:19:56,071 You get 86. A hot hamburger... 314 00:19:56,112 --> 00:19:58,239 double D. 315 00:19:58,281 --> 00:20:01,451 [sizzling] 316 00:20:22,263 --> 00:20:26,059 All right, all right. I'm working on the side here. 317 00:20:26,101 --> 00:20:28,186 Give me a double delight, hold the mayo. 318 00:20:28,228 --> 00:20:30,313 Give me two eyes, over and a stack of nuts. 319 00:20:30,355 --> 00:20:31,648 I need a moose. 320 00:20:31,690 --> 00:20:34,150 Sling me a mash with that, okay? 321 00:20:34,192 --> 00:20:37,153 Two dogs, burn them and one moo cow, hold the straw. 322 00:20:37,195 --> 00:20:38,947 And I need a side of skins, too. 323 00:20:41,616 --> 00:20:44,077 [birds chirping] 324 00:20:53,461 --> 00:20:55,213 How'd it go? 325 00:20:55,255 --> 00:20:57,424 Like a charm. And you'll be interested in this. 326 00:20:57,465 --> 00:21:01,636 In Slater's office, I found the blueprints to a new shopping center. 327 00:21:01,678 --> 00:21:05,098 Diner, motels, boutiques, the whole ball of wax. 328 00:21:05,140 --> 00:21:08,184 And guess what? The proposed location... 329 00:21:08,226 --> 00:21:10,478 same address as Cup A' Joe Diner. 330 00:21:10,520 --> 00:21:12,605 Hmm. Mmm-hmm. 331 00:21:12,647 --> 00:21:14,065 Now why would he wanna put the money... 332 00:21:14,107 --> 00:21:16,151 into a shopping center out here? 333 00:21:16,192 --> 00:21:18,611 I don't know, but you got to admit it's a pretty central location. 334 00:21:18,653 --> 00:21:20,613 The nearest interstate is ten miles. 335 00:21:20,655 --> 00:21:23,158 All you get is local traffic here. 336 00:21:23,199 --> 00:21:26,327 Anyway, hang up the suit. Put on an apron. 337 00:21:26,369 --> 00:21:27,537 Uh.... 338 00:21:29,497 --> 00:21:31,541 I was afraid you were going to forget about us. 339 00:21:31,583 --> 00:21:35,211 Forget about you? Me? Never. 340 00:21:35,253 --> 00:21:36,713 Could you put the cups behind the counter? 341 00:21:36,755 --> 00:21:39,466 Oh, sure, I prefer crystal. 342 00:21:39,507 --> 00:21:43,470 And candlelight? You read my mind. 343 00:21:43,511 --> 00:21:47,265 Now read mine. Cups. 344 00:21:47,307 --> 00:21:49,225 Right. 345 00:21:54,397 --> 00:21:55,774 What is this? 346 00:21:55,815 --> 00:21:58,151 What is this, man? Look at that. 347 00:21:58,193 --> 00:22:01,654 Does this look like 100% ground sirloin? No. 348 00:22:01,696 --> 00:22:05,575 Now, I told you I need 100% ground sirloin... 349 00:22:05,617 --> 00:22:08,370 for the Murdock Double Cheeseburger Deluxe. 350 00:22:08,411 --> 00:22:10,663 I gotta have lean meat. You know that. 351 00:22:10,705 --> 00:22:12,540 One other thing... 352 00:22:12,582 --> 00:22:15,460 that microwave, it's gotta go. 353 00:22:15,502 --> 00:22:18,672 I'm not gonna have my food heated and reheated in that thing. 354 00:22:18,713 --> 00:22:23,343 All of my food is gonna be sautéed or pan fried. Yeah. 355 00:22:23,385 --> 00:22:25,553 I'm gonna pan fry you. You don't know how to cook. 356 00:22:25,595 --> 00:22:27,681 All you're gonna do is poison the people out there. 357 00:22:27,722 --> 00:22:30,600 That's not true, man. I got my cookbook. Where is it? 358 00:22:30,642 --> 00:22:33,687 That's the type of cookbook they use to feed crazy people like you. 359 00:22:33,728 --> 00:22:37,732 Stop talking, there it is. It's got great recipes with lots of vitamins in them. 360 00:22:37,774 --> 00:22:41,695 Where are my pages? Where are my pages? 