Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,628 --> 00:01:19,083
You are looking at Superstition Mountain.
2
00:01:19,172 --> 00:01:23,039
A barbaric pile of rock,
40 miles long by 20 wide.
3
00:01:23,301 --> 00:01:25,128
The man is Floyd Buckley.
4
00:01:25,512 --> 00:01:29,379
He's going into this 800 square miles
of sudden and violent death...
5
00:01:29,474 --> 00:01:31,965
because he thinks
it's just another mountain...
6
00:01:32,060 --> 00:01:34,551
and because he's greedy for its treasure.
7
00:01:34,646 --> 00:01:36,888
Yeah, I said treasure. Gold.
8
00:01:37,482 --> 00:01:40,851
$20 million worth of
precious yellow metal...
9
00:01:41,361 --> 00:01:44,860
waiting to be found
in America's most elusive mine...
10
00:01:44,948 --> 00:01:47,902
appropriately named "The Lost Dutchman".
11
00:01:48,076 --> 00:01:50,911
It's simple to get to.
The mountain, I mean.
12
00:01:50,995 --> 00:01:54,945
Just drive 36 miles due east
from Phoenix, Arizona, and there she is.
13
00:01:55,083 --> 00:01:57,122
She looks easy from the outside.
14
00:01:57,335 --> 00:02:00,419
Inside, it's like Satan's
private art gallery.
15
00:02:00,713 --> 00:02:03,465
Sculptured pagan granites,
unmellowed by time...
16
00:02:03,550 --> 00:02:06,088
hidden in terrifying canyons and gorges.
17
00:02:06,177 --> 00:02:08,384
But if you'd like to pick up $20 million...
18
00:02:08,471 --> 00:02:11,591
and figure, like Buckley there,
that a mountain's just a mountain...
19
00:02:11,683 --> 00:02:13,011
I'll show you where to look.
20
00:02:13,101 --> 00:02:15,093
But before you leave for Arizona...
21
00:02:15,186 --> 00:02:19,398
you ought to know that 21 men have been
murdered grabbing for that dough...
22
00:02:19,649 --> 00:02:22,769
and hundreds more have died in other ways.
23
00:02:23,194 --> 00:02:26,397
You see, this is the true story
of Superstition Mountain.
24
00:02:26,489 --> 00:02:28,861
The biography of a death trap.
25
00:02:32,495 --> 00:02:33,954
My name's Barry Storm.
26
00:02:34,038 --> 00:02:36,956
I was hurled into this story
when I heard that shot.
27
00:02:37,041 --> 00:02:40,825
Up till then, I was just an ordinary guy
with a reasonable curiosity...
28
00:02:40,920 --> 00:02:42,794
about the Lost Dutchman Mine.
29
00:02:42,881 --> 00:02:45,798
A curiosity I wish I'd
never been born with.
30
00:02:45,884 --> 00:02:48,090
I hurried towards the
sound of the report...
31
00:02:48,178 --> 00:02:51,796
and hoped I'd find a hunter
who'd maybe bagged a deer.
32
00:02:52,932 --> 00:02:56,301
I found Floyd Buckley, sprawled and dead.
33
00:02:57,020 --> 00:03:01,646
His blood, life, and dreams
spilling out on the unfriendly ground.
34
00:03:01,900 --> 00:03:05,103
When you find a dead man,
you're supposed to call the police.
35
00:03:05,195 --> 00:03:08,564
I'm a good citizen.
I set out to do what you're supposed to do.
36
00:03:08,656 --> 00:03:11,112
Fear and panic
gave me a boost up over that ledge...
37
00:03:11,201 --> 00:03:13,489
and I began to run, not walk,
to the nearest exit.
38
00:03:13,578 --> 00:03:16,365
Speed no longer meant anything to Buckley,
but it did to me.
39
00:03:16,456 --> 00:03:19,706
I didn't want to be framed in the
crosshairs of a telescopic sight...
40
00:03:19,792 --> 00:03:21,370
on a high-powered rifle.
41
00:03:21,461 --> 00:03:23,169
I'd just gone in to look for gold.
42
00:03:23,254 --> 00:03:26,588
I didn't want to find lead
from the business end of a killer's gun.
43
00:03:26,674 --> 00:03:30,209
It took me three days
and 36 miles of tough hiking...
44
00:03:30,303 --> 00:03:33,423
to put the sheriff
from Florence, Arizona into action.
45
00:03:42,732 --> 00:03:44,641
Identification bracelet.
46
00:03:49,072 --> 00:03:50,151
Wallet.
47
00:03:51,783 --> 00:03:53,063
Telegram.
48
00:03:54,827 --> 00:03:57,781
"Lecturing in Los Angeles, September 30th."
49
00:03:58,831 --> 00:04:01,073
They're going to have to get a new speaker.
50
00:04:01,167 --> 00:04:03,243
That's all the personal effects.
51
00:04:04,754 --> 00:04:05,869
Let's go.
52
00:04:19,769 --> 00:04:21,180
Sit down, son.
53
00:04:25,817 --> 00:04:27,940
You say your name's Barry Storm.
54
00:04:28,194 --> 00:04:31,361
You're from Colorado
and you've been here only 10 days.
55
00:04:31,781 --> 00:04:35,613
You're no prospector, but you were up there
when Buckley got shot.
56
00:04:36,286 --> 00:04:38,029
What were you doing in the mountain?
57
00:04:38,121 --> 00:04:40,825
I know it sounds kind of bad,
but I was following Buckley.
58
00:04:40,915 --> 00:04:42,078
You were what?
59
00:04:42,166 --> 00:04:44,455
Now, wait a minute. I didn't shoot him.
60
00:04:44,544 --> 00:04:47,794
I had a good reason to be up there.
My grandfather was Jacob Walz.
61
00:04:47,880 --> 00:04:49,790
- Who?
- Jacob Walz.
62
00:04:49,924 --> 00:04:52,462
The man who owned
the Lost Dutchman Gold Mine.
63
00:04:52,552 --> 00:04:53,963
The Dutchman, huh?
64
00:04:55,096 --> 00:04:57,302
That goes back to about 1880.
65
00:04:57,557 --> 00:05:00,842
He's supposed to have killed
quite a few men in his time.
66
00:05:01,853 --> 00:05:04,225
That doesn't have anything to do with me.
67
00:05:04,314 --> 00:05:06,105
All I know is, when I was a kid...
68
00:05:06,190 --> 00:05:09,809
my mum heard about this mine
her father was supposed to have found.
69
00:05:09,902 --> 00:05:12,025
I always figured
someday I'd come down here.
70
00:05:12,113 --> 00:05:14,070
So you came down here. Go on.
71
00:05:14,157 --> 00:05:17,739
I thought there might still be a buck
laying around that had my name on it.
72
00:05:17,827 --> 00:05:20,448
The first place I went to
was the Claims Office in Phoenix.
73
00:05:20,705 --> 00:05:24,204
- How do you spell that again?
- Walz. W-A-L-Z. Jacob Walz.
74
00:05:25,918 --> 00:05:29,085
Nope. Nobody by that name
ever registered a claim here.
75
00:05:29,380 --> 00:05:31,587
This record goes clear back to 1870.
76
00:05:31,674 --> 00:05:33,050
But there must have been.
77
00:05:33,134 --> 00:05:35,506
The Lost Dutchman
was supposed to be worth a fortune.
78
00:05:35,595 --> 00:05:37,338
He wouldn't leave the money laying around.
79
00:05:37,430 --> 00:05:38,758
Maybe he never found a mine.
80
00:05:38,848 --> 00:05:41,469
Some people don't believe
there ever was a Lost Dutchman.
81
00:05:41,559 --> 00:05:43,267
Well, then again, some do.
82
00:05:43,353 --> 00:05:46,022
The news had a story on it
just this morning.
83
00:05:49,942 --> 00:05:51,187
There.
84
00:05:52,362 --> 00:05:54,484
This newspaper item was my first lead.
85
00:05:55,782 --> 00:05:59,614
I wanted to meet this guy who said
he was going to find my grandfather's mine.
86
00:05:59,702 --> 00:06:03,949
Mr. Buckley, ask you a couple of questions
about this newspaper story.
87
00:06:04,040 --> 00:06:07,076
- Certainly. I'm always glad to see the press.
- I'm not a reporter.
88
00:06:07,168 --> 00:06:10,786
I'm just interested in you being so sure
about locating that Lost Dutchman.
89
00:06:10,880 --> 00:06:14,166
If you read my books, you'd know
I wouldn't go on a wild-goose chase.
90
00:06:14,258 --> 00:06:16,547
- You've got a map?
- Naturally I have a map.
91
00:06:16,636 --> 00:06:19,672
- One of the original Peraltas, in fact.
- Peralta?
92
00:06:19,847 --> 00:06:23,975
The Peralta mine I'm seeking and
the Lost Dutchman are one and the same.
93
00:06:24,227 --> 00:06:26,800
Then it looks like you and I
have got something in common.
94
00:06:26,896 --> 00:06:29,565
- Yes?
- I happen to be Jacob Walz's grandson.
95
00:06:29,649 --> 00:06:32,650
Really? You mean the man
who allegedly owned it?
96
00:06:33,236 --> 00:06:35,063
That's very interesting, I'm sure.
97
00:06:35,154 --> 00:06:38,191
- I never knew he left a family.
- I can prove it if I have to.
98
00:06:38,282 --> 00:06:41,367
That's why it might be good business
to let me come along with you.
99
00:06:41,452 --> 00:06:42,994
If you know how to use this map...
100
00:06:43,079 --> 00:06:45,996
I not only know how to use it,
but I know where the marker is.
101
00:06:46,082 --> 00:06:48,158
And I know how to use that, too.
102
00:06:48,251 --> 00:06:51,002
But for your information, young man,
I never go partners.
103
00:06:51,087 --> 00:06:52,166
Excuse me.
104
00:06:53,131 --> 00:06:56,250
He really brushed me off.
I decided right then to follow him.
105
00:06:56,342 --> 00:06:59,260
When his car dropped him off
at Apache Junction, I was waiting.
106
00:06:59,345 --> 00:07:02,381
I started tailing him then.
But Buckley was too sharp.
107
00:07:02,473 --> 00:07:05,427
He lost me on the third day.
I never caught up with him again.
108
00:07:05,518 --> 00:07:09,598
- Not till after I heard the shots.
- 30-30. Entered downward, from behind.
109
00:07:10,815 --> 00:07:14,433
This must be the map
he was talking about. It was in his wallet.
110
00:07:15,778 --> 00:07:19,028
- Something's been torn off the top of it.
- Maybe that's the way he got it.
111
00:07:19,115 --> 00:07:21,688
Maybe it had directions on it
and he tore it off himself.
112
00:07:21,784 --> 00:07:25,829
Some fellows memorize directions
so that nobody else can use their maps.
113
00:07:26,456 --> 00:07:30,667
Why, half the state has got indigestion
from eating old maps.
114
00:07:32,795 --> 00:07:34,455
You been staying in Phoenix?
115
00:07:34,547 --> 00:07:36,586
- Your things there?
- Well, some of them.
116
00:07:36,674 --> 00:07:38,548
Most everything I own is right on me.
117
00:07:38,634 --> 00:07:41,884
I put my bag in the bus depot
after I checked out of the hotel.
118
00:07:41,971 --> 00:07:43,549
You haven't got a job.
119
00:07:43,723 --> 00:07:45,965
You say you're the Dutchman's grandson.
120
00:07:46,058 --> 00:07:49,641
You tail a guy you thought was holding out
on you. He gets knocked off.
121
00:07:49,729 --> 00:07:52,302
Ray, you'd better take him out
to the mountain tomorrow.
122
00:07:52,398 --> 00:07:54,723
Let him show you
just how he spent those three days.
123
00:07:54,817 --> 00:07:57,308
Walter, you'd better go along with them.
124
00:08:04,911 --> 00:08:07,069
How long after the shot
before you found him?
125
00:08:07,163 --> 00:08:10,247
Ten to fifteen minutes.
Maybe longer. He was still warm.
126
00:08:11,751 --> 00:08:13,909
- You didn't see anybody else?
- No.
127
00:08:15,129 --> 00:08:18,379
What were your plans
if Buckley had found the mine?
128
00:08:18,549 --> 00:08:21,835
Well, I don't know exactly.
But I wouldn't have shot him.
