Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:51,613 --> 00:01:54,282
- Kevin, have you
ever done this before?
4
00:01:54,282 --> 00:01:57,493
- Like...planned to
hook up with somebody?
5
00:01:57,952 --> 00:01:59,495
Like, set a date?
6
00:01:59,495 --> 00:02:00,622
- Yeah.
7
00:02:00,622 --> 00:02:02,832
No.
8
00:02:03,458 --> 00:02:05,376
Can I ask you something?
9
00:02:05,960 --> 00:02:07,462
- What?
10
00:02:07,795 --> 00:02:09,839
- Why do you want to do this?
11
00:02:09,839 --> 00:02:12,550
Do what?
12
00:02:12,550 --> 00:02:13,301
Come on.
13
00:02:13,301 --> 00:02:16,137
I mean, the timing
of the whole thing is just...
14
00:02:16,137 --> 00:02:16,804
The funeral was--
15
00:02:16,804 --> 00:02:20,308
- I just-- I find you really attractive
16
00:02:20,308 --> 00:02:22,310
and you're a good actor,
and you're smart.
17
00:02:22,310 --> 00:02:23,144
That's a turn-on.
18
00:02:23,144 --> 00:02:26,147
I mean, you said the other day
in class that 'The Old Man and the Sea'
19
00:02:26,147 --> 00:02:29,233
was your favorite book and I just thought
that was very wise of you.
20
00:02:31,694 --> 00:02:33,404
- Well, that's very nice of you.
21
00:02:33,404 --> 00:02:35,031
Thank you.
22
00:02:36,324 --> 00:02:38,534
- Now you have to say
something about me.
23
00:02:38,534 --> 00:02:40,078
Something nice.
24
00:02:40,078 --> 00:02:41,996
I have to?
25
00:02:41,996 --> 00:02:43,164
- Yeah.
26
00:02:43,164 --> 00:02:45,041
- Os-- okay, um...
27
00:02:45,583 --> 00:02:47,335
you...
28
00:02:47,335 --> 00:02:50,421
uh, you-- you have--
I like your,
29
00:02:50,421 --> 00:02:52,507
uh, sense of fashion.
30
00:02:52,507 --> 00:02:53,841
Does that-- is that weird?
31
00:02:53,841 --> 00:02:55,051
Do you want something else?
32
00:02:55,051 --> 00:02:55,843
I have...
33
00:02:55,843 --> 00:02:57,845
I don't know.
34
00:02:59,222 --> 00:03:01,265
Um, you should
take this of, right?
35
00:03:01,265 --> 00:03:03,184
Might get in the way...
- Uh, yeah, for sure.
36
00:03:03,184 --> 00:03:04,602
- Or something.
37
00:03:28,626 --> 00:03:31,087
Do you think
you could give me a hickey?
38
00:03:33,089 --> 00:03:34,090
- Why?
39
00:03:34,090 --> 00:03:37,051
I don't know,
I-- I think they're pretty.
40
00:03:37,301 --> 00:03:40,555
- Aren't they just,
like, popped blood vessels?
41
00:03:40,555 --> 00:03:41,639
Yeah.
42
00:03:41,639 --> 00:03:43,057
So?
43
00:03:43,725 --> 00:03:44,976
Okay.
44
00:03:46,310 --> 00:03:48,062
- Just...
45
00:04:09,083 --> 00:04:11,252
Things have been weird.
46
00:04:11,252 --> 00:04:13,254
Death is weird.
47
00:04:13,254 --> 00:04:15,173
- At least I've been coping well.
48
00:04:15,173 --> 00:04:18,259
I mean, I haven't been
cutting myself or...
49
00:04:18,760 --> 00:04:22,764
drinking or taking drugs,
so that's cool...I think.
50
00:04:25,433 --> 00:04:27,435
And your family?
51
00:04:30,104 --> 00:04:33,524
- Uh, we haven't really
talked about it since the funeral...
52
00:04:35,026 --> 00:04:37,653
which was so weird.
53
00:04:37,945 --> 00:04:41,115
I mean, all these--
these strangers were there and,
54
00:04:41,115 --> 00:04:42,867
um...
55
00:04:43,284 --> 00:04:46,954
they all said they were
my mom's best friend but...
56
00:04:47,288 --> 00:04:51,626
I mean, how could they have been
if I had never met them,
57
00:04:51,626 --> 00:04:53,002
you know?
58
00:05:03,471 --> 00:05:04,806
How does that feel?
59
00:05:04,806 --> 00:05:05,640
It's good?
60
00:05:05,640 --> 00:05:07,058
- Sophieee!
- Whaaat?
61
00:05:07,058 --> 00:05:08,476
- Hi, baby, I love you.
62
00:05:08,476 --> 00:05:09,477
Mwah.
- Oh, okay.
63
00:05:09,477 --> 00:05:10,645
Love you, too.
64
00:05:10,645 --> 00:05:12,146
The claws.
65
00:05:12,146 --> 00:05:13,314
The claws...
66
00:05:13,314 --> 00:05:15,358
Hey, I'm sorry I'm late.
67
00:05:15,358 --> 00:05:16,150
- It's okay.
68
00:05:16,150 --> 00:05:17,026
Hello.
69
00:05:17,026 --> 00:05:18,653
Okay, so we can...
70
00:05:19,904 --> 00:05:21,989
- Hey.
- You're late, kid.
71
00:05:22,323 --> 00:05:23,866
- You like your ladder, boy?
72
00:05:23,866 --> 00:05:24,659
- I do.
73
00:05:24,659 --> 00:05:25,910
You should go check yours out.
74
00:05:25,910 --> 00:05:28,412
Okay, I will.
75
00:05:28,412 --> 00:05:29,997
Whoa!
76
00:05:33,918 --> 00:05:35,253
It's okay,
we're good, we're good!
77
00:05:35,253 --> 00:05:37,380
Stop being a drama queen.
78
00:05:41,259 --> 00:05:42,677
All right.
79
00:05:47,390 --> 00:05:48,850
Boo!
80
00:05:50,184 --> 00:05:51,853
So scary.
81
00:05:51,853 --> 00:05:52,770
- I know.
82
00:05:52,770 --> 00:05:55,690
I saw that you were jumpy
and I just saw an opportunity.
83
00:05:57,108 --> 00:05:58,276
- I mean, I...
84
00:05:58,276 --> 00:06:00,945
I know this is stupid
but I am a little nervous.
85
00:06:00,945 --> 00:06:01,696
- Why?
86
00:06:01,696 --> 00:06:02,697
It's just tech week.
87
00:06:02,697 --> 00:06:06,117
- I just-- I want to be perfect.
88
00:06:06,117 --> 00:06:08,244
Which sounds insane, but whatever.
89
00:06:08,744 --> 00:06:10,538
- I mean...
90
00:06:10,538 --> 00:06:12,456
you're gonna do great, Jones.
91
00:06:12,456 --> 00:06:14,542
- Don't even worry about it.
- Okay, Riley.
92
00:06:14,542 --> 00:06:16,043
Thank you.
93
00:06:16,544 --> 00:06:18,754
What is this?!
94
00:06:18,754 --> 00:06:21,048
- What?
- What even-- did y-- what--
95
00:06:21,048 --> 00:06:22,550
- Don't touch!
96
00:06:22,550 --> 00:06:24,218
- Let me--
I just want to feel it!
97
00:06:24,218 --> 00:06:25,219
- Okay, no!
98
00:06:25,219 --> 00:06:26,596
Don't do that.
99
00:06:31,559 --> 00:06:34,812
Hey.
100
00:06:35,062 --> 00:06:36,939
- Hey, what's up?
101
00:06:36,939 --> 00:06:38,441
- Um...
102
00:06:38,441 --> 00:06:43,070
I'm sorry,
uh, about the...the hi--
103
00:06:43,070 --> 00:06:44,322
- Oh, no, no, it's cool.
104
00:06:44,322 --> 00:06:45,781
I-- it doesn't hurt or anything.
105
00:06:45,781 --> 00:06:47,241
- Really?
106
00:06:47,491 --> 00:06:48,910
- It hurts a little bit.
107
00:06:48,910 --> 00:06:50,244
It's fine, though.
108
00:06:50,244 --> 00:06:51,454
I'm sorry.
109
00:06:51,454 --> 00:06:52,663
- Yeah, it's-- it's okay.
- Okay.
110
00:06:52,663 --> 00:06:54,332
- Um, break a leg.
111
00:06:54,332 --> 00:06:56,125
You too.
112
00:07:29,784 --> 00:07:31,494
- How far have you guys gone?
113
00:07:31,494 --> 00:07:35,373
Um, we've only
dry-humped and-- and,
114
00:07:35,373 --> 00:07:37,124
um, made out a little bit.
115
00:07:38,042 --> 00:07:39,627
- Sexy.
116
00:07:40,002 --> 00:07:41,671
Works to your advantage.
117
00:07:41,671 --> 00:07:43,631
- What do you mean?
118
00:07:43,631 --> 00:07:44,966
Don't you
MASTURBATE--
119
00:07:44,966 --> 00:07:45,841
- Okay--
120
00:07:45,841 --> 00:07:47,343
BY HUMPING A PILLOW?!
121
00:07:49,804 --> 00:07:51,180
You do!
122
00:07:51,180 --> 00:07:55,351
- Yes, I do...
- masturbate by humping a pillow.
123
00:07:56,560 --> 00:07:57,812
Okay?
124
00:07:57,812 --> 00:08:01,691
Don't know how that happened,
I just...discovered it.
125
00:08:03,484 --> 00:08:04,652
What do you think is next?
126
00:08:04,652 --> 00:08:06,320
Like...
127
00:08:06,320 --> 00:08:08,531
are you gonna let him eat you out?
128
00:08:08,531 --> 00:08:09,865
- No.
129
00:08:10,241 --> 00:08:11,826
- Why?
130
00:08:11,826 --> 00:08:13,411
- I mean, I just--
I feel like I'm gonna laugh!
131
00:08:13,411 --> 00:08:14,996
- That's, like,
the way girls come.
132
00:08:14,996 --> 00:08:16,497
- I'm going to laugh.
133
00:08:16,497 --> 00:08:17,498
It's going to tickle.
134
00:08:17,498 --> 00:08:19,667
It's not gonna tickle!
135
00:08:19,667 --> 00:08:20,501
- How could it not?
136
00:08:20,501 --> 00:08:21,752
A person's, like, little tongue...
137
00:08:23,087 --> 00:08:24,547
licking my vagina?
138
00:08:24,547 --> 00:08:27,091
That's so...gross.
139
00:08:28,384 --> 00:08:30,011
- It's not gross.
140
00:08:30,511 --> 00:08:32,680
- I kinda wanna blow him, though.
141
00:08:34,015 --> 00:08:34,849
- Really?
142
00:08:34,849 --> 00:08:37,018
- Yeah.
- Yeah?
143
00:08:37,351 --> 00:08:41,230
- I, uh--
- I feel like it gives me the power.
144
00:08:41,772 --> 00:08:43,190
You know?
145
00:08:43,190 --> 00:08:45,860
'Cause I could just
bite his dick off if I wanted to.
