All language subtitles for Batman.The.Doom.That.Came.to.Gotham.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,242 --> 00:00:34,493 (Kai Li over radio) Saint Bay, do you copy? 2 00:00:35,035 --> 00:00:36,078 Come in, Saint Bay. 3 00:00:36,537 --> 00:00:38,121 Argo to Saint Bay station. 4 00:00:38,747 --> 00:00:40,832 Argo to Saint Bay station. Come in, Saint Bay. 5 00:00:41,250 --> 00:00:43,335 (man over radio) This is Saint Bay station. Come in, Argo. 6 00:00:43,544 --> 00:00:45,629 This is Kai Li Cain from the Wayne expedition. 7 00:00:45,879 --> 00:00:47,506 We've found the Cobblepot base camp... 8 00:00:47,881 --> 00:00:49,508 or what's left of it. 9 00:00:49,883 --> 00:00:52,344 Mr. Wayne is with Grayson and Tawde looking for survivors. 10 00:01:04,815 --> 00:01:06,775 Dick, Sanjay, report. 11 00:01:07,526 --> 00:01:09,820 It's bad, sir. Nothing but dead bodies. 12 00:01:10,279 --> 00:01:11,989 Yeah. Heaps of 'em. 13 00:01:12,322 --> 00:01:13,866 We found the ship's manifest, sir. 14 00:01:14,032 --> 00:01:15,951 We're still two short. Someone named Grendon, 15 00:01:16,285 --> 00:01:17,494 and then Cobblepot himself. 16 00:01:19,413 --> 00:01:20,914 Not to go grummy, Mr. Wayne, 17 00:01:20,998 --> 00:01:23,375 but the odds of anyone surviving out here... 18 00:01:26,336 --> 00:01:27,379 We keep looking. 19 00:01:43,103 --> 00:01:44,438 Professor Cobblepot's journal? 20 00:01:45,856 --> 00:01:47,316 (Cobblepot) "Expedition day three. 21 00:01:47,816 --> 00:01:48,817 Men are on edge. 22 00:01:49,610 --> 00:01:51,236 The dogs will still not leave the ship. 23 00:01:52,696 --> 00:01:53,697 It's this place. 24 00:01:55,115 --> 00:01:56,033 They fear it. 25 00:01:57,492 --> 00:01:58,660 And I must confess... 26 00:01:59,661 --> 00:02:00,913 I don't blame them. 27 00:02:01,997 --> 00:02:02,873 Day seven... 28 00:02:03,707 --> 00:02:04,583 Things are worse. 29 00:02:05,459 --> 00:02:07,085 Could not calm the dogs. 30 00:02:07,836 --> 00:02:09,046 Forced to kill them all. 31 00:02:09,713 --> 00:02:11,006 Grendon has disappeared. 32 00:02:11,965 --> 00:02:13,467 Has gone mad, I fear. 33 00:02:14,134 --> 00:02:16,220 And the others, they won't speak. 34 00:02:17,304 --> 00:02:18,680 They refuse to even move. 35 00:02:19,515 --> 00:02:21,475 Day ten, just me now. 36 00:02:23,602 --> 00:02:25,020 When I close my eyes... 37 00:02:26,188 --> 00:02:27,523 I hear it calling. 38 00:02:28,106 --> 00:02:29,066 From the ice." 39 00:02:30,984 --> 00:02:31,818 (Bruce) Cobblepot? 40 00:02:32,236 --> 00:02:34,613 (Cobblepot) "It tells me it's coming." 41 00:02:35,280 --> 00:02:37,449 (Bruce) Professor Cobblepot! Oswald! 42 00:02:39,034 --> 00:02:39,910 (screams) 43 00:02:41,286 --> 00:02:42,287 (groaning) 44 00:02:46,917 --> 00:02:48,126 (Cobblepot) "It tells me... 45 00:02:50,003 --> 00:02:52,339 I have come home." 46 00:03:10,983 --> 00:03:12,901 (ice clacking) 47 00:03:17,281 --> 00:03:19,116 (ice scraping) 48 00:03:21,577 --> 00:03:22,536 Cobblepot? 49 00:03:23,704 --> 00:03:25,330 (man) Cobblepot is no more. 50 00:03:26,748 --> 00:03:28,083 He's something else now. 51 00:03:29,585 --> 00:03:32,504 He's become what he was always meant to be. 52 00:03:34,423 --> 00:03:36,091 I take it you're Grendon. 53 00:03:37,259 --> 00:03:40,095 (Grendon) Was Grendon. Once. 54 00:03:41,388 --> 00:03:43,348 Now I'm chosen by him 55 00:03:43,640 --> 00:03:45,767 to be his messenger to the world. 56 00:03:46,768 --> 00:03:49,813 I see. And who is "him", exactly? 57 00:03:50,772 --> 00:03:55,944 Him is he who bays and slavers forever outside time and space, 58 00:03:56,320 --> 00:03:58,655 who shambled down out of the stars 59 00:03:58,739 --> 00:04:03,702 when Earth new and spawned abominations in the seas and blights upon the land. 60 00:04:04,244 --> 00:04:07,247 Woe to man when he comes again. 61 00:04:11,960 --> 00:04:13,212 (Bruce screams) 62 00:04:13,629 --> 00:04:17,090 (Grendon) To gaze upon his form is to invite madness. 63 00:04:18,258 --> 00:04:21,345 That is why, in order to serve him, I chose to make... 64 00:04:22,346 --> 00:04:23,764 adjustments. 65 00:04:25,974 --> 00:04:27,059 You're gonna come with me. 66 00:04:27,351 --> 00:04:28,268 Now! 67 00:04:28,519 --> 00:04:29,811 No. No! 68 00:04:30,395 --> 00:04:32,022 -I'm not finished yet. -(creature screeching overhead) 69 00:04:37,236 --> 00:04:38,529 (grunting) 70 00:04:52,084 --> 00:04:53,544 (gasping) 71 00:04:59,258 --> 00:05:00,676 (grunting) 72 00:05:13,730 --> 00:05:15,274 (breath trembles) 73 00:05:23,323 --> 00:05:24,491 (groaning) 74 00:05:34,751 --> 00:05:36,503 -(creature screeching) -(grunting) 75 00:05:47,055 --> 00:05:48,515 (Grendon yelling) 76 00:05:51,602 --> 00:05:52,728 (Grendon groans) 77 00:05:55,480 --> 00:05:56,440 Hark... 78 00:05:57,316 --> 00:05:59,109 The lurker is on the threshold. 79 00:06:00,402 --> 00:06:01,445 And behold... 80 00:06:02,404 --> 00:06:03,238 It... 81 00:06:03,530 --> 00:06:04,364 Is... 82 00:06:05,032 --> 00:06:05,991 Coming. 83 00:06:20,255 --> 00:06:21,465 (jazz music playing) 84 00:06:28,472 --> 00:06:29,848 (Bruce over radio) Shore party to Argo. 85 00:06:33,185 --> 00:06:34,436 This is Argo. Go ahead. 86 00:06:34,770 --> 00:06:36,939 Kai Li, ready the explosives. 87 00:06:37,147 --> 00:06:40,234 Uh, did you say explosives? 88 00:06:40,651 --> 00:06:42,694 I mean, sure, Mr. Wayne. How many? 89 00:06:43,028 --> 00:06:43,946 All of them. 90 00:06:57,543 --> 00:07:00,337 Whoo! Hot dog! 91 00:07:01,004 --> 00:07:03,507 Nothing'll get into or out of that cave ever again. 92 00:07:04,716 --> 00:07:06,134 You sure sealing it off was wise? 93 00:07:07,094 --> 00:07:09,930 The scientific value of a prehistoric creature like the one you described-- 94 00:07:10,013 --> 00:07:12,015 Is far less than the danger it posed. 95 00:07:12,975 --> 00:07:15,602 That thing has infected the surrounding wildlife here 96 00:07:15,686 --> 00:07:17,271 with some sort of mutational agent. 97 00:07:18,522 --> 00:07:20,899 A virus that must've lain dormant for millennia. 98 00:07:21,942 --> 00:07:22,943 And it's quite possible, 99 00:07:23,110 --> 00:07:25,153 it infected some of the Cobblepot party as well. 100 00:07:25,445 --> 00:07:26,697 (gasps) 101 00:07:28,240 --> 00:07:30,701 So, whatever that creature was, Dick, 102 00:07:30,951 --> 00:07:32,327 it was meant to stay buried. 103 00:07:37,082 --> 00:07:38,500 Sir, what about Cobblepot? 104 00:07:38,917 --> 00:07:39,918 Did you ever find him? 105 00:07:42,838 --> 00:07:44,006 (Bruce) Cobblepot's gone. 106 00:08:07,654 --> 00:08:09,114 (grunting) 107 00:08:11,283 --> 00:08:14,286 Heavens, what is that ghastly smell? 108 00:08:14,411 --> 00:08:16,288 That would be your friend, Grendon. 109 00:08:16,580 --> 00:08:19,750 Once we warmed him up, he started to spoil. 110 00:08:19,833 --> 00:08:21,001 Spoil? 111 00:08:21,126 --> 00:08:23,003 The old palooka's dead as a donkey. 112 00:08:23,754 --> 00:08:24,588 Right, Dicky? 113 00:08:25,130 --> 00:08:27,174 The tissue samples I took from him appear to be dead, 114 00:08:27,257 --> 00:08:29,676 -but I'm sure there's a logical-- -Logical explanation. 115 00:08:30,636 --> 00:08:33,680 You know, ace, you're starting to sound more like the big cheese every day. 116 00:08:34,264 --> 00:08:38,727 May I ask where this rather loquacious cadaver is, presently? 117 00:08:38,810 --> 00:08:41,188 Until Dick can whip up something to keep the body frozen, 118 00:08:41,647 --> 00:08:43,190 Mr. Wayne had us put him on ice. 119 00:08:45,108 --> 00:08:48,278 He instructed me to put Mr. Grendon in the meat freezer, Alfred. 120 00:08:51,865 --> 00:08:55,285 I do so look forward to fetching this evening's roast. 121 00:09:06,505 --> 00:09:07,798 (Bruce) "Though I am strayed, 122 00:09:08,841 --> 00:09:11,093 my Testament shall remain in Gotham. 123 00:09:12,010 --> 00:09:13,720 -Forever in my keep." -(door opens) 124 00:09:15,889 --> 00:09:19,101 Master Bruce, about this Grendon. 125 00:09:19,226 --> 00:09:21,854 -Perhaps it's time for another-- -Gotham is in danger. 126 00:09:22,855 --> 00:09:24,857 You gleaned that from Cobblepot's journal, sir? 127 00:09:25,148 --> 00:09:26,191 I'm sure of it now. 128 00:09:26,733 --> 00:09:28,026 But from what you told me, 129 00:09:28,110 --> 00:09:29,945 the professor was not of sound mind. 130 00:09:30,320 --> 00:09:32,906 Believe me, Alfred, I took that into consideration. 131 00:09:32,990 --> 00:09:36,910 Unhinged rantings aside, his journal confirms much of what I've uncovered 132 00:09:36,994 --> 00:09:38,662 about the existence of an ancient cult. 133 00:09:38,745 --> 00:09:40,789 And if any of what he writes is true, 134 00:09:40,873 --> 00:09:43,750 it's a cult that has long ties to Gotham. 