All language subtitles for Corner Gas s03e04.Will.And.Brent

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,734 --> 00:00:11,062 Hi. 2 00:00:17,968 --> 00:00:18,995 Hank? 3 00:00:21,167 --> 00:00:23,028 Oh. 4 00:00:23,100 --> 00:00:24,329 Thanks. 5 00:00:24,400 --> 00:00:25,963 Ah-uh. 6 00:00:25,968 --> 00:00:29,062 The whole idea of the new board is to keep it neater. 7 00:00:29,133 --> 00:00:31,162 That way bulletins don't cover each other up. 8 00:00:31,267 --> 00:00:35,095 That's not a bulletin. That's a for sale ad for my truck mats. 9 00:00:35,200 --> 00:00:36,529 Oh, it doesn't matter. 10 00:00:36,601 --> 00:00:38,162 My truck mats don't matter? 11 00:00:38,234 --> 00:00:40,863 No. It-it doesn't matter if it's a bulletin or an ad. 12 00:00:40,968 --> 00:00:43,662 I'm trying to organize the board. 13 00:00:43,767 --> 00:00:46,062 It's like painting lines in a parking lot. 14 00:00:46,133 --> 00:00:48,496 There's order and then people just don't park 15 00:00:48,567 --> 00:00:49,896 all over the place. 16 00:00:50,033 --> 00:00:52,262 Yeah, but bulletins are all different sizes. 17 00:00:52,334 --> 00:00:55,629 How are you gonna know where to paint the lines? 18 00:00:55,634 --> 00:00:57,462 I'm not gonna paint lines, Hank. 19 00:00:57,534 --> 00:00:59,229 Geez, you give up too easy, Lacey. 20 00:00:59,367 --> 00:01:02,062 You'll have to commit if you want this to work. 21 00:01:02,133 --> 00:01:04,596 All I'm saying is people around here aren't great 22 00:01:04,667 --> 00:01:07,429 at communicating and the new board is gonna change that. 23 00:01:07,501 --> 00:01:10,562 Holy hell! A new bulletin board. 24 00:01:10,667 --> 00:01:12,195 I didn't hear anything. 25 00:01:12,200 --> 00:01:15,562 There was no bulletin on the old board about it. 26 00:01:15,667 --> 00:01:18,896 Nice communicatin'. 27 00:01:21,000 --> 00:01:24,863 You can tell me that your dog ran away 28 00:01:24,868 --> 00:01:28,362 Then tell me that it took three days 29 00:01:28,467 --> 00:01:34,028 I've heard every joke, I've heard every one you say 30 00:01:34,133 --> 00:01:37,863 You think there's not a lot goin' on 31 00:01:37,934 --> 00:01:41,696 Look closer, Baby, you're so wrong 32 00:01:41,801 --> 00:01:45,462 And that's why you can stay so long 33 00:01:45,567 --> 00:01:49,696 Where there's not a lot goin' on 34 00:01:50,767 --> 00:01:52,896 It's simple. All bulletins... 35 00:01:52,968 --> 00:01:54,762 What if it's not a bulletin? 36 00:01:54,868 --> 00:01:57,329 Bulletins, memos, missives, what have you. 37 00:01:57,400 --> 00:01:59,295 It seems a little loosey goosey. 38 00:01:59,434 --> 00:02:00,929 Yeah, it's no sprawling tack board 39 00:02:01,000 --> 00:02:03,028 with three-year-old missing cat notices. 40 00:02:03,133 --> 00:02:06,028 You make it sound as if Whiskers isn't coming back. 41 00:02:06,100 --> 00:02:07,195 Harsh. 42 00:02:07,267 --> 00:02:08,796 Look, this will be better. 43 00:02:08,868 --> 00:02:11,462 Notices will be taken down two days after the event. 44 00:02:11,467 --> 00:02:13,128 And I'm thinking, for readability, 45 00:02:13,200 --> 00:02:16,562 larger bulletins at the top, smaller ones at the bottom. 46 00:02:16,667 --> 00:02:18,429 This bulletin just in. 47 00:02:18,534 --> 00:02:21,162 Lacey's bulletin board has too many rules. 48 00:02:21,234 --> 00:02:22,696 Rules. 49 00:02:22,767 --> 00:02:25,462 I should post some rules. 50 00:02:25,567 --> 00:02:27,729 Way to go. 51 00:02:32,734 --> 00:02:35,095 Pylons? It's a drinking and driving program. 52 00:02:35,200 --> 00:02:36,963 We don't need pylons. 53 00:02:37,033 --> 00:02:40,095 People put up fierce resistance to checkstops. 54 00:02:40,200 --> 00:02:41,995 Pylons help diffuse that. 55 00:02:42,000 --> 00:02:44,095 Makes it more festive. 56 00:02:44,200 --> 00:02:47,662 We've already got a breathalyzer, so we're done here. 57 00:02:47,767 --> 00:02:50,395 Okay. I'll call and cancel the pylons. 