Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:03,440
Because they hired me
to coach Austin.
2
00:00:08,280 --> 00:00:09,120
Seattle.
3
00:00:10,240 --> 00:00:10,920
Sucks.
4
00:00:13,720 --> 00:00:15,320
It's an expansion team.
5
00:00:15,400 --> 00:00:17,120
It's a process.
6
00:00:17,560 --> 00:00:20,000
Well, who's going to coach
us next season then?
7
00:00:21,560 --> 00:00:22,240
I don't know.
8
00:00:22,280 --> 00:00:23,840
Maybe Julia's good.
9
00:00:23,840 --> 00:00:24,800
Guys don't leave.
10
00:00:26,280 --> 00:00:28,160
Yeah, Johnny, they do.
11
00:00:28,360 --> 00:00:31,600
When they NBA calls,
they leave.
12
00:00:32,160 --> 00:00:33,920
I should have known.
13
00:00:36,240 --> 00:00:39,040
You know, it would have been
really nice for you guys
14
00:00:39,110 --> 00:00:40,080
to just give me a little.
15
00:00:41,250 --> 00:00:42,640
Congratulations.
16
00:00:45,450 --> 00:00:47,500
Good, good.
17
00:00:48,010 --> 00:00:48,630
Good, good.
18
00:00:48,640 --> 00:00:49,690
Congratulations, coach.
19
00:00:51,360 --> 00:00:52,450
We'll miss you.
20
00:00:54,480 --> 00:00:55,040
Thank you all.
21
00:01:12,200 --> 00:01:12,620
Hey.
22
00:01:13,830 --> 00:01:14,490
Hey.
23
00:01:15,220 --> 00:01:16,020
You're done early.
24
00:01:17,940 --> 00:01:19,930
Yeah, yeah, they.
25
00:01:22,480 --> 00:01:23,190
Great news.
26
00:01:24,080 --> 00:01:25,210
Yeah, I.
27
00:01:26,710 --> 00:01:28,120
And an NBA job.
28
00:01:29,310 --> 00:01:31,180
In Seattle, they're assistant.
29
00:01:32,000 --> 00:01:34,800
Which means, you know,
I'll be on the bench,
30
00:01:34,880 --> 00:01:36,300
not one of those schmucks
sitting in the
31
00:01:36,380 --> 00:01:37,070
2nd row.
32
00:01:38,590 --> 00:01:39,770
Yeah, it's.
33
00:01:41,370 --> 00:01:42,620
Pretty big deal.
34
00:01:42,680 --> 00:01:43,720
Wow.
35
00:01:45,540 --> 00:01:46,490
That's great.
36
00:01:48,110 --> 00:01:48,970
Did you tell the friends?
37
00:01:50,010 --> 00:01:51,580
Yeah, yeah.
38
00:01:53,140 --> 00:01:55,010
They weren't exactly thrilled.
39
00:01:57,310 --> 00:01:58,440
She might imagine.
40
00:01:58,540 --> 00:02:02,400
And Johnny pissed at me again.
41
00:02:03,510 --> 00:02:05,800
Yeah, of course he's said
he's attached to you.
42
00:02:06,030 --> 00:02:06,630
They all are.
43
00:02:08,580 --> 00:02:11,200
Man, what does it take to get
an at a boy around here?
44
00:02:13,050 --> 00:02:14,480
Sorry, congratulations.
45
00:02:14,670 --> 00:02:15,680
I know it's what you wanted.
46
00:02:16,810 --> 00:02:17,210
Thank you.
47
00:02:19,100 --> 00:02:22,730
Really I I owe it all to the friends
I
48
00:02:24,030 --> 00:02:27,720
fairly Seattle's getting roughed up
in the press needed
49
00:02:27,800 --> 00:02:30,720
a feel good story change the
50
00:02:30,800 --> 00:02:31,950
subject and.
51
00:02:33,140 --> 00:02:34,910
Look at me, Mr Feelgood.
52
00:02:37,840 --> 00:02:39,940
It's a little exploitative though,
isn't it?
53
00:02:41,100 --> 00:02:43,210
No, I'm not exploiting anybody.
54
00:02:43,220 --> 00:02:43,430
I'm.
55
00:02:44,610 --> 00:02:45,180
I would.