135 00:09:44,585 --> 00:09:46,503 Then should I take this to mean... 136 00:09:47,504 --> 00:09:49,423 It's been 20 years since we left, Alfred. 137 00:09:50,090 --> 00:09:51,925 Twenty years preparing. 138 00:09:52,509 --> 00:09:53,343 And now... 139 00:09:53,969 --> 00:09:54,803 It's time. 140 00:10:07,941 --> 00:10:08,984 We're going home. 141 00:10:12,362 --> 00:10:13,447 (horn bellows) 142 00:10:19,161 --> 00:10:21,038 How long you figure we'll be in Gotham? 143 00:10:21,955 --> 00:10:23,248 We're here for good, kid. 144 00:10:23,332 --> 00:10:24,666 (Kai Li) Horsefeathers! 145 00:10:24,750 --> 00:10:26,293 In the two years I've been with you 146 00:10:26,376 --> 00:10:29,046 we haven't stayed in any city for more than a few weeks. 147 00:10:29,796 --> 00:10:30,714 Come to think of it... 148 00:10:31,173 --> 00:10:33,634 I've never stayed in any city for more than a few weeks. 149 00:10:33,800 --> 00:10:36,261 I've been traveling with Bruce coming on a decade now, Kai Li. 150 00:10:36,595 --> 00:10:38,472 And it's always been about returning to Gotham. 151 00:10:38,680 --> 00:10:41,016 Okay, but returning for what? 152 00:10:41,183 --> 00:10:42,392 -(chuckles) -(groans) 153 00:10:45,395 --> 00:10:46,438 (sinister chuckling) 154 00:10:48,899 --> 00:10:50,234 Doom. 155 00:10:51,026 --> 00:10:53,445 You return for your doom. 156 00:10:55,697 --> 00:10:57,199 Nuts to you, ya rank spud. 157 00:11:04,206 --> 00:11:06,458 It appears Gotham has become a bit more... 158 00:11:07,334 --> 00:11:09,294 Untended than we remember it. 159 00:11:10,045 --> 00:11:12,339 Let's hope it's nothing like I remember it, Alfred. 160 00:11:15,968 --> 00:11:18,428 (Thomas) Gotham's history is our history, son. 161 00:11:18,762 --> 00:11:20,222 Wayne family history. 162 00:11:21,056 --> 00:11:23,225 The Waynes built this city, Bruce. 163 00:11:23,600 --> 00:11:26,228 That makes you part of a long legacy. 164 00:11:26,979 --> 00:11:27,855 What's a legacy? 165 00:11:28,856 --> 00:11:33,235 It means, one day, you'll have very big shoes to fill. 166 00:11:34,611 --> 00:11:35,863 Come now, Martha. 167 00:11:35,988 --> 00:11:38,991 It's more important a man learn to stand on his own feet 168 00:11:39,116 --> 00:11:41,577 before cramming them into someone else's shoes. 169 00:11:42,870 --> 00:11:43,954 Isn't that right, son? 170 00:11:45,581 --> 00:11:48,834 We have brought this curse upon us! 171 00:11:48,917 --> 00:11:50,502 (both grunting) 172 00:11:51,879 --> 00:11:52,754 Thomas! 173 00:11:53,255 --> 00:11:54,131 (groans) 174 00:11:58,010 --> 00:12:00,053 Bruce, run! Just-- (groans) 175 00:12:04,016 --> 00:12:06,018 (laughs maniacally) 176 00:12:25,412 --> 00:12:26,413 (indistinct ominous whispering) 177 00:12:38,509 --> 00:12:39,510 (creatures screeching) 178 00:12:43,805 --> 00:12:45,015 Grendon's secure, sir. 179 00:12:45,307 --> 00:12:46,683 You sure you want us to just leave him here? 180 00:12:47,184 --> 00:12:48,018 For now. 181 00:12:48,769 --> 00:12:50,604 If he was exposed to that virus... 182 00:12:51,480 --> 00:12:54,566 I don't trust the Gotham Police to use the same precautions we have. 183 00:12:54,775 --> 00:12:55,609 Understood. 184 00:12:56,151 --> 00:12:58,570 But I'll need one of you to stay back and keep an eye on him. 185 00:13:08,121 --> 00:13:09,373 (Kai Li) Tough luck, Sanjay. 186 00:13:09,748 --> 00:13:10,582 Damn it. 187 00:13:12,793 --> 00:13:13,836 Aye aye, Cap. 188 00:13:14,378 --> 00:13:15,212 And why not? 189 00:13:15,295 --> 00:13:19,007 After months at sea, what's a few more days on this fine vessel? 190 00:13:19,258 --> 00:13:21,927 It'll give me a chance to cozy up with the nutso diseased corpse. 191 00:13:22,594 --> 00:13:25,389 Hear that? Just you and me now, Mr. Zero. 192 00:14:03,177 --> 00:14:04,011 Lucius. 193 00:14:05,095 --> 00:14:06,138 So good to see you. 194 00:14:06,597 --> 00:14:07,723 You as well, son. 195 00:14:08,056 --> 00:14:10,267 Nice work, Alfred. You brought him home in one piece. 196 00:14:10,517 --> 00:14:12,895 Not for his lack of trying, old friend. 197 00:14:14,897 --> 00:14:16,190 How's business, Lucius? 198 00:14:16,481 --> 00:14:17,316 Copacetic. 199 00:14:17,983 --> 00:14:19,151 So long as the board believes 200 00:14:19,234 --> 00:14:22,029 all executive directives are coming from you, that is. 201 00:14:22,613 --> 00:14:23,447 For some reason, 202 00:14:23,530 --> 00:14:26,408 they just don't seem quite comfortable taking orders from me. 203 00:14:26,783 --> 00:14:27,618 Well then, 204 00:14:27,701 --> 00:14:31,246 I guess you'll just have to continue making sure that all my directives are... 205 00:14:31,747 --> 00:14:32,581 Copacetic. 206 00:14:33,582 --> 00:14:35,542 (laughs) I plan to. 207 00:14:35,876 --> 00:14:38,045 And you received my last consignment? 208 00:14:38,337 --> 00:14:40,130 Like all your shipments over the years, 209 00:14:40,214 --> 00:14:42,007 I had everything situated in the wine cellar 210 00:14:42,132 --> 00:14:43,967 to your precise specifications. 211 00:14:44,760 --> 00:14:46,094 Thank you, Lucius. 212 00:14:49,056 --> 00:14:49,890 One thing... 213 00:14:50,182 --> 00:14:51,141 Wine cellar? 214 00:14:51,600 --> 00:14:52,893 Let's not romanticize it. 215 00:14:53,685 --> 00:14:54,645 It's a cave. 216 00:14:57,064 --> 00:15:00,067 (Kai Li) Whoa. Wow. 217 00:15:01,235 --> 00:15:03,320 Swanky. 218 00:15:06,073 --> 00:15:07,074 Master Bruce, 219 00:15:07,574 --> 00:15:09,826 it appears word of your return has spread, sir. 220 00:15:10,327 --> 00:15:12,704 Oliver Queen has invited you for dinner and drinks. 221 00:15:13,372 --> 00:15:15,916 I shall assume he intends an emphasis on the latter. 222 00:15:17,668 --> 00:15:18,627 Master Bruce? 223 00:15:19,294 --> 00:15:21,255 Something isn't right. 224 00:15:21,505 --> 00:15:22,381 (Kai Li yells) 225 00:15:33,559 --> 00:15:34,601 Claw marks? 226 00:15:34,726 --> 00:15:35,978 It's some sort of animal attack. 227 00:15:36,520 --> 00:15:37,688 -A bear, maybe? -No. 228 00:15:38,522 --> 00:15:40,232 The wounds are made bottom up. 229 00:15:40,566 --> 00:15:43,277 Ursine claws are incapable of that kind of movement. 230 00:15:43,735 --> 00:15:44,570 This bruise... 231 00:15:44,736 --> 00:15:47,364 -Strangulation. -Means whatever did this had thumbs. 232 00:15:47,781 --> 00:15:49,867 Obviously, he was killed elsewhere and brought here. 233 00:15:50,242 --> 00:15:51,076 But why? 234 00:15:54,788 --> 00:15:55,622 I am... 235 00:15:56,540 --> 00:15:57,457 Langstrom. 236 00:15:57,583 --> 00:15:58,709 (gasps) 237 00:15:59,084 --> 00:15:59,918 Bruce, what is it? 238 00:16:02,713 --> 00:16:03,547 Did you... 239 00:16:04,089 --> 00:16:06,008 Ah. Nevermind. 240 00:16:06,341 --> 00:16:07,551 Should we notify the police? 241 00:16:07,968 --> 00:16:08,802 Yes. 242 00:16:09,219 --> 00:16:10,345 But, not yet. 243 00:16:11,763 --> 00:16:12,598 I'll handle it. 244 00:16:19,688 --> 00:16:21,773 (Alfred) Are you sure you're up for dinner, sir? 245 00:16:22,107 --> 00:16:24,276 (Bruce) This house has been sealed for 20 years 246 00:16:24,401 --> 00:16:27,487 and the corpse downstairs isn't doing the fustiness any favors. 247 00:16:28,447 --> 00:16:30,449 At the very least, we could stand the fresh air. 248 00:16:30,949 --> 00:16:34,369 Besides, I haven't seen Oliver since we ran into each other in... 249 00:16:37,247 --> 00:16:38,207 Dushanbe. 250 00:16:40,834 --> 00:16:42,252 My name is Blood. 251 00:16:42,586 --> 00:16:45,130 You do not want to know me or what I am. 252 00:16:49,343 --> 00:16:50,511 Suffice it to say, 253 00:16:50,802 --> 00:16:53,138 what is invisible to most is visible to me. 254 00:16:54,181 --> 00:16:55,057 Is that so? 255 00:16:55,140 --> 00:16:57,059 June 26th, 1908. 256 00:16:57,309 --> 00:16:58,977 You witnessed your parents' murder. 257 00:16:59,102 --> 00:17:01,271 In the ensuing years, you set upon the world, 258 00:17:01,438 --> 00:17:05,108 absorbing all forms of criminology, psychology, martial art... 259 00:17:05,484 --> 00:17:09,738 Whatever skills you deemed necessary to one day avenge your parents' deaths 260 00:17:10,030 --> 00:17:11,657 and become this city's savior. 261 00:17:12,199 --> 00:17:13,116 The Bat. 262 00:17:13,659 --> 00:17:15,953 Do you have a point, Mr. Blood? 263 00:17:16,078 --> 00:17:19,498 Your homecoming has set certain wheels in motion, Bruce Wayne. 264 00:17:19,706 --> 00:17:20,999 And though I know much, 265 00:17:21,375 --> 00:17:24,628 I'm only allowed to tell you these things three. 266 00:17:25,087 --> 00:17:25,921 One. 267 00:17:26,004 --> 00:17:28,298 You must seek out two spirits. 268 00:17:28,590 --> 00:17:29,591 (laughs) 269 00:17:30,300 --> 00:17:31,260 Spirits? 270 00:17:31,593 --> 00:17:34,304 One wrapped in bats, the other in flames. 