58 00:02:50,467 --> 00:02:51,995 I'll call. 59 00:02:52,000 --> 00:02:55,162 Whenever you call, they talk you into stuff. 60 00:02:55,167 --> 00:02:58,028 Fine. But I have a rapport with the sales rep. 61 00:02:58,133 --> 00:03:00,195 Don't blame me if she's cold to ya. 62 00:03:00,300 --> 00:03:02,696 I sell the stuff and I still can't believe 63 00:03:02,801 --> 00:03:04,429 the crap he orders. 64 00:03:04,434 --> 00:03:06,028 I know. He's unbelievable. 65 00:03:07,701 --> 00:03:11,062 Is she talkin' about me?Yeah. 66 00:03:11,133 --> 00:03:13,028 That's why we have to plan this. 67 00:03:13,100 --> 00:03:16,429 I want to make sure Brent gets the furniture and the couch. 68 00:03:16,534 --> 00:03:17,896 I love that couch. 69 00:03:17,968 --> 00:03:20,062 But you're not gonna need it. 70 00:03:20,133 --> 00:03:23,462 I hate thinkin' about these things. 71 00:03:23,567 --> 00:03:25,095 What's goin' on? 72 00:03:25,200 --> 00:03:27,529 Wouldn't you like to nosey. 73 00:03:33,367 --> 00:03:35,128 Well, that was a little awkward. 74 00:03:35,133 --> 00:03:37,729 These booths are tight and you're not as thin... 75 00:03:37,801 --> 00:03:41,162 No, I just overheard what I'm getting from my parents 76 00:03:41,234 --> 00:03:44,229 when they, you know? 77 00:03:44,300 --> 00:03:46,462 Celebrate your birthday? 78 00:03:46,467 --> 00:03:48,863 I think he meant pass away, Hank. 79 00:03:48,968 --> 00:03:52,529 What? What kinda birthday present is that? 80 00:03:52,601 --> 00:03:54,696 So what are they gonna give you? 81 00:03:54,801 --> 00:03:56,162 It's not about that. 82 00:03:56,300 --> 00:03:59,496 I know. But what are they gonna give ya? 83 00:03:59,501 --> 00:04:02,596 Well, all their furniture, for one thing, and that great couch. 84 00:04:02,667 --> 00:04:04,128 But it's not about that. 85 00:04:04,200 --> 00:04:07,195 So that's what this is all about to you, a couch? 86 00:04:07,267 --> 00:04:08,796 No. 87 00:04:08,801 --> 00:04:10,529 It's just weird hearin' your parents talk about it. 88 00:04:10,667 --> 00:04:12,329 It kinda gets ya thinkin'. Yeah. 89 00:04:12,400 --> 00:04:14,696 Do you buy a new couch or not? 90 00:04:14,801 --> 00:04:16,629 I didn't know they had a will. 91 00:04:16,734 --> 00:04:18,762 You should check. A lot of people don't, 92 00:04:18,868 --> 00:04:21,462 then the government swoops in and takes their couch. 93 00:04:21,467 --> 00:04:23,429 Who, the Federal Department of Swooping? 94 00:04:23,501 --> 00:04:24,896 I don't know what department. 95 00:04:25,000 --> 00:04:27,395 But they should have a will. I got one. 96 00:04:27,400 --> 00:04:30,896 In fact, uh, Lacey, you know my paper towel hanger... 97 00:04:30,968 --> 00:04:33,696 Ah, don't spoil the surprise. 98 00:04:33,767 --> 00:04:35,195 Oh. 99 00:04:35,868 --> 00:04:37,995 I was looking forward to those pylons. 100 00:04:38,100 --> 00:04:39,462 I think everyone was. 101 00:04:39,467 --> 00:04:41,095 It was a waste of money. 102 00:04:41,200 --> 00:04:44,562 We could get a new breathalyzer for what the pylons cost. 103 00:04:45,067 --> 00:04:48,229 Okay, we did get a new breathalyzer for what they cost. 104 00:04:48,300 --> 00:04:49,863 What? 105 00:04:49,868 --> 00:04:51,963 It was marked down. And she threw in a carrying case. 106 00:04:52,100 --> 00:04:54,329 But we don't need a new breathalyzer. 107 00:04:54,334 --> 00:04:56,262 We need it more than pylons. 108 00:04:56,367 --> 00:04:57,729 And it chimes. 109 00:04:57,801 --> 00:05:00,028 Gadgets. That's your answer to everything. 110 00:05:00,133 --> 00:05:02,295 Different chimes, musical chimes. 111 00:05:02,300 --> 00:05:03,896 All chimes are musical. 112 00:05:03,968 --> 00:05:06,362 That's my point. 113 00:05:07,601 --> 00:05:09,662 Brent, listen. 