56
00:02:45,470 --> 00:02:46,130
I would never.
57
00:02:47,180 --> 00:02:50,040
You know that I love these guys.
58
00:02:51,300 --> 00:02:53,930
I mean you were court
ordered to care, so.
59
00:02:54,860 --> 00:02:56,020
Not exactly the same.
60
00:02:56,100 --> 00:02:57,110
That's not fair.
61
00:03:00,550 --> 00:03:01,770
I thought we were OK.
62
00:03:03,700 --> 00:03:05,480
Why you being so shitty about this?
63
00:03:09,310 --> 00:03:09,720
Honestly.
64
00:03:09,730 --> 00:03:12,530
Because you just get to drop
into our lives and mess everything up
65
00:03:12,610 --> 00:03:13,290
and then just walk
66
00:03:13,370 --> 00:03:13,650
away.
67
00:03:16,870 --> 00:03:19,020
I seem to remember you telling me
68
00:03:19,100 --> 00:03:22,360
that you have no interest
in getting involved.
69
00:03:23,270 --> 00:03:24,100
Yeah, I did.
70
00:03:24,110 --> 00:03:25,280
And then it changed.
71
00:03:25,430 --> 00:03:26,660
And you know what changed?
72
00:03:26,710 --> 00:03:28,440
OK, I knew they changed for me.
73
00:03:28,450 --> 00:03:31,300
I didn't know they changed
for you until just now.
74
00:03:31,570 --> 00:03:33,330
Happy to hear you acknowledge that.
75
00:03:34,230 --> 00:03:34,450
Yeah.
76
00:03:35,140 --> 00:03:38,610
I was never staying in Des Moines
after my 90 days.
77
00:03:38,620 --> 00:03:39,340
You knew that.
78
00:03:40,070 --> 00:03:41,396
You know, you could
have at least pretended
79
00:03:41,476 --> 00:03:42,500
it was going to be hard to leave.
80
00:03:43,600 --> 00:03:45,830
You know, maybe you could have said
you were gonna miss me.
81
00:03:47,000 --> 00:03:47,630
You're right.
82
00:03:51,290 --> 00:03:54,050
When I I will miss you.
83
00:03:54,090 --> 00:03:54,500
Good.
84
00:03:55,830 --> 00:03:56,760
It's too late.
85
00:04:26,600 --> 00:04:27,350
OK guys.
86
00:04:28,420 --> 00:04:30,960
I realised after the last practise
87
00:04:31,040 --> 00:04:34,350
there were some feelings about my leaving.
88
00:04:34,540 --> 00:04:37,350
We still have a job to do
in Winnipeg.
89
00:04:37,360 --> 00:04:38,960
Get over yourself, Jackass.
90
00:04:39,000 --> 00:04:40,910
We can't go
to the tournament anymore.
91
00:04:42,150 --> 00:04:42,680
Why not?
92
00:04:42,690 --> 00:04:43,960
We don't have the money.
93
00:04:44,680 --> 00:04:50,030
And feel to the city and feel
to the state that nothing city sucks.
94
00:04:50,040 --> 00:04:53,920
The state sucks,
but there's been budget cuts.
95
00:04:56,120 --> 00:04:57,150
There's got to be a way.
96
00:04:57,160 --> 00:04:57,330
Who?
97
00:04:57,340 --> 00:04:57,790
Leo.
98
00:04:57,960 --> 00:04:59,210
How much could it be?
99
00:04:59,280 --> 00:05:00,830
Well, it's in Canada, Marcus.
100
00:05:00,910 --> 00:05:05,130
That's aeroplane tickets,
hotel rooms, long Johns.
101
00:05:05,380 --> 00:05:06,260
It adds up.
102
00:05:08,070 --> 00:05:10,580
The Kings are all looking
forward to curling.
103
00:05:12,240 --> 00:05:14,810
Nobody gets out pain free.
104
00:05:16,670 --> 00:05:18,910
Nobody doesn't get lonely.
105
00:05:22,120 --> 00:05:23,430
I was the only one.
106
00:05:23,680 --> 00:05:24,920
I was the only one.
107
00:05:25,300 --> 00:05:26,200
Nobody does.
108
00:05:28,370 --> 00:05:31,340
And nobody doesn't need
a man who start.