271 00:17:34,930 --> 00:17:35,764 Two. 272 00:17:35,848 --> 00:17:38,183 To prevail in this, Bruce Wayne must die 273 00:17:38,267 --> 00:17:40,435 and through death become himself. 274 00:17:41,353 --> 00:17:42,271 Three. 275 00:17:42,896 --> 00:17:44,314 Before it can be saved, 276 00:17:44,731 --> 00:17:45,566 Gotham... 277 00:17:45,649 --> 00:17:47,818 must be burned to the ground. 278 00:17:49,403 --> 00:17:51,780 Listen, I'm not sure what your game is, 279 00:17:51,864 --> 00:17:53,448 but I'm not big on ghost stories. 280 00:17:53,740 --> 00:17:56,410 Your dubiety will be your undoing. 281 00:17:57,995 --> 00:17:58,954 (grunts) 282 00:17:59,496 --> 00:18:01,290 You wanna talk undoing? 283 00:18:04,334 --> 00:18:05,627 (Bruce groans) 284 00:18:06,920 --> 00:18:10,883 You'll find no enemy here, my thickheaded friend. 285 00:18:10,966 --> 00:18:13,886 Rest assured when you face your foe, 286 00:18:13,969 --> 00:18:16,263 you'll see me again. 287 00:18:20,851 --> 00:18:22,811 I've readied the car for... 288 00:18:31,403 --> 00:18:32,362 dinner. 289 00:18:36,325 --> 00:18:41,288 And then Bruce says to the man, "Sorry constable, it was dog fur." 290 00:18:42,581 --> 00:18:43,415 (laughing) 291 00:18:45,959 --> 00:18:47,002 (laughs) 292 00:18:47,669 --> 00:18:49,922 That's not quite how it went, Ollie. 293 00:18:50,339 --> 00:18:52,549 Oh, come on, Brucey, you gotta embellish. 294 00:18:52,633 --> 00:18:54,676 It's called showmanship. Right, Kelley? 295 00:18:56,011 --> 00:18:57,262 It's Kai Li. 296 00:18:57,513 --> 00:18:58,388 Attagirl. 297 00:18:59,306 --> 00:19:03,060 Oh. I hear you ran into one of Gotham's finest down south. 298 00:19:05,521 --> 00:19:06,772 Easy, fellas. 299 00:19:06,855 --> 00:19:11,026 Old Cobblepot was mad as a march hare well before his expedition. 300 00:19:12,528 --> 00:19:15,197 So, Mr. Queen, I notice you're into hunting. 301 00:19:15,656 --> 00:19:18,492 It's a passion that's taken me around the world. 302 00:19:19,743 --> 00:19:24,540 Not a matter of flora nor fauna alive, that can best Oliver Queen. 303 00:19:24,831 --> 00:19:27,417 You do know flora are plants, right? 304 00:19:28,836 --> 00:19:29,795 Of course. 305 00:19:30,337 --> 00:19:32,422 And I stand by my assertion. 306 00:19:32,714 --> 00:19:34,174 -For what plant could-- -(doorbell dings) 307 00:19:36,385 --> 00:19:38,554 Oh, bully! My surprise guest. 308 00:19:39,137 --> 00:19:41,223 One of Bruce and my oldest chums 309 00:19:41,390 --> 00:19:46,395 and the man who will single-handedly clean the fetid streets of our lost city, 310 00:19:46,562 --> 00:19:49,648 I give you Gotham's future mayor, Harvey Dent. 311 00:19:50,023 --> 00:19:51,567 Let's not count chickens, Ollie. 312 00:19:51,650 --> 00:19:53,402 Election's not for four days and... 313 00:19:55,988 --> 00:19:57,656 I'll be... 314 00:19:58,031 --> 00:19:59,116 Bruce Wayne. 315 00:19:59,449 --> 00:20:00,492 Look at you, kid. 316 00:20:00,701 --> 00:20:02,995 Good to see you, Harvey. It's been too long. 317 00:20:03,912 --> 00:20:06,540 And look at us three. Together again. 318 00:20:09,501 --> 00:20:10,335 So... 319 00:20:10,544 --> 00:20:11,712 You gonna offer me a drink, 320 00:20:12,254 --> 00:20:13,172 or not? 321 00:20:18,010 --> 00:20:19,261 (telephone ringing) 322 00:20:22,723 --> 00:20:23,724 Wayne residence. 323 00:20:25,559 --> 00:20:27,144 Mr. Wayne is out for the evening. 324 00:20:27,686 --> 00:20:29,104 -Is there a message I could-- -(line disconnects) 325 00:20:31,106 --> 00:20:35,110 So then, Harv, I look this dewdropper square in his eyes. 326 00:20:35,903 --> 00:20:38,363 And I say, "Sorry constable, 327 00:20:40,532 --> 00:20:42,242 it was duck fur." 328 00:20:42,743 --> 00:20:44,077 (laughing) 329 00:20:49,291 --> 00:20:50,417 Tell me something, Harv. 330 00:20:51,210 --> 00:20:53,629 Does the name "Langstrom" mean anything to you? 331 00:20:54,046 --> 00:20:55,255 Professor Kirk Langstrom? 332 00:20:55,631 --> 00:20:57,591 The Batman of crime alley? 333 00:20:59,051 --> 00:21:00,844 He's loonier than Cobblepot. 334 00:21:01,803 --> 00:21:02,721 Come to think of it, 335 00:21:03,514 --> 00:21:06,141 there has been an uptick in crackpots lately, 336 00:21:06,225 --> 00:21:08,018 which is saying something. 337 00:21:08,852 --> 00:21:12,231 Gotham's always had more than our fair share of wingnuts. 338 00:21:12,856 --> 00:21:14,816 Langstrom is a biologist at the university. 339 00:21:15,108 --> 00:21:16,485 A chiropterologist, actually. 340 00:21:16,693 --> 00:21:19,363 Of late, he's rather infamously developed an 341 00:21:19,696 --> 00:21:22,991 unhealthy obsession with the bats he studies. 342 00:21:23,242 --> 00:21:24,409 Unhealthy how? 343 00:21:24,618 --> 00:21:25,911 He claims to be one. 344 00:21:30,374 --> 00:21:32,000 Would you have an address for him? 345 00:21:32,459 --> 00:21:34,837 Somewhere in Robin's Row. I'll call the office. 346 00:21:36,797 --> 00:21:38,507 Speaking of the office, gentlemen, 347 00:21:39,132 --> 00:21:40,968 I have to report to it in six hours. 348 00:21:42,219 --> 00:21:45,264 You'll have to show me how to do that coin trick next time, Mr. Dent. 349 00:21:45,639 --> 00:21:46,473 Sorry, sport. 350 00:21:51,854 --> 00:21:52,980 Magicians don't spill. 351 00:21:56,191 --> 00:21:57,568 We'd best retire as well. 352 00:21:58,819 --> 00:22:00,487 -Say, Ollie... -Huh? 353 00:22:01,280 --> 00:22:03,365 Since Alfred's still airing out the house, 354 00:22:03,740 --> 00:22:05,409 would you mind putting us up for the night? 355 00:22:05,951 --> 00:22:07,953 Mind? I'll ring for more sherry. 356 00:22:11,498 --> 00:22:12,499 Keep an eye on Oliver. 357 00:22:19,173 --> 00:22:21,383 I'm beginning to think Sanjay drew the lucky straw. 358 00:22:24,344 --> 00:22:26,180 (Grendon) First, I thought I failed. 359 00:22:27,181 --> 00:22:32,394 But I feel the power of his cold gift inside me. 360 00:22:32,477 --> 00:22:33,478 (grumbles) 361 00:22:33,687 --> 00:22:34,688 Shut your yap-- 362 00:22:34,813 --> 00:22:35,772 Ow! 363 00:22:40,402 --> 00:22:41,570 (sinister chuckling) 364 00:22:42,196 --> 00:22:44,364 Just dummy up, would ya? 365 00:22:45,908 --> 00:22:47,075 Everybody! 366 00:22:48,118 --> 00:22:50,037 (singing) Ida 367 00:22:50,245 --> 00:22:53,707 Sweet as apple cider 368 00:22:54,833 --> 00:22:58,128 Sweeter than all I know 369 00:22:58,587 --> 00:22:59,838 Come out 370 00:23:00,380 --> 00:23:04,009 In the silvery moonlight... 371 00:23:04,510 --> 00:23:05,886 Where's Bruce? 372 00:23:06,178 --> 00:23:08,680 If he's smart, back in Antarctica. 373 00:23:08,764 --> 00:23:11,099 Low, low, low, low, low 374 00:23:11,850 --> 00:23:12,893 Everybody! 375 00:23:39,962 --> 00:23:41,755 (officer) Landlady said it sounded like a murder. 376 00:23:42,297 --> 00:23:43,465 I don't see no bodies. 377 00:23:43,757 --> 00:23:45,259 You look for bodies, junior. 378 00:23:45,676 --> 00:23:46,969 Screwballs like Langstrom, 379 00:23:47,386 --> 00:23:49,429 always keep some dough squirreled away. 380 00:23:49,638 --> 00:23:52,140 Hurry up and find it, will ya? Before Gordon gets back-- 381 00:23:52,474 --> 00:23:53,517 Jumped up jimminy! 382 00:23:56,019 --> 00:23:58,313 Find what you were looking for? 383 00:23:58,939 --> 00:24:00,357 Ventilate this son of a bitch. 384 00:24:01,900 --> 00:24:04,278 (groaning) 385 00:24:04,361 --> 00:24:05,362 (shuddering) 386 00:24:07,155 --> 00:24:08,282 (groans) 387 00:24:26,258 --> 00:24:27,342 Langstrom... 388 00:24:28,177 --> 00:24:29,761 The hell were you into? 389 00:24:53,118 --> 00:24:56,205 Okay, boys. Let's wrap the-- 390 00:24:58,040 --> 00:24:59,041 What the... 391 00:25:01,376 --> 00:25:02,544 (telephone ringing) 392 00:25:05,297 --> 00:25:06,131 Wayne residence. 393 00:25:08,592 --> 00:25:11,136 As I've stated thrice already, Ms. Barbara, 394 00:25:11,428 --> 00:25:13,055 Mr. Wayne is out for the evening. 395 00:25:13,430 --> 00:25:15,057 -Now, I will certainly deliver-- -(line disconnects) 396 00:25:17,726 --> 00:25:18,852 (Langstrom) "If you're reading this, 397 00:25:19,520 --> 00:25:22,606 I, Dr. Kirk Langstrom, am dead. 398 00:25:23,357 --> 00:25:24,191 Thankfully. 399 00:25:24,650 --> 00:25:28,862 For a great doom is coming to this world. 400 00:25:30,280 --> 00:25:34,076 Though you will think me mad, believe me, if you can. 401 00:25:34,660 --> 00:25:37,204 The bats speak to me. 402 00:25:39,206 --> 00:25:43,627 They see beyond what man dare fathom. 403 00:25:44,837 --> 00:25:46,255 And they tell me 404 00:25:46,713 --> 00:25:49,091 of a growing horror. 405 00:25:49,466 --> 00:25:54,805 A thing, crouching, at the doorstep of our reality. 406 00:25:55,180 --> 00:25:57,432 And it is hungry for us. 407 00:25:57,850 --> 00:26:01,687 And it wants our world. 