All language subtitles for Cocaine.Bear.2023.HDCAM.c1nem4.x264-SUNSCREEN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:03,417 BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI 2 00:00:03,418 --> 00:00:08,418 ♣ BANDAR36 ♣ ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ 3 00:00:08,419 --> 00:00:13,419 ♣ BANDAR36 ♣ ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ 4 00:00:13,420 --> 00:00:28,420 ♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦ 5 00:00:32,703 --> 00:00:35,740 ♪ Jane, you say it's all over ♪ 6 00:00:35,773 --> 00:00:38,543 ♪ For you and me, girl ♪ 7 00:00:40,343 --> 00:00:42,680 ♪ There's a time for love ♪ 8 00:00:42,713 --> 00:00:47,050 ♪ And a time for letting it be, baby ♪ 9 00:00:49,319 --> 00:00:53,691 ♪ Jane, you're playing a game called... ♪ 10 00:00:53,724 --> 00:00:55,793 Whoo! 11 00:00:58,328 --> 00:01:01,666 ♪ Making believe that you just don't feel the same ♪ 12 00:01:01,699 --> 00:01:03,768 Ya! 13 00:01:03,801 --> 00:01:06,537 ♪ Oh, Jane ♪ 14 00:01:11,542 --> 00:01:13,376 Whoo! 15 00:01:17,748 --> 00:01:20,150 Mmm, mmm. 16 00:01:22,887 --> 00:01:24,421 Whoo! 17 00:01:29,560 --> 00:01:32,830 ♪ Whoa, Jane, you're playing a game ♪ 18 00:01:32,863 --> 00:01:34,532 ♪ Called hide-and-go-seek ♪ 19 00:01:34,565 --> 00:01:36,333 Whoo! 20 00:01:36,366 --> 00:01:38,168 Mwah. 21 00:01:38,201 --> 00:01:40,470 ♪ Jane, you're playing for fun... ♪ 22 00:01:40,504 --> 00:01:42,673 Whoo! 23 00:01:43,497 --> 00:01:46,497 BERDASARKAN KISAH NYATA 24 00:01:47,421 --> 00:01:54,421 "BERUANG HITAM TAK TERGERAK OLEH WILAYAH. JARANG MENYERANG MANUSIA DI SEKITARNYA." 25 00:01:54,445 --> 00:02:00,445 "SAAT BERUANG MENYERANGPUN, KORBAN BERPELUANG BESAR MELAWAN BALIK KETIMBANG MENYERAH." 26 00:02:00,469 --> 00:02:03,469 SUMBER: WIKIPEDIA 27 00:02:05,493 --> 00:02:11,493 HUTAN LINDUNG CHATTAHOOCHEE GEORGIA, 1985 28 00:02:11,969 --> 00:02:14,839 Tahukah kau pertama kali yang kubayangkan 29 00:02:14,872 --> 00:02:16,707 saat melihatmu? 30 00:02:17,808 --> 00:02:21,679 Aku membayangkan, "Kuingin bikin anak dengan orang itu." 31 00:02:23,781 --> 00:02:26,182 Bagaimana kalau anaknya perempuan? 32 00:02:26,216 --> 00:02:28,318 Kau akan beri nama siapa? 33 00:02:29,319 --> 00:02:31,388 Ragni, mungkin. 34 00:02:31,421 --> 00:02:32,857 Maaf? 35 00:02:32,890 --> 00:02:34,558 Ragni. 36 00:02:34,592 --> 00:02:37,795 Uh, biar kupikir sebentar. 37 00:02:37,828 --> 00:02:40,263 Ragni. / Kau tak suka. 38 00:02:40,296 --> 00:02:41,832 Uh, nama anak cowok? / Texas. 39 00:02:43,534 --> 00:02:45,235 Kau bercanda? 40 00:02:45,268 --> 00:02:47,672 Texas, kayak, nama negara bagian, tahu? / Aku tahu. 41 00:02:48,839 --> 00:02:50,675 Masih sekitar 3 atau empat jam 42 00:02:50,708 --> 00:02:51,942 sampai kita mencapai puncak. 43 00:02:51,976 --> 00:02:53,844 Ah, bagus. 44 00:03:00,283 --> 00:03:02,820 Sayang, boleh kukatakan satu hal? 45 00:03:02,853 --> 00:03:05,455 Maka, aku bersumpah, tak ada lagi pembahasan soal pernikahan. 46 00:03:05,488 --> 00:03:07,825 Tentu saja. / Ini tentang band. 47 00:03:07,858 --> 00:03:10,493 Tapi itu hal yang katamu aku bisa urus sendiri, 48 00:03:10,528 --> 00:03:12,963 dan aku sudah memutuskan, Elsa. 49 00:03:12,997 --> 00:03:14,999 Ya, tapi aku tak mau 50 00:03:15,032 --> 00:03:16,967 menggunakan band saudaramu. 51 00:03:17,001 --> 00:03:18,636 Mengapa tidak? / Sayang... 52 00:03:18,669 --> 00:03:20,004 Dia sangat, sangat jago. 53 00:03:20,037 --> 00:03:21,972 Dia bekerja sangat keras. / Ya. 54 00:03:22,006 --> 00:03:23,774 Dan... dia.. bahkan ikut pelajaran vokal sekarang. 55 00:03:23,808 --> 00:03:25,442 Ya, aku tahu ini. 56 00:03:25,475 --> 00:03:28,278 Aku tahu ini. Tapi, um, anu, Eric kurang jago. 57 00:03:28,311 --> 00:03:31,816 Maksudku, dia, sebenarnya, payah banget. 58 00:03:31,849 --> 00:03:34,417 Nyanyinya sangat jelek. 59 00:03:37,788 --> 00:03:40,558 Hey. Maksudku, dia punya... 60 00:03:40,591 --> 00:03:42,358 Olaf! 61 00:03:42,993 --> 00:03:44,962 Olaf, aku tak bermaksud... Oh, Tuhan. 62 00:03:44,995 --> 00:03:46,630 Tunggu aku. 63 00:03:46,664 --> 00:03:48,632 Kenapa kau sensitif begitu? 64 00:03:54,071 --> 00:03:56,006 Sudah kubilang aku bisa mengantar sampai sini. 65 00:04:02,947 --> 00:04:04,849 Indahnya. 66 00:04:04,882 --> 00:04:06,851 Terima kasih. Aku mencintaimu. 67 00:04:18,996 --> 00:04:20,564 Elsa. 68 00:04:20,598 --> 00:04:23,634 Lihat. Lihat. / Apa itu? Hmm? Hmm? 69 00:04:24,568 --> 00:04:25,903 Lihat. 70 00:04:28,606 --> 00:04:30,708 Cepat, kameranya. Ambil kameranya. 71 00:04:30,741 --> 00:04:33,711 Astaga, dari dulu aku ingin lihat beruang sungguhan. 72 00:04:33,744 --> 00:04:36,446 Pertama, paus bungkuk di Islandia, dan sekarang ini. 73 00:04:36,479 --> 00:04:38,849 Kita ada keberuntungan yang baik di alam. 74 00:04:48,092 --> 00:04:49,927 Apa yang kau lihat? 75 00:04:51,494 --> 00:04:52,797 Hmm? 76 00:04:52,830 --> 00:04:55,533 Beruangnya gila atau bagaimana. 77 00:04:55,566 --> 00:04:56,834 Apa? 78 00:05:00,403 --> 00:05:01,972 Boleh kupegang kameranya? Berikan kameranya. / Ya. 79 00:05:02,006 --> 00:05:04,008 Gila? 80 00:05:04,041 --> 00:05:05,643 Rasanya kita harus meninggalkannya. 81 00:05:05,676 --> 00:05:07,678 Ada yang tak beres sama beruang ini. Ayo. 82 00:05:07,711 --> 00:05:08,979 Ayo.. / Ah! 83 00:05:09,013 --> 00:05:11,582 Shh. Ayo. / Lucu banget. 84 00:05:12,583 --> 00:05:14,952 Oh, tak ada yang perlu ditakutkan, Kristoffer. 85 00:05:14,985 --> 00:05:17,521 Aku tidak takut, Elsa. 86 00:05:18,388 --> 00:05:20,891 Oh, sayang, sekarang, tentu tidak. 87 00:05:23,761 --> 00:05:25,328 Oh, sial. 88 00:05:27,064 --> 00:05:28,699 Jangan panik. 89 00:05:28,732 --> 00:05:29,834 Kita harus bagaimana? 90 00:05:29,867 --> 00:05:31,467 "Kalau hitam, lawan. 91 00:05:31,502 --> 00:05:33,469 kalau coklat, berbaringlah." 92 00:05:33,504 --> 00:05:35,005 Tapi beruangnya hitam apa coklat? 93 00:05:35,039 --> 00:05:36,472 Menurutku, kelihatannya coklat. 94 00:05:36,507 --> 00:05:38,108 Kita berada di Appalachia. Itu hitam. 95 00:05:38,142 --> 00:05:39,877 Kita harus melawannya. / Kok kamu tahu? 96 00:05:39,910 --> 00:05:41,912 Kau bukan ahli beruang. 97 00:05:43,013 --> 00:05:44,615 Apapun yang kau lakukan, jangan... 98 00:05:44,648 --> 00:05:46,684 Lari! Kemana kita? / Oh-oh, tidak. Oh-oh, tidak. 99 00:05:46,717 --> 00:05:48,451 Kubilang jangan lari! Berhenti! / Naik. Naik bukit. 100 00:05:50,453 --> 00:05:51,989 Lari! / Kita kemana? 101 00:05:52,022 --> 00:05:54,490 Lari, Elsa! Lari! / Kita kemana? 102 00:05:54,525 --> 00:05:56,594 Oh Tuhan. Oh Tuhan! 103 00:05:56,627 --> 00:05:58,762 Lari! 104 00:05:58,796 --> 00:06:00,598 Dia datang! Ayo! 105 00:06:00,631 --> 00:06:02,166 Tidak! Dia mengikuti... 106 00:06:08,906 --> 00:06:10,708 Olaf! Tidak! 107 00:06:10,741 --> 00:06:11,909 Tuhan! 108 00:06:22,152 --> 00:06:23,654 Tolong aku! / Ayo! Cepat! 109 00:06:23,687 --> 00:06:25,623 Olaf! 110 00:06:41,447 --> 00:06:48,347 terjemahan broth3rmax 111 00:06:49,580 --> 00:06:51,081 Ini narkoba. 112 00:06:52,583 --> 00:06:54,585 Ini adalah otak anda yang terpengaruh narkoba. 113 00:06:54,618 --> 00:06:59,123 Ini bukan soal keglamoran, keren ataupun seru-seruan. 114 00:06:59,156 --> 00:07:01,525 Sensasinya bisa membunuh. 115 00:07:01,558 --> 00:07:06,563 Menghisap narkoba itu bagai memasukkan pistol ke mulut anda... 116 00:07:08,532 --> 00:07:10,734 ...dan menarik pelatuknya. 117 00:07:10,758 --> 00:07:12,758 SATGAS NARKOTIK OTORITAS PERUMAHAN NEW YORK CITY 118 00:07:13,671 --> 00:07:16,740 Kokain senilai jutaan dolar jatuh dari langit 119 00:07:16,774 --> 00:07:19,810 pagi hari ini ke jalan masuk di Knoxville, Tennessee. 120 00:07:19,843 --> 00:07:21,812 Kenley Jones melaporkan malam ini benda itu ditemukan 121 00:07:21,845 --> 00:07:24,214 pada mayat seorang pria yang jatuh sampai tewas 122 00:07:24,248 --> 00:07:26,216 saat parasutnya gagal dibuka. 123 00:07:26,240 --> 00:07:27,984 KNOXVILLE 124 00:07:27,985 --> 00:07:30,888 Mayat penerjun payung bersenjata lengkap ditemukan 125 00:07:30,921 --> 00:07:33,691 pagi ini oleh Fred Myers yang berusia 85 tahun 126 00:07:33,724 --> 00:07:35,693 dan tetangganya, Ralph Johnson. 127 00:07:35,726 --> 00:07:37,695 Dan anda bisa lihat bila parasut utamanya tidak terbuka, 128 00:07:37,728 --> 00:07:39,763 jadi kurasa sepatu itu terlalu berat baginya. 129 00:07:39,797 --> 00:07:42,633 Polisi menemukan lebih dari 70 pon kokain 130 00:07:42,666 --> 00:07:44,702 dibungkus dalam paket seukuran bola sepak 131 00:07:44,735 --> 00:07:47,771 dalam tas ransel yang dibawa oleh penerjun. 132 00:07:48,495 --> 00:07:50,495 KNOXVILLE, TENESSE 133 00:07:50,519 --> 00:07:51,976 GARIS POLISI, DILARANG MASUK 134 00:07:52,977 --> 00:07:57,114 Parasut darurat dibuka, namun tak banyak membantu, kurasa. 135 00:07:57,982 --> 00:08:00,117 Apa ada narkotika yang ditemukan pada pesawat yang jatuh? 136 00:08:00,150 --> 00:08:01,852 Tak ada. 137 00:08:01,885 --> 00:08:03,954 Ini KTP-nya 138 00:08:03,988 --> 00:08:05,756 Aku tahu siapa itu. 139 00:08:05,789 --> 00:08:09,193 Nama lengkap: Andrew C. Thornton II. 140 00:08:09,226 --> 00:08:11,628 Orang itu sudah gila. 141 00:08:14,064 --> 00:08:16,533 Apa kepanjangan dari "C"? / Hmm? 142 00:08:16,567 --> 00:08:19,370 Kau bilang "nama lengkap", tapi tak menyebutkan nama lengkapnya. 143 00:08:23,640 --> 00:08:25,743 Thornton adalah salah satu anak buah Syd White dari Missouri. 144 00:08:25,776 --> 00:08:28,779 Dia pengedar narkoba terkenal yang punya hubungan dengan Kolombia. 145 00:08:28,812 --> 00:08:31,749 Bagian dari Konspirasi Bluegrass. 146 00:08:31,782 --> 00:08:35,886 Dan ini masih ada lagi di luar sana. 147 00:08:35,919 --> 00:08:37,955 Mereka membuangnya di suatu tempat. 148 00:08:40,591 --> 00:08:42,026 Hey, Reba, kamu punya anjing'kan? 149 00:08:42,059 --> 00:08:43,894 Pernah punya. 150 00:08:43,927 --> 00:08:46,663 Border collie. Barry. 151 00:08:46,697 --> 00:08:48,999 Maaf atas kehilanganmu. 152 00:08:49,033 --> 00:08:51,001 Border collie, huh? 153 00:08:51,035 --> 00:08:53,070 Itu anjing yang keren. 154 00:08:53,103 --> 00:08:54,338 Apa dia suka main tangkap dan lainnya? 155 00:08:54,371 --> 00:08:55,873 Dia suka main tangkap. 156 00:08:57,808 --> 00:08:59,043 Apa? 157 00:08:59,076 --> 00:09:01,011 Tak ada apa-apa. Aku hanya... 158 00:09:01,045 --> 00:09:03,981 Itu luar biasa. 159 00:09:17,405 --> 00:09:19,405 ST. LOUIS, MISSOURI 160 00:09:23,067 --> 00:09:24,334 Sialan, Gabe. 161 00:09:24,368 --> 00:09:26,136 Hai, Daveed. 162 00:09:28,105 --> 00:09:30,941 Uh, boleh kupesan dulu? 163 00:09:30,974 --> 00:09:32,976 Ini tak akan lama. 164 00:09:38,382 --> 00:09:41,185 Sialan, sepatu ini baru kubeli. 165 00:09:46,418 --> 00:09:56,418 ♣ BANDAR36 ♣ ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ 166 00:09:56,419 --> 00:10:06,419 ♣ BANDAR36 ♣ ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ 167 00:10:06,430 --> 00:10:15,330 ♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦ 168 00:10:16,690 --> 00:10:19,293 Hey, Gabe kondisinya bagaimana? 169 00:10:19,326 --> 00:10:21,829 Apa kau dengar kabar soal Thornton? 170 00:10:22,429 --> 00:10:23,697 Rasanya kurang beres. 171 00:10:23,730 --> 00:10:25,866 Dia hanya bawa 30 kilogram. 172 00:10:25,899 --> 00:10:27,868 Tahu di mana kita bisa menemukan sisanya? 173 00:10:28,869 --> 00:10:30,237 Chattahoochee. 174 00:10:30,270 --> 00:10:31,672 Georgia? 175 00:10:31,705 --> 00:10:33,340 Ada daerah yang disebut Blood Mountain. 176 00:10:33,373 --> 00:10:35,242 Saat pesawat itu akan jatuh, 177 00:10:35,275 --> 00:10:37,244 pilot tahu di mana harus menurunkan muatan kita. 178 00:10:37,277 --> 00:10:38,912 Kalau begitu ayo kita ambil. 179 00:10:38,946 --> 00:10:42,249 Aku tidak butuh sekelompok orang Kolombia yang meresahkan. 180 00:10:42,282 --> 00:10:44,118 Sekarang, kuingin kau ajak Eddie. 181 00:10:44,151 --> 00:10:45,419 Eddie sedang berduka. 182 00:10:45,452 --> 00:10:47,287 Joanie baru saja meninggal. 183 00:10:47,321 --> 00:10:48,722 Dan dia berhenti. 184 00:10:48,755 --> 00:10:50,657 Joanie adalah alasan dia berhenti. 185 00:10:50,691 --> 00:10:52,259 Joanie sudah tiada. 186 00:10:52,292 --> 00:10:54,394 Semakin cepat dia melupakannya, semakin baik. 187 00:10:54,428 --> 00:10:56,763 Syd, aku cuma tidak... 188 00:10:56,797 --> 00:10:57,731 Sudahlah. 189 00:10:57,764 --> 00:11:00,834 Dia bahkan tak mau ke sini menjemput putranya. 190 00:11:00,868 --> 00:11:04,138 Aku muak dan capek mengawasi anaknya anakku. 191 00:11:04,171 --> 00:11:06,707 Kakek Syd, perhatikan. 192 00:11:07,774 --> 00:11:09,943 Ya, itu bagus. 193 00:11:11,147 --> 00:11:14,424 {\an8}CHATTAHOOCHEE, GEORGIA 194 00:11:11,945 --> 00:11:14,748 Ibu pergi dulu. Kerja shiftnya mulai jam 8:00. 