All language subtitles for The A-Team (1983) - S03E04 - Fire (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:05,296 (male narrator) In 1972, a crack commando unit... 2 00:00:05,338 --> 00:00:07,132 was sent to prison by a military court... 3 00:00:07,173 --> 00:00:08,466 for a crime they didn't commit. 4 00:00:08,508 --> 00:00:10,093 These men promptly escaped... 5 00:00:10,135 --> 00:00:11,720 from a maximum-security stockade... 6 00:00:11,761 --> 00:00:13,138 to the Los Angeles underground. 7 00:00:13,179 --> 00:00:15,140 Today, still wanted by the government... 8 00:00:15,181 --> 00:00:17,350 they survive as soldiers of fortune. 9 00:00:17,392 --> 00:00:19,436 If you have a problem, if no one else can help... 10 00:00:19,477 --> 00:00:21,104 and if you can find them... 11 00:00:21,146 --> 00:00:22,856 maybe you can hire the A-Team. 12 00:00:22,897 --> 00:00:25,233 [gun firing] 13 00:01:42,435 --> 00:01:44,229 [alarm bells ringing] 14 00:01:46,898 --> 00:01:48,775 [buzzing] 15 00:01:50,985 --> 00:01:52,487 [engine starting] 16 00:01:52,529 --> 00:01:54,280 [siren wailing] 17 00:01:57,450 --> 00:01:59,494 [horn blowing] 18 00:02:21,599 --> 00:02:23,268 [siren wailing] 19 00:02:24,853 --> 00:02:27,105 Here they come, right on schedule. 20 00:02:27,147 --> 00:02:29,149 And look at that, a police escort. 21 00:02:30,984 --> 00:02:32,527 Today is the end. 22 00:02:33,445 --> 00:02:34,988 I want that contract. 23 00:02:44,998 --> 00:02:47,417 There's a fire up the road. Get these vehicles out of the way. 24 00:02:47,459 --> 00:02:49,002 Fire? Where, where's the fire? 25 00:02:49,044 --> 00:02:51,463 I didn't see a fire. Did you guys see a fire anywhere here? 26 00:02:51,504 --> 00:02:53,423 (Palin) No, it must be that old abandoned warehouse... 27 00:02:53,465 --> 00:02:54,507 down by the junction. 28 00:02:54,549 --> 00:02:56,509 Yeah, it's a real tinderbox, I hear. 29 00:02:56,551 --> 00:02:58,553 Gee, that's a terrible shame. 30 00:02:58,595 --> 00:03:01,473 You know, that's probably gonna be burned to the ground before you even get there. 31 00:03:01,514 --> 00:03:03,475 Okay. So it's an abandoned warehouse. 32 00:03:03,516 --> 00:03:06,519 What about tomorrow when it's a house full of kids? You gonna stop us then? 33 00:03:06,561 --> 00:03:08,646 That, my friend, is up to the pretty lady. 34 00:03:08,688 --> 00:03:12,525 Look, Kelsey, you either get out of the way or we're going through you. 35 00:03:12,567 --> 00:03:15,403 Hey, I want to give you a little advice, baby. 36 00:03:15,445 --> 00:03:18,239 Fighting fires can be very, very dangerous. 37 00:03:18,281 --> 00:03:20,158 You might even end up in a hospital. 38 00:03:20,200 --> 00:03:23,119 Whoever heard of a lady fire chief, anyhow? 39 00:03:23,161 --> 00:03:25,080 [Palin laughing] 40 00:03:25,121 --> 00:03:26,873 We're going through them. 41 00:03:30,377 --> 00:03:32,045 Your operation is history. 42 00:05:08,350 --> 00:05:10,101 Mr. Smith? 43 00:05:10,143 --> 00:05:12,270 (Hannibal) I see you followed the instructions... 44 00:05:12,312 --> 00:05:13,980 Mr. Lee gave you, Miss Sanders. 45 00:05:19,819 --> 00:05:23,782 Hannibal Smith, at your service. 46 00:05:23,823 --> 00:05:26,618 I don't believe this. I'm standing here talking to a six foot candle. 47 00:05:26,659 --> 00:05:28,661 [footsteps approaching] 48 00:05:28,703 --> 00:05:31,664 Miss, if you're thinking about hiring the A-Team, I'm afraid you're out of luck. 49 00:05:31,706 --> 00:05:35,001 I'm Colonel Briggs, United States Army, and the men you're looking for... 50 00:05:35,043 --> 00:05:37,253 are federal fugitives wanted by the military. 51 00:05:37,295 --> 00:05:39,047 I don't know what you're talking about. 52 00:05:41,508 --> 00:05:42,467 [clanking] 53 00:05:44,094 --> 00:05:46,012 (Briggs) I know you're in here, Smith. 54 00:05:56,189 --> 00:05:58,400 Hey, Smith... 55 00:05:58,441 --> 00:06:01,653 you played out your last tricks on Lynch and Decker. 56 00:06:27,178 --> 00:06:28,221 [thudding] 57 00:06:29,597 --> 00:06:31,558 I don't believe this is happening. 58 00:06:32,475 --> 00:06:33,935 He's not here, sir. 59 00:06:33,977 --> 00:06:37,230 I thought you said somebody saw Smith come in here, Captain. 60 00:06:37,272 --> 00:06:38,523 Move it out. 61 00:06:43,862 --> 00:06:45,697 Colonel Briggs? 62 00:06:45,739 --> 00:06:48,491 A new face on the block is always a welcome change. 63 00:06:48,533 --> 00:06:51,286 You just found The A-Team, Miss Sanders. 64 00:06:51,327 --> 00:06:54,414 If you'll follow me, I have some friends waiting in the back. 65 00:06:55,665 --> 00:06:57,250 Come on. 66 00:06:59,169 --> 00:07:00,879 Well, we were right. 67 00:07:00,920 --> 00:07:03,214 Decker's been replaced. 68 00:07:03,256 --> 00:07:06,426 Somebody else has got a shot at our golden gooses. 69 00:07:06,468 --> 00:07:08,386 Or golden turkeys. That's nice. 70 00:07:08,428 --> 00:07:10,388 No, you don't. 71 00:07:10,430 --> 00:07:12,682 I've got this gig until noon, and I've got three more heads to finish. 72 00:07:12,724 --> 00:07:14,100 Including yours. 73 00:07:16,436 --> 00:07:20,190 You know, old chap, we're getting a bit cramped here. Rather. 74 00:07:20,231 --> 00:07:22,567 A lack of head room, you know? 75 00:07:22,609 --> 00:07:23,985 What, what, what? 76 00:07:24,027 --> 00:07:26,321 What's the matter, Murdock, you don't like the company? 77 00:07:26,363 --> 00:07:30,325 I hate to interrupt an artist, but the M.P.'s just came out of the next room... 78 00:07:30,367 --> 00:07:32,494 led by Decker's replacement, a Colonel Briggs. 79 00:07:32,535 --> 00:07:33,787 Great! 80 00:07:33,828 --> 00:07:35,413 Just when I start enjoying my work... 81 00:07:35,455 --> 00:07:37,374 they show up and ruin everything. 82 00:07:37,415 --> 00:07:40,251 Captain, check the alley. Thank you, Colonel. 83 00:07:40,293 --> 00:07:42,504 Would someone mind telling me what's going on here? 84 00:07:42,545 --> 00:07:44,756 First, it's the guy in the Chinese laundry... 