All language subtitles for CH-SRT01__srt__en-GB
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,500 --> 00:00:39,350
Tight game here have we do
the fourth quarter.
2
00:00:39,360 --> 00:00:41,290
Two points in a defensive staff.
3
00:00:41,300 --> 00:00:43,730
Carlson cuts the middle pick
and roll out of you.
4
00:00:43,820 --> 00:00:44,620
Slam dunk.
5
00:00:44,630 --> 00:00:46,070
Wow, what a play that was.
6
00:00:46,080 --> 00:00:46,570
Easy.
7
00:00:46,580 --> 00:00:47,410
Beautiful fan.
8
00:00:49,310 --> 00:00:49,840
Fourth quarter.
9
00:00:49,850 --> 00:00:50,520
Two points.
10
00:00:50,620 --> 00:00:51,780
Need a defensive stop.
11
00:00:51,790 --> 00:00:52,860
Carlson customisable.
12
00:00:52,910 --> 00:00:54,260
Pick and roll out of you.
13
00:00:54,370 --> 00:00:55,110
Slam dunk.
14
00:00:55,120 --> 00:00:56,530
Wow, what a play that was.
15
00:00:56,540 --> 00:00:57,060
Easy.
16
00:00:57,070 --> 00:00:59,440
Beautiful fan from Carlson
to Carrier.
17
00:01:01,650 --> 00:01:03,280
You know that you don't have
any soap.
18
00:01:03,900 --> 00:01:05,050
In your bathroom?
19
00:01:05,300 --> 00:01:06,410
Yeah, I gotta pick some up.
20
00:01:07,980 --> 00:01:08,650
No name.
21
00:01:10,110 --> 00:01:11,000
Call your Uber.
22
00:01:11,930 --> 00:01:12,830
No, I'm good.
23
00:01:14,010 --> 00:01:14,440
Left.
24
00:01:15,630 --> 00:01:16,760
No, I drove myself.
25
00:01:16,830 --> 00:01:18,150
I'm on my way out.
26
00:01:19,030 --> 00:01:19,280
Sure.
27
00:01:21,060 --> 00:01:22,300
And you need something.
28
00:01:27,050 --> 00:01:27,730
To space.
29
00:01:30,850 --> 00:01:31,820
Do you like basketball?
30
00:01:33,400 --> 00:01:34,970
That's my job, coach.
31
00:01:35,040 --> 00:01:35,850
Ohh, really.
32
00:01:35,940 --> 00:01:36,590
What high school?
33
00:01:37,780 --> 00:01:38,360
Professional.
34
00:01:39,090 --> 00:01:43,260
In the Moines, Iowa Stallions,
Jamie Jaylee.
35
00:01:43,470 --> 00:01:44,010
Wow.
36
00:01:44,020 --> 00:01:46,430
It's only like 4 or five big promotions
37
00:01:46,510 --> 00:01:48,490
and you're all the way up
in the B league.
38
00:01:50,530 --> 00:01:51,000
It's good.
39
00:01:52,610 --> 00:01:56,480
Truth be told,
I should be coaching in the NBA.
40
00:01:56,630 --> 00:01:57,310
Why aren't you?
41
00:01:58,610 --> 00:02:01,960
Because there's a lot of politics
involved and well,
42
00:02:02,040 --> 00:02:02,800
don't worry darling,
43
00:02:02,880 --> 00:02:04,940
I will be soon
44
00:02:05,020 --> 00:02:06,550
enough, darling.
45
00:02:07,760 --> 00:02:08,270
OK.
46
00:02:09,130 --> 00:02:09,540
Hey.
47
00:02:10,290 --> 00:02:11,020
That was fun.
48
00:02:12,010 --> 00:02:12,580
I.
49
00:02:13,500 --> 00:02:14,570
It's your great cow.
50
00:02:16,720 --> 00:02:17,150
Right.
51
00:02:17,440 --> 00:02:18,030
Nothing.
52
00:02:18,040 --> 00:02:20,600
You just you seem to think
that I need some hand holding here
53
00:02:20,680 --> 00:02:21,450
and I'm good.
54
00:02:21,580 --> 00:02:23,410
This is not my first time
swiping right.
55
00:02:24,790 --> 00:02:25,500
Apparently.
56
00:02:26,500 --> 00:02:27,170
Ohh no.
57
00:02:27,180 --> 00:02:28,190
Did I hurt your feelings?
58
00:02:28,200 --> 00:02:28,410
I'm.
59
00:02:28,420 --> 00:02:29,590
I'm trying to be a nice guy.
60
00:02:29,600 --> 00:02:31,030
Here you are.
61
00:02:31,100 --> 00:02:32,830
Why are you being such an asshole?
62
00:02:32,840 --> 00:02:35,470
You're focused on sports centre
calling me darling
63
00:02:35,550 --> 00:02:37,690
and yet I'm the Astronaut Sports Centre.
64
00:02:37,780 --> 00:02:39,230
I have a big game tonight.
65
00:02:39,240 --> 00:02:42,530
I should have known I was in
for a real meeting of the minds
66
00:02:42,610 --> 00:02:43,960
when I saw you only had
67
00:02:44,040 --> 00:02:45,510
one book in your apartment.
68
00:02:45,640 --> 00:02:47,770
I actually have many books.
69
00:02:47,840 --> 00:02:48,870
They're in storage.
70
00:02:48,880 --> 00:02:50,700
I I tend to travel light
71
00:02:50,780 --> 00:02:52,800
and it's called visualise success.
72
00:02:53,900 --> 00:02:54,770
Powerful stuff.
73
00:02:55,650 --> 00:02:59,220
Hey, don't knock visualisation,
that stuff works, yeah.
74
00:02:59,230 --> 00:03:00,540
Did you visualise this?
75
00:03:08,640 --> 00:03:12,810
No, I I visualised you leaving
a lot earlier.
76
00:03:16,340 --> 00:03:17,290
Do you hear that?
77
00:03:17,370 --> 00:03:18,870
Wow, what a zinger.
78
00:03:25,530 --> 00:03:26,530
All right, guys, keep it moving.
79
00:03:26,540 --> 00:03:28,530
Let's go down down there.
80
00:03:31,830 --> 00:03:34,190
Cross, rotate, rotate.
81
00:03:34,200 --> 00:03:36,560
You remind me why our leading
scores on the bench?
82
00:03:36,570 --> 00:03:37,110
Just America.
83
00:03:37,120 --> 00:03:38,740
Come on, ohh the ball.
84
00:03:39,430 --> 00:03:39,730
Alright.
85
00:03:41,550 --> 00:03:42,320
Give me a moment.
86
00:03:43,800 --> 00:03:44,230
True.