195 00:11:16,016 --> 00:11:18,252 Makan siang besok ada di kulkas, dan ayamnya... 196 00:11:20,287 --> 00:11:21,922 Ayam ada di microwave. 197 00:11:21,955 --> 00:11:23,857 Tekan saja "start". 198 00:11:24,725 --> 00:11:26,760 Kukira ibu libur malam ini. 199 00:11:26,793 --> 00:11:28,362 Kita sudah bahas ini, ingat? 200 00:11:28,395 --> 00:11:29,997 Soal ibu ambil kerja shift tambahan? 201 00:11:30,030 --> 00:11:31,431 Kau bilang tak mempermasalahkan itu. 202 00:11:31,465 --> 00:11:33,200 Aku memang tak mempermasalahkan itu sampai sampai aku sadar 203 00:11:33,233 --> 00:11:35,169 mengapa ibu menginginkan tambahan kerja shift... 204 00:11:35,202 --> 00:11:39,673 supaya ibu bisa pergi dan kerja lembur dengan Ray si Dokter Anak. 205 00:11:41,108 --> 00:11:43,677 Menjijikkan, Dee Dee. Jijik. 206 00:11:44,811 --> 00:11:47,314 Kau tahu, dia mengajak kita pergi ke Nashville 207 00:11:47,347 --> 00:11:48,982 akhir pekan ini untuk melihat bandnya bermain. 208 00:11:49,016 --> 00:11:51,852 Kita harusnya melukis air terjun akhir pekan ini. 209 00:11:51,885 --> 00:11:53,754 Ibu tahu, tapi ini bakalan seru. 210 00:11:53,787 --> 00:11:55,189 Kita akan menikmati sepanjang akhir pekan. 211 00:11:55,222 --> 00:11:57,124 Ini Nashville. 212 00:11:57,157 --> 00:11:59,927 Dia pria yang baik, Deirdra. 213 00:12:00,994 --> 00:12:02,229 Tolong... 214 00:12:02,262 --> 00:12:03,730 Berilah dia kesempatan. 215 00:12:03,764 --> 00:12:05,866 Tolong jangan begitu. 216 00:12:05,899 --> 00:12:07,167 Begitu apa? 217 00:12:08,969 --> 00:12:10,938 Kau tahu apa. 218 00:12:10,971 --> 00:12:14,007 Kita akan melukis air terjunnya akhir pekan yang lain, setuju? 219 00:12:16,109 --> 00:12:18,845 Tutup pintuku. 220 00:12:20,469 --> 00:12:24,469 DIVE BAR ST. LOUIS 221 00:12:25,986 --> 00:12:28,222 Cukup untuk hari ini. 222 00:12:28,255 --> 00:12:30,324 Tunggu, apa? 223 00:12:31,391 --> 00:12:33,327 Hey, Eddie. 224 00:12:34,194 --> 00:12:37,831 Mereka salah mengeja namanya, Daveed. 225 00:12:39,199 --> 00:12:41,101 Itu tulisannya "John." / Oh. 226 00:12:41,134 --> 00:12:43,370 Tertulis "John." / Ya. 227 00:12:43,403 --> 00:12:45,506 Namanya yang bener Joan. / Dengar, kami... 228 00:12:45,540 --> 00:12:47,841 Kami bisa perbaiki. / Tidak. 229 00:12:47,874 --> 00:12:49,843 Aku harus nunggu seminggu untuk sembuh dulu. 230 00:12:49,876 --> 00:12:51,979 Seminggu lagi aku baca "John." 231 00:12:52,012 --> 00:12:53,981 Penerjun itu telah diidentifikasi 232 00:12:54,014 --> 00:12:55,816 sebagai Andrew Thornton dari Paris, Kentucky. 233 00:12:55,849 --> 00:12:58,085 Tunggu, apakah itu tentang kita? / Hey. 234 00:12:58,118 --> 00:13:01,955 Dengar, Syd mengkhawatirkanmu, ngerti? 235 00:13:01,989 --> 00:13:04,424 Katanya kau belum menemui Gabe berminggu-minggu. 236 00:13:06,460 --> 00:13:09,129 Aku sangat sedih, kawan. 237 00:13:09,162 --> 00:13:11,898 Aku sangat sedih. 238 00:13:11,932 --> 00:13:13,800 Paham? 239 00:13:19,540 --> 00:13:22,342 Boleh kuminta, eh... penne? 240 00:13:24,044 --> 00:13:26,146 Apa pakai ayam, atau hanya, uh... 241 00:13:26,179 --> 00:13:28,148 Ini biasa saja. 242 00:13:28,172 --> 00:13:32,272 ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ ♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦ 243 00:13:39,594 --> 00:13:41,361 Sudah kuduga kau akan terlambat. 244 00:13:41,395 --> 00:13:43,531 Akhirnya aku bisa masuk. Lihat. 245 00:13:43,564 --> 00:13:45,432 Berapa minggu uang jajannya? 246 00:13:45,465 --> 00:13:47,467 Sekitar seribu, tapi sepadan. 247 00:13:47,502 --> 00:13:49,336 Boleh aku pakai toilet? / Uh, tidak. 248 00:13:49,369 --> 00:13:51,405 Ibuku akan segera pulang. 249 00:13:51,438 --> 00:13:55,543 Dan kita harus pergi kalau ingin sampai ke air terjun saat makan siang. 250 00:13:55,576 --> 00:13:57,512 Mengapa saat makan siang? 251 00:13:57,545 --> 00:13:59,279 Cahayanya, Henry. 252 00:14:00,380 --> 00:14:02,349 Tapi aku harus pipis dulu. 253 00:14:02,382 --> 00:14:03,884 Pipis di luar saja. 254 00:14:03,917 --> 00:14:05,586 Mengapa aku bolos sekolah denganmu? 255 00:14:05,620 --> 00:14:08,221 Kau lebih suka suruh-suruh ketimbang guru. 256 00:14:08,255 --> 00:14:09,890 Sekarang, orang adopsi... 257 00:14:09,923 --> 00:14:12,025 Kutak yakin dengan siapa kubicara tadi... 258 00:14:12,059 --> 00:14:14,194 mengatakan mestinya aku nyari sebuah Lab. 259 00:14:14,227 --> 00:14:18,031 Yang menyenangkan,... yang bersahabat dengan manusia. 260 00:14:18,065 --> 00:14:19,600 Entah apakah ada kesalahan, 261 00:14:19,634 --> 00:14:22,469 karena yang kudapat cuma semacam ... 262 00:14:22,503 --> 00:14:24,338 Bob? / ...Aku tak tahu, 263 00:14:24,371 --> 00:14:25,939 yang bagus. 264 00:14:25,972 --> 00:14:28,509 Bob, Kapten bilang sudah waktunya pergi. / Baik. 265 00:14:28,543 --> 00:14:31,111 Hey, dengar, nanti kutelpon lagi. 266 00:14:32,412 --> 00:14:34,014 Hey, Reba. 267 00:14:34,047 --> 00:14:36,249 Ada rencana nanti malam? 268 00:14:37,117 --> 00:14:39,920 Uh, Bob, kau pria yang baik. 269 00:14:39,953 --> 00:14:42,557 Aku cuma tidak... / Bersedia menjaga Rosette? 270 00:14:44,057 --> 00:14:45,492 Oh. / Aku harus pergi ke Georgia 271 00:14:45,526 --> 00:14:46,893 mengurus kasus Thornton, 272 00:14:46,927 --> 00:14:48,462 dan katamu kau pandai menjaga anjing. 273 00:14:48,495 --> 00:14:50,263 Kubilang aku punya seekor anjing. 274 00:14:50,297 --> 00:14:53,100 Kau tak punya yurisdiksi di Georgia. 275 00:14:53,133 --> 00:14:54,669 Seorang sopir truk mendengar beberapa orang 276 00:14:54,702 --> 00:14:56,236 ngobrol di bar tadi malam. 277 00:14:56,269 --> 00:14:59,139 Nanti aku cerita di dalam mobil. / Tidak, tidak, tidak. 278 00:14:59,172 --> 00:15:00,974 Cukup yakin mereka anak buahnya Syd. 279 00:15:01,007 --> 00:15:03,944 Oh, ayolah. Kau harus bersikap baik dengannya. 280 00:15:03,977 --> 00:15:06,146 Aku hanya tinggal dia selama sehari. 281 00:15:06,179 --> 00:15:07,381 Mau 'kan? 282 00:15:07,414 --> 00:15:10,283 Uh, aku tak tahu apakah aku bisa mempercayai orang lain di sekitar sini. 283 00:15:12,687 --> 00:15:14,121 Pergilah. 284 00:15:14,154 --> 00:15:15,922 Kami akan baik-baik saja. 285 00:15:16,557 --> 00:15:18,125 Terima kasih. 286 00:15:20,193 --> 00:15:22,129 Tak percaya aku ketinggalan ransel. 287 00:15:22,162 --> 00:15:24,030 Aku bisa. Aku tahu jalannya. 288 00:15:24,064 --> 00:15:25,700 Sekolah akan menelepon, kau tahu. 289 00:15:25,733 --> 00:15:27,702 Tahu tidak? Biarkan saja. 290 00:15:27,735 --> 00:15:30,270 Dan ibumu nanti marah. 291 00:15:30,303 --> 00:15:31,706 Begitu juga ayahmu. 292 00:15:31,739 --> 00:15:33,541 Dia tak peduli kalau aku bolos. 293 00:15:33,574 --> 00:15:35,208 Bagi seorang gadis yang suka ditinggal sendirian, 294 00:15:35,242 --> 00:15:37,010 banyak yang kau lakukan untuk nyari perhatian. 295 00:15:37,043 --> 00:15:38,546 Dengar, aku tak nyari perhatian. 296 00:15:38,579 --> 00:15:40,013 Aku cuma ingin melukis air terjun. 297 00:15:40,046 --> 00:15:41,281 Akui saja. 298 00:15:41,314 --> 00:15:43,283 Kau ingin dia tahu dan mengkhawatirkanmu. 299 00:16:13,614 --> 00:16:16,049 Astaga! Brengsek! 300 00:16:16,651 --> 00:16:18,118 Coral, ini Sari. 301 00:16:18,151 --> 00:16:19,620 Apa Dee Dee ada di situ? 302 00:16:19,654 --> 00:16:21,589 Sekolah baru saja menelepon. 303 00:16:21,622 --> 00:16:23,056 Tidak. 304 00:16:23,089 --> 00:16:25,358 Ya, bisa kau sambungkan pada Elliot? 305 00:16:26,393 --> 00:16:28,261 Ya, putrinya bolos sekolah, 306 00:16:28,295 --> 00:16:31,198 jadi bisakah kau sambungkan ke dia? 307 00:16:33,066 --> 00:16:35,202 Setiap kali kutelepon, dia ada di kamar mandi. 308 00:16:35,235 --> 00:16:37,505 Kenapa dengan dia? 309 00:16:38,438 --> 00:16:40,373 Sudahlah. 310 00:16:47,497 --> 00:16:49,497 "AIR TERJUN RAHASIA" 311 00:16:50,421 --> 00:16:54,421 PUSAT PENGUNJUNG HUTAN LINDUNG CHATTAHOOCHEE 312 00:17:01,829 --> 00:17:05,999 ♪ A love song of the waterfall ♪ 313 00:17:08,335 --> 00:17:12,707 ♪ I hear through virgin timbertop... ♪ 314 00:17:23,818 --> 00:17:26,086 50 sen. 315 00:17:32,359 --> 00:17:34,662 Aku tak akan lihat bungkusnya di luar 316 00:17:34,695 --> 00:17:36,531 di tanah, sekarang 'kan? / Tidak, bu. 317 00:17:36,564 --> 00:17:38,833 Kau salah satu dari anak-anak yang membuatku banyak masalah? 318 00:17:38,866 --> 00:17:41,167 Apa? / Kosongkan kantongmu. 319 00:17:41,201 --> 00:17:43,571 Saku rompi. Ayo. 320 00:17:46,440 --> 00:17:47,743 Apakah itu parfum? 321 00:17:47,776 --> 00:17:49,645 Itu bukan urusanmu. 322 00:17:49,678 --> 00:17:52,113 Baunya sangat wangi. 323 00:17:52,146 --> 00:17:54,550 Ya, ini parfum Eropa. 324 00:17:54,583 --> 00:17:55,817 Oh. 325 00:17:55,851 --> 00:17:57,451 Ya, aku menunggu seseorang sebentar lagi. 326 00:17:57,485 --> 00:17:59,387 Apa baunya berlebihan? 327 00:17:59,420 --> 00:18:00,454 Sama sekali tidak. 328 00:18:00,488 --> 00:18:01,690 Baunya mahal. 329 00:18:01,723 --> 00:18:05,426 Ya, memang. 330 00:18:05,459 --> 00:18:07,295 Kau mau permen? 331 00:18:07,328 --> 00:18:09,196 Boleh. 332 00:18:09,230 --> 00:18:10,431 Aku suka yang hijau. 333 00:18:10,464 --> 00:18:12,166 Ini yang merah. 334 00:18:12,199 --> 00:18:14,670 Ya, bu. / Uh-huh. 335 00:18:16,137 --> 00:18:18,507 Oh, sial. Dia datang. 336 00:18:28,382 --> 00:18:30,586 Apa aku di tempat yang benar? 337 00:18:33,220 --> 00:18:35,189 Oh! Benar. 338 00:18:35,222 --> 00:18:36,725 Sudah kubilang ini besar. 339 00:18:36,758 --> 00:18:38,492 Oh, itu memang besar. 340 00:18:39,226 --> 00:18:40,562 Bau apa ini? 341 00:18:40,596 --> 00:18:41,863 Bau parfum Eropa. 342 00:18:44,533 --> 00:18:46,501 Apa ada yang merokok? 343 00:18:46,535 --> 00:18:48,202 Um, dia. 344 00:18:48,235 --> 00:18:49,470 Bisa kau percaya? / Apa? 345 00:18:49,504 --> 00:18:50,739 Kau tahu, rokok itu membunuh orang. 346 00:18:50,772 --> 00:18:52,541 Ya, tapi... / Dan binatang. 347 00:18:52,574 --> 00:18:55,777 Kebakaran hutan adalah penyebab kematian nomor satu bagi satwa liar. 348 00:18:55,811 --> 00:18:57,879 Ya, dan kamu harus mendidik dirimu sendiri 349 00:18:57,913 --> 00:19:00,214 bukan malah membahayakan seluruh ekosistem. 350 00:19:00,247 --> 00:19:01,817 Keluar saja dari sini. 351 00:19:01,850 --> 00:19:04,485 Keluar. 352 00:19:04,519 --> 00:19:06,588 Sulit dipercaya. 353 00:19:07,956 --> 00:19:09,825 Ada seorang Dusty Beaver (Justin Bieber) di sini, Ranger. 354 00:19:09,858 --> 00:19:11,893 Yeah, aku sedang mengusahakannya. 355 00:19:34,583 --> 00:19:37,184 Hey, Henry! 356 00:19:37,218 --> 00:19:39,888 Sepertinya rusa di papan ini berbuat takk senonoh! 357 00:19:39,921 --> 00:19:41,556 Bentar. 358 00:19:43,257 --> 00:19:45,727 Serius, apa yang kau lakukan? 359 00:19:46,728 --> 00:19:48,229 Menandai wilayah kita. 360 00:19:48,262 --> 00:19:49,931 Idih! Jangan berak disini! 361 00:19:49,965 --> 00:19:53,702 Aku tidak berak. 362 00:19:56,437 --> 00:19:59,473 Hey. Apa ibumu kasih bekal dobel makan siang untuk sekolah lagi? 363 00:19:59,508 --> 00:20:01,943 Ayahku tak sempat membuatkannya. 364 00:20:01,977 --> 00:20:03,712 Hey, Henry. 365 00:20:13,722 --> 00:20:15,624 Coba lihat. 366 00:20:18,894 --> 00:20:20,629 Kurasa ini narkoba. 367 00:20:20,662 --> 00:20:22,329 Ini narkoba? 368 00:20:22,363 --> 00:20:24,465 Ingat pria yang di pertemuan itu? 369 00:20:24,498 --> 00:20:27,569 Dia menunjukkan ke kita foto-foto barang yang mirip seperti ini. 370 00:20:27,602 --> 00:20:29,504 Ya. Pria dari Vietnam tak punya kaki. 371 00:20:29,538 --> 00:20:31,006 Tidak. 372 00:20:31,039 --> 00:20:33,441 Ini pasti kokain. 373 00:20:33,474 --> 00:20:34,843 Ya. Tentu saja. 374 00:20:34,876 --> 00:20:37,713 Cuma aku tak biasa lihat bentuknya seperti itu. 375 00:20:37,746 --> 00:20:41,817 Kau tahu, biasanya di jalanan bubuknya lebih halus. 376 00:20:42,951 --> 00:20:44,986 Kapan kau pernah lihat kokain di jalanan? 377 00:20:45,020 --> 00:20:46,454 Ketika aku memakainya. 378 00:20:46,487 --> 00:20:47,556 Oh, ya? 379 00:20:47,589 --> 00:20:48,623 Dengan siapa? 380 00:20:48,657 --> 00:20:49,991 Dengan Faulk. 381 00:20:50,025 --> 00:20:51,459 Sepulang dari gereja. 382 00:20:51,492 --> 00:20:53,461 Faulk tak memakai kokain sepulang dari gereja. 383 00:20:53,494 --> 00:20:54,963 Apa kau berteman dengan Faulk? 384 00:20:54,996 --> 00:20:56,297 Tidak. Dia anak cabul. 385 00:20:56,330 --> 00:20:57,666 Maka kau tak tahu. 386 00:20:57,699 --> 00:20:58,867 Bohong. 387 00:20:58,900 --> 00:21:01,268 Kau kesal saja karena tak diajak. 388 00:21:01,302 --> 00:21:03,304 Aku tak peduli tidak diajak. 389 00:21:03,337 --> 00:21:05,540 Kedengarannya seolah kau peduli. 390 00:21:06,508 --> 00:21:08,375 Pakai saja, kalau begitu. 