146
00:08:47,278 --> 00:08:50,031
You know?
- Yeah, yeah.
147
00:09:29,403 --> 00:09:31,572
Girls, are we set?
148
00:09:31,572 --> 00:09:32,656
- Yeah.
149
00:09:32,656 --> 00:09:34,742
- We don't have napkins.
150
00:09:36,285 --> 00:09:38,579
Okay, um...
151
00:09:40,664 --> 00:09:42,583
maybe paper towel.
152
00:09:51,008 --> 00:09:53,177
You excited about tomorrow?
153
00:09:56,013 --> 00:09:57,848
- Sophie?
154
00:09:57,848 --> 00:09:59,517
- What?
155
00:09:59,850 --> 00:10:01,852
- Are you excited
about opening night?
156
00:10:01,852 --> 00:10:03,687
Oh, um...
157
00:10:03,687 --> 00:10:05,022
yeah.
158
00:10:05,022 --> 00:10:06,607
- Good.
159
00:10:07,942 --> 00:10:09,485
- Actually, Dad,
I was gonna ask you.
160
00:10:09,485 --> 00:10:13,781
I know this is kind of a huge favor
but I was wondering if we could
161
00:10:13,781 --> 00:10:17,827
host one of the cast parties
at the end of the month.
162
00:10:17,827 --> 00:10:19,620
- Sophie...
163
00:10:19,620 --> 00:10:20,663
Yeah!
164
00:10:20,663 --> 00:10:22,039
- Yeah, what not?
- Really?
165
00:10:22,039 --> 00:10:23,124
- Sure.
- Dad...
166
00:10:23,124 --> 00:10:24,667
- That would be awesome.
- Yeah, I think that'd be good.
167
00:10:24,667 --> 00:10:26,627
- No, I don't think you understand.
168
00:10:26,627 --> 00:10:28,170
- What?
169
00:10:28,963 --> 00:10:33,008
- I mean, like, there's gonna be
drugs and alcohol and sex and...
170
00:10:33,008 --> 00:10:36,178
I just don't think you should be
promoting that kind of behavior.
171
00:10:36,178 --> 00:10:37,805
- Well, I didn't know that's
what happened at cast parties.
172
00:10:37,805 --> 00:10:40,307
- It doesn't.
- It does.
173
00:10:41,517 --> 00:10:44,603
- I mean, we're not hosting
a party if-- if that's what--
174
00:10:44,603 --> 00:10:46,355
If that's what happens, all right?
175
00:10:46,355 --> 00:10:47,898
Do you understand?
176
00:10:56,907 --> 00:10:58,659
Hey, Soph?
177
00:10:58,659 --> 00:11:01,328
What are we gonna do
with all these flowers?
178
00:13:08,205 --> 00:13:09,707
- Hey.
- Hi.
179
00:13:09,707 --> 00:13:11,875
Hey, what's up?
180
00:13:21,302 --> 00:13:23,971
Hey, uh, Sophie, uh, do--
do you want to sit down?
181
00:13:23,971 --> 00:13:26,390
Yeah, sure.
182
00:13:49,204 --> 00:13:50,914
Wait, no.
183
00:13:50,914 --> 00:13:53,000
I don't really want
to do that...right now.
184
00:13:53,000 --> 00:13:54,543
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
185
00:13:54,543 --> 00:13:57,046
- I'm not--
I'm not gonna bite you.
186
00:13:57,421 --> 00:13:58,172
Wait.
187
00:13:58,172 --> 00:13:59,673
I'd hope not.
188
00:13:59,673 --> 00:14:01,550
I was-- I was joking.
189
00:14:01,550 --> 00:14:03,218
Oh, okay.
190
00:14:08,766 --> 00:14:11,185
- But, um--
- We don't have to.
191
00:14:11,185 --> 00:14:14,605
- I can--
I can do something for you.
192
00:14:17,399 --> 00:14:18,942
If you want, I mean.
193
00:14:18,942 --> 00:14:21,070
- Like what?
194
00:14:21,070 --> 00:14:25,115
Um, you can switch with me
if you want.
195
00:14:25,115 --> 00:14:26,700
- Okay.
- Okay?
196
00:14:26,700 --> 00:14:28,452
- Yeah.
- You wanna s-- sit down?
197
00:14:28,452 --> 00:14:29,912
- Yeah.
- Okay.
198
00:14:30,412 --> 00:14:32,414
Um...
199
00:14:32,414 --> 00:14:33,874
Maybe just--
just stand up first.
200
00:14:33,874 --> 00:14:35,918
Okay.
201
00:14:35,918 --> 00:14:37,086
- Um...
202
00:14:46,553 --> 00:14:48,305
Can you...
do the rest?
203
00:14:48,305 --> 00:14:49,556
- Oh, yeah.
- I'm sorry.
204
00:14:49,556 --> 00:14:50,891
Oh, shit.
205
00:14:50,891 --> 00:14:53,769
Yeah, okay, just,
like, take them...?
206
00:14:53,769 --> 00:14:55,229
- Yeah.
- Okay.
207
00:14:55,229 --> 00:14:56,897
Um...
208
00:14:57,398 --> 00:14:58,982
should I-- should I
take my underwear of too?
209
00:14:58,982 --> 00:15:00,609
- Um, no, you should just sit down.
210
00:15:02,653 --> 00:15:03,946
Just sit down.
- Okay.
211
00:15:09,410 --> 00:15:10,911
Romantic.
212
00:15:10,911 --> 00:15:12,663
Um, it's fine.
213
00:15:16,959 --> 00:15:18,293
What's wrong?
214
00:15:18,293 --> 00:15:19,420
- Everything's fine.
215
00:15:23,090 --> 00:15:25,175
Nothing, I'm fine.
216
00:15:59,126 --> 00:16:01,211
- Hey.
217
00:16:01,962 --> 00:16:03,464
- Are you okay?
218
00:16:03,464 --> 00:16:04,882
- Yeah, I'm fine.
219
00:16:06,133 --> 00:16:08,469
- I tried texting you last night.
220
00:16:08,719 --> 00:16:10,804
- Yeah, I saw.
221
00:16:14,141 --> 00:16:17,686
- Uh, can you stay and...talk?
- No, I have to go.
222
00:16:17,686 --> 00:16:19,480
Sophie, I just...
223
00:16:21,857 --> 00:16:24,359
Okay.
224
00:17:26,713 --> 00:17:28,966
So do you know a lot of people
that are gonna be here
225
00:17:28,966 --> 00:17:30,050
- Um, kind of.
226
00:17:30,050 --> 00:17:32,219
Like, they're all in my--
l mean, they're all in my grade.
227
00:17:32,219 --> 00:17:34,721
Like, l don't know
if we're "friends" but...
228
00:17:34,721 --> 00:17:35,722
l know them.
229
00:17:35,722 --> 00:17:37,599
You'll love them
and they'll love you.
230
00:17:37,599 --> 00:17:38,308
Okay.
231
00:17:38,308 --> 00:17:39,768
- l'm serious, Soph.
232
00:17:39,768 --> 00:17:41,436
l'm serious!
233
00:17:41,436 --> 00:17:42,771
Okay.
234
00:17:42,771 --> 00:17:44,565
Do you need me
to pluck that brow?
235
00:17:44,565 --> 00:17:46,733
lt's like
that crazy one that makes you
236
00:17:46,733 --> 00:17:47,943
look like Frida Kahlo.
237
00:17:47,943 --> 00:17:49,403
- Can you blow on my face?
238
00:17:50,320 --> 00:17:51,822
Can you please blow on my face?
239
00:17:54,408 --> 00:17:56,243
Okay, l haven't
even plucked one yet,
240
00:17:56,243 --> 00:17:57,619
so...
241
00:17:57,619 --> 00:17:58,579
l feel like these hairs just--
242
00:17:58,579 --> 00:17:59,788
- l feel like
you're picking my nose.
243
00:18:02,916 --> 00:18:05,419
You can pick my--
Sophie, isn't that what best friends do?
244
00:18:07,588 --> 00:18:08,630
- Okay, do you want brow gel?
245
00:18:08,630 --> 00:18:10,924
- l just don't think
l can walk in these.
246
00:18:11,174 --> 00:18:12,259
lt's for fashion.
247
00:18:12,259 --> 00:18:13,468
- lt's for fashion.
248
00:18:13,468 --> 00:18:14,845
Hey, do you have a razor?
249
00:18:18,432 --> 00:18:19,808
Do l look okay?
250
00:18:19,808 --> 00:18:21,810
Yeah, you always look okay.
251
00:18:21,810 --> 00:18:23,270
l don't know.
252
00:18:45,709 --> 00:18:48,295
Wait, do l do this
or do this first?
253
00:18:53,967 --> 00:18:56,053
- So, are you guys
going home together or,
254
00:18:56,053 --> 00:18:57,804
like...?
255
00:18:57,804 --> 00:19:00,182
- What the fuck, Sophie?!
256
00:19:00,182 --> 00:19:01,183
l don't know!
257
00:19:01,183 --> 00:19:02,142
- l mean, this is my ex.
258
00:19:02,142 --> 00:19:03,852
- Oh, yeah!
259
00:19:03,852 --> 00:19:05,312
l'm so dumb.
260
00:19:40,722 --> 00:19:42,683
Hey.
261
00:19:42,683 --> 00:19:43,850
- Hey, Sophie.
262
00:19:43,850 --> 00:19:45,018
Hi.
263
00:19:45,686 --> 00:19:49,439
Sorry, l just-- l don't know
if l'm supposed to be in here or...
264
00:19:49,439 --> 00:19:50,524
- That's okay.
265
00:19:50,524 --> 00:19:52,067
Come in.
266
00:19:52,067 --> 00:19:54,528
- You have a really nice house.
267
00:19:54,528 --> 00:19:55,362
- Thank you.
268
00:19:55,362 --> 00:19:57,030
- Hey, Kate.
- Hey.
269
00:19:59,032 --> 00:20:02,536
- Um...who was that?
270
00:20:02,953 --> 00:20:04,371
- You don't know who that is?
271
00:20:04,371 --> 00:20:05,914
- No.
272
00:20:05,914 --> 00:20:06,915
- For real?
273
00:20:06,915 --> 00:20:08,291
- Yeah.
274
00:20:09,042 --> 00:20:10,877
- That's Tony.
275
00:20:11,253 --> 00:20:14,381
He actually
has a huge crush on you.
276
00:20:14,631 --> 00:20:15,632
- No.
277
00:20:15,632 --> 00:20:17,092
Yes, he does!
278
00:20:17,092 --> 00:20:20,554
Oh, my gosh, in math class,
he's always spacing out,
279
00:20:20,554 --> 00:20:22,055
and, like, when he wakes up, he says,
280
00:20:22,055 --> 00:20:25,225
"l had the most
wonderful dream about Sophie Jones."
281
00:20:25,225 --> 00:20:25,892
- You're joking.
282
00:20:25,892 --> 00:20:26,601
- l'm not!
283
00:20:26,601 --> 00:20:28,270
You should totally fuck him.
284
00:20:28,270 --> 00:20:30,188
He has this long list
of sophomore girls
285
00:20:30,188 --> 00:20:31,898
waiting to just suck his dick.