87
00:03:47,310 --> 00:03:49,091
How many times you going
to clean the bottle
88
00:03:49,171 --> 00:03:50,260
before we sit his ass down?
89
00:03:52,960 --> 00:03:55,990
They put Derek in for Marin.
90
00:03:57,740 --> 00:03:58,610
You don't listen to me.
91
00:04:00,000 --> 00:04:01,640
Are we trying to lose this game?
92
00:04:01,880 --> 00:04:02,910
I don't believe so.
93
00:04:05,340 --> 00:04:07,070
Why are we doubling
on the perimeter?
94
00:04:07,080 --> 00:04:08,890
They're passing out of it,
killing us.
95
00:04:08,900 --> 00:04:09,870
Three on two.
96
00:04:09,960 --> 00:04:12,730
I want them to figure out
how to defend the three on two.
97
00:04:12,800 --> 00:04:13,770
Yeah, well, they're not.
98
00:04:13,780 --> 00:04:15,030
Rotate, damn it.
99
00:04:16,160 --> 00:04:16,610
Marcus.
100
00:04:20,960 --> 00:04:21,730
Protein.
101
00:04:25,180 --> 00:04:25,870
Go.
102
00:04:25,960 --> 00:04:26,570
Come on.
103
00:04:27,710 --> 00:04:29,030
OK, guys, bring it in.
104
00:04:30,060 --> 00:04:30,830
Bringing in.
105
00:04:35,560 --> 00:04:39,570
We're running sign out down inbound
and mic can be sets the screen.
106
00:04:39,580 --> 00:04:40,890
Jared going for the slim down.
107
00:04:40,940 --> 00:04:42,730
OK no, not OK.
108
00:04:42,880 --> 00:04:43,230
Wait.
109
00:04:43,300 --> 00:04:44,290
That's a terrible call.
110
00:04:44,300 --> 00:04:44,790
Phil.
111
00:04:45,180 --> 00:04:46,920
Marcus, it's my team.
112
00:04:46,980 --> 00:04:47,930
You're my assistant.
113
00:04:48,220 --> 00:04:50,250
I can get us a better shot.
114
00:04:50,300 --> 00:04:52,130
I know how they defend
this situation.
115
00:04:52,140 --> 00:04:53,280
I watched it this morning.
116
00:04:53,290 --> 00:04:55,500
We still inbound
the MIC there.
117
00:04:55,510 --> 00:04:57,570
We're going to run
the split action with you.
118
00:04:59,900 --> 00:05:01,370
And that you blow
this possession.
119
00:05:01,380 --> 00:05:02,030
Hell no.
120
00:05:02,180 --> 00:05:02,720
We didn't
121
00:05:03,286 --> 00:05:04,110
get off the court.
122
00:05:06,110 --> 00:05:06,450
Yeah.
123
00:05:19,240 --> 00:05:19,450
OK.
124
00:05:20,540 --> 00:05:21,030
You got a game?
125
00:05:21,780 --> 00:05:22,330
Right.
126
00:05:23,630 --> 00:05:25,340
You know, Jalen, we don't show
a lot of J.
127
00:05:25,350 --> 00:05:26,680
League highlights on this show.
128
00:05:26,690 --> 00:05:27,560
Maybe we should.
129
00:05:27,570 --> 00:05:29,130
It's a gateway to the NBA.
130
00:05:29,140 --> 00:05:31,540
It's full of freak athletes
making great plays.
131
00:05:31,670 --> 00:05:32,540
Yes, Sir.
132
00:05:32,550 --> 00:05:34,640
They got some springy dudes
down there.
133
00:05:34,710 --> 00:05:36,380
Remember Marcus markovich?
134
00:05:36,470 --> 00:05:38,980
Great young coach, took Abilene Christian
to the elite Eight.
135
00:05:39,050 --> 00:05:39,740
I remember.
136
00:05:39,750 --> 00:05:41,540
Then it got to Ohio
State job, right?
137
00:05:41,550 --> 00:05:43,290
And then he lost the Ohio State job
138
00:05:43,370 --> 00:05:44,860
for losing it on one of his players.
139
00:05:44,950 --> 00:05:45,830
He bounced around there
140
00:05:45,910 --> 00:05:47,430
and actually for a while now
141
00:05:47,510 --> 00:05:48,890
he's an assistant coach
142
00:05:48,970 --> 00:05:49,170
for the
143
00:05:49,250 --> 00:05:50,040
Iowa Stallions.
144
00:05:50,190 --> 00:05:52,640
Now, he didn't like what
the head coach drew up.
145
00:05:52,730 --> 00:05:53,560
And look, he goes all.
146
00:05:53,650 --> 00:05:55,040
WWE on this boss
147
00:05:55,860 --> 00:05:56,310
no.
148
00:05:56,480 --> 00:05:57,940
Ohh let me turn off.
149
00:05:58,830 --> 00:06:02,530
Ohh turned up after all
that nonsense.
150
00:06:02,540 --> 00:06:04,460
There's still 6 seconds
of basketball to be played
151
00:06:04,540 --> 00:06:05,330
and this is where you want to see
152
00:06:05,410 --> 00:06:05,640
the team.
153
00:06:05,730 --> 00:06:06,780
Rally around a coach.
154
00:06:06,830 --> 00:06:08,740
Execute the play buzzer
beater instead.
155
00:06:09,410 --> 00:06:11,930
And get that shot out of here.
156
00:06:12,020 --> 00:06:13,670
You had me going, SVP.
157
00:06:13,760 --> 00:06:15,670
I thought this story
had a nice ending.
158
00:06:15,760 --> 00:06:16,730
That wasn't nice.
159
00:06:16,780 --> 00:06:18,070
Now the block was nice.
160
00:06:18,080 --> 00:06:19,110
But right now, no.
161
00:06:19,120 --> 00:06:21,287
Nothing but bad news
for the Iowa Stallions
162
00:06:21,367 --> 00:06:22,410
and Marcus Markovich.
163
00:06:23,840 --> 00:06:24,600
Turn off.
164
00:06:26,770 --> 00:06:27,270
He.
165
00:06:28,060 --> 00:06:29,800
I called that play was horseshit.
166
00:06:41,430 --> 00:06:45,020
Yo, Marcus, that you made sports centre,
that's pretty cool.
167
00:06:45,210 --> 00:06:45,940
What an idiot.
168
00:06:46,890 --> 00:06:48,020
You're an idiot.
169
00:06:52,060 --> 00:06:52,740
Legs.
170
00:06:53,330 --> 00:06:55,100
Chicken chill pill,
I saw you.
171
00:06:58,700 --> 00:06:59,960
Poor master too.
172
00:07:37,900 --> 00:07:38,120
Yeah.