391 00:21:09,845 --> 00:21:11,580 Apa? 392 00:21:11,613 --> 00:21:13,682 Kau pernah pakai sebelumnya. Kau bisa melakukannya lagi. 393 00:21:13,715 --> 00:21:17,619 Yah, uh, kami sedang olahraga. Shooting dan sebagainya. 394 00:21:17,652 --> 00:21:20,722 Maksudku, aku tak bisa memakai kokain saat shooting dan berolahraga. 395 00:21:20,756 --> 00:21:22,389 Itu tak baik. 396 00:21:22,423 --> 00:21:23,625 Baik. 397 00:21:23,658 --> 00:21:25,259 Kasihkan pisau. 398 00:21:33,668 --> 00:21:36,638 Oke, jadi bagaimana caranya? 399 00:21:37,606 --> 00:21:38,774 Kau makan. 400 00:21:39,741 --> 00:21:40,776 Berapa banyak? 401 00:21:40,809 --> 00:21:43,545 Kira-kira satu sendok makan. 402 00:21:54,623 --> 00:21:56,024 Oh! 403 00:21:56,057 --> 00:21:58,994 Brengsek! 404 00:21:59,027 --> 00:22:02,296 Oh, apa-apaan ini? 405 00:22:02,998 --> 00:22:04,866 Dasar pemula. 406 00:22:06,902 --> 00:22:08,603 Kalau begitu kau saja. 407 00:22:08,637 --> 00:22:10,539 Ugh. 408 00:22:23,785 --> 00:22:26,688 Ah, sial! 409 00:22:26,721 --> 00:22:28,557 Apa-apaan? 410 00:22:28,590 --> 00:22:30,892 Ini tak seenak yang biasa kupakai. 411 00:22:33,595 --> 00:22:35,797 Ugh. 412 00:22:37,132 --> 00:22:39,568 Menurutmu, berapa nilai barang ini? 413 00:22:39,601 --> 00:22:41,536 Mari kita jual narkoba bersama. 414 00:22:41,570 --> 00:22:44,806 Ya, kita bisa menjualnya di jalanan seperti kau dan Faulk. 415 00:22:44,840 --> 00:22:47,609 Masih ada lagi. 416 00:22:49,744 --> 00:22:50,979 Ow. 417 00:22:52,747 --> 00:22:55,717 Ada sesuatu di dalamnya. 418 00:22:55,750 --> 00:22:57,085 Seekor rusa, mungkin. 419 00:22:57,118 --> 00:22:59,453 Bisa kau bayangkan? Rusa pakai kokain? 420 00:22:59,486 --> 00:23:00,856 Itu akan kayak begini. 421 00:23:00,889 --> 00:23:03,692 Yeah, masuk ke pepohonan kayak... bang! 422 00:23:03,725 --> 00:23:05,492 Bang! / Yep, dan kemudian nyangkut. 423 00:23:05,527 --> 00:23:07,863 Ya, dan kemudian rusa itu akan sangat sedih. 424 00:23:07,896 --> 00:23:10,999 Hey, Dee Dee. Apa menurutmu ayahku pernah makai kokain? 425 00:23:11,032 --> 00:23:13,969 Ayahmu pasti pakai kokain. 426 00:23:16,738 --> 00:23:18,607 Tenggorokanku benar-benar berair. 427 00:23:21,643 --> 00:23:23,712 Hentikan itu. 428 00:23:35,924 --> 00:23:38,492 Apa dia makai kokain? 429 00:23:38,526 --> 00:23:41,162 Jangan gerakkan otot. 430 00:23:47,569 --> 00:23:48,970 Dengarkan aku. 431 00:23:49,004 --> 00:23:52,173 Kau harusnya nangkap Eddie, bukan mengoceh. 432 00:23:52,207 --> 00:23:54,475 Sekarang kita ada masalah. Kau mengerti? / Mengerti. 433 00:23:54,509 --> 00:23:56,611 Akan aku urus. 434 00:23:56,645 --> 00:23:58,747 Gabe, hentikan itu. Gabe. 435 00:23:58,780 --> 00:24:01,016 Kakek Syd! / Gabe, membuatku gila. 436 00:24:01,049 --> 00:24:02,651 Dasar... 437 00:24:02,684 --> 00:24:04,619 Brengsek. 438 00:24:14,162 --> 00:24:17,532 ♪ Is on the wings of love ♪ 439 00:24:17,565 --> 00:24:20,068 ♪ On the wings of love ♪ 440 00:24:20,101 --> 00:24:22,237 ♪ Only the two of us ♪ 441 00:24:22,270 --> 00:24:27,075 ♪ Together flying high ♪ 442 00:24:27,976 --> 00:24:32,580 ♪ Flying high up on the wings of love... ♪ 443 00:24:32,614 --> 00:24:34,783 Joan sangat menyukai lagu ini. 444 00:24:36,051 --> 00:24:39,921 Katanya dia bernyanyi dengan jiwa orang berusia seribu tahun. 445 00:24:44,059 --> 00:24:46,027 Um, Eddie, dengar. 446 00:24:46,061 --> 00:24:50,231 Eh, ketika Joanie meninggal, 447 00:24:50,265 --> 00:24:52,968 Maaf aku tidak, kau tahu... 448 00:24:54,269 --> 00:24:55,870 Tak apa. 449 00:24:55,904 --> 00:24:57,739 Tidak, aku bisa berbuat lebih. 450 00:24:57,772 --> 00:24:58,840 Tak apa. 451 00:24:58,873 --> 00:24:59,908 Seharusnya aku datang. 452 00:24:59,941 --> 00:25:01,176 Aku tak butuh kehadiranmu. 453 00:25:01,209 --> 00:25:02,644 Aku tak bergaul dengan pengedar narkoba lagi. 454 00:25:02,677 --> 00:25:04,112 Itu bertentangan dengan konstitusiku. 455 00:25:04,145 --> 00:25:06,081 Aku lebih dari sekedar pengedar narkoba. 456 00:25:06,114 --> 00:25:08,516 Tidak, bukan pengedar. / Ayolah, Eddie. 457 00:25:08,550 --> 00:25:09,884 Kita berteman 'kan? 458 00:25:09,918 --> 00:25:10,952 Tidak. 459 00:25:10,986 --> 00:25:12,921 Baik. 460 00:25:14,089 --> 00:25:16,157 Kukira dia senang Joanie sudah meninggal. 461 00:25:16,191 --> 00:25:17,726 Dia tak senang dia meninggal. 462 00:25:17,759 --> 00:25:20,128 Menyalahkan dia karena aku meninggalkan bisnis keluarga, 463 00:25:20,161 --> 00:25:22,998 bisa dibilang begitu. 464 00:25:23,031 --> 00:25:24,833 Kadang-kadang... 465 00:25:24,866 --> 00:25:27,135 aku penasaran apakah dia berbuat itu padanya. / Apa? 466 00:25:27,168 --> 00:25:28,937 Tidak, Joanie meninggal karena kanker. 467 00:25:28,970 --> 00:25:30,138 Aku tahu. 468 00:25:30,171 --> 00:25:32,207 Mungkin dia yang memberinya kanker. 469 00:25:32,240 --> 00:25:33,742 Kau tak bisa memberikan kanker pada orang lain. 470 00:25:33,775 --> 00:25:35,276 Ya, bisa. Dengan stres. 471 00:25:35,310 --> 00:25:37,312 Sudah, jangan melindunginya. 472 00:25:37,345 --> 00:25:39,247 Tahu tidak? Mungkin harus kumatikan ini. 473 00:25:39,280 --> 00:25:40,315 Jangan! 474 00:25:42,117 --> 00:25:44,219 ♪ Running free, traveling ♪ 475 00:25:44,252 --> 00:25:48,056 ♪ On the wings of love ♪ 476 00:25:49,891 --> 00:25:51,593 Baiklah. 477 00:25:51,626 --> 00:25:55,130 ♪ On the wings of love, up and above... ♪ 478 00:25:55,163 --> 00:25:57,766 Oke, jadi kita mulai... 479 00:25:57,799 --> 00:25:59,768 Apa kau memperhatikan kukuku? / Kukumu indah. 480 00:25:59,801 --> 00:26:03,071 Terima kasih. Kita mulai... / Permisi. Apa ranger-nya ada? 481 00:26:03,104 --> 00:26:05,206 Aku makai seragam Ranger. (Polisi Hutan) 482 00:26:05,240 --> 00:26:07,942 Oh. Apa kalian ada yang melihat seorang anak perempuan, 483 00:26:07,976 --> 00:26:09,811 13 tahun, lewat sini? Putriku... 484 00:26:09,844 --> 00:26:11,846 Kau kehilangan putrimu di taman nasional. 485 00:26:11,880 --> 00:26:14,349 Dia ke sini sendirian, menuju ke air terjun. 486 00:26:14,382 --> 00:26:17,619 Ya. Pendaki di bawah 16 tahun harus didampingi oleh orang dewasa. 487 00:26:17,652 --> 00:26:19,287 Aku tak tahu kalau dia ke sini. 488 00:26:19,320 --> 00:26:20,989 Kau tahu, kami banyak melihat anak kabur, 489 00:26:21,022 --> 00:26:23,358 perilaku buruk, anak muda yang tak terlalu senang 490 00:26:23,391 --> 00:26:24,993 dengan kondisi di rumahnya. 491 00:26:25,026 --> 00:26:26,261 Dia bukan anak yang kabur. 492 00:26:26,294 --> 00:26:27,796 Dia ke sini hanya untuk melukis... 493 00:26:27,829 --> 00:26:29,197 Apa ada yang bisa tunjukkan 494 00:26:29,230 --> 00:26:30,665 arahnya Blood Mountain? 495 00:26:30,698 --> 00:26:32,700 Ini memang Blood Mountain. 496 00:26:32,734 --> 00:26:33,968 Maaf. Namaku Peter. / Oh. 497 00:26:34,002 --> 00:26:35,637 Ini Peter, perwakilan inspeksi satwa liar. 498 00:26:35,670 --> 00:26:38,339 Kami sendiri akan pergi ke sana. 499 00:26:38,373 --> 00:26:39,874 Oh. Apa keberatan kalau aku ikut? 500 00:26:39,908 --> 00:26:41,309 Sekarang, Peter, inspeksi satwa liar 501 00:26:41,342 --> 00:26:42,811 merupakan proses yang sangat penting. 502 00:26:42,844 --> 00:26:44,245 Kami tak ingin kau terganggu 503 00:26:44,279 --> 00:26:46,214 oleh putri kami yang dalam kesusahan di sini. 504 00:26:46,247 --> 00:26:47,849 Tak ada yang bisa mengalihkan perhatianku 505 00:26:47,882 --> 00:26:50,351 dari memastikan seluruh komunitas biologis 506 00:26:50,385 --> 00:26:52,187 aman untuk semua teman-teman kita. 507 00:26:52,220 --> 00:26:53,888 Teman-teman? 508 00:26:53,922 --> 00:26:55,857 Maksud dia binatang. / Aku tak suka istilah itu. 509 00:26:55,890 --> 00:26:58,226 Dia tak suka menyebut mereka binatang. 510 00:26:58,259 --> 00:27:00,795 Yah, aku tak akan jadi beban. 511 00:27:02,397 --> 00:27:04,599 Aku akan ambil topi. 512 00:27:05,433 --> 00:27:07,001 Baiklah. 513 00:27:07,525 --> 00:27:09,525 POS TUTUP 514 00:27:11,239 --> 00:27:12,874 Sepatu siap buat mendaki? 515 00:27:12,907 --> 00:27:14,809 Oh, ya. Kurasa aku akan baik-baik saja. 516 00:27:14,843 --> 00:27:16,711 Aku punya sepatu bot. / Ya. 517 00:27:16,744 --> 00:27:18,246 Ayo, Edi. 518 00:27:18,279 --> 00:27:20,014 Aku selesai memainkan game ini. 519 00:27:20,048 --> 00:27:21,216 Kamu yang... ingin... 520 00:27:21,249 --> 00:27:22,884 Kamu yang ingin memainkan ini. 521 00:27:22,917 --> 00:27:24,853 Kau masih punya 3 pertanyaan lagi. 522 00:27:24,886 --> 00:27:27,021 Dengar. / Apa? 523 00:27:27,790 --> 00:27:29,191 Aku capek memainkan permainan ini. 524 00:27:29,225 --> 00:27:30,993 Kau tak capek. Kau cuma tak mau kalah saja. 525 00:27:31,026 --> 00:27:33,896 Aku masuk ke sini dan pipis, ngerti? 526 00:27:38,701 --> 00:27:41,337 Aku tak tahu kalau polisi hutan membawa senjata. 527 00:27:41,370 --> 00:27:43,873 Penjaga taman nasional adalah petugas perdamaian. 528 00:27:43,906 --> 00:27:46,142 Artinya kita boleh menembak orang. 529 00:27:46,175 --> 00:27:48,711 Hutan adalah tempat yang berbahaya. 530 00:27:48,744 --> 00:27:50,913 Geng puber itu berbahaya. 531 00:27:50,946 --> 00:27:52,214 "Geng puber"? 532 00:27:52,248 --> 00:27:53,716 Anak-anak remaja. Anak nakal. 533 00:27:55,851 --> 00:27:58,154 Mereka menyerang pendaki. 534 00:27:58,187 --> 00:27:59,755 Mereka menyakiti orang lain? 535 00:27:59,788 --> 00:28:02,024 Mereka melukai pakai pisau. 536 00:28:03,159 --> 00:28:05,294 Menyebut diri mereka Doochamps. 537 00:28:05,327 --> 00:28:07,229 Waspadalah. 538 00:28:08,330 --> 00:28:10,900 Pop-art punk muncul entah dari mana. 539 00:28:10,933 --> 00:28:13,235 Entah dari mana. 540 00:28:26,448 --> 00:28:28,184 Persetan ini? 541 00:28:29,485 --> 00:28:32,221 Dia takut, bro. 542 00:28:32,254 --> 00:28:34,056 Kosongkan kantongmu. 543 00:28:34,089 --> 00:28:35,391 Tidak. 544 00:28:35,424 --> 00:28:38,060 Tolong kosongkan kantongmu. 545 00:28:39,828 --> 00:28:42,698 Karena kau meminta dengan sopan. 546 00:28:44,534 --> 00:28:47,303 Kau kira ini lelucon? 547 00:28:47,336 --> 00:28:48,971 Ya. 548 00:28:49,004 --> 00:28:50,806 Hajar dia, teman-teman. 549 00:28:50,839 --> 00:28:52,341 Aku mengayunkan pisau, bro. Ayo. 550 00:28:52,374 --> 00:28:54,210 Tusuk saja dia. / Ayo, bro. Itu pisau! 551 00:28:54,243 --> 00:28:55,878 Ayo! 552 00:28:58,948 --> 00:29:00,816 Oh! 553 00:29:00,849 --> 00:29:02,218 Ayo, Rocky. Ayo, Rocky. 554 00:29:02,251 --> 00:29:03,886 Ayo, Rocky. / Ah! Banzai! 555 00:29:05,955 --> 00:29:08,123 Berikan papan ini! 556 00:29:09,858 --> 00:29:11,493 Kau akan tumbang, bro! 557 00:29:18,434 --> 00:29:20,302 Menyerah! Menyerah! 558 00:29:20,336 --> 00:29:21,870 Apa yang... 559 00:29:24,541 --> 00:29:26,242 Pegang ini! 560 00:29:26,275 --> 00:29:28,844 Aah! Skateboard sialan! 561 00:29:41,156 --> 00:29:42,491 Ya ampun. 562 00:29:56,438 --> 00:29:58,440 Kenapa dengan kalian ini?! 563 00:29:58,474 --> 00:30:00,175 Sial! 564 00:30:01,176 --> 00:30:02,545 Aku suka jalan ini. 565 00:30:02,579 --> 00:30:04,179 Ah, suka naik ke sana. 566 00:30:04,213 --> 00:30:06,282 Bentar, tadi kau mau pergi kemana? 567 00:30:06,315 --> 00:30:07,883 Apa? Air terjun. 568 00:30:07,916 --> 00:30:09,184 Air Terjun Rahasia. Benar, kita bisa naik lewat sini 569 00:30:09,218 --> 00:30:10,886 atau memutar. / Aku suka memutar. 570 00:30:10,919 --> 00:30:12,454 Kau bisa melihat bagian atas ... 571 00:30:12,488 --> 00:30:14,423 Ini lebih langsung... 572 00:30:14,456 --> 00:30:16,325 Baiklah. Kita pergi lewat sini. 573 00:30:16,358 --> 00:30:18,060 Sialan. 574 00:30:18,093 --> 00:30:20,530 Sudah kubilang dia harusnya tak ikut dengan kita. 575 00:30:20,563 --> 00:30:22,599 Benar-benar mengganggu dirimu. 576 00:30:22,632 --> 00:30:24,199 Dia bisa mendengarmu. 577 00:30:24,233 --> 00:30:26,902 Aku ingin naik untuk melihat matahari terbenam. 578 00:30:28,103 --> 00:30:30,306 Kenapa kau lama sekali? 579 00:30:30,339 --> 00:30:32,308 Apa yang kau lakukan? 580 00:30:42,217 --> 00:30:44,554 Tolong bilang kalau kau menemukan mereka sudah begini. 581 00:30:44,587 --> 00:30:45,588 Mereka menyerangku. 582 00:30:45,622 --> 00:30:46,922 Apa mereka mati? 583 00:30:46,955 --> 00:30:48,223 Salah satunya mungkin. 584 00:30:48,257 --> 00:30:50,859 Yang menikamku mungkin sudah mati. 585 00:30:52,662 --> 00:30:55,898 Astaga... Mereka masih anak-anak. 586 00:30:55,931 --> 00:30:58,167 Aku suka jersey ini, ampun deh. 587 00:30:58,200 --> 00:30:59,536 Oke, mereka baik-baik saja. 588 00:30:59,569 --> 00:31:01,638 Syukurlah. 589 00:31:01,671 --> 00:31:03,372 Tak mungkin. 590 00:31:05,407 --> 00:31:06,609 Daveed? 591 00:31:14,350 --> 00:31:15,484 Apa yang terjadi? 592 00:31:15,518 --> 00:31:16,553 Hey. 593 00:31:16,586 --> 00:31:17,953 Bangun. 