85 00:07:44,798 --> 00:07:47,759 then it's the fisherman on the pier, and now it's the headless horseman. 86 00:07:47,801 --> 00:07:50,261 I don't think this is exactly what I had in mind. 87 00:07:50,303 --> 00:07:52,597 Well, welcome to the 10:00 matinee. 88 00:07:52,639 --> 00:07:55,600 There are a lot of people out there looking for us, Miss Sanders. 89 00:07:55,642 --> 00:07:57,185 Some of them need our help... 90 00:07:57,227 --> 00:07:58,770 but some of them are the military... 91 00:07:58,812 --> 00:08:01,272 who want to throw us in the slammer and throw away the key. 92 00:08:01,314 --> 00:08:02,857 Now, we can't be too careful. 93 00:08:02,899 --> 00:08:04,776 If you want to talk, fine. 94 00:08:04,818 --> 00:08:07,445 If you don't, I'm sure you can find your way out. 95 00:08:09,197 --> 00:08:11,282 I need your help. 96 00:08:11,324 --> 00:08:14,285 Now, according to Mr. Lee, you're about to lose... 97 00:08:14,327 --> 00:08:16,788 a fire contract with a town called Haleyville... 98 00:08:16,830 --> 00:08:18,623 because of a guy named Kelsey. 99 00:08:18,665 --> 00:08:20,166 Yeah, Roy Kelsey. 100 00:08:20,208 --> 00:08:22,293 He manages Tri-State Fire Prevention. 101 00:08:22,335 --> 00:08:25,547 They contract out their services to a number of smaller towns and cities... 102 00:08:25,588 --> 00:08:28,216 who can't afford to maintain their own fire departments. 103 00:08:28,258 --> 00:08:30,218 Have fire engine, will travel. 104 00:08:30,260 --> 00:08:32,929 Kelsey came to see me about a month ago. 105 00:08:32,971 --> 00:08:34,723 He offered to buy out my contract. 106 00:08:34,764 --> 00:08:37,183 He even offered to pay me more than the contract was worth. 107 00:08:37,225 --> 00:08:39,394 And when you didn't accept his offer, you hit a streak of luck. 108 00:08:39,436 --> 00:08:40,478 All of it bad. 109 00:08:40,520 --> 00:08:41,771 Right. 110 00:08:41,813 --> 00:08:43,982 Already half of my men have been scared off. 111 00:08:44,024 --> 00:08:47,652 And Tri-State has managed to delay our response time on our last three times out. 112 00:08:47,694 --> 00:08:50,280 Why does this guy Kelsey want this fire contract so badly? 113 00:08:50,321 --> 00:08:52,198 I don't know. Then-- 114 00:08:52,240 --> 00:08:54,451 You're wondering why I didn't take the money and walk away with the profit. 115 00:08:54,492 --> 00:08:56,202 Exactly. 116 00:08:56,244 --> 00:08:59,789 It cost me a lot to build up a hard-working, professional fire company. 117 00:08:59,831 --> 00:09:03,335 My men and I are willing to lay it on the line every time out. 118 00:09:03,376 --> 00:09:06,338 Now, Tri-State may be bigger and they may have newer equipment... 119 00:09:06,379 --> 00:09:10,216 but I doubt that they're very big in the dedication department. 120 00:09:10,258 --> 00:09:12,677 How did you get into this line of work, Miss Sanders? 121 00:09:12,719 --> 00:09:15,638 You mean, what's a nice girl like me doing running a fire department? 122 00:09:15,680 --> 00:09:18,224 You heard that one before? Yeah. 123 00:09:18,266 --> 00:09:20,226 And usually from men. 124 00:09:21,728 --> 00:09:24,272 You don't think a woman can do the job, do you, Smith? 125 00:09:24,314 --> 00:09:25,565 I didn't say that. 126 00:09:27,275 --> 00:09:29,527 Colonel, we got bogies coming in low and sideways. 127 00:09:29,569 --> 00:09:31,404 Tell B.A. to get that van ready. Come on. 128 00:09:32,572 --> 00:09:33,948 Come on, Van Gogh. 129 00:09:36,701 --> 00:09:38,578 Halt or I'll open fire! 130 00:09:42,999 --> 00:09:44,250 Go! 131 00:09:45,669 --> 00:09:46,461 [tires squealing] 132 00:09:50,298 --> 00:09:51,925 Man, this guy's worse than Decker. 133 00:09:51,966 --> 00:09:55,261 (Hannibal) It's gonna be interesting. Go, B.A. 134 00:09:57,555 --> 00:09:59,432 Hey, wait a minute. What about taking the job? 135 00:10:06,523 --> 00:10:07,774 [tires screeching] 136 00:10:17,784 --> 00:10:20,912 (Casey) Annie, you said these guys are being chased by the military. 137 00:10:20,954 --> 00:10:23,915 I mean, now that the military knows your name there's no way the A-Team's gonna show up. 138 00:10:23,957 --> 00:10:25,458 I suppose you're right. 139 00:10:25,500 --> 00:10:28,003 (Jennings) We can't stand up to this slime Kelsey anymore. 140 00:10:28,044 --> 00:10:30,463 We said we'd hang in here until you contacted the A-Team. 141 00:10:30,505 --> 00:10:32,382 Without their help it's over. 142 00:10:32,424 --> 00:10:34,300 We lost. 143 00:10:34,342 --> 00:10:36,845 Look, I can understand you guys wanting to back out, but... 144 00:10:36,886 --> 00:10:38,596 what happens the next time that alarm... 145 00:10:38,638 --> 00:10:40,807 comes in and there's nobody left to man that truck? 146 00:10:41,558 --> 00:10:42,684 [sighing] 147 00:10:42,726 --> 00:10:45,520 We're talking about people's lives here. 148 00:10:45,562 --> 00:10:48,398 If we roll on another call who's gonna take care of our families... 149 00:10:48,440 --> 00:10:50,483 after Kelsey takes care of us? 150 00:10:50,942 --> 00:10:52,360 No. 151 00:10:52,944 --> 00:10:53,987 Sorry, Annie. 152 00:10:54,863 --> 00:10:57,365 They're right, Annie. 153 00:10:57,407 --> 00:10:59,701 But I won't leave you here alone. Not with Kelsey out there. 154 00:10:59,743 --> 00:11:01,036 Thanks. 155 00:11:01,077 --> 00:11:03,538 It's never a good idea to give in to threats. 156 00:11:05,415 --> 00:11:07,083 I didn't think you were going to show up. 157 00:11:07,125 --> 00:11:10,003 Well, we never turn down an invitation to a party. 158 00:11:10,045 --> 00:11:13,465 Guys like Kelsey are only around because they carry a big stick. 159 00:11:13,506 --> 00:11:16,343 We know how to handle that. Yeah. 160 00:11:23,975 --> 00:11:26,478 But you're only four guys. 161 00:11:26,519 --> 00:11:27,520 That's right. 