408 00:26:03,230 --> 00:26:08,360 For centuries, acolytes of this evil, the 'Cult of Ghul' 409 00:26:08,944 --> 00:26:15,409 have endeavored to unlock the very door that keeps the thing from our reality. 410 00:26:15,951 --> 00:26:18,412 And now, their time 411 00:26:19,371 --> 00:26:20,497 is nigh. 412 00:26:21,790 --> 00:26:25,419 Yet, there is still a single hope. 413 00:26:25,919 --> 00:26:27,629 They require a book, 414 00:26:27,713 --> 00:26:29,840 The Testament of Ghul. 415 00:26:30,048 --> 00:26:33,302 For only with the knowledge contained in its pages 416 00:26:33,468 --> 00:26:36,305 may they open that door. 417 00:26:38,056 --> 00:26:43,896 The Testament must be kept from them, at all costs." 418 00:26:46,356 --> 00:26:47,524 Testament. 419 00:26:47,900 --> 00:26:50,611 "My Testament shall remain in Gotham. 420 00:26:51,862 --> 00:26:53,405 Forever in my keep." 421 00:26:54,531 --> 00:26:55,741 Cobblepot had it. 422 00:27:19,806 --> 00:27:21,141 (telephone ringing) 423 00:27:23,560 --> 00:27:26,146 University repository. Professor Manfurd speaking. 424 00:27:26,271 --> 00:27:29,316 (man) Do you have keep of Professor Cobblepot's records? 425 00:27:29,441 --> 00:27:31,568 While he's on sabbatical, yes. Who is this, please? 426 00:27:31,818 --> 00:27:33,737 The Testament of Ghul... 427 00:27:34,446 --> 00:27:35,948 I need it. 428 00:27:36,406 --> 00:27:37,241 Testament of... 429 00:27:37,950 --> 00:27:40,035 No, I am not familiar with such a text. 430 00:27:40,410 --> 00:27:42,538 Of course, this is not a lending library, sir. 431 00:27:42,621 --> 00:27:44,164 This is the university repository 432 00:27:44,414 --> 00:27:45,958 -restricted to the public, if you-- -(line disconnects) 433 00:28:10,357 --> 00:28:12,568 Cobblepot ordered me to destroy you. 434 00:28:14,111 --> 00:28:16,321 Oh, but even if I could, I would not. 435 00:28:16,405 --> 00:28:20,284 I, for one, am so very glad at that. 436 00:28:21,201 --> 00:28:23,537 Talia? But how? 437 00:28:23,704 --> 00:28:24,955 You know who I am. 438 00:28:25,414 --> 00:28:26,248 Good. 439 00:28:26,957 --> 00:28:28,792 Please, don't kill me! 440 00:28:29,710 --> 00:28:31,879 We'll leave that business to... 441 00:28:33,714 --> 00:28:34,715 Daitya. 442 00:28:36,508 --> 00:28:37,342 No! 443 00:28:38,635 --> 00:28:39,678 (groaning) 444 00:28:46,685 --> 00:28:47,561 (gasps) 445 00:28:50,564 --> 00:28:52,691 The Testament. Now! 446 00:28:53,692 --> 00:28:55,527 (scoffs) No. 447 00:28:55,986 --> 00:28:57,446 Do as you will, Daitya. 448 00:29:01,783 --> 00:29:02,701 What the... 449 00:29:03,118 --> 00:29:04,077 (roars) 450 00:29:08,498 --> 00:29:09,708 (Batman groans) 451 00:29:11,877 --> 00:29:13,670 (roaring) 452 00:30:20,571 --> 00:30:21,780 Etrigan. 453 00:30:22,573 --> 00:30:25,409 You were told you know not what you face. 454 00:30:25,492 --> 00:30:28,912 Yet only you can stop it, so leave this place. 455 00:30:31,957 --> 00:30:32,833 (both grunting) 456 00:30:33,125 --> 00:30:36,712 My sacrifice is made so you might end this curse. 457 00:30:36,795 --> 00:30:41,300 Alas, it'd be for naught should the book remain hers! 458 00:30:53,270 --> 00:30:54,479 (Batman) Let's try this again. 459 00:30:57,941 --> 00:30:59,943 The book. Now. 460 00:31:00,819 --> 00:31:04,031 Do not think your costume can frighten me, Bat. 461 00:31:04,281 --> 00:31:09,328 I am well acquainted with real matter of demon, Djinn and devil. 462 00:31:09,703 --> 00:31:13,916 Whatever the Cult of Ghul is planning, it ends here. 463 00:31:14,374 --> 00:31:17,044 The Cult of Ghul perished centuries ago. 464 00:31:17,127 --> 00:31:18,504 I am its last... 465 00:31:18,795 --> 00:31:19,630 For now. 466 00:31:20,130 --> 00:31:21,089 (groans) 467 00:31:23,926 --> 00:31:26,595 After leaving you that surprise in your study, 468 00:31:27,179 --> 00:31:29,264 I was certain, you'd realize 469 00:31:29,348 --> 00:31:31,183 I was not one to be trifled with. 470 00:31:32,351 --> 00:31:34,436 You knew I'd lead you to The Testament. 471 00:31:34,811 --> 00:31:37,105 You killed Langstrom. (groans) 472 00:31:37,314 --> 00:31:40,734 You have no clue the power this book possesses. 473 00:31:40,817 --> 00:31:45,739 I know those who seek it mean to do this city harm. 474 00:31:46,365 --> 00:31:47,824 Quite the contrary. 475 00:31:48,116 --> 00:31:52,871 We mean to give this city purpose and honor the damnation which bore it. 476 00:31:53,121 --> 00:31:54,748 You, on the other hand, 477 00:31:54,831 --> 00:31:56,708 we mean to do harm. 478 00:32:02,256 --> 00:32:03,382 It can't be. 479 00:32:03,674 --> 00:32:05,259 Another monster. 480 00:32:05,592 --> 00:32:07,177 (grunting) 481 00:32:15,227 --> 00:32:16,728 (roaring) 482 00:32:19,439 --> 00:32:21,650 You don't go 812 years 483 00:32:21,817 --> 00:32:24,945 without making your share of interesting friends. 484 00:32:36,456 --> 00:32:37,916 (groaning) 485 00:32:44,548 --> 00:32:45,632 (Batman grunts) 486 00:32:55,976 --> 00:32:57,019 (horn blows) 487 00:33:05,152 --> 00:33:06,236 (Batman panting) 488 00:33:08,864 --> 00:33:10,449 (groaning) 489 00:33:22,753 --> 00:33:24,213 The bat still lives. 490 00:33:24,922 --> 00:33:26,632 Mm. No matter. 491 00:33:27,132 --> 00:33:29,676 He poses no serious threat to us. 492 00:33:30,844 --> 00:33:33,680 Besides, you are needed for another errand. 493 00:33:34,139 --> 00:33:36,350 The key has been delivered to the harbor. 494 00:33:37,309 --> 00:33:38,227 Retrieve it. 495 00:33:41,855 --> 00:33:42,689 (snoring) 496 00:33:49,363 --> 00:33:50,948 To think, in our letters to each other, 497 00:33:51,031 --> 00:33:55,202 I used to rib Bruce for collecting a stray ragamuffin at every port. 498 00:33:56,411 --> 00:33:57,496 But you two... 499 00:33:58,121 --> 00:34:00,332 You two are on the level. 500 00:34:01,041 --> 00:34:04,837 Of course, you can do no better than Bruce Wayne. 501 00:34:08,090 --> 00:34:08,924 Bruce. 502 00:34:10,092 --> 00:34:11,218 I owe the man. 503 00:34:11,969 --> 00:34:13,303 (sobbing) 504 00:34:15,055 --> 00:34:18,183 Lord, I owe him more than he could possibly know. 505 00:34:18,976 --> 00:34:20,769 I'm so sorry, Brucey... 506 00:34:21,687 --> 00:34:23,814 So sorry. 507 00:34:24,982 --> 00:34:26,149 All right, easy there. 508 00:34:26,358 --> 00:34:27,901 I'm sure everything is fine, sir. 509 00:34:29,319 --> 00:34:31,780 Mr. Wayne isn't one to hold a grudge against a good man. 510 00:34:32,155 --> 00:34:33,740 Come on, let's get some sleep. 511 00:34:34,366 --> 00:34:36,743 Am I though? A good man? 512 00:34:39,830 --> 00:34:40,914 Never forget, 513 00:34:41,832 --> 00:34:44,918 the sins of the father are heaped upon the son. 514 00:34:53,135 --> 00:34:56,221 Thanks, Mr. Queen. Good to know. 515 00:34:59,183 --> 00:35:00,100 (yawns) 516 00:35:07,900 --> 00:35:08,817 Alfred. 517 00:35:09,359 --> 00:35:10,319 Master Bruce. 518 00:35:10,652 --> 00:35:11,528 What's happened? 519 00:35:11,612 --> 00:35:13,447 Not sure. Yet. 520 00:35:13,864 --> 00:35:15,407 (sniffs) Is that sulfur? 521 00:35:16,658 --> 00:35:18,118 You're wounded. I have to clean-- 522 00:35:18,202 --> 00:35:21,288 Not yet. I have to analyze this substance. 523 00:35:21,747 --> 00:35:24,208 For when I run into the mutated creature again. 524 00:35:24,833 --> 00:35:26,043 Mutated creature? 525 00:35:26,210 --> 00:35:27,628 Wait, where are you off to? 526 00:35:28,212 --> 00:35:30,339 The cave. We have work to do. 527 00:35:31,757 --> 00:35:33,717 It's a wine cellar, Master Bruce. 528 00:35:34,218 --> 00:35:35,469 We're not Neanderthals 529 00:35:39,306 --> 00:35:40,140 Boys... 530 00:35:41,099 --> 00:35:42,434 It is still June, isn't it? 531 00:35:42,518 --> 00:35:43,393 (horn blares) 532 00:35:49,274 --> 00:35:51,276 Hold up, kid. Ship's off limits. 533 00:35:51,985 --> 00:35:52,819 Heya, boys. 534 00:35:53,487 --> 00:35:55,072 Oliver Queen. 535 00:35:55,239 --> 00:35:56,490 What are you doing here? 536 00:35:57,032 --> 00:36:00,577 Expecting another dozen cases of your bootleg hooch, are we? 537 00:36:00,827 --> 00:36:02,246 And flout the prohibition laws 538 00:36:02,329 --> 00:36:06,291 that help keep Gotham the fine and chaste city we've all come to love? 539 00:36:06,875 --> 00:36:08,794 Why, Jimmy Gordon, you slay me! 540 00:36:09,628 --> 00:36:10,587 Tell you what though, 541 00:36:10,796 --> 00:36:14,174 if I do happen upon a case, I'll let you watch me polish it off. 542 00:36:14,508 --> 00:36:15,968 At least then, you and your boys can see 543 00:36:16,051 --> 00:36:18,262 what getting to the bottom of a case actually looks like. 544 00:36:18,887 --> 00:36:21,306 Get off it, Queen! Now listen, son... 545 00:36:22,558 --> 00:36:23,517 (engine starts) 546 00:36:26,728 --> 00:36:27,729 Go, go! 547 00:36:48,750 --> 00:36:50,043 (shudders) 548 00:36:52,045 --> 00:36:52,880 Sanjay? 