All language subtitles for Didi-Diamond

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:01,410 Kommen sein. 2 00:00:06,091 --> 00:00:06,480 Hier ein. 3 00:00:08,615 --> 00:00:14,670 Hast die liga dann da machen sich denn schon mal frei 4 00:00:14,670 --> 00:00:16,500 damit diese tumor ich untersuchen kann. 5 00:00:16,770 --> 00:00:17,700 Man glaubt man nicht. 6 00:00:24,060 --> 00:00:26,940 An dessen alles aus oder na ja. 7 00:00:56,760 --> 00:01:01,560 So legen sie sich mal hin auch hier. 8 00:01:05,970 --> 00:01:09,690 Guter anhörst man ganz körper. 9 00:01:10,830 --> 00:01:12,390 Tasten können ob alles. 10 00:01:14,250 --> 00:01:16,440 Noch schöne brüssel danke schön. 11 00:01:19,770 --> 00:01:20,820 Keine knötchen. 12 00:01:20,910 --> 00:01:24,360 Es stellen schön straff sind. 13 00:01:42,570 --> 00:01:46,997 So umwälzungen eigentlichen gefährden sie sagen 14 00:01:47,268 --> 00:01:49,770 und nicht immer so warum umkippen. 15 00:01:49,770 --> 00:01:52,170 Der chinesischen mauer sie sich mal. 16 00:02:03,174 --> 00:02:05,670 Zu äußerlich ist jetzt das wir nichts feststellten. 17 00:02:09,750 --> 00:02:10,380 Wir schicken. 18 00:02:17,310 --> 00:02:17,730 Oh. 19 00:02:20,100 --> 00:02:21,540 Lindert dass ihre beschwerden. 20 00:02:23,400 --> 00:02:26,070 Das länder ihre beschwerden sich mit ein. 21 00:02:35,580 --> 00:02:35,970 Und nun. 22 00:02:39,870 --> 00:02:40,290 Und ja. 23 00:02:47,025 --> 00:02:47,640 Mal an. 24 00:02:53,610 --> 00:02:54,240 Rufnummer. 25 00:02:58,290 --> 00:02:58,620 Gut. 26 00:03:00,450 --> 00:03:02,130 Also glaub. 27 00:03:02,140 --> 00:03:04,800 Ich habe wandels eine dir passt das ein kontakt zum 28 00:03:04,800 --> 00:03:05,880 krimi glaube. 29 00:03:05,880 --> 00:03:08,850 Sie sind einfach nur chronisch unter vögel ausmachen. 30 00:03:08,850 --> 00:03:12,510 Meter höher war kurz eine ganz einfache lösung. 31 00:03:13,380 --> 00:03:15,780 Satzung sein interesse sich mal was von rom hat der 32 00:03:15,780 --> 00:03:17,970 beckens ringe du. 33 00:03:21,930 --> 00:03:22,770 Ist das so gut. 34 00:03:25,380 --> 00:03:25,740 Nur. 35 00:03:29,310 --> 00:03:29,610 Was. 36 00:03:31,200 --> 00:03:33,030 Aus jennifer auch ein schon schwanz. 37 00:03:37,410 --> 00:03:40,320 Nicht schneller brust. 38 00:03:45,090 --> 00:03:45,870 Heppenheimer. 39 00:03:48,330 --> 00:03:49,470 Erleiden an. 40 00:03:51,300 --> 00:03:52,590 Ist es aber. 41 00:03:54,706 --> 00:03:55,260 O. 42 00:03:58,380 --> 00:03:58,830 Am h. 43 00:04:00,720 --> 00:04:01,950 Oh ha ha. 44 00:04:04,320 --> 00:04:04,620 O. 45 00:04:06,390 --> 00:04:06,720 O. 46 00:04:08,760 --> 00:04:09,450 Und hier auf. 47 00:04:11,700 --> 00:04:11,970 O. 48 00:04:15,120 --> 00:04:15,870 Hunger. 49 00:04:17,610 --> 00:04:18,329 Union und. 50 00:04:22,800 --> 00:04:23,280 Und. 51 00:04:25,200 --> 00:04:25,860 Abonnieren. 52 00:04:27,690 --> 00:04:28,140 Nun. 53 00:04:32,820 --> 00:04:33,150 O. 54 00:04:35,940 --> 00:04:38,430 Oben kommentare. 55 00:04:40,680 --> 00:04:40,980 Um. 56 00:04:45,150 --> 00:04:45,390 Oh. 57 00:04:45,390 --> 00:04:48,600 Ja bringt das denn jetzt schon linderung. 58 00:04:48,600 --> 00:04:50,730 Die therapie soll das hört sich sehr gut an 59 00:04:52,020 --> 00:04:52,734 abrechnung hat. 60 00:04:52,734 --> 00:04:53,490 Die diagnose. 61 00:04:58,530 --> 00:05:02,700 Fahren die braun. 62 00:05:05,700 --> 00:05:05,970 An. 63 00:05:09,360 --> 00:05:09,570 Oh. 64 00:05:09,577 --> 00:05:10,112 Ja. 65 00:05:12,660 --> 00:05:12,960 An. 66 00:05:19,710 --> 00:05:20,430 Hm. 67 00:05:24,535 --> 00:05:24,836 Hier. 68 00:05:26,880 --> 00:05:27,150 Home. 69 00:05:29,040 --> 00:05:29,760 A. 70 00:05:31,350 --> 00:05:37,620 A oh ja o oh ha. 71 00:05:43,500 --> 00:05:44,250 Und olivenöl. 72 00:05:47,160 --> 00:05:47,700 Hier ein. 73 00:05:51,150 --> 00:05:51,630 Unsere. 74 00:05:53,220 --> 00:05:59,670 Oh grün oh oh oh ha. 75 00:06:04,020 --> 00:06:07,020 Wollen ja a home. 76 00:06:11,100 --> 00:06:11,370 Aus. 77 00:06:14,760 --> 00:06:17,400 O oh ja. 78 00:06:19,140 --> 00:06:20,610 Sind kannst du möchtest der kommen. 79 00:06:22,590 --> 00:06:31,440 A a o a a google. 80 00:06:36,810 --> 00:06:39,390 Ja genau so hab ich mir das vorgestellt. 81 00:06:42,030 --> 00:06:45,000 Sascha und jetzt treten die probleme nicht mehr auf. 82 00:06:45,360 --> 00:06:46,737 Falls sie wieder komm einfach wieder an. 83 00:06:46,737 --> 00:06:48,000 Die sprechstunde kommen ok. 4537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.