162 00:11:29,689 --> 00:11:32,359 B.A., do you think you could teach me how to do that? 163 00:11:32,400 --> 00:11:34,027 (B.A.) Man, get off me, man. 164 00:11:41,201 --> 00:11:42,702 I don't believe it. 165 00:11:42,744 --> 00:11:45,121 I thought you said the army was after these guys. 166 00:11:45,163 --> 00:11:47,999 I mean, we don't have any money to pay them. What are they doing here? 167 00:11:48,041 --> 00:11:49,542 Well, let's not question it. 168 00:11:49,584 --> 00:11:51,836 They're here. That's all that matters. 169 00:11:51,878 --> 00:11:53,797 Boy, I don't know, Hannibal. 170 00:11:53,838 --> 00:11:57,008 A fire truck, a ladder, hoses, a pump. 171 00:11:57,050 --> 00:11:59,427 What do we know about putting out fires? 172 00:11:59,469 --> 00:12:01,930 What do we know about fire fighting? 173 00:12:01,971 --> 00:12:06,184 What do we know? We know everything, and we know nothing. 174 00:12:06,226 --> 00:12:09,604 But it does not matter, for behold. 175 00:12:09,646 --> 00:12:13,650 I have a secret weapon that puts out fire... 176 00:12:13,692 --> 00:12:17,529 and it is better than anybody else's secret weapon. 177 00:12:17,570 --> 00:12:18,863 Secret weapon? 178 00:12:18,905 --> 00:12:20,865 Fool ain't got no secret weapon, he just crazy. 179 00:12:20,907 --> 00:12:22,409 B.A. 180 00:12:22,450 --> 00:12:24,494 You know that I do not lie. 181 00:12:24,536 --> 00:12:27,038 And if I say I have a secret weapon... 182 00:12:27,080 --> 00:12:29,541 I have a secret weapon. 183 00:12:29,582 --> 00:12:30,709 [birds chirping] 184 00:12:32,460 --> 00:12:34,629 Well... 185 00:12:34,671 --> 00:12:38,508 let's see if we can put some heat on this fireman Kelsey. 186 00:12:40,093 --> 00:12:41,928 He's on the jazz, man. 187 00:12:41,970 --> 00:12:43,680 Hannibal's on the jazz. 188 00:12:45,056 --> 00:12:46,099 [sighing] 189 00:12:46,141 --> 00:12:48,768 [alarm buzzing] 190 00:12:48,810 --> 00:12:50,395 Go ahead. 191 00:12:50,437 --> 00:12:52,480 (Bellows) Annie, this is Sheriff Bellows. 192 00:12:52,522 --> 00:12:54,899 You got a two-alarmer. 472 Millbrook. 193 00:12:54,941 --> 00:12:57,444 Well, Sheriff, I'm not sure if we can-- 194 00:12:57,485 --> 00:12:59,195 We'll be right there. 195 00:12:59,237 --> 00:13:00,530 Come on. 196 00:13:04,534 --> 00:13:06,745 Come on, Face. You look great in rubber. 197 00:13:06,786 --> 00:13:09,873 Oh, my tailor will love this. 198 00:13:13,793 --> 00:13:16,004 [alarm bells ringing] 199 00:13:18,757 --> 00:13:20,467 Move over. I'm driving. 200 00:13:24,637 --> 00:13:26,765 Did you hear that? A two-alarmer. 201 00:13:26,806 --> 00:13:28,808 I said a two-alarmer. 202 00:13:37,984 --> 00:13:40,695 [sirens wailing] 203 00:13:55,001 --> 00:13:56,711 That was Sheriff Bellows. 204 00:13:56,753 --> 00:13:58,171 The two-alarmer on South Millbrook. 205 00:13:58,213 --> 00:13:59,881 He says they're rolling on it. 206 00:13:59,923 --> 00:14:02,008 Now, I thought we shut them down. 207 00:14:02,050 --> 00:14:05,220 Okay, now, if they're rolling that means it's just Sanders, one or two others. 208 00:14:05,261 --> 00:14:06,888 That's all. I'll take care of it. 209 00:14:06,930 --> 00:14:07,931 Do that. 210 00:14:09,140 --> 00:14:11,017 [sirens wailing] 211 00:14:22,862 --> 00:14:24,989 Looks like a welcoming committee. 212 00:14:25,031 --> 00:14:26,700 [tires squealing] 213 00:14:31,246 --> 00:14:32,789 [cocking gun] 214 00:14:32,831 --> 00:14:34,833 That's a nice way to put out a fire, Colonel. 215 00:14:34,874 --> 00:14:36,626 Yeah, isn't it? 216 00:14:40,797 --> 00:14:42,007 [gun firing] 217 00:14:56,354 --> 00:14:58,189 [crashing] 218 00:15:02,861 --> 00:15:04,612 [tires screeching] 219 00:15:20,628 --> 00:15:23,798 You tell your boss, Kelsey, if he's smart he'll take an early retirement. 220 00:15:25,884 --> 00:15:27,260 Let's go, Murdock. 221 00:15:39,105 --> 00:15:40,273 [coughing] 222 00:15:47,822 --> 00:15:49,157 Help! 223 00:15:49,199 --> 00:15:49,991 [exclaiming] 224 00:15:54,829 --> 00:15:56,122 [coughing] 225 00:15:59,209 --> 00:16:02,128 Help him, please. Help him. Get back. 226 00:16:18,812 --> 00:16:19,938 Where's B.A.? 227 00:16:19,979 --> 00:16:23,024 He's up there with the child. 228 00:16:23,066 --> 00:16:25,735 Don't be afraid, little brother, I'm gonna bring you down. 229 00:16:25,777 --> 00:16:27,946 We need some power on this. Got it. 230 00:16:27,987 --> 00:16:29,239 [creaking] 231 00:16:42,293 --> 00:16:43,378 [explosion] 232 00:16:53,221 --> 00:16:54,764 [coughing] 233 00:16:55,849 --> 00:16:57,017 Thank you! 234 00:16:57,809 --> 00:17:00,145 You all right? Yeah. 235 00:17:00,186 --> 00:17:03,398 If those fools had stopped us, the kid would be dead. 236 00:17:12,574 --> 00:17:14,826 (Farnell) You said you'd have the contracts by now. 237 00:17:14,868 --> 00:17:17,579 You make promises to a client like Vince Rogan, you deliver. 238 00:17:17,620 --> 00:17:19,831 Hey, I get paid, I do the job, all right? 239 00:17:19,873 --> 00:17:21,374 Well, then do it. 240 00:17:21,416 --> 00:17:24,044 We're not talking about taking out the L.A. Fire Department. 241 00:17:24,085 --> 00:17:26,588 This is a hick one-engine company run by a woman. 242 00:17:26,629 --> 00:17:28,048 I love it, man. 243 00:17:28,089 --> 00:17:30,842 You sit behind that fat desk sweating and belly-aching. 244 00:17:30,884 --> 00:17:33,970 I'm the one down here getting shot at by these lunatics she hired. 245 00:17:34,012 --> 00:17:37,057 Well, shall I pass that message on to Mr. Rogan? 246 00:17:37,098 --> 00:17:39,726 Shall I tell him you can't handle this little problem? 247 00:17:39,768 --> 00:17:42,103 Hey, watch it, Farnell. Don't threaten me, man. 248 00:17:42,145 --> 00:17:43,897 I'm not afraid of you. 249 00:17:43,938 --> 00:17:46,566 Well, you have no reason to be afraid of me. 250 00:17:46,608 --> 00:17:50,528 We both have very good reason to be afraid of Mr. Rogan if we don't take care of this. 251 00:17:50,570 --> 00:17:51,529 [knock on door] 252 00:17:51,571 --> 00:17:53,406 What is it? 253 00:17:53,448 --> 00:17:55,867 Couple of guys out here say they're from the Fire Commissioner's Department. 