286
00:20:31,898 --> 00:20:33,275
He's kind of a legend.
287
00:20:33,275 --> 00:20:34,234
- Okay.
288
00:20:35,610 --> 00:20:37,112
- You know Savannah?
289
00:20:37,112 --> 00:20:38,071
- Yeah.
290
00:20:38,071 --> 00:20:40,574
- Okay, so she fucked him, right?
291
00:20:40,574 --> 00:20:43,160
And she told me that
the first time they had sex,
292
00:20:43,160 --> 00:20:46,288
he put on 'Reservoir Dogs' and
asked her to take a shower with him.
293
00:20:46,288 --> 00:20:48,582
His dad was upstairs the whole time.
294
00:20:48,582 --> 00:20:50,834
Seriously, it's so hot.
295
00:20:51,126 --> 00:20:52,919
- Yeah, that's crazy.
296
00:20:52,919 --> 00:20:55,088
You should totally do it.
297
00:20:59,760 --> 00:21:01,428
- So, um...
298
00:21:02,012 --> 00:21:04,473
you've had sex, then, right?
299
00:21:04,765 --> 00:21:06,183
- Of course.
300
00:21:06,600 --> 00:21:08,435
You haven't?
301
00:21:09,853 --> 00:21:11,772
- What's it like?
302
00:21:12,647 --> 00:21:14,608
- l can't even begin to explain.
303
00:21:17,652 --> 00:21:19,154
- Okay.
304
00:21:19,154 --> 00:21:21,114
l think l'm gonna
go talk to him.
305
00:21:21,114 --> 00:21:23,116
- Mm-mm, no.
306
00:21:23,116 --> 00:21:24,868
l will talk to him in class.
307
00:21:24,868 --> 00:21:26,203
l'll give him your number.
308
00:21:26,203 --> 00:21:27,287
lt's the chase he's after.
309
00:21:27,287 --> 00:21:30,040
If you show you're into him,
he won't be interested.
310
00:21:30,040 --> 00:21:31,333
You get it?
311
00:21:31,333 --> 00:21:32,834
- Got it.
312
00:21:32,834 --> 00:21:33,960
Okay.
313
00:21:35,879 --> 00:21:38,048
- Okay, do yo want some?
314
00:21:38,048 --> 00:21:39,216
- Um, no, thanks.
315
00:21:39,216 --> 00:21:40,550
l-- l don't do that.
316
00:21:40,550 --> 00:21:41,676
- Okay, suit yourself.
317
00:21:41,676 --> 00:21:44,638
- Oh my God, Riley,
are-- are you okay?!
318
00:21:51,228 --> 00:21:52,187
Okay.
319
00:21:55,232 --> 00:21:58,151
Fuck...
320
00:21:58,151 --> 00:21:59,361
- Oh, God.
321
00:22:12,332 --> 00:22:13,583
- Jesus Christ.
322
00:22:13,583 --> 00:22:16,878
- Oh my God, l'm sorry,
l didn't mean to laugh. That was mean.
323
00:22:16,878 --> 00:22:18,713
- Not mean.
324
00:22:18,713 --> 00:22:20,173
You're fine.
325
00:22:21,842 --> 00:22:24,052
- You have a little something.
326
00:22:29,683 --> 00:22:31,351
- No, that side.
327
00:22:31,351 --> 00:22:32,602
- What?
328
00:22:36,565 --> 00:22:37,858
Okay.
329
00:22:37,858 --> 00:22:39,734
Just put it in the toilet.
330
00:22:43,238 --> 00:22:44,948
- Fuck of.
331
00:22:48,743 --> 00:22:52,205
Why won't you tell me
about what happened with Kev?
332
00:22:53,081 --> 00:22:56,459
- l don't really want to
talk about that right now.
333
00:22:56,459 --> 00:22:58,920
l mean, ask him
if you're so concerned.
334
00:22:58,920 --> 00:23:00,380
- l did.
335
00:23:00,964 --> 00:23:03,717
He's-- he's pretty torn up about it.
336
00:23:03,717 --> 00:23:05,218
- Okay.
337
00:23:07,053 --> 00:23:08,221
- I'd really--
338
00:23:08,221 --> 00:23:12,142
I'd really love it if
you guys could be friends again.
339
00:23:13,602 --> 00:23:15,270
For my sake.
340
00:23:15,270 --> 00:23:16,897
Maybe just, like, all hang out and--
341
00:23:18,273 --> 00:23:20,150
- l-- l just miss you.
342
00:23:20,150 --> 00:23:21,735
- l just...
343
00:23:21,735 --> 00:23:23,278
l should go.
344
00:23:23,278 --> 00:23:23,987
- What?
345
00:23:23,987 --> 00:23:26,990
Where-- wait, l'm your ride.
346
00:23:26,990 --> 00:23:28,450
- l'll walk.
347
00:23:36,166 --> 00:23:37,584
Hey!
348
00:23:38,585 --> 00:23:43,590
♪soft ambient music?
349
00:24:24,130 --> 00:24:26,341
Okay, honey,
coffee is coming.
350
00:24:27,467 --> 00:24:29,844
- Morning!
- Morning.
351
00:24:29,844 --> 00:24:31,304
- Thank you.
- Do you want coffee?
352
00:24:31,304 --> 00:24:32,847
- Um, l'm okay, thank you.
353
00:24:32,847 --> 00:24:34,224
All right.
354
00:24:35,850 --> 00:24:38,061
So, you and Brian, huh?
355
00:24:38,061 --> 00:24:40,063
How did you hear about that?
356
00:24:40,397 --> 00:24:42,816
There's nothing to talk about.
357
00:24:44,317 --> 00:24:47,821
- l heard that he was
looking at your butt.
358
00:24:48,071 --> 00:24:49,990
We went out to lunch.
359
00:24:49,990 --> 00:24:51,241
And that's it.
360
00:24:51,241 --> 00:24:54,160
- Do you think you're gonna...
- bone?
361
00:24:54,577 --> 00:24:57,330
No!
362
00:24:57,330 --> 00:24:58,164
God, no.
363
00:24:58,164 --> 00:24:59,374
l'm sorry,
what was that?
364
00:24:59,374 --> 00:25:00,166
Nothing!
365
00:25:00,166 --> 00:25:01,001
Nothing.
366
00:25:01,001 --> 00:25:02,919
Sophie's just being weird.
367
00:25:02,919 --> 00:25:04,879
Oh, my God.
368
00:25:06,506 --> 00:25:08,174
Brian, huh?
369
00:25:08,174 --> 00:25:09,718
- No, it's not...
370
00:25:11,678 --> 00:25:12,887
- She went on a date with Brian.
371
00:25:12,887 --> 00:25:15,098
- l did not, l went to lunch!
372
00:25:15,348 --> 00:25:16,349
l went to lunch.
373
00:25:16,349 --> 00:25:17,267
- You did?
374
00:25:17,267 --> 00:25:18,852
- And we--
we didn't even, like, go out,
375
00:25:18,852 --> 00:25:22,188
we just ate our own
packed lunches in a hallway.
376
00:25:22,188 --> 00:25:23,732
It wasn't...
377
00:25:24,107 --> 00:25:26,526
- You sat in the hallway
and ate your pack lunches?
378
00:25:27,527 --> 00:25:29,529
Sounds like a date
to me, right, Sophie?
379
00:25:29,529 --> 00:25:30,530
lt's not a date!
380
00:25:30,530 --> 00:25:32,115
- lt's okay,
you don't have to be so,
381
00:25:32,115 --> 00:25:34,075
like, mmm about it.
382
00:25:34,075 --> 00:25:36,786
Like, it's fine, he's cute.
- l'm not being "mmm" about it.
383
00:25:36,786 --> 00:25:38,788
- l gotta run.
- Okay.
384
00:25:38,788 --> 00:25:40,248
All right, love you.
385
00:25:40,248 --> 00:25:41,207
- Love you guys.
386
00:25:41,207 --> 00:25:42,417
- lt's your turn.
387
00:25:42,417 --> 00:25:44,377
Tony Robertson
took you on a date?
388
00:25:44,377 --> 00:25:45,211
lt's still crazy.
389
00:25:45,211 --> 00:25:48,048
- We had sushi and then we went
to his house afterwards
390
00:25:48,048 --> 00:25:50,175
and his dad was there and
we all had tea--
391
00:25:50,175 --> 00:25:51,092
- His dad?!
392
00:25:51,092 --> 00:25:52,218
- Had tea together.
393
00:25:52,218 --> 00:25:53,428
- Like a tea party?
394
00:25:53,428 --> 00:25:54,804
- Yeah.
395
00:25:55,221 --> 00:25:56,222
- That's so weird.
396
00:25:56,222 --> 00:25:57,724
He must really like you.
397
00:25:57,724 --> 00:25:59,476
- l don't know, l--
l don't want all this,
398
00:25:59,476 --> 00:26:01,394
like, extra stuff.
399
00:26:01,728 --> 00:26:03,271
- So you don't want any tea?
400
00:26:04,647 --> 00:26:06,107
- No, l just--
- No, seriously, why?
401
00:26:06,107 --> 00:26:09,986
- l-- you know,
knowing someone wants me, like,
402
00:26:09,986 --> 00:26:12,238
to meet their dad, that's weird.
403
00:26:12,238 --> 00:26:14,491
Like, that turns me off.
404
00:26:14,491 --> 00:26:15,575
You know?
405
00:26:16,242 --> 00:26:17,077
lt's weird.
406
00:26:17,077 --> 00:26:18,745
- Not really.
407
00:26:18,995 --> 00:26:20,413
- l--
- So what?
408
00:26:20,747 --> 00:26:24,125
- l mean, l just--
l like it being mindless more.
409
00:26:24,793 --> 00:26:28,797
- Sophie, you know you can
talk to me about...whatever, right?
410
00:26:28,797 --> 00:26:30,507
- l know that.
411
00:26:30,507 --> 00:26:33,968
- Okay, then maybe this
Tony Robertson thing
412
00:26:33,968 --> 00:26:35,762
isn't such a good idea.
413
00:26:36,346 --> 00:26:39,265
- Okay, well, what do you mean?
414
00:26:39,265 --> 00:26:40,809
- l mean...
415
00:26:41,684 --> 00:26:43,311
it just seems like
ever since your mom died,
416
00:26:43,311 --> 00:26:45,605
you've turned into this crazy nympho.
417
00:26:46,815 --> 00:26:49,109
l'm not crazy, Claire.
418
00:26:49,984 --> 00:26:52,278
- l know, Sophie.
419
00:26:52,779 --> 00:26:56,491
But how many guys have you
hooked up with since January?
420
00:26:56,783 --> 00:26:57,659
- Only a few.
421
00:26:57,659 --> 00:26:59,119
- Yeah.
422
00:26:59,494 --> 00:27:03,456
Only a few but, like,
it's from literally what, nothing?
423
00:27:04,290 --> 00:27:05,834
- l dated in middle school.
424
00:27:05,834 --> 00:27:07,877
- Come on, Soph,
that's not what we're talking about.
425
00:27:07,877 --> 00:27:09,963
- l touched Ethan Williams' dick, remember?