114 00:05:09,667 --> 00:05:12,462 Oscar and I were talking and we would like you 115 00:05:12,567 --> 00:05:15,329 to have some of our things when we, you know? 116 00:05:15,434 --> 00:05:17,128 Die? 117 00:05:18,167 --> 00:05:19,629 How ya doin', Blurty? 118 00:05:19,767 --> 00:05:22,362 I think what Hank meant to say was pass away. 119 00:05:22,501 --> 00:05:24,162 What the hell are you talking about? 120 00:05:24,300 --> 00:05:26,796 I overheard you talkin' about giving me your stuff. 121 00:05:26,901 --> 00:05:30,395 We meant you could have it when we move to a smaller place, 122 00:05:30,467 --> 00:05:31,863 which I'm not sure we will. 123 00:05:31,934 --> 00:05:33,562 You told me they were dyin'. 124 00:05:33,634 --> 00:05:35,562 You told him what? 125 00:05:35,634 --> 00:05:38,629 Brent was convinced you were dyin' and was hopin' to get your couch. 126 00:05:38,701 --> 00:05:39,995 Is that true? 127 00:05:40,100 --> 00:05:43,262 Everything except what Hank said. 128 00:05:43,334 --> 00:05:46,995 Now I know you don't like it, but it's gotta be done. 129 00:05:48,367 --> 00:05:49,762 What's he talking about? 130 00:05:49,767 --> 00:05:51,829 Drinking and driving checkstops. 131 00:05:51,834 --> 00:05:53,729 See? Fierce resistance. 132 00:05:53,801 --> 00:05:55,496 What drinking and driving checkstops? 133 00:05:55,567 --> 00:05:58,395 It's a new program to discourage drinking and driving. 134 00:05:58,501 --> 00:06:00,596 Systematically Limit Impaired Driving Everywhere, 135 00:06:00,701 --> 00:06:02,062 or SLIDE. 136 00:06:02,167 --> 00:06:04,995 SLIDE? That's not discouraging. Slides are fun. 137 00:06:05,100 --> 00:06:08,262 You may as well call it the-the Drunky Bars 138 00:06:08,267 --> 00:06:11,062 or the Boozy-Go-Round. 139 00:06:11,133 --> 00:06:12,762 Well, it's festive anyway. 140 00:06:12,834 --> 00:06:15,696 So, when are these slidey things happening? 141 00:06:15,834 --> 00:06:18,829 Karen put a notice up on the bulletin board. 142 00:06:22,601 --> 00:06:25,195 Ah, I took it down. 143 00:06:25,334 --> 00:06:27,662 There was no date on it. 144 00:06:27,767 --> 00:06:29,929 That is one of the rules. 145 00:06:30,000 --> 00:06:33,028 Probably pinned up with a wrong-coloured thumb tack too. 146 00:06:33,100 --> 00:06:36,028 Are you seeing this resistance? 147 00:06:36,100 --> 00:06:37,963 Fierce. 148 00:06:40,601 --> 00:06:42,362 I don't want your couch. 149 00:06:42,434 --> 00:06:44,362 You don't like our couch? Fine. 150 00:06:44,467 --> 00:06:46,863 We'll give it to someone else. Hank? 151 00:06:46,868 --> 00:06:49,462 No, I want your couch. Obviously. 152 00:06:49,467 --> 00:06:51,596 That's it, Emma. We're changin' the will. 153 00:06:51,701 --> 00:06:53,995 We don't have a will. That's what I thought. 154 00:06:54,000 --> 00:06:56,796 Part of your plan, huh? This isn't about me. 155 00:06:56,868 --> 00:06:58,696 That's it, Emma. We're gettin' a will. 156 00:06:58,801 --> 00:07:00,662 I'm surprised at you, Brent. 157 00:07:00,734 --> 00:07:02,128 I'm actually trying to help. 158 00:07:02,200 --> 00:07:05,963 Yeah! Help yourself to a couch. 159 00:07:10,601 --> 00:07:13,696 You got them to get a will. That's step one. 160 00:07:17,968 --> 00:07:19,162 I'm confused. 161 00:07:19,167 --> 00:07:21,462 You want to kill your parents for a couch? 162 00:07:21,534 --> 00:07:25,462 It's not about a couch or murder. I want them to get a will. 163 00:07:25,534 --> 00:07:27,562 So you don't want to kill your dad? 164 00:07:27,667 --> 00:07:29,195 Not for his stuff. 165 00:07:29,267 --> 00:07:30,596 Do they have a lawyer? 166 00:07:30,701 --> 00:07:32,596 No. I think they're doin' it themselves. 167 00:07:32,701 --> 00:07:34,529 What have you got there? 168 00:07:34,534 --> 00:07:37,963 A legal will kit. 169 00:07:38,033 --> 00:07:39,295 Hmm. 170 00:07:39,434 --> 00:07:43,229 An easy and convenient way to make your wishes known 171 00:07:43,300 --> 00:07:46,062 to loved ones. 172 00:07:46,167 --> 00:07:48,095 They don't talk like that. 173 00:07:48,100 --> 00:07:51,295 They would if they were making a commercial for legal will kits. 174 00:07:51,300 --> 00:07:53,963 True. Where else would you hear a conversation like that? 175 00:07:54,100 --> 00:07:56,128 What have you got there? 