173
00:07:40,150 --> 00:07:42,210
Let's go you post it.
174
00:07:55,340 --> 00:07:57,660
You were the last person
I expected to see, Phil.
175
00:07:58,360 --> 00:07:59,860
We go back to farm markets.
176
00:08:00,900 --> 00:08:01,890
You know what I mean is?
177
00:08:03,010 --> 00:08:03,730
For me now.
178
00:08:04,640 --> 00:08:05,890
My granddaughter sent this to me.
179
00:08:05,900 --> 00:08:08,080
She's been sharing
with all her little friends.
180
00:08:10,530 --> 00:08:11,790
Which is pretty funny.
181
00:08:12,870 --> 00:08:13,260
No.
182
00:08:14,180 --> 00:08:14,730
None.
183
00:08:15,410 --> 00:08:16,980
It's not funny.
184
00:08:17,130 --> 00:08:20,640
All right, OK, I I I messed up, obviously.
185
00:08:20,650 --> 00:08:21,120
And I.
186
00:08:22,210 --> 00:08:22,650
I'm sorry.
187
00:08:23,530 --> 00:08:24,720
You don't sound sorry.
188
00:08:24,810 --> 00:08:26,400
Well, I am sorry, I mean.
189
00:08:27,160 --> 00:08:29,050
I'm not entirely sorry.
190
00:08:29,060 --> 00:08:32,720
When should I apologise for wanting
to win a basketball game
191
00:08:32,800 --> 00:08:34,050
by knocking me on my ass?
192
00:08:34,220 --> 00:08:37,730
OK, I'm frustrated
because you never listen to me.
193
00:08:37,780 --> 00:08:40,550
I told you that BLOB
play was dumb.
194
00:08:40,600 --> 00:08:42,800
If you don't run the split action
with Derek,
195
00:08:42,880 --> 00:08:44,600
you know why I didn't run
the play with
196
00:08:44,680 --> 00:08:45,050
Derek?
197
00:08:46,510 --> 00:08:48,970
Election, maybe, but at least use them
as a decoy.
198
00:08:48,980 --> 00:08:51,610
And his grandmother
is in the hospital.
199
00:08:51,660 --> 00:08:52,520
She had a stroke.
200
00:08:54,640 --> 00:08:57,490
OK, well, I mean,
she's old, right?
201
00:08:57,870 --> 00:08:58,430
Doesn't matter.
202
00:08:58,440 --> 00:09:00,920
Marcus, the woman, Raisingly,
203
00:09:01,000 --> 00:09:03,530
he was upset his head
wasn't in the game,
204
00:09:03,610 --> 00:09:04,420
but you wouldn't
205
00:09:04,500 --> 00:09:07,870
know that because you don't bother
to get to know any of the guys.
206
00:09:08,030 --> 00:09:09,350
I mean, I know the guys.
207
00:09:09,360 --> 00:09:09,670
I know.
208
00:09:09,680 --> 00:09:11,890
I know Jackie can't go
to his left.
209
00:09:11,900 --> 00:09:14,480
The lane goes strictly catch
and shoot people.
210
00:09:15,220 --> 00:09:16,200
Human beings.
211
00:09:17,990 --> 00:09:18,720
Marcus,
212
00:09:19,590 --> 00:09:23,320
you know the game better than anybody
I have ever played a coach with.
213
00:09:26,710 --> 00:09:28,780
You got to learn to build
relationships, man.
214
00:09:29,770 --> 00:09:32,530
OK, that that is so adorable
215
00:09:32,610 --> 00:09:34,840
and well, what, are we living
in Hoosiers now
216
00:09:34,920 --> 00:09:35,280
and I should
217
00:09:35,360 --> 00:09:38,510
go home and work
on my inspirational locker room speeches?
218
00:09:39,240 --> 00:09:42,250
You are a prick in college
and you haven't changed.
219
00:09:42,460 --> 00:09:44,250
That's why you never stick anywhere.
220
00:09:45,120 --> 00:09:49,270
Ohio State, Greece,
Turkey, that Turkey.
221
00:09:49,280 --> 00:09:52,110
That was strictly
a language barrier issue.
222
00:09:52,160 --> 00:09:56,320
You literally kicked the player
in his behind Bruce, his coxing,
223
00:09:56,400 --> 00:09:57,510
and he spoke English.
224
00:09:57,600 --> 00:09:58,730
The kid was from Detroit.
225
00:09:58,800 --> 00:10:01,400
And get your point, OK,
I am going to take the time
226
00:10:01,480 --> 00:10:03,610
and I'm going to cultivate
no relationships.
227
00:10:03,760 --> 00:10:04,710
No, no.
228
00:10:04,720 --> 00:10:05,510
Get Marcus.
229
00:10:06,260 --> 00:10:07,050
You're fired.
230
00:10:26,970 --> 00:10:27,930
Yeah.
231
00:10:38,260 --> 00:10:40,190
You came down from the front office.
232
00:10:43,990 --> 00:10:46,500
Marcus Markovich, America coach,
233
00:10:46,890 --> 00:10:47,910
attorney Charlie Mccarrick,
234
00:10:47,990 --> 00:10:48,880
I'm going to be representing
235
00:10:48,960 --> 00:10:49,160
you.
236
00:10:51,020 --> 00:10:52,620
Someone in a lot of trouble?
237
00:10:52,860 --> 00:10:53,870
No mean your corner.
238
00:10:53,880 --> 00:10:54,410
You're not.
239
00:10:55,020 --> 00:10:56,230
OK, you relax.
240
00:10:56,240 --> 00:10:58,090
I do ten of these DUI cases today.
241
00:10:58,100 --> 00:10:58,790
Mr practise.
242
00:10:58,800 --> 00:11:01,350
This is going to be quick
and hopefully painless.
243
00:11:01,610 --> 00:11:02,700
OK, you let me do my thing.
244
00:11:02,710 --> 00:11:04,330
We could get out here
with a fine and.
245
00:11:06,020 --> 00:11:07,870
Fist me what?
246
00:11:09,660 --> 00:11:10,390
The judge.
247
00:11:11,090 --> 00:11:13,200
We got Mary Menendez hanging.
248
00:11:13,210 --> 00:11:16,800
Mary hanging Mary's toughest
judge in the morning.
249
00:11:16,810 --> 00:11:20,380
She's a real stickler,
and she does not like drunk drivers.
250
00:11:20,470 --> 00:11:20,960
No.
251
00:11:21,090 --> 00:11:22,480
Son of a bitch.
252
00:11:22,490 --> 00:11:23,420
Whoa, whoa.
253
00:11:23,490 --> 00:11:25,350
No Boo Boo words, OK?
254
00:11:25,360 --> 00:11:28,200
There's no swearing
of any kind of Menendez's courtroom.