426
00:27:09,963 --> 00:27:11,965
- Yeah, we all did that.
427
00:27:11,965 --> 00:27:14,008
We all touched his dick.
428
00:27:17,011 --> 00:27:20,390
Look, Sophie, l just
don't want you getting hurt.
429
00:27:21,015 --> 00:27:22,809
Guys are assholes.
430
00:27:22,809 --> 00:27:25,186
They don't have feelings.
431
00:27:25,186 --> 00:27:28,022
They just see us
as objects that they can fuck.
432
00:27:28,398 --> 00:27:30,567
When they come, they leave.
433
00:27:31,067 --> 00:27:33,069
Have any of the guys
you've hooked up with
434
00:27:33,069 --> 00:27:34,529
even made you come, Sophie?
435
00:27:34,529 --> 00:27:36,489
- What are you
even talking about?
436
00:27:37,907 --> 00:27:41,661
- l mean,
l'm talking about, like, pleasure.
437
00:27:41,661 --> 00:27:43,037
Do you feel pleasure?
438
00:27:43,037 --> 00:27:44,998
- Have any of the guys you've been,
439
00:27:44,998 --> 00:27:47,333
like, made you feel like that?
440
00:27:49,752 --> 00:27:51,671
- Wh--?
- Like...
441
00:27:52,046 --> 00:27:53,089
- Like what?
442
00:27:53,089 --> 00:27:54,591
Have they made me feel pleasure?
443
00:27:54,591 --> 00:27:56,718
- Yeah, they haven't, have they?
444
00:27:58,052 --> 00:28:00,388
- That's not the point, Sophie.
445
00:28:00,388 --> 00:28:02,515
All l'm saying is that
people have been talking.
446
00:28:02,515 --> 00:28:03,933
l'm just concerned.
447
00:28:03,933 --> 00:28:05,560
- What people?
448
00:28:06,060 --> 00:28:09,230
- People in my grade
and people in your grade.
449
00:28:09,230 --> 00:28:12,192
You suddenly care
about what other people think?
450
00:28:12,192 --> 00:28:15,403
l mean, l care what
they say about my best friend, yeah!
451
00:28:15,403 --> 00:28:17,405
Why wouldn't l care?
452
00:28:18,907 --> 00:28:22,368
- Well, l-- l just don't care
what people think about me.
453
00:28:22,869 --> 00:28:24,704
l don't.
454
00:28:24,704 --> 00:28:25,455
At all.
455
00:28:25,455 --> 00:28:28,541
So if you have
a problem with me,
456
00:28:28,541 --> 00:28:30,877
you can just fuck of.
457
00:28:31,711 --> 00:28:33,880
- l can fuck of?
458
00:28:36,966 --> 00:28:39,219
Sophie, are you
joking right now?!
459
00:28:40,553 --> 00:28:42,055
Sophie!
460
00:28:42,555 --> 00:28:44,891
Are you gonna get
your fucking lunch?!
461
00:29:01,407 --> 00:29:04,285
- l mean, l thought
you didn't want to.
462
00:29:04,744 --> 00:29:07,413
- l mean, that's what
l thought initially but--
463
00:29:07,413 --> 00:29:08,998
Um...
464
00:29:09,332 --> 00:29:11,918
l have this theory, like...
465
00:29:11,918 --> 00:29:14,128
all these intense things
happening in my life,
466
00:29:14,128 --> 00:29:17,632
it's a sign l should
just lose my virginity too.
467
00:29:17,632 --> 00:29:23,054
l mean, l know it sounds crazy
but l just feel like if l do this,
468
00:29:23,054 --> 00:29:26,474
then everything
will balance itself out, you know?
469
00:29:27,267 --> 00:29:30,603
l just need to get everything
out of the way, you know?
470
00:29:30,603 --> 00:29:32,021
- Yeah.
471
00:29:32,438 --> 00:29:34,816
So, uh, are you gonna
start smoking meth now?
472
00:29:34,816 --> 00:29:37,110
No.
473
00:29:37,110 --> 00:29:40,029
Look, l thought you
wanted to have sex, okay?
474
00:29:40,029 --> 00:29:41,656
It wasn't just me.
475
00:29:42,365 --> 00:29:43,825
- Listen.
476
00:29:44,367 --> 00:29:45,618
l do.
477
00:29:45,618 --> 00:29:46,786
Of course.
478
00:29:46,786 --> 00:29:50,039
l just want to make sure
it's what you want as well.
479
00:29:50,331 --> 00:29:53,126
- That's what l want, so...
480
00:29:53,501 --> 00:29:54,961
- Good.
- So...
481
00:29:54,961 --> 00:29:56,713
Well, that's good.
482
00:30:03,678 --> 00:30:05,638
- Am l-- am l hurting you?
483
00:30:05,888 --> 00:30:07,807
- No, of course not.
484
00:30:09,517 --> 00:30:10,685
Fuck.
485
00:30:11,060 --> 00:30:12,562
Um...
486
00:30:12,562 --> 00:30:15,023
- Maybe you're
just not wet enough?
487
00:30:15,023 --> 00:30:19,319
- l don't know why,
it's just not going in, you know?
488
00:30:19,319 --> 00:30:20,653
- Okay.
489
00:30:24,574 --> 00:30:25,658
Are-- are you nervous?
490
00:30:25,658 --> 00:30:27,827
l can just, like, eat you out.
- No, don't be stupid.
491
00:30:27,827 --> 00:30:29,370
Just push more.
492
00:30:29,370 --> 00:30:31,080
- All right, you've got it.
493
00:30:42,175 --> 00:30:44,510
lt's in.
494
00:30:44,510 --> 00:30:46,387
Oh, yeah.
495
00:30:46,387 --> 00:30:47,722
Oh, it's in.
496
00:30:47,722 --> 00:30:49,015
Wait--
497
00:30:49,015 --> 00:30:51,559
- Oh, yeah, we're having sex.
498
00:30:54,854 --> 00:30:57,190
This is sex?
499
00:30:57,190 --> 00:30:58,900
Yeah.
500
00:30:59,609 --> 00:31:01,861
This is it?
501
00:31:01,861 --> 00:31:03,279
Yeah.
502
00:31:03,279 --> 00:31:05,365
- Wait--
- Shhh.
503
00:31:07,700 --> 00:31:09,202
Wait.
504
00:31:09,202 --> 00:31:10,578
Stop.
505
00:31:11,871 --> 00:31:13,915
- Ow, what the fuck?!
- Shit.
506
00:31:13,915 --> 00:31:15,750
- What the fuck?!
507
00:31:15,750 --> 00:31:16,751
- l'm sorry!
- What the fuck?!
508
00:31:16,751 --> 00:31:18,044
l'm sorry!
509
00:31:18,044 --> 00:31:21,214
l just don't want to
have sex right now, okay?
510
00:31:21,214 --> 00:31:23,257
Fuck, that fucking hurt!
511
00:31:23,257 --> 00:31:24,384
What the fuck, Sophie?!
512
00:31:24,384 --> 00:31:26,094
Are you fucking crazy?
513
00:31:26,094 --> 00:31:28,054
l'm sorry, okay?
514
00:31:28,054 --> 00:31:29,806
Jesus.
515
00:31:29,806 --> 00:31:31,391
Fuck...
516
00:31:32,266 --> 00:31:34,477
What the fuck?
517
00:31:45,571 --> 00:31:46,948
Hey, Claire.
518
00:31:46,948 --> 00:31:48,574
lt's me.
519
00:31:48,574 --> 00:31:53,579
l know we haven't talked
in a while but l miss you and,
520
00:31:54,163 --> 00:31:58,793
uh, I'd love to talk soon,
so just give me a call.
521
00:31:58,793 --> 00:32:00,503
Okay, bye.
522
00:32:13,850 --> 00:32:15,518
Hi, Mom.
523
00:32:22,150 --> 00:32:26,946
People keep saying that...
you're still here.
524
00:32:26,946 --> 00:32:31,033
Like l can find you
in my heart or something.
525
00:32:32,618 --> 00:32:35,496
lt's not healthy to think like that.
526
00:32:37,457 --> 00:32:39,959
People say l, um...
527
00:32:40,793 --> 00:32:44,547
they say
l have your eyes but...
528
00:32:46,215 --> 00:32:48,468
l don't know if that's--
529
00:32:48,468 --> 00:32:52,305
that's something people say
to just be nice or...
530
00:32:53,556 --> 00:32:58,186
l don't know if l
really do have your-- your eyes.
531
00:33:03,149 --> 00:33:04,984
l, um...
532
00:33:07,195 --> 00:33:11,157
l really hope you're--
you're not disappointed in me.
533
00:33:18,080 --> 00:33:23,169
l mean, all the guys
I've been hooking up with,
534
00:33:23,169 --> 00:33:25,505
they're-- they're hot, right?
535
00:33:25,505 --> 00:33:30,426
So, there's--
there's something to that, l guess.
536
00:33:46,108 --> 00:33:48,736
- l'm so sorry, Soph.
537
00:33:50,905 --> 00:33:52,949
lt's whatever, you know?
538
00:33:53,282 --> 00:33:55,451
- lt's not, it's...
539
00:33:55,451 --> 00:33:57,286
it's not okay.
540
00:33:57,703 --> 00:33:59,121
- l mean, at least he's a senior.
541
00:33:59,121 --> 00:34:01,207
He'll be gone next year, right?
542
00:34:02,124 --> 00:34:03,417
Yeah.
543
00:34:03,417 --> 00:34:04,710
Right.
544
00:34:09,090 --> 00:34:10,591
Wait, whoa.
545
00:34:10,591 --> 00:34:12,218
Sophie, no!
546
00:34:12,218 --> 00:34:14,095
Why not?
547
00:34:14,720 --> 00:34:15,721
- You know why!
548
00:34:15,721 --> 00:34:18,641
This-- this is not you.
549
00:34:18,891 --> 00:34:20,393
- Okay, just, like--
550
00:34:20,393 --> 00:34:22,144
- No, l--
- Wait.
551
00:34:22,770 --> 00:34:25,314
Riley, l know you like me.
552
00:34:25,731 --> 00:34:28,234
- l can't do this with you right now.
553
00:34:28,234 --> 00:34:29,318
- Oh, my God.
554
00:34:29,318 --> 00:34:30,945
Fuck you, Riley.
555
00:34:30,945 --> 00:34:32,989
- Like, for r-- really.
- Nice, nice.
556
00:34:32,989 --> 00:34:34,574
- Really.
- Real mature.
557
00:34:34,574 --> 00:34:35,825
- Fuck, close the fucking door, okay?
558
00:34:35,825 --> 00:34:37,910
Oh, l will, l will.
559
00:34:37,910 --> 00:34:39,453
- Oh, my God.
- Fuck.
560
00:37:06,976 --> 00:37:11,313
l saw a hummingbird today
walking home from school.
561
00:37:11,897 --> 00:37:15,901
And it flew up
really close to me and...
562
00:37:16,902 --> 00:37:21,073
l thought maybe it was Mom
looking out for me.
563
00:37:24,326 --> 00:37:26,579
Sophie, you wanna say anything?