109
00:05:31,830 --> 00:05:36,460
Everybody's been on shoulder
crying out on Saturday.
110
00:05:41,610 --> 00:05:42,070
That's all.
111
00:05:44,870 --> 00:05:46,090
That's our life.
112
00:05:51,350 --> 00:05:54,500
Nobody's perfect love her.
113
00:05:57,110 --> 00:05:57,870
Clover.
114
00:05:58,580 --> 00:06:00,060
Or even through the storm.
115
00:06:04,240 --> 00:06:07,690
There's nobody doesn't need
a friend to believe everything.
116
00:06:07,700 --> 00:06:10,640
Nobody doesn't have a friend
who believes them.
117
00:06:12,390 --> 00:06:13,480
All day.
118
00:06:20,770 --> 00:06:21,200
That's all.
119
00:06:30,620 --> 00:06:30,900
No.
120
00:06:32,080 --> 00:06:34,290
So what are you hoping for?
121
00:06:34,440 --> 00:06:35,210
A little afternoon?
122
00:06:35,220 --> 00:06:35,730
Quickie.
123
00:06:35,780 --> 00:06:36,590
Mom.
124
00:06:36,760 --> 00:06:37,450
Good God.
125
00:06:37,460 --> 00:06:38,130
Go.
126
00:06:38,220 --> 00:06:39,370
I'm just trying to be helpful.
127
00:06:39,380 --> 00:06:39,970
I mean, good.
128
00:06:39,980 --> 00:06:40,710
Go.
129
00:06:44,620 --> 00:06:45,400
What do you want?
130
00:06:46,290 --> 00:06:51,620
Well, the quickie things on the menu,
it's not OK, not funny.
131
00:06:52,750 --> 00:06:54,300
I need a favour.
132
00:06:57,230 --> 00:06:57,880
Wow.
133
00:06:57,950 --> 00:06:58,260
What?
134
00:06:58,270 --> 00:07:00,240
No, it's not for me,
it's for the friends.
135
00:07:00,770 --> 00:07:01,300
What is it?
136
00:07:02,150 --> 00:07:03,980
All I need you to put on those show.
137
00:07:09,660 --> 00:07:10,250
See that?
138
00:07:11,440 --> 00:07:13,140
Man's costumes are great.
139
00:07:14,260 --> 00:07:15,520
Think you could pull this off?
140
00:07:16,800 --> 00:07:18,370
This is my basketball, Marcus.
141
00:07:18,540 --> 00:07:19,460
Just follow my lead.
142
00:07:25,870 --> 00:07:27,280
We're looking for o'connolly.
143
00:07:29,400 --> 00:07:29,940
OK.
144
00:07:31,790 --> 00:07:32,670
Right this way.
145
00:07:35,190 --> 00:07:36,350
I've got nothing to hide.
146
00:07:37,360 --> 00:07:39,910
I have no illegals
working in my kitchen.
147
00:07:40,120 --> 00:07:41,570
Illegals, really.
148
00:07:42,280 --> 00:07:43,660
Sorry, Mexican.
149
00:07:44,880 --> 00:07:48,500
Don't apologise to me, apologise
to my partner Sanchez.
150
00:07:51,630 --> 00:07:53,830
I'm sorry, Officer Sanchez.
151
00:07:54,490 --> 00:07:55,710
No problem.
152
00:07:56,690 --> 00:07:58,200
You have no idea
how sorry you are.
153
00:07:58,990 --> 00:08:01,260
Do you know what's on here,
Mr O'connolly?
154
00:08:02,010 --> 00:08:02,900
No.
155
00:08:03,170 --> 00:08:05,840
It's video and statements
from your employees proving
156
00:08:05,920 --> 00:08:07,210
that you've created a hostile work
157
00:08:07,290 --> 00:08:08,020
environment.
158
00:08:08,430 --> 00:08:10,950
It demonstrates a pattern
of abusive behaviour,
159
00:08:11,030 --> 00:08:13,170
particularly towards a dishwasher named
160
00:08:13,250 --> 00:08:14,310
Benjamin Weaver.
161
00:08:15,420 --> 00:08:19,210
Benny, yeah, a former employee
with intellectual disabilities.