361 00:22:41,736 --> 00:22:44,322 [screaming] 362 00:22:44,364 --> 00:22:46,408 Okay, guys, stand by. 363 00:22:46,449 --> 00:22:48,493 Slater and his hot dogs will be by any time now. 364 00:22:48,535 --> 00:22:50,745 With the hash I'm slinging, this place is gonna be cooking. 365 00:22:50,787 --> 00:22:53,373 In fact, I'm thinking of renaming this place. 366 00:22:53,415 --> 00:22:56,543 Instead of Cup A' Joe, I'm gonna call it Krakatoa, Cup A' Java. 367 00:22:56,584 --> 00:22:57,460 [grunting] 368 00:23:05,802 --> 00:23:09,347 You see that billboard, Bowers? 369 00:23:09,389 --> 00:23:11,141 "Free Lunch at Cup A' Joe's." 370 00:23:22,402 --> 00:23:26,740 Look at that. Taunting me. 371 00:23:26,781 --> 00:23:28,491 They're dead. 372 00:23:34,330 --> 00:23:35,832 Well, how are we doing? 373 00:23:35,874 --> 00:23:38,543 I've never seen it so busy before in my life. 374 00:23:38,585 --> 00:23:42,130 It pays to advertise. Especially when Slater is paying the bill. 375 00:23:44,632 --> 00:23:48,511 Let's just hope they come back when the food isn't free. 376 00:24:08,615 --> 00:24:10,658 All right. 377 00:24:10,700 --> 00:24:14,162 Now when I walk out of here, I want these guys left in pieces. 378 00:24:15,705 --> 00:24:17,957 Let's do it. 379 00:24:17,999 --> 00:24:19,626 [car door slamming] 380 00:24:19,668 --> 00:24:23,296 All right, I got three sunny sides here. 381 00:24:23,338 --> 00:24:25,674 Here's your BLT with the extra mayo... 382 00:24:25,715 --> 00:24:28,802 and I got five burgers browning on the grill. 383 00:24:28,843 --> 00:24:31,638 Well, would you look at this. 384 00:24:31,680 --> 00:24:33,473 You know, if you didn't know better... 385 00:24:33,515 --> 00:24:35,809 you'd walk in here and think this place had a future. 386 00:24:35,850 --> 00:24:39,354 It's got a future. Is that so? 387 00:24:39,396 --> 00:24:43,316 Who are you, pal? One, I'm not your pal... 388 00:24:43,358 --> 00:24:45,318 and two, you probably didn't notice... 389 00:24:45,360 --> 00:24:47,320 but there's a sign out front... 390 00:24:47,362 --> 00:24:50,824 that says the management gets to refuse service to anyone. 391 00:24:50,865 --> 00:24:53,702 Well, you're anyone. 392 00:24:53,743 --> 00:24:55,537 (B.A.) That's right, sucker. 393 00:24:55,578 --> 00:24:57,831 If you got a problem with that, take it up with me. 394 00:24:57,872 --> 00:25:00,417 Problem? I'll show you what a problem is. 395 00:25:02,752 --> 00:25:04,587 [grunts] 396 00:25:04,629 --> 00:25:07,465 [dishes clattering] 397 00:25:07,507 --> 00:25:08,925 [groans] 398 00:25:13,513 --> 00:25:15,724 No, that's all right, folks, nothing to worry about. 399 00:25:15,765 --> 00:25:18,351 We just decided to remodel the kitchen a bit. 400 00:25:18,393 --> 00:25:20,311 [thudding] 401 00:25:20,353 --> 00:25:21,646 Enjoy your meal. 402 00:25:21,688 --> 00:25:23,648 [French accent] It's not a polite thing... 403 00:25:23,690 --> 00:25:25,358 to interrupt an artist at work. 404 00:25:31,781 --> 00:25:33,408 [clanging] 405 00:25:50,550 --> 00:25:53,595 It's been fun. More importantly, it's been educational. 406 00:26:06,441 --> 00:26:08,526 I never thought I'd see the day... 407 00:26:08,568 --> 00:26:11,654 when Cactus Jack Slater and his boys were sent packing like that. 408 00:26:11,696 --> 00:26:13,448 This time we did them over easy. 409 00:26:13,490 --> 00:26:14,866 Next time, we'll scramble them. 410 00:26:25,335 --> 00:26:26,753 [birds chirping] 411 00:26:26,795 --> 00:26:29,130 [sizzling] 412 00:26:32,759 --> 00:26:36,096 You need a special touch to keep these fellas from overcooking... 