176 00:07:56,234 --> 00:07:59,596 A legal will kit. It's kind of an easy and convenient way to make 177 00:07:59,667 --> 00:08:01,295 your wishes known to loved ones. 178 00:08:01,434 --> 00:08:03,863 Ah, so Brent talked you into it? 179 00:08:03,968 --> 00:08:05,596 He sure did. 180 00:08:05,601 --> 00:08:08,662 I'm not sure about this location for a checkstop. 181 00:08:08,667 --> 00:08:12,729 Maybe you can buy another gadget to tell us where to set up. 182 00:08:12,801 --> 00:08:15,095 Shouldn't we be closer to town, you know, 183 00:08:15,200 --> 00:08:16,863 where the drivers are? 184 00:08:16,934 --> 00:08:19,729 Then they'll see us and avoid us. 185 00:08:19,801 --> 00:08:24,062 Right. Because them avoiding us now isn't a problem. 186 00:08:26,667 --> 00:08:28,295 I figured it out. 187 00:08:29,234 --> 00:08:31,496 You can't deal with your parents' mortality. 188 00:08:31,601 --> 00:08:33,929 Obsessing on their stuff eases the pain. 189 00:08:34,033 --> 00:08:35,329 We all see it. 190 00:08:35,434 --> 00:08:36,829 We? 191 00:08:36,901 --> 00:08:38,529 Yeah, Hank and his many paranoid delusions. 192 00:08:38,601 --> 00:08:40,696 Look, you can call me Paranoia all you want. 193 00:08:40,801 --> 00:08:44,796 But that's why you're lookin' at your parents with dollar signs in your eyes. 194 00:08:44,801 --> 00:08:48,095 What's he gonna inherit, a green hat and a ball of yarn? 195 00:08:48,100 --> 00:08:50,295 Well, they do have that great couch. 196 00:08:50,300 --> 00:08:51,896 It's not about that. 197 00:08:51,901 --> 00:08:54,796 I'm just saying you were public about your lust for their stuff. 198 00:08:54,868 --> 00:08:56,729 If anything happens to Oscar and Emma, 199 00:08:56,801 --> 00:08:58,429 who will they suspect? 200 00:08:58,501 --> 00:08:59,929 And by "they," you mean you? 201 00:09:00,033 --> 00:09:02,896 I'm just tryin' to help a buddy out. So sue me. 202 00:09:03,000 --> 00:09:05,729 Then you'd have a ball of yarn and two hats. 203 00:09:05,801 --> 00:09:08,229 Look, Hank, I appreciate what you're saying, 204 00:09:08,234 --> 00:09:09,929 but I think I'm gonna be okay. 205 00:09:10,033 --> 00:09:12,095 I'm not givin' Brent a damn thing. 206 00:09:12,200 --> 00:09:13,796 Nothing good anyway. 207 00:09:13,934 --> 00:09:15,128 Yeah. 208 00:09:15,200 --> 00:09:17,762 Sorry you had to wait so long for the fries. 209 00:09:17,767 --> 00:09:19,362 They're on the house. 210 00:09:19,434 --> 00:09:20,863 Really? 211 00:09:20,868 --> 00:09:23,028 Just for that, I'm willing you our night table. 212 00:09:23,100 --> 00:09:24,696 Oh, thanks. 213 00:09:24,767 --> 00:09:27,062 But I don't really need a night table. 214 00:09:27,133 --> 00:09:28,529 How about the credenza? 215 00:09:28,534 --> 00:09:30,529 We're giving the credenza to Jed Wilcox. 216 00:09:30,534 --> 00:09:32,162 But you don't even like Jed Wilcox. 217 00:09:32,300 --> 00:09:34,729 It's a lousy credenza. A leg keeps fallin' off. 218 00:09:34,834 --> 00:09:38,329 Well, I can see I'm not gonna get anything out of this. 219 00:09:38,400 --> 00:09:40,095 Fries are three bucks. 220 00:09:46,767 --> 00:09:49,095 This is payback for the bulletin, isn't it? 221 00:09:49,167 --> 00:09:51,863 It's just a standard road check. 222 00:09:54,067 --> 00:09:55,128 Okay. 223 00:09:55,200 --> 00:09:56,995 So, how does this SLIDE thing work? 224 00:09:57,067 --> 00:10:00,262 Do I just drive up really fast and slam on the brakes? 225 00:10:00,367 --> 00:10:03,529 It's not SLIDE anymore. We changed the name of the program 226 00:10:03,601 --> 00:10:05,529 to Fully Reduce Impaired Driving Anywhere. 227 00:10:05,601 --> 00:10:07,028 Or FRIDA. 