549 00:36:54,464 --> 00:36:55,465 Sanjay? 550 00:36:58,594 --> 00:37:00,053 Jay? (gasps) 551 00:37:01,638 --> 00:37:02,556 (sighs) 552 00:37:03,974 --> 00:37:04,808 Sanjay... 553 00:37:04,933 --> 00:37:05,934 (Grendon laughing) 554 00:37:19,489 --> 00:37:21,617 (Oliver) I'd wise up if I were you, Jimmy. 555 00:37:21,783 --> 00:37:23,160 The election's in three days. 556 00:37:23,535 --> 00:37:27,247 If all goes pepper, my best chum, Harvey Dent, will be your boss. 557 00:37:27,664 --> 00:37:28,665 -Think about the future-- -(gunshots) 558 00:37:29,958 --> 00:37:30,959 (screaming in distance) 559 00:37:35,672 --> 00:37:36,632 (gasps) 560 00:37:37,591 --> 00:37:38,425 Mercy. 561 00:37:49,895 --> 00:37:51,647 Come on. Let me through. 562 00:37:52,356 --> 00:37:53,732 Chief wants us to keep you-- 563 00:38:06,745 --> 00:38:07,704 No! 564 00:38:07,788 --> 00:38:09,790 -No! No, it's okay! -No! 565 00:38:09,873 --> 00:38:11,416 -No! -It's okay. 566 00:38:11,500 --> 00:38:13,961 (sobbing) No! No! 567 00:38:15,504 --> 00:38:17,714 I've got you. I've got you. I know. 568 00:38:18,006 --> 00:38:20,217 I know. I know, let it out. 569 00:38:20,968 --> 00:38:22,177 It's okay, let it out. 570 00:38:25,597 --> 00:38:27,266 What did this? 571 00:38:29,393 --> 00:38:30,561 I don't know, Kai Li. 572 00:38:31,687 --> 00:38:33,272 But by the Lord's hand... 573 00:38:35,148 --> 00:38:36,775 they will pay. 574 00:38:39,403 --> 00:38:40,654 Millennia ago, 575 00:38:41,655 --> 00:38:46,076 you descended upon these wicked grounds to learn secrets unholy. 576 00:38:47,703 --> 00:38:53,083 Now, I shall use those very secrets to give you life again. 577 00:38:53,500 --> 00:38:58,714 Then, together, we will usher Iog-Sotha into this reality! 578 00:39:01,508 --> 00:39:02,384 Daitya! 579 00:39:02,843 --> 00:39:04,428 You come in good time. 580 00:39:05,429 --> 00:39:07,055 Etrigan... 581 00:39:07,389 --> 00:39:08,390 Indeed. 582 00:39:09,224 --> 00:39:13,604 I furnished a demon to take your place in your bottle prison, Djinn. 583 00:39:14,188 --> 00:39:19,234 Now, you must honor your end of our bargain before returning to Hell. 584 00:39:19,860 --> 00:39:23,655 Scorch this cursed ground with your wretched hellfire. 585 00:39:49,306 --> 00:39:50,974 (chanting incantation) 586 00:39:54,853 --> 00:39:55,938 Come forth! 587 00:40:10,202 --> 00:40:11,912 My daughter... 588 00:40:12,663 --> 00:40:13,872 (laughs) 589 00:40:14,289 --> 00:40:15,332 He has risen. 590 00:40:17,125 --> 00:40:19,461 Ra's al Ghul has risen! 591 00:40:32,558 --> 00:40:34,893 (Bruce) There are miles of tunnel below this city. 592 00:40:36,353 --> 00:40:38,188 Talia is down here somewhere. 593 00:40:39,439 --> 00:40:41,108 The book you requested, sir. 594 00:40:43,485 --> 00:40:47,406 I would certainly never count myself among the "believers", Master Bruce. 595 00:40:47,906 --> 00:40:52,995 But I have seen enough in my time to at least be wary of the dark arts. 596 00:40:53,078 --> 00:40:55,998 I appreciate the concern, but we don't have time for superstitions. 597 00:40:56,415 --> 00:40:57,291 I only mean, 598 00:40:57,583 --> 00:41:01,503 perhaps it would be wise to not discount such things out of hand. 599 00:41:01,587 --> 00:41:04,715 I'll admit a lot of what I've seen seems to defy logic. 600 00:41:05,257 --> 00:41:06,091 But I assure you 601 00:41:06,175 --> 00:41:08,760 there's a rational explanation behind all of it. 602 00:41:09,469 --> 00:41:10,304 What's this? 603 00:41:10,762 --> 00:41:12,764 (Alfred) "The mausoleum of the serpent?" 604 00:41:13,307 --> 00:41:15,267 "Before humans, there were serpents. 605 00:41:15,893 --> 00:41:18,061 Masters of an ancient black magic. 606 00:41:18,896 --> 00:41:24,234 In what would be 2000 BC, a dark priest, Ra's al Ghul, 607 00:41:24,318 --> 00:41:26,904 uncovered the ruins of their unholy grounds. 608 00:41:27,279 --> 00:41:30,657 Using necromantic arts, he wrested their secrets from them... 609 00:41:31,366 --> 00:41:34,119 The nature of the cosmos was his to wield. 610 00:41:34,995 --> 00:41:38,498 Yet, Ra's' one true desire was to serve his master... 611 00:41:39,458 --> 00:41:40,959 Iog-Sotha. 612 00:41:41,710 --> 00:41:46,006 And to bring his dark outer God into our reality." 613 00:41:47,966 --> 00:41:49,051 Outer gods? 614 00:41:49,426 --> 00:41:50,886 All myth, Alfred. 615 00:41:51,178 --> 00:41:52,846 Then of what use is this to us? 616 00:41:53,180 --> 00:41:55,224 (Bruce) If you look at any myth hard enough, 617 00:41:55,307 --> 00:41:57,309 you'll find the remnants of fact underneath. 618 00:42:00,729 --> 00:42:01,772 Aklo. 619 00:42:02,773 --> 00:42:03,899 I'm sorry, sir... 620 00:42:04,441 --> 00:42:05,567 Aklo? 621 00:42:05,651 --> 00:42:07,069 The tick marks in that etching. 622 00:42:07,569 --> 00:42:09,655 It's an ancient system of writing... 623 00:42:09,738 --> 00:42:10,739 Aklo. 624 00:42:10,864 --> 00:42:11,865 They're not ticks. 625 00:42:12,783 --> 00:42:13,742 They're coordinates. 626 00:42:14,117 --> 00:42:14,952 Facts. 627 00:42:15,786 --> 00:42:16,787 Is it possible? 628 00:42:17,538 --> 00:42:20,582 This mausoleum is located somewhere beneath Gotham? 629 00:42:20,749 --> 00:42:21,875 I'm going to find out. 630 00:42:22,709 --> 00:42:24,378 Check to see if our compound is ready. 631 00:42:29,091 --> 00:42:34,721 For a million, million years, Iog-Sotha has longed for this planet. 632 00:42:35,138 --> 00:42:39,601 He howls and scrapes at a door he can never open. 633 00:42:40,644 --> 00:42:45,482 Now, we shall descend into the unholy chamber of the serpents 634 00:42:45,858 --> 00:42:49,653 and invoke the ceremony that will show us this door. 635 00:42:56,285 --> 00:42:59,204 (Talia) You can't open a door without a key. 636 00:43:04,626 --> 00:43:05,627 (telephone ringing) 637 00:43:09,298 --> 00:43:11,341 Oh, heavens, not again. 638 00:43:14,052 --> 00:43:17,181 Wayne residence and I assure you, Mr. Wayne is still... 639 00:43:18,390 --> 00:43:21,101 Oh. Chief Gordon. My apologies, sir. 640 00:43:21,226 --> 00:43:22,269 I thought it was your... 641 00:43:22,561 --> 00:43:24,354 I thought it was a wrong number. 642 00:43:26,607 --> 00:43:27,441 My Lord... 643 00:43:29,067 --> 00:43:30,235 Yes, of course. 644 00:43:30,736 --> 00:43:33,655 If Mr. Queen could look after Kai Li for the time being, 645 00:43:34,948 --> 00:43:36,575 it would be most appreciated. 646 00:43:36,992 --> 00:43:38,911 And the moment he returns, I... 647 00:43:39,828 --> 00:43:41,371 I shall inform Mr. Wayne. 648 00:43:46,585 --> 00:43:48,170 (Ra's al Ghul) O thou Gog, 649 00:43:51,048 --> 00:43:52,382 O thou Gog, 650 00:43:57,721 --> 00:44:02,059 O Kore... O Persephone... 651 00:44:03,143 --> 00:44:07,022 O Amaga, Iog-Sotha, 652 00:44:07,564 --> 00:44:10,025 Darkness out of time, 653 00:44:10,776 --> 00:44:12,236 show us your door 654 00:44:12,569 --> 00:44:14,112 so that we may partake 655 00:44:14,821 --> 00:44:18,492 in this holy purpose and finally-- 656 00:44:26,416 --> 00:44:29,044 What manner of insolent worm is this? 657 00:44:29,336 --> 00:44:31,380 Continue the incantation, Father. 658 00:44:32,089 --> 00:44:35,175 We will deal with the interloper. 659 00:44:40,848 --> 00:44:41,849 (growling) 660 00:44:51,692 --> 00:44:53,277 (groaning, roaring) 661 00:45:04,872 --> 00:45:06,373 (Talia) You destroyed him. 662 00:45:07,082 --> 00:45:08,917 What magic is this? 663 00:45:09,585 --> 00:45:10,669 Not magic. 664 00:45:11,253 --> 00:45:13,088 Chlorine concentrate. 665 00:45:13,797 --> 00:45:14,798 Very well. 666 00:45:20,888 --> 00:45:23,974 My, you are a quick study. 667 00:45:24,516 --> 00:45:27,186 I suppose I'll have to dispose of you intimately. 668 00:45:27,853 --> 00:45:29,104 -(grunts) -(groans) 669 00:45:33,817 --> 00:45:35,277 (Ra's resumes chanting) 670 00:45:45,204 --> 00:45:46,121 (grunts) 671 00:45:53,962 --> 00:45:55,672 Etrigan... 672 00:45:57,341 --> 00:45:58,300 (Talia groans) 673 00:46:00,093 --> 00:46:02,095 That's enough, Ra's. 674 00:46:02,804 --> 00:46:05,974 Whoever you really are and whatever your game is, 675 00:46:06,892 --> 00:46:07,935 it's over. 676 00:46:08,602 --> 00:46:09,645 (chuckling) 677 00:46:11,230 --> 00:46:12,064 Indeed, 678 00:46:12,856 --> 00:46:14,107 it is over... 679 00:46:14,274 --> 00:46:15,734 (rumbling) 680 00:46:18,111 --> 00:46:19,446 Over for you. 681 00:46:22,449 --> 00:46:24,284 (Talia) The ritual is complete. 682 00:46:31,041 --> 00:46:31,875 (hissing) 683 00:46:31,959 --> 00:46:34,711 (Ra's al Ghul) Reptiles once ruled this earth. 684 00:46:34,795 --> 00:46:39,049 And now, they return with a plague that will lead us to the door. 685 00:46:40,300 --> 00:46:41,885 To Iog-Sotha! 