254 00:17:55,909 --> 00:17:57,744 (Kelsey) All right, I gotta call you back. 255 00:17:57,786 --> 00:17:59,871 Just get the blueprints, man. Just get the blueprints. 256 00:17:59,913 --> 00:18:01,456 Mr. Kelsey? 257 00:18:01,498 --> 00:18:03,708 State Fire Inspector McKellan. 258 00:18:03,750 --> 00:18:06,461 We're here to inspect the premises for fire violations. 259 00:18:06,503 --> 00:18:08,755 Fire violations? 260 00:18:08,797 --> 00:18:11,591 This is a fire department. I know. 261 00:18:11,633 --> 00:18:14,552 No one likes to talk about it. It's so embarrassing. 262 00:18:14,594 --> 00:18:18,056 But just last week we lost Fire Station 833. 263 00:18:18,098 --> 00:18:20,141 Total loss. Burned to the ground. 264 00:18:20,183 --> 00:18:23,895 Faulty wiring in the fire chief's drip coffee machine. 265 00:18:23,937 --> 00:18:27,482 Insulation here is wearing a little thin, too. 266 00:18:27,524 --> 00:18:29,526 Who's the goofball in the raincoat? 267 00:18:29,567 --> 00:18:31,027 That's Fireman Fred. 268 00:18:31,069 --> 00:18:33,571 We sent out circulars to all the fires stations listing... 269 00:18:33,613 --> 00:18:35,907 Fireman Fred's 12 safety rules. 270 00:18:35,949 --> 00:18:37,826 You do have them posted? 271 00:18:37,867 --> 00:18:41,121 That face should be hanging throughout this station. 272 00:18:44,082 --> 00:18:46,084 What, have I got water on the brain? 273 00:18:46,126 --> 00:18:48,086 You expect me to buy this? 274 00:18:48,128 --> 00:18:50,964 I need to see your state contractor's license and date of birth, please. 275 00:18:51,006 --> 00:18:53,091 For what? 276 00:18:53,133 --> 00:18:56,720 Refusal to cooperate with an officially sanctioned inspection of said premises. 277 00:18:56,761 --> 00:18:57,971 A 10-93. 278 00:18:58,013 --> 00:18:59,639 Wait, wait a minute, man. 279 00:18:59,681 --> 00:19:01,224 I didn't say I wasn't gonna cooperate. 280 00:19:01,266 --> 00:19:02,809 Excuse me. 281 00:19:05,061 --> 00:19:06,896 Hey, what are you doing? 282 00:19:06,938 --> 00:19:10,108 Listen, it's just that things are up to code around here. 283 00:19:10,150 --> 00:19:11,860 We.... What's going on here? 284 00:19:11,901 --> 00:19:14,612 Filth. Pure filth. 285 00:19:14,654 --> 00:19:18,616 We were inspected a couple of months ago by some guy named Greenwald. 286 00:19:18,658 --> 00:19:20,785 (Face) Greenwald. Right. Poor fellow. 287 00:19:20,827 --> 00:19:23,204 He came home from work and found his wife had gone off to Mexico. 288 00:19:23,955 --> 00:19:25,665 With the gardener. 289 00:19:25,707 --> 00:19:28,501 When they found him, he'd eaten his inspection reports. 290 00:19:28,543 --> 00:19:30,587 He's never been quite the same. 291 00:19:30,628 --> 00:19:35,216 I don't suppose, my good man, that you ever heard of instantaneous combustion. 292 00:19:35,258 --> 00:19:39,304 That's not to be confused with internal combustion, but he's broken my rule number nine. 293 00:19:39,346 --> 00:19:41,139 Number nine? 294 00:19:41,181 --> 00:19:44,225 Never leave newspapers lying about. 295 00:19:44,267 --> 00:19:47,020 Oh, we were meaning to throw those out, actually. 296 00:19:47,062 --> 00:19:48,980 Meaning to? Meaning to? 297 00:19:49,022 --> 00:19:51,649 Do you know that there are a thousand tragic cases... 298 00:19:51,691 --> 00:19:53,526 of meaning to in the naked city? 299 00:19:53,568 --> 00:19:55,653 Why don't you just step outside... (Murdock) Newspapers! 300 00:19:55,695 --> 00:19:57,989 until we've conducted our little inspection? 301 00:19:58,031 --> 00:20:01,034 Newspapers. I hate newspapers. 302 00:20:01,076 --> 00:20:04,162 I'll see what I can do to get him to keep it off the inspection report. 303 00:20:04,204 --> 00:20:06,206 And I'll check your pressure. 304 00:20:08,041 --> 00:20:09,542 Fine. 305 00:20:14,339 --> 00:20:15,799 Murdock. 306 00:20:15,840 --> 00:20:17,092 Stock market's up. 307 00:20:17,133 --> 00:20:19,052 Yeah. Well, tell your broker. 308 00:20:36,695 --> 00:20:38,738 These guys are weird. 309 00:20:38,780 --> 00:20:41,741 All right, why don't you go in there and see if these clowns have finished up yet. 310 00:20:43,034 --> 00:20:44,202 (Palin) Are you.... 311 00:20:45,787 --> 00:20:49,165 Your pressure's a little low. 312 00:20:49,207 --> 00:20:53,920 And remember, only you can prevent forest fires. 313 00:20:53,962 --> 00:20:56,923 * I'm Fireman Fred, and if you watch * 314 00:20:56,965 --> 00:21:00,635 * I'm dressed in red, I'm Fireman Fred * 315 00:21:05,181 --> 00:21:08,977 B.A., I think Face and Murdock have been asleep a couple of hours. 316 00:21:09,019 --> 00:21:12,105 Why don't you hit it? We're all on 24-hour watch. 317 00:21:12,147 --> 00:21:14,024 Gotta finish my work, man. 318 00:21:14,733 --> 00:21:15,859 [grunting] 319 00:21:15,900 --> 00:21:17,277 [metallic clanking] 320 00:21:18,445 --> 00:21:20,280 This guy Briggs bothers me. 321 00:21:20,822 --> 00:21:22,032 Yeah? 322 00:21:23,241 --> 00:21:24,325 Go ahead, B.A. 323 00:21:25,785 --> 00:21:26,786 [sighing] 324 00:21:31,291 --> 00:21:32,334 B.A.? 325 00:21:34,002 --> 00:21:35,295 Is he married? 326 00:21:37,088 --> 00:21:38,256 Who knows? 327 00:21:51,978 --> 00:21:53,855 What's the matter, Colonel, don't you sleep? 328 00:21:53,897 --> 00:21:56,024 I'll get to it. 329 00:21:56,066 --> 00:21:58,401 I didn't get a chance to tell you... 330 00:21:58,443 --> 00:22:00,820 but you really know how to work a fire hose. 331 00:22:01,154 --> 00:22:03,698 For a woman? 332 00:22:03,740 --> 00:22:06,201 Now, you wave that flag any harder, you're gonna break the pole. 333 00:22:08,328 --> 00:22:12,082 You're right. I'm sorry. 334 00:22:12,123 --> 00:22:15,669 I guess I just have a tendency to overreact sometimes. 335 00:22:15,710 --> 00:22:19,339 I think I'm just tired of being perceived as a woman doing a man's job. 336 00:22:19,381 --> 00:22:22,926 Well, I'll tell you something. You're starting to impress me. 337 00:22:22,967 --> 00:22:24,219 Just starting to? 338 00:22:25,011 --> 00:22:26,096 Work on me. 339 00:22:32,852 --> 00:22:36,272 You pushed Kelsey pretty hard back there. He's gonna push back. 340 00:22:36,314 --> 00:22:38,066 We'll be ready. 