228 00:10:07,133 --> 00:10:09,863 It's not as strong an acronym, but it's friendly. 229 00:10:09,934 --> 00:10:11,629 Oh, hey. 230 00:10:11,767 --> 00:10:13,562 Is that a new breathalyzer? Cool. 231 00:10:13,634 --> 00:10:16,696 Still, you must be pretty disappointed we don't have pylons. 232 00:10:16,801 --> 00:10:18,762 You know why we couldn't afford pylons? 233 00:10:18,834 --> 00:10:20,995 Do I just blow in it like this? 234 00:10:21,100 --> 00:10:23,496 I'll tell you why we don't have pylons. 235 00:10:23,501 --> 00:10:25,229 Wait for it. 236 00:10:28,133 --> 00:10:30,229 Outstanding. 237 00:10:30,734 --> 00:10:32,829 Hey, guys, check this out. 238 00:10:37,300 --> 00:10:39,395 Cool. 239 00:10:40,901 --> 00:10:43,362 I did kind of obsess about my parents' stuff. 240 00:10:43,434 --> 00:10:44,963 Am I a bad son? 241 00:10:45,067 --> 00:10:46,496 No. 242 00:10:46,501 --> 00:10:49,729 Mind you, my kid sticks peanut butter up my nose while I sleep, 243 00:10:49,834 --> 00:10:51,863 so maybe I'm not a good barometer. 244 00:10:51,934 --> 00:10:54,596 If you want to smooth things over with your parents, 245 00:10:54,734 --> 00:10:56,362 just spend more time with them. 246 00:10:56,467 --> 00:10:57,963 Have some fun together. 247 00:11:14,167 --> 00:11:16,329 Twister with your parents, 248 00:11:16,400 --> 00:11:18,963 that's your idea of fun? 249 00:11:19,033 --> 00:11:21,095 It could be. 250 00:11:24,300 --> 00:11:26,596 Hank, you already had a try. 251 00:11:26,734 --> 00:11:28,696 You don't even have a car. 252 00:11:28,767 --> 00:11:30,863 Yeah, I'm walkin' under the influence. 253 00:11:30,934 --> 00:11:35,062 Well, move it along. I wanna get FRIDA'd. 254 00:11:35,167 --> 00:11:37,229 Yeah, me too. 255 00:11:37,300 --> 00:11:39,395 This is workin' out okay. 256 00:11:39,501 --> 00:11:41,863 If you're into gadgets. 257 00:11:47,067 --> 00:11:48,429 Hi, Brent. 258 00:11:48,434 --> 00:11:49,963 Hey. Hey, Mom. 259 00:11:50,067 --> 00:11:53,729 I think we got off on the wrong foot with this will thing. 260 00:11:53,801 --> 00:11:56,462 Oh, no, no. It was a wakeup call. 261 00:11:56,467 --> 00:11:58,762 Your scheming was just the push we needed. 262 00:11:58,834 --> 00:12:01,229 I wasn't scheming. I just... 263 00:12:01,300 --> 00:12:03,229 Most people your age have wills. 264 00:12:03,334 --> 00:12:05,395 What do you mean our age? 265 00:12:05,467 --> 00:12:07,429 I said... wage. 266 00:12:07,534 --> 00:12:10,929 People of your wage... bracket, is what I said. 267 00:12:11,000 --> 00:12:13,829 Oh, don't worry about it. I'm not blaming you. 268 00:12:13,934 --> 00:12:16,562 We obviously just raised you wrong. 269 00:12:16,667 --> 00:12:18,062 But this is kinda fun. 270 00:12:18,167 --> 00:12:20,362 We've been willing away all kinds of stuff 271 00:12:20,501 --> 00:12:21,963 to all kinds of people. 272 00:12:22,067 --> 00:12:23,596 Oh. Well, that's good. 273 00:12:23,701 --> 00:12:26,295 What people? Like who I mean? 274 00:12:26,400 --> 00:12:28,095 All kinds of people. 275 00:12:28,234 --> 00:12:29,995 Like family? 276 00:12:30,133 --> 00:12:32,429 A little goes a long way. 277 00:12:32,534 --> 00:12:34,062 Well, that's-that's nice. 278 00:12:34,167 --> 00:12:36,395 You're sharing your wealth, while also making sure 279 00:12:36,467 --> 00:12:38,162 you take care of your own. 280 00:12:38,167 --> 00:12:42,496 Well, like you said, Brent, it's not about you. 281 00:12:42,501 --> 00:12:45,995 Thatwas good advice. 282 00:12:46,067 --> 00:12:47,929 Yeah. 283 00:12:54,734 --> 00:12:55,529 Oh. 284 00:12:55,534 --> 00:12:56,762 Sorry. Sorry. 285 00:12:56,767 --> 00:12:58,696 This bulletin board is just for rules 286 00:12:58,701 --> 00:13:00,529 for the other bulletin board. 287 00:13:00,634 --> 00:13:02,963 That way people can always see them. 288 00:13:03,033 --> 00:13:06,863 This is the bulletin board for actual bulletins. 