594 00:31:17,986 --> 00:31:19,388 Di mana kau menemukan ini? 595 00:31:19,421 --> 00:31:20,956 Whoa. 596 00:31:20,989 --> 00:31:23,459 Dari mana datangnya energi ini, bro? 597 00:31:23,492 --> 00:31:25,094 Kalian mau membunuhku. 598 00:31:25,127 --> 00:31:27,463 Mulutmu busuk, bro. 599 00:31:27,496 --> 00:31:29,599 Aku selalu bilang padanya. 600 00:31:29,632 --> 00:31:31,534 Di mana kau menemukan ini? 601 00:31:31,568 --> 00:31:33,369 Di atas gunung. 602 00:31:33,402 --> 00:31:34,436 Di mana sisanya? 603 00:31:34,470 --> 00:31:36,338 Aku tak tahu. 604 00:31:36,372 --> 00:31:40,075 Dengar, aku tadi menghajar kalian bertiga dalam 15 detik. 605 00:31:40,109 --> 00:31:41,511 Menurutmu apa yang bisa kulakukan pada dirimu saja 606 00:31:41,544 --> 00:31:43,680 saat kau sudah tergeletak? 607 00:31:43,713 --> 00:31:45,914 Oke. Oke. 608 00:31:45,948 --> 00:31:48,518 Kami menyimpannya di bawah gazebo. 609 00:31:48,551 --> 00:31:50,419 Akan diambil lagi nanti malam. 610 00:31:50,452 --> 00:31:52,388 Gazebo? 611 00:31:52,421 --> 00:31:55,525 Bangunan tipe paviliun. 612 00:31:55,558 --> 00:31:57,359 Aku tahu apa itu gazebo. 613 00:31:57,393 --> 00:31:59,228 Aku tidak. 614 00:32:00,295 --> 00:32:02,131 Apa teman-temanku mati? 615 00:32:02,164 --> 00:32:03,666 Tunjukkan tempatnya. / Oh, Tuhan. 616 00:32:03,700 --> 00:32:06,001 Kau tahu, aku merasa agak lelah. 617 00:32:06,034 --> 00:32:07,403 Kurasa aku harus istirahat. 618 00:32:07,436 --> 00:32:09,405 Baiklah. Ingin tidur siang? 619 00:32:09,438 --> 00:32:10,939 Eddie, ambil pistolnya. 620 00:32:10,973 --> 00:32:12,274 Ada di laci mobil. 621 00:32:12,307 --> 00:32:13,543 Aku lebih suka kita tak usah pakai pistol. 622 00:32:13,576 --> 00:32:15,512 Ya. Sama. 623 00:32:15,545 --> 00:32:18,548 Dan aku lebih suka tidak ditusuk. 624 00:32:18,581 --> 00:32:21,450 Jadi, Eddie, tolong ambilkan pistolnya. 625 00:32:21,483 --> 00:32:23,318 Oke. 626 00:32:24,386 --> 00:32:25,688 Oke. 627 00:32:25,722 --> 00:32:27,022 Baiklah baiklah. 628 00:32:27,055 --> 00:32:29,057 Baiklah, bentar. 629 00:32:29,659 --> 00:32:31,126 Tenang. 630 00:32:40,002 --> 00:32:42,070 Makin dingin di luar sini. 631 00:32:57,052 --> 00:32:59,522 Ayo. 632 00:33:02,090 --> 00:33:03,593 Jadi, dari mana kalian? 633 00:33:03,626 --> 00:33:05,360 Diam. Terus jalan. 634 00:33:05,394 --> 00:33:08,063 Pendakian terasa lama kalau kita tidak bisa ngobrol. 635 00:33:08,096 --> 00:33:10,065 Sebaiknya pendakiannya tak lama. 636 00:33:10,098 --> 00:33:11,333 Teman cukup serius, ya? 637 00:33:11,366 --> 00:33:13,068 Kurasa dia tak begitu senang 638 00:33:13,101 --> 00:33:14,604 setelah ditusuk bahunya. 639 00:33:14,637 --> 00:33:16,472 Bukan aku yang nusuk. 640 00:33:16,506 --> 00:33:18,073 Lagian aku tak menyalahkan dia. 641 00:33:18,106 --> 00:33:19,475 Ditusuk itu menjengkelkan. 642 00:33:19,509 --> 00:33:21,043 Hey, tutup mulutmu. 643 00:33:21,067 --> 00:33:29,243 ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ ♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦ 644 00:33:22,444 --> 00:33:25,481 ♪ Well, you're too hot ta trot, now, baby ♪ 645 00:33:26,281 --> 00:33:28,283 ♪ Well, you're too hot ta stop ♪ 646 00:33:28,317 --> 00:33:29,686 ♪ Whoo, baby ♪ 647 00:33:29,719 --> 00:33:33,723 ♪ Well, you're too hot ta trot, now, baby ♪ 648 00:33:33,756 --> 00:33:35,758 ♪ Well, you're too hot ta stop ♪ 649 00:33:35,792 --> 00:33:37,226 ♪ Whoo... ♪ 650 00:33:37,259 --> 00:33:39,127 Yeah, Reba, ini Bob. 651 00:33:39,161 --> 00:33:42,030 Aku ingin tahu keadaannya Rosette. 652 00:33:42,064 --> 00:33:44,266 Baru sadar kalau aku belum berpamitan dengan benar. 653 00:33:44,299 --> 00:33:45,535 Aku... 654 00:33:45,568 --> 00:33:49,539 Aku tak tahu apakah anjing kepikirian begitu, tapi, uh... 655 00:33:50,740 --> 00:33:53,342 Pokoknya, aku... 656 00:33:55,277 --> 00:33:57,279 Sekali lagi terima kasih telah membantu. 657 00:33:57,312 --> 00:33:59,014 Dah. 658 00:34:00,850 --> 00:34:02,484 Lihat ini. 659 00:34:02,519 --> 00:34:03,786 Oh, tidak. 660 00:34:03,820 --> 00:34:06,188 Lihatlah kotor sekali. 661 00:34:06,221 --> 00:34:08,223 Orang memang tak punya rasa hormat. 662 00:34:08,257 --> 00:34:10,192 Plastik ini bakal mencemari. 663 00:34:10,225 --> 00:34:11,426 Biar... aku punguti. 664 00:34:11,460 --> 00:34:13,663 Baiklah. Terima kasih, Ranger. / Dee Dee! 665 00:34:13,696 --> 00:34:15,632 Ini lengket. / Aku ada minyak di mobil. 666 00:34:15,665 --> 00:34:16,799 Dee Dee! Henry! 667 00:34:16,833 --> 00:34:18,400 Karena kalau dibiarkan terbuka, 668 00:34:18,433 --> 00:34:20,269 binatang bisa masuk. / Oh, ya, binatang. 669 00:34:20,302 --> 00:34:22,337 Binatang misal apa? Huh? 670 00:34:22,371 --> 00:34:23,840 Tupai? / Tupai bisa masuk ke sana. 671 00:34:23,873 --> 00:34:26,208 Tupai? / Ya, tupai masuk ke sana. 672 00:34:26,241 --> 00:34:27,710 Dee Dee! / Uh, sigung. 673 00:34:27,744 --> 00:34:29,278 Raccoon, kau tahu, pencuri kecil. 674 00:34:29,311 --> 00:34:31,146 Itu benar. / Punya topeng sendiri. 675 00:34:31,179 --> 00:34:32,147 Ya, dengan pakaian mungil yang lucu. / Kurasa mereka imut. 676 00:34:32,180 --> 00:34:33,516 Uh, sigung. 677 00:34:33,550 --> 00:34:34,651 Sigung. Hmm. 678 00:34:34,684 --> 00:34:35,752 Posum. / Posum. 679 00:34:35,785 --> 00:34:37,085 Pasti posum. / Posum. 680 00:34:37,119 --> 00:34:39,154 Uh... / Hey, possum. 681 00:34:39,187 --> 00:34:41,290 Bu McKinndry! 682 00:34:41,323 --> 00:34:42,592 Henry? 683 00:34:42,625 --> 00:34:44,426 Di sini! Halo? 684 00:34:44,459 --> 00:34:45,628 Henry? 685 00:34:45,662 --> 00:34:47,296 Di atas sini! 686 00:34:49,197 --> 00:34:51,300 Hey. Whoa. / Oh. 687 00:34:51,333 --> 00:34:53,268 Henry, apa yang kau lakukan di atas sana? 688 00:34:53,302 --> 00:34:54,136 Tidak. 689 00:34:54,169 --> 00:34:56,171 Tidak, itu sama sekali tidak aman. / Tidak. 690 00:34:56,204 --> 00:34:58,307 Itu terlalu tinggi. Kau harus turun. 691 00:34:58,340 --> 00:34:59,174 Turun ke sini. 692 00:34:59,207 --> 00:35:02,210 Jangan marah, tapi kami bolos sekolah. 693 00:35:02,244 --> 00:35:03,880 Tidak apa-apa, Henry. / Ini tinggi. 694 00:35:03,913 --> 00:35:05,515 Tapi tadi ada beruang. 695 00:35:05,548 --> 00:35:06,783 Beruang yang sangat mengerikan. 696 00:35:06,816 --> 00:35:08,350 Seekor beruang? / Ya, aku tahu. 697 00:35:08,383 --> 00:35:10,452 Anjir beruangnya! / Hey! 698 00:35:10,485 --> 00:35:12,287 Itu tidak sopan. 699 00:35:12,321 --> 00:35:15,592 Maaf telah mengumpat, tapi beruang menyerangku dan Dee Dee. 700 00:35:15,625 --> 00:35:17,159 Beruang menyerangmu? 701 00:35:17,192 --> 00:35:19,161 Henry, dimana Dee Dee? / Tidak, tidak. 702 00:35:19,194 --> 00:35:21,163 Beruang itu makhluk yang sangat damai. 703 00:35:21,196 --> 00:35:22,732 Kau pasti telah melakukan sesuatu yang membuatnya kesal. 704 00:35:22,765 --> 00:35:24,701 Ya, apa kau memberinya makan? / Apa yang telah kau lakukan? 705 00:35:24,734 --> 00:35:26,769 Tak ada! Kalian semua harus sembunyi! 706 00:35:26,803 --> 00:35:29,639 Kukasih tahu, itu bukan sembarang beruang! 707 00:35:29,672 --> 00:35:31,674 Kalian harus mendengarkanku! 708 00:35:31,708 --> 00:35:33,576 Henry, di mana Dee Dee? 709 00:35:33,610 --> 00:35:35,210 Monster itu membawanya. 710 00:35:35,243 --> 00:35:38,480 Sekarang, aku tak akan menyuruh lagi, gadis kecil. 711 00:35:38,514 --> 00:35:40,182 Turun ke sini sekarang. 712 00:35:40,215 --> 00:35:42,619 A... 713 00:35:42,652 --> 00:35:44,721 Aku... 714 00:35:44,754 --> 00:35:46,488 Dee Dee! 715 00:36:03,539 --> 00:36:05,575 Whoa! 716 00:36:07,543 --> 00:36:08,745 Peter! 717 00:36:08,778 --> 00:36:10,647 Tidak! / Peter! 718 00:36:14,851 --> 00:36:16,953 Oh! Oh, tidak! 719 00:36:16,986 --> 00:36:18,821 Itu melepasku! Dia lari! 720 00:36:18,855 --> 00:36:22,190 Henry, lompat. / Ini terlalu tinggi. 721 00:36:22,224 --> 00:36:23,559 Apa itu sudah pergi? 722 00:36:23,593 --> 00:36:25,528 Apa kau melihatnya? 723 00:36:32,869 --> 00:36:34,336 Ya. 724 00:36:34,369 --> 00:36:36,572 Mengapa kau menembakiku? 725 00:36:36,606 --> 00:36:37,740 Menunduklah! 726 00:36:37,774 --> 00:36:39,274 Ini salahmu. 727 00:36:39,307 --> 00:36:40,743 Di belakangmu. Aku melihatnya. 728 00:36:41,911 --> 00:36:43,311 Menunduk. 729 00:36:45,335 --> 00:36:55,335 ♣ BANDAR36 ♣ ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ 730 00:36:55,359 --> 00:37:05,359 ♣ BANDAR36 ♣ ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ 731 00:37:05,383 --> 00:37:15,383 ♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦ 732 00:37:21,888 --> 00:37:24,189 Apa? 733 00:37:41,674 --> 00:37:43,275 Tolong aku! 734 00:37:43,910 --> 00:37:45,812 Tolong! 735 00:37:50,049 --> 00:37:52,852 Ranger! Ranger! 736 00:37:52,885 --> 00:37:54,352 Apa beruang itu menangkapmu? 737 00:37:54,386 --> 00:37:56,789 Bajingan itu! 738 00:37:56,823 --> 00:37:58,024 Aku akan menangkapnya. 739 00:37:58,057 --> 00:37:59,659 Aku akan kejar bajingan itu. 740 00:38:02,929 --> 00:38:04,329 Aku akan cari bantuan. 741 00:38:04,362 --> 00:38:05,732 Kau mau kemana? 742 00:38:05,765 --> 00:38:06,999 Tuhan Maha Kuasa. 743 00:38:07,033 --> 00:38:09,367 Hey. Apa... 744 00:38:10,770 --> 00:38:12,370 Dimana itu? 745 00:38:13,840 --> 00:38:15,541 Hey! 746 00:38:17,877 --> 00:38:19,679 Apa yang harus kulakukan? 747 00:38:19,712 --> 00:38:21,279 Keparat! 748 00:38:21,313 --> 00:38:22,648 Kembali! Bantu kami! 749 00:38:24,884 --> 00:38:26,819 Oh, sial! 750 00:38:31,991 --> 00:38:33,492 Ada yang tak beres sama beruang itu. 751 00:38:33,526 --> 00:38:34,961 Ya, sudah kubilang. 752 00:38:34,994 --> 00:38:37,329 Mengapa tingkahnya seperti ini? 753 00:38:37,362 --> 00:38:39,364 Apa kau memberinya kokain? 754 00:38:39,397 --> 00:38:41,667 Tidak. Tapi kau aman. 755 00:38:41,701 --> 00:38:43,636 Beruang tak bisa memanjat pohon. 756 00:38:43,669 --> 00:38:44,871 Tentu saja mereka bisa! 757 00:38:44,904 --> 00:38:46,839 Lalu kenapa kau naik ke situ? 758 00:39:12,464 --> 00:39:15,433 Tak apa. Tak apa. 759 00:39:32,685 --> 00:39:34,486 Oke. 760 00:39:50,670 --> 00:39:51,871 Tidak. 761 00:39:54,406 --> 00:39:57,043 Henry, naik. Henry, cepat. 762 00:39:57,076 --> 00:39:59,579 Manjat! Manjat! Kau harus naik lebih tinggi! 763 00:39:59,612 --> 00:40:01,013 Manjat. / Cepat, Henry! 764 00:40:01,047 --> 00:40:02,447 Ayo! 765 00:40:02,480 --> 00:40:04,584 Henry, cepat! / Lebih tinggi lagi! 766 00:40:07,019 --> 00:40:08,453 Naik! 767 00:40:08,486 --> 00:40:10,523 Hendri, ayo! 768 00:40:10,556 --> 00:40:12,457 Oh, Tuhan. 769 00:40:14,093 --> 00:40:15,828 Cepat, Henry! Tidak! / Whoa! 770 00:40:15,862 --> 00:40:16,996 Tidak! 771 00:40:17,029 --> 00:40:19,031 Oh, Tuhan. Henry! 772 00:40:34,013 --> 00:40:35,948 Oh, Tuhan. 773 00:40:37,750 --> 00:40:39,585 Oh, sial. 774 00:40:43,022 --> 00:40:45,124 Tidak, tidak, tidak, tidak! 775 00:40:47,793 --> 00:40:50,428 Lepaskan aku! Tidak, tidak! 776 00:40:50,462 --> 00:40:52,698 Lepas! Lepaskan aku! 777 00:40:58,871 --> 00:41:00,873 Henry, lompat! Lompat! 778 00:41:00,907 --> 00:41:02,942 Cepat, Henry! 779 00:41:09,548 --> 00:41:11,717 Tak apa. Tak apa. Yang kau lakukan bagus. 780 00:41:11,751 --> 00:41:14,186 Kau hampir sampai. Ayolah, sayang. 781 00:41:14,220 --> 00:41:16,656 Ayo. Ayo. 782 00:41:16,689 --> 00:41:18,658 Ayo. 783 00:41:37,209 --> 00:41:39,812 Cepat. Sembunyi. Sini. Sini. 784 00:41:44,550 --> 00:41:46,552 Kacau sekali. 785 00:41:47,253 --> 00:41:49,855 Orang itu ahli soal beruang 786 00:41:49,889 --> 00:41:52,825 tapi tak tahu beruang itu adalah beruang kokain. 787 00:41:52,858 --> 00:41:54,593 Bentar. Apa katamu? 788 00:41:54,627 --> 00:41:55,962 Kami menemukan kokain, Bu McKinndry. 789 00:41:55,995 --> 00:41:57,830 Ada kokain di hutan, dan beruang memakannya 790 00:41:57,863 --> 00:42:00,232 dan menggila ngejar aku dan Dee Dee 791 00:42:00,266 --> 00:42:02,835 dan sekarang nyerang orang itu tadi. 792 00:42:02,868 --> 00:42:04,737 Apa kau dengar dia berteriak? 793 00:42:04,770 --> 00:42:06,939 Dia apes banget. 794 00:42:06,973 --> 00:42:09,542 Aku tak ingin mengingatnya. 795 00:42:09,575 --> 00:42:11,544 Tapi sepertinya 796 00:42:11,577 --> 00:42:14,013 makhluk itu tetap bersama manusia selamanya. 797 00:42:14,981 --> 00:42:18,117 Henry, saat beruang membawa Dee Dee, apa dia... 798 00:42:18,150 --> 00:42:20,119 Masih hidup? Ya. 799 00:42:20,152 --> 00:42:21,887 Beruang membawanya arah situ. 800 00:42:22,888 --> 00:42:24,724 Kita harus pergi. Ayo. 801 00:42:27,293 --> 00:42:28,995 Dia menyerangmu juga? 802 00:42:29,028 --> 00:42:31,864 Binatang sialan. / Ya, kau boleh mengatakan itu lagi. 803 00:42:31,897 --> 00:42:34,734 Panggil ambulan. / Sudah kuhubungi. 804 00:42:36,936 --> 00:42:38,537 Buat dia tetap terjaga. 