162
00:08:19,220 --> 00:08:22,000
Thanks to whom you Mr O'connolly,
I'm assuming,
163
00:08:22,080 --> 00:08:24,540
received quite a sizable tax benefit.
164
00:08:26,220 --> 00:08:28,050
Hang on, my Dick and balls.
165
00:08:28,060 --> 00:08:29,850
OK, here's what we could do.
166
00:08:30,040 --> 00:08:32,310
We could point Mr Weaver
to an attorney,
167
00:08:32,500 --> 00:08:34,440
or we could introduce him
to a reporter at the
168
00:08:34,520 --> 00:08:36,330
Beacon, because I just have this sense
169
00:08:36,410 --> 00:08:37,960
that it could be such a great story.
170
00:08:38,050 --> 00:08:39,600
Don't you agree, Sanchez?
171
00:08:40,840 --> 00:08:41,250
See.
172
00:08:42,080 --> 00:08:43,160
What are your thoughts on that?
173
00:08:45,670 --> 00:08:48,050
Well, well, well, well, well.
174
00:08:49,350 --> 00:08:50,060
Julia.
175
00:08:52,080 --> 00:08:55,230
There must be something
I couldn't do.
176
00:09:15,960 --> 00:09:17,880
Hey, Coach, is there a pool?
177
00:09:17,890 --> 00:09:19,020
There better be a pool.
178
00:09:19,840 --> 00:09:21,260
Oh, I'm sure there's a pool,
179
00:09:21,340 --> 00:09:23,380
but this is not a ski resort,
180
00:09:23,460 --> 00:09:24,490
so why do you have to speed?
181
00:09:24,840 --> 00:09:25,880
Don't worry about it.
182
00:09:28,450 --> 00:09:28,980
OK.
183
00:09:50,940 --> 00:09:52,500
Did everything you were all for.
184
00:09:55,100 --> 00:09:55,850
Cheque this.
185
00:10:07,140 --> 00:10:08,070
Hey, hey, you guys.
186
00:10:08,120 --> 00:10:09,770
Now you had a big day.
187
00:10:10,120 --> 00:10:11,410
I know you're all tired.
188
00:10:12,460 --> 00:10:15,430
Tomorrow we got
the gold medal game.
189
00:10:16,330 --> 00:10:22,260
So I need you to go back to your room
and get a good night's rest.
190
00:10:23,820 --> 00:10:24,460
We'll do it.
191
00:10:24,530 --> 00:10:25,210
Alright.
192
00:10:25,810 --> 00:10:26,350
Alright.
193
00:10:26,360 --> 00:10:27,000
Goodnight.
194
00:10:27,010 --> 00:10:27,490
Goodnight.
195
00:10:27,500 --> 00:10:27,980
Bye.
196
00:10:29,480 --> 00:10:31,500
Look at you laying down the law.
197
00:10:32,160 --> 00:10:33,310
They respect me.
198
00:11:04,420 --> 00:11:05,120
Coach.
199
00:11:06,890 --> 00:11:07,420
You have a mic.
200
00:11:08,620 --> 00:11:08,860
Oh.
201
00:11:09,760 --> 00:11:10,890
Sure, right.
202
00:11:12,940 --> 00:11:14,544
We've been following
your incredible story
203
00:11:14,624 --> 00:11:15,530
for a minute now, coach.
204
00:11:15,660 --> 00:11:16,890
You're on your way
to the NBA.
205
00:11:16,900 --> 00:11:18,830
But first, someone finished business.
206
00:11:19,080 --> 00:11:22,140
You're one win away
from a Special Olympics North American
207
00:11:22,220 --> 00:11:24,010
regional title as a few.
208
00:11:25,280 --> 00:11:25,910
Great.
209
00:11:26,980 --> 00:11:30,170
I'm just really excited
for my team, the friends.
210
00:11:31,440 --> 00:11:32,030
You know
211
00:11:32,860 --> 00:11:38,470
to have the chance to come champions
is a rare and special thing.
212
00:11:39,620 --> 00:11:41,960
Now, some are saying that the front office
in Seattle
213
00:11:42,040 --> 00:11:43,110
is using your hiring
214
00:11:43,190 --> 00:11:43,980
as a distraction
215
00:11:44,060 --> 00:11:45,710
from the recent in-house scandals.