129
00:08:25,932 --> 00:08:28,173
Well, I guess I didn't have any plans.
130
00:08:28,267 --> 00:08:32,561
That is, beyond hoping there might be
a mine I might have some legal rights to.
131
00:08:32,647 --> 00:08:34,022
Come on, Walter.
132
00:08:34,106 --> 00:08:37,024
Let's have a look
at the other side of the canyon.
133
00:08:40,738 --> 00:08:42,814
What are you looking for now?
134
00:08:43,241 --> 00:08:45,067
Buckley was hit from behind.
135
00:08:45,159 --> 00:08:48,030
The killer was somewhere up there
by that cliff.
136
00:08:48,120 --> 00:08:50,078
You were up over there.
137
00:08:50,706 --> 00:08:52,616
Does that take me off the hook?
138
00:08:52,708 --> 00:08:55,875
Maybe. Unless Buckley spun around
before he fell.
139
00:08:56,546 --> 00:09:00,211
You see, three other guys
have been knocked off in this same area...
140
00:09:00,299 --> 00:09:03,253
ahead of Buckley, before you even got here.
141
00:09:04,220 --> 00:09:06,129
That's a break in your favour.
142
00:09:07,223 --> 00:09:08,717
Buckley was the fourth?
143
00:09:08,808 --> 00:09:10,966
The fourth in the last two years.
144
00:09:11,310 --> 00:09:15,178
All right around here and all by a 30-30.
145
00:09:15,773 --> 00:09:17,766
And if you look in the record book...
146
00:09:17,859 --> 00:09:21,358
you'll find out 20 men have died
in this mountain since 1880.
147
00:09:24,448 --> 00:09:28,398
Well, I'm through. Let's get back
to Apache Junction and some cold beer.
148
00:09:28,494 --> 00:09:31,281
I was just thinking,
this all adds up to something.
149
00:09:31,372 --> 00:09:34,077
- Like what?
- Four guys murdered, all in the same area...
150
00:09:34,166 --> 00:09:37,251
all by a 30-30,
all in the shadow of Weaver's Needle.
151
00:09:37,461 --> 00:09:38,541
So?
152
00:09:38,629 --> 00:09:40,954
The killer thinks he knows
where the gold is.
153
00:09:41,048 --> 00:09:43,919
When it looked like the others
might find it before he did...
154
00:09:44,010 --> 00:09:46,679
when they got too close,
he knocked them off.
155
00:09:46,762 --> 00:09:49,135
So the jackpot must be somewhere close.
156
00:09:49,307 --> 00:09:50,635
Near that peak.
157
00:09:51,017 --> 00:09:52,641
Buckley, I bet he found it.
158
00:09:52,727 --> 00:09:55,514
- Found what? The mine?
- No, the marker.
159
00:09:55,605 --> 00:09:58,771
He said he knew where the marker was
and how to use it.
160
00:09:59,317 --> 00:10:01,440
Come on. I'll show you something.
161
00:10:07,283 --> 00:10:08,777
There's your marker.
162
00:10:09,160 --> 00:10:12,860
- This is what Buckley meant?
- It's the only marker in this mountain.
163
00:10:12,955 --> 00:10:17,035
The rocks hammered in that old
saguaro cactus indicate three directions...
164
00:10:17,126 --> 00:10:20,495
but only the one pointing north
leads anywhere, though...
165
00:10:20,588 --> 00:10:23,423
to some signs carved
in those rocks up there.
166
00:10:23,507 --> 00:10:25,998
It's quite a climb. Come on.
167
00:10:33,601 --> 00:10:35,060
There they are.
168
00:10:37,855 --> 00:10:39,183
What do they mean?
169
00:10:39,273 --> 00:10:43,485
Oro is the word for gold.
The sunburst means the mine is near.
170
00:10:45,071 --> 00:10:49,234
Now, this means 50 yards away
in the direction the snake is pointing.
171
00:10:49,659 --> 00:10:52,909
Now, the only trouble is, nobody
has ever been able to find anything...
172
00:10:52,995 --> 00:10:54,371
by following those signs.
173
00:10:54,455 --> 00:10:56,282
- Aren't they the real thing?
- Who knows?
174
00:10:56,374 --> 00:10:58,781
Who put them there?
You suppose my grandfather?
175
00:10:58,876 --> 00:11:02,245
No, they're Spanish signs.
Supposed to have been cut by the Peraltas.
176
00:11:02,338 --> 00:11:04,663
Peraltas. Buckley had a Peralta map.
177
00:11:04,757 --> 00:11:07,544
- Had the name "Manuel" on it.
- There were three of them.
178
00:11:07,635 --> 00:11:10,007
Brothers. Manuel, Pedro, and Ramon.
179
00:11:10,137 --> 00:11:13,341
They were the first to find gold in here
100 years ago.
180
00:11:13,432 --> 00:11:16,635
There's an old Indian legend
about them and this mountain, eh, Walter?
181
00:11:16,727 --> 00:11:19,218
They opened up several of the mines
and then left.
182
00:11:19,313 --> 00:11:23,145
And then Pedro, the oldest brother,
came back with a big expedition.
183
00:11:23,234 --> 00:11:27,066
Walter, here, who's an Apache himself,
has heard from his own people...
184
00:11:27,154 --> 00:11:28,779
the story of what happened.
185
00:11:28,864 --> 00:11:31,320
After many nuisance raids by the Indians...
186
00:11:31,409 --> 00:11:34,113
Pedro Peralta decided to hide his gold.
187
00:11:34,412 --> 00:11:37,412
He selected the richest
and most inaccessible mine of all...
188
00:11:37,498 --> 00:11:39,040
as his storage place.
189
00:11:39,542 --> 00:11:43,124
It was reached through a narrow, twisted,
and almost hidden canyon...
190
00:11:43,212 --> 00:11:45,917
that finally opened
onto a torturous runway.
191
00:11:46,257 --> 00:11:50,089
This runway was the only entrance to
and the only exit from...
192
00:11:50,428 --> 00:11:54,591
the fabulous mine, located
on the thin precipitous ledge below.
193
00:11:55,266 --> 00:11:57,223
While armed men stood guard...
194
00:11:57,309 --> 00:12:00,595
Pedro's miners led their animals
to the dangerous ledge...
195
00:12:00,688 --> 00:12:04,104
where the rough ore was separated
from that which had been crushed...
196
00:12:04,191 --> 00:12:07,441
and the pure gold nuggets
were hurriedly poured into sacks...
197
00:12:07,528 --> 00:12:09,817
for storage in the hidden mine.
198
00:12:10,072 --> 00:12:12,148
Pedro sat just inside his mine...
199
00:12:12,241 --> 00:12:15,824
and noted that he possessed
some $20 million worth of gold.
200
00:12:15,911 --> 00:12:19,446
But fate had decreed
a different kind of fortune for him.
201
00:12:19,623 --> 00:12:21,283
Fate, and the Apaches.
202
00:13:02,833 --> 00:13:06,000
Cochise, the greatest
of all Apache chiefs...
203
00:13:06,087 --> 00:13:08,375
watched the lightning-like attack.
204
00:13:10,424 --> 00:13:13,129
And when every Spaniard
was finally killed...
205
00:13:13,219 --> 00:13:15,792
he ordered his warriors to close the mine.
206
00:13:16,722 --> 00:13:20,056
You see, the Spaniards
had defiled a holy place...
207
00:13:20,142 --> 00:13:22,135
when they came into Superstition...
208
00:13:22,228 --> 00:13:26,012
because to the Apaches it was the sacred
home of their Thunder Gods.
209
00:13:26,190 --> 00:13:29,274
It wasn't enough to just kill Pedro
and his men.
210
00:13:29,443 --> 00:13:32,480
All traces of them and their work
had to be erased.
211
00:13:32,571 --> 00:13:35,489
So the mine was completely closed
and hidden.
212
00:13:36,367 --> 00:13:39,533
With that accomplished,
Cochise and the Apaches...
213
00:13:39,620 --> 00:13:42,906
felt their Thunder Gods
were avenged and appeased.
214
00:13:43,541 --> 00:13:45,284
Every mine was closed...
215
00:13:45,376 --> 00:13:49,623
so efficiently that they disappeared
from view as though they had never existed.
216
00:13:49,713 --> 00:13:51,920
And Pedro's $20 million worth of gold...
217
00:13:52,007 --> 00:13:56,171
was buried inside the sacred mountain
from which it had been taken.
218
00:13:56,554 --> 00:13:57,964
That's the legend...
219
00:13:58,055 --> 00:14:00,724
as the Apaches have told it
for over 100 years.
220
00:14:00,808 --> 00:14:04,473
- The Apaches buried all that gold?
- Just like in Fort Knox.
221
00:14:05,187 --> 00:14:08,307
Didn't the other brothers, Ramon or Manuel,
ever come back?
222
00:14:08,399 --> 00:14:11,269
Well, they say Ramon came back,
but who knows?
223
00:14:11,861 --> 00:14:15,941
You know, I generally charge tourists $10
for telling that yarn.
224
00:14:16,282 --> 00:14:20,114
The mine, where the gold is buried,
that's the one my grandfather rediscovered?
225
00:14:20,202 --> 00:14:22,409
So they say. Let's push it along.
226
00:14:22,538 --> 00:14:24,412
- Ray, wait a minute.
- Yeah?
227
00:14:24,498 --> 00:14:28,578
Do I have to go out with you?
I'd like to stay in here a while longer.
228
00:14:28,836 --> 00:14:32,584
Getting you, too? Gold-happy.
229
00:14:32,923 --> 00:14:37,170
You know every tourist I tell that yarn to
has to stay in a little while longer.
230
00:14:37,261 --> 00:14:40,677
- All trying to figure out them signs.
- I'm something more than a tourist.
231
00:14:40,764 --> 00:14:43,255
I've got a family interest in that mine.
232
00:14:43,392 --> 00:14:46,559
Well, it's all right with me.
I'll leave you some grub.
233
00:14:46,979 --> 00:14:51,807
But, remember, there's a killer loose in
here. I'd hate to see you end up like Buckley.
234
00:14:52,943 --> 00:14:54,568
Covin's reminder about Buckley...
235
00:14:54,653 --> 00:14:57,571
took some of the excitement out of me,
but only for a minute.
236
00:14:57,656 --> 00:15:00,112
The Deputy could think I was a fool
if he wanted to...
237
00:15:00,201 --> 00:15:04,578
but I was determined to try my luck
at putting the golden jigsaw together.
238
00:15:07,833 --> 00:15:10,620
For the next five days
I beat my brains out...
239
00:15:10,711 --> 00:15:13,628
trying to make the Spanish treasure signs
pay off.
240
00:15:13,839 --> 00:15:15,381
Fifty yards, they said.
241
00:15:15,507 --> 00:15:18,959
I went 50 yards in every direction
but straight up.
242
00:15:19,720 --> 00:15:21,962
If I'd had wings, I'd have tried that.
243
00:15:22,056 --> 00:15:25,175
I began to realise
that this was no ordinary puzzle.
244
00:15:26,018 --> 00:15:29,304
I finally thought that maybe
if I went over every foot of the area...
245
00:15:29,396 --> 00:15:32,314
where the four men had been murdered,
I might find something.
246
00:15:32,399 --> 00:15:35,151
How close I came
I didn't learn till a lot later.
247
00:15:35,236 --> 00:15:37,145
I didn't know I was being stalked...
248
00:15:37,238 --> 00:15:39,811
that for a moment I was a bull's eye,
a sitting duck.
249
00:15:39,907 --> 00:15:41,567
Number five on the list.
250
00:15:42,076 --> 00:15:45,694
I just kept going,
dreaming about being a millionaire.
251
00:15:45,788 --> 00:15:48,991
The only thing I learnt was that the guy
who'd murdered Buckley...
252
00:15:49,083 --> 00:15:51,787
wasn't the only killer
loose in Superstition.
253
00:16:20,531 --> 00:16:22,108
You don't relax right away.
254
00:16:22,199 --> 00:16:25,235
You sort of coast to a stop
after a shock like that.
255
00:16:25,869 --> 00:16:29,535
I was almost afraid to look at my leg.
I was sure he'd gotten me.
256
00:16:30,207 --> 00:16:32,698
He hadn't, but he came awful close.
257
00:16:34,753 --> 00:16:38,169
I finally started to breathe again
and shook off the shroud of fear...