289 00:13:06,934 --> 00:13:09,462 Doesn't the "Post no bills" break the Rules Only 290 00:13:09,467 --> 00:13:11,395 on the rule board rule? 291 00:13:11,501 --> 00:13:13,195 Technically that is an instruction. 292 00:13:13,300 --> 00:13:16,429 So while not a formal numbered rule, it is a rule. 293 00:13:16,501 --> 00:13:19,095 But these are rules for next week's silent auction. 294 00:13:19,200 --> 00:13:21,863 Shouldn't they be posted on the rule board? 295 00:13:21,934 --> 00:13:23,395 Touch? 296 00:13:23,467 --> 00:13:24,963 No touch? 297 00:13:25,033 --> 00:13:27,162 Even thought by definition they are rules, 298 00:13:27,267 --> 00:13:29,295 they don't go on the rules bulletin board, 299 00:13:29,400 --> 00:13:31,629 because they're not rules about the bulletin board. 300 00:13:31,701 --> 00:13:34,128 So they go up on the bulletin bulletin board. 301 00:13:34,234 --> 00:13:36,162 Your bulletin board sucks. 302 00:13:36,234 --> 00:13:38,462 Boardsze. 303 00:13:39,701 --> 00:13:42,963 You sure love a backlash, don't ya? 304 00:13:49,934 --> 00:13:52,195 You know, I've been thinking. 305 00:13:52,267 --> 00:13:54,596 Maybe we shouldn't use the breathalyzer. 306 00:13:54,701 --> 00:13:56,295 But everyone loves it. 307 00:13:56,367 --> 00:13:57,796 But they've done studies. 308 00:13:57,901 --> 00:13:59,896 They say that human assessment is more reliable. 309 00:14:00,000 --> 00:14:02,229 Do you know what they love about it? 310 00:14:02,300 --> 00:14:03,963 I think it puts up barriers. 311 00:14:08,300 --> 00:14:10,229 Where's the chime? 312 00:14:10,300 --> 00:14:12,062 It failed the field test. 313 00:14:12,167 --> 00:14:14,462 Hey, try chime number 48. 314 00:14:14,467 --> 00:14:16,796 It's supposed to be the theme to Rocky. 315 00:14:28,767 --> 00:14:29,995 Hey, Dad. 316 00:14:30,100 --> 00:14:33,128 Hey, you wanna go for a bike ride or somethin', 317 00:14:33,200 --> 00:14:34,662 play some Twister? 318 00:14:34,734 --> 00:14:37,496 It's too late to suck up now, Johnny Golddigger. 319 00:14:37,567 --> 00:14:39,195 First of all, it's Jimmy Golddigger. 320 00:14:39,267 --> 00:14:42,963 Second of all, I'm not lookin' to marry ya for your money. 321 00:14:43,033 --> 00:14:45,262 Well, when I'm done, I won't have any. 322 00:14:45,367 --> 00:14:47,529 What do ya think of that? 323 00:14:52,567 --> 00:14:54,229 You bought a backhoe? 324 00:14:54,234 --> 00:14:57,362 I'm gonna get the whole driveway relandscaped. 325 00:14:57,434 --> 00:14:59,162 It's gonna cost me a fortune. 326 00:14:59,234 --> 00:15:01,429 Well, I see you've thought this through. 327 00:15:01,534 --> 00:15:03,462 The rest is goin' to charity. 328 00:15:03,534 --> 00:15:06,028 A round of applause for Oscar Leroy 329 00:15:06,033 --> 00:15:10,995 and his generous donation of $11.65. 330 00:15:12,667 --> 00:15:16,128 It'll be more than that, Smart Guy. 331 00:15:16,200 --> 00:15:19,162 $15.65. 332 00:15:20,901 --> 00:15:23,195 The point is, it'll teach you a lesson about countin' 333 00:15:23,267 --> 00:15:26,796 your chickens before the father of the chickens dies. 334 00:15:26,868 --> 00:15:28,395 Ah, that old chestnut. 335 00:15:28,467 --> 00:15:31,195 You young people think you're entitled to everything. 336 00:15:31,200 --> 00:15:34,095 Can I at least have your giant novelty cheque book? 337 00:15:34,200 --> 00:15:35,995 No. 338 00:15:36,067 --> 00:15:38,462 Well, we'll get started on this right away. 339 00:15:38,567 --> 00:15:40,796 Oh, and thanks for the offer on the couch, 340 00:15:40,901 --> 00:15:43,362 but it's just too big for my place. 341 00:15:43,467 --> 00:15:45,262 Unbelievable. 342 00:15:50,934 --> 00:15:53,596 Hey, do you know if they're still doin' the checkstops? 343 00:15:53,701 --> 00:15:55,429 I heard their breathalyzer plays movie themes. 344 00:15:55,501 --> 00:15:58,796 Well, if there's anything about it, it'll be up on the board, 345 00:15:58,901 --> 00:16:01,529 which I think you'll find is quite... 