564
00:38:35,397 --> 00:38:37,858
l'm gonna miss you
so much next year.
565
00:38:37,858 --> 00:38:39,151
- Sophie, it's just college.
566
00:38:39,151 --> 00:38:41,695
We're gonna talk every day, okay?
567
00:38:41,987 --> 00:38:43,364
- l know.
568
00:38:43,364 --> 00:38:44,490
lt's just you--
569
00:38:44,490 --> 00:38:46,700
- You just have to look at school
next year like it's your job.
570
00:38:46,700 --> 00:38:48,994
When you go to school,
just pretend like it's work.
571
00:38:48,994 --> 00:38:50,412
Simple.
- Great.
572
00:38:51,497 --> 00:38:52,206
- Hey, guys?
573
00:38:52,206 --> 00:38:53,499
- Hey!
- Hey, Sammy.
574
00:38:53,499 --> 00:38:55,209
Do you want me
to sign your yearbook?
575
00:38:55,209 --> 00:38:57,336
Um, maybe later.
576
00:38:57,336 --> 00:39:00,589
Uh, Sophie, would it be cool
if we talked for a sec?
577
00:39:01,882 --> 00:39:03,551
- Um, sure.
578
00:39:04,176 --> 00:39:05,928
- Maybe in-- in private?
579
00:39:05,928 --> 00:39:07,513
Okay.
580
00:39:11,183 --> 00:39:13,727
- Have fun!
- Okay.
581
00:39:14,395 --> 00:39:17,356
So...what's up?
582
00:39:17,356 --> 00:39:20,734
Um, l heard
about you and Riley.
583
00:39:20,734 --> 00:39:22,862
- What about me and Riley?
584
00:39:22,862 --> 00:39:25,614
- Just that, like, you kind of
went to his house
585
00:39:25,614 --> 00:39:27,533
and tried to throw yourself on him.
586
00:39:27,533 --> 00:39:28,534
- What?
587
00:39:28,534 --> 00:39:30,619
- That you tried to
force yourself on him.
588
00:39:30,619 --> 00:39:33,205
- l'm sorry, what?
589
00:39:33,205 --> 00:39:35,207
- lt's just that he has a thing
with my sister and l--
590
00:39:35,207 --> 00:39:36,208
- Kate, yeah.
591
00:39:36,208 --> 00:39:37,543
- Yeah, they've been dating for--
592
00:39:37,543 --> 00:39:39,587
- Did Riley tell you this?
- Yes, he did.
593
00:39:39,587 --> 00:39:41,255
l just think it's kind of fucked
that you'd try to do that.
594
00:39:41,255 --> 00:39:42,423
- And you believe him?
595
00:39:42,423 --> 00:39:44,091
- l mean, l just don't
want Kate getting hurt.
596
00:39:44,091 --> 00:39:45,885
ls that okay?
597
00:39:45,885 --> 00:39:47,803
Okay.
598
00:39:48,762 --> 00:39:52,391
Well, you can tell Riley
to go fuck himself.
599
00:39:52,391 --> 00:39:54,101
- So it won't happen again?
600
00:39:54,101 --> 00:39:56,312
- You can bet on that.
601
00:40:52,618 --> 00:40:54,870
Hey!
602
00:40:56,872 --> 00:40:57,790
- Hey!
603
00:40:57,790 --> 00:40:59,208
- Hi.
604
00:40:59,875 --> 00:41:01,543
What's up?
605
00:41:01,543 --> 00:41:04,380
Nothing, l just was writing.
606
00:41:04,880 --> 00:41:07,633
What's going on with you?
607
00:41:07,633 --> 00:41:11,470
- l'm just, uh,
getting some biking in.
608
00:41:11,720 --> 00:41:14,390
Cool, l see that.
609
00:41:17,309 --> 00:41:20,312
Um, actually,
l'm, uh, headed to meet somebody,
610
00:41:20,312 --> 00:41:22,481
so l'm gonna, um...
611
00:41:23,983 --> 00:41:26,151
Well, l'm meeting someone too.
612
00:41:26,151 --> 00:41:28,821
l'm waiting for them here, so...cool.
613
00:41:31,156 --> 00:41:31,991
Cool.
614
00:41:31,991 --> 00:41:33,242
Um...
- Um...
615
00:41:33,242 --> 00:41:36,870
l just wanted to say l'm sorry.
616
00:41:37,496 --> 00:41:39,081
- For what?
617
00:41:39,081 --> 00:41:41,750
- Just how l freaked out, you know,
618
00:41:41,750 --> 00:41:44,920
a while ago in the bathroom
and you probably thought l was
619
00:41:44,920 --> 00:41:47,047
insane or something.
620
00:41:47,506 --> 00:41:50,384
- No, l-- l mean,
that was so long ago,
621
00:41:50,384 --> 00:41:51,343
so l--
622
00:41:51,343 --> 00:41:54,763
- l just wanted to say,
like, l-- l did want to do it.
623
00:41:55,889 --> 00:41:58,809
l mean, like--
ah, what am l saying?!
624
00:41:58,809 --> 00:42:01,770
l just, uh-- l mean,
panic attacks happen, right?
625
00:42:01,770 --> 00:42:02,813
You know?
626
00:42:02,813 --> 00:42:07,109
And, um, I'd like it
if we could be friends.
627
00:42:07,568 --> 00:42:08,610
If that's okay.
628
00:42:08,610 --> 00:42:09,862
Of course we can be friends.
629
00:42:09,862 --> 00:42:11,238
- Okay.
630
00:42:11,572 --> 00:42:14,450
- I'd actually like that a lot, so...
631
00:42:15,075 --> 00:42:16,118
- Cool.
632
00:42:16,118 --> 00:42:21,123
- Yeah, just...text me
and we'll-- we'll hang out.
633
00:42:21,373 --> 00:42:23,876
Or we'll get coffee or something.
634
00:42:23,876 --> 00:42:25,044
- Cool.
635
00:42:25,377 --> 00:42:27,087
- Well, see you later.
- Okay.
636
00:42:27,087 --> 00:42:28,380
Bye.
637
00:42:32,926 --> 00:42:34,053
Good morning.
638
00:42:34,053 --> 00:42:34,887
- Morning.
639
00:42:34,887 --> 00:42:36,472
- How are you?
640
00:42:36,472 --> 00:42:37,848
- Fine.
641
00:42:38,390 --> 00:42:39,892
- Did you sleep okay?
642
00:42:39,892 --> 00:42:41,226
ls my
hairbrush in here?
643
00:42:41,226 --> 00:42:42,311
- Yeah.
644
00:42:42,728 --> 00:42:44,146
Thank you.
645
00:42:44,146 --> 00:42:46,065
- We're almost out of toothpaste.
646
00:42:46,065 --> 00:42:47,316
- Okay.
647
00:42:47,316 --> 00:42:49,735
l'll pick some up
on the way home today.
648
00:42:57,117 --> 00:42:58,911
- You got it all...wet.
649
00:42:58,911 --> 00:43:01,747
- Well, you don't put
your bra on the towel rack.
650
00:43:01,747 --> 00:43:04,416
- Such a random person.
- l know, it's weird.
651
00:43:04,750 --> 00:43:06,335
Hey, l was actually wondering if,
652
00:43:06,335 --> 00:43:09,838
um, you could let me
eat lunch with you today,
653
00:43:09,838 --> 00:43:11,590
just for today.
654
00:43:12,341 --> 00:43:13,425
- l don't know, Sophie.
655
00:43:13,425 --> 00:43:16,011
If l say yes today, you're just
gonna want to eat lunch with me
656
00:43:16,011 --> 00:43:17,221
and my friends every day.
657
00:43:17,221 --> 00:43:18,889
- Well, you know, Claire just left
658
00:43:18,889 --> 00:43:21,517
and l really don't want
to eat lunch alone, so...
659
00:43:21,517 --> 00:43:24,520
- Why can't you just make
a friend your own age?
660
00:43:24,520 --> 00:43:26,313
- l don't like the girls in my grade.
661
00:43:26,313 --> 00:43:28,440
We've gone over this before.
- What about Riley?
662
00:43:28,774 --> 00:43:29,942
- Things are weird still.
663
00:43:29,942 --> 00:43:31,443
He still hasn't apologized.
664
00:43:31,443 --> 00:43:33,987
- Um, look, l have bio now, so...
665
00:43:33,987 --> 00:43:34,947
- Okay.
666
00:43:34,947 --> 00:43:36,615
Please, Lucy?
667
00:43:36,865 --> 00:43:38,659
- No, Sophie.
668
00:44:44,683 --> 00:44:47,561
l think he's gonna,
you know, make the move.
669
00:44:47,561 --> 00:44:48,854
- Tonight?
- Tonight!
670
00:44:48,854 --> 00:44:51,273
Wait, have you guys
not, like, fucked before?
671
00:44:51,273 --> 00:44:53,358
- Well, no, l told you,
l wanted to take things slow.
672
00:44:53,358 --> 00:44:54,359
- l thought you had.
673
00:44:54,359 --> 00:44:55,777
God, it's been, like, a while.
674
00:44:55,777 --> 00:44:57,571
- What?
l'm taking it slow.
675
00:44:58,864 --> 00:45:01,033
Hey, Kate.
676
00:45:01,033 --> 00:45:02,201
Oh, hey.
677
00:45:02,201 --> 00:45:04,620
Sophie, right?
678
00:45:04,620 --> 00:45:06,580
Right.
679
00:45:08,582 --> 00:45:12,794
So, are you guys gonna do
anything fun after school?
680
00:45:13,212 --> 00:45:17,716
- Uh, yeah, we're headed to
Andrew's to smoke a bowl.
681
00:45:17,716 --> 00:45:19,259
- Nice.
682
00:45:19,259 --> 00:45:20,636
- Yeah.
- Cool.
683
00:45:21,303 --> 00:45:25,432
- Yeah.
- l'll-- l'll see ya later.
684
00:45:25,432 --> 00:45:26,558
See ya!
685
00:45:26,558 --> 00:45:27,559
Bye!
686
00:45:28,435 --> 00:45:30,938
So awkward.
687
00:45:42,908 --> 00:45:45,327
- What-- what's going on here?
688
00:45:46,245 --> 00:45:47,079
l don't know.
689
00:45:47,079 --> 00:45:47,996
- What is that?
690
00:45:47,996 --> 00:45:48,830
What?
691
00:45:48,830 --> 00:45:49,831
What is this?
692
00:45:49,831 --> 00:45:51,833
l made it at camp.
693
00:45:51,833 --> 00:45:53,794
- You made it at camp?
- Yeah.
694
00:45:53,794 --> 00:45:55,754
- Do you wanna, like...
695
00:45:57,089 --> 00:45:58,423
What?
696
00:45:58,423 --> 00:45:59,424
- Move that hand back, yeah.
697
00:45:59,424 --> 00:46:02,261
Arch them more, and then
press more on this side.
698
00:46:02,844 --> 00:46:06,932
And then take that finger...
and put it here.
699
00:46:07,849 --> 00:46:08,934
Move that there.
700
00:46:08,934 --> 00:46:09,977
Now press really hard.
701
00:46:09,977 --> 00:46:11,270
l like your necklace.