805 00:42:38,571 --> 00:42:40,940 Ya, lagi kuusahakan. 806 00:42:56,222 --> 00:42:58,324 Kau memang brengsek! 807 00:42:58,357 --> 00:43:00,993 Kau anggota Doochamps! / Hey, itu bukan milik kami. 808 00:43:01,027 --> 00:43:02,762 Kami menemukannya. 809 00:43:05,297 --> 00:43:07,700 "Itu bukan milik kami." 810 00:43:08,601 --> 00:43:10,036 Aku seorang penjaga taman nasional. 811 00:43:10,069 --> 00:43:12,171 Aku tidak bodoh. / Aku tahu. 812 00:43:12,204 --> 00:43:13,906 Mereka bilang aku tak bisa menjaga keamanan tamanku, 813 00:43:13,939 --> 00:43:16,308 kalau aku tak pantas sukses. 814 00:43:16,342 --> 00:43:18,244 Aku sudah berada di Yellowstone sekarang 815 00:43:18,277 --> 00:43:19,311 kalau bukan karena kalian para bajingan! 816 00:43:19,345 --> 00:43:20,913 Kalian. Huh? 817 00:43:20,946 --> 00:43:23,816 Ada orang di luar. 818 00:43:23,849 --> 00:43:26,652 Itu dia. Buka pintu. Buka pintu. 819 00:43:26,685 --> 00:43:27,820 Ya. 820 00:43:27,853 --> 00:43:31,757 Sekarang, uh, bukalah saat kuhitung sampai tiga. 821 00:43:31,791 --> 00:43:33,759 Tunggu, tunggu. Tapi kau akan menembaknya? 822 00:43:33,793 --> 00:43:35,161 Ya, aku akan menembaknya! 823 00:43:35,194 --> 00:43:36,695 Dia menggigit pantatku! 824 00:43:36,729 --> 00:43:39,065 Kenapa dengan orang ini? 825 00:43:40,399 --> 00:43:42,835 Sekarang, buka saat kusuruh. 826 00:43:45,104 --> 00:43:46,705 Sekarang. 827 00:43:49,241 --> 00:43:51,610 Itu seekor beruang. 828 00:43:57,283 --> 00:43:59,618 Apa-apaan ini?! 829 00:44:07,259 --> 00:44:08,360 Aku tak bermaksud gitu. Aku menyesal. 830 00:44:08,394 --> 00:44:09,829 Kau menyesal? / Aku menyesal. 831 00:44:09,862 --> 00:44:12,164 Kemana perginya beruang itu? / Kau sudah membunuhnya. 832 00:44:12,198 --> 00:44:13,232 Dimana beruangnya?! 833 00:44:13,265 --> 00:44:15,034 Aku tak tahu! / Tutup pintunya! 834 00:44:15,067 --> 00:44:18,871 Tutup pintunya. / Astaga. 835 00:44:18,904 --> 00:44:21,107 Tutup pintunya. 836 00:44:22,308 --> 00:44:25,177 Oh Tuhan. Maafkan aku, kawan. 837 00:44:31,016 --> 00:44:34,120 Tutup mulutmu. Periksa di sana. 838 00:44:56,909 --> 00:44:59,211 Shh. 839 00:45:02,381 --> 00:45:04,316 Dia di atas. 840 00:45:04,350 --> 00:45:05,885 Dia di atas. 841 00:45:36,115 --> 00:45:39,785 Aku lihat. Aku lihat. 842 00:45:49,929 --> 00:45:51,463 Mungkin anak itu bisa membantumu. 843 00:45:51,497 --> 00:45:53,799 Dengar, aku sudah muak memainkan permainan ini. 844 00:45:53,832 --> 00:45:55,467 Permainan apa? / 20 pertanyaan. 845 00:45:55,502 --> 00:45:58,070 Daveed sikapnya dingin. Ini tak bisa dipercaya. 846 00:45:58,103 --> 00:46:00,472 Apa yang dia tanyakan sejauh ini? / Dia terus nebak-nebak. 847 00:46:00,507 --> 00:46:02,775 Misal, "Apakah seekor laba-laba? 848 00:46:02,808 --> 00:46:04,810 Apakah panah?" 849 00:46:04,843 --> 00:46:07,146 Apa yang kamu, orang baru? 850 00:46:08,147 --> 00:46:10,115 Hey, perluas dulu, lalu persempit. 851 00:46:10,149 --> 00:46:11,350 Semua orang tahu itu. 852 00:46:11,383 --> 00:46:13,185 Lihat, apa kita dekat dengan gazebo? 853 00:46:13,219 --> 00:46:14,853 Apa itu salah satu pertanyaanmu? 854 00:46:14,887 --> 00:46:16,422 Oh, apakah ini lebih besar dari kotak roti? 855 00:46:16,455 --> 00:46:18,857 Tidak, tidak, tidak. Daveed yang harus tanya. 856 00:46:19,559 --> 00:46:22,127 Tanyakan padanya apakah itu lebih besar dari kotak roti. 857 00:46:23,262 --> 00:46:25,898 Apakah lebih besar dari kotak roti? 858 00:46:27,132 --> 00:46:28,234 Ya. / Whoo! 859 00:46:28,267 --> 00:46:29,502 Ya! 860 00:46:29,536 --> 00:46:31,337 Apakah itu Abraham Lincoln? 861 00:46:31,370 --> 00:46:33,472 Apa? Tidak. 862 00:46:33,506 --> 00:46:36,842 Perluas, lalu persempit, kawan. 863 00:46:36,875 --> 00:46:38,978 Kau punya satu pertanyaan lagi. 864 00:46:55,402 --> 00:46:57,402 POS TUTUP 865 00:47:01,426 --> 00:47:12,026 ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ ♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦ 866 00:47:34,567 --> 00:47:37,604 Dee Dee! Dee Dee! 867 00:47:37,637 --> 00:47:39,305 Kau yakin ini jalannya? 868 00:47:39,338 --> 00:47:41,407 Cukup yakin. 869 00:47:46,646 --> 00:47:48,447 Dee Dee! Tak apa. 870 00:47:48,480 --> 00:47:50,215 Ini Ibu. 871 00:47:51,483 --> 00:47:53,819 Oh. 872 00:47:54,486 --> 00:47:56,355 Syukurlah. 873 00:47:56,388 --> 00:47:58,324 Adih! Apaan ini? 874 00:47:58,357 --> 00:48:00,560 Ini cat. Cuma cat merah. 875 00:48:00,593 --> 00:48:03,195 Mirip kayak darah. Kok kamu yakin? 876 00:48:03,228 --> 00:48:05,164 Aku seorang perawat, Henry. 877 00:48:05,197 --> 00:48:06,965 Betul juga. 878 00:48:08,033 --> 00:48:09,868 Ayo. 879 00:48:14,139 --> 00:48:16,108 Oh, gadis pintar. 880 00:48:18,110 --> 00:48:20,279 Henry, ayo. Dia meninggalkan kita jejak. 881 00:48:20,312 --> 00:48:23,482 Bu McKinndry, apa kau pernah makai kokain? 882 00:48:23,516 --> 00:48:25,217 Apa? 883 00:48:25,250 --> 00:48:27,353 Mengapa kau tanya? 884 00:48:27,386 --> 00:48:29,955 Cuma ingin tahu apa ada efek jangka panjang... 885 00:48:29,988 --> 00:48:33,158 bagi beruang, tentu saja, kalau dimakan sedikit. 886 00:48:33,192 --> 00:48:36,495 Beruangnya jadi kebiasaan. 887 00:48:36,529 --> 00:48:39,098 Bagaimana kalau mereka tidak ingin memakainya lagi? 888 00:48:39,131 --> 00:48:41,634 Oh, maka mestinya akan tak ada masalah. 889 00:48:41,668 --> 00:48:44,537 Tapi Induk Beruang dan Beruang Jantan bakalan marah 890 00:48:44,571 --> 00:48:46,939 karena narkoba... terutama kokain... 891 00:48:46,972 --> 00:48:49,074 amat sangat buruk. 892 00:48:49,108 --> 00:48:50,677 Bagaimana kalau mereka tidak mengetahui? 893 00:48:50,710 --> 00:48:52,378 Oh, Henry. 894 00:48:52,411 --> 00:48:54,547 Kami selalu mencari tahu. 895 00:48:54,581 --> 00:48:56,448 Dee Dee! 896 00:48:56,482 --> 00:49:00,319 ♪ No more words ♪ 897 00:49:00,352 --> 00:49:03,155 ♪ You're telling me you love me while you're looking away ♪ 898 00:49:03,188 --> 00:49:06,425 ♪ No more words ♪ 899 00:49:07,292 --> 00:49:10,129 ♪ No more... ♪ 900 00:49:22,040 --> 00:49:23,275 Medis! 901 00:49:23,308 --> 00:49:24,677 Buka saja. 902 00:49:24,711 --> 00:49:26,178 Ya, buka. Menurutmu? 903 00:49:26,211 --> 00:49:28,280 Bisa kau dorong? Lebih keras. 904 00:49:28,313 --> 00:49:29,682 Kudorong sekeras... / Biar... 905 00:49:29,716 --> 00:49:31,183 Baiklah. Kau saja. / Biar aku saja. 906 00:49:31,216 --> 00:49:31,885 Kau saja. Ya. 907 00:49:31,917 --> 00:49:33,419 Tolong, tunjukkan caranya. 908 00:49:36,188 --> 00:49:37,657 Ayo, Beth. Kamu kuat 'kan? 909 00:49:37,690 --> 00:49:39,726 Oh, aku kuat. Biarku lihat. 910 00:49:39,759 --> 00:49:41,960 Apa itu? 911 00:49:41,994 --> 00:49:43,962 Lihat sesuatu? / Bisa kau... 912 00:49:43,996 --> 00:49:45,297 Bisa kau bantu? Bisa kau bantu? / Ya. 913 00:49:45,330 --> 00:49:47,166 Bagaimana dengan feminisme, huh? Apakah sudah mati? 914 00:49:47,199 --> 00:49:49,168 Ayo. / Tunggu. Oke, tunggu, tunggu, tunggu. 915 00:49:51,604 --> 00:49:53,172 Oh, sial. 916 00:49:53,205 --> 00:49:54,473 Ayo. 917 00:49:54,507 --> 00:49:56,175 Ya Tuhan, aku lagi berusaha. 918 00:49:56,208 --> 00:49:57,710 Ayo, dorong. 919 00:49:57,744 --> 00:49:59,178 Lagi kuusahakan. 920 00:49:59,211 --> 00:50:01,313 Kau bilang mereka mengalami gegar otak. 921 00:50:03,215 --> 00:50:04,983 Memang. 922 00:50:09,154 --> 00:50:10,623 Astaga. 923 00:50:10,657 --> 00:50:12,357 Orang ini ditembak. 924 00:50:12,391 --> 00:50:14,092 Ya. Jelas sekali. 925 00:50:16,061 --> 00:50:17,630 Astaga. 926 00:50:17,664 --> 00:50:18,731 Itu ranger-nya. 927 00:50:18,765 --> 00:50:20,199 Tom. 928 00:50:20,232 --> 00:50:22,234 Kemarilah. Dia bawa pistol. 929 00:50:24,236 --> 00:50:26,238 Tom! Halo? 930 00:50:28,373 --> 00:50:31,243 Tidak, tidak. Letakkan itu. Letakkan itu. 931 00:50:31,276 --> 00:50:32,211 Tak apa. 932 00:50:32,244 --> 00:50:35,214 B... / Apa kau yang nembak orang itu? 933 00:50:35,247 --> 00:50:38,217 B... B... 934 00:50:38,250 --> 00:50:39,384 "Buh"? 935 00:50:48,360 --> 00:50:51,430 B... B... 936 00:50:56,454 --> 00:50:58,454 DILARANG MASUK 937 00:51:03,676 --> 00:51:05,110 Beth? 938 00:51:05,143 --> 00:51:08,280 Tak apa. Tak apa. Tenanglah. 939 00:51:14,286 --> 00:51:15,588 Uh... 940 00:51:36,843 --> 00:51:39,244 Beth, kita harus pergi. 941 00:51:40,279 --> 00:51:42,180 Shh. Tak apa. Tak apa. 942 00:51:50,422 --> 00:51:52,257 Beruang. 943 00:51:53,325 --> 00:51:55,060 Beruang. 944 00:51:57,864 --> 00:51:59,699 Ayo pergi. 945 00:51:59,732 --> 00:52:01,634 Tom, bangun! 946 00:52:06,338 --> 00:52:08,240 Jangan noleh belakang. Jangan noleh belakang. 947 00:52:13,613 --> 00:52:15,615 Sebentar. Dorong. 948 00:52:20,820 --> 00:52:22,154 Oh, sial. 949 00:52:22,187 --> 00:52:24,323 Maaf. Maaf. 950 00:52:30,495 --> 00:52:31,898 Ayo. Ayo. 951 00:52:31,931 --> 00:52:33,332 Ada yang terkejut oleh 952 00:52:33,365 --> 00:52:34,767 hujan pagi ini? Aku tahu kalian terkejut. 953 00:52:34,801 --> 00:52:36,435 Tinggalkan saja dia! 954 00:52:54,353 --> 00:52:55,622 Cerita kita selanjutnya, cuaca 955 00:52:55,655 --> 00:52:57,557 di awal pagi, tapi pertama ... / Cepat! Jalan! 956 00:52:57,590 --> 00:53:00,560 ...lebih banyak hits favorit anda di sini di 103,7 BOB FM. 957 00:53:02,260 --> 00:53:04,162 Tom, masuk! / Tunggu! Tunggu! 958 00:53:04,196 --> 00:53:06,331 Tunggu! / Oh, Tuhan. 959 00:53:08,233 --> 00:53:10,536 Oh, sial. Oh, sial. 960 00:53:10,570 --> 00:53:13,506 Oh! Astaga, Beth, aku bahkan belum naik. 961 00:53:13,539 --> 00:53:16,174 Kenapa dengan beruang itu? 962 00:53:18,276 --> 00:53:20,445 Buat apa kau bawa pistol? 963 00:53:20,479 --> 00:53:21,781 Hey, jalan! Cepat! 964 00:53:21,814 --> 00:53:22,849 Singkirkan itu! 965 00:53:22,882 --> 00:53:24,282 ♪ I go out of my head ♪ 966 00:53:24,316 --> 00:53:26,351 ♪ And I just can't get enough... ♪ 967 00:53:26,385 --> 00:53:28,955 Astaga! Tembak! Tembak! 968 00:53:30,823 --> 00:53:32,525 Ah, sial! / Bunuh dia! 969 00:53:32,558 --> 00:53:33,291 Bukan pohonnya! 970 00:53:33,325 --> 00:53:35,227 Beruang besar itu! / Diamlah! 971 00:53:35,260 --> 00:53:36,596 Mengapa itu mengejar kita? 972 00:53:36,629 --> 00:53:38,196 ♪ We slip and slide as we fall in love... ♪ 973 00:53:38,230 --> 00:53:40,298 Tom, coba tutup pintunya! 974 00:53:40,332 --> 00:53:42,568 Tutup pintunya, goblok! 975 00:53:42,602 --> 00:53:44,469 Kalian jangan meneriakiku! 976 00:53:47,707 --> 00:53:50,175 Oh, sial. 977 00:53:51,911 --> 00:53:54,547 Beth, ngebut! 978 00:53:57,750 --> 00:54:00,520 ♪ I just can't get enough, I just can't get enough ♪ 979 00:54:02,021 --> 00:54:04,691 ♪ I just can't get enough, I just can't get enough ♪ 980 00:54:04,724 --> 00:54:07,694 ♪ I just can't get enough ♪ 981 00:54:07,727 --> 00:54:09,562 ♪ I just can't get enough... ♪ 982 00:54:13,566 --> 00:54:15,968 ♪ You're like an angel and you give me your love ♪ 983 00:54:17,603 --> 00:54:20,840 ♪ And I just can't seem to get enough of ♪ 984 00:54:36,689 --> 00:54:40,425 ♪ I just can't get enough, I just can't get enough ♪ 985 00:54:40,459 --> 00:54:42,394 ♪ I just can't get enough ♪ 986 00:54:42,427 --> 00:54:43,996 ♪ I just can't get enough ♪ 987 00:54:44,030 --> 00:54:46,264 ♪ I just can't get enough ♪ 988 00:54:46,298 --> 00:54:48,333 ♪ I just can't get enough ♪ 989 00:54:48,366 --> 00:54:50,770 ♪ I just can't get enough ♪ 990 00:54:50,803 --> 00:54:52,404 ♪ I just can't get enough ♪ 991 00:54:52,437 --> 00:54:54,540 ♪ I just can't get enough, I just can't... ♪ 992 00:54:54,574 --> 00:54:57,476 Aku tak tahu bagaimana bicara dengannya, kau tahu. 993 00:54:57,510 --> 00:55:01,681 Misal, apa yang kau katakan pada seorang anak yang barusan kehilangan ibunya? 994 00:55:02,715 --> 00:55:05,885 Ibuku adalah alasan aku jadi pria sejati seperti sekarang ini. 995 00:55:05,918 --> 00:55:07,486 Dan sungguh kau pria sejati. 996 00:55:07,520 --> 00:55:09,555 Menyerang orang tak bersalah tanpa alasan. 997 00:55:09,589 --> 00:55:10,757 Bisa tidak jangan begitu? 998 00:55:10,790 --> 00:55:12,892 Maafkan aku. Lanjutkan saja. 999 00:55:12,925 --> 00:55:14,894 Ketika ayahku meninggal, 1000 00:55:14,927 --> 00:55:17,362 ibuku membelikanku kadal peliharaan ini. 1001 00:55:17,395 --> 00:55:19,331 Itu hal kecil yang paling keren. 1002 00:55:19,364 --> 00:55:21,466 Tubuhnya bersisik hijau. 1003 00:55:21,501 --> 00:55:23,803 Dia biasa menyebutnya dinosaurus kecil. 1004 00:55:23,836 --> 00:55:25,538 Kurasa itu sangat luar biasa. 1005 00:55:25,571 --> 00:55:28,306 Aku tak pandai berhubungan dengan orang lain, 1006 00:55:28,340 --> 00:55:29,876 tapi aku berlatih memulai percakapan 1007 00:55:29,909 --> 00:55:31,711 pada kadal itu setiap hari. 1008 00:55:31,744 --> 00:55:34,847 Dan begitulah caraku bertemu Rocky dan Joe. 1009 00:55:36,414 --> 00:55:37,784 Itu timku, bro. 1010 00:55:37,817 --> 00:55:41,353 Kami berencana pindah ke New York City bersama. 