255
00:11:28,290 --> 00:11:30,060
Just let me do the talking, OK?
256
00:11:30,070 --> 00:11:31,740
Let your address directly
by the judge.
257
00:11:31,750 --> 00:11:32,930
Don't say a word.
258
00:11:34,110 --> 00:11:35,500
And try to look pathetic.
259
00:11:37,240 --> 00:11:37,500
Yeah.
260
00:11:37,510 --> 00:11:38,020
There you go.
261
00:11:38,030 --> 00:11:38,720
That's perfect.
262
00:11:40,080 --> 00:11:41,090
Can you fake of them?
263
00:11:42,140 --> 00:11:43,410
I'm not doing that.
264
00:11:43,840 --> 00:11:44,030
OK?
265
00:11:44,040 --> 00:11:46,010
I'm gonna ask you this,
and I need you to be honest.
266
00:11:46,020 --> 00:11:48,130
Are you drunk right now?
267
00:11:48,220 --> 00:11:49,730
No, I'm not drunk.
268
00:11:49,860 --> 00:11:51,030
OK, good.
269
00:11:51,040 --> 00:11:52,170
Running at several.
270
00:11:52,400 --> 00:11:53,770
One of us needs to be straight.
271
00:11:53,840 --> 00:11:55,080
Get your game face on.
272
00:11:56,690 --> 00:11:58,050
Driving with a blood alcohol level
273
00:11:58,130 --> 00:11:59,620
three times the legal limit,
274
00:12:00,010 --> 00:12:01,320
damaging a police vehicle.
275
00:12:01,450 --> 00:12:02,400
Resisting arrest.
276
00:12:03,890 --> 00:12:06,110
Just asked for their badge numbers.
277
00:12:06,120 --> 00:12:06,930
I didn't resist.
278
00:12:08,360 --> 00:12:10,010
I told you to let me do the talking.
279
00:12:10,550 --> 00:12:11,600
You smacked me.
280
00:12:11,610 --> 00:12:12,890
I'm just telling the truth.
281
00:12:15,780 --> 00:12:16,560
Mr Mayor Covich,
282
00:12:16,640 --> 00:12:18,600
would you like me
to add contempt of court to the list?
283
00:12:18,690 --> 00:12:21,280
Because it seems to me
you have enough charges as is.
284
00:12:21,650 --> 00:12:22,960
No judge, that's plenty.
285
00:12:23,050 --> 00:12:23,770
It's your honour.
286
00:12:24,410 --> 00:12:24,960
You're on.
287
00:12:25,010 --> 00:12:25,510
Sorry.
288
00:12:26,740 --> 00:12:29,190
I'm going to make you an offer,
Mr Markovich.
289
00:12:29,250 --> 00:12:32,120
Now, I understand you are
a professional basketball coach,
290
00:12:32,200 --> 00:12:32,950
is that correct?
291
00:12:33,820 --> 00:12:35,170
Yes, your honour.
292
00:12:35,180 --> 00:12:37,530
OK, in light of that information,
293
00:12:37,740 --> 00:12:39,960
I will offer you community
service coaching
294
00:12:40,040 --> 00:12:40,390
at a local
295
00:12:40,470 --> 00:12:41,130
rec centre.
296
00:12:41,340 --> 00:12:42,330
Community service.
297
00:12:42,340 --> 00:12:43,050
I know I can't.
298
00:12:43,340 --> 00:12:44,870
Moment to confirm,
your honour.
299
00:12:45,680 --> 00:12:47,740
Shut up, you lucky son
of a bitch.
300
00:12:47,750 --> 00:12:49,930
I'm not feeling lucky,
she said.
301
00:12:49,940 --> 00:12:50,730
Community service.
302
00:12:51,730 --> 00:12:52,500
Community service.
303
00:12:52,510 --> 00:12:55,370
I need to be in other cities
where I'm going to be working.
304
00:12:55,380 --> 00:12:56,300
I can't stand them.
305
00:12:56,740 --> 00:12:58,680
I didn't think community service.
306
00:12:59,670 --> 00:13:00,920
You can't do community service.
307
00:13:00,930 --> 00:13:03,450
OK, so with that in mind then.
308
00:13:05,180 --> 00:13:08,910
You are hereby sentenced to serve 18
months incarceration in prison.
309
00:13:09,120 --> 00:13:13,230
Time to be served at I I do apologise,
your honour.
310
00:13:13,240 --> 00:13:15,210
I think there's some kind
of misapprehension here
311
00:13:15,290 --> 00:13:16,850
because we're talking about.
312
00:13:17,160 --> 00:13:21,530
I said we both were talking
when you said take community service.
313
00:13:21,540 --> 00:13:21,990
I don't.
314
00:13:22,060 --> 00:13:23,210
I don't want to take.
315
00:13:23,540 --> 00:13:25,630
I want to give to the community.
316
00:13:25,640 --> 00:13:27,310
I want to give freely.
317
00:13:27,520 --> 00:13:28,240
I'm all ears.
318
00:13:28,250 --> 00:13:28,450
Who?
319
00:13:28,460 --> 00:13:28,710
What?
320
00:13:28,720 --> 00:13:29,760
What did you have in mind?
321
00:13:30,950 --> 00:13:33,260
Good decision, Mr Markovich,
as I was saying.
322
00:13:34,400 --> 00:13:37,460
I will offer you 90 days
community service.
323
00:13:38,380 --> 00:13:41,140
Coaching adults with
intellectual disabilities
324
00:13:41,220 --> 00:13:43,240
at the Friends Association
in Capital
325
00:13:43,320 --> 00:13:43,670
E
326
00:13:44,740 --> 00:13:48,220
Your honour, when you say
intellectual disabilities,
327
00:13:48,300 --> 00:13:49,910
what are we talking here?
328
00:13:51,730 --> 00:13:52,220
We can't.
329
00:13:52,380 --> 00:13:56,160
We can't ohh did Americans.
330
00:13:56,330 --> 00:13:59,570
Because you know it
seems kind of redundant
331
00:13:59,650 --> 00:14:02,950
that you know in a sense Americans
we are
332
00:14:03,240 --> 00:14:05,840
you know we're
we're those we're.
333
00:14:05,960 --> 00:14:07,980
I'm talking about myself too.
334
00:14:07,990 --> 00:14:08,960
You know I'm a father.
335
00:14:08,970 --> 00:14:10,430
I just have to stay for the record
336
00:14:10,510 --> 00:14:12,340
I literally just met
337
00:14:12,790 --> 00:14:14,430
what's this pickle here 20 minutes
338
00:14:14,510 --> 00:14:15,040
ago.
339
00:14:15,230 --> 00:14:15,460
OK.