702
00:46:11,270 --> 00:46:12,771
- You haven't noticed it before?
703
00:46:12,771 --> 00:46:15,107
- No, l have.
l just haven't said it yet.
704
00:46:18,277 --> 00:46:20,028
- Sorry.
705
00:46:23,991 --> 00:46:25,993
- Hm, yeah, mm.
706
00:46:25,993 --> 00:46:27,911
- Okay, do you want to--
do you want to talk
707
00:46:27,911 --> 00:46:29,705
or do you want me to sing something?
708
00:46:29,705 --> 00:46:33,208
No, you can play.
709
00:46:33,208 --> 00:46:34,501
- Okay.
710
00:48:58,603 --> 00:49:00,605
- You're on birth control, right?
- Yeah.
711
00:49:00,605 --> 00:49:02,190
l am, yeah.
712
00:49:18,457 --> 00:49:20,292
Oh, shit.
713
00:49:20,667 --> 00:49:22,711
Oh, shit.
714
00:49:25,046 --> 00:49:26,673
- Did, um...
715
00:49:27,132 --> 00:49:29,509
did you just come inside of me?
716
00:49:29,509 --> 00:49:31,136
- l'm sorry.
717
00:49:31,970 --> 00:49:33,305
- Okay.
718
00:49:33,305 --> 00:49:34,681
Oh, fuck.
719
00:49:34,681 --> 00:49:36,224
Okay.
720
00:49:44,816 --> 00:49:46,735
- lt's okay, l...
721
00:49:47,194 --> 00:49:48,904
you're on--
you're on birth control, right?
722
00:49:48,904 --> 00:49:50,197
l asked you if--
723
00:49:50,197 --> 00:49:52,491
- Right.
- You were on birth control.
724
00:49:57,746 --> 00:50:00,248
You're not on birth control, are you?
725
00:50:01,166 --> 00:50:02,751
- Um...
726
00:50:02,751 --> 00:50:06,213
it's fine, you know,
l'll-- l'll take a Plan--
727
00:50:06,213 --> 00:50:07,839
l'll take a Plan B, so...
728
00:50:07,839 --> 00:50:09,174
- All right.
729
00:50:11,510 --> 00:50:13,094
- l should go.
730
00:50:13,094 --> 00:50:15,514
- Why? lt's so early.
731
00:50:15,514 --> 00:50:17,557
- Well, what do you wanna do?
732
00:50:18,350 --> 00:50:20,560
- l don't know, anything.
733
00:50:20,894 --> 00:50:23,396
See, this is what l was
talking about earlier.
734
00:50:23,396 --> 00:50:24,523
- What are you talking about?
735
00:50:24,523 --> 00:50:26,775
- You just wanna fuck me
and then leave.
736
00:50:26,775 --> 00:50:28,902
- Look, you wanted
to have sex this time.
737
00:50:28,902 --> 00:50:31,279
It wasn't me that initiated it,
so it's not--
738
00:50:31,279 --> 00:50:33,073
- No, no, l know, but...
739
00:50:33,073 --> 00:50:35,200
but for once,
it would be nice
740
00:50:35,200 --> 00:50:37,702
if we could just do something else after.
741
00:50:37,702 --> 00:50:40,580
It feels like we're always having sex
and then you're going home.
742
00:50:41,540 --> 00:50:44,876
- Plan B is, um, it's most effective
if you take it right away.
743
00:50:44,876 --> 00:50:47,587
l mean, you wouldn't
want me getting pregnant, right?
744
00:51:00,308 --> 00:51:01,935
Ow, fuck.
745
00:51:05,647 --> 00:51:07,107
Hey.
746
00:51:08,650 --> 00:51:10,569
Are you okay?
747
00:51:11,278 --> 00:51:13,613
- l'm fine, l'm just...
748
00:51:14,281 --> 00:51:15,574
thinking.
749
00:51:15,574 --> 00:51:17,242
- About what?
750
00:51:22,330 --> 00:51:24,082
- Um...
751
00:51:24,916 --> 00:51:27,669
what's your most terrible memory?
752
00:51:28,795 --> 00:51:30,255
- l don't know.
753
00:51:30,255 --> 00:51:31,756
Why are you doing this?
754
00:51:31,756 --> 00:51:36,094
Haven't you read that
New York Times article going around,
755
00:51:36,094 --> 00:51:38,847
"The 36 Questions That Lead to Love?"
756
00:51:38,847 --> 00:51:40,265
- Yeah.
757
00:51:42,517 --> 00:51:45,186
- Well, can l ask you
a couple of questions from that?
758
00:51:45,186 --> 00:51:47,188
- l thought you were going home.
759
00:51:47,939 --> 00:51:50,609
- lt's just, like,
you're my boyfriend,
760
00:51:50,609 --> 00:51:52,485
l should, um...
761
00:51:53,862 --> 00:51:56,364
l should know
everything about you, right?
762
00:51:58,491 --> 00:52:01,703
- Yeah, but l don't think
this is about that.
763
00:52:03,788 --> 00:52:06,458
- l mean, you know
my most terrible memory.
764
00:52:06,458 --> 00:52:09,628
lt's-- it's only fair that l know yours, right?
765
00:52:09,628 --> 00:52:11,129
- l don't.
766
00:52:11,796 --> 00:52:13,548
Not really.
767
00:52:16,676 --> 00:52:18,637
Look, l know that your mom died, okay?
768
00:52:18,637 --> 00:52:20,805
But l don't know much else.
769
00:52:21,473 --> 00:52:24,476
You haven't really
opened up to me about that.
770
00:52:24,976 --> 00:52:27,479
And hey,
l really wish you would, you know?
771
00:52:27,479 --> 00:52:30,899
l want you to feel comfortable
opening up to me and stuff.
772
00:52:31,149 --> 00:52:34,861
- You don't open up much either, so...
773
00:52:34,861 --> 00:52:37,072
- Well, there's not much to say.
774
00:52:47,999 --> 00:52:49,834
- l, um...
775
00:52:51,336 --> 00:52:53,755
l went to school...
776
00:52:54,756 --> 00:52:57,175
the day my mom died.
777
00:52:59,552 --> 00:53:02,972
l skipped all my classes
and l just...
778
00:53:02,972 --> 00:53:06,393
sat in the auditorium like all day.
779
00:53:09,938 --> 00:53:12,524
And then l went to rehearsal.
780
00:53:15,026 --> 00:53:20,156
During break, l went to get my phone
and my dad had texted me
781
00:53:20,156 --> 00:53:22,534
"Where are you?"
like 30 times.
782
00:53:23,410 --> 00:53:25,787
He just kept calling me.
783
00:53:27,956 --> 00:53:30,041
So l...
784
00:53:30,542 --> 00:53:33,253
l knew it was happening.
785
00:53:34,754 --> 00:53:38,508
So l ran home in the rain
and l pounded on the door
786
00:53:38,508 --> 00:53:42,470
and my aunt let me in,
and l raced upstairs.
787
00:53:44,973 --> 00:53:47,726
She breathed
a couple of seconds more,
788
00:53:47,726 --> 00:53:50,270
like she had been waiting for me.
789
00:53:53,815 --> 00:53:56,317
My dad cried.
790
00:53:57,819 --> 00:54:01,281
It was the first time
l had seen him cry.
791
00:54:02,073 --> 00:54:07,078
And my sister and l,
we went downstairs.
792
00:54:09,914 --> 00:54:14,753
And l took a picture of a vase...
with a white rose in it
793
00:54:14,753 --> 00:54:19,758
and some red wine in a glass.
794
00:54:22,761 --> 00:54:26,264
Then l went upstairs to say goodbye.
795
00:54:28,141 --> 00:54:31,269
My aunt had washed her body.
796
00:54:32,812 --> 00:54:35,940
And l kissed her on the forehead.
797
00:54:38,193 --> 00:54:40,695
Her body was yellow.
798
00:54:45,325 --> 00:54:50,330
And then the people came to...
take her away.
799
00:54:54,459 --> 00:54:59,631
My dad told me to go downstairs
but...l didn't listen,
800
00:54:59,631 --> 00:55:03,259
so l ran upstairs
into my parents' bedroom again
801
00:55:03,259 --> 00:55:06,554
and l looked out the window.
802
00:55:08,306 --> 00:55:13,311
And l saw my mom
being pushed into a black van.
803
00:55:17,065 --> 00:55:20,151
And then it just went away.
804
00:55:23,530 --> 00:55:25,073
So...
805
00:55:44,175 --> 00:55:46,344
- l'm so sorry.
806
00:55:50,390 --> 00:55:52,350
- Don't be.
807
00:55:57,856 --> 00:56:01,192
- Hey, so when am l gonna
meet my daughters' boyfriends?
808
00:56:01,192 --> 00:56:04,028
Oh my God,
you have met them.
809
00:56:04,028 --> 00:56:06,865
- No, l mean formally meet them.
810
00:56:07,574 --> 00:56:11,202
You know, they're--
they're always avoiding my questions.
811
00:56:11,202 --> 00:56:13,580
- That's why we don't bring them over.
812
00:56:13,872 --> 00:56:15,373
Why are we even talking about this?
813
00:56:15,373 --> 00:56:20,378
- Um, l-- l signed up for a--
a dating site last week.
814
00:56:25,425 --> 00:56:27,969
And l'm gonna go
on a date this week.
815
00:56:31,389 --> 00:56:34,142
- Don't you think it's a little soon?
816
00:56:34,142 --> 00:56:35,268
- Sophie...
817
00:56:35,268 --> 00:56:38,146
No, l really don't.
818
00:56:38,980 --> 00:56:40,732
l don't.
819
00:56:40,732 --> 00:56:43,776
l think this is what
your mother would want for me.
820
00:56:47,989 --> 00:56:50,241
- We're happy for you, Dad.
821
00:56:50,241 --> 00:56:51,075
Really.
822
00:56:51,075 --> 00:56:52,785
- Thanks, Sweetie.
823
00:57:00,084 --> 00:57:04,130
- Can you-- can you just
try and be more supportive?
824
00:57:06,007 --> 00:57:10,011
- l mean, how does a person
even move on so fast?
825
00:57:10,428 --> 00:57:11,596
You know?
826
00:57:13,431 --> 00:57:16,434
lt's been a year, Soph.
827
00:57:19,437 --> 00:57:22,440
- It doesn't feel that way to me.
828
00:57:24,192 --> 00:57:25,860
- Me neither.
829
00:58:04,148 --> 00:58:05,858
- You're serious?
830
00:58:06,818 --> 00:58:08,903
Yes, absolutely.
831
00:58:10,029 --> 00:58:13,241
Like, l feel like this is a mutual thing.
832
00:58:13,241 --> 00:58:14,742
You think that?
833
00:58:14,742 --> 00:58:16,369
- Yeah.
834
00:58:19,038 --> 00:58:23,918
l just-- l feel like
I've become dependent on you.
835
00:58:24,168 --> 00:58:28,715
l just think it's good
to be alone sometimes.
836
00:58:31,259 --> 00:58:35,346
- So it's just a break,
like for a short period of time?
837
00:58:36,597 --> 00:58:39,600
- l mean, it's just
a short period of time
838
00:58:39,600 --> 00:58:43,146
and we most likely
will get back together, so...