258
00:16:38,257 --> 00:16:40,084
the rattler had thrown over me.
259
00:16:40,175 --> 00:16:42,749
I picked up my pack and started to get up.
260
00:16:42,845 --> 00:16:45,680
That's when I found
it buried in the ground.
261
00:16:45,764 --> 00:16:48,434
When I pulled rocks loose
to throw at the snake...
262
00:16:48,517 --> 00:16:50,557
I'd uncovered a part of a rifle.
263
00:16:50,644 --> 00:16:53,396
Excitedly, I dug the rest of it
out of the gravel.
264
00:16:53,480 --> 00:16:57,644
I didn't have any idea what kind it was,
but as I held it in my hands...
265
00:16:57,735 --> 00:17:00,023
I wanted to believe
it had been my grandfather's.
266
00:17:00,112 --> 00:17:03,813
Because if it was, it could mean
I was close to the lost mine.
267
00:17:03,907 --> 00:17:05,070
To the gold.
268
00:17:05,200 --> 00:17:07,407
Call it fate, luck, it doesn't matter.
269
00:17:07,494 --> 00:17:11,077
But a rattlesnake that had tried to kill me
had led me to this old weapon.
270
00:17:11,165 --> 00:17:15,376
At that moment it seemed I could
actually feel the presence of Jacob Walz...
271
00:17:15,461 --> 00:17:16,919
in the unfriendly canyon.
272
00:17:17,004 --> 00:17:19,673
Suddenly it was more important
to find out about this gun...
273
00:17:19,757 --> 00:17:21,630
than to keep on searching for the mine.
274
00:17:21,717 --> 00:17:24,504
So I decided to leave the mountain
and bring the gun to you.
275
00:17:24,595 --> 00:17:27,216
- Would you know what kind it is?
- Looks like a Sharps.
276
00:17:27,306 --> 00:17:29,797
- But we're interested in a 30-30.
- Yeah.
277
00:17:29,892 --> 00:17:33,510
But if it is old enough, it could have been
my grandfather's, couldn't it?
278
00:17:33,604 --> 00:17:36,309
- I told you he had the bug.
- Let me see it.
279
00:17:37,232 --> 00:17:39,142
I think I got a Sharps here.
280
00:17:41,737 --> 00:17:43,979
A Sharps. A breech-loader.
281
00:17:44,656 --> 00:17:47,990
Forty-five-ninety calibre. Lots of 'em
around here in the '70s and '80s.
282
00:17:48,077 --> 00:17:50,365
That one killed a sheriff in 1875.
283
00:17:50,496 --> 00:17:54,493
You know, finding this where I did,
I thought I might be near his mine.
284
00:17:54,583 --> 00:17:56,291
That is, if it was his gun.
285
00:17:56,377 --> 00:17:59,164
I never heard anybody say
what kind of a weapon Walz used.
286
00:17:59,254 --> 00:18:02,837
If it's so important for you to find out,
you might try the Pioneer's Home.
287
00:18:02,925 --> 00:18:05,629
- The Pioneer's Home?
- It's in Phoenix. Old folks' place.
288
00:18:05,719 --> 00:18:08,590
One of those old-timers
might be able to tell you about this...
289
00:18:08,680 --> 00:18:10,175
and your grandfather, too.
290
00:18:10,265 --> 00:18:12,839
They got nothing else to do up there
but talk.
291
00:18:12,935 --> 00:18:15,508
Thanks. I think I'll pay them a visit.
292
00:18:25,197 --> 00:18:27,688
Mrs. Bannister might be able to help you.
293
00:18:27,783 --> 00:18:30,155
She spent her childhood
in Florence Junction.
294
00:18:30,244 --> 00:18:33,695
She isn't easy to talk to.
If you'll promise not to upset her...
295
00:18:33,789 --> 00:18:34,868
I won't.
296
00:18:37,751 --> 00:18:40,123
Martha, this is Mr. Storm.
297
00:18:40,212 --> 00:18:42,454
He wants to ask you a few questions.
298
00:18:43,465 --> 00:18:46,550
You know I don't like being bothered.
299
00:18:47,594 --> 00:18:50,928
You've got no right
to bring people pestering me.
300
00:18:51,014 --> 00:18:54,549
It's about my grandfather.
He lived here around 1886.
301
00:18:54,643 --> 00:18:57,478
I knew a lot of people who lived here.
What was his name?
302
00:18:57,563 --> 00:18:59,436
Walz. Jacob Walz.
303
00:19:00,607 --> 00:19:02,315
I won't talk about him.
304
00:19:03,402 --> 00:19:06,901
Jacob Walz was a mean, wicked man.
305
00:19:07,156 --> 00:19:10,655
And if you're his grandson,
you're probably just like him.
306
00:19:10,742 --> 00:19:13,233
Did I hear you mention Jake Walz?
307
00:19:13,328 --> 00:19:16,163
He was a real sidewinder, that man.
308
00:19:16,248 --> 00:19:19,035
What do you want to know about him?
I'll be glad to tell you.
309
00:19:19,126 --> 00:19:22,910
You're always poking your nose in
where you ain't wanted, Bill Bates.
310
00:19:23,005 --> 00:19:26,089
- He didn't ask you.
- My name's Barry Storm.
311
00:19:26,175 --> 00:19:28,582
- You see, Walz was my...
- Checking up on old Jake?
312
00:19:28,677 --> 00:19:31,548
Well, you've come to the right place,
young fellow.
313
00:19:31,638 --> 00:19:35,553
- Now, if you want my opinion, I...
- He don't want anything from you.
314
00:19:36,059 --> 00:19:39,060
I'm the one who knows
all about Jacob Walz.
315
00:19:39,146 --> 00:19:41,269
I found this gun and...
316
00:19:41,940 --> 00:19:43,933
You like guns, don't you?
317
00:19:44,860 --> 00:19:49,189
You probably go around scaring people
with them, just like he did to me.
318
00:19:50,282 --> 00:19:54,611
When I was a girl in Florence Junction,
he frightened me.
319
00:19:56,497 --> 00:19:58,573
What you doing, mister?
320
00:19:58,665 --> 00:20:01,619
What you doing?
Why are you playing with that?
321
00:20:02,294 --> 00:20:05,165
Is that gun yours?
It's brand new, ain't it?
322
00:20:05,714 --> 00:20:08,549
- Ain't it, mister?
- Come here.
323
00:20:10,677 --> 00:20:12,302
Want to have some fun?
324
00:20:14,473 --> 00:20:16,465
Put your finger in there.
325
00:20:17,601 --> 00:20:18,799
Pull.
326
00:20:20,938 --> 00:20:22,396
Pull harder.
327
00:20:29,988 --> 00:20:34,200
I got buyers for two of our burros.
A Mexican fellow and his partner.
328
00:20:41,375 --> 00:20:45,075
Well, here's your burros.
You got them at a good price, too.
329
00:20:49,007 --> 00:20:51,842
Gonna have a look
for that lost Spanish gold?
330
00:20:52,594 --> 00:20:54,468
I guessed right, didn't I?
331
00:20:54,555 --> 00:20:57,342
Everybody looks for it,
but nobody ever finds it.
332
00:20:57,432 --> 00:21:00,469
I figure them Indians hid it.
Too good, they hid it.
333
00:21:02,187 --> 00:21:05,852
- What do you mean the Indians hid it?
- That gold is hid forever.
334
00:21:07,192 --> 00:21:11,272
Want to sell back them burros?
I'll give you half what you paid for them.
335
00:21:11,488 --> 00:21:14,608
Well, maybe they ain't hid it
good enough. Eh, Peralta?
336
00:21:15,033 --> 00:21:16,112
Silencio!
337
00:21:17,953 --> 00:21:19,780
Keep your mouth shut.
338
00:21:34,428 --> 00:21:36,551
Name of Peralta
mean anything to you, Dutchie?
339
00:21:36,638 --> 00:21:39,390
Be a dirty shame
if they was to stumble onto something...
340
00:21:39,474 --> 00:21:41,882
and we wasn't there to see what is was.
341
00:21:42,227 --> 00:21:43,342
Yeah.
342
00:22:07,669 --> 00:22:11,252
- They're making camp for the night.
- Yeah, it's about time.
343
00:22:11,590 --> 00:22:15,670
The fellows must be part mountain goat,
the way they been hightailing it.
344
00:22:15,761 --> 00:22:19,924
Go start a fire down in the gully there,
and don't make any smoke.
345
00:22:22,267 --> 00:22:24,260
I'll go unload the burro.
346
00:22:27,272 --> 00:22:29,229
Soon as I play myself a game.
347
00:22:54,591 --> 00:22:56,797
You know, I think you're right about them.
348
00:22:56,885 --> 00:22:59,921
They haven't even stopped
to pan one of the streams.
349
00:23:00,972 --> 00:23:04,970
- They know where they're going all right.
- Sure they know where they're going.
350
00:23:05,268 --> 00:23:08,637
You should've seen the way that Mexican
jumped down the other fellow's throat...
351
00:23:08,730 --> 00:23:10,189
when he started to talk.
352
00:23:10,273 --> 00:23:13,109
You're dang right
they know where they're going.
353
00:23:16,446 --> 00:23:18,818
Say, you're lucky I let you in on this.
354
00:23:21,243 --> 00:23:24,861
You go down and build a fire
and don't make any smoke.
355
00:23:39,428 --> 00:23:42,843
Just turn up the ace of spades
and I can win this game.
356
00:23:45,600 --> 00:23:47,807
Well, it could be the ace of spades.
357
00:23:54,234 --> 00:23:55,859
I won that game.
358
00:23:59,364 --> 00:24:02,116
Them's the settin'est two fellows
I ever seen.
359
00:24:02,576 --> 00:24:05,067
Suppose they sleep setting up that way?
360
00:24:10,292 --> 00:24:11,702
Their fire's going out.
361
00:24:11,793 --> 00:24:15,043
Darn ace of spades never shows up
when I need it most.
362
00:24:15,130 --> 00:24:17,122
Beats me every dang game.
363
00:24:18,759 --> 00:24:19,838
Come on!
364
00:24:29,227 --> 00:24:32,181
They tricked us,
them shad-bellied hornswogglers!
365
00:24:32,272 --> 00:24:34,514
Made us think they was setting here.
366
00:24:35,984 --> 00:24:38,522
- They won't get away.
- We can pick up a trail.
367
00:24:38,612 --> 00:24:40,984
I figure they went this way.
What do you think?
368
00:24:41,072 --> 00:24:45,153
- Why, sure, Dutchie.
- All right, go get the burro. Go on!
369
00:24:56,171 --> 00:24:58,210
The two who were following us...
370
00:24:58,715 --> 00:25:00,873
I wonder if they follow our trail?
371
00:25:00,967 --> 00:25:04,004
No, we'd have seen them two days before
if they had.
372
00:25:04,471 --> 00:25:06,962
Are you sure you know what you're doing?
373
00:25:07,432 --> 00:25:09,804
I found the marker and the signs.
374
00:25:10,268 --> 00:25:13,139
We won't have long to wait
for the next sign now.
375
00:25:13,814 --> 00:25:16,020
See, the moon is just rising.
376
00:25:16,441 --> 00:25:19,727
I never heard of finding a mine
by the light of the moon.
377
00:25:20,153 --> 00:25:24,021
It is 38 years to the day
that my brothers and I were here.
378
00:25:27,160 --> 00:25:29,200
You won't forget our agreement?
379
00:25:30,205 --> 00:25:31,616
I am a Mexican.
380
00:25:31,873 --> 00:25:35,289
- I cannot file a claim for this mine.
- No, I won't forget.
381
00:25:35,877 --> 00:25:39,578
I file the claim as an American citizen,
and we go 50-50.
382
00:25:39,714 --> 00:25:41,790
We must get to the ledge below.
383
00:25:59,401 --> 00:26:00,895
There's nothing here.
384
00:26:00,986 --> 00:26:03,903
It's been many years,
but I'm sure this is the place.
385
00:26:03,989 --> 00:26:08,236
Maybe the old burro-seller's right.
Maybe the Indians did cover it up.
386
00:26:13,415 --> 00:26:14,957
We dig here.
387
00:26:39,774 --> 00:26:41,601
My old legs are killing me.
388
00:26:42,360 --> 00:26:45,812
I'm getting too old
to be traipsing around these mountains.