686 00:46:42,302 --> 00:46:43,345 (Ra's al Ghul laughing) 687 00:46:47,683 --> 00:46:48,767 (Batman screams) 688 00:47:09,913 --> 00:47:11,123 -(hissing) -(people screaming) 689 00:47:16,628 --> 00:47:18,797 Extra, extra! Gotham knee-deep in lizards! 690 00:47:20,382 --> 00:47:21,383 (siren blaring) 691 00:47:21,508 --> 00:47:22,342 (people clapping) 692 00:47:22,426 --> 00:47:23,886 (Harvey) Thank you. Thank you. 693 00:47:25,095 --> 00:47:28,599 When elected, this infestation will be my first priority. 694 00:47:29,141 --> 00:47:33,270 I refuse to let this be another scar on the face of our proud, beautiful city. 695 00:47:33,353 --> 00:47:34,396 (man) Yes, Harvey! 696 00:47:34,479 --> 00:47:36,190 -I say enough! -(people cheering) 697 00:47:43,238 --> 00:47:44,323 (Batman exhales) 698 00:47:48,452 --> 00:47:49,411 (groans) 699 00:47:53,832 --> 00:47:55,125 (people screaming) 700 00:47:57,127 --> 00:47:58,128 (grunts) 701 00:48:13,977 --> 00:48:14,937 (panting) 702 00:48:17,105 --> 00:48:18,774 (gasping) 703 00:48:19,608 --> 00:48:22,027 (distorted voice) The thing is coming. 704 00:48:22,528 --> 00:48:25,656 Today we will only show you... 705 00:48:25,739 --> 00:48:28,367 Show you the shape of the thing. 706 00:48:28,825 --> 00:48:30,452 For to gaze upon it 707 00:48:30,953 --> 00:48:32,955 is to invite madness! 708 00:48:35,082 --> 00:48:39,002 And though your mind may force itself to forget what it sees, 709 00:48:39,837 --> 00:48:43,090 the mark of madness it leaves behind 710 00:48:43,507 --> 00:48:46,552 is yours for eternity. 711 00:48:46,969 --> 00:48:50,722 The only thing that can stop it is the Bat. 712 00:48:51,557 --> 00:48:54,101 The only thing that can stop it... 713 00:48:54,726 --> 00:48:55,853 (screaming) 714 00:48:56,854 --> 00:48:58,605 ...is you! 715 00:48:59,189 --> 00:49:01,692 (Batman) I... remember. 716 00:49:04,570 --> 00:49:05,654 (bell tolling) 717 00:49:17,708 --> 00:49:18,542 Father? 718 00:49:26,592 --> 00:49:29,219 (newsreader) And this just in, it's official, 719 00:49:29,428 --> 00:49:31,138 Harvey Dent is our next mayor! 720 00:49:31,305 --> 00:49:35,184 And in light of the sudden and miraculous disappearance of the still-inexplicable 721 00:49:35,267 --> 00:49:39,062 reptile infestation, one has to believe that his victory is a sign 722 00:49:39,146 --> 00:49:43,108 that Harvey Dent is, indeed, our city's gateway to hope. 723 00:49:43,192 --> 00:49:44,610 (Harvey) We've endured so much together. 724 00:49:44,693 --> 00:49:47,946 As Mayor, I promise this will be a shining new era for Gotham. 725 00:49:49,907 --> 00:49:51,742 Iog-Sotha has spoken. 726 00:49:52,367 --> 00:49:53,911 Dent is the door. 727 00:49:54,453 --> 00:49:57,372 Then all that remains is to retrieve the key. 728 00:49:59,124 --> 00:50:03,504 -Masters, I told you. I know of no key. -(Ra's al Ghul) Imbecile. 729 00:50:04,004 --> 00:50:08,425 You found Yib Nogeroth, son of Iog-Sotha, in the ice. 730 00:50:08,884 --> 00:50:12,596 Though he sleeps, he carried out his father's will... 731 00:50:13,722 --> 00:50:16,683 and planted his seed in you. 732 00:50:18,185 --> 00:50:20,812 Of course, the gift within me. 733 00:50:21,271 --> 00:50:22,648 This is the key! 734 00:50:23,232 --> 00:50:24,733 Tell me, how may I give-- (screams) 735 00:50:34,368 --> 00:50:35,869 (groaning) 736 00:50:48,924 --> 00:50:50,467 Iog-Sotha, 737 00:50:51,260 --> 00:50:54,096 make this gift a new vessel. 738 00:50:55,013 --> 00:50:57,140 The agent of your delivery. 739 00:50:58,934 --> 00:50:59,977 Dent. 740 00:51:04,481 --> 00:51:05,482 (Batman) Doom... 741 00:51:07,234 --> 00:51:08,235 Doom... 742 00:51:09,611 --> 00:51:13,198 The great doom is coming. It's at the doorstep. 743 00:51:14,324 --> 00:51:16,034 He hasn't moved from this spot, 744 00:51:16,535 --> 00:51:18,787 nor so much as spoken to me since I found him. 745 00:51:18,912 --> 00:51:21,623 Not even after you told him about misters Tawde and Grayson? 746 00:51:22,457 --> 00:51:24,251 Particularly after, I'm afraid. 747 00:51:24,334 --> 00:51:25,169 Alfred, 748 00:51:25,586 --> 00:51:26,628 it's time to call Hugo. 749 00:51:27,171 --> 00:51:28,505 The staff at Arkham can help. 750 00:51:45,772 --> 00:51:48,400 (locks clicking) 751 00:51:57,326 --> 00:51:58,827 Congrats, Mr. Mayor! 752 00:51:59,244 --> 00:52:01,622 Thanks, Pete. But I only just got the job. 753 00:52:02,247 --> 00:52:04,082 Now, time to see if I can deliver. 754 00:52:04,166 --> 00:52:05,542 (woman) I'm sure you will. 755 00:52:06,001 --> 00:52:07,920 The people have every faith in you. 756 00:52:08,587 --> 00:52:10,339 (chuckles) Thank you, ma'am. 757 00:52:13,467 --> 00:52:14,593 I won't let you down. 758 00:52:33,362 --> 00:52:34,363 (gasps) 759 00:52:35,572 --> 00:52:39,451 (Oliver) You know, kiddo, I had three locks put on that door for a reason. 760 00:52:39,952 --> 00:52:41,703 Sorry, I guess curiosity. 761 00:52:43,705 --> 00:52:44,706 What the... 762 00:52:46,124 --> 00:52:47,835 Mr. Queen? 763 00:52:48,126 --> 00:52:49,419 What is all this? 764 00:52:49,753 --> 00:52:53,507 Very soon, a great evil will befall Gotham. 765 00:52:53,966 --> 00:52:55,592 It's up to me to defeat it. 766 00:52:56,343 --> 00:52:57,386 Uh-huh. 767 00:52:57,469 --> 00:52:58,720 I see. 768 00:52:59,179 --> 00:53:00,806 And, uh, how's that? 769 00:53:01,515 --> 00:53:02,599 Have you forgotten? 770 00:53:03,016 --> 00:53:05,978 "The sins of the Father are heaped upon the son." 771 00:53:06,937 --> 00:53:10,148 No man is guilty of more sin than my father. 772 00:53:11,733 --> 00:53:17,364 As impossible as it seems, Henry Queen was over 300 years old. 773 00:53:18,282 --> 00:53:21,910 As it goes, the cur made a pact with the devil. 774 00:53:22,995 --> 00:53:25,205 Over time it drove him mad. 775 00:53:26,164 --> 00:53:27,207 By the end, 776 00:53:27,666 --> 00:53:31,170 there was no vile deed the wretched bastard would refuse. 777 00:53:31,962 --> 00:53:34,339 Including the cold-blooded murder 778 00:53:34,923 --> 00:53:36,842 of Thomas and Martha Wayne. 779 00:53:38,302 --> 00:53:42,389 He told me of this unholy act perpetrated centuries ago. 780 00:53:43,015 --> 00:53:48,187 An act so wicked, so foul, it stirred this thing 781 00:53:48,270 --> 00:53:50,314 that would one day destroy Gotham. 782 00:53:51,773 --> 00:53:56,528 So, in turn, I vowed to undo each of those sins. 783 00:53:56,695 --> 00:54:00,657 I set about preparing to face this impending doom he warned of. 784 00:54:01,033 --> 00:54:03,285 Testing myself against deadly beasts. 785 00:54:03,702 --> 00:54:05,871 Collecting all manner of holy weapons. 786 00:54:06,246 --> 00:54:08,040 Like these four arrows. 787 00:54:08,540 --> 00:54:12,127 Stained with the very blood of St. Sebastian himself. 788 00:54:13,962 --> 00:54:16,131 Uh, listen, Mr. Queen, sir-- 789 00:54:16,632 --> 00:54:17,466 You should go. 790 00:54:18,383 --> 00:54:20,052 This thing knows who I am. 791 00:54:20,928 --> 00:54:22,596 Surely, it will come for me. 792 00:54:23,472 --> 00:54:25,015 Though I've enjoyed your company, 793 00:54:25,516 --> 00:54:27,559 it's best you not be here when it does. 794 00:54:33,440 --> 00:54:35,400 (door opens, closes) 795 00:54:37,277 --> 00:54:38,111 The door... 796 00:54:39,488 --> 00:54:42,491 The doorway to our reality. Where? 797 00:54:42,574 --> 00:54:45,118 (ominous voice) How is it you do not yet realize? 798 00:54:45,410 --> 00:54:47,246 Though you once feared them, 799 00:54:47,829 --> 00:54:51,083 only the bats know the way to salvation. 800 00:54:51,917 --> 00:54:54,753 You must accept as I have. 801 00:54:55,420 --> 00:54:57,089 Only they will tell-- 802 00:54:57,256 --> 00:54:58,090 Damn it! 803 00:54:58,841 --> 00:55:00,050 We're running out of time! 804 00:55:00,592 --> 00:55:03,345 Why don't you tell me what the bats say! 805 00:55:04,137 --> 00:55:06,473 You said they speak to you, right? 806 00:55:06,849 --> 00:55:08,100 They surround you. 807 00:55:09,434 --> 00:55:10,269 You... 808 00:55:12,855 --> 00:55:14,857 The spirit wrapped in bats. 809 00:55:15,440 --> 00:55:16,400 Mr. Wayne. 810 00:55:17,025 --> 00:55:18,777 It's Oliver. I think he's... 811 00:55:20,946 --> 00:55:22,197 Lost his mind. 812 00:55:23,657 --> 00:55:26,743 Alfred told me to leave you alone, because you weren't well. But... 813 00:55:30,205 --> 00:55:32,833 Golly, did he hold out cheap. 814 00:55:34,251 --> 00:55:37,421 Listen, sir. I don't understand what's going on, 815 00:55:37,921 --> 00:55:39,381 but I can tell it's bad. 816 00:55:39,965 --> 00:55:40,799 Real bad. 817 00:55:41,466 --> 00:55:42,759 And whatever it is... 818 00:55:43,677 --> 00:55:45,637 Dick and Sanjay... 819 00:55:46,638 --> 00:55:48,140 Now, something's wrong with Oliver. 