340
00:14:15,470 --> 00:14:19,420
I don't think his word should reflect
on me going forward future hearings.
341
00:14:19,490 --> 00:14:22,170
I just I I wanted to say
the right thing.
342
00:14:22,250 --> 00:14:27,130
And I don't know if I can't say
the R word what what do I call them?
343
00:14:28,270 --> 00:14:30,370
May I suggest you call them
by their names?
344
00:14:33,840 --> 00:14:34,470
It's a.
345
00:14:35,370 --> 00:14:36,780
It's very stupid runner.
346
00:14:43,640 --> 00:14:43,960
Right.
347
00:15:04,140 --> 00:15:04,820
Gentlemen.
348
00:15:06,380 --> 00:15:07,330
Come this way.
349
00:15:23,840 --> 00:15:24,890
Yeah, come on up.
350
00:15:34,150 --> 00:15:37,290
OK fellas, my name is Marcus Markovich
351
00:15:37,370 --> 00:15:39,550
and I am going to be
your basketball coach for
352
00:15:39,630 --> 00:15:40,700
the next three months.
353
00:15:40,830 --> 00:15:41,290
Nope.
354
00:15:43,180 --> 00:15:44,750
Wait, what?
355
00:15:45,320 --> 00:15:46,090
I said.
356
00:15:46,140 --> 00:15:46,750
Nope.
357
00:15:51,910 --> 00:15:53,680
Is this something he normally does?
358
00:15:53,750 --> 00:15:54,350
No.
359
00:15:54,810 --> 00:15:55,860
That's Darius.
360
00:15:55,920 --> 00:15:57,290
He's our best player.
361
00:15:59,380 --> 00:16:00,410
I'm Johnny.
362
00:16:00,480 --> 00:16:02,750
I'm your homie
with an extra Cromie.
363
00:16:04,450 --> 00:16:05,430
I love that animal.
364
00:16:05,540 --> 00:16:08,270
My sister, actress, my dog name is Peaches
365
00:16:08,400 --> 00:16:12,160
and that is one funky
must you got going there,
366
00:16:12,240 --> 00:16:12,400
brother?
367
00:16:12,490 --> 00:16:15,330
What do you say we in this hug
right about now, OK.
368
00:16:18,900 --> 00:16:21,130
OK, my eyes are watering.
369
00:16:21,420 --> 00:16:24,070
Let's let's take a knee coach.
370
00:16:24,660 --> 00:16:25,920
I didn't know he'd be kneeling,
371
00:16:26,000 --> 00:16:28,130
so I didn't wear my knee pads
and I'm worried about that.
372
00:16:28,220 --> 00:16:28,690
But tell them.
373
00:16:29,840 --> 00:16:30,070
OK.
374
00:16:30,080 --> 00:16:31,950
Well, you can say thanks.
375
00:16:32,000 --> 00:16:33,010
That's moment.
376
00:16:33,200 --> 00:16:35,290
He speaks Mandarin Chinese.
377
00:16:37,070 --> 00:16:38,090
That's Benny.
378
00:16:38,130 --> 00:16:40,000
It was in the best restaurant
in town.
379
00:16:40,010 --> 00:16:43,340
OK, there's plenty of time
to get acquainted later, Johnny,
380
00:16:43,420 --> 00:16:45,970
but for now, that's everybody's
381
00:16:46,050 --> 00:16:47,230
partner, a coach.
382
00:16:47,410 --> 00:16:48,620
I don't need a partner.
383
00:16:49,630 --> 00:16:51,920
I think you'll find wonderful.
384
00:16:52,390 --> 00:16:54,110
Actually I got two.
385
00:16:54,250 --> 00:16:55,370
No you don't.
386
00:16:55,570 --> 00:16:57,160
It's the same goal.
387
00:16:57,250 --> 00:17:00,570
She just changes her e-mail
and she knows how to get around.
388
00:17:00,580 --> 00:17:03,670
Ohh no no ohh take it easy.
389
00:17:06,560 --> 00:17:08,350
Why can't we have
both boyfriends?
390
00:17:08,540 --> 00:17:10,260
I've got two girlfriends.
391
00:17:10,270 --> 00:17:11,390
No you don't.
392
00:17:13,010 --> 00:17:14,220
They're best friends.
393
00:17:14,270 --> 00:17:15,240
They live in a group home.
394
00:17:15,250 --> 00:17:16,220
I'm going to live there too.
395
00:17:16,870 --> 00:17:17,970
OK, Johnny.
396
00:17:19,370 --> 00:17:22,070
I'll tell you what,
that's everybody stand up.
397
00:17:23,120 --> 00:17:24,650
And do a little drill,
398
00:17:25,500 --> 00:17:28,130
you guys snap, crackle and pop.
399
00:17:31,890 --> 00:17:33,220
That's not their names.
400
00:17:33,370 --> 00:17:33,760
Yeah.
401
00:17:33,770 --> 00:17:34,520
I'm Greg.
402
00:17:34,570 --> 00:17:35,900
This is Kennedy.
403
00:17:36,150 --> 00:17:37,120
I'm Blair.
404
00:17:37,190 --> 00:17:38,340
OK, Craig.
405
00:17:38,350 --> 00:17:38,920
Cody.
406
00:17:38,990 --> 00:17:39,510
Blair.
407
00:17:39,520 --> 00:17:43,200
We're going to do
a simple ball handling exercise.
408
00:17:43,210 --> 00:17:44,070
I'm not girlfriend.
409
00:17:44,080 --> 00:17:45,110
Cross those.
410
00:17:45,990 --> 00:17:46,540
My God.
411
00:17:46,550 --> 00:17:48,830
Can you just forget
your girlfriend for a minute?
412
00:17:48,840 --> 00:17:51,100
You can play with her later, right?
413
00:17:51,160 --> 00:17:52,220
We have sex.
414
00:17:52,550 --> 00:17:54,790
I get her face,
and we do that.
415
00:17:55,700 --> 00:17:56,950
On 6 news.
416
00:18:09,290 --> 00:18:10,050
OK,
417
00:18:11,210 --> 00:18:12,270
what code?
418
00:18:13,800 --> 00:18:14,560
Apple.
419
00:18:17,050 --> 00:18:18,270
What's that guys do?
420
00:18:18,330 --> 00:18:20,260
Showtime is a specialist.
421
00:18:20,350 --> 00:18:21,200
Specialist.
422
00:18:21,250 --> 00:18:22,720
Yeah, he's the only player in the league
423
00:18:22,800 --> 00:18:24,557
who should backward from half court
424
00:18:24,818 --> 00:18:25,150
and he's
425
00:18:25,230 --> 00:18:26,180
on our team.
426
00:18:27,510 --> 00:18:28,860
Pretty good, Saha, coach.