389
00:26:46,406 --> 00:26:49,989
When we go back, lets go to Phoenix
instead by way of Florence Junction.
390
00:26:50,076 --> 00:26:53,741
What do you say, Dutchie?
You never been to Phoenix, have you?
391
00:26:53,955 --> 00:26:55,782
It's a real live town.
392
00:26:56,583 --> 00:26:58,326
I remember once I was...
393
00:28:11,366 --> 00:28:14,616
Look at it! Gold! Sacks
of it, already mined!
394
00:28:15,036 --> 00:28:16,744
We've got a storehouse.
395
00:29:01,124 --> 00:29:04,409
I tell you it's the richest gold ore
you ever seen.
396
00:29:04,502 --> 00:29:05,961
Come on.
397
00:29:10,091 --> 00:29:11,467
Gold!
398
00:29:20,643 --> 00:29:22,351
Joe, what is it?
399
00:29:22,437 --> 00:29:24,513
Fellow found gold in Superstition,
Mrs. Thomas.
400
00:29:24,606 --> 00:29:26,978
Brung back nuggets as big as your fist.
401
00:29:53,176 --> 00:29:56,759
- What's happening?
- Parsons is weighing it now.
402
00:30:05,647 --> 00:30:09,265
- Stranger, you've hit it rich.
- How much?
403
00:30:09,359 --> 00:30:13,403
- For that ore, I'd say close to $40,000 a ton.
- $40,000 a ton.
404
00:30:13,488 --> 00:30:15,979
- That's bigger than the California strike.
- How much?
405
00:30:16,074 --> 00:30:17,865
$40,000 a ton!
406
00:30:17,992 --> 00:30:20,032
- Bonanza!
- $40,000 a ton.
407
00:30:20,120 --> 00:30:23,571
- Can you imagine?
- Go and buy up every burro in town. Hurry.
408
00:30:23,873 --> 00:30:25,367
- How much?
- $40,000.
409
00:30:25,500 --> 00:30:27,623
- $40,000.
- It's over $40,000.
410
00:30:27,961 --> 00:30:31,045
- It's way over $40,000.
- Nearly $50,000.
411
00:30:31,714 --> 00:30:35,629
- How much for what I brought in?
- A mite less than 300 pounds.
412
00:30:36,219 --> 00:30:39,136
- I'll give you $5,000 for it.
- It's worth $6,000.
413
00:30:39,222 --> 00:30:41,713
Refined, maybe. As it is, no.
414
00:30:41,891 --> 00:30:44,513
- Let's see.
- Stop crowding me, will you?
415
00:30:47,397 --> 00:30:48,891
All right, $5,000.
416
00:30:49,649 --> 00:30:51,274
What's your name?
417
00:30:55,738 --> 00:30:58,229
I have to have your name on this receipt.
418
00:30:59,033 --> 00:31:01,607
- Walz. Jacob Walz.
- What's his name?
419
00:31:01,703 --> 00:31:03,826
He said his name was Jacob Walz.
420
00:31:04,038 --> 00:31:05,830
- Who is he?
- Jacob Walz.
421
00:31:05,915 --> 00:31:08,489
- Must be a Dutchman.
- Or a German.
422
00:31:08,585 --> 00:31:11,289
Yeah, that's what I said, a Dutchman.
423
00:31:11,379 --> 00:31:12,494
Jacob Walz.
424
00:31:15,091 --> 00:31:16,502
Sign it.
425
00:31:19,137 --> 00:31:22,091
It's a receipt stating I paid you $5,000...
426
00:31:22,182 --> 00:31:24,933
for 297.5 pounds of gold ore.
427
00:31:25,768 --> 00:31:27,761
- You ain't paid me yet.
- I will.
428
00:31:28,688 --> 00:31:30,977
You've got to sign it. It's the law.
429
00:31:44,829 --> 00:31:47,285
Is he signing his name?
430
00:31:47,373 --> 00:31:49,995
- I don't know.
- He isn't even signing his name.
431
00:31:50,084 --> 00:31:53,536
- He can't even write his own name.
- He can't read nor write.
432
00:31:54,214 --> 00:31:56,087
How do you like that, Julia?
433
00:31:56,174 --> 00:31:59,958
A stupid foreigner that can't even read
or write finds $1 million gold mine.
434
00:32:00,053 --> 00:32:03,753
And you get $11 a week
clerking in a hardware store.
435
00:32:04,015 --> 00:32:06,423
You and your high-school diploma.
436
00:32:11,105 --> 00:32:13,347
And ten 50s make $5,000.
437
00:32:13,441 --> 00:32:15,398
You're sure going to
file a claim, ain't you?
438
00:32:15,485 --> 00:32:17,922
I'd like to talk to you about a deal
you might find interesting.
439
00:32:17,946 --> 00:32:21,112
Whereabouts is this strike?
Ain't you going to file a claim, mister?
440
00:32:21,199 --> 00:32:23,108
Boy, you really struck it rich.
441
00:32:23,201 --> 00:32:26,036
I'll bet that ore is worth more
than Parsons said.
442
00:32:26,120 --> 00:32:29,655
- That gold has got...
- He got $5,000...
443
00:32:51,229 --> 00:32:52,391
Pete.
444
00:32:58,403 --> 00:32:59,945
Pete, where are you?
445
00:33:12,500 --> 00:33:13,911
Get off my bed.
446
00:33:14,002 --> 00:33:17,786
How many times must I tell you to stay
out of my room, unless you're invited?
447
00:33:17,880 --> 00:33:21,084
I've got a right to lie on your bed.
I'm your husband.
448
00:33:21,592 --> 00:33:24,428
Come into the other room.
I want to talk to you.
449
00:33:24,512 --> 00:33:25,971
Talk to me in here.
450
00:33:31,019 --> 00:33:32,477
Julia!
451
00:33:33,646 --> 00:33:36,054
That's right, Pete. Come in.
452
00:33:38,359 --> 00:33:40,731
All right. What do you want?
453
00:33:41,988 --> 00:33:43,268
Sit down.
454
00:33:48,953 --> 00:33:52,203
A man named Jacob Walz
has just arrived in town.
455
00:33:52,582 --> 00:33:55,583
- I want to meet him.
- Why?
456
00:33:57,128 --> 00:33:58,670
He's discovered gold.
457
00:33:58,755 --> 00:34:01,874
What do you want to meet him for?
I've got a right to know.
458
00:34:01,966 --> 00:34:03,211
Really?
459
00:34:03,301 --> 00:34:05,459
Well, I have a right to some things, too.
460
00:34:05,553 --> 00:34:07,629
Like being sick and tired
of running a bakery.
461
00:34:07,722 --> 00:34:10,592
- Wait a minute.
- You've had four years to get me out of here.
462
00:34:10,683 --> 00:34:14,384
- I've had bad luck. I'm doing the best I can.
- Yes, you've done very well.
463
00:34:14,479 --> 00:34:16,305
Have you been able to keep a job?
464
00:34:16,397 --> 00:34:18,390
Have you replaced our savings...
465
00:34:18,483 --> 00:34:22,694
you so cleverly invested in grazing land
no animal could live on? Have you, Pete?
466
00:34:22,779 --> 00:34:26,278
- That wasn't my fault. I got swindled.
- No, I got swindled.
467
00:34:27,533 --> 00:34:30,155
So now, you're going to bring
that man here.
468
00:34:30,286 --> 00:34:33,204
- No, I won't, Julia.
- Yes, you will.
469
00:34:34,540 --> 00:34:37,375
There's still that unsolved murder
in Milwaukee.
470
00:34:40,088 --> 00:34:42,246
- All right.
- Good.
471
00:34:44,384 --> 00:34:47,420
Of course, he's not to know
that I'm married to you.
472
00:34:50,056 --> 00:34:53,389
- But you are married to me.
- Yes, but he's not to know.
473
00:34:54,685 --> 00:34:56,228
You understand, Pete?
474
00:34:56,687 --> 00:34:59,558
- What do you want of him?
- I'm not sure yet.
475
00:34:59,649 --> 00:35:02,519
But I am sure I'm not going to stay here
and dry up...
476
00:35:02,610 --> 00:35:04,567
like the other women in this filthy town.
477
00:35:04,654 --> 00:35:07,904
I'll get a job driving the stage to Tucson
or mining up in Gold Field.
478
00:35:07,990 --> 00:35:10,528
Yes. He's at Luke's Saloon now.
479
00:35:10,910 --> 00:35:14,326
Buy him drinks or whatever he wants.
480
00:35:15,331 --> 00:35:17,324
Just see that I meet him, Pete.
481
00:35:22,463 --> 00:35:23,578
Pete?
482
00:35:31,013 --> 00:35:33,053
There's some money on the floor.
483
00:35:53,786 --> 00:35:57,155
He's been here close to eight hours.
How long can he go on?
484
00:36:01,419 --> 00:36:03,791
- Come on, Walz. Tell us where the...
- No!
485
00:36:10,970 --> 00:36:13,639
Very good,
how about buying you a drink, mister?
486
00:36:13,723 --> 00:36:16,807
I buy my own drinks.
I could buy the whole place if I wanted to.
487
00:36:16,893 --> 00:36:19,384
Where'd you strike it rich, Dutchie?
Come on, tell us.
488
00:36:19,479 --> 00:36:23,262
- You want to hear about the mine?
- Is there much of this high-grade ore, Walz?
489
00:36:23,357 --> 00:36:25,017
That? That's nothing.
490
00:36:25,359 --> 00:36:29,856
Why, that's just some of the loose stuff
I picked up on the outside of the mine.
491
00:36:30,781 --> 00:36:33,355
You mean on the outside?
492
00:36:33,451 --> 00:36:37,069
On the inside of the mine,
there's a vein of gold as thick as...
493
00:36:40,166 --> 00:36:43,333
- As thick as her waist.
- Where is it? Come on, tell us.
494
00:36:43,836 --> 00:36:45,663
All right, I'll tell you.
495
00:36:49,175 --> 00:36:51,844
From the mine,
you can see the old military trail.
496
00:36:51,928 --> 00:36:54,134
- Yeah?
- Then, it is in Superstition?
497
00:36:54,514 --> 00:36:56,921
But from the trail, you can't see the mine.
498
00:36:57,016 --> 00:37:00,100
You've been teasing and horsing us around
all night, Walz.
499
00:37:00,186 --> 00:37:03,353
Now, you tell us where you struck it rich
or shut up.
500
00:37:03,439 --> 00:37:05,597
- Put up or shut up.
- That's telling him.
501
00:37:05,691 --> 00:37:09,226
- It's about time somebody told him off.
- The blowhard.
502
00:37:10,071 --> 00:37:12,740
- Maybe I'll file a claim.
- What?
503
00:37:13,032 --> 00:37:15,025
You'd like that, wouldn't you?
504
00:37:15,117 --> 00:37:18,451
You'd know right where to look.
That'd make it easy for you.
505
00:37:18,538 --> 00:37:22,369
Well, come on up and try to find it.
And I'll be waiting for you.
506
00:37:22,542 --> 00:37:24,700
I'll give you a real welcome.
507
00:37:28,506 --> 00:37:31,175
That's telling them, Walz.
How about buying you a drink?
508
00:37:31,259 --> 00:37:34,793
He told you before,
he can buy his own drinks. Come on, honey.
509
00:37:39,433 --> 00:37:43,680
Are you really a Dutchman, honey?
I bet Elsie you was a German. Was I right?
510
00:37:47,108 --> 00:37:48,483
What, honey?
511
00:37:51,028 --> 00:37:52,522
Bring me a drink.
512
00:37:56,701 --> 00:37:59,073
Had enough of that Dutchman tonight.
513
00:38:10,756 --> 00:38:14,421
I bet you get awful lonesome
up in the mountains all alone.
514
00:38:15,094 --> 00:38:18,712
It ain't natural for a man
to be by himself all the time, honey.
515
00:38:22,143 --> 00:38:25,594
When you go back to your mine,
maybe you ought to take a little company.
516
00:38:25,688 --> 00:38:28,096
Maybe like taking Lucille with you?
517
00:38:31,110 --> 00:38:34,859
You're just like the rest. All you want
is my gold. That's all any of you want!
518
00:38:34,947 --> 00:38:37,438
I don't want none of your gold, mister.
Not tonight.
519
00:38:37,533 --> 00:38:38,992
- Get out of my place!