413 00:26:36,137 --> 00:26:38,431 'cause what we're talking about is a light, golden brown... 414 00:26:38,473 --> 00:26:40,308 and it's all in the timing. 415 00:26:40,350 --> 00:26:43,269 That special ability to sense the split second... 416 00:26:43,311 --> 00:26:45,230 that these littlemuchachosreach... 417 00:26:45,271 --> 00:26:47,399 the critical temperature, which is 192.5 degrees. 418 00:26:47,440 --> 00:26:49,275 Otherwise, what you're talking about is plaster of Paris... 419 00:26:49,317 --> 00:26:51,069 and then breaking the teeth. 420 00:26:51,111 --> 00:26:53,655 You know, Murdock, you'd make somebody an excellent wife. 421 00:26:53,697 --> 00:26:56,116 [people chattering] 422 00:26:56,157 --> 00:26:59,369 Have you seen my paprika? I need my paprika. 423 00:26:59,411 --> 00:27:01,204 I'm out of paprika. 424 00:27:01,246 --> 00:27:03,373 Is that bad? 425 00:27:03,415 --> 00:27:06,459 I'm ruined. 426 00:27:06,501 --> 00:27:09,671 Without my paprika, I can't powder my macaroni salad. 427 00:27:09,713 --> 00:27:12,215 Without paprika I can't season my hash browns. 428 00:27:12,257 --> 00:27:14,342 Without paprika I can't serve my eggs. Without paprika-- 429 00:27:14,384 --> 00:27:16,011 All right, all right, all right Murdock, I get the point. 430 00:27:16,052 --> 00:27:18,138 Could you do me a favor? 431 00:27:18,179 --> 00:27:21,641 Could you go out and ask B.A. to rummage around in them cartons out there... 432 00:27:21,683 --> 00:27:23,768 and see if he can find any paprika? 433 00:27:23,810 --> 00:27:25,645 You want me to go out and ask B.A. for paprika? 434 00:27:25,687 --> 00:27:27,397 Remember that girl you had me call? 435 00:27:27,439 --> 00:27:28,523 (both) Paprika. 436 00:27:31,484 --> 00:27:35,572 B.A., Murdock says he needs some paprika for the old hash browns. 437 00:27:35,613 --> 00:27:38,616 Paprika? Yeah, look under spices. 438 00:27:38,658 --> 00:27:41,369 Yeah, you know I've been in there giving Murdock a hand. 439 00:27:41,411 --> 00:27:45,248 You know, just the two of us, hovering over the grill, side by side. 440 00:27:45,290 --> 00:27:47,792 And I gotta tell you, he's very impressive. 441 00:27:47,834 --> 00:27:50,378 Yeah, you ought to give him a chance. 442 00:27:50,420 --> 00:27:53,298 I ain't getting along with nobody. Especially Murdock. 443 00:27:53,340 --> 00:27:55,342 I'm just tolerating him to keep the diner open. 444 00:27:55,383 --> 00:27:56,760 But the fool is driving me crazy. 445 00:27:56,801 --> 00:27:59,262 Asking for this, asking for that... 446 00:27:59,304 --> 00:28:02,515 flipping omelets, turning bacon, and slapping burgers. 447 00:28:02,557 --> 00:28:04,392 Fool think he's the Galloping Gourmet. 448 00:28:04,434 --> 00:28:06,269 Well, I don't know, B.A. You know... 449 00:28:06,311 --> 00:28:08,355 you might learn a little something from Murdock. 450 00:28:08,396 --> 00:28:11,191 I mean, you gotta admit, those crepes this morning he made for breakfast... 451 00:28:11,232 --> 00:28:15,195 they weren't half bad. I mean, I even had seconds. 