1011 00:55:41,954 --> 00:55:45,057 Mereka adalah teman-temanku, bro. 1012 00:55:45,091 --> 00:55:47,760 Jadi aku harus belikan Gabe seekor kadal? 1013 00:55:47,794 --> 00:55:50,530 Tahu tidak? 1014 00:55:50,563 --> 00:55:54,066 Kadal itu pendengar yang baik, bro, 1015 00:55:54,100 --> 00:55:56,102 tapi orang... 1016 00:55:56,135 --> 00:55:58,805 orang pandai mendengar. 1017 00:56:02,675 --> 00:56:05,945 Itu hal termanis yang pernah kudengar. Terima kasih. 1018 00:56:05,978 --> 00:56:07,647 Bisakah kita... / Tak apa. 1019 00:56:07,680 --> 00:56:09,749 Kalian berpelukan. 1020 00:56:09,782 --> 00:56:12,350 Tak apa. 1021 00:56:13,487 --> 00:56:15,389 Dimana gazebonya? 1022 00:57:29,063 --> 00:57:32,932 Apa boleh aku mengatakan sesuatu tanpa kau marah padaku? 1023 00:57:34,034 --> 00:57:36,303 Aku sudah marah padamu. 1024 00:57:39,573 --> 00:57:41,442 Itu hilang. 1025 00:57:42,410 --> 00:57:43,677 Apa yang sebenarnya... 1026 00:57:43,711 --> 00:57:45,279 Tidak! Kumohon! / Daveed, hentikan. 1027 00:57:45,312 --> 00:57:46,714 Tidak, tidak, tidak. Anak itu mempermainkan kita, Eddie. 1028 00:57:46,747 --> 00:57:48,215 Tidak, tidak, tidak! Aku tidak mempermainkan! 1029 00:57:48,249 --> 00:57:49,949 Aku janji. Aku tak tahu kemana hilangnya itu. 1030 00:57:49,983 --> 00:57:51,252 Itu hilang begitu saja. 1031 00:57:51,285 --> 00:57:53,387 Oke, tas ransel itu tak punya kaki. 1032 00:57:53,421 --> 00:57:55,556 Karena kau satu-satunya yang tahu tempatnya, 1033 00:57:55,589 --> 00:57:57,957 aku beri satu kesempatan lagi. 1034 00:57:57,991 --> 00:57:59,460 Dimana tas... 1035 00:57:59,493 --> 00:58:02,463 Letakkan pistolnya dan menjauhlah dari remaja itu. 1036 00:58:04,165 --> 00:58:08,702 Jatuhkan senjata dan menjauhlah sekitar lima sampai sepuluh langkah. 1037 00:58:08,736 --> 00:58:11,372 Baiklah, dengarkan. Tenanglah, oke? 1038 00:58:11,405 --> 00:58:12,939 Aku tidak main-main. 1039 00:58:13,541 --> 00:58:16,076 Lakukan saja. 1040 00:58:17,611 --> 00:58:19,346 Sial. 1041 00:58:20,247 --> 00:58:22,383 Kau tak ingin melakukan ini. / Diam! 1042 00:58:22,416 --> 00:58:25,152 Aku turun ke sana. 1043 00:58:31,759 --> 00:58:34,094 Uh... 1044 00:58:36,430 --> 00:58:37,765 Uh... 1045 00:58:37,798 --> 00:58:40,267 Uh... 1046 00:58:41,769 --> 00:58:44,505 Uh... 1047 00:58:44,538 --> 00:58:45,473 Shh! 1048 00:58:45,506 --> 00:58:47,475 Aku nyari... 1049 00:58:47,508 --> 00:58:49,577 tempat yang aman untuk melompat. 1050 00:58:49,610 --> 00:58:51,345 Bagaimana caramu naik ke situ? 1051 00:58:51,378 --> 00:58:53,614 Yah, aku melompat dari pohon itu di sana, tapi... 1052 00:58:53,647 --> 00:58:55,216 pinggulku agak sakit. 1053 00:58:55,249 --> 00:58:56,784 Aku bisa menangkapmu kalau kau mau. 1054 00:58:56,817 --> 00:59:00,488 Tidak, tidak! Kau tetaplah di tempatmu! 1055 00:59:01,655 --> 00:59:03,491 Ayo, eh, lihat, eh... 1056 00:59:03,524 --> 00:59:04,725 Ambil. 1057 00:59:06,760 --> 00:59:09,330 Sial! 1058 00:59:09,363 --> 00:59:10,631 Sial! 1059 00:59:12,166 --> 00:59:13,634 Itu salahmu sendiri, nak. 1060 00:59:13,667 --> 00:59:16,504 Oh, ya? Aku menembak jariku sendiri? 1061 00:59:16,537 --> 00:59:18,138 Kubilang jangan bergerak. 1062 00:59:18,172 --> 00:59:21,208 Bagaimana dia bisa nembak kedua jari itu? 1063 00:59:21,242 --> 00:59:23,244 Jarinya bahkan tidak bersebelahan. 1064 00:59:24,812 --> 00:59:26,514 Sialan kau! 1065 00:59:27,781 --> 00:59:29,383 Keluar dari sana! 1066 00:59:29,416 --> 00:59:31,051 Sial! Ayo keluar! 1067 00:59:31,085 --> 00:59:33,020 Tak mau! 1068 00:59:34,522 --> 00:59:36,323 Ya Tuhan! Sialan! 1069 00:59:37,558 --> 00:59:39,527 Kalian berdua, tiarap. 1070 00:59:39,560 --> 00:59:41,595 Sekarang! Dan jangan bergerak lagi. 1071 00:59:42,830 --> 00:59:44,632 Eddie! Eddie! Eddie! 1072 00:59:44,665 --> 00:59:46,066 Bisa kau ambilkan itu? 1073 00:59:46,100 --> 00:59:47,401 Apa boleh kuambil jari-jarinya? 1074 00:59:47,434 --> 00:59:49,169 Oke. Ambil saja. Ambil. 1075 00:59:50,337 --> 00:59:52,206 Pelan. Pelan. 1076 00:59:54,842 --> 00:59:56,143 Pelan. 1077 00:59:56,176 --> 00:59:57,611 Uh, Tuhan. 1078 00:59:59,413 --> 01:00:01,148 Baiklah. 1079 01:00:01,181 --> 01:00:02,650 Sekarang, kau kembali tiarap. 1080 01:00:02,683 --> 01:00:04,552 Akan kusimpan ini. 1081 01:00:10,624 --> 01:00:12,326 Sekarang, kamu di mana? 1082 01:00:13,661 --> 01:00:15,462 Sial. 1083 01:00:16,730 --> 01:00:17,865 Apa? 1084 01:00:17,898 --> 01:00:19,533 Oh, tidak. Sungai. 1085 01:00:21,702 --> 01:00:23,571 Henry, lihat. 1086 01:00:23,604 --> 01:00:25,573 Itu sweternya Dee Dee. 1087 01:00:25,606 --> 01:00:27,808 Ayo. / Jadi kita menyeberang? 1088 01:00:27,841 --> 01:00:29,643 Kita di jalur yang benar. 1089 01:00:29,677 --> 01:00:31,445 Aku bisa merasakannya. 1090 01:00:36,469 --> 01:00:45,169 ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ ♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦ 1091 01:00:47,494 --> 01:00:49,496 Ibu? 1092 01:00:50,631 --> 01:00:52,766 Sialan. 1093 01:00:52,800 --> 01:00:54,635 Brengsek, duh. 1094 01:00:54,668 --> 01:00:57,237 Jerseyku, ya ampun. 1095 01:00:59,273 --> 01:01:01,342 Sampai kapan kau akan membuat kami seperti ini? 1096 01:01:01,375 --> 01:01:02,876 Sampai orang di gazebo itu 1097 01:01:02,910 --> 01:01:04,678 melemparkan senjatanya ke dalam hutan. 1098 01:01:04,712 --> 01:01:06,647 Maka kita akan berada di sini selamanya. 1099 01:01:06,680 --> 01:01:09,249 Bukankah Syd sudah cukup mengacaukan hidupmu? 1100 01:01:09,283 --> 01:01:11,151 Kita tak perlu mati karena ini. 1101 01:01:11,185 --> 01:01:13,153 Eddie, aku bisa atasi. 1102 01:01:13,187 --> 01:01:14,355 Kau bisa? 1103 01:01:14,388 --> 01:01:17,224 Kubawa jari-jarimu di sakuku. 1104 01:01:17,257 --> 01:01:18,759 Kalian semua akan ditangkap. 1105 01:01:18,792 --> 01:01:21,195 Hukuman narkoba sejak Nixon mampus, 1106 01:01:21,228 --> 01:01:23,797 jadi bersiaplah nerima hukuman 10 hingga 15 tahun 1107 01:01:23,831 --> 01:01:25,866 berak di depan teman satu selmu 1108 01:01:25,899 --> 01:01:27,635 dan waktu mandi diawasi. 1109 01:01:27,668 --> 01:01:30,237 Pak Detektif, Yang Mulia, aku bukan anggota mereka. 1110 01:01:30,270 --> 01:01:31,839 Bahkan aku belum pernah makai kokain. 1111 01:01:31,872 --> 01:01:34,908 Maksudku, mungkin sekali. Pernah... di pesta sekali. 1112 01:01:34,942 --> 01:01:37,244 Aku tak bisa masuk penjara. / Kau tak akan masuk penjara. 1113 01:01:37,277 --> 01:01:38,679 Cuma, aku tak bisa ngomong di depan orang. 1114 01:01:38,712 --> 01:01:40,648 Aku tak pernah bisa berak di depan orang. 1115 01:01:40,681 --> 01:01:42,583 Aku suka berak dengan tenang. 1116 01:01:47,955 --> 01:01:50,391 Jangan ada yang bergerak. 1117 01:01:51,759 --> 01:01:52,960 Itu seekor beruang. 1118 01:01:52,993 --> 01:01:54,695 Ya. 1119 01:01:54,728 --> 01:01:56,497 Tidak, tidak. 1120 01:01:56,530 --> 01:01:59,433 Aku tak akan terkecoh sama kalian... 1121 01:02:21,989 --> 01:02:23,490 Oh, sial. 1122 01:02:23,524 --> 01:02:25,693 Hey, kalian diam saja. Jangan bergerak. 1123 01:02:25,726 --> 01:02:27,227 Pura-pura mati saja. 1124 01:02:53,021 --> 01:02:54,621 Shh. 1125 01:03:21,448 --> 01:03:22,516 Oh, sial. 1126 01:03:31,658 --> 01:03:32,760 Oh, ya ampun. Kau apes banget. 1127 01:03:32,793 --> 01:03:33,861 Eddie, kamu bisa bernapas? 1128 01:03:33,894 --> 01:03:35,829 Apa-apaan ini? 1129 01:03:35,863 --> 01:03:37,531 Kurasa itu ya, dia bisa nafas. 1130 01:03:38,398 --> 01:03:39,967 Apa ada yang bisa melakukan sesuatu? 1131 01:03:40,001 --> 01:03:41,502 Mungkin bocahmu itu bisa melakukan sesuatu. 1132 01:03:41,535 --> 01:03:45,372 Bisakah kau, misal... / Memindahkan beruang ini? 1133 01:03:45,405 --> 01:03:48,342 Oh, bisa. Kenapa aku tak kepikiran? 1134 01:03:51,912 --> 01:03:53,547 Dee Dee! 1135 01:03:53,580 --> 01:03:56,683 Henry, jangan jauh-jauh. Aku sudah lama tak lihat cat itu lagi. 1136 01:03:58,952 --> 01:04:00,654 Oh, Tuhan. 1137 01:04:00,687 --> 01:04:02,623 Lihat. 1138 01:04:02,656 --> 01:04:04,458 Halo. 1139 01:04:05,726 --> 01:04:09,030 Apa dia tak apa-apa? 1140 01:04:09,063 --> 01:04:11,932 Tolong bantu aku. 1141 01:04:11,965 --> 01:04:13,901 Apa dia punya makanan? 1142 01:04:13,934 --> 01:04:16,403 Namanya Elsa, 1143 01:04:16,436 --> 01:04:18,739 dan dia sangat cantik. 1144 01:04:20,041 --> 01:04:21,875 Apa kau... terluka? 1145 01:04:21,909 --> 01:04:24,078 Apa kau diserang? 1146 01:04:24,112 --> 01:04:25,913 Beruang iblis. 1147 01:04:26,880 --> 01:04:28,049 Aku... sedang nyari putriku. 1148 01:04:28,082 --> 01:04:29,416 Dia diserang oleh beruang iblis. 1149 01:04:29,449 --> 01:04:30,584 Apa kau pernah melihat dia? 1150 01:04:30,617 --> 01:04:32,020 Kau lihat? 1151 01:04:32,053 --> 01:04:34,388 Apa dia masih hidup? / Ya. 1152 01:04:34,421 --> 01:04:35,823 Tolong, bisa tunjukkan ke mana dia perginya? 1153 01:04:35,856 --> 01:04:37,758 Tolong, bisa kau tunjukkan padaku? Aku sedang mencarinya. 1154 01:04:37,791 --> 01:04:38,792 Aku belum... 1155 01:04:38,826 --> 01:04:40,460 Henry! 1156 01:04:52,840 --> 01:04:54,374 Akan kutunjukkan. 1157 01:04:54,408 --> 01:04:56,610 Akan kutunjunkkan. Ayo. 1158 01:05:01,882 --> 01:05:03,784 Ini tidak bergerak. 1159 01:05:05,119 --> 01:05:07,055 Kurasa dia mati. 1160 01:05:07,088 --> 01:05:09,123 Dia mati di atasku? 1161 01:05:09,157 --> 01:05:10,524 Periksa denyut nadinya. 1162 01:05:10,557 --> 01:05:12,993 Apa kau bisa, kayak, merasakan nafasnya? 1163 01:05:13,027 --> 01:05:15,495 Aku kurang yakin. 1164 01:05:16,964 --> 01:05:19,600 Eh, hey, bang? 1165 01:05:19,633 --> 01:05:20,701 Detektif. 1166 01:05:20,734 --> 01:05:21,735 Apa kita bisa gencatan senjata 1167 01:05:21,768 --> 01:05:23,737 supaya aku bisa melihat apakah beruang itu mati? 1168 01:05:23,770 --> 01:05:24,938 Ya. 1169 01:05:29,643 --> 01:05:30,744 Sial. 1170 01:05:35,183 --> 01:05:37,085 Kau tak apa-apa? 1171 01:05:37,118 --> 01:05:39,320 Bagaimana menurutmu? 1172 01:05:56,837 --> 01:05:58,639 Masih... bernafas. 1173 01:05:58,672 --> 01:06:00,908 Kita harus pergi. 1174 01:06:00,941 --> 01:06:03,211 Dia mungkin akan baik-baik saja. 1175 01:06:03,244 --> 01:06:05,479 Apa-apaan ini? 1176 01:06:05,512 --> 01:06:06,780 Nantinya dia bakalan bangun. 1177 01:06:06,813 --> 01:06:08,815 Justru itu yang kutakutkan. 1178 01:06:08,849 --> 01:06:10,051 "Dia betina." 1179 01:06:10,084 --> 01:06:11,518 Apa? 1180 01:06:11,551 --> 01:06:13,187 Beruang ini betina. 1181 01:06:13,221 --> 01:06:14,821 Oh ya. Kok kamu tahu itu? 1182 01:06:14,855 --> 01:06:17,925 Karena vaginanya ada di telingaku. 1183 01:06:20,061 --> 01:06:21,828 Oh, sial. Dia bergerak. 1184 01:06:21,862 --> 01:06:23,164 Dia terbangun. 1185 01:06:23,197 --> 01:06:25,666 Oh, sial. Anu. Mundur. Mundur. 1186 01:06:25,699 --> 01:06:28,435 Oke. 1187 01:06:33,141 --> 01:06:34,108 Tenang. Santai saja! 1188 01:06:34,142 --> 01:06:36,077 Ooh. Kawan, hei, hei. 1189 01:06:36,110 --> 01:06:37,878 Mundur. 1190 01:06:41,982 --> 01:06:43,550 Apa-apaan? 1191 01:06:43,583 --> 01:06:46,453 Oke. Oke. 1192 01:06:48,889 --> 01:06:51,591 Tidak tidak tidak tidak. Jangan makan itu. Jangan makan itu. 1193 01:06:52,160 --> 01:06:54,095 Aku bakalan mampus. 1194 01:06:54,128 --> 01:06:55,696 Apa harus kita tembak dia? 1195 01:06:55,729 --> 01:06:59,067 Tidak. Kita lihat saja pengaruhnya itu. 1196 01:07:00,734 --> 01:07:03,004 Apa-apaan ini? 1197 01:07:15,749 --> 01:07:18,252 Tidak, tidak, tidak! 1198 01:07:18,286 --> 01:07:20,188 Eddie! / Daveed, tolong. 1199 01:07:20,221 --> 01:07:22,889 Apa ini? 1200 01:07:22,923 --> 01:07:24,258 Tidak, tidak. 1201 01:07:24,292 --> 01:07:26,060 Ooh! Oke, aku harus... / Apa yang dilakukannya? 1202 01:07:26,094 --> 01:07:27,861 Aku tak suka ini. 1203 01:07:27,894 --> 01:07:29,197 Tolong hentikan. 1204 01:07:29,230 --> 01:07:31,265 Lemas saja! Melengser! / Aku sudah melemas. 1205 01:07:33,101 --> 01:07:35,236 Tembak beruangnya! Tembak dia! / Jangan tembak! 1206 01:07:35,269 --> 01:07:37,571 Tidak, tidak. Jangan tembak. Jangan tembak. 1207 01:07:37,604 --> 01:07:38,672 Eddie, kau harus lawan, ngerti? 1208 01:07:38,705 --> 01:07:39,740 Dia mempermainkanmu. 1209 01:07:39,773 --> 01:07:41,142 Aku akan tetap diam kalau jadi dirimu. 1210 01:07:41,175 --> 01:07:43,311 Bro, hantam. Bro, hamtam! 1211 01:07:43,344 --> 01:07:45,846 Eddie, tolong jangan mati seperti ini. Eddie, kumohon. 1212 01:07:45,879 --> 01:07:47,048 Daveed! 1213 01:07:47,081 --> 01:07:48,882 Semua yang telah kita lalui! Ayo! 1214 01:07:48,915 --> 01:07:50,151 Ayo, bantu dia! 1215 01:07:50,184 --> 01:07:52,153 Lebih rendah. Kau tidak mendengarkan! 