216
00:11:46,200 --> 00:11:49,040
I mean, do you feel that your team
and the disabilities are being exploited?
217
00:11:53,850 --> 00:11:57,860
No, I wouldn't say that I I feel
218
00:11:58,210 --> 00:12:00,710
that I am an NBA calibre coach
219
00:12:00,790 --> 00:12:01,930
and I will be
220
00:12:02,970 --> 00:12:05,220
asset to them on on the bench.
221
00:12:06,400 --> 00:12:07,130
Thank you, coach.
222
00:12:07,800 --> 00:12:08,530
From Winnipeg.
223
00:12:08,580 --> 00:12:10,280
I'm Blake Lassiter, ESPN.
224
00:12:12,910 --> 00:12:13,850
What the hell was that?
225
00:12:15,520 --> 00:12:16,430
I had to ask Coach.
226
00:12:17,140 --> 00:12:17,690
A journalist.
227
00:12:18,690 --> 00:12:19,450
You're a troll.
228
00:12:21,900 --> 00:12:22,530
Welcome.
229
00:12:22,610 --> 00:12:23,670
Hey guys.
230
00:12:25,010 --> 00:12:25,480
Hey.
231
00:12:26,970 --> 00:12:27,710
The heck?
232
00:12:29,010 --> 00:12:33,530
The problem where you guys all looking
so freaked out, coach,
233
00:12:33,610 --> 00:12:34,780
the other team is called
234
00:12:34,860 --> 00:12:35,960
the Beast.
235
00:12:36,510 --> 00:12:37,500
They're the beast.
236
00:12:37,590 --> 00:12:39,900
We're the friends
based on our names.
237
00:12:39,910 --> 00:12:40,950
I don't like our chances.
238
00:12:40,960 --> 00:12:42,180
They're freaking giant.
239
00:12:42,410 --> 00:12:43,640
They're not that big.
240
00:12:44,770 --> 00:12:45,220
And down.
241
00:12:46,310 --> 00:12:50,730
We have trained, we have practise,
we are in shape.
242
00:13:25,680 --> 00:13:26,400
Defence.
243
00:13:39,270 --> 00:13:39,960
Problem.
244
00:13:43,790 --> 00:13:45,450
You're unbelievable.
245
00:13:47,780 --> 00:13:48,080
34.
246
00:13:54,720 --> 00:13:56,050
Back there on defence.
247
00:13:59,170 --> 00:13:59,560
Always.
248
00:14:06,900 --> 00:14:10,330
Come on, stay over 24
with a beautiful drive.
249
00:14:17,360 --> 00:14:19,170
Don't let him take those shots.
250
00:14:26,070 --> 00:14:26,710
Defence.
251
00:14:29,460 --> 00:14:29,960
Down.
252
00:14:32,630 --> 00:14:33,350
The door.
253
00:14:41,390 --> 00:14:43,120
Friends come out.
254
00:14:49,290 --> 00:14:49,650
#5.
255
00:14:55,660 --> 00:14:57,250
Over the bridge at the house.
256
00:15:03,980 --> 00:15:04,620
You know what?
257
00:15:05,820 --> 00:15:07,260
This isn't about X's
and O's.
258
00:15:07,280 --> 00:15:09,160
You guys got the X's
and O's down.
259
00:15:10,420 --> 00:15:11,280
And the sheets, honey.
260
00:15:13,510 --> 00:15:14,240
Ohh.
261
00:15:17,550 --> 00:15:18,140
You know what?
262
00:15:18,890 --> 00:15:19,600
I get it.
263
00:15:21,300 --> 00:15:22,760
This dudes are scary.
264
00:15:24,700 --> 00:15:27,890
This is your shot
at being champions.
265
00:15:29,910 --> 00:15:30,800
And guess what?
266
00:15:32,190 --> 00:15:33,560
Champions are brave.
267
00:15:34,590 --> 00:15:36,620
That's what it means
to be a champion.
268
00:15:36,690 --> 00:15:39,010
Actually, the dictionary
definition of champion is.
269
00:15:41,870 --> 00:15:47,670
You can't be afraid to fail,
can't be afraid to lose.
270
00:15:49,830 --> 00:15:52,190
You can do it because
I know you're brave.
271
00:15:53,620 --> 00:15:54,890
I've seen you.