452 00:28:15,236 --> 00:28:18,156 Yeah, they reminded me of the ones Susie used to make. 453 00:28:20,575 --> 00:28:23,745 You're talking scared, Harry. I don't like that. 454 00:28:23,787 --> 00:28:26,831 Sure, I'm scared. Wouldn't you be? 455 00:28:26,873 --> 00:28:30,752 You said you'd have that diner by this time and you said there'd be no problems. 456 00:28:30,794 --> 00:28:32,712 That's the only reason I got involved in this. 457 00:28:32,754 --> 00:28:34,464 Wrong, Kaplan. 458 00:28:34,506 --> 00:28:36,216 When you changed the blueprints... 459 00:28:36,257 --> 00:28:38,635 and put in an off ramp by the Cup A' Joe... 460 00:28:38,677 --> 00:28:40,845 you knew it would turn into a goldmine. 461 00:28:40,887 --> 00:28:42,722 That's why you got involved in this. 462 00:28:42,764 --> 00:28:45,809 All right, what about these guys Dutton's hired? 463 00:28:45,850 --> 00:28:47,852 They could ruin everything. They won't. 464 00:28:47,894 --> 00:28:51,439 They had their punch, now it's my turn. 465 00:28:51,481 --> 00:28:54,526 What do you mean? I know a couple of boys in demolition. 466 00:28:54,567 --> 00:28:57,362 I'm gonna arrange a little surprise for these guys. 467 00:28:57,404 --> 00:28:59,739 (Slater) A surprise that goes boom. 468 00:28:59,781 --> 00:29:02,867 Man, it sounds like this guy's coming back to blow us up. 469 00:29:02,909 --> 00:29:04,869 A pleasant thought. 470 00:29:04,911 --> 00:29:06,746 [French accent] If there's going to be a soufflé that goes boom... 471 00:29:06,788 --> 00:29:09,457 someone should tell this guy the A-Team will make it. 472 00:29:09,499 --> 00:29:10,792 I'll second that, Murdock. 473 00:29:10,834 --> 00:29:13,503 The only way to guard against explosives... 474 00:29:13,545 --> 00:29:15,839 is to get to them before they go off. 475 00:29:15,880 --> 00:29:19,384 And how're we gonna do that if we don't know where they are? 476 00:29:19,426 --> 00:29:23,263 You get an explosives detector. 477 00:29:29,310 --> 00:29:30,854 [tires screeching] 478 00:29:38,403 --> 00:29:40,447 (Face) Is this the right outfit, Murdock? 479 00:29:40,488 --> 00:29:42,824 (Murdock) I don't know. I feel like I've seen myself before. 480 00:29:42,866 --> 00:29:46,661 I feel strangely powerful. 481 00:29:46,703 --> 00:29:48,371 [typewriter clacking] 482 00:30:03,428 --> 00:30:05,513 Col. Mylowe, Fifth Armored Bomb Disposal Unit. 483 00:30:05,555 --> 00:30:07,432 Sir. 484 00:30:07,474 --> 00:30:09,809 I want your best explosive sniffing animal and I want him now. 485 00:30:09,851 --> 00:30:12,520 Does the Colonel have written authority for such a request? 486 00:30:12,562 --> 00:30:14,939 Soldier, are we gonna stand here and argue over a piece of paper... 487 00:30:14,981 --> 00:30:17,359 when hundreds of lives are on the line? 488 00:30:17,400 --> 00:30:20,653 I don't understand, sir. You don't understand. 489 00:30:20,695 --> 00:30:22,697 I hate to break security. 490 00:30:22,739 --> 00:30:24,824 I believe, Colonel, in this instance... 491 00:30:24,866 --> 00:30:28,495 that security is not an essential factor. 492 00:30:28,536 --> 00:30:30,580 Right. 493 00:30:30,622 --> 00:30:33,541 Soldier, what I'm about to tell you is highly classified... 494 00:30:33,583 --> 00:30:35,418 and intended for your ears only. Is that clear? 495 00:30:35,460 --> 00:30:37,420 Yes, sir. 496 00:30:37,462 --> 00:30:41,800 Somehow, someone, or some highly organized group of individuals... 497 00:30:41,841 --> 00:30:46,346 has managed to plant a bomb in the Hungarian Ambassador's residence. 