- You dirty...
520
00:38:39,076 --> 00:38:42,030
Stop it, Lucille. You heard me, get out.
521
00:38:49,253 --> 00:38:52,088
All right. You won't let me stay in...
522
00:38:52,590 --> 00:38:54,547
and I won't let you come out.
523
00:38:56,636 --> 00:38:58,178
He's bluffing.
524
00:39:00,056 --> 00:39:03,341
Relax, boss, another half minute,
he'll fall on his face.
525
00:39:37,593 --> 00:39:39,669
Get out of here, you drunken...
526
00:40:10,376 --> 00:40:11,787
Take it easy.
527
00:40:11,961 --> 00:40:13,870
Come on, Jim. Let's get him.
528
00:40:15,548 --> 00:40:19,676
- Where'd he get to?
- Where'd he go?
529
00:40:38,738 --> 00:40:40,647
- He disappeared, Julia.
- Not so loud, Pete.
530
00:40:40,740 --> 00:40:42,898
- I tried to bring him home.
- He's inside now.
531
00:40:42,992 --> 00:40:44,984
Unconscious, passed out here on the street.
532
00:40:45,077 --> 00:40:47,284
Now, please don't come back
until I send for you.
533
00:40:47,371 --> 00:40:48,652
- Julia.
- Please.
534
00:40:49,373 --> 00:40:50,784
Good night, Pete.
535
00:41:17,777 --> 00:41:22,023
Well, at last. Good morning.
How do you feel now?
536
00:41:25,743 --> 00:41:28,281
Here's some coffee. Fresh roll.
537
00:41:30,164 --> 00:41:31,907
You may wash up in there.
538
00:42:23,425 --> 00:42:27,755
- How'd I get here?
- You were lying in the doorway of my shop.
539
00:42:28,097 --> 00:42:31,014
- You were quite sick.
- I was drunk last night.
540
00:42:31,225 --> 00:42:34,095
- Either way, I still couldn't leave you there.
- Why?
541
00:42:34,186 --> 00:42:35,467
- Why?
- Yeah.
542
00:42:35,980 --> 00:42:39,396
Because I felt sorry for you.
What other reasons are there?
543
00:42:39,483 --> 00:42:42,021
- How much do I owe you?
- Owe me?
544
00:42:42,111 --> 00:42:43,902
- Yeah, here.
- Why, nothing.
545
00:42:44,655 --> 00:42:46,897
Very glad you're feeling better now.
546
00:42:49,034 --> 00:42:50,861
My name is Jacob Walz.
547
00:42:50,953 --> 00:42:54,120
I'm glad to know you, Mr. Walz.
I'm Julia Thomas.
548
00:42:56,417 --> 00:42:59,583
- You do not know who I am?
- No, should I?
549
00:43:00,296 --> 00:43:02,621
Everybody in town's talking about me.
550
00:43:02,882 --> 00:43:05,455
- Why?
- I found a bonanza.
551
00:43:05,759 --> 00:43:07,004
- What?
- Gold.
552
00:43:07,094 --> 00:43:09,763
I found the richest gold mine in the world.
553
00:43:10,681 --> 00:43:13,765
That's nice.
Would you like some more coffee?
554
00:43:14,184 --> 00:43:16,675
- You have no interest?
- Should I have?
555
00:43:16,770 --> 00:43:19,807
Mr. Walz, I don't know anything
about gold mines.
556
00:43:19,899 --> 00:43:23,267
I just know about baking,
and trying to run my little shop.
557
00:43:23,444 --> 00:43:27,358
Now, if you'll excuse me,
I do have to get the baking done.
558
00:43:28,991 --> 00:43:31,233
You don't even want to know
where my mine is.
559
00:43:31,327 --> 00:43:34,078
I wouldn't know a gold mine
if I fell into one.
560
00:43:36,832 --> 00:43:39,584
- I'm very much obliged to you.
- You're welcome.
561
00:43:57,770 --> 00:43:59,846
May I call upon you sometime?
562
00:44:00,272 --> 00:44:01,980
- Well, I...
- This evening?
563
00:44:03,150 --> 00:44:04,858
All right, if you wish.
564
00:44:07,738 --> 00:44:09,018
Excuse me.
565
00:44:11,951 --> 00:44:15,201
- Good morning, Mrs. Butler.
- How much are them?
566
00:44:15,454 --> 00:44:17,743
- 20 cents a dozen.
- That's outrageous.
567
00:44:17,831 --> 00:44:20,073
- And them?
- The same.
568
00:44:20,167 --> 00:44:22,456
You ought to be ashamed
charging such prices.
569
00:44:22,544 --> 00:44:25,711
- But they're the lowest in town.
- Ever since that gold strike...
570
00:44:25,798 --> 00:44:29,665
everybody's charging four times what things
is worth, and you ain't no different.
571
00:44:29,760 --> 00:44:31,717
Criminals, all of you.
572
00:44:31,845 --> 00:44:33,803
Give me half a dozen of them.
573
00:44:34,431 --> 00:44:37,385
- Very well.
- The freshest ones, mind you.
574
00:44:37,476 --> 00:44:39,303
- All this stuff's been sold.
- What?
575
00:44:39,395 --> 00:44:41,055
- It belongs to me.
- Why, you can't do...
576
00:44:41,146 --> 00:44:42,707
- And you get out.
- You can't talk to...
577
00:44:42,731 --> 00:44:44,052
- You get out!
- I won't stand it!
578
00:44:44,108 --> 00:44:46,065
You get out and you stay out!
579
00:44:48,862 --> 00:44:52,730
Herr Walz, you shouldn't have done that.
580
00:44:53,575 --> 00:44:55,651
She was one of my best customers.
581
00:44:55,744 --> 00:44:57,986
You let people talk to you that way?
582
00:44:58,080 --> 00:45:00,073
When a woman has to support herself...
583
00:45:00,165 --> 00:45:02,288
it's necessary to endure
many unpleasant things.
584
00:45:02,376 --> 00:45:03,751
I buy everything.
585
00:45:03,836 --> 00:45:05,662
- Really, there's nothing...
- It's for sale?
586
00:45:05,754 --> 00:45:07,498
- Yes, but...
- All right, I buy everything.
587
00:45:07,589 --> 00:45:09,499
You wrap it up. I take it with me.
588
00:45:09,591 --> 00:45:11,418
- Everything?
- Here.
589
00:45:25,691 --> 00:45:27,849
- Hey, you like cookies?
- Yes, sir.
590
00:45:29,445 --> 00:45:30,524
Here.
591
00:45:30,654 --> 00:45:32,362
- All of them?
- Yeah.
592
00:46:23,082 --> 00:46:24,659
Good evening.
593
00:46:28,295 --> 00:46:31,746
- Gum drops.
- Thank you. How nice.
594
00:46:32,382 --> 00:46:34,671
Won't you come in?
595
00:46:46,647 --> 00:46:49,351
Please. Won't you sit down?
596
00:47:07,292 --> 00:47:10,163
I'm much obliged to you
for taking me in last night.
597
00:47:10,254 --> 00:47:12,709
It was nothing at all.
I'm much obliged to you.
598
00:47:12,798 --> 00:47:15,040
- Why?
- For the biggest day's business I've had...
599
00:47:15,134 --> 00:47:17,838
since I came to Phoenix. I've sold out.
600
00:47:22,558 --> 00:47:26,342
- Would you like to see the album?
- Yes, I would.
601
00:47:37,948 --> 00:47:41,780
This is my mother, my father.
He died when I was seven.
602
00:47:42,870 --> 00:47:45,539
That was after they came from Germany.
603
00:47:45,831 --> 00:47:48,404
- Oh, dear. Not that one.
- Here, wait a minute.
604
00:47:48,500 --> 00:47:51,205
I keep meaning to take it out of there.
605
00:47:51,712 --> 00:47:53,585
It's so embarrassing.
606
00:47:55,841 --> 00:47:57,465
You grew up fine.
607
00:47:59,553 --> 00:48:01,047
Let me see.
608
00:48:02,389 --> 00:48:06,434
I was born and raised in Milwaukee.
This is the house we lived in.
609
00:48:08,228 --> 00:48:11,562
And this is my mother's uncle.
He's in Dresden now.
610
00:48:13,275 --> 00:48:15,564
- And this is...
- When did you come here?
611
00:48:15,652 --> 00:48:17,479
About four years ago.
612
00:48:18,655 --> 00:48:20,399
Why did you come here?
613
00:48:20,490 --> 00:48:24,702
After my mother passed away,
I just didn't want to stay there anymore.
614
00:48:24,786 --> 00:48:29,247
I thought this was as good a place as any
for a woman to make her own way.
615
00:48:31,543 --> 00:48:33,037
Now, this is...
616
00:48:37,925 --> 00:48:42,337
- Herr Walz, do you like music?
- Who doesn't like music?
617
00:49:16,880 --> 00:49:18,291
Herr Walz.
618
00:49:23,303 --> 00:49:25,462
- I'm sorry.
- Good night.
619
00:49:25,555 --> 00:49:26,884
Please.
620
00:49:28,475 --> 00:49:32,639
I didn't want to make you angry.
It was just that you are so very beautiful.
621
00:49:32,729 --> 00:49:34,521
Good night, Herr Walz.
622
00:49:36,483 --> 00:49:38,641
Don't assume you can take liberties...
623
00:49:38,735 --> 00:49:41,273
simply because
I'm a businesswoman living alone.
624
00:49:41,363 --> 00:49:43,984
- May I call upon you again?
- Good night.
625
00:49:46,660 --> 00:49:50,195
- You may use this door.
- Please, may I call upon you again?
626
00:49:51,248 --> 00:49:52,493
Tomorrow?
627
00:49:54,126 --> 00:49:55,501
All right.
628
00:49:56,628 --> 00:49:58,621
- Good night.
- Good night.
629
00:49:58,880 --> 00:50:01,003
Good night, Fräulein.
630
00:50:25,365 --> 00:50:27,192
That's her husband sitting over there.
631
00:50:27,284 --> 00:50:30,154
You think that Dutchman would've
found out about him by now.
632
00:50:30,245 --> 00:50:34,373
Walz doesn't even know she's married.
Folks are scared to tell him.
633
00:50:34,458 --> 00:50:36,783
Walz would shoot your head off,
if you said anything.
634
00:50:36,877 --> 00:50:39,581
How many trips has Walz made to that mine
since he met her?
635
00:50:39,671 --> 00:50:41,082
Five. Maybe six.
636
00:50:41,381 --> 00:50:42,875
Next.
637
00:50:44,676 --> 00:50:46,420
How long will it be?
638
00:50:50,223 --> 00:50:52,928
Let me see. I've got this gentleman here.
639
00:50:55,228 --> 00:50:56,972
He can have my place.
640
00:51:01,360 --> 00:51:02,937
What's so funny?
641
00:51:08,533 --> 00:51:10,859
- Give me a shave.
- Yes, sir.
642
00:51:11,828 --> 00:51:15,873
Just got back into town?
Only been gone five days.
643
00:51:16,792 --> 00:51:18,583
Who is that fellow?
644
00:51:21,129 --> 00:51:22,208
Him?
645
00:51:25,842 --> 00:51:29,626
He's the fellow that gave you his place.
646
00:51:56,123 --> 00:51:58,448
Pete, what are you doing here?
647
00:51:59,418 --> 00:52:02,039
I told you not to come back
unless I sent for you.
648
00:52:02,129 --> 00:52:04,702
Everybody in town knows what's going on
but him.
649
00:52:04,798 --> 00:52:07,467
- And they're laughing at me.
- Stop acting like a child.
650
00:52:07,551 --> 00:52:09,958
- Why'd I do it?
- Do what?
651
00:52:10,053 --> 00:52:13,173
Get up and run out of that barbershop
like a scared rabbit.
652
00:52:13,265 --> 00:52:15,471
And all the time I wanted to...
653
00:52:15,600 --> 00:52:18,471
- What are you so dressed up for?
- He said he'd be back today.
654
00:52:18,562 --> 00:52:20,305
And I don't want him to find you here.
655
00:52:20,397 --> 00:52:23,148
You've seen him nine or 10 times.
How long will this go on?
656
00:52:23,233 --> 00:52:26,436
- What difference does it make?
- Julia, don't see him anymore.
657
00:52:26,528 --> 00:52:29,398
- You're a fool.