272
00:15:55,210 --> 00:15:57,180
I've seen you do things
that were hard.
273
00:15:58,550 --> 00:16:00,730
Things that felt impossible.
274
00:16:02,970 --> 00:16:05,080
And I'm not just talking
as players, I'm talking.
275
00:16:05,860 --> 00:16:06,570
As people.
276
00:16:07,210 --> 00:16:10,360
Benny stood up to his boss.
277
00:16:10,690 --> 00:16:12,100
Rest his job.
278
00:16:12,290 --> 00:16:13,090
That was spray.
279
00:16:14,650 --> 00:16:15,470
He's a champion.
280
00:16:18,300 --> 00:16:18,800
Serious.
281
00:16:20,740 --> 00:16:23,850
You mean brave enough to give me
a chance I probably didn't deserve.
282
00:16:25,260 --> 00:16:25,660
Cheap.
283
00:16:28,880 --> 00:16:29,810
Constantina.
284
00:16:30,570 --> 00:16:32,900
Hey, I don't know
if you're brave.
285
00:16:32,910 --> 00:16:35,750
You're batshit crazy,
but I know.
286
00:16:36,840 --> 00:16:37,580
You're a champ.
287
00:16:39,800 --> 00:16:43,783
I was scared when I had
not burst through it,
288
00:16:43,863 --> 00:16:45,260
but it was good.
289
00:16:47,280 --> 00:16:49,690
Yeah, OK, champion.
290
00:16:52,480 --> 00:16:55,510
I mean, honestly, the stuff
you guys put up with
291
00:16:55,590 --> 00:16:57,930
from ignorant people every day.
292
00:16:59,070 --> 00:16:59,830
Come on.
293
00:17:02,040 --> 00:17:03,290
You're all brave.
294
00:17:04,160 --> 00:17:06,610
You are all champions.
295
00:17:09,270 --> 00:17:14,900
Let's go out there and show those guys
what champions are made of, OK?
296
00:17:16,550 --> 00:17:17,580
Let's go.
297
00:17:17,930 --> 00:17:18,680
Come on.
298
00:17:18,690 --> 00:17:19,100
Come on.
299
00:17:19,110 --> 00:17:19,540
Go.
300
00:17:20,230 --> 00:17:20,800
They're doing.
301
00:17:39,890 --> 00:17:40,440
Get lost.
302
00:17:43,050 --> 00:17:43,910
Where you going, Johnny?
303
00:17:43,920 --> 00:17:45,520
You're supposed to be on the court.
304
00:17:45,810 --> 00:17:47,830
Not a champion yet, coach.
305
00:18:19,050 --> 00:18:19,630
I'm ready.
306
00:18:33,810 --> 00:18:34,150
24.
307
00:18:45,460 --> 00:18:46,350
Show me what you got.
308
00:18:49,200 --> 00:18:50,260
Yeah, take it to the top.
309
00:18:51,450 --> 00:18:51,840
Ready.
310
00:18:53,190 --> 00:18:53,790
Keep it up.
311
00:18:57,370 --> 00:18:57,580
2.4.
312
00:19:03,710 --> 00:19:05,900
Well, one for the brand.
313
00:19:22,960 --> 00:19:24,730
Give me anything, coach.
314
00:19:24,800 --> 00:19:26,410
I think I may have sprained
my finger.
315
00:19:26,480 --> 00:19:27,610
I'm sure you'll be fine.
316
00:19:27,660 --> 00:19:29,790
No, coach, this
doesn't feel right.
317
00:19:32,830 --> 00:19:34,080
You're going to lose
your trainer.
318
00:19:35,550 --> 00:19:37,470
To me, not like
that they don't wait.
319
00:19:41,740 --> 00:19:42,590
Good as new.
320
00:19:45,760 --> 00:19:46,050
Yeah.
321
00:19:55,180 --> 00:19:55,510
30.
322
00:20:01,980 --> 00:20:02,870
France 41.
323
00:20:16,960 --> 00:20:17,680
Set it up.
324
00:20:31,980 --> 00:20:33,170
Very fine #4.
325
00:20:40,790 --> 00:20:41,280
Affected.
326
00:20:48,620 --> 00:20:49,620
And the second block,
327
00:20:49,700 --> 00:20:51,650
there's time
for one more player by the front.