839
00:58:45,064 --> 00:58:46,774
Great.
840
00:58:48,526 --> 00:58:50,695
You sure this has
nothing to do with your mom?
841
00:58:50,695 --> 00:58:53,364
It doesn't have anything
to do with my mom.
842
00:58:53,364 --> 00:58:56,409
The anniversary
has nothing to do with this.
843
00:59:37,450 --> 00:59:39,160
Eyes are closed.
844
00:59:39,160 --> 00:59:42,830
Let's all take one deep inhale together.
845
00:59:42,830 --> 00:59:47,835
Fill your bellies
and let out an audible sigh.
846
00:59:50,088 --> 00:59:51,923
Yeah.
847
00:59:51,923 --> 00:59:52,840
Hey, Sophie?
848
00:59:52,840 --> 00:59:54,801
Lily here is gonna
give you a ride home.
849
00:59:54,801 --> 00:59:56,260
- What?
850
00:59:56,260 --> 00:59:58,096
- Um...
851
00:59:58,096 --> 00:59:59,764
my sister is about to pick me up, so--
852
00:59:59,764 --> 01:00:03,309
- l really think it's for the best
that she gives you a ride home.
853
01:00:04,143 --> 01:00:06,020
Um...
854
01:00:06,020 --> 01:00:09,732
- Okay.
- Okay, great.
855
01:00:09,732 --> 01:00:14,529
- So, why did Ms. Baum
ask you to give me a ride?
856
01:00:15,613 --> 01:00:18,741
Um, she said
that you'd, um-- you--
857
01:00:18,741 --> 01:00:20,785
she said that you'd understand.
858
01:00:21,285 --> 01:00:23,121
- Understand what?
859
01:00:25,164 --> 01:00:26,707
- Are you okay?
860
01:00:26,707 --> 01:00:28,709
l don't know anything right now.
861
01:00:28,709 --> 01:00:32,338
- Okay, can you please--
can you pull over, please?
862
01:00:32,338 --> 01:00:34,298
Okay.
863
01:00:40,972 --> 01:00:43,015
- Why are you crying?
864
01:00:43,808 --> 01:00:45,685
My mom died.
865
01:00:48,312 --> 01:00:51,315
- l'm-- l'm so sorry, Lily.
866
01:00:51,315 --> 01:00:53,985
l'm really sorry.
867
01:00:55,820 --> 01:00:57,530
lt's okay.
868
01:00:57,530 --> 01:00:59,490
That's a lot.
869
01:01:01,075 --> 01:01:03,578
What did you do?
870
01:01:04,328 --> 01:01:06,497
l don't know what to do.
871
01:01:06,497 --> 01:01:08,207
l don't know what to do...
872
01:01:08,207 --> 01:01:09,542
- l don't know what l did.
873
01:01:09,542 --> 01:01:12,336
l mean, you would--
you would think l would know, right?
874
01:01:13,379 --> 01:01:14,714
Like, you would...
875
01:01:14,714 --> 01:01:16,257
l...
876
01:01:16,257 --> 01:01:18,342
l don't know.
877
01:01:27,018 --> 01:01:30,062
- Do you ever
feel like she's still around?
878
01:01:34,692 --> 01:01:36,235
- Um...
879
01:01:38,029 --> 01:01:42,408
my sister--
she thinks,
880
01:01:42,408 --> 01:01:44,368
um...
881
01:01:44,702 --> 01:01:49,207
our mom communicates
with us in her dreams.
882
01:01:53,586 --> 01:01:56,380
Sometimes l think that's true.
883
01:02:08,726 --> 01:02:09,894
- Hey, there.
884
01:02:09,894 --> 01:02:11,437
Hey.
885
01:02:11,437 --> 01:02:12,730
- What ya working on?
886
01:02:12,730 --> 01:02:15,566
- Um, chem project.
887
01:02:15,566 --> 01:02:16,234
- Oh, yeah?
888
01:02:16,234 --> 01:02:17,318
Good.
889
01:02:17,318 --> 01:02:19,612
Okay, well, lunch is almost ready.
890
01:02:19,612 --> 01:02:20,988
- Dad?
891
01:02:21,781 --> 01:02:23,449
- Yeah, honey.
892
01:02:23,449 --> 01:02:25,117
- What's your favorite color?
893
01:02:26,410 --> 01:02:29,413
Um...l don't know.
894
01:02:29,789 --> 01:02:31,624
You know, maybe, uh...
895
01:02:31,624 --> 01:02:33,751
you know, maybe it's forest green.
896
01:02:34,752 --> 01:02:36,254
- Why?
897
01:02:36,921 --> 01:02:41,717
- l-- l didn't know
Mom's favorite color and l--
898
01:02:41,717 --> 01:02:44,637
l think it's important
that l know yours.
899
01:02:49,684 --> 01:02:51,352
Yeah.
900
01:03:06,951 --> 01:03:08,953
- Fuck me up!
901
01:03:28,806 --> 01:03:30,891
- Wait, Lucy, please don't.
902
01:03:30,891 --> 01:03:33,311
- Oh, hell yeah!
903
01:04:13,184 --> 01:04:14,518
All of it, all of it, all of it, all of it!
904
01:04:14,518 --> 01:04:17,855
- l read a book a while ago
about how male gorillas
905
01:04:17,855 --> 01:04:20,399
leave fruit out in the rain
for, like, months.
906
01:04:20,399 --> 01:04:23,652
And then they lure the women
into drinking the stuff
907
01:04:23,652 --> 01:04:25,071
and then they rape them.
908
01:04:25,071 --> 01:04:27,281
Okay, Sophie,
lighten the fuck up.
909
01:04:27,281 --> 01:04:28,908
Oh, my God.
910
01:04:28,908 --> 01:04:30,284
- Jesus!
- lt's true, it's true.
911
01:04:30,284 --> 01:04:31,952
l-- l'm sure it's true,
912
01:04:31,952 --> 01:04:33,454
but we're not fucking gorillas.
913
01:04:33,454 --> 01:04:36,207
We've evolved a lot
since then, my friend.
914
01:04:36,207 --> 01:04:38,417
Sophie, l love you, like,
more than time can tell,
915
01:04:38,417 --> 01:04:40,753
but l'm not gonna kiss you
for the third year in a row.
916
01:04:40,753 --> 01:04:42,254
l'm gonna go fucking find a guy.
917
01:04:42,254 --> 01:04:44,090
l didn't ask, but you do you.
918
01:04:44,090 --> 01:04:46,092
- Okay, l love you!
- Okay.
919
01:04:47,802 --> 01:04:49,261
Oh, my God.
920
01:04:54,433 --> 01:04:55,810
It was cute.
921
01:04:55,810 --> 01:04:57,228
- Wait, Sophie.
922
01:04:57,228 --> 01:04:59,063
What-- what's going on?
923
01:04:59,063 --> 01:05:00,231
- Um, nothing.
924
01:05:00,231 --> 01:05:01,232
- Sophie!
925
01:05:01,232 --> 01:05:01,899
Aren't you together?
926
01:05:01,899 --> 01:05:04,443
- We're fine,
we're just taking a break.
927
01:05:04,443 --> 01:05:05,986
- Okay, whatever that means.
928
01:05:05,986 --> 01:05:09,448
- lt's fine, he's his own person,
he can do as he pleases, you know?
929
01:05:09,448 --> 01:05:10,783
Like, he's his own...
930
01:05:10,783 --> 01:05:11,742
- You're staring.
931
01:05:11,742 --> 01:05:15,037
- l'm not staring, l'm only staring
because you brought it up, so--
932
01:05:15,037 --> 01:05:15,579
- Okay, okay.
933
01:05:15,579 --> 01:05:17,081
- Okay.
- Keep-- keep saying that.
934
01:05:17,081 --> 01:05:18,249
- Yeah.
935
01:05:18,249 --> 01:05:19,291
lt's fine.
936
01:05:19,291 --> 01:05:20,418
Oh, my God.
937
01:05:20,418 --> 01:05:22,253
Sophie? Sophie!
938
01:05:33,264 --> 01:05:34,515
- Hey, Sophie!
939
01:05:35,099 --> 01:05:36,350
Sophie.
940
01:05:42,106 --> 01:05:43,858
Um...
941
01:05:44,942 --> 01:05:46,193
what are you doing?
942
01:05:46,193 --> 01:05:48,863
- l'm going home.
What does it look like l'm doing?
943
01:05:49,947 --> 01:05:51,782
- Um...
944
01:05:53,033 --> 01:05:54,785
are you okay?
945
01:05:54,785 --> 01:05:56,203
l'm fine!
946
01:05:56,203 --> 01:05:58,289
l'm just-- l'm going home.
947
01:05:58,289 --> 01:06:00,291
Like, why are you following me?
948
01:06:00,291 --> 01:06:01,500
- l'm not following you.
949
01:06:01,500 --> 01:06:04,295
l mean, you just looked upset so l...
950
01:06:06,213 --> 01:06:08,799
l-- l'm not dating Kate, if that's...
951
01:06:08,799 --> 01:06:11,635
- l didn't even care.
l didn't even see you.
952
01:06:11,635 --> 01:06:13,220
- Oh, okay.
953
01:06:15,806 --> 01:06:17,475
- Okay?
954
01:06:18,642 --> 01:06:20,478
- Okay.
955
01:06:21,228 --> 01:06:23,355
- l just really want
to go home right now, so--
956
01:06:23,355 --> 01:06:24,523
- Why?
957
01:06:25,649 --> 01:06:27,651
- 'Cause l just don't want to be here.
958
01:06:27,651 --> 01:06:29,987
l don't want to be doing this.
959
01:06:31,197 --> 01:06:32,656
- Doing what?
960
01:06:32,656 --> 01:06:34,241
l haven't d-- l haven't--
961
01:06:34,241 --> 01:06:37,912
- l'm not-- it's not about--
l'm not talking about you.
962
01:06:37,912 --> 01:06:40,831
l just really want
to get out of here, so...
963
01:06:43,667 --> 01:06:44,543
What, do you think l'm--
964
01:06:44,543 --> 01:06:46,712
- Do you-- do you need me
to drive you home or anything?
965
01:06:46,712 --> 01:06:49,340
Do you need a ride?
- You think l'm drunk?
966
01:06:50,216 --> 01:06:51,926
l'm fine, okay?
967
01:06:51,926 --> 01:06:54,053
l'm not gonna
get into my car and,
968
01:06:54,053 --> 01:06:56,013
like, crash into a pole or something.
969
01:06:56,013 --> 01:06:57,056
- l didn't say that.
970
01:06:57,056 --> 01:06:58,682
- Okay.
971
01:06:58,682 --> 01:07:01,227
Well, l'm great, so you
don't have to worry about me.
972
01:07:01,227 --> 01:07:02,728
- Clearly.
973
01:07:02,728 --> 01:07:04,605
You're fantastic.
974
01:07:13,614 --> 01:07:15,032
All right.
975
01:07:16,242 --> 01:07:17,451
Okay.
976
01:07:17,451 --> 01:07:20,621
l'll see you
back at school or whatever.