- You're the smart one.
658
00:52:29,698 --> 00:52:31,821
Only not as smart as you thought you were.
659
00:52:31,908 --> 00:52:35,953
Not smart enough to get any of his money
or to find out where his mine is.
660
00:52:36,037 --> 00:52:38,991
I know what I'm doing.
He'll be here any minute.
661
00:52:40,417 --> 00:52:42,326
Have you told him yet?
662
00:52:44,171 --> 00:52:46,662
Have you told him you're married...
663
00:52:47,674 --> 00:52:49,631
that you're somebody else's wife?
664
00:52:49,718 --> 00:52:53,003
- Pete, I want you to leave.
- Somebody will tell him.
665
00:52:54,514 --> 00:52:57,681
Maybe somebody in the barbershop
already told him.
666
00:52:57,767 --> 00:52:59,262
He'll find out.
667
00:52:59,352 --> 00:53:02,472
He'll find out you're after the same thing
everybody else is after.
668
00:53:02,564 --> 00:53:03,679
Get out.
669
00:53:03,773 --> 00:53:06,347
I won't stand for you fooling around
with that Dutchman.
670
00:53:06,443 --> 00:53:09,646
Let go of me. You're mussing my dress.
Let loose of me.
671
00:53:10,030 --> 00:53:12,603
I'll send for you when I want you.
672
00:53:15,535 --> 00:53:16,946
That's him.
673
00:53:17,037 --> 00:53:19,528
Go out the back door. Go on.
674
00:53:23,210 --> 00:53:26,744
This is it. He pays off
tonight, or it's the last night.
675
00:53:26,838 --> 00:53:30,290
And when I come back
it'll be through the front door, Julia.
676
00:53:51,947 --> 00:53:53,109
Jacob.
677
00:53:56,618 --> 00:53:59,535
Every time I see you,
you are more beautiful.
678
00:54:01,039 --> 00:54:02,948
All the way to and from the mine...
679
00:54:03,041 --> 00:54:06,576
I keep practicing
pretty speeches to say to you.
680
00:54:07,754 --> 00:54:10,838
When I see you, I forget them.
681
00:54:24,187 --> 00:54:27,473
Do people talk to you about me, about us?
682
00:54:28,275 --> 00:54:32,142
- No one would dare. Why?
- There's something I must tell you.
683
00:54:32,696 --> 00:54:34,154
What is it?
684
00:54:34,656 --> 00:54:39,199
I should have told you a long time ago,
but I never thought it would be necessary.
685
00:54:45,959 --> 00:54:48,995
I'm married. I have been for five years.
686
00:54:50,255 --> 00:54:52,544
I couldn't lie to you, not now.
687
00:54:56,720 --> 00:54:58,344
I don't love my husband.
688
00:54:58,430 --> 00:55:02,012
Now I know I never have.
All I want is to be free of him.
689
00:55:02,183 --> 00:55:05,517
- You don't care for him?
- No. I love you, Jacob.
690
00:55:06,980 --> 00:55:09,850
- What's his name?
- Pete Thomas.
691
00:55:12,569 --> 00:55:16,104
- Will he give you a divorce?
- Divorce?
692
00:55:16,823 --> 00:55:19,444
For money. Will he give you a divorce?
693
00:55:21,286 --> 00:55:22,828
I don't know.
694
00:55:24,372 --> 00:55:28,868
Here's $2,000. We'll set a limit, say
$5,000. Will that be enough for him?
695
00:55:29,044 --> 00:55:30,324
Perhaps.
696
00:55:30,420 --> 00:55:33,374
But he must sign a paper
giving you a divorce.
697
00:55:36,259 --> 00:55:39,877
I know about these things.
I was married once myself.
698
00:55:40,639 --> 00:55:43,675
My wife divorced me,
took my daughter away from me...
699
00:55:43,767 --> 00:55:46,518
all because my wife didn't sign a paper.
700
00:55:46,603 --> 00:55:50,268
So he must sign that paper
before he gets a penny of money.
701
00:55:51,024 --> 00:55:53,230
Will you make the arrangements?
702
00:55:53,318 --> 00:55:55,939
- No, I'll do it myself.
- No, Jacob. I know I can.
703
00:55:56,029 --> 00:55:58,152
Good. When did he get back?
704
00:56:00,033 --> 00:56:01,361
Tonight.
705
00:56:03,411 --> 00:56:04,905
What is it, Jacob?
706
00:56:04,996 --> 00:56:08,412
I'm going back to the mine tonight
to get more money for us.
707
00:56:10,001 --> 00:56:11,376
I love you.
708
00:56:12,003 --> 00:56:16,001
I love you, Julia, and I want to marry you.
709
00:56:24,224 --> 00:56:26,928
Soon, there will be just you and I.
710
00:56:27,769 --> 00:56:30,307
Yes, Jacob. Just you and I.
711
00:56:34,442 --> 00:56:38,226
Hey, everybody, I just saw the Dutchman.
712
00:56:38,321 --> 00:56:40,148
He woke up old man Parsons.
713
00:56:40,240 --> 00:56:43,774
Made him open up his store to get his grub.
I saw him head for the corral.
714
00:56:43,868 --> 00:56:46,276
He's on his way back to the mine.
715
00:56:48,415 --> 00:56:51,665
I don't know. Go after him.
716
00:56:52,711 --> 00:56:54,703
Give me a drink, one for the road.
717
00:56:54,796 --> 00:56:57,121
You and your big mouth,
you wreck our business.
718
00:56:57,215 --> 00:56:59,338
We got to find that mine.
719
00:57:04,305 --> 00:57:06,512
Come on. Wake up.
720
00:57:08,560 --> 00:57:09,840
What is it?
721
00:57:09,936 --> 00:57:13,020
- I want you to get my burros ready.
- It's you.
722
00:57:13,648 --> 00:57:15,890
What for? You just got back.
723
00:57:17,318 --> 00:57:20,937
It ain't decent waking a man
in the middle of the night.
724
00:57:21,030 --> 00:57:24,446
- Not for burros.
- Do you know a Pete Thomas?
725
00:57:28,329 --> 00:57:30,999
I ain't no gossip. I mind my own business.
726
00:57:31,082 --> 00:57:34,866
I didn't ask you for any gossip.
I asked you if you knew him.
727
00:57:37,672 --> 00:57:41,337
We say howdy when we meet.
I haven't seen him much lately.
728
00:57:41,426 --> 00:57:43,999
He ain't used no animals for a spell.
729
00:57:45,013 --> 00:57:49,473
- How long has he been here?
- I don't know. Three or four years.
730
00:57:49,976 --> 00:57:53,310
Ever since him and his wife
came here from Milwaukee.
731
00:57:53,396 --> 00:57:56,397
I'll start rounding up them dang burros
for you now.
732
00:57:56,483 --> 00:57:59,768
I don't see why you can't wait
until morning, though.
733
00:58:04,365 --> 00:58:05,824
Where did he go?
734
00:58:05,909 --> 00:58:08,530
Must be getting old.
I can't seem to remembering him going.
735
00:58:08,620 --> 00:58:10,197
Corral, I guess.
736
00:58:17,545 --> 00:58:21,543
It's safe to go home now.
The Dutchman's gone.
737
00:58:41,569 --> 00:58:43,728
Did you have a nice evening?
738
00:58:44,280 --> 00:58:47,815
Did he pay off,
or do you have to see him just once more?
739
00:58:48,076 --> 00:58:49,867
I'm glad you're back.
740
00:58:51,079 --> 00:58:54,245
He gave me this. $2,000
and there'll be more.
741
00:58:55,583 --> 00:58:58,584
This is for you, Pete,
and the rest is coming.
742
00:58:58,753 --> 00:59:02,003
- More than that if you want it.
- I don't want his money, understand?
743
00:59:02,090 --> 00:59:05,091
- Let go of me and listen.
- No, you listen to me for a change.
744
00:59:05,176 --> 00:59:08,877
You're through with him,
and this time I'll make sure of it.
745
00:59:09,347 --> 00:59:10,592
What do you mean?
746
00:59:10,682 --> 00:59:13,932
When he comes back from the mine
he'll find me here, where I belong.
747
00:59:14,018 --> 00:59:17,933
I'll tell him how you played him for a
sucker. You're like the rest, only worse.
748
00:59:18,022 --> 00:59:19,351
You pretend to be decent.
749
00:59:19,440 --> 00:59:22,856
I'll tell him the whole rotten story,
from beginning to end.
750
00:59:22,944 --> 00:59:24,272
The whole story, Pete?
751
00:59:24,362 --> 00:59:26,402
Yes, including the murder.
752
00:59:26,865 --> 00:59:30,648
It won't matter if you turn me in.
It won't matter at all...
753
00:59:30,869 --> 00:59:34,368
because when I'm through with him
I'll have a second one to my credit...
754
00:59:34,455 --> 00:59:35,784
Jacob Walz.
755
00:59:37,709 --> 00:59:40,793
- You've got to listen to me.
- Try to buy me off, would he?
756
00:59:40,879 --> 00:59:42,456
He can't do it.
757
00:59:43,214 --> 00:59:45,752
Wait a minute. Whose idea was this?
758
00:59:45,842 --> 00:59:49,341
- Did he think it up all by himself?
- No, he didn't.
759
00:59:50,763 --> 00:59:52,803
It was my idea, all mine.
760
00:59:52,891 --> 00:59:55,049
I don't like those kinds of ideas.
761
00:59:56,311 --> 00:59:58,849
I'll kill him before he gets out of town.
762
00:59:58,938 --> 01:00:00,516
Don't be silly.
763
01:00:00,815 --> 01:00:04,398
The only way I could get the money
was to tell him you could be bought off.
764
01:00:04,485 --> 01:00:06,277
You're still my wife.
765
01:00:08,698 --> 01:00:10,774
I'm not lying to you.
766
01:00:11,451 --> 01:00:14,024
He thinks you'll give me a divorce
for money.
767
01:00:14,120 --> 01:00:16,693
There was no other way of getting it.
768
01:00:19,167 --> 01:00:20,994
Don't you understand?
769
01:00:28,468 --> 01:00:31,671
Could it be that it isn't just his gold
you're interested in...
770
01:00:31,763 --> 01:00:34,218
that you've been lying to me?
Could that be?
771
01:00:34,307 --> 01:00:37,925
- Don't be a fool.
- Answer me. Are you in love with him?
772
01:00:39,562 --> 01:00:42,812
I've told you over and over again,
all I want is his gold.
773
01:00:42,899 --> 01:00:45,604
- For us.
- I don't want anything from him.
774
01:00:46,569 --> 01:00:48,526
Not even his mine?
775
01:00:49,364 --> 01:00:52,318
Once I find out where it is,
he'll be no problem to us.
776
01:00:52,408 --> 01:00:54,899
- Julia, you aren't lying to me?
- No.
777
01:01:17,767 --> 01:01:19,427
You really leaving tonight?
778
01:01:19,519 --> 01:01:21,844
The guy said you were on your way
back to the mine.
779
01:01:21,938 --> 01:01:24,892
- When you leaving?
- What's the matter, Dutchie?
780
01:01:28,277 --> 01:01:30,685
Come on, Walz. We're friends.
781
01:01:38,329 --> 01:01:40,618
You've had enough now to kill a horse.
782
01:01:40,707 --> 01:01:43,032
Why don't you take your business
somewhere else?
783
01:01:43,126 --> 01:01:46,292
Ain't they buying gold in Tucson
or other places?
784
01:01:48,131 --> 01:01:51,048
Every time you leave Phoenix,
you take half the town with you.
785
01:01:51,134 --> 01:01:54,170
Everybody trying to follow you
and find out where that mine is.
786
01:01:54,262 --> 01:01:56,669
I'll bet there's a hundred
of our customers waiting...
787
01:01:56,764 --> 01:01:59,386
to follow you into that mountain right now.
788
01:01:59,726 --> 01:02:03,972
Take your gold and go to some other town.
You ruin our business coming here.
789
01:02:06,899 --> 01:02:10,518
Get me a pencil and a piece of paper.
790
01:02:39,557 --> 01:02:42,344
There's Weaver's Needle.
There's the runway.
791
01:02:42,435 --> 01:02:45,519
That's the ledge 200 yards
from the cactus marker.
792
01:02:45,605 --> 01:02:47,763
- The mine's just below that.
- I see.