328
00:20:52,420 --> 00:20:55,140
You're going to take the final shot
when you clear out the right side
329
00:20:55,220 --> 00:20:56,070
for you to Israel,
330
00:20:56,200 --> 00:20:56,520
OK?
331
00:20:57,120 --> 00:20:58,130
No, not OK.
332
00:21:00,340 --> 00:21:01,750
That's a terrible call, Marcus.
333
00:21:01,760 --> 00:21:02,640
They're going to trap him.
334
00:21:02,650 --> 00:21:03,320
And can't be Darius.
335
00:21:03,330 --> 00:21:04,140
He has to be a decoy.
336
00:21:04,150 --> 00:21:05,400
Sunny, this is my team.
337
00:21:05,410 --> 00:21:05,790
You.
338
00:21:07,350 --> 00:21:07,830
Hmm.
339
00:21:08,990 --> 00:21:09,840
Son of a bitch.
340
00:21:09,850 --> 00:21:10,580
You right.
341
00:21:10,810 --> 00:21:13,430
You're gonna blitz serious
the second he touches the ball.
342
00:21:14,210 --> 00:21:17,060
Johnny, Are you ready
to run the pick and roll?
343
00:21:19,620 --> 00:21:21,110
You remember Hermione?
344
00:21:23,320 --> 00:21:24,600
That's it, that's it.
345
00:21:24,610 --> 00:21:27,370
OK, so you're gonna set
the screen for Darius
346
00:21:27,460 --> 00:21:29,570
and then when they double Darius,
347
00:21:29,660 --> 00:21:29,790
you're
348
00:21:29,870 --> 00:21:30,870
going to roll to the basket.
349
00:21:30,960 --> 00:21:32,870
You should be wide open
for the easy layer.
350
00:21:32,880 --> 00:21:33,470
OK.
351
00:21:34,460 --> 00:21:35,230
Yeah.
352
00:21:35,400 --> 00:21:36,020
Alright.
353
00:21:36,320 --> 00:21:37,550
Bringing in everybody.
354
00:21:37,610 --> 00:21:38,010
Come on.
355
00:21:39,530 --> 00:21:39,740
123.
356
00:21:42,220 --> 00:21:42,530
Yeah.
357
00:21:45,770 --> 00:21:47,290
OK, set it up.
358
00:21:47,990 --> 00:21:50,270
Pick a room that Johnny yeah.
359
00:21:51,310 --> 00:21:52,650
Screen good.
360
00:21:52,700 --> 00:21:52,950
Yeah.
361
00:21:52,960 --> 00:21:53,970
Now roll, roll.
362
00:21:54,060 --> 00:21:54,730
Perfect.
363
00:21:54,740 --> 00:21:55,090
Yeah.
364
00:21:56,650 --> 00:21:56,960
Yeah.
365
00:21:58,130 --> 00:22:00,380
No, Donnie, what are you doing?
366
00:22:00,390 --> 00:22:01,470
He said he was open.
367
00:22:02,290 --> 00:22:03,800
Showtime no.
368
00:22:16,790 --> 00:22:17,180
I.
369
00:22:28,250 --> 00:22:29,600
No, no.
370
00:22:33,140 --> 00:22:35,400
Here's the rim,
so that is the rim.
371
00:22:45,030 --> 00:22:46,080
But he missed.
372
00:22:51,580 --> 00:22:52,040
Yeah.
373
00:22:53,620 --> 00:22:54,360
Can you hear that?
374
00:22:56,310 --> 00:22:57,910
This year's gold medal winners,
375
00:22:57,990 --> 00:23:01,060
not least as well
as this silver medal winners,
376
00:23:01,140 --> 00:23:01,400
love
377
00:23:01,480 --> 00:23:01,850
range.
378
00:23:12,700 --> 00:23:16,510
Came here to be champion,
but we already champion, Coach.
379
00:23:16,520 --> 00:23:18,010
Yeah, you said that yourself.
380
00:23:19,390 --> 00:23:20,290
This is for you.
381
00:23:22,340 --> 00:23:23,940
Now you were Champion 2 coach.
382
00:23:25,760 --> 00:23:27,390
Champion.
383
00:24:46,540 --> 00:24:48,310
12.2 seconds.