498 00:30:46,388 --> 00:30:48,848 If that bomb is not dismantled, soldier... 499 00:30:48,890 --> 00:30:52,560 we are talking Hungarian goulash. 500 00:30:52,602 --> 00:30:56,606 We have less than 60 minutes to find and defuse that device. 501 00:30:56,648 --> 00:30:59,442 Now, Sgt. Murdock here has already begun the search... 502 00:30:59,484 --> 00:31:03,947 but unfortunately, his canine explosives detector... 503 00:31:03,988 --> 00:31:06,533 was killed in the line of duty. What was his name? 504 00:31:06,574 --> 00:31:08,868 Leader. Imon, the Leader. 505 00:31:08,910 --> 00:31:13,456 He was on the force for 13 years. 506 00:31:13,498 --> 00:31:16,501 He was sniffing petunias when suddenly.... 507 00:31:16,543 --> 00:31:17,585 ka-boom! 508 00:31:17,627 --> 00:31:19,629 Dead dog. 509 00:31:19,671 --> 00:31:22,465 Last thing he said to me was.... 510 00:31:23,591 --> 00:31:26,511 [barking] 511 00:31:26,553 --> 00:31:28,847 Now, Sergeant, we're running out of valuable time here. 512 00:31:28,888 --> 00:31:29,806 Yes, sir. 513 00:31:34,769 --> 00:31:39,566 This is Sgt. Burlow. Send over Shotgun, on the double. 514 00:31:39,607 --> 00:31:41,484 [whimpering] Listen, Shotgun... 515 00:31:41,526 --> 00:31:43,778 you're not giving me 100%. Now listen to this. 516 00:31:43,820 --> 00:31:46,406 [sniffing] 517 00:31:46,448 --> 00:31:48,491 That is sniffing. You hear? Listen again. 518 00:31:48,533 --> 00:31:50,577 [Murdock sniffing] 519 00:31:50,618 --> 00:31:52,454 That's sniffing. You're acting like you're looking for trash. 520 00:31:52,495 --> 00:31:55,415 We're talking about explosives here. 521 00:31:55,457 --> 00:31:58,835 All right, turn around. See this dude here? See that dude in the gold? 522 00:31:58,877 --> 00:32:00,587 Well, you just remember this... 523 00:32:00,628 --> 00:32:03,757 If you don't do your job, he invented Shepherd's Pie. 524 00:32:03,798 --> 00:32:06,760 The fool gonna make that dog crazy like him. 525 00:32:06,801 --> 00:32:10,638 Oh, I don't know. Murdock's got a way with animals. 526 00:32:10,680 --> 00:32:13,808 Yeah, you right. They're the only ones that understand him. 527 00:32:17,604 --> 00:32:19,439 Colonel, looks like these guys came in... 528 00:32:19,481 --> 00:32:20,774 with more than just an appetite. 529 00:32:23,985 --> 00:32:28,031 Get that dog on them. Yeah, right. 530 00:32:28,073 --> 00:32:31,701 Come along, Shotgun. Come along. 531 00:32:31,743 --> 00:32:36,539 Here we go. Do your job, boy. 532 00:32:36,581 --> 00:32:37,707 Sniff. 533 00:32:40,627 --> 00:32:42,337 [whimpering] 534 00:32:47,717 --> 00:32:50,595 Ain't there health laws about having a dog in here? 535 00:32:50,637 --> 00:32:52,514 Depends on whose health you're talking about. 536 00:32:54,766 --> 00:32:56,726 [Shotgun barking] 537 00:33:01,064 --> 00:33:03,775 Put your hands up. Move over there. 538 00:33:07,779 --> 00:33:10,615 All right, now what's in the lunch box? 539 00:33:10,657 --> 00:33:12,534 You guys are crazy. Oh, yeah. 540 00:33:18,832 --> 00:33:21,793 It's gelignite, Hannibal. It's a decoy. 541 00:33:25,880 --> 00:33:30,010 [Shotgun barking] B.A., look at that dog outside. 542 00:33:30,051 --> 00:33:34,055 Murdock, keep them covered. Come on, B.A. 543 00:33:41,688 --> 00:33:43,732 There's explosives in that truck. 544 00:33:58,580 --> 00:34:00,040 Where's he going with that truck? 