341 00:22:38,108 --> 00:22:40,402 I can't afford to have you guys get me through every roadblock... 342 00:22:40,443 --> 00:22:41,986 that Kelsey puts up. 343 00:22:42,028 --> 00:22:43,988 What's gonna happen in a week or a month... 344 00:22:44,030 --> 00:22:45,824 when you're no longer on the payroll? 345 00:22:45,865 --> 00:22:47,117 Don't worry. 346 00:22:47,158 --> 00:22:49,452 By that time, Kelsey will just be a bad memory. 347 00:22:50,829 --> 00:22:52,914 The thing about Kelsey is... 348 00:22:52,956 --> 00:22:56,251 to figure out why does he want this fire contract. 349 00:22:56,292 --> 00:22:58,712 I know you're not making that much money out of it. 350 00:23:01,965 --> 00:23:03,425 Could I ask you something, Smith? 351 00:23:03,466 --> 00:23:04,384 Sure. 352 00:23:06,052 --> 00:23:07,387 Why do you do what you do? 353 00:23:09,931 --> 00:23:12,017 Call it survival. 354 00:23:12,058 --> 00:23:14,269 Wanna bet if you weren't wanted you'd still be doing it? 355 00:23:15,520 --> 00:23:16,730 Bet? 356 00:23:18,231 --> 00:23:19,357 What do you wanna put up? 357 00:23:20,942 --> 00:23:22,068 What you got in mind? 358 00:23:30,493 --> 00:23:32,996 Hey, hey, hey. Hey, B.A. 359 00:23:33,038 --> 00:23:35,123 I'm sorry, man, but that cot is taken. 360 00:23:35,165 --> 00:23:37,417 I don't see nobody sleeping there, fool. 361 00:23:37,459 --> 00:23:39,544 No, no, no, no, B.A., you don't want that cot. 362 00:23:39,586 --> 00:23:41,546 You want one of those nice, soft, comfy cots... 363 00:23:41,588 --> 00:23:44,924 down the other end of the room, all right? 364 00:23:44,966 --> 00:23:47,552 I don't want one of them. I want this cot, fool. 365 00:23:47,594 --> 00:23:50,221 [speaking Italian] 366 00:23:50,263 --> 00:23:52,057 Get that thing out of my cot. 367 00:23:52,098 --> 00:23:55,393 Hey, hey, could you fellows put a hold on it? 368 00:23:55,435 --> 00:23:57,395 I'm trying to listen to Rubenstein's performance... 369 00:23:57,437 --> 00:23:59,272 of Brahms' Second Piano Concerto. 370 00:23:59,314 --> 00:24:02,567 I prefer Ashkenazy. Now, see what you did. 371 00:24:02,609 --> 00:24:07,238 Look, you woke up my secret weapon, Little Squirt. 372 00:24:07,280 --> 00:24:09,866 This ain't nothing but a seltzer bottle, fool. 373 00:24:09,908 --> 00:24:12,577 Give me, give me this thing. 374 00:24:12,619 --> 00:24:13,787 [grunting] 375 00:24:20,418 --> 00:24:21,961 [groaning] 376 00:24:22,003 --> 00:24:25,048 Well, if you really want that cot... 377 00:24:25,090 --> 00:24:26,299 I guess it's okay. 378 00:24:26,341 --> 00:24:27,467 [growling] 379 00:24:29,135 --> 00:24:31,888 [screaming] 380 00:24:31,930 --> 00:24:33,598 [alarm bells ringing] 381 00:24:33,640 --> 00:24:36,351 Someone just reported a fire in a field on the outskirts of town. 382 00:24:36,393 --> 00:24:39,312 It's three miles north of the railroad crossing. Let's roll. 383 00:24:39,354 --> 00:24:40,605 You can't go. 384 00:24:40,647 --> 00:24:43,108 Casey, I want you to stay here with her. 385 00:24:43,149 --> 00:24:45,110 What do you mean, I can't go? 386 00:24:45,151 --> 00:24:48,113 This is my job. It's my fire company. It's my job to fight fires. 387 00:24:48,154 --> 00:24:51,032 Yeah, but we're not fighting a fire, we're fighting a war. 388 00:24:51,533 --> 00:24:53,034 [squeaking] 389 00:24:55,912 --> 00:24:57,330 B.A., catch. 390 00:25:06,006 --> 00:25:09,092 * I'm Fireman Fred, and if they ask, I'm dressed in red * 391 00:25:09,134 --> 00:25:10,552 * I'm Fireman Fred * 392 00:25:10,593 --> 00:25:11,886 Thanks. 393 00:25:14,514 --> 00:25:16,850 Okay, let's go. Murdock, you get the door. 394 00:25:21,521 --> 00:25:23,523 [siren wailing] 395 00:25:23,565 --> 00:25:25,025 [horn blowing] 396 00:25:26,526 --> 00:25:28,403 [siren wailing] 397 00:25:31,156 --> 00:25:33,616 I don't want any screw-ups this time. Now, let's go. Let's get 'em. 398 00:25:33,658 --> 00:25:34,868 All right. 399 00:25:56,264 --> 00:25:58,475 Cute little dustbuster you got here, pal. 400 00:25:58,516 --> 00:26:00,643 What're you planning, to knock off apples from trees? 401 00:26:00,685 --> 00:26:01,936 [birds chirping] 402 00:26:01,978 --> 00:26:05,899 No, not really. I use it to spray lice. 403 00:26:05,940 --> 00:26:08,360 (Kelsey) You given any fire inspections lately, inspector? 404 00:26:08,401 --> 00:26:10,070 Small world, isn't it? 405 00:26:10,111 --> 00:26:13,239 But Face, don't you think this needs a trim? 406 00:26:13,281 --> 00:26:15,241 You're a bunch of real wise guys, aren't you? 407 00:26:15,283 --> 00:26:17,410 You know, I keep wondering... 408 00:26:17,452 --> 00:26:21,039 why you want this small fire contract so badly. 409 00:26:21,081 --> 00:26:22,540 There's no money in it. 410 00:26:22,582 --> 00:26:25,251 Now, if you'd like a nice little business... 411 00:26:25,293 --> 00:26:28,546 there's a 7-Eleven store down the street for sale. 412 00:26:28,588 --> 00:26:31,132 Bury these guys, will you? Just bury them. 413 00:26:31,174 --> 00:26:34,386 Face, I think, Kelsey's choir is all here. 414 00:26:34,427 --> 00:26:36,262 Remote controlled detonator. 415 00:26:40,642 --> 00:26:44,145 Guess what? Your station just caught on fire. 416 00:26:44,187 --> 00:26:47,148 I suggest you boys better hurry back before it burns to the ground. 417 00:26:47,190 --> 00:26:49,275 They're bluffing. Got a match? 418 00:26:56,032 --> 00:26:57,701 Henry? 419 00:26:57,742 --> 00:26:59,953 Henry, this is Kelsey. Are you there? 420 00:26:59,994 --> 00:27:03,123 Henry, pick up the mike and talk to me. This is Kelsey. 421 00:27:03,164 --> 00:27:05,083 (Henry) I can't, boss. We got a fire here. 422 00:27:05,125 --> 00:27:07,085 The station's on fire. 423 00:27:07,127 --> 00:27:08,670 Let's get out of here. Let's go, move it. 424 00:27:10,463 --> 00:27:11,464 Go. 425 00:27:12,090 --> 00:27:13,675 [siren wailing] 426 00:27:13,717 --> 00:27:14,509 [laughing] 427 00:27:21,474 --> 00:27:23,351 [horn blowing] 428 00:27:30,150 --> 00:27:31,484 What a shame. 