820 00:55:48,515 --> 00:55:51,560 He's dressed as a knight and going on and on about a "doom" that is coming. 821 00:55:54,813 --> 00:55:56,398 (Dr. West) Poison ivy, Mayor Dent. 822 00:55:56,565 --> 00:55:58,317 (Harvey) Oh. Come now. 823 00:55:58,567 --> 00:56:00,694 I haven't been out of the city in months, Dr. West. 824 00:56:01,403 --> 00:56:03,197 Well, then, it's stress. 825 00:56:03,655 --> 00:56:05,782 You have had a demanding week, Harv. 826 00:56:06,742 --> 00:56:09,161 Now, find some time to relax. And... 827 00:56:09,828 --> 00:56:12,414 For Pete's sake, man! Don't scratch it! 828 00:56:12,664 --> 00:56:13,749 It'll just get infected. 829 00:56:14,541 --> 00:56:15,375 Here. 830 00:56:15,876 --> 00:56:16,919 Use this. 831 00:56:22,591 --> 00:56:27,012 (Oliver) Lord, grant me the strength to destroy the thing that is coming. 832 00:56:30,599 --> 00:56:31,683 (footsteps approaching) 833 00:56:34,520 --> 00:56:36,522 Oh. Hello. 834 00:56:39,441 --> 00:56:41,860 Why, we were just talking about you. 835 00:56:48,659 --> 00:56:49,701 (screeching) 836 00:56:50,160 --> 00:56:51,828 (laughs) Thank goodness! 837 00:56:52,204 --> 00:56:54,957 If I'd killed you that easily, there'd have been no sport. 838 00:56:56,291 --> 00:56:57,167 (grunts) 839 00:57:14,476 --> 00:57:15,644 (yelling) 840 00:57:19,565 --> 00:57:20,691 (groans) 841 00:57:26,280 --> 00:57:27,114 (screeches) 842 00:57:37,124 --> 00:57:38,709 (Oliver coughing) 843 00:57:40,752 --> 00:57:41,795 (groans) 844 00:57:44,089 --> 00:57:44,923 Bruce? 845 00:57:46,091 --> 00:57:47,092 Nice outfit. 846 00:57:48,510 --> 00:57:49,344 You, too. 847 00:57:50,262 --> 00:57:51,263 (Oliver) Showmanship. 848 00:57:51,889 --> 00:57:53,015 (groans) 849 00:57:56,143 --> 00:57:57,519 You look awful. 850 00:57:57,936 --> 00:57:58,854 (groans loudly) 851 00:57:59,521 --> 00:58:00,355 Easy, kid. 852 00:58:00,898 --> 00:58:02,149 At this point, 853 00:58:02,441 --> 00:58:04,568 they're all that's holding me together. 854 00:58:05,903 --> 00:58:07,154 But good news... 855 00:58:11,366 --> 00:58:15,120 And without using any of St. Sebastian's arrows. 856 00:58:16,914 --> 00:58:18,999 Told you no fauna could best me. 857 00:58:19,833 --> 00:58:21,001 (chuckles weakly) 858 00:58:23,045 --> 00:58:23,879 Kai Li. 859 00:58:24,880 --> 00:58:25,797 Give us a minute. 860 00:58:35,307 --> 00:58:36,850 I thought I could stop it, Bruce. 861 00:58:36,934 --> 00:58:39,269 This thing... 862 00:58:39,353 --> 00:58:42,105 Thought I was ready, but nothing could prepare-- 863 00:58:42,189 --> 00:58:45,734 I know, Oliver. More than you realize. 864 00:58:48,403 --> 00:58:49,238 Bruce... 865 00:58:52,199 --> 00:58:54,034 Something I must confess... 866 00:58:55,369 --> 00:58:57,162 It's weighed on me for years. 867 00:58:57,746 --> 00:59:00,958 Old friend, my father... 868 00:59:01,583 --> 00:59:02,501 (sighs) 869 00:59:03,502 --> 00:59:06,046 I'm so sorry, Bruce, my father, he-- 870 00:59:06,338 --> 00:59:08,632 Did what he did. 871 00:59:09,758 --> 00:59:14,388 You did nothing but live as a good man. 872 00:59:15,764 --> 00:59:17,057 That's all that matters. 873 00:59:17,182 --> 00:59:18,934 I hope you're right, Brucey... 874 00:59:20,602 --> 00:59:22,020 For both our sake. 875 00:59:22,729 --> 00:59:25,649 The bloodline can never escape the stain. 876 00:59:26,608 --> 00:59:28,902 The sins of the father. 877 01:00:07,482 --> 01:00:08,901 (wind whistles) 878 01:00:10,527 --> 01:00:12,779 Whoever you are, please, 879 01:00:14,072 --> 01:00:15,490 kill me. 880 01:00:16,325 --> 01:00:18,285 (Talia) Do not despair. 881 01:00:18,994 --> 01:00:20,454 The end is near. 882 01:00:21,872 --> 01:00:24,541 But you have a little more to do. 883 01:00:26,627 --> 01:00:27,878 (cawing) 884 01:00:37,638 --> 01:00:39,264 It's not your fault, Mr. Wayne. 885 01:00:40,682 --> 01:00:44,061 Talking dead folks, reptile plagues, plant monsters, it's not... 886 01:00:45,270 --> 01:00:46,230 natural. 887 01:00:50,734 --> 01:00:52,736 No one could have seen this coming. 888 01:00:52,945 --> 01:00:54,279 I should have. 889 01:00:54,905 --> 01:00:56,573 The signs were there. 890 01:00:57,574 --> 01:00:58,909 I refused to heed them, 891 01:00:58,992 --> 01:01:02,329 because they didn't align with what I deemed to be rational. 892 01:01:03,372 --> 01:01:07,584 -This thing, it is coming, huh? -Soon. 893 01:01:08,168 --> 01:01:09,503 And I don't know how. 894 01:01:09,711 --> 01:01:11,380 But only I can stop it. 895 01:01:12,673 --> 01:01:15,342 With all due respect, sir, Oliver said the same thing. 896 01:01:15,676 --> 01:01:17,010 And now he's dead. 897 01:01:17,094 --> 01:01:19,054 He died trying to do what was right. 898 01:01:19,263 --> 01:01:22,975 He died because he thought he owed the world for whatever insanity his dad-- 899 01:01:23,100 --> 01:01:26,979 -Oliver believed the sins of the father-- -Are heaped upon the son. 900 01:01:27,396 --> 01:01:28,939 Yeah. I know that verse. 901 01:01:29,231 --> 01:01:31,275 But don't forget Ezekiel 18, 902 01:01:31,358 --> 01:01:33,151 "The son will not share the guilt of the father, 903 01:01:33,235 --> 01:01:35,070 nor will the father share the guilt of the son." 904 01:01:35,487 --> 01:01:38,198 My point is, you don't have to do this. 905 01:01:38,907 --> 01:01:40,909 You can leave. We can leave. 906 01:01:41,118 --> 01:01:43,328 Get a new ship and go anywhere else. 907 01:01:44,162 --> 01:01:46,206 You don't owe this city anything. 908 01:01:47,332 --> 01:01:50,419 Most people, if they see a house on fire, 909 01:01:50,752 --> 01:01:53,881 would run and call for help once they're out of harm's way. 910 01:01:54,506 --> 01:01:57,259 While others, very few others, 911 01:01:57,926 --> 01:01:59,261 would run right into that house 912 01:01:59,344 --> 01:02:01,555 and try to save those who are trapped inside. 913 01:02:03,056 --> 01:02:04,808 The moment I found you, 914 01:02:06,351 --> 01:02:10,689 my every instinct told me which one of those two people you were. 915 01:02:13,400 --> 01:02:15,360 Doom or not, Kai Li, 916 01:02:16,236 --> 01:02:18,280 Gotham is a city on fire. 917 01:02:19,198 --> 01:02:23,035 It needs those who are willing to run into the inferno. 918 01:02:25,537 --> 01:02:27,998 Bruce Wayne, there you are. 919 01:02:28,790 --> 01:02:30,584 Was there something you wanted, Jim? 920 01:02:31,084 --> 01:02:32,503 Uh, no. 921 01:02:33,086 --> 01:02:34,505 Yes, actually. 922 01:02:35,047 --> 01:02:38,300 First, deeply sorry about your boys. My condolences. 923 01:02:39,009 --> 01:02:40,761 I assure you my best men are on the... 924 01:02:42,221 --> 01:02:44,681 I'm here on behalf of my daughter. 925 01:02:45,057 --> 01:02:45,891 Barbara? 926 01:02:45,974 --> 01:02:47,768 She said she's been trying to reach you. 927 01:02:48,227 --> 01:02:49,561 I'm sure you've heard about her-- 928 01:02:49,686 --> 01:02:51,980 Accident a few years back? Yes. 929 01:02:52,439 --> 01:02:54,566 Poor thing. She hasn't been the same. 930 01:02:54,775 --> 01:02:56,318 Wait a minute. Barbara? 931 01:02:56,485 --> 01:02:58,654 Barbara Gordon? The Oracle, right? 932 01:02:58,737 --> 01:03:00,489 I read about her in Spiritualism Monthly! 933 01:03:00,572 --> 01:03:05,077 Yes, I suppose Barbara has developed something of a... 934 01:03:05,994 --> 01:03:07,913 reputation in certain circles. 935 01:03:07,996 --> 01:03:10,040 And she says she needs to speak to me? 936 01:03:10,624 --> 01:03:12,376 Not her, exactly. 937 01:03:13,001 --> 01:03:14,503 -One of her-- -Ghosts. 938 01:03:16,338 --> 01:03:17,714 She said you'd know who. 939 01:03:18,966 --> 01:03:19,800 Do you? 940 01:03:20,425 --> 01:03:21,593 I don't. 941 01:03:21,677 --> 01:03:25,389 Bruce, I realize it's an unusual request. But it seemed... 942 01:03:26,390 --> 01:03:28,475 so very urgent to my Barbara, and it would... 943 01:03:29,768 --> 01:03:32,688 -It would mean a lot to me. -Tell her I'll see her tonight. 944 01:03:33,230 --> 01:03:36,775 -Okay. But visiting hours are-- -Tonight! 945 01:03:45,784 --> 01:03:48,495 Do you think the Oracle will know how to stop this thing? 946 01:03:48,745 --> 01:03:49,746 Not the Oracle, 947 01:03:50,372 --> 01:03:52,708 but the spirit wrapped in flames. 948 01:03:54,793 --> 01:03:56,170 It's time. 949 01:04:12,936 --> 01:04:14,521 I can't let you leave. 950 01:04:14,730 --> 01:04:16,273 (Bruce) That's not your decision. 951 01:04:17,191 --> 01:04:20,194 You're not well. What's happening to you? 952 01:04:21,195 --> 01:04:23,030 What needs to happen. 953 01:04:23,572 --> 01:04:26,617 I can't pretend to know exactly what I'm about to face. 954 01:04:28,035 --> 01:04:31,121 But I do know that I must face it. 955 01:04:32,039 --> 01:04:35,292 This is what I was meant to do. 956 01:04:36,001 --> 01:04:37,920 -Bruce-- -Please, Alfred. 