545 00:34:00,081 --> 00:34:01,916 Only as far as he has to. Come on. 546 00:34:32,947 --> 00:34:34,949 (Murdock) I'm a failure. Murdock. 547 00:34:34,991 --> 00:34:37,077 What happened? I'm a failure, man, I don't know. 548 00:34:37,118 --> 00:34:38,745 It's all right, we understand. 549 00:34:38,787 --> 00:34:40,747 I got hit from the blind side, I don't know. 550 00:34:40,789 --> 00:34:42,082 [phone ringing] 551 00:34:42,123 --> 00:34:43,166 Yeah? 552 00:34:43,208 --> 00:34:45,669 Howdy. 553 00:34:45,710 --> 00:34:47,921 I got the girl and her old lady. 554 00:34:47,962 --> 00:34:50,965 Everything I need to make Joe Dutton sign over the diner. 555 00:34:51,007 --> 00:34:56,721 Now, if you wanna see them breathing again... 556 00:34:56,763 --> 00:35:00,642 take a hike. 557 00:35:00,684 --> 00:35:03,728 That was Slater. He's got Edith and Patty. 558 00:35:03,770 --> 00:35:06,231 I'm sorry. 559 00:35:12,195 --> 00:35:14,155 Slater doesn't get the diner... 560 00:35:14,197 --> 00:35:17,200 until he gets Joe Dutton to sign over the papers on it. 561 00:35:17,242 --> 00:35:19,244 Yeah, well, I hate to admit it, Hannibal... 562 00:35:19,285 --> 00:35:22,414 but it looks to me like Slater is holding four aces. 563 00:35:22,455 --> 00:35:24,207 And that's a hard hand to beat, Hannibal. 564 00:35:24,249 --> 00:35:27,544 Not if you draw into a straight flush, Sergeant. 565 00:35:29,379 --> 00:35:33,174 [birds chirping] 566 00:35:36,720 --> 00:35:39,514 You talked to your wife and kid on the phone. 567 00:35:39,556 --> 00:35:42,267 If you want to see them in one piece, you'll sign right on the line. 568 00:36:06,708 --> 00:36:11,129 Mr. Slater? It's Bowers. Dutton just signed the papers. 569 00:36:11,171 --> 00:36:13,173 All right, now listen. 570 00:36:13,214 --> 00:36:16,092 Take care of Dutton, then meet us back here. 571 00:36:20,221 --> 00:36:22,640 You just retired from the diner business. 572 00:36:22,682 --> 00:36:25,018 Permanently. 573 00:36:32,359 --> 00:36:35,570 Speaking about retirement... 574 00:36:35,612 --> 00:36:38,073 I figure you're both worth about 20 years. 575 00:36:42,035 --> 00:36:44,412 [van engine starting] 576 00:36:52,629 --> 00:36:54,589 These gentlemen are going to tell us... 577 00:36:54,631 --> 00:36:57,258 where Slater took Patty and her mother. 578 00:36:57,300 --> 00:37:02,263 And Slater's not going anywhere without this paper I signed. 579 00:37:02,305 --> 00:37:06,309 This gives us plenty of time to build him a big surprise. 580 00:37:06,351 --> 00:37:08,603 Right on. 581 00:37:36,506 --> 00:37:38,591 Well, what do you think, B.A.? 582 00:37:38,633 --> 00:37:41,511 Give me about a half an hour, I'll have it back on the road. 583 00:37:41,553 --> 00:37:44,347 A half an hour? Yeah, I agree with the big guy, Colonel. 584 00:37:44,389 --> 00:37:46,474 I mean, a roast may look burned on the outside... 585 00:37:46,516 --> 00:37:49,227 but inside it's medium rare. 586 00:37:49,269 --> 00:37:52,022 Medium rare? Food, food. I'm talking about food. 587 00:39:16,648 --> 00:39:20,110 Well, guys, what do you say we pay them a visit? 588 00:39:33,873 --> 00:39:36,710 Well... 589 00:39:36,751 --> 00:39:39,671 when Bowers gets back here with that piece of paper your old man signed... 590 00:39:41,506 --> 00:39:43,299 the Cup A' Joe is mine. 591 00:39:57,313 --> 00:39:59,441 You'll never get away with this, Slater. 