346 00:16:02,667 --> 00:16:03,995 tidy. 347 00:16:04,100 --> 00:16:05,562 It sure is. 348 00:16:05,667 --> 00:16:08,362 If you can figure out a way to stop serving food, 349 00:16:08,467 --> 00:16:09,829 your plates will stay tidy too. 350 00:16:09,901 --> 00:16:11,829 Don't you want people to use this? 351 00:16:11,934 --> 00:16:15,229 Oh, there is a bulletin, right down there. See? 352 00:16:16,033 --> 00:16:20,696 Someone has used my board to let the town know... 353 00:16:20,701 --> 00:16:25,195 that there's a no rules bulletin board at Corner Gas. 354 00:16:25,200 --> 00:16:27,496 There is? 355 00:16:28,834 --> 00:16:30,028 Oh. 356 00:16:35,501 --> 00:16:38,596 We just need to figure out a different test, that's all. 357 00:16:38,667 --> 00:16:41,362 What are things you can't do when you're drunk? 358 00:16:41,367 --> 00:16:43,128 Say no to pizza? 359 00:16:43,200 --> 00:16:46,395 Stop yelling at you for breaking my breathalyzer? 360 00:16:46,501 --> 00:16:48,662 No. 361 00:16:48,767 --> 00:16:50,662 Like play pickup sticks. 362 00:16:50,767 --> 00:16:53,429 I can play pickup sticks when I'm drunk. Everyone can. 363 00:16:53,501 --> 00:16:54,929 Really? 364 00:16:55,033 --> 00:16:57,696 I hope I kept the receipt for the pickup sticks. 365 00:16:57,801 --> 00:17:01,329 So you can see it's a fairly big responsibility, 366 00:17:01,434 --> 00:17:03,696 but that's what an executor is. 367 00:17:03,767 --> 00:17:05,262 Okay. 368 00:17:05,367 --> 00:17:09,195 So where-where does the axe and the mask come in? 369 00:17:09,267 --> 00:17:12,829 That's an executioner. That's something different. 370 00:17:12,901 --> 00:17:14,229 Right. 371 00:17:14,334 --> 00:17:16,696 So do I wear the mask or not? 372 00:17:16,801 --> 00:17:19,462 Lacey, will you be executor of our will? 373 00:17:19,601 --> 00:17:21,629 Oh, I don't know, Emma. 374 00:17:21,701 --> 00:17:23,762 That's a pretty big responsibility. 375 00:17:23,834 --> 00:17:28,128 If you say yes, I'll put a new bulletin on your board. 376 00:17:29,300 --> 00:17:32,095 My board doesn't need your pity. 377 00:17:32,100 --> 00:17:35,229 It is just a slow season for bulletins. 378 00:17:35,334 --> 00:17:36,696 I have a bulletin. 379 00:17:36,834 --> 00:17:39,796 Here's a tack, if you can find any space. 380 00:17:43,567 --> 00:17:45,829 Okay, enough's enough. 381 00:17:45,901 --> 00:17:48,596 I get nothin' in your will and now you're lookin' 382 00:17:48,667 --> 00:17:50,062 for an executor. 383 00:17:50,167 --> 00:17:52,195 Why would you think that? Hank told me. 384 00:17:52,300 --> 00:17:54,929 Actually, he told me you were looking for an examplitor, 385 00:17:55,033 --> 00:17:56,829 but I figured out what he meant. 386 00:17:56,901 --> 00:17:58,562 We'd never pick Hank over you. 387 00:17:58,667 --> 00:18:00,429 No. We'd pick Davis over you. 388 00:18:00,501 --> 00:18:01,929 Why Davis? 389 00:18:02,067 --> 00:18:03,395 He knows the law. 390 00:18:03,467 --> 00:18:06,629 The game is pickup sticks. 391 00:18:07,434 --> 00:18:08,929 I'll tell you what. 392 00:18:09,000 --> 00:18:12,028 Let me go and I'll make you executor of our will. 393 00:18:12,100 --> 00:18:13,529 What's in it for me? 394 00:18:13,601 --> 00:18:15,229 How about our couch? 395 00:18:15,334 --> 00:18:17,162 All right! 396 00:18:17,234 --> 00:18:19,762 He's solid. 397 00:18:19,868 --> 00:18:21,863 Hey, Lacey, I need your boards. 398 00:18:21,934 --> 00:18:23,863 I'm up to my armpits in bulletins. 399 00:18:23,968 --> 00:18:25,762 That's almost two feet of bulletins. 400 00:18:25,834 --> 00:18:28,762 Just take 'em. They're not doin' any good here. 401 00:18:32,734 --> 00:18:34,762 That was on purpose. 402 00:18:38,934 --> 00:18:42,729 Mrs. Owens is just about done with the ball and cup. 403 00:18:43,801 --> 00:18:45,829 Well, what about the breathalyzer? 