957 01:04:40,422 --> 01:04:42,049 I haven't much time. 958 01:04:45,719 --> 01:04:47,304 Very well then, Master Bruce. 959 01:04:48,514 --> 01:04:50,933 If time is of the essence, as you say... 960 01:04:54,895 --> 01:04:57,314 May I suggest taking the car? 961 01:05:05,280 --> 01:05:07,699 You're in charge of the wine cellar now. 962 01:05:09,076 --> 01:05:10,744 You're not coming back? 963 01:05:24,299 --> 01:05:26,093 Goodbye... 964 01:05:26,176 --> 01:05:27,344 Son. 965 01:05:28,387 --> 01:05:30,848 Goodbye, Alfred. 966 01:06:02,462 --> 01:06:04,923 I'm glad you accepted my invitation. 967 01:06:05,007 --> 01:06:07,342 Although, I suppose, it should concern me 968 01:06:07,426 --> 01:06:09,928 you're able to break into this place so easily. 969 01:06:10,888 --> 01:06:11,889 (Batman) No offense, 970 01:06:12,389 --> 01:06:15,058 but I'd say the greater concern would be Arkham's ability 971 01:06:15,142 --> 01:06:16,935 to keep those from breaking out. 972 01:06:17,394 --> 01:06:19,813 Oh, it's not so bad in here, Bruce. 973 01:06:20,147 --> 01:06:22,441 Three squares. Good company. 974 01:06:22,608 --> 01:06:26,528 A complete absence of unnecessary pity from loved ones. 975 01:06:27,905 --> 01:06:30,073 Besides, if you saw as I do, 976 01:06:30,324 --> 01:06:34,453 you'd take the insanity within these walls over the true madness out there. 977 01:06:35,329 --> 01:06:36,872 Perhaps you're right. 978 01:06:37,623 --> 01:06:39,750 So, a bat? Huh. 979 01:06:41,877 --> 01:06:43,795 Interesting creatures, aren't they? 980 01:06:44,338 --> 01:06:48,258 Funny how one little winged rodent can mean so many different things 981 01:06:48,342 --> 01:06:50,302 to so many different people. 982 01:06:51,512 --> 01:06:52,346 If you ask me, 983 01:06:52,429 --> 01:06:55,599 it's all about their uncanny ability to maneuver in the dark. 984 01:06:56,350 --> 01:07:00,062 Like they embody a perception of the things that can't be seen. 985 01:07:01,480 --> 01:07:02,814 So, let me ask you. 986 01:07:03,315 --> 01:07:05,067 What do they mean to you, Bruce? 987 01:07:05,484 --> 01:07:06,735 Why a bat? 988 01:07:07,027 --> 01:07:11,865 Bats inspire fear, and criminals are superstitious and-- 989 01:07:11,949 --> 01:07:13,617 Cowardly lot, sure. 990 01:07:13,992 --> 01:07:15,911 I figured that's what you'd say. 991 01:07:16,286 --> 01:07:18,038 But is that really why? 992 01:07:19,540 --> 01:07:21,416 Well, something to think about, I guess. 993 01:07:21,583 --> 01:07:24,837 Okay then, down to business and the reason you've come. 994 01:07:25,337 --> 01:07:27,089 Do you know with whom you need to speak? 995 01:07:27,339 --> 01:07:30,759 I wish to speak to the spirit wrapped in flames. 996 01:07:31,677 --> 01:07:33,929 But you don't know who this spirit is? 997 01:07:35,055 --> 01:07:36,932 Only that it burns in hell. 998 01:07:38,600 --> 01:07:40,727 And you're sure you want to do this? 999 01:07:40,811 --> 01:07:43,730 It's not a question of want, Barbara. 1000 01:07:50,696 --> 01:07:54,241 Spirit we seek, I surrender myself. 1001 01:07:55,200 --> 01:07:58,787 Body and soul, come to us now. 1002 01:07:59,204 --> 01:08:01,206 Come to us now. 1003 01:08:01,331 --> 01:08:03,876 Come to us now! 1004 01:08:09,423 --> 01:08:10,799 Father? 1005 01:08:11,800 --> 01:08:13,010 It can't be. 1006 01:08:14,887 --> 01:08:16,305 Hello, Bruce. 1007 01:08:16,805 --> 01:08:17,848 What is this? 1008 01:08:18,140 --> 01:08:19,349 It's me, son. 1009 01:08:19,933 --> 01:08:22,603 And I am so, so sorry. 1010 01:08:23,187 --> 01:08:26,440 Believe me, I wanted to tell you this when you were old enough. 1011 01:08:26,648 --> 01:08:27,774 But not like this. 1012 01:08:28,317 --> 01:08:29,443 Not here. 1013 01:08:30,068 --> 01:08:31,111 Tell me what? 1014 01:08:31,653 --> 01:08:35,991 I, Thomas Wayne, was born in 1585 1015 01:08:36,074 --> 01:08:39,745 and was among the first colonists to venture to the new world. 1016 01:08:40,370 --> 01:08:44,666 I and others founded the settlement that would one day become Gotham. 1017 01:08:46,251 --> 01:08:49,838 Lo, but those first years were unforgiving. 1018 01:08:50,714 --> 01:08:54,468 The land penurious. The winters, harsh, indeed. 1019 01:08:55,886 --> 01:08:57,179 We were dying. 1020 01:08:59,014 --> 01:09:05,270 Until, one among us, Oswald Cobblepot discovered what was buried 1021 01:09:05,354 --> 01:09:07,147 under the earth beneath our land. 1022 01:09:08,482 --> 01:09:12,110 Myself, Bartly Langstrom, and Henry Queen 1023 01:09:12,194 --> 01:09:15,322 followed Cobblepot into an ungodly place. 1024 01:09:17,491 --> 01:09:20,953 He showed us the ancient book he'd found there. 1025 01:09:22,454 --> 01:09:24,998 A book steeped in malevolence. 1026 01:09:26,166 --> 01:09:31,880 Call it despair, call it desperation, call it, perhaps, even greed, 1027 01:09:32,464 --> 01:09:35,050 but we four read from this book 1028 01:09:35,217 --> 01:09:38,262 -and performed its ceremonies most vile. -(horse neighing) 1029 01:09:39,471 --> 01:09:43,016 Shame of which would last eons. 1030 01:09:43,600 --> 01:09:45,727 But, alas, our settlement had been saved. 1031 01:09:46,728 --> 01:09:48,105 Flourished, even. 1032 01:09:48,522 --> 01:09:52,484 And not only did the four of us prosper beyond our wildest dreams, 1033 01:09:53,318 --> 01:09:56,989 we'd been gifted apparent life eternal. 1034 01:09:57,489 --> 01:10:00,576 In time, it was nearly as if we'd forgotten the events 1035 01:10:00,659 --> 01:10:03,745 of that despicable night ever occurred. 1036 01:10:04,705 --> 01:10:06,331 It, however, did not forget us. 1037 01:10:07,040 --> 01:10:08,333 For centuries later, 1038 01:10:08,876 --> 01:10:14,965 we would learn that the malevolence we bore that fateful night awoke him. 1039 01:10:15,299 --> 01:10:16,466 Iog Sotha. 1040 01:10:16,884 --> 01:10:18,218 It was our wretchedness 1041 01:10:18,302 --> 01:10:21,555 that drew the thing to the threshold of our reality. 1042 01:10:22,556 --> 01:10:23,390 You... 1043 01:10:24,349 --> 01:10:25,642 called him forth. 1044 01:10:25,893 --> 01:10:28,353 Knowing what we'd done, truly done, 1045 01:10:28,812 --> 01:10:31,481 drove Bartly Langstrom to suicide, 1046 01:10:32,316 --> 01:10:35,068 Oswald Cobblepot to the ends of the earth, 1047 01:10:35,402 --> 01:10:36,862 and Henry Queen to... 1048 01:10:37,404 --> 01:10:38,405 (yelling) 1049 01:10:40,407 --> 01:10:46,330 Well, worst yet, the curse lays the burden of undoing our misdeeds 1050 01:10:46,413 --> 01:10:48,081 upon our children. 1051 01:10:48,290 --> 01:10:51,251 The sins of the father are heaped upon the son. 1052 01:10:52,544 --> 01:10:53,670 Yes. 1053 01:10:54,505 --> 01:10:58,842 That's why Kirk Langstrom and Oliver both-- 1054 01:10:58,926 --> 01:11:00,427 But it's not too late, son. 1055 01:11:01,011 --> 01:11:03,013 You can stop this thing. 1056 01:11:03,180 --> 01:11:05,641 Iog Sotha has not yet entered our realm. 1057 01:11:05,933 --> 01:11:08,852 You must find the door before it fully opens. 1058 01:11:09,019 --> 01:11:10,145 How? 1059 01:11:10,562 --> 01:11:12,523 By becoming what you truly are. 1060 01:11:12,981 --> 01:11:14,441 In coming to see me, 1061 01:11:14,775 --> 01:11:18,695 you've accepted a world beyond reason and science. 1062 01:11:19,404 --> 01:11:20,822 But you must embrace it. 1063 01:11:21,532 --> 01:11:23,617 You must seek communion... 1064 01:11:24,201 --> 01:11:25,744 With them. 1065 01:11:29,081 --> 01:11:30,290 The bats. 1066 01:11:36,505 --> 01:11:38,423 Thank you, Barbara. 1067 01:11:39,633 --> 01:11:41,051 Thank you. 1068 01:11:59,027 --> 01:12:00,028 (Batman chanting incantation) 1069 01:12:23,969 --> 01:12:26,263 (ominous voice) You have returned. 1070 01:12:27,014 --> 01:12:31,602 It is time for Iog-Sotha. 1071 01:12:32,144 --> 01:12:35,063 Only the bat can face him. 1072 01:12:35,731 --> 01:12:40,402 You understand what that means now, yes? 1073 01:12:40,819 --> 01:12:43,155 I do. At last. 1074 01:12:43,280 --> 01:12:46,909 You are prepared for this sacrifice? 1075 01:12:47,868 --> 01:12:49,578 I am. 1076 01:12:49,953 --> 01:12:55,125 Then now, you are one of us. 1077 01:12:56,001 --> 01:12:59,296 Just tell me where to find the thing. 1078 01:12:59,880 --> 01:13:02,883 Where it began. 1079 01:13:16,855 --> 01:13:17,940 (coin clinking) 1080 01:13:30,536 --> 01:13:31,578 Harvey... 1081 01:13:37,501 --> 01:13:39,503 Poison Ivy, I'm told. 1082 01:13:41,255 --> 01:13:43,173 Considering a second opinion. 1083 01:13:45,926 --> 01:13:47,135 Bruce? 1084 01:13:49,054 --> 01:13:50,097 You take care of yourself. 1085 01:13:50,597 --> 01:13:51,431 Huh? 1086 01:13:53,642 --> 01:13:55,018 You too, Harv. 1087 