429 00:27:32,610 --> 00:27:34,279 I guess they're right. 430 00:27:34,320 --> 00:27:36,531 Most fires happen in the home. 431 00:27:44,748 --> 00:27:46,958 (Farnell) Okay, Kelsey. I got those blueprints. 432 00:27:47,000 --> 00:27:48,710 No more excuses. 433 00:27:48,752 --> 00:27:51,713 I told Mr. Rogan all is going according to plan. 434 00:27:51,755 --> 00:27:52,339 [clicking] 435 00:27:54,215 --> 00:27:58,094 B.A., you better take care of that box. 436 00:27:58,136 --> 00:28:02,766 See, Face planted a bug in Kelsey's office, and we taped this conversation... 437 00:28:02,807 --> 00:28:05,435 you just listened to, before the building burned down. 438 00:28:05,477 --> 00:28:06,978 I don't understand. 439 00:28:08,355 --> 00:28:10,690 But it's starting to get a little scary. 440 00:28:10,732 --> 00:28:12,984 What does one of the biggest mobsters in the country... 441 00:28:13,026 --> 00:28:16,071 like Vince Rogan, have to do with Kelsey taking over my contract? 442 00:28:16,112 --> 00:28:19,240 I mean, the guy's sitting in a jail cell 200 miles away from here. 443 00:28:19,282 --> 00:28:22,202 Yeah, but didn't I read in the papers he goes to trial today? 444 00:28:23,286 --> 00:28:25,038 Vince Rogan. 445 00:28:25,080 --> 00:28:28,875 Guy makes a shark look like a box of brownies at a Girl Scout jamboree. 446 00:28:28,917 --> 00:28:32,087 So we get this fleabag named Kelsey who's trying to take over... 447 00:28:32,128 --> 00:28:35,090 a small-town fire department contract... 448 00:28:35,131 --> 00:28:39,135 who takes orders from a lawyer named Farnell, who according to this tape... 449 00:28:39,928 --> 00:28:41,304 works for Rogan. 450 00:28:41,346 --> 00:28:43,056 Makes a lot of sense, huh? 451 00:28:43,098 --> 00:28:44,307 [footsteps approaching] 452 00:28:46,434 --> 00:28:48,687 We heard about the fire out at Kelsey's. 453 00:28:48,728 --> 00:28:51,064 How? It didn't even go out on the wire yet. 454 00:28:51,106 --> 00:28:52,440 He called us. 455 00:28:52,482 --> 00:28:54,317 I thought they'd like to know. 456 00:28:54,359 --> 00:28:57,320 Sure wish we'd been out there to see it. 457 00:28:57,362 --> 00:28:59,989 If you'll have us back, Annie, we're ready to go. 458 00:29:01,741 --> 00:29:03,118 I owe you one. 459 00:29:03,159 --> 00:29:04,411 Make it two. 460 00:29:05,829 --> 00:29:07,163 We gotta go. 461 00:29:08,540 --> 00:29:10,250 (Annie) Where you going? 462 00:29:10,291 --> 00:29:12,836 To see Rogan's lawyer about some blueprints. 463 00:29:12,877 --> 00:29:15,755 Murdock will stay here and watch out for things. 464 00:29:15,797 --> 00:29:16,798 (Annie) Smith... 465 00:29:18,883 --> 00:29:20,260 you're starting to impress me. 466 00:29:21,052 --> 00:29:23,013 Just starting to? 467 00:29:23,054 --> 00:29:25,140 Work on me. Bet on it. 468 00:29:38,236 --> 00:29:40,196 I'm going to be with Mr. Rogan, Alma. 469 00:29:40,238 --> 00:29:42,032 I should be back in a couple of hours. 470 00:29:42,073 --> 00:29:43,241 Yes, Mr. Farnell. 471 00:29:49,247 --> 00:29:50,790 [tires screeching] 472 00:29:57,797 --> 00:30:00,383 Got an order here to deliver... 473 00:30:00,425 --> 00:30:02,385 a Master Deluxe... 474 00:30:02,427 --> 00:30:05,889 B-697. 475 00:30:05,930 --> 00:30:08,058 I beg your pardon? 476 00:30:08,099 --> 00:30:09,893 It's a safe, lady. 477 00:30:09,934 --> 00:30:12,937 Mr. Farnell wanted a new model. 478 00:30:12,979 --> 00:30:17,025 Now, we told him we could put it in Monday. 479 00:30:17,067 --> 00:30:20,862 But, no, he wants to have it before the weekend. 480 00:30:20,904 --> 00:30:23,948 He never mentioned anything to me. There must be some mistake. 481 00:30:23,990 --> 00:30:25,992 Yeah, well I got a work order here, lady... 482 00:30:26,034 --> 00:30:28,244 and I got five other jobs... 483 00:30:28,286 --> 00:30:31,081 backlogged behind me. So you just sign the order... 484 00:30:31,122 --> 00:30:33,041 and we'll put the safe in. 485 00:30:33,083 --> 00:30:35,168 Well, I'm not sure Mr. Farnell wants this. 486 00:30:35,960 --> 00:30:37,128 Uh-huh. 487 00:30:38,129 --> 00:30:39,214 Okay. 488 00:30:42,967 --> 00:30:44,928 Let's bring it in, B.A. 489 00:30:45,512 --> 00:30:47,013 (B.A.) How do I look? 490 00:30:47,055 --> 00:30:51,226 Look good. Come on, yeah. 491 00:30:51,267 --> 00:30:52,936 Cut left. Right. 492 00:30:52,977 --> 00:30:54,437 Yeah. 493 00:30:54,479 --> 00:30:57,023 Come on. Keep coming. Now cut right. 494 00:30:57,065 --> 00:30:59,901 Yeah, yeah, okay. 495 00:30:59,943 --> 00:31:01,945 I'm gonna drop it. Yeah, set it down. 496 00:31:01,986 --> 00:31:03,947 Just a minute. You can't do that. 497 00:31:03,988 --> 00:31:06,950 Mr. Farnell will be back here in two hours. 498 00:31:06,991 --> 00:31:09,953 I'm sure if you come back then he'll be very happy to help you. 499 00:31:09,994 --> 00:31:12,539 Okay, set it down, B.A. 500 00:31:12,580 --> 00:31:14,833 [both grunting] 501 00:31:15,166 --> 00:31:16,167 Okay. 502 00:31:17,877 --> 00:31:21,339 Okay, have it your way. 503 00:31:21,381 --> 00:31:25,427 But you explain to Mr. Farnell why he's got his old... 504 00:31:26,094 --> 00:31:29,097 B-289... 505 00:31:29,139 --> 00:31:34,227 and not his new B-697. 506 00:31:34,269 --> 00:31:38,440 And when your boss calls my boss to scream at him, you tell him why... 507 00:31:38,481 --> 00:31:40,108 he hasn't got his safe. 508 00:31:42,485 --> 00:31:43,653 [panting] 509 00:31:43,695 --> 00:31:47,323 Now, one, two, three. 510 00:31:47,365 --> 00:31:48,616 Wait a minute. 511 00:31:51,369 --> 00:31:55,623 I suppose it's all right. Only Mr. Farnell locked his door... 512 00:31:55,665 --> 00:31:57,334 and I don't have a key. 513 00:31:57,375 --> 00:31:58,209 Uh-huh. 514 00:31:59,544 --> 00:32:01,379 Okay, you got it, B.A.? (B.A.) Yeah. 515 00:32:01,421 --> 00:32:02,213 Okay. 516 00:32:07,260 --> 00:32:08,511 [grunting] 517 00:32:08,553 --> 00:32:09,554 [crashing] 518 00:32:12,724 --> 00:32:13,892 [chuckling] 519 00:32:16,519 --> 00:32:18,563 It ain't locked no more. 520 00:32:18,605 --> 00:32:20,148 [grunting] 521 00:32:22,650 --> 00:32:24,319 [panting] 522 00:32:24,361 --> 00:32:27,072 Where's the safe? It's behind there. 