977
01:07:22,122 --> 01:07:23,541
Yeah, happy New Year's.
978
01:07:23,541 --> 01:07:24,959
Yeah, you too.
979
01:07:28,963 --> 01:07:29,964
This is delicious.
980
01:07:31,382 --> 01:07:32,550
l'm glad you guys like it.
981
01:07:32,550 --> 01:07:34,468
- lt's wonderful.
- Thank you for bringing it.
982
01:07:34,468 --> 01:07:36,303
- Oh, you're welcome.
983
01:07:36,303 --> 01:07:39,390
l have to tell you the truth,
l really messed up
984
01:07:39,390 --> 01:07:42,017
the first time around
and had to throw one away.
985
01:07:43,269 --> 01:07:45,062
- Well, it was worth it.
986
01:07:45,062 --> 01:07:46,105
You did a great job.
987
01:07:46,105 --> 01:07:47,940
- l'm glad you like it.
- Yeah.
988
01:07:50,568 --> 01:07:54,488
- Um, so Sophie, where are you
thinking about going to college?
989
01:07:55,739 --> 01:07:57,741
Well...
990
01:07:58,409 --> 01:08:02,496
l didn't really go to
any of my classes in high school.
991
01:08:02,496 --> 01:08:05,583
Um, so l'll probably
be going to the one
992
01:08:05,583 --> 01:08:08,085
with the 89 percent acceptance rate.
993
01:08:08,419 --> 01:08:09,753
- Which one is that?
994
01:08:09,753 --> 01:08:13,007
- lt's called, um,
City Island College in New York City.
995
01:08:13,007 --> 01:08:14,425
Oh, that's fancy.
996
01:08:14,425 --> 01:08:16,135
You must really love big cities.
997
01:08:16,969 --> 01:08:19,096
- New York is way too crowded for me.
998
01:08:19,096 --> 01:08:20,306
- Oh, l love crowds.
999
01:08:20,306 --> 01:08:21,807
The bigger the better, you know?
1000
01:08:23,934 --> 01:08:25,936
But what are you
thinking about studying?
1001
01:08:25,936 --> 01:08:29,106
- Well, um, l really
would love to study acting,
1002
01:08:29,106 --> 01:08:32,401
but my father over here
would like me to study
1003
01:08:32,401 --> 01:08:35,529
something more practical
like English or History.
1004
01:08:36,447 --> 01:08:38,949
- l just-- l think it's a good idea
to have a backup plan.
1005
01:08:38,949 --> 01:08:39,825
- Yeah.
1006
01:08:39,825 --> 01:08:43,120
- Yeah, always good
to have some plan B, for sure.
1007
01:08:43,120 --> 01:08:44,538
- Yup.
1008
01:08:46,790 --> 01:08:49,126
- What about you, Denise?
What do you do?
1009
01:08:49,126 --> 01:08:51,795
- Well, l teach kindergarten but, um,
1010
01:08:51,795 --> 01:08:55,215
l actually really love to garden
and that's one of my hobbies,
1011
01:08:55,215 --> 01:08:58,802
and l actually really like to sing, too.
1012
01:08:58,802 --> 01:09:01,013
- Oh, how lovely!
- Yeah.
1013
01:09:01,013 --> 01:09:02,806
- You should sing us a tune.
1014
01:09:03,474 --> 01:09:07,269
- Uh, l think the quiche is the
only thing l'll be contributing today.
1015
01:09:10,648 --> 01:09:12,358
Well, maybe another time.
1016
01:09:12,358 --> 01:09:13,150
- Sure.
1017
01:09:13,150 --> 01:09:14,652
- She's actually a great singer.
1018
01:09:14,652 --> 01:09:16,528
- She sings for you a lot, Dad?
1019
01:09:16,528 --> 01:09:18,822
No, not a lot but--
1020
01:09:18,822 --> 01:09:20,574
A little bit of singing.
1021
01:09:20,574 --> 01:09:22,701
- Oh, yeah, just--
- l just do it for fun.
1022
01:09:22,701 --> 01:09:25,162
- Mm, nice.
1023
01:09:37,591 --> 01:09:38,926
- So?
1024
01:09:39,259 --> 01:09:41,261
What do you guys think?
1025
01:09:41,720 --> 01:09:45,557
- l liked her.
She was really pretty and nice.
1026
01:09:45,557 --> 01:09:47,017
- Good.
- Yeah.
1027
01:09:47,017 --> 01:09:48,602
- Good.
What about you?
1028
01:09:48,602 --> 01:09:51,563
- There's literally
nothing wrong with her, so...
1029
01:09:53,357 --> 01:09:54,733
- Well, l'm glad you liked her.
1030
01:09:54,733 --> 01:09:56,276
- Yeah.
- Good.
1031
01:09:58,862 --> 01:10:01,699
- l'm glad she's nothing like Mom.
1032
01:10:02,199 --> 01:10:03,951
- What do you mean?
1033
01:10:04,284 --> 01:10:06,954
- She didn't make me laugh once.
1034
01:10:12,793 --> 01:10:14,878
- l'm gonna go clean up.
1035
01:10:15,921 --> 01:10:18,382
- Okay, do you want our help?
1036
01:10:19,258 --> 01:10:20,718
l can do it.
1037
01:10:21,051 --> 01:10:23,137
- Okay, thank you.
- Sure.
1038
01:10:38,736 --> 01:10:40,821
- Why did you do it?
1039
01:10:43,073 --> 01:10:44,742
- Do what?
1040
01:10:45,117 --> 01:10:49,079
- Tell everyone that l
tried to have sex with you.
1041
01:10:53,417 --> 01:10:55,419
- l don't know, l...
1042
01:10:58,130 --> 01:11:01,675
l just-- I've liked you since,
like, the third--
1043
01:11:01,675 --> 01:11:04,636
since, like, the third grade and...
1044
01:11:05,095 --> 01:11:09,600
l guess l just
wanted Kevin to know that...
1045
01:11:09,600 --> 01:11:12,311
- That l liked you too?
1046
01:11:14,438 --> 01:11:15,814
- Yeah.
1047
01:11:16,982 --> 01:11:19,151
l'm sorry, that's...
1048
01:11:19,485 --> 01:11:21,779
that's really fucked up.
1049
01:11:31,163 --> 01:11:35,292
Maybe we should do this.
1050
01:11:35,292 --> 01:11:36,794
- What?
1051
01:11:37,461 --> 01:11:40,130
You want...me to kiss you?
1052
01:11:40,130 --> 01:11:41,799
Sure.
1053
01:11:42,174 --> 01:11:43,801
- Okay.
1054
01:11:48,847 --> 01:11:50,182
- Okay.
1055
01:12:16,542 --> 01:12:17,835
- Can l have this one?
1056
01:12:17,835 --> 01:12:19,336
Uh, no.
1057
01:12:19,336 --> 01:12:21,004
- Why?
- That's my favorite shirt.
1058
01:12:21,004 --> 01:12:22,673
But you never wear it.
1059
01:12:22,673 --> 01:12:26,677
- lt's my favorite because l only
wear it on special occasions.
1060
01:12:26,677 --> 01:12:28,512
- That literally
doesn't make any sense,
1061
01:12:28,512 --> 01:12:30,264
but okay.
1062
01:12:30,681 --> 01:12:31,682
Stop.
1063
01:12:31,682 --> 01:12:33,725
You're not doing it right.
Just give it to me.
1064
01:12:33,725 --> 01:12:35,686
- l'm not folding clothes
in a right way?
1065
01:12:35,686 --> 01:12:37,896
- No, you're--
- you have to roll them.
1066
01:12:37,896 --> 01:12:41,066
l have to maximize
the space in my suitcase.
1067
01:12:41,066 --> 01:12:43,026
You have plenty of space.
1068
01:12:43,026 --> 01:12:44,361
- l'm going to New York.
1069
01:12:44,361 --> 01:12:46,905
l'm going across the country, okay?
1070
01:12:46,905 --> 01:12:48,574
lt's far away.
1071
01:12:58,125 --> 01:13:00,043
- l'm gonna miss this.
1072
01:13:00,043 --> 01:13:01,920
Miss what?
1073
01:13:02,713 --> 01:13:07,718
Our fights,
your annoying voice...
1074
01:13:08,218 --> 01:13:09,720
My annoying voice?
1075
01:13:09,720 --> 01:13:11,054
- Yes!
1076
01:13:16,268 --> 01:13:18,228
Will you miss me?
1077
01:13:19,730 --> 01:13:21,732
- Of course l'll miss you.
1078
01:13:22,983 --> 01:13:24,568
Really?
1079
01:13:24,568 --> 01:13:26,111
- Yeah.
1080
01:13:26,111 --> 01:13:27,154
Okay.
1081
01:13:27,154 --> 01:13:28,614
Come here!
1082
01:13:32,409 --> 01:13:34,953
Of course l'll miss you.
1083
01:13:37,331 --> 01:13:39,750
- Promise you'll call every day.
1084
01:13:39,750 --> 01:13:41,251
Yeah, l will.
1085
01:13:41,251 --> 01:13:43,754
l'll call every day. Don't worry.
1086
01:13:47,132 --> 01:13:49,092
l'll harass ya, woman.
1087
01:13:49,092 --> 01:13:50,761
Hey!
1088
01:13:51,470 --> 01:13:53,639
Okay, show me how to do it.
1089
01:13:53,931 --> 01:13:55,766
- lt's very simple.
1090
01:13:56,141 --> 01:13:57,601
Spoken like a true master.
1091
01:13:57,601 --> 01:13:59,269
Yeah, it's really quite simple.
1092
01:13:59,269 --> 01:14:01,688
You just roll it up.
1093
01:14:04,274 --> 01:14:05,817
Um...
1094
01:14:05,817 --> 01:14:09,279
so you're going to ORU
in the fall?
1095
01:14:09,279 --> 01:14:10,948
- Yeah.
1096
01:14:10,948 --> 01:14:13,533
A full ride, so...
1097
01:14:14,117 --> 01:14:15,953
- That's-- that's impressive.
1098
01:14:15,953 --> 01:14:17,287
- Thanks.
1099
01:14:28,715 --> 01:14:31,301
l heard about you and Riley.
1100
01:14:32,886 --> 01:14:34,972
That you guys...
1101
01:14:35,514 --> 01:14:37,975
that you guys kissed and stuff.
1102
01:14:38,809 --> 01:14:40,686
- Well, uh...
1103
01:14:40,978 --> 01:14:45,148
we're not together anymore
so l don't really know why that matters.
1104
01:14:59,746 --> 01:15:01,498
- l miss you.
1105
01:15:04,376 --> 01:15:06,003
- Really?
1106
01:15:08,338 --> 01:15:10,382
Yeah.
1107
01:15:10,382 --> 01:15:12,259
l really do.
1108
01:15:19,725 --> 01:15:21,727
- l miss you too.
1109
01:15:30,902 --> 01:15:32,696
l, uh...
1110
01:15:36,575 --> 01:15:39,077
l think about you a lot.
1111
01:15:41,371 --> 01:15:43,540
- What do you think about?
1112
01:15:49,046 --> 01:15:51,631
- How you were there for me.
68533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.