427
00:18:29,150 --> 00:18:31,260
No, that's a terrible shot.
428
00:18:34,450 --> 00:18:35,570
Now that's a good shot.
429
00:18:36,900 --> 00:18:38,350
Looking good there, Darius.
430
00:18:38,420 --> 00:18:40,410
No, I'm not planning for you.
431
00:18:43,950 --> 00:18:44,780
Ohh.
432
00:18:57,230 --> 00:18:58,190
This possible?
433
00:18:59,330 --> 00:19:00,120
Don't worry about it.
434
00:19:00,130 --> 00:19:01,750
You'll have them all done
before you know it.
435
00:19:03,070 --> 00:19:04,140
No, no, I I'm.
436
00:19:04,150 --> 00:19:06,240
I'm talking about the team.
437
00:19:06,330 --> 00:19:09,420
It's impossible to coach
these guys.
438
00:19:10,170 --> 00:19:13,690
You know, impossible is not a fact,
it's an opinion.
439
00:19:14,680 --> 00:19:17,800
And please don't quote cat posters to me.
440
00:19:17,930 --> 00:19:21,040
Look, Marcus, they're Special
Olympics athletes.
441
00:19:21,110 --> 00:19:23,340
You don't have to turn them
into the Lakers.
442
00:19:23,410 --> 00:19:25,100
They just need to feel like a team.
443
00:19:25,950 --> 00:19:27,820
You know, it's like
a couple of picture today.
444
00:19:27,830 --> 00:19:29,360
Looks like you were doing good.
445
00:19:29,790 --> 00:19:30,200
Good.
446
00:19:30,210 --> 00:19:32,230
I didn't coach any basketball.
447
00:19:32,270 --> 00:19:34,660
I just mostly hearing
about Craig's girlfriend.
448
00:19:35,610 --> 00:19:37,040
I hear he has too.
449
00:19:37,290 --> 00:19:38,840
Well, it's not clear.
450
00:19:38,950 --> 00:19:41,890
You know the one guy
who can actually play well,
451
00:19:41,970 --> 00:19:43,740
play for me there is.
452
00:19:45,710 --> 00:19:46,340
You know what?
453
00:19:46,350 --> 00:19:47,610
I I don't.
454
00:19:47,620 --> 00:19:48,460
I don't care.
455
00:19:48,810 --> 00:19:49,160
I just.
456
00:19:53,020 --> 00:19:53,590
Wait, what?
457
00:19:53,600 --> 00:19:56,620
What happened to the guy
who was coaching before me?
458
00:19:57,750 --> 00:19:59,530
We don't talk about him.
459
00:20:01,890 --> 00:20:04,700
No, no, he couldn't.
460
00:20:04,710 --> 00:20:07,890
Before the season was over,
the team was very upset.
461
00:20:09,180 --> 00:20:11,300
Right, but we won't have
that problem with you
462
00:20:11,380 --> 00:20:14,250
because we've got you
for 90 days, guaranteed.
463
00:20:15,210 --> 00:20:15,620
Yeah.
464
00:20:16,570 --> 00:20:17,410
90 days.
465
00:20:19,270 --> 00:20:20,080
Recite.
466
00:20:47,830 --> 00:20:48,700
Hi, coach.
467
00:20:50,710 --> 00:20:51,620
Johnny right.
468
00:20:52,270 --> 00:20:53,260
Do you have a Guinea pig?
469
00:20:54,290 --> 00:20:56,710
No I do do what do I?
470
00:20:57,550 --> 00:20:58,320
Who's driving?
471
00:20:58,330 --> 00:21:00,020
Not your Guinea pig, I hope.
472
00:21:00,740 --> 00:21:02,160
Anybody can't drive.
473
00:21:02,310 --> 00:21:03,050
Come on.
474
00:21:08,810 --> 00:21:11,560
It's the lift
and the chilly out there.
475
00:21:13,020 --> 00:21:14,840
This is my sister, Alex.
476
00:21:14,900 --> 00:21:15,240
See.
477
00:21:15,250 --> 00:21:16,520
My best friend.
478
00:21:16,770 --> 00:21:17,150
Ah.
479
00:21:17,210 --> 00:21:19,300
Well, nice to meet you out, huh?
480
00:21:20,920 --> 00:21:22,530
Oh, what's the matter?
481
00:21:22,540 --> 00:21:23,460
What's the matter?
482
00:21:24,850 --> 00:21:26,320
No, not not nothing.
483
00:21:26,330 --> 00:21:28,360
No, no, I it's she.
484
00:21:30,960 --> 00:21:32,620
She looks a lot like.
485
00:21:33,500 --> 00:21:36,070
Someone I used to know, do I?
486
00:21:37,270 --> 00:21:40,430
It's very nice to meet you
for the first time, coach.
487
00:21:40,650 --> 00:21:41,200
Yeah.
488
00:21:41,930 --> 00:21:42,650
Marcus.
489
00:21:42,790 --> 00:21:43,420
Marcus.
490
00:21:43,640 --> 00:21:45,740
It's really nice name, Marcus.
491
00:21:45,750 --> 00:21:46,880
Hey, listen, Marcus.
492
00:21:46,990 --> 00:21:48,400
You coached the friends.
493
00:21:48,410 --> 00:21:49,330
Is that what I'm hearing?
494
00:21:52,460 --> 00:21:54,170
Kind of a funny story, really.
495
00:21:54,220 --> 00:21:55,280
Yeah, tell me.
496
00:21:55,920 --> 00:21:58,950
Yeah, well, I mean, it's we, I.
497
00:21:59,980 --> 00:22:01,270
It's not haha funny.
498
00:22:01,280 --> 00:22:02,050
It's not even.
499
00:22:02,180 --> 00:22:03,070
It's not funny.
500
00:22:03,140 --> 00:22:05,230
It didn't seem like it
was going anywhere funny.
501
00:22:05,730 --> 00:22:07,750
I was going to do copper karaoke with us.
502
00:22:08,420 --> 00:22:11,190
No, you know, and I I don't
like carpool here.
503
00:22:11,200 --> 00:22:11,690
I don't like.
504
00:22:13,220 --> 00:22:13,920
Up again.
505
00:22:13,930 --> 00:22:15,670
He never got to keep me down.
506
00:22:15,680 --> 00:22:18,000
I get knocked down
and I get up again.
507
00:22:18,010 --> 00:22:20,260
You're never gonna
keep me down.
508
00:22:20,420 --> 00:22:21,550
Ohh.
509
00:22:21,560 --> 00:22:27,220
Danny Boy, Danny Boy, Danny Boy.
510
00:22:27,820 --> 00:22:30,990
I get back down again.