793
01:02:47,857 --> 01:02:50,182
- I'm not coming back to Phoenix.
- What?
794
01:02:50,276 --> 01:02:52,233
Too many people following me out of town.
795
01:02:52,320 --> 01:02:55,523
Crowd's getting bigger and
it's getting harder to lose on the trail.
796
01:02:55,615 --> 01:02:57,773
We'll meet somewhere else,
doesn't matter where.
797
01:02:57,867 --> 01:03:01,034
- But, Jacob, I thought...
- You can get a divorce anywhere.
798
01:03:01,120 --> 01:03:04,370
You can leave your husband the same way
my wife left me.
799
01:03:04,457 --> 01:03:06,200
Is there anything wrong with that?
800
01:03:06,292 --> 01:03:07,371
No, only I thought...
801
01:03:07,460 --> 01:03:10,544
Of course, if you didn't mean
what you said about us.
802
01:03:10,838 --> 01:03:11,953
If you lied.
803
01:03:12,048 --> 01:03:13,293
Oh, no.
804
01:03:14,217 --> 01:03:16,008
I did mean it, Jacob.
805
01:03:16,094 --> 01:03:18,881
There's no sense giving him any money.
I've thought it over.
806
01:03:18,971 --> 01:03:20,631
Can't I go with you now?
807
01:03:20,723 --> 01:03:23,641
I'd never lose those people on the trail
if you were with me.
808
01:03:23,726 --> 01:03:26,929
- You're so strange.
- Will you meet me at the mine or won't you?
809
01:03:27,021 --> 01:03:28,432
Yes, I'll meet you there.
810
01:03:28,523 --> 01:03:31,393
It may take me two or three extra days
because of the crowd.
811
01:03:31,484 --> 01:03:35,529
- You'll be there ahead of me.
- Yes, I'll be waiting at the mine for you.
812
01:03:42,954 --> 01:03:45,160
What did he want?
What did he come back for?
813
01:03:45,248 --> 01:03:47,205
Nothing. Just to see me again.
814
01:03:53,923 --> 01:03:55,583
Planning on running out on me, Julia?
815
01:03:55,675 --> 01:03:57,217
No, Pete.
816
01:03:57,301 --> 01:03:58,961
You know I wouldn't go without you.
817
01:03:59,053 --> 01:04:00,216
I do now.
818
01:04:00,304 --> 01:04:02,760
And I know something else.
You're in love with him.
819
01:04:02,849 --> 01:04:05,304
You've been lying to me about that, too.
820
01:04:05,393 --> 01:04:07,469
But we're going to the mine together.
821
01:04:07,562 --> 01:04:11,476
You're going to be there when I kill him.
Do you understand?
822
01:04:38,009 --> 01:04:40,085
Let me see that map again.
823
01:04:48,477 --> 01:04:51,348
There's Weaver's
Needle. We're almost there.
824
01:04:51,814 --> 01:04:53,688
And I can hardly wait.
825
01:05:41,530 --> 01:05:44,448
This is it.
This is the runway he told you about.
826
01:05:44,533 --> 01:05:45,648
What if he's here?
827
01:05:45,743 --> 01:05:47,949
He said it would take him
two or three extra days.
828
01:05:48,037 --> 01:05:49,579
Anyway, he expects me.
829
01:05:49,664 --> 01:05:52,664
If he is here,
you get him out where I can see him.
830
01:06:08,057 --> 01:06:09,255
Jacob.
831
01:06:22,405 --> 01:06:25,608
Pete, come on down. It's all right.
He's not here.
832
01:06:30,621 --> 01:06:33,291
Look at it, Julia, just look at it.
833
01:06:33,457 --> 01:06:36,542
Now I see why he always got back
to town so soon.
834
01:06:36,669 --> 01:06:39,456
All he had to do is pick it up.
835
01:06:42,341 --> 01:06:43,420
Pete.
836
01:06:43,509 --> 01:06:45,051
It's worth millions.
837
01:06:45,511 --> 01:06:47,468
Bring the burros down here.
838
01:06:47,555 --> 01:06:51,054
The runway we came down
is the only way on or off this ledge.
839
01:06:53,227 --> 01:06:56,311
Go on.
You were so anxious to be ready for him.
840
01:06:59,108 --> 01:07:00,436
You're right.
841
01:07:19,045 --> 01:07:20,539
Julia!
842
01:07:21,005 --> 01:07:23,710
- They're gone. Everything's gone.
- What?
843
01:07:23,883 --> 01:07:28,841
Our supplies, the food,
the water, everything. It's gone.
844
01:07:29,847 --> 01:07:33,050
- Maybe the burros just wandered away.
- No, they were tied up.
845
01:07:33,142 --> 01:07:36,226
- He's already here. He knows.
- No.
846
01:07:36,312 --> 01:07:39,478
Call to him. Get him
out in the open. Go on.
847
01:07:44,528 --> 01:07:47,198
Jacob, where are you?
848
01:08:12,932 --> 01:08:16,265
I didn't want to bring
him. I didn't want to.
849
01:09:40,686 --> 01:09:42,429
Listen to me.
850
01:09:42,813 --> 01:09:45,767
I didn't want to bring
him. He made me do it.
851
01:09:45,858 --> 01:09:49,642
Please, darling. Help me.
Quick, before he finds out I'm gone.
852
01:09:58,287 --> 01:09:59,532
You fool.
853
01:10:18,349 --> 01:10:20,092
Get away from me.
854
01:11:22,371 --> 01:11:25,491
All right, what are you waiting for?
Get it over with.
855
01:11:55,446 --> 01:11:58,316
Pete, ask him for water. Go on.
856
01:13:50,894 --> 01:13:52,389
You want her?
857
01:13:54,148 --> 01:13:56,935
Take her. You can have her.
858
01:14:01,113 --> 01:14:02,773
Nobody wants you.
859
01:14:03,949 --> 01:14:06,522
From the beginning, it was her idea.
860
01:14:08,370 --> 01:14:10,742
I don't want your gold. I never did.
861
01:14:10,831 --> 01:14:13,500
If you want her, take
her. You can have her.
862
01:14:26,472 --> 01:14:29,472
You see, Jacob, I've gotten rid of him.
863
01:14:29,558 --> 01:14:31,266
I killed him for you.
864
01:14:31,351 --> 01:14:33,889
Now you know I wasn't lying to you.
865
01:14:38,567 --> 01:14:40,145
It's all over.
866
01:14:40,402 --> 01:14:44,981
It's just you and me now, remember?
Just like you wanted it.
867
01:14:53,207 --> 01:14:56,077
You love me. You said you did.
868
01:14:56,251 --> 01:14:59,038
We can be married now, just like you said.
869
01:15:03,175 --> 01:15:05,880
I wasn't lying to you, Jacob.
870
01:15:06,011 --> 01:15:09,345
He forced me to bring him with me.
I didn't want to.
871
01:15:12,601 --> 01:15:16,100
You've got to believe me. You've got to.
872
01:15:16,188 --> 01:15:18,940
I proved I loved you when I killed him.
873
01:15:23,403 --> 01:15:25,195
Please help me.
874
01:15:25,864 --> 01:15:27,406
I want you.
875
01:15:39,461 --> 01:15:43,210
All you ever wanted was my gold.
Well, now you've got it.
876
01:17:03,503 --> 01:17:05,377
This record only goes back to 1912.
877
01:17:05,464 --> 01:17:07,503
Arizona didn't become a state till then.
878
01:17:07,591 --> 01:17:10,129
But you got the right dope
from those old newspapers.
879
01:17:10,218 --> 01:17:12,923
I remember for a fact it was in 1910...
880
01:17:13,013 --> 01:17:15,136
two years before we had a coroner's office.
881
01:17:15,223 --> 01:17:16,682
What are you two talking about?
882
01:17:16,767 --> 01:17:19,471
I'm checking up on a female skeleton
found in Superstition.
883
01:17:19,561 --> 01:17:22,313
If Bill Bates was right,
that skeleton was Julia Thomas'...
884
01:17:22,397 --> 01:17:24,639
the woman my grandfather was in love with.
885
01:17:24,733 --> 01:17:27,306
If you don't stop harping
about this Walz business...
886
01:17:27,402 --> 01:17:29,774
somebody's going to
swear out a lunacy complaint.
887
01:17:29,863 --> 01:17:32,983
But, Ray, I've got a lot to go on now.
First, I found that rifle.
888
01:17:33,075 --> 01:17:36,241
Then I checked the stories
of the old folks at the Pioneer's Home.
889
01:17:36,328 --> 01:17:38,819
I even learnt that
an earthquake did hit Superstition.
890
01:17:38,914 --> 01:17:41,203
- It was on May 3rd, 1887.
- Who cares?
891
01:17:41,291 --> 01:17:43,961
I'm going back to that canyon
where I found that rifle.
892
01:17:44,044 --> 01:17:45,455
So long, fellas.
893
01:17:48,090 --> 01:17:50,166
Might as well clear off one of my tables.
894
01:17:50,258 --> 01:17:52,880
Be just my luck they bring him in
on Sunday.
895
01:17:54,763 --> 01:17:56,756
- Did you find your mine yet?
- Nope.
896
01:17:57,099 --> 01:17:59,506
But I'm on my way back to Superstition
right now.
897
01:17:59,601 --> 01:18:02,092
You better be careful.
There's still a killer up there.
898
01:18:02,187 --> 01:18:04,595
I got nothing to lose, except my life.
899
01:18:09,861 --> 01:18:11,190
The sky clouded up...
900
01:18:11,279 --> 01:18:13,355
and the wind tried to
blow a scare into me...
901
01:18:13,448 --> 01:18:16,200
as I made my way
back to the treasure signs.
902
01:18:17,828 --> 01:18:19,571
Three days later...
903
01:18:19,663 --> 01:18:22,580
the clouds got out of the sky
and into my brain.
904
01:18:22,666 --> 01:18:24,290
I got lost.
905
01:18:24,376 --> 01:18:27,377
I couldn't even find the canyon
where I'd uncovered the old gun.
906
01:18:27,462 --> 01:18:28,577
Like an idiot...
907
01:18:28,672 --> 01:18:31,245
I fumbled in and out of one gorge
after another...
908
01:18:31,341 --> 01:18:33,749
pushing along with no more sense
or reason...
909
01:18:33,844 --> 01:18:35,468
than if I had been on a treadmill.
910
01:18:35,554 --> 01:18:38,305
I knew I had to locate the rock
called Weaver's Needle...
911
01:18:38,390 --> 01:18:41,225
before I could even start looking
for the lost mine.
912
01:18:41,309 --> 01:18:45,093
Then, with sheer blind luck
I walked right into it.
913
01:18:45,188 --> 01:18:48,355
Here was the spot I'd found the gun,
killed the rattlesnake.
914
01:18:48,442 --> 01:18:50,351
And I had my starting point.
915
01:18:51,236 --> 01:18:53,608
A short distance away I found the cliff...
916
01:18:53,697 --> 01:18:55,939
from which I could
see the old military trail.
917
01:18:56,033 --> 01:18:59,033
Jacob Walz had said that from his mine
he could see the trail...
918
01:18:59,119 --> 01:19:01,112
but from the trail
nobody could see the mine.
919
01:19:01,204 --> 01:19:03,778
I set out to prove he'd told the truth.
920
01:19:04,458 --> 01:19:08,123
Now, I'm a guy who gets dizzy just standing
on a high kerb.
921
01:19:08,295 --> 01:19:11,130
But even when the ground dropped out
from under me...
922
01:19:11,214 --> 01:19:14,797
like a deceitful friend,
I kept scrambling along the cliff side...
923
01:19:14,885 --> 01:19:16,462
keeping the trail in sight.
924
01:19:16,553 --> 01:19:19,803
When you're sick with gold fever
you have no patience with caution.
925
01:19:19,890 --> 01:19:21,847
All you think of is
getting your hooks into...
926
01:19:21,933 --> 01:19:24,638
that glittering pot of gold
at the end of the rainbow.
927
01:19:24,728 --> 01:19:26,804
I followed the edge of that cliff...
928
01:19:26,897 --> 01:19:30,063
staying within view of the trail
for the next three days.
929
01:19:30,150 --> 01:19:33,270
My fever began to go down
as discouragement set in...
930
01:19:33,361 --> 01:19:36,362
and I was about ready to give up
and go home, when suddenly...