1216 01:07:52,186 --> 01:07:54,621 Eddie. 1217 01:07:54,654 --> 01:07:56,257 Oh Tuhan. Dia akan mati. 1218 01:07:58,759 --> 01:07:59,893 Tidak! 1219 01:07:59,926 --> 01:08:01,695 Hey, betina. 1220 01:08:10,204 --> 01:08:12,006 Ini dia, betina. 1221 01:08:13,074 --> 01:08:14,808 Ya begitu. 1222 01:08:16,277 --> 01:08:18,179 Ya begitu. 1223 01:08:18,212 --> 01:08:21,782 Ini seperti kokain Natalan. 1224 01:08:36,830 --> 01:08:37,931 Pergi! 1225 01:08:37,964 --> 01:08:40,901 Tak perlu menyuruhku dua kali. 1226 01:08:43,237 --> 01:08:44,938 Ayo! 1227 01:08:44,971 --> 01:08:46,007 Daveed! 1228 01:08:46,040 --> 01:08:47,674 Tas itu nilainya 14 juta. 1229 01:08:47,707 --> 01:08:50,677 Kita sudah gencatan senjata, dan gencatan senjata ada pada Tuhan tempat asalku. 1230 01:08:50,710 --> 01:08:54,182 Apa kau kau tak lihat aku berusaha membantumu, nak? Pergi! 1231 01:08:54,215 --> 01:08:55,949 Aku butuh tas itu. 1232 01:08:55,982 --> 01:08:58,019 Tinggalkan itu, bro. Ayo pulang saja. 1233 01:08:58,052 --> 01:09:00,720 Kita akan membawa tas itu ke Syd, Eddie. 1234 01:09:10,764 --> 01:09:12,732 Tembak... 1235 01:09:14,335 --> 01:09:16,670 Tidak, aku tidak. 1236 01:09:20,774 --> 01:09:22,742 Lari! Ayo cepat! 1237 01:09:24,312 --> 01:09:26,114 Ah, sial! 1238 01:09:40,328 --> 01:09:41,995 Astaga. 1239 01:09:42,029 --> 01:09:44,098 Ayah. Apa yang kau lakukan di sini? / Oh, sial. 1240 01:09:44,132 --> 01:09:45,266 Dimana Gabe? 1241 01:09:45,299 --> 01:09:46,666 Kau tak membawa dia ke sini 'kan? 1242 01:09:46,700 --> 01:09:48,236 Tenang. 1243 01:09:48,269 --> 01:09:50,304 Dia aman di rumah menonton TV. 1244 01:09:50,338 --> 01:09:52,240 Apa? Sudah berapa lama dia sendirian? 1245 01:09:52,273 --> 01:09:53,907 Kau meninggalkan dia denganku! 1246 01:09:53,940 --> 01:09:57,044 Apa aku terlihat seperti "ayah pusat penitipan anak" bagimu? 1247 01:09:57,878 --> 01:09:59,779 Huh? 1248 01:10:00,448 --> 01:10:03,384 Apa yang terjadi padamu? / Banyak. 1249 01:10:03,417 --> 01:10:06,053 Apa kau menemukan kokain itu? / Sedikit. 1250 01:10:06,087 --> 01:10:08,122 Sebagian besar dimakan beruang itu. 1251 01:10:08,156 --> 01:10:10,158 Apa? / Beruang. 1252 01:10:10,191 --> 01:10:12,126 Beruang sungguh memakan kokain. 1253 01:10:12,160 --> 01:10:13,727 Seekor... 1254 01:10:13,760 --> 01:10:15,996 beruang makai kokain, Ayah! 1255 01:10:16,030 --> 01:10:16,830 Persetan ini! 1256 01:10:16,863 --> 01:10:20,134 Serius, persetan sama semua perjalanan ini. 1257 01:10:20,168 --> 01:10:22,069 Eddie, Eddie, tenang saja. 1258 01:10:22,103 --> 01:10:25,072 Lihat aku. Lihat aku. 1259 01:10:25,106 --> 01:10:26,907 Aku yang kesulitan disini. 1260 01:10:26,940 --> 01:10:31,778 Banyak kokain hilang di depan mataku. 1261 01:10:31,811 --> 01:10:33,481 Dan orang-orang yang kuhadapi, 1262 01:10:33,514 --> 01:10:36,083 mereka tak peduli caranya, pokoknya harus dapat. 1263 01:10:36,117 --> 01:10:38,019 Dan lihat aku. 1264 01:10:38,052 --> 01:10:41,455 Mereka akan mengejarku, keluargaku 1265 01:10:41,489 --> 01:10:45,059 kalau aku tak mendapatkan setiap sen nilainya. 1266 01:10:45,092 --> 01:10:46,993 Kau dengar yang kukatakan? 1267 01:10:47,028 --> 01:10:49,963 Kamu dan Gabe. 1268 01:10:49,996 --> 01:10:51,965 Kamu mengerti? 1269 01:10:53,900 --> 01:10:56,304 Kita tak punya pilihan lain. 1270 01:10:58,105 --> 01:11:00,774 Tas itu dibawa polisi dan beruang 1271 01:11:00,807 --> 01:11:02,909 di atas bangunan paviliun. 1272 01:11:04,911 --> 01:11:06,113 Ayo. 1273 01:11:09,317 --> 01:11:11,252 Ayo, nak. Ayo. 1274 01:11:18,526 --> 01:11:20,827 Siapa itu? 1275 01:11:20,860 --> 01:11:22,829 Tenang. / Menjauhlah. 1276 01:11:22,862 --> 01:11:24,332 Dimana ranselnya? 1277 01:11:24,365 --> 01:11:26,100 Kuberikan pada beruang itu. 1278 01:11:26,133 --> 01:11:28,102 Kau memberikannya pada beruang? 1279 01:11:28,135 --> 01:11:30,238 Ya. Beruang. 1280 01:11:31,239 --> 01:11:32,872 Dia menyukai kokain. 1281 01:11:33,807 --> 01:11:35,543 Ke...kemana perginya beruang itu? 1282 01:11:35,576 --> 01:11:37,511 Aku tak main-main di sini. 1283 01:11:37,545 --> 01:11:40,114 Syd White. 1284 01:11:40,147 --> 01:11:42,550 Bung, aku telah mengikutimu selama bertahun-tahun. 1285 01:11:42,583 --> 01:11:44,385 Mereka semua sudah nyari. 1286 01:11:49,290 --> 01:11:51,992 Reba. 1287 01:11:52,026 --> 01:11:54,462 Oh, aku selalu tahu kau gadisku. 1288 01:11:54,495 --> 01:11:55,862 Aku bersamamu sekarang. 1289 01:11:55,895 --> 01:11:57,864 Hati-hati saat kau memborgol orang-orang ini. 1290 01:11:57,897 --> 01:11:59,367 Mereka agak licik. 1291 01:12:04,438 --> 01:12:06,207 Apa... 1292 01:12:06,240 --> 01:12:07,907 Apa yang kau lakukan? 1293 01:12:10,511 --> 01:12:13,581 Maaf, Bob. / Maaf, Bob. 1294 01:12:13,614 --> 01:12:15,483 Kau menembak dia? 1295 01:12:15,516 --> 01:12:16,584 Kubilang jangan menyakitinya. 1296 01:12:16,617 --> 01:12:18,386 Aku tak bekerja padamu. 1297 01:12:18,419 --> 01:12:20,087 Departemen mempercayaimu. 1298 01:12:20,121 --> 01:12:23,857 Negara bagian Tennessee memercayaimu. 1299 01:12:23,890 --> 01:12:28,429 Amerika Serikat, itu mempercayaimu. 1300 01:12:28,462 --> 01:12:30,164 Aku tahu. 1301 01:12:30,197 --> 01:12:32,533 Aku percayakan Rosette padamu. / Aku tahu. 1302 01:12:32,566 --> 01:12:34,468 Rosette siapa? 1303 01:12:34,502 --> 01:12:35,869 Anjing di mobilku. 1304 01:12:35,902 --> 01:12:37,305 Kau meninggalkan seekor anjing di dalam mobil? 1305 01:12:37,338 --> 01:12:39,273 Kau meninggalkan putraku di Saint Louis. 1306 01:12:39,307 --> 01:12:41,208 Bagaimana dengannya? 1307 01:12:48,948 --> 01:12:50,950 Dia jadi anjing yang baik? 1308 01:12:50,984 --> 01:12:53,421 Ya. Dia anjing yang baik. 1309 01:12:53,454 --> 01:12:54,921 Cukup. 1310 01:12:54,954 --> 01:12:57,024 Katakan padaku ke mana beruang itu perginya, 1311 01:12:57,058 --> 01:12:59,527 atau akan kubunuh anjing itu saat aku turun gunung. 1312 01:12:59,560 --> 01:13:02,129 Oh, tidak, tidak, tolong, jangan-jangan lakukan itu. 1313 01:13:02,163 --> 01:13:04,365 Aku akan memilih untuk tidak membunuh anjing hari ini, 1314 01:13:04,398 --> 01:13:06,267 tapi itu hanya aku. 1315 01:13:06,300 --> 01:13:08,069 Bagaimana menurut kalian? 1316 01:13:08,102 --> 01:13:10,338 Apanya yang lucu? 1317 01:13:12,540 --> 01:13:14,941 Predator puncak itu, 1318 01:13:14,974 --> 01:13:18,212 teler karena kokain, dan kau akan ke arahnya. 1319 01:13:24,618 --> 01:13:26,886 Ke utara, bro. 1320 01:13:26,920 --> 01:13:28,656 Ya, pasti. 1321 01:13:28,689 --> 01:13:31,525 Ke... utara. 1322 01:13:31,559 --> 01:13:33,294 Ayo pergi. 1323 01:13:50,418 --> 01:14:02,418 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax 1324 01:14:14,702 --> 01:14:17,371 Beruang iblis itu ada di dalam sana. 1325 01:14:17,405 --> 01:14:20,007 Kau jangan masuk ke sana. 1326 01:14:20,040 --> 01:14:22,410 Apa kau punya anak? 1327 01:14:22,443 --> 01:14:24,011 Nanti kami punya. 1328 01:14:24,044 --> 01:14:25,613 Aku harus pergi mencari anakku. 1329 01:14:25,646 --> 01:14:28,048 Dan namanya nanti Texas. 1330 01:14:28,716 --> 01:14:30,451 Apa kau punya senter? / Ya. 1331 01:14:36,190 --> 01:14:37,258 Ini. 1332 01:14:38,159 --> 01:14:39,427 Terima kasih. 1333 01:14:39,460 --> 01:14:42,163 Sampai jumpa, nyonya dan bocah. 1334 01:14:42,196 --> 01:14:44,031 Sampai jumpa, kalian berdua. 1335 01:14:45,566 --> 01:14:47,568 Oke. 1336 01:14:47,601 --> 01:14:50,004 Tunggu. Bagaimana denganku? 1337 01:15:10,591 --> 01:15:13,093 Hati-hati jalannya. 1338 01:15:14,695 --> 01:15:17,264 Aku pegangi. Jangan jauh-jauh. 1339 01:15:19,533 --> 01:15:21,968 Apa itu? 1340 01:15:26,540 --> 01:15:28,008 Jangan bergerak. 1341 01:15:28,042 --> 01:15:29,543 Tetap diam, Henry. 1342 01:15:35,749 --> 01:15:37,651 Mereka terlihat seperti beruang kutub. 1343 01:15:37,685 --> 01:15:39,153 Henry? 1344 01:15:39,186 --> 01:15:40,120 Dee Dee? 1345 01:15:40,154 --> 01:15:41,489 Dee Dee? / Ibu! 1346 01:15:41,522 --> 01:15:43,324 Jangan bergerak. Ibu akan mengeluarkanmu dari sini, ngerti? 1347 01:15:43,357 --> 01:15:45,493 Tidak, tidak. Mereka, mereka... mereka tak berbahaya. / Dee Dee! 1348 01:15:45,526 --> 01:15:48,095 Ibu, aku cuma... / Sayang! 1349 01:15:48,729 --> 01:15:50,030 Dee Dee, kamu baik-baik saja. 1350 01:15:50,064 --> 01:15:51,298 Apa kau terluka? 1351 01:15:51,332 --> 01:15:52,633 Cuma kakiku. / Kakimu? 1352 01:15:52,666 --> 01:15:54,168 Kayaknya sangat dalam. 1353 01:15:54,201 --> 01:15:56,370 Ini. Jangan menyentuhnya. / Aduh! Aduh! Henry! 1354 01:15:56,403 --> 01:15:57,738 Biar kamu tetap hangat. 1355 01:15:57,771 --> 01:15:59,373 Ya ampun. Kau menemukan sweter-ku. 1356 01:15:59,406 --> 01:16:00,608 Kau gadis pintar. 1357 01:16:00,641 --> 01:16:02,376 Kau meninggalkan kami petunjuk. / Ya. 1358 01:16:02,409 --> 01:16:03,677 Kami menemukanmu. 1359 01:16:03,711 --> 01:16:05,279 Pakai itu. 1360 01:16:05,312 --> 01:16:08,282 Bu, aku sangat menyesal. / Oh, Ibu sangat mencintaimu. 1361 01:16:08,315 --> 01:16:09,683 Oh Tuhan. 1362 01:16:09,717 --> 01:16:11,252 Ibu, aku-aku sangat menyesal. 1363 01:16:11,285 --> 01:16:12,453 Maafkan aku. Aku hanya... / Tak apa. 1364 01:16:12,486 --> 01:16:13,487 Henry menceritakan semuanya pada ibu. 1365 01:16:13,521 --> 01:16:15,122 Semuanya? 1366 01:16:15,155 --> 01:16:16,290 Maksudmu kalau kalian memakai narkoba? 1367 01:16:16,323 --> 01:16:17,825 Kau ceritakan? / Tidak. 1368 01:16:17,858 --> 01:16:19,793 Aku ada kecurigaan, dan kau barusan memastikannya. 1369 01:16:19,827 --> 01:16:22,229 Ibu sangat senang bisa menemukanmu dan kau baik-baik saja. 1370 01:16:22,263 --> 01:16:26,166 Um, apa itu? 1371 01:16:26,200 --> 01:16:28,269 Beruang kokain itu kembali. 1372 01:16:28,503 --> 01:16:30,138 Apa kau bisa jalan? / Uh, sedikit. 1373 01:16:30,171 --> 01:16:31,739 Ayo. Ayo pergi, Henry. 1374 01:16:31,773 --> 01:16:32,974 Pergi ke sana. 1375 01:16:33,007 --> 01:16:34,175 Ayo terus. 1376 01:16:35,977 --> 01:16:38,046 Tak apa. Ayo. 1377 01:16:38,079 --> 01:16:40,114 Lihat. Itu jalan keluar. 1378 01:16:43,284 --> 01:16:45,920 Ini air terjun. / Oh wow. 1379 01:16:55,563 --> 01:16:57,899 Henry, jauhi pinggiran! 1380 01:16:57,932 --> 01:16:59,901 Oh Tuhan. 1381 01:17:48,349 --> 01:17:50,818 Ini dia tempatnya. 1382 01:17:54,055 --> 01:17:55,723 Syd, mari kita kurangi kerugian kita. 1383 01:17:55,757 --> 01:17:58,192 Bagaimana? Kita urus barang yang jatuh saja. 1384 01:17:58,226 --> 01:18:01,095 Kau lihat yang dilakukan beruang itu terhadap pendaki itu. 1385 01:18:04,699 --> 01:18:06,734 Apa itu? 1386 01:18:08,169 --> 01:18:09,737 Oh, sial! 1387 01:18:09,771 --> 01:18:11,973 Apa-apaan ini? Apa-apaan ini? 1388 01:18:14,108 --> 01:18:15,977 Ayo. 1389 01:18:21,349 --> 01:18:22,984 Eddie. 1390 01:18:23,017 --> 01:18:25,086 Ambil ini. 1391 01:18:29,924 --> 01:18:31,826 Sial. 1392 01:18:37,899 --> 01:18:39,901 Terima kasih. 1393 01:18:48,643 --> 01:18:51,312 Beruang sialan. 1394 01:18:51,345 --> 01:18:53,014 Eddie, masukkan sisanya ke dalam tas. 1395 01:19:02,390 --> 01:19:04,225 Kau mendapatkan yang kau inginkan? 1396 01:19:04,258 --> 01:19:05,726 Ayo pergi. 1397 01:19:08,863 --> 01:19:11,999 Ada banyak lagi di luar sana. 1398 01:19:12,033 --> 01:19:15,002 Kita harus terus mencari, mengerti? 1399 01:19:17,271 --> 01:19:18,973 Kita belum mendapatkan semuanya. 1400 01:19:19,006 --> 01:19:20,975 Aku pergi, Syd. 1401 01:19:25,046 --> 01:19:26,614 Pergilah. 1402 01:19:51,038 --> 01:19:53,040 Berikan tasnya. 1403 01:19:54,409 --> 01:19:56,844 Kapan kalian jadi lembek begini? 1404 01:19:56,878 --> 01:19:59,981 Kalian jadi penakut begini. 1405 01:20:02,817 --> 01:20:05,353 Bu! Bagaimana kita bisa keluar dari sini? 1406 01:20:05,386 --> 01:20:07,388 Ini jalan buntu. Apa yang mesti kita lakukan? 1407 01:20:07,422 --> 01:20:09,190 Jauhi beruang itu. 1408 01:20:12,293 --> 01:20:14,429 Lewat sini. 1409 01:20:14,463 --> 01:20:16,230 Ayo. Ada celah. 1410 01:20:16,264 --> 01:20:18,299 Henry, sini. 1411 01:20:18,332 --> 01:20:20,902 Dee Dee, masuk ke sini. Ada yang datang. 1412 01:20:22,437 --> 01:20:24,705 Dia bawa senjata. 1413 01:20:29,310 --> 01:20:30,845 Tidak! 1414 01:20:30,878 --> 01:20:32,246 Ayo! 1415 01:20:33,214 --> 01:20:34,882 Apa ini? 1416 01:20:34,916 --> 01:20:37,285 Whoa. Tenang. Tenang. 1417 01:20:37,318 --> 01:20:39,220 Ayah. / Siapa kau? 1418 01:20:39,253 --> 01:20:40,922 Aku seorang ibu. 1419 01:20:40,955 --> 01:20:43,925 Syd, ada anak-anak di sini. Ayo pergi saja. 1420 01:20:43,958 --> 01:20:46,127 Tidak, aku tak akan pergi tanpa kokain itu! 1421 01:20:46,160 --> 01:20:49,464 Jadi seseorang sebaiknya ambil itu bawa ke sini atau orang lain akan mati. 1422 01:20:49,498 --> 01:20:51,132 Kau mengerti? 