523 00:32:28,490 --> 00:32:30,241 Have it in in a minute. 524 00:32:45,757 --> 00:32:47,300 It ain't gonna fit. 525 00:32:48,093 --> 00:32:49,594 It figures. 526 00:32:51,096 --> 00:32:54,265 He ordered the wrong size. 527 00:32:54,307 --> 00:32:57,477 We'll have to go back to the warehouse and get the right size. 528 00:32:59,312 --> 00:33:00,939 Won't be long. 529 00:33:03,274 --> 00:33:05,360 Just make sure you clean up afterwards. 530 00:33:06,986 --> 00:33:09,614 Mr. Farnell hates a dirty office. 531 00:33:51,656 --> 00:33:53,575 Face said he'd need about an hour. 532 00:33:53,616 --> 00:33:55,326 Let's get back to the station and... 533 00:33:55,368 --> 00:33:57,162 see if anything's happened with Kelsey. 534 00:34:04,336 --> 00:34:05,378 [police siren wailing in the distance] 535 00:34:26,691 --> 00:34:28,193 Annie. 536 00:34:29,652 --> 00:34:32,072 Annie? 537 00:34:32,113 --> 00:34:33,365 (Briggs) She's right here, Smith. 538 00:34:33,406 --> 00:34:36,409 (Ross) Bring in the car and block the van. 539 00:34:36,451 --> 00:34:40,205 I don't believe it, sir, but as usual, you're right. 540 00:34:40,246 --> 00:34:44,334 In order to catch The A-Team, Captain, you gotta put yourself in their skin. 541 00:34:44,376 --> 00:34:46,336 Lost you back there, Smith. 542 00:34:46,378 --> 00:34:48,630 I thought it was gonna take me a long time to find you. 543 00:34:48,672 --> 00:34:51,132 I.D.'d the girl. 544 00:34:51,174 --> 00:34:52,842 I knew that you'd know that. 545 00:34:52,884 --> 00:34:54,678 You do insane things, Smith. 546 00:34:54,719 --> 00:34:57,305 That's why I figured you'd come back here and try to help her. 547 00:34:57,347 --> 00:34:59,265 What is with you? 548 00:34:59,307 --> 00:35:02,352 How can you give up 20 years of your life in a military prison... 549 00:35:02,394 --> 00:35:03,978 to come back here? 550 00:35:04,020 --> 00:35:07,691 That would require an understanding of the human condition. 551 00:35:07,732 --> 00:35:10,360 I'm surprised the thought crossed your mind, Briggs. 552 00:35:10,402 --> 00:35:12,821 Let me tell you something, Smith. 553 00:35:12,862 --> 00:35:16,491 All that garbage about Lynch and Decker admiring you and the others... 554 00:35:16,533 --> 00:35:18,702 when they were chasing you, that's stupid. 555 00:35:18,743 --> 00:35:20,412 Yeah, what happened to Decker? 556 00:35:20,453 --> 00:35:22,414 They ship him to Alaska 'cause he didn't catch us? 557 00:35:22,455 --> 00:35:23,665 Get them out of here. 558 00:35:23,707 --> 00:35:25,834 Hannibal, I'm sorry. 559 00:35:25,875 --> 00:35:27,627 They got here before I could do anything. 560 00:35:27,669 --> 00:35:30,171 That's okay. 561 00:35:30,213 --> 00:35:34,092 I was looking forward to the opportunity of introducing myself to the Colonel. 562 00:35:34,134 --> 00:35:37,095 Look, The A-Team came here to help me. Doesn't that count for anything? 563 00:35:37,137 --> 00:35:41,349 Lady, you're harboring criminals wanted by the United States Army. 564 00:35:41,391 --> 00:35:44,436 You're lucky I'm letting you stay here and play fireman. Now... 565 00:35:45,687 --> 00:35:47,731 you gonna tell me where Peck is? 566 00:35:47,772 --> 00:35:51,693 Last time we saw him was in Philadelphia. Or Pittsburgh? 567 00:35:51,735 --> 00:35:52,861 Pittsburgh. 568 00:35:53,820 --> 00:35:55,238 (Briggs) You know, Smith... 569 00:35:55,280 --> 00:35:58,241 ordinarily I'm not a sentimental man... 570 00:35:58,283 --> 00:36:01,828 but the day they slam the big iron door behind you, I'm gonna circle that one... 571 00:36:01,870 --> 00:36:03,246 in my calendar. 572 00:36:03,288 --> 00:36:04,789 (Hannibal) I like the way you put that. 573 00:36:04,831 --> 00:36:07,125 Move 'em out. I want them watched every minute. 574 00:36:07,167 --> 00:36:09,419 Colonel, never underestimate your opponent. 575 00:36:09,461 --> 00:36:11,379 You may wind up with egg on your face. 576 00:36:22,265 --> 00:36:24,434 Well, it isn't egg, but it'll do. 577 00:36:32,984 --> 00:36:34,569 Let's go. 578 00:36:34,611 --> 00:36:36,237 [guns firing] 579 00:37:14,818 --> 00:37:18,363 *[humming] 580 00:37:20,699 --> 00:37:24,661 Your plan, Hannibal, and Briggs almost caught us. 581 00:37:24,703 --> 00:37:29,416 B.A., that's a slight wave in a sea of tranquility. 582 00:37:29,457 --> 00:37:31,710 We pick up Face and what can go wrong? 583 00:37:33,795 --> 00:37:35,213 [clearing throat] 584 00:37:49,060 --> 00:37:52,230 Like you say, it's a small world. 585 00:37:52,772 --> 00:37:54,232 A small world. 586 00:37:54,649 --> 00:37:55,734 Right. 587 00:38:03,992 --> 00:38:04,868 All right. 588 00:38:06,036 --> 00:38:07,495 They've moved everything up. 589 00:38:07,537 --> 00:38:10,165 They're transporting my client to the courthouse at 2:45. 590 00:38:10,206 --> 00:38:12,584 And one of my men is wiring in the charge right now. 591 00:38:12,625 --> 00:38:16,379 He's gonna set it off by remote control 10 seconds after they bring Rogan in. 592 00:38:16,421 --> 00:38:17,589 Well, that's all well and good... 593 00:38:17,630 --> 00:38:19,549 but the Sanders woman and her people... 594 00:38:19,591 --> 00:38:21,885 are gonna answer the call when the alarm sounds. 595 00:38:21,926 --> 00:38:25,221 Well, then we'll just have to make sure that we get there before her. Won't we? 596 00:38:25,263 --> 00:38:29,184 Excuse me, fellows. I hate to bring it up, but could you move me away from this window? 597 00:38:29,225 --> 00:38:30,352 It's a little drafty. 598 00:38:32,479 --> 00:38:34,564 Boy, and I just had it pressed. 599 00:38:34,606 --> 00:38:35,857 Take care of this guy. 600 00:38:35,899 --> 00:38:38,234 He's got a real sense of humor. Let's go, Farnell. 