592 00:39:59,482 --> 00:40:03,278 My daughter's right. Someone will go for help. 593 00:40:03,319 --> 00:40:04,362 Is that right? 594 00:40:05,697 --> 00:40:06,823 Who? 595 00:40:09,826 --> 00:40:13,455 By now, Joe Dutton is history. 596 00:40:13,496 --> 00:40:15,707 And those four cowboys you hired... 597 00:40:15,749 --> 00:40:17,917 guys with machine guns don't go to the police. 598 00:40:21,838 --> 00:40:24,507 Tillis... 599 00:40:24,549 --> 00:40:27,510 take these two ladies out of here and get rid of them. 600 00:40:35,685 --> 00:40:37,354 [horn honking] 601 00:41:42,585 --> 00:41:45,797 How are you two? Fine. My father? 602 00:41:45,839 --> 00:41:48,842 He's fine. We've moved him to another room in the hospital. 603 00:41:48,883 --> 00:41:50,885 The original Cactus Jack's. 604 00:41:50,927 --> 00:41:53,722 You know, Hannibal, I want to remember it just as it is. 605 00:41:53,763 --> 00:41:55,306 Yeah. 606 00:41:55,348 --> 00:41:58,601 It does have a certain ambiance. 607 00:42:06,401 --> 00:42:10,697 This is great. Terrific. Well, it feels good to be home. 608 00:42:10,739 --> 00:42:13,533 We sure owe you a lot, Mr. Smith. 609 00:42:13,575 --> 00:42:15,827 I was beginning to like the restaurant business. 610 00:42:15,869 --> 00:42:19,706 Learned a lot of new recipes. Recipes? I don't understand. 611 00:42:19,748 --> 00:42:24,419 Well, like the one we just finished, Jailhouse Stew. 612 00:42:24,461 --> 00:42:27,589 You got Slater, a crooked county surveyor, add six hoodlums... 613 00:42:27,630 --> 00:42:29,883 you put them in the slammer and simmer them for 20 years. 614 00:42:29,924 --> 00:42:31,426 [both laughing] 615 00:42:31,468 --> 00:42:33,386 Candlelight and crystal, remember? 616 00:42:34,471 --> 00:42:36,348 How could I forget? 617 00:42:36,389 --> 00:42:39,851 Just promise me no coffee shops, okay? You got it. 618 00:42:39,893 --> 00:42:43,772 Oh, by the way, before I forget. There's your change. 619 00:42:45,440 --> 00:42:46,691 What? Yeah. 620 00:42:46,733 --> 00:42:47,942 What's this? 621 00:42:47,984 --> 00:42:49,778 Well, this is the receipt here, you see. 622 00:42:49,819 --> 00:42:53,531 You had four team members for 48 hours... 623 00:42:53,573 --> 00:42:58,495 you had three Mini-14s at $100 a day rental, miscellaneous ammo... 624 00:42:58,536 --> 00:43:01,414 and one cookbook to replace the cookbook... 625 00:43:01,456 --> 00:43:03,458 that Murdock lost in the line of duty. 626 00:43:03,500 --> 00:43:07,879 And, well, that comes to $3,650. Rounded off. 627 00:43:07,921 --> 00:43:10,799 Now, you subtract that from the $10,000 deposit... 628 00:43:10,840 --> 00:43:15,553 and that leaves $6,350 returned to you. 629 00:43:21,434 --> 00:43:23,603 (Murdock) B.A., this is not the way to do it. 630 00:43:23,645 --> 00:43:25,855 Be cool, man. I know what I'm doing. 631 00:43:25,897 --> 00:43:28,900 Chili is a delicate balance... 632 00:43:28,942 --> 00:43:32,946 of beans, meat and of herbs. 633 00:43:32,987 --> 00:43:36,783 Everything must be in their proper proportion. 634 00:43:36,825 --> 00:43:39,661 Quiet, let me cook. I call this B.A.'s chili. 635 00:43:40,787 --> 00:43:42,580 [bubbling] 636 00:43:54,175 --> 00:43:56,803 Well, what do you think? 637 00:43:56,845 --> 00:43:59,514 It's not bad. In fact, it's pretty good. 638 00:43:59,556 --> 00:44:00,890 It's also pretty hot. 639 00:44:10,025 --> 00:44:13,403 * 50993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.