384
00:24:58,330 --> 00:24:58,640
12.2.
385
00:25:05,210 --> 00:25:07,790
So Johnny's moving into the group
home with the guys.
386
00:25:09,500 --> 00:25:10,500
You know how to feel.
387
00:25:13,610 --> 00:25:14,030
All good.
388
00:25:15,910 --> 00:25:17,230
Yeah, he's gonna be fine.
389
00:25:18,750 --> 00:25:19,360
You OK?
390
00:25:21,370 --> 00:25:21,710
Yeah.
391
00:25:22,540 --> 00:25:22,920
I'm good.
392
00:25:23,790 --> 00:25:24,750
Change is good, right?
393
00:25:26,230 --> 00:25:26,500
Yeah.
394
00:25:29,190 --> 00:25:30,420
So, Speaking of change.
395
00:25:31,560 --> 00:25:32,750
Running off to Seattle.
396
00:25:35,500 --> 00:25:36,090
What do you mean?
397
00:25:38,620 --> 00:25:39,790
Said I'm not coming.
398
00:25:42,210 --> 00:25:43,240
These guys are Dicks.
399
00:25:44,780 --> 00:25:48,790
I'm gonna be the fig leaf
covering those Dicks.
400
00:25:51,180 --> 00:25:52,390
They go along with that.
401
00:25:52,540 --> 00:25:53,350
No, I was.
402
00:25:53,360 --> 00:25:55,450
I stopped listening after I heard
that I was right.
403
00:25:56,890 --> 00:25:59,060
Just kind of seems like you want
to see Dicks a lot.
404
00:26:03,150 --> 00:26:03,890
Come on.
405
00:26:06,830 --> 00:26:07,900
No, no,
406
00:26:09,530 --> 00:26:10,430
I'm doing it.
407
00:26:12,440 --> 00:26:12,900
12.
408
00:26:26,070 --> 00:26:26,660
It's something.
409
00:26:28,820 --> 00:26:30,450
Somebody out there?
410
00:26:39,490 --> 00:26:40,060
Like you.
411
00:26:41,770 --> 00:26:42,310
Fly.
412
00:26:54,760 --> 00:26:56,290
I want to see some effort.
413
00:26:56,300 --> 00:26:57,850
All right, let's go.
414
00:27:01,890 --> 00:27:02,980
There you go, there you go.
415
00:27:06,290 --> 00:27:09,320
All right, where do you get this guy?
416
00:27:09,610 --> 00:27:11,000
And again?
417
00:27:12,970 --> 00:27:15,820
Also doesn't take a break
and that right Mark.
418
00:27:28,410 --> 00:27:29,170
We are only.
419
00:27:31,640 --> 00:27:34,200
Everybody just wants to love.
420
00:27:35,510 --> 00:27:36,720
Unbelievable.
421
00:27:36,730 --> 00:27:38,830
I I can't thank you enough.
422
00:27:40,300 --> 00:27:41,470
Scouting you all season.
423
00:27:41,480 --> 00:27:44,490
I just passed the report
on to some friends here.
424
00:27:44,620 --> 00:27:46,590
I don't don't get too confident.
425
00:27:46,740 --> 00:27:48,850
I still have the best coaching
job in boys.
426
00:27:49,130 --> 00:27:51,750
Yeah, I wouldn't be so sure
about that.
427
00:27:51,940 --> 00:27:54,330
Anytime you want scrimmage,
you're on.
428
00:27:54,400 --> 00:27:56,790
Just remember, in college
they don't pay for it.
429
00:27:56,800 --> 00:27:58,390
It's 220 minute hands.
430
00:27:58,640 --> 00:28:00,530
Shot clock is 30 seconds.
431
00:28:00,620 --> 00:28:02,470
Oh, and knocking coaches
on their asses.
432
00:28:03,280 --> 00:28:04,530
Hanging out of my gym.
433
00:28:04,540 --> 00:28:06,030
I gotta practise dress.
434
00:28:06,580 --> 00:28:07,110
All right.
435
00:28:14,670 --> 00:28:15,880
Tell somebody.
436
00:28:25,890 --> 00:28:27,430
Sometimes life.
437
00:28:30,450 --> 00:28:31,590
Thank you, wonder.
25742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.