601 00:38:38,276 --> 00:38:41,321 As soon as we call you from the courthouse, you can take care of this guy. 602 00:38:41,363 --> 00:38:44,949 So where are your friends now? 603 00:38:44,991 --> 00:38:46,951 [sirens wailing] 604 00:39:05,345 --> 00:39:08,223 Okay, Mr. Rogan, just do everything we said... 605 00:39:08,264 --> 00:39:11,184 and you'll be on a ship headed out of this country in an hour. 606 00:39:12,435 --> 00:39:14,104 Just do everything you said, huh? 607 00:39:16,147 --> 00:39:19,150 You said you were gonna get that contract. 608 00:39:19,192 --> 00:39:21,736 You said I had nothing to worry about. 609 00:39:21,778 --> 00:39:23,571 We had to improvise. 610 00:39:23,613 --> 00:39:25,448 But everything is under control. 611 00:39:26,282 --> 00:39:28,368 Improvise? 612 00:39:28,410 --> 00:39:32,205 I'm facing a 30-year tag and you're improvising? 613 00:39:32,247 --> 00:39:34,958 What about these guys with the machine guns? 614 00:39:35,000 --> 00:39:37,419 Suppose they show up? 615 00:39:37,460 --> 00:39:40,630 You got a contingency for that, lawyer man? 616 00:39:40,672 --> 00:39:44,092 They're not gonna show up, Mr. Rogan. We have one of them on ice. 617 00:39:44,134 --> 00:39:46,094 We're looking for the others already. 618 00:39:46,136 --> 00:39:46,970 [glass shattering] 619 00:39:48,263 --> 00:39:49,264 [grunting] 620 00:39:50,557 --> 00:39:51,349 [grunting] 621 00:39:55,395 --> 00:39:58,565 Well, I, hate to be a clock-watcher, Hannibal, but aren't you guys a little late? 622 00:39:58,606 --> 00:40:00,650 A little late, like, I could have been killed? 623 00:40:00,692 --> 00:40:02,277 Well, we had a little delay. Briggs. 624 00:40:02,318 --> 00:40:04,237 Briggs? Yeah. 625 00:40:04,279 --> 00:40:06,239 Let's roll. We'll call Annie when we get out of town. 626 00:40:06,281 --> 00:40:07,782 (Face) Afraid not. 627 00:40:07,824 --> 00:40:10,744 Kelsey's been hired to break Rogan out of the courthouse. 628 00:40:10,785 --> 00:40:13,288 They're gonna set fire to the electrical wiring system. 629 00:40:13,329 --> 00:40:17,375 And when Kelsey answers the call, Rogan walks out dressed as a fireman. 630 00:40:17,417 --> 00:40:20,587 So that's why Kelsey wanted this fire contract all along. 631 00:40:20,628 --> 00:40:24,466 Right. And when Annie hears the alarm, she's gonna respond. 632 00:40:24,507 --> 00:40:27,677 Well, she's gonna run into a meat grinder if we don't get there on time. Let's go. 633 00:40:37,562 --> 00:40:40,648 What do you want? The time of day? Get that thing out of my face. 634 00:40:40,690 --> 00:40:43,735 (female reporter) Mr. Rogan, any comments-- Right this way, Mr. Rogan. 635 00:40:43,777 --> 00:40:45,403 [reporters chattering] 636 00:40:45,445 --> 00:40:47,530 (reporter #1) Have you ever been convicted of a felony? 637 00:40:50,533 --> 00:40:52,327 [exploding] 638 00:40:55,705 --> 00:40:59,751 I want men posted here just in case The A-Team is stupid enough to return. 639 00:40:59,793 --> 00:41:02,837 They won't come back, sir. They're probably across the state line by now. 640 00:41:02,879 --> 00:41:04,673 [alarm beeping] 641 00:41:04,714 --> 00:41:06,424 (man) There's a fire in the Haleyville courthouse. 642 00:41:06,466 --> 00:41:09,552 What do we do, Colonel? I don't want people killed. 643 00:41:09,594 --> 00:41:11,554 Can you and your people respond? 644 00:41:11,596 --> 00:41:13,723 Well, The A-Team took our only fire truck. 645 00:41:15,141 --> 00:41:16,726 No, they wouldn't. 646 00:41:16,768 --> 00:41:19,187 [sirens wailing] 647 00:41:35,787 --> 00:41:38,123 (Farnell) You don't have much time. Hurry. 648 00:41:41,251 --> 00:41:42,711 Come on, get the coat on him. 649 00:41:42,752 --> 00:41:45,463 Come on, Taylor, get him out of here. Come on, move. 650 00:41:57,600 --> 00:41:59,477 Looks like Rogan checked out of his hotel. 651 00:42:30,342 --> 00:42:33,219 Fire in the hole, me mateys. 652 00:42:40,310 --> 00:42:42,479 Get 'em, Squirt, get 'em. 653 00:43:10,548 --> 00:43:11,549 [grunting] 654 00:43:38,451 --> 00:43:39,494 [groaning] 655 00:44:21,953 --> 00:44:24,414 [siren wailing] 656 00:44:25,040 --> 00:44:26,583 Briggs. 657 00:44:34,758 --> 00:44:35,592 Go, B.A. 658 00:44:53,610 --> 00:44:56,821 That's Roy Kelsey. That's the man who tried to put me out of business. 659 00:44:56,863 --> 00:44:59,699 And that's the guy who he was working for, Vince Rogan. 660 00:44:59,741 --> 00:45:01,743 [sighing] 661 00:45:01,785 --> 00:45:04,287 Get 'em out of here and call the Sheriff's Office. 662 00:45:04,329 --> 00:45:06,331 (Ross) Yes, sir. 663 00:45:06,373 --> 00:45:09,501 See, Colonel? I told you they'd come back a second time. 664 00:45:26,142 --> 00:45:29,229 you don't have to worry about your fire contract anymore. 665 00:45:29,270 --> 00:45:32,273 Well, it wasn't my fire contract I was worried about. 666 00:45:33,274 --> 00:45:34,651 It was you. 667 00:45:34,693 --> 00:45:36,569 I kind of got used to having you around. 668 00:45:36,611 --> 00:45:38,655 I got used to being around. 669 00:45:38,697 --> 00:45:43,576 Well, what do you know, Smith. We have something in common. 670 00:45:43,618 --> 00:45:47,497 I'm sorry to interrupt, Colonel, but I just picked up Briggs on the radio scanner... 671 00:45:47,539 --> 00:45:49,374 and he's headed this way. 672 00:45:49,416 --> 00:45:51,334 Get B.A. and Murdock. Right. 673 00:45:52,502 --> 00:45:53,962 Go on, you better-- 674 00:45:57,090 --> 00:46:01,136 Now, B.A., we're friends, don't you know? 675 00:46:01,177 --> 00:46:05,056 You, me, Captain Fred, Little Squirt, we go back a long way. 676 00:46:05,098 --> 00:46:08,393 Remember the time that I was wounded and you took care of me? 677 00:46:08,435 --> 00:46:10,228 I don't remember that. 678 00:46:10,270 --> 00:46:13,023 But I do remember you squirting water in my face, and you gotta pay. 679 00:46:14,524 --> 00:46:16,651 Meet Big Squirt, fool. 680 00:46:19,571 --> 00:46:20,572 [chuckling] 681 00:46:23,116 --> 00:46:24,325 [snickering] 52721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.