931
01:19:36,448 --> 01:19:38,156
I came on a wide ledge.
932
01:19:38,241 --> 01:19:40,151
Gradually, it dawned on me that here...
933
01:19:40,243 --> 01:19:43,493
the trail was in sight but that a
mine couldn't be seen from below.
934
01:19:43,580 --> 01:19:47,364
And then I found the map,
the strange map carved in a stone.
935
01:19:47,667 --> 01:19:49,909
This was something I hadn't expected.
936
01:19:50,003 --> 01:19:53,787
I got as excited as a poker player
filling an inside straight flush.
937
01:19:53,882 --> 01:19:57,796
They looked like old Spanish markings.
A sort of master map of the region.
938
01:19:57,886 --> 01:20:01,800
But the doodles didn't make any sense,
because I didn't know how to read them.
939
01:20:01,890 --> 01:20:03,349
Then I found that hole...
940
01:20:03,433 --> 01:20:06,517
and realized it had been drilled into
the rock for some reason.
941
01:20:06,603 --> 01:20:09,059
I didn't have any idea
what the reason could be...
942
01:20:09,147 --> 01:20:12,979
but I picked up a stick
and began probing to try and find out.
943
01:20:13,068 --> 01:20:14,728
I peered along the stick...
944
01:20:14,820 --> 01:20:17,737
but its direction pointed out nothing
I hadn't seen before.
945
01:20:17,823 --> 01:20:19,281
Then I discovered...
946
01:20:19,366 --> 01:20:22,320
though it looked like just a single hole
on the outside...
947
01:20:22,410 --> 01:20:24,699
there were actually several on the inside.
948
01:20:24,788 --> 01:20:27,030
My second look didn't lead anyplace either.
949
01:20:27,124 --> 01:20:29,697
But the third started bells ringing
in my head.
950
01:20:29,793 --> 01:20:32,462
It pointed my eyes
at a strange kind of peak...
951
01:20:32,546 --> 01:20:35,796
a startling rock formation with a window
in its top.
952
01:20:35,882 --> 01:20:39,168
I felt as if Santa Claus
had just climbed down my chimney.
953
01:20:39,261 --> 01:20:41,882
I began making tracks for that peak.
954
01:20:43,723 --> 01:20:46,641
As I clawed and climbed my way towards
the window above...
955
01:20:46,726 --> 01:20:48,719
one thought kept repeating itself.
956
01:20:48,812 --> 01:20:52,395
Nobody, not Ray Covin, the Sheriff,
Bill Bates...
957
01:20:52,482 --> 01:20:55,898
nobody had ever mentioned the weird map
cut in the rocks...
958
01:20:55,986 --> 01:20:59,236
or this peak that had been pointed out
by the stick in the hole.
959
01:20:59,322 --> 01:21:01,730
I'd discovered these things all by myself.
960
01:21:01,825 --> 01:21:06,238
What I knew was top secret,
private knowledge for Barry Storm.
961
01:21:06,496 --> 01:21:09,201
I felt sure that at last, finally...
962
01:21:09,291 --> 01:21:11,995
I was on the express road
to the Lost Dutchman...
963
01:21:12,085 --> 01:21:14,457
and my grandfather's fabulous mine...
964
01:21:14,546 --> 01:21:17,749
where I'd find lumps of gold
piled up like rubble.
965
01:21:17,841 --> 01:21:21,708
I was so dreamy, I figured all I had to do
was crawl through that window...
966
01:21:21,803 --> 01:21:24,377
and the mine was on the other side.
967
01:21:24,472 --> 01:21:26,761
But there wasn't any mine,
there was nothing.
968
01:21:26,850 --> 01:21:29,519
I figured I'd crawled behind
another eight-ball.
969
01:21:29,603 --> 01:21:33,268
Then I realized this arch was man-made.
It did add up to something.
970
01:21:33,356 --> 01:21:35,728
And when I saw my shadow
on the valley floor...
971
01:21:35,817 --> 01:21:38,273
I knew this window was the key to the gold.
972
01:21:38,361 --> 01:21:41,446
My whole future was
in that square of light below.
973
01:21:41,531 --> 01:21:44,900
I raced back to the wall map
to fix its location in my mind...
974
01:21:44,993 --> 01:21:48,694
then got started on that last lap
to fame and fortune.
975
01:21:49,289 --> 01:21:52,788
But something had changed.
It wasn't like I'd left it.
976
01:21:53,418 --> 01:21:55,043
Looking for this?
977
01:21:57,631 --> 01:21:59,374
Ray, what are you doing here?
978
01:21:59,466 --> 01:22:02,087
- Looking for you.
- What for? Ray, I got it.
979
01:22:02,177 --> 01:22:05,297
I found the window cut in the rock.
It's a sort of a light sign.
980
01:22:05,388 --> 01:22:09,338
It casts a shadow that points to a spot
where the gold may be buried.
981
01:22:09,434 --> 01:22:11,806
- And the spot is...
- Go on.
982
01:22:15,232 --> 01:22:18,149
Of course, it may not mean anything at all.
983
01:22:20,153 --> 01:22:23,107
- What did you come back for?
- Another murder.
984
01:22:26,493 --> 01:22:28,236
Drop your gun belt.
985
01:22:34,000 --> 01:22:37,535
You shut up fast when you thought
you'd found something.
986
01:22:38,672 --> 01:22:41,245
You don't want a partner and neither do I.
987
01:22:41,841 --> 01:22:43,419
You killed Buckley.
988
01:22:43,510 --> 01:22:46,297
I've been looking for
that gold for 20 years, Storm.
989
01:22:46,388 --> 01:22:49,009
If anybody's going to get it,
it's going to be me.
990
01:22:49,099 --> 01:22:51,257
You're right about that light sign.
991
01:22:51,351 --> 01:22:54,471
And some night it's going to show me
where the gold is.
992
01:22:54,896 --> 01:22:56,355
Turn around.
993
01:23:00,986 --> 01:23:02,480
Start walking.
994
01:23:06,199 --> 01:23:08,904
We'll send a posse in after you
in a couple of weeks.
995
01:23:08,994 --> 01:23:10,654
No murder here.
996
01:23:10,745 --> 01:23:13,699
Your bones will show you just died
of a bad fall.
997
01:23:14,749 --> 01:23:17,205
Keep walking. Right to the end.
998
01:25:50,864 --> 01:25:53,070
Covin makes victim number 21.
999
01:25:53,158 --> 01:25:57,107
Good thing Walter trailed you,
or you'd still be explaining this.
1000
01:25:57,370 --> 01:26:00,288
Too bad he didn't get up in time
to help you.
1001
01:26:00,582 --> 01:26:02,242
But why were you having me tailed?
1002
01:26:02,333 --> 01:26:04,456
I wasn't. I was after Ray.
1003
01:26:05,003 --> 01:26:08,454
It wasn't any accident
I sent Walter with you the first time.
1004
01:26:08,548 --> 01:26:11,121
Ray had a funny habit
of being out of the office...
1005
01:26:11,217 --> 01:26:13,174
whenever these murders happened.
1006
01:26:13,261 --> 01:26:15,930
And he was always so fast
locating the bodies.
1007
01:26:16,014 --> 01:26:19,347
I stayed behind that first time
after Covin told me to go back.
1008
01:26:19,434 --> 01:26:23,052
When I saw him raise his gun about
to shoot you, I knew he was the killer.
1009
01:26:23,146 --> 01:26:25,933
Then you've been using me
for a clay pigeon.
1010
01:26:26,024 --> 01:26:27,186
Kind of.
1011
01:26:27,275 --> 01:26:30,146
I couldn't arrest my own deputy
just on knowing.
1012
01:26:30,236 --> 01:26:32,644
I had to prove Covin was the murderer.
1013
01:26:32,739 --> 01:26:35,408
That's why I was waiting for you
to go in again.
1014
01:26:35,492 --> 01:26:39,192
I knew if you got too close,
he'd have to make a pass at you.
1015
01:26:39,287 --> 01:26:42,703
Well, let's get going.
I want to be out of here before dark.
1016
01:26:42,790 --> 01:26:44,783
I'm not going with you.
1017
01:26:46,169 --> 01:26:48,411
I got a date up there tonight.
1018
01:26:51,925 --> 01:26:53,798
Mind a little company?
1019
01:27:02,435 --> 01:27:04,309
Ought to be kind of interesting...
1020
01:27:04,395 --> 01:27:07,396
watching a man just dig up $20 million.
1021
01:27:08,399 --> 01:27:10,890
All I'm waiting for is that full moon.
1022
01:27:11,653 --> 01:27:13,479
When it comes through that window...
1023
01:27:13,571 --> 01:27:16,608
it'll light up the patch of ground
where I'm to dig.
1024
01:27:16,824 --> 01:27:18,900
That's all I'll need.
1025
01:27:29,837 --> 01:27:31,213
Look at it.
1026
01:27:33,341 --> 01:27:36,627
I'm standing right in the centre of it.
Right here.
1027
01:27:37,136 --> 01:27:38,928
This is where I dig.
1028
01:27:44,018 --> 01:27:46,426
My grandfather's gold.
1029
01:27:46,688 --> 01:27:48,976
$20 million worth.
1030
01:27:57,907 --> 01:27:59,152
It's moved.
1031
01:27:59,242 --> 01:28:02,362
It was here, that square
light. Now it's there.
1032
01:28:07,750 --> 01:28:10,206
You hadn't figured on that, Storm?
1033
01:28:10,545 --> 01:28:13,380
You forgot the moon
and earth keep moving.
1034
01:28:13,548 --> 01:28:16,632
At this rate, you'll have to dig up
the whole mountain.
1035
01:28:16,718 --> 01:28:18,212
Need a bulldozer.
1036
01:28:18,553 --> 01:28:21,044
That earthquake changed things, too.
1037
01:28:21,139 --> 01:28:23,843
That's why Ray Covin never found the mine.
1038
01:28:23,933 --> 01:28:25,926
That's why you'll never find it.
1039
01:28:26,019 --> 01:28:27,394
That's right.
1040
01:28:27,478 --> 01:28:31,523
If it is the moon that'll point out
that gold, it'll only do it once a year.
1041
01:28:31,608 --> 01:28:35,356
On the anniversary of the night
the Peraltas made that sign.
1042
01:28:35,445 --> 01:28:36,855
That's the catch.
1043
01:28:36,946 --> 01:28:41,359
When was that sign made?
What night, what hour, what moment?
1044
01:28:42,201 --> 01:28:44,906
If I could figure that
out, I'd hit the jackpot.
1045
01:28:44,996 --> 01:28:47,569
And if you did,
this county would need a new sheriff...
1046
01:28:47,665 --> 01:28:51,248
because I'd be right there
digging with you. Come on, let's go.
1047
01:28:51,961 --> 01:28:54,998
Well, that's the story
as far as I'm concerned.
1048
01:28:55,089 --> 01:28:58,375
The whole biography of
Superstition Mountain won't be finished...
1049
01:28:58,468 --> 01:29:01,089
till somebody takes
that gold away from her.
1050
01:29:01,179 --> 01:29:03,670
The treasure signs, the marker...
1051
01:29:04,140 --> 01:29:06,596
the light sign, they're all genuine.
1052
01:29:06,684 --> 01:29:10,468
Maybe you can figure out
that strange map carved in the stone.
1053
01:29:10,980 --> 01:29:14,147
I've got a hunch
it holds the key to the fortune.
1054
01:29:14,400 --> 01:29:16,856
Anyway, everything's all there
in the mountain.
1055
01:29:16,944 --> 01:29:18,403
And if you're interested...
1056
01:29:18,488 --> 01:29:21,489
you might like to know that any citizen
of the United States...
1057
01:29:21,574 --> 01:29:23,531
has the legal right to search for gold.
1058
01:29:23,618 --> 01:29:25,990
And you don't have to pay anybody
for the privilege.
1059
01:29:26,079 --> 01:29:29,364
If you should find Superstition's treasure,
the State of Arizona...
1060
01:29:29,457 --> 01:29:32,956
and the Government of the United States
will recognise your claim to it.
1061
01:29:33,044 --> 01:29:34,918
Like I said at the beginning...
1062
01:29:35,004 --> 01:29:38,872
if you'd like to pick up $20 million,
I'll show you where to look.
1063
01:29:39,634 --> 01:29:41,128
Well, I've shown you.
88617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.