1423 01:20:53,502 --> 01:20:54,969 Ayo. 1424 01:20:55,002 --> 01:20:56,971 Ayo. Bantu dia! / Ya, ya. 1425 01:21:00,509 --> 01:21:03,044 Ini nyangkut. 1426 01:21:03,077 --> 01:21:04,145 Brengsek! 1427 01:21:05,246 --> 01:21:07,081 Siapa orang-orang ini? 1428 01:21:09,050 --> 01:21:10,184 Kami akan pulang. 1429 01:21:10,218 --> 01:21:12,521 Kami tak akan mengatakan apa-apa, tapi kami akan pulang. 1430 01:21:12,554 --> 01:21:14,188 Tak boleh ada yang pergi! 1431 01:21:15,823 --> 01:21:17,526 Ayah. / Diam, Eddie. 1432 01:21:17,559 --> 01:21:19,360 Ayah! / Diam... 1433 01:21:20,895 --> 01:21:23,097 Menjauhlah. Menyingkir. Menyingkir. 1434 01:21:23,130 --> 01:21:24,832 Keluar dari sini, dasar bajingan! 1435 01:21:24,865 --> 01:21:27,101 Sial. 1436 01:21:27,134 --> 01:21:28,970 Kembali! Kem... Keparat! 1437 01:21:29,003 --> 01:21:30,271 Menjauhlah. 1438 01:21:30,304 --> 01:21:31,339 Whoa. / Menjauhlah. 1439 01:21:31,372 --> 01:21:32,441 Whoa. Dia memukul beruang itu. 1440 01:21:32,474 --> 01:21:33,908 Berikan saja tasnya. 1441 01:21:33,941 --> 01:21:35,810 Tembak beruang itu! 1442 01:21:35,843 --> 01:21:37,078 Ke sini. / Whoa! 1443 01:21:37,111 --> 01:21:38,846 Hey, tak bisa menembak. Mereka terlalu dekat denganku! 1444 01:21:38,879 --> 01:21:40,848 Berikan kokain itu ke mereka. Mereka cuma anak beruang. 1445 01:21:40,881 --> 01:21:42,850 Ada apa denganmu? 1446 01:21:43,551 --> 01:21:45,921 Tembak anak beruang itu, Eddie! 1447 01:21:45,955 --> 01:21:47,455 Lepaskan mereka dariku! 1448 01:21:47,489 --> 01:21:48,824 Persetan dengannya. / Bantu aku! 1449 01:21:48,858 --> 01:21:50,492 Ow. Eddie! 1450 01:21:50,525 --> 01:21:52,293 Ow! / Tidak. 1451 01:21:52,962 --> 01:21:54,462 Pengecut. Daveed! 1452 01:21:55,430 --> 01:21:56,731 Ini, tangkap. 1453 01:21:59,300 --> 01:22:03,171 Aku bawa pulang anak-anak ini. 1454 01:22:03,873 --> 01:22:05,206 Ibu! 1455 01:22:05,240 --> 01:22:07,977 Bagus ya, Bu McKinndry. 1456 01:22:08,010 --> 01:22:09,344 Lihat semuanya, Ayah. 1457 01:22:09,377 --> 01:22:11,379 Anak-anak ini terseret masalah ini. 1458 01:22:11,413 --> 01:22:13,682 Keluar-keluar dari sini, bocah tengik! 1459 01:22:13,715 --> 01:22:15,550 Banyak orang mati. 1460 01:22:15,583 --> 01:22:17,619 Kau bukan putraku. 1461 01:22:17,652 --> 01:22:18,821 Hey, kamu! 1462 01:22:18,854 --> 01:22:20,422 Kamu yang melakukan ini. 1463 01:22:20,455 --> 01:22:21,824 Kamulah penyebab semua ini terjadi. 1464 01:22:21,857 --> 01:22:24,292 Dan untungnya dia tak sepertimu, 1465 01:22:24,325 --> 01:22:26,461 karena kau orang yang tak berguna 1466 01:22:26,494 --> 01:22:28,563 dan ayah yang buruk! 1467 01:22:28,596 --> 01:22:29,832 Siapa kau? 1468 01:22:29,865 --> 01:22:31,967 Aku Henry, 1469 01:22:32,001 --> 01:22:34,703 dan aku sangat capek! 1470 01:22:34,736 --> 01:22:35,838 Ya, aku juga. 1471 01:23:03,065 --> 01:23:04,867 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1472 01:23:04,900 --> 01:23:06,869 Dia melindungi anak-anaknya. 1473 01:23:06,902 --> 01:23:07,937 Ah, sial! 1474 01:23:07,970 --> 01:23:09,504 Kita harus melompat. / Tunggu, apa? 1475 01:23:09,537 --> 01:23:10,772 Apa? Aku akan baik-baik saja! / Tak akan apa-apa. 1476 01:23:10,806 --> 01:23:12,007 Kita akan baik-baik saja. 1477 01:23:12,041 --> 01:23:13,374 Sini, sini, sini. 1478 01:23:13,408 --> 01:23:14,709 Makanlah kokain, bocah beruang tengik. 1479 01:23:14,743 --> 01:23:16,377 Keluar dari sini! / Tidak terlalu jauh, kalian. 1480 01:23:16,411 --> 01:23:19,048 Kita tak akan apa-apa. 1481 01:23:19,081 --> 01:23:20,782 Siap? / Mm-hmm. 1482 01:23:20,816 --> 01:23:23,986 Tiga, dua, satu. Lompat! 1483 01:23:28,790 --> 01:23:30,658 Oh, sial. 1484 01:23:41,003 --> 01:23:42,905 Oh, sial. Kita harus lompat. 1485 01:23:45,841 --> 01:23:47,776 Ayo! 1486 01:24:18,673 --> 01:24:21,442 Ayo. Tak apa. 1487 01:24:22,677 --> 01:24:25,080 Eddie. Tolong. / Kita berhasil. 1488 01:25:14,029 --> 01:25:18,366 Keluar dari sini, brengsek! 1489 01:25:55,170 --> 01:25:57,672 Oh, sial. Dia menembakmu. 1490 01:25:57,705 --> 01:26:00,541 Tolong! Tolong! 1491 01:26:05,814 --> 01:26:07,649 Enam hari lagi John. 1492 01:26:07,682 --> 01:26:09,184 Oke. 1493 01:26:09,218 --> 01:26:11,086 Enam hari lagi... 1494 01:26:11,120 --> 01:26:13,588 Kuingin kau tahu, yang kukatakan sebelumnya ... 1495 01:26:13,621 --> 01:26:15,723 Kau lebih dari sekedar pengedar narkoba, ngerti? 1496 01:26:15,757 --> 01:26:17,592 Kau adalah temanku. Kau adalah sahabatku. 1497 01:26:17,625 --> 01:26:19,929 Paham? / Mm-hmm. Mm-hmm. 1498 01:26:21,063 --> 01:26:23,564 Hey, hey, aku... 1499 01:26:23,598 --> 01:26:25,700 Aku ada pertanyaan terakhir. 1500 01:26:25,733 --> 01:26:26,936 Apa? 1501 01:26:26,969 --> 01:26:28,536 Ini 20 pertanyaan. 1502 01:26:28,569 --> 01:26:30,205 Aku ada pertanyaan yang terakhir. 1503 01:26:30,239 --> 01:26:33,008 Apa? Baiklah. Silahkan. 1504 01:26:35,177 --> 01:26:37,512 Apakah itu Joanie? 1505 01:26:37,545 --> 01:26:38,948 Karena Joanie 'kan? 1506 01:26:38,981 --> 01:26:40,715 Ya. / Ya. 1507 01:26:41,516 --> 01:26:43,518 Bagaimana kau bisa menebak? 1508 01:26:43,551 --> 01:26:46,088 Kau sangat kentara. 1509 01:26:46,121 --> 01:26:48,057 Aku tak ingin menebaknya 1510 01:26:48,090 --> 01:26:49,959 karena membuatmu menangis padaku seharian. 1511 01:26:59,734 --> 01:27:01,804 Dia seorang perawat! 1512 01:27:01,837 --> 01:27:03,571 Dia terserempet peluru. 1513 01:27:03,604 --> 01:27:04,840 Dia shock. 1514 01:27:04,873 --> 01:27:06,607 Memberi tekanan padanya. 1515 01:28:04,665 --> 01:28:06,869 Aku sudah menelepon bantuan. 1516 01:28:06,902 --> 01:28:09,537 Namanya Rosette. Dia tak suka main tangkap. 1517 01:28:10,172 --> 01:28:12,274 Kau harus pergi. 1518 01:28:12,307 --> 01:28:14,675 Jaga dirimu. 1519 01:28:19,714 --> 01:28:22,918 Hai. Hai. 1520 01:28:24,153 --> 01:28:25,954 Rosette. 1521 01:28:37,166 --> 01:28:38,666 Anjing siapa ini? 1522 01:28:38,699 --> 01:28:40,135 Kurasa itu anjingku. 1523 01:28:40,169 --> 01:28:41,937 Anjingku dan anjingnya Gabe. 1524 01:28:41,970 --> 01:28:43,205 Apa dia makai kokain? 1525 01:28:43,238 --> 01:28:45,174 Tidak. 1526 01:28:46,707 --> 01:28:48,844 Kalau begitu anjing yang baik. 1527 01:28:50,979 --> 01:28:53,115 Jadi kita jemput saja Gabe dan pergi, ya? 1528 01:28:53,148 --> 01:28:54,749 Ya. 1529 01:28:58,320 --> 01:29:00,022 Sudah kuduga kau tak apa-apa. 1530 01:29:00,055 --> 01:29:02,357 Kau orang paling tangguh yang aku kenal. 1531 01:29:02,391 --> 01:29:05,327 Kurasa kau mewarisi itu dari ibumu. 1532 01:29:05,360 --> 01:29:06,829 Kurasa kau benar. 1533 01:29:06,862 --> 01:29:08,964 Terima kasih sudah datang menjemputku. 1534 01:29:08,997 --> 01:29:11,166 Aku ibumu. Aku mencintaimu. 1535 01:29:11,200 --> 01:29:13,902 Kamu juga, Henry. 1536 01:29:13,936 --> 01:29:16,305 Hey, maaf ibu memaksakan soal Ray padamu terlalu cepat. 1537 01:29:16,338 --> 01:29:19,141 Tidak. Ibu berhak bahagia. 1538 01:29:20,342 --> 01:29:22,010 Henry, ayo kita jalan ke sini. 1539 01:29:22,044 --> 01:29:24,313 Jauhi itu. Ayo. / Aku ingin lihat. 1540 01:29:24,346 --> 01:29:25,848 Au juga tak ingin melihat. 1541 01:29:25,881 --> 01:29:27,416 Uh. / Jangan lihat. 1542 01:29:27,449 --> 01:29:29,852 Kita lewati saja. 1543 01:29:29,885 --> 01:29:32,321 Oh, ini dia po-po. 1544 01:29:32,354 --> 01:29:33,822 Hey, bu. 1545 01:29:33,856 --> 01:29:36,024 Aku ingin pergi ke Nashville bersamamu dan Ray. 1546 01:29:36,058 --> 01:29:39,094 Mungkin kita bisa pergi setelah aku dan henry keluar dari rehabilitasi. 1547 01:29:39,128 --> 01:29:40,395 Rehabilitasi? 1548 01:29:40,429 --> 01:29:42,164 Kami sekarang pemakai kokain. 1549 01:29:42,197 --> 01:29:43,731 Kau tahu? 1550 01:29:43,764 --> 01:29:45,167 Kami nyicipi itu, dan kami akan jalani begitu, 1551 01:29:45,200 --> 01:29:46,701 Bu McKinndry. / Mm-hmm. 1552 01:29:46,734 --> 01:29:49,004 Ya, kau terlalu membumi untuk rehabilitasi. 1553 01:29:49,428 --> 01:29:53,428 PIHAK BERWENANG TAK PERNAH MENEMUKAN TAS MILIK ANDREW THORNTON YANG DIBUANG 1554 01:29:54,452 --> 01:29:59,452 SEJAUH YANG DIKETAHUI ORANG ITU MASIH DALAM HUTAN SAMPAI SEKARANG... 1555 01:30:04,785 --> 01:30:06,155 Rodney, apa kau mendapatkan gambarnya? 1556 01:30:06,188 --> 01:30:08,190 Sumpah demi Tuhan, Carol. 1557 01:30:08,223 --> 01:30:09,858 Lalu perbesar. 1558 01:30:09,892 --> 01:30:12,060 Apa lampu merah menyala? / Tidak, sudah kudapat. 1559 01:30:13,228 --> 01:30:14,795 Oh, mereka sangat imut. 1560 01:30:14,830 --> 01:30:16,265 Oh, ini akan bagus. 1561 01:30:16,298 --> 01:30:17,432 Tunggu. 1562 01:30:17,466 --> 01:30:19,168 Mengapa mereka melihati kita seperti itu? 1563 01:30:19,201 --> 01:30:20,969 Oh. 1564 01:30:21,003 --> 01:30:22,204 Oh, sial. 1565 01:30:22,328 --> 01:30:24,138 MENGENANG RAY LIOTTA 1566 01:30:24,139 --> 01:30:25,340 ♪ Bass ♪ 1567 01:30:25,374 --> 01:30:27,976 ♪ Ooh, white ♪ 1568 01:30:28,010 --> 01:30:29,444 ♪ White ♪ 1569 01:30:29,478 --> 01:30:32,381 ♪ Ooh, white lines ♪ 1570 01:30:32,414 --> 01:30:34,316 ♪ Vision, dreams of passion ♪ 1571 01:30:34,349 --> 01:30:36,418 ♪ Blowing through my mind ♪ 1572 01:30:36,451 --> 01:30:38,954 ♪ And all the while I think of you ♪ 1573 01:30:38,987 --> 01:30:40,788 ♪ High price ♪ 1574 01:30:40,822 --> 01:30:42,790 ♪ A very strange reaction ♪ 1575 01:30:42,824 --> 01:30:44,927 ♪ For us to unwind ♪ 1576 01:30:44,960 --> 01:30:46,929 ♪ The more I see, the more I do ♪ 1577 01:30:46,962 --> 01:30:48,463 ♪ Something like a phenomenon ♪ 1578 01:30:48,497 --> 01:30:49,932 ♪ Baby ♪ 1579 01:30:49,965 --> 01:30:51,400 ♪ Telling your body to come along ♪ 1580 01:30:51,433 --> 01:30:54,469 ♪ But white lines ♪ 1581 01:30:54,503 --> 01:30:57,306 ♪ Blow away ♪ 1582 01:30:57,339 --> 01:30:59,474 Hey. 1583 01:30:59,508 --> 01:31:01,944 Oh, bentar. Bentar. Hey. 1584 01:31:03,879 --> 01:31:06,381 ♪ Rang dang diggedy dang di-dang ♪ 1585 01:31:06,415 --> 01:31:07,983 ♪ Rang dang diggedy dang di-dang ♪ 1586 01:31:08,016 --> 01:31:09,818 ♪ Rang dang diggedy dang di-dang ♪ 1587 01:31:09,851 --> 01:31:11,954 ♪ Diggedy dang di-dang, diggedy dang di-dang ♪ 1588 01:31:11,987 --> 01:31:14,389 ♪ Freeze ♪ 1589 01:31:14,423 --> 01:31:16,358 ♪ Rock ♪ 1590 01:31:16,391 --> 01:31:18,327 ♪ Freeze ♪ 1591 01:31:18,360 --> 01:31:20,295 ♪ Rock ♪ 1592 01:31:20,329 --> 01:31:22,097 ♪ Blow ♪ 1593 01:31:22,130 --> 01:31:23,432 ♪ Higher, baby ♪ 1594 01:31:23,465 --> 01:31:25,434 ♪ Get higher, baby ♪ 1595 01:31:25,467 --> 01:31:28,537 ♪ Get higher, baby, come on! ♪ 1596 01:31:28,570 --> 01:31:30,906 ♪ A million magic crystals ♪ 1597 01:31:30,939 --> 01:31:32,908 ♪ Painted pure and white ♪ 1598 01:31:32,941 --> 01:31:35,177 ♪ A multimillion dollars ♪ 1599 01:31:35,210 --> 01:31:37,145 ♪ Almost overnight ♪ 1600 01:31:37,179 --> 01:31:41,383 ♪ Twice as sweet as sugar, twice as bitter as salt ♪ 1601 01:31:41,416 --> 01:31:43,151 ♪ And if you get hooked, baby ♪ 1602 01:31:43,185 --> 01:31:46,021 ♪ It's nobody else's fault, so don't do it... ♪ 1603 01:31:46,054 --> 01:31:48,123 Ayah! 1604 01:31:52,894 --> 01:31:55,264 - Is that for me? - Hey. 1605 01:31:55,297 --> 01:31:57,499 Yeah, bagaimana menurutmu? 1606 01:31:57,532 --> 01:32:00,135 ♪ Rang dang diggedy dang di-dang... ♪ 1607 01:32:00,168 --> 01:32:01,136 Apa itu memakannya? 1608 01:32:01,169 --> 01:32:02,504 ♪ Diggedy dang di-dang ♪ 1609 01:32:02,537 --> 01:32:05,374 ♪ Rang dang diggedy dang di-dang... ♪ 1610 01:32:05,407 --> 01:32:06,575 Oh, Tuhan. 1611 01:32:06,608 --> 01:32:08,577 Mereka tak akan mengembalikannya. 1612 01:32:08,610 --> 01:32:10,545 ♪ Freeze ♪ 1613 01:32:10,579 --> 01:32:12,814 ♪ Rock ♪ 1614 01:32:12,848 --> 01:32:14,549 ♪ Freeze ♪ 1615 01:32:14,583 --> 01:32:16,051 ♪ Rock ♪ 1616 01:32:16,084 --> 01:32:18,153 ♪ And blow ♪ 1617 01:32:18,186 --> 01:32:20,155 ♪ Higher, baby ♪ 1618 01:32:20,188 --> 01:32:21,957 ♪ Get higher, baby ♪ 1619 01:32:21,990 --> 01:32:24,426 ♪ Get higher, baby, and don't ever come down ♪ 1620 01:32:24,459 --> 01:32:26,361 ♪ Freebase. ♪ 1621 01:30:24,139 --> 01:30:39,139 broth3rmax, 12 Maret 2023 1622 01:30:39,140 --> 01:30:54,140 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD broth3rmax, 12 Maret 2023 1623 01:30:54,164 --> 01:31:14,164 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624 1624 01:31:14,188 --> 01:31:34,188 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax 1625 01:31:36,418 --> 01:31:56,418 ♣ BANDAR36 ♣ ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ 1626 01:31:56,419 --> 01:32:16,419 ♣ BANDAR36 ♣ ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ 1627 01:32:16,443 --> 01:32:29,243 ♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦108591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.