511
00:22:31,140 --> 00:22:32,990
Yeah, I'm gonna keep me down.
512
00:22:46,740 --> 00:22:48,270
Sorry you got fired,
ma'am.
513
00:22:48,540 --> 00:22:51,720
Sucks, but at least
we're finally hanging out.
514
00:22:51,880 --> 00:22:53,480
You got a great place here.
515
00:22:54,430 --> 00:22:54,980
Yeah.
516
00:22:55,330 --> 00:22:57,760
Hey, by the way,
let me ask you something.
517
00:22:58,510 --> 00:23:00,760
I cannot stay out the entire season
518
00:23:01,550 --> 00:23:04,670
and I've been working
my Connexions,
519
00:23:04,750 --> 00:23:05,410
but it occurs
520
00:23:05,490 --> 00:23:08,570
to me that your uncle is one
of the most respected GM's
521
00:23:08,650 --> 00:23:09,880
in basketball
522
00:23:09,990 --> 00:23:10,950
and is it possible
523
00:23:11,030 --> 00:23:13,680
you could talk to him
and help me out?
524
00:23:14,910 --> 00:23:15,930
Absolutely.
525
00:23:17,090 --> 00:23:18,400
Yeah, you know,
526
00:23:19,550 --> 00:23:23,960
ohh, but I don't want to be,
you know, minor league.
527
00:23:24,050 --> 00:23:26,370
I I want it to be the NBA,
528
00:23:26,750 --> 00:23:29,460
you know, 5th Assistant
player development,
529
00:23:29,540 --> 00:23:30,150
whatever it is
530
00:23:30,230 --> 00:23:31,600
in NBA.
531
00:23:31,810 --> 00:23:32,470
Gotcha.
532
00:23:32,650 --> 00:23:33,320
I'm on it.
533
00:23:34,280 --> 00:23:34,780
Yeah.
534
00:23:36,080 --> 00:23:36,730
I knew it.
535
00:23:36,740 --> 00:23:37,260
I knew it.
536
00:23:37,270 --> 00:23:37,950
You're the man.
537
00:23:37,960 --> 00:23:38,630
You're the man.
538
00:23:38,640 --> 00:23:39,410
No, you're the man.
539
00:23:39,420 --> 00:23:43,100
No, Sir, you are the man.
540
00:23:44,480 --> 00:23:45,070
All right.
541
00:23:45,780 --> 00:23:47,260
I am the man.
542
00:23:48,040 --> 00:23:49,330
Hey, you know what?
543
00:23:50,230 --> 00:23:54,290
After I talked to my uncle,
we should go out, hit the club,
544
00:23:54,370 --> 00:23:56,140
get crunk, get crazy and
545
00:23:56,220 --> 00:23:57,060
I'll give you the update.
546
00:23:59,240 --> 00:24:00,130
I got an idea.
547
00:24:01,050 --> 00:24:01,630
Text me.
548
00:24:02,470 --> 00:24:03,250
Lunch then?
549
00:24:06,160 --> 00:24:07,010
OK, guys.
550
00:24:07,020 --> 00:24:10,490
Today we're going to work
on the fundamentals of passing.
551
00:24:10,540 --> 00:24:12,710
Arthur, come over here,
help me out.
552
00:24:12,800 --> 00:24:15,910
All right, now we're going
to start with the Bounce Pass.
553
00:24:15,980 --> 00:24:16,700
You ready?
554
00:24:18,320 --> 00:24:19,550
OK, see that?
555
00:24:19,620 --> 00:24:21,830
Thumbs behind the ball,
flicking the wrist.
556
00:24:21,840 --> 00:24:22,730
Bounce fast.
557
00:24:22,740 --> 00:24:23,330
Right.
558
00:24:23,380 --> 00:24:24,130
Got it.
559
00:24:24,360 --> 00:24:26,170
OK, throw back to me, Arthur.
560
00:24:26,180 --> 00:24:26,690
Good.
561
00:24:26,700 --> 00:24:27,110
Good.
562
00:24:27,120 --> 00:24:29,470
Now we're going to do
the chest pass.
563
00:24:29,480 --> 00:24:30,570
Same thing.
564
00:24:30,620 --> 00:24:31,650
No bounce.
565
00:24:31,740 --> 00:24:32,470
Got it.
566
00:24:32,900 --> 00:24:33,570
Nice.
567
00:24:33,990 --> 00:24:34,350
Touch.
568
00:24:34,360 --> 00:24:35,560
Your shoes outside.
569
00:24:37,410 --> 00:24:39,840
Made you look well,
that's very funny.
570
00:24:45,720 --> 00:24:46,710
Arthur, what the hell?
571
00:24:47,360 --> 00:24:49,720
Yeah, sorry wasn't supposed
to come back to you,
572
00:24:49,800 --> 00:24:51,520
but yeah, but the guy has to be ready.
573
00:24:51,610 --> 00:24:53,040
That's a crucial part of this.
574
00:24:53,930 --> 00:24:54,330
And.
575
00:24:55,180 --> 00:24:58,210
Ohh alright hang on you guys shoot
around a little bit,
576
00:24:58,290 --> 00:24:59,110
I'll be right back.
577
00:25:02,180 --> 00:25:03,290
How you doing, buddy?
578
00:25:03,900 --> 00:25:06,310
How's everything going in Seattle?
579
00:25:06,960 --> 00:25:07,490
Yeah.
580
00:25:08,340 --> 00:25:09,680
Hey, what the hell?
581
00:25:12,330 --> 00:25:12,960
No, I'm OK.
582
00:25:12,970 --> 00:25:14,900
I'll call you right back guys.
583
00:25:14,910 --> 00:25:16,940
What are you doing soon
as around?
584
00:25:19,090 --> 00:25:20,100
Good ball.
585
00:25:20,170 --> 00:25:21,400
What am I looking at here?
586
00:25:21,410 --> 00:25:21,950
Big balls.
587
00:25:21,960 --> 00:25:25,560
Celebration like Gwen
and NBA player hits the big shot.
588
00:25:25,570 --> 00:25:26,360
Big balls.
589
00:25:26,850 --> 00:25:28,190
But you got to hit the shot, right?
590
00:25:28,200 --> 00:25:29,620
And, you know, celebrate a mess.
591
00:25:29,670 --> 00:25:30,480
Showtime does.
592
00:25:30,490 --> 00:25:32,180
He knows all the celebrations.
593
00:25:32,950 --> 00:25:34,740
He's a student of the game.
594
00:25:36,160 --> 00:25:39,920
Watch this do shimmy Steph Curry.
595
00:25:40,720 --> 00:25:42,070
Look at that.
596
00:25:46,120 --> 00:25:48,750
That is outstanding, yeah.