404 00:18:45,901 --> 00:18:48,629 I wanted to hear it do Live and Let Die. 405 00:18:48,767 --> 00:18:50,896 I have a breathalyzer. 406 00:18:50,901 --> 00:18:52,162 Great. 407 00:18:52,234 --> 00:18:54,796 Cue up the theme to The Good, Bad, and the Ugly. 408 00:18:54,901 --> 00:18:57,329 Sorry, it's just a courtesy breath tester. It doesn't chime. 409 00:18:57,467 --> 00:19:00,896 I don't give a rat's ass. I just want this over with. 410 00:19:01,000 --> 00:19:03,395 It looks like you could use a drink. 411 00:19:03,501 --> 00:19:07,562 The sales rep hooked me up. We have a bit of a rapport. 412 00:19:07,634 --> 00:19:10,929 Is that a new safety vest? 413 00:19:15,100 --> 00:19:16,562 See? 414 00:19:16,634 --> 00:19:18,995 It's harder than you think. 415 00:19:19,467 --> 00:19:21,128 Hey, everybody. 416 00:19:21,200 --> 00:19:23,729 The old bulletin board at The Ruby is back 417 00:19:23,834 --> 00:19:26,262 and there's only one rule. 418 00:19:27,200 --> 00:19:32,395 No, the only rule is there are no rules. 419 00:19:32,400 --> 00:19:34,128 So are there rules or not? 420 00:19:34,234 --> 00:19:37,128 No, I-I was just trying to make a point. 421 00:19:37,200 --> 00:19:39,562 There are no rules. 422 00:19:39,634 --> 00:19:41,562 It sounds confusin'. 423 00:19:41,567 --> 00:19:43,262 We'll stay here, thanks very much. 424 00:19:43,367 --> 00:19:44,863 Oh. 425 00:19:44,934 --> 00:19:46,796 Actually, I don't really like the bulletin boards. 426 00:19:46,901 --> 00:19:48,863 Too cluttery. I'm shuttin' 'em down. 427 00:19:48,968 --> 00:19:50,863 You're just mad because Oscar and Emma 428 00:19:50,968 --> 00:19:52,462 wouldn't give you the couch. 429 00:19:52,567 --> 00:19:54,128 It's not about that. 430 00:19:54,234 --> 00:19:55,362 Murderer. 431 00:19:55,434 --> 00:19:56,762 Who said that? 432 00:19:56,868 --> 00:19:59,095 Let-let's go to The Ruby. 433 00:20:03,701 --> 00:20:05,863 You should try this. 434 00:20:05,868 --> 00:20:08,529 It's harder than you think. 435 00:20:16,901 --> 00:20:21,195 There's our will, signed and delivered. 436 00:20:21,300 --> 00:20:22,829 Geez, I come out all right. 437 00:20:22,934 --> 00:20:26,496 It's good to plan for the future. 438 00:20:26,601 --> 00:20:29,462 For the future, eh? 439 00:20:41,234 --> 00:20:42,696 Who are you? 440 00:20:42,767 --> 00:20:45,362 I'm you, 20 years from now. 441 00:20:45,467 --> 00:20:47,696 Wow. Is this our place? 442 00:20:47,767 --> 00:20:49,829 Yep, bought and paid for, 443 00:20:49,934 --> 00:20:52,696 with a couple a cool million left over for kicks. 444 00:20:52,801 --> 00:20:54,995 I guess we did okay. 445 00:20:55,300 --> 00:20:57,529 Hey, Jackass. 446 00:20:57,634 --> 00:20:59,596 Dad, do you live with me? 447 00:20:59,667 --> 00:21:01,162 I'm not your dad. 448 00:21:01,267 --> 00:21:04,929 I'm you, 22 years from now. 449 00:21:05,033 --> 00:21:07,295 Noooooo! 450 00:21:13,334 --> 00:21:14,929 You done? 451 00:21:15,000 --> 00:21:17,429 Yeah, I usually wake up when I do that. 452 00:21:17,534 --> 00:21:19,963 I'm gettin' a drink. 453 00:21:21,601 --> 00:21:23,195 Closed Captioning by 454 00:21:23,200 --> 00:21:25,562 Vertical Sync Closed Captioning Services Inc. 455 00:21:25,567 --> 00:21:27,929 www. verticalsync. com 456 00:21:28,067 --> 00:21:32,896 I don't know the same things you don't know 457 00:21:35,334 --> 00:21:40,929 I don't know I just don't know 458 00:21:44,467 --> 00:21:48,128 It's a great big place 459 00:21:48,200 --> 00:21:52,128 full of nothin' but space 460 00:21:52,234 --> 00:21:53,929 and it's my happy place 461 00:21:54,000 --> 00:21:57,662 I don't know Yes you do 462 00:21:57,767 --> 00:22:01,696 You just won't admit it 463 00:22:01,767 --> 00:22:05,529 Want to have a gas online? Visit us at cornergas. com 464 00:22:08,100 --> 00:22:08,929 I don't know 465 00:22:08,934 --> 00:22:09,534 I just don't know 33817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.