597
00:25:50,330 --> 00:25:53,420
Does he ever actually hit one
of those backward shots?
598
00:25:54,030 --> 00:25:56,000
In the five years I've played with him,
599
00:25:56,080 --> 00:25:58,840
he's never even hit the rim,
but he's do.
600
00:26:03,350 --> 00:26:04,320
Pretty impressive.
601
00:26:08,800 --> 00:26:11,020
Sounded like you guys
were having fun out there today.
602
00:26:11,030 --> 00:26:12,670
Yeah, yeah, yeah.
603
00:26:12,740 --> 00:26:14,720
Well, Arthur gave me a concussion,
604
00:26:14,800 --> 00:26:16,850
but yeah, then that pretty fun.
605
00:26:18,340 --> 00:26:21,290
We don't have any insurance,
so I never heard that.
606
00:26:23,320 --> 00:26:25,720
Finally, I'll see you Thursday code.
607
00:26:25,840 --> 00:26:28,060
OK Benny, be good.
608
00:26:29,330 --> 00:26:31,520
Please tell me he's not
going to ride that thing.
609
00:26:31,700 --> 00:26:32,390
I'm sure.
610
00:26:32,490 --> 00:26:34,290
I mean, he lives all the way across town,
611
00:26:34,370 --> 00:26:36,350
so he comes back and forth
on that scooter
612
00:26:36,430 --> 00:26:37,180
everyday.
613
00:26:37,750 --> 00:26:39,940
I mean, he's going to kill himself
all that ice.
614
00:26:40,030 --> 00:26:43,240
Well, as far as I know,
he's never had a single accident.
615
00:26:44,270 --> 00:26:45,330
Can you say the same?
616
00:26:47,520 --> 00:26:48,230
Touché.
617
00:26:49,300 --> 00:26:51,490
These guys are capable
of a lot more than you think.
618
00:26:51,500 --> 00:26:52,930
You'd be surprised.
619
00:26:55,560 --> 00:26:58,020
Like Benny, for instance,
he lives on his own.
620
00:26:59,220 --> 00:27:02,790
He went up to 5:00 AM every morning
and went to the restaurant in the kitchen.
621
00:27:04,850 --> 00:27:07,160
Now, Blair is not
his so sufficient.
622
00:27:07,210 --> 00:27:09,020
I mean, he lives in a supervised
group home
623
00:27:09,100 --> 00:27:10,390
with some of the other guys,
624
00:27:10,510 --> 00:27:11,230
and every morning
625
00:27:11,310 --> 00:27:12,760
he goes to a gardening workshop.
626
00:27:16,360 --> 00:27:18,490
I mean, they all look
pretty full life.
627
00:27:19,890 --> 00:27:24,630
Now, some have serious disabilities
and others, well, not so much.
628
00:27:24,860 --> 00:27:26,440
Sometimes it's genetic,
629
00:27:26,520 --> 00:27:30,510
or something went sideways
during childbirth and infection.
630
00:27:30,780 --> 00:27:32,130
We all have something, right?
631
00:27:33,540 --> 00:27:37,580
Bye bye bye good tonight.
632
00:27:37,880 --> 00:27:41,810
Now Johnny, I work at an animal shelter
and he loves animals,
633
00:27:42,080 --> 00:27:43,250
all animals.
634
00:27:45,160 --> 00:27:48,050
I guess I explained
that zoo like aroma.
635
00:27:48,140 --> 00:27:49,030
Yeah.
636
00:27:49,040 --> 00:27:52,510
He also refuses to shower,
so there's that.
637
00:27:52,700 --> 00:27:53,270
Oh.
638
00:27:55,910 --> 00:27:56,720
Good evening, coach.
639
00:27:56,730 --> 00:27:58,490
Thank you so much for everything.
640
00:27:58,670 --> 00:28:03,460
Why not Snow Chase senior Julio
at Safranko banana?
641
00:28:05,330 --> 00:28:06,240
Sanara does.
642
00:28:06,250 --> 00:28:07,640
He actually speaks Spanish.
643
00:28:09,250 --> 00:28:09,510
Just.
644
00:28:10,570 --> 00:28:11,840
We don't know what we want.
645
00:28:13,130 --> 00:28:13,640
Oh dear.
646
00:28:13,650 --> 00:28:16,890
The 2:45 flights from O'Hare
to Portland is late.
647
00:28:17,460 --> 00:28:20,010
How does he know
that that that's not normal?
648
00:28:21,960 --> 00:28:23,440
There must be some pairs off there.
649
00:28:26,990 --> 00:28:30,630
And can't figure out these guys
that, that, that, that.
650
00:28:32,160 --> 00:28:33,430
That doesn't mean that.
651
00:28:35,070 --> 00:28:37,460
That's the musical basketball
right there.
652
00:28:39,390 --> 00:28:39,730
We will.
653
00:28:40,830 --> 00:28:42,560
It's his story, Greg.
654
00:28:42,570 --> 00:28:44,460
He was in a vocational school.
655
00:28:44,790 --> 00:28:46,020
He's a welder.
656
00:28:46,270 --> 00:28:48,189
He's such a good welder
that these students
657
00:28:48,269 --> 00:28:49,760
just hang out and watch him work.
658
00:28:50,330 --> 00:28:51,840
He calls them his groupies.
659
00:28:54,070 --> 00:28:56,380
And Cody, he works in the dye factory,
660
00:28:56,750 --> 00:28:58,500
that's where he colours his hair.
661
00:28:58,970 --> 00:29:00,420
And he's in the band as well.
662
00:29:11,240 --> 00:29:11,880
Is the guitar.
663
00:29:12,600 --> 00:29:14,110
He says he gets all the chicks.
664
00:29:21,290 --> 00:29:21,690
OK.
665
00:29:24,460 --> 00:29:25,550
Hey, nice shot.
666
00:29:25,560 --> 00:29:26,250
Nice shot.
667
00:29:26,260 --> 00:29:26,990
That's it.
668
00:29:27,710 --> 00:29:29,570
Well, I can feel it today, red.
669
00:29:32,490 --> 00:29:33,540
OK guys.
670
00:29:34,220 --> 00:29:35,260
Game day.
671
00:29:36,050 --> 00:29:38,750
Everybody listen up.
672
00:29:39,580 --> 00:29:40,550
First thing.
673
00:29:42,280 --> 00:29:44,130
Guys, I thought I told you
wear blue
674
00:29:45,020 --> 00:29:45,590
red,
675
00:29:46,480 --> 00:29:50,630
but it is a home game
and home games we wear blue.
676
00:29:50,780 --> 00:29:54,680
Doctor Afriend is here
and she likes me in red.
677
00:29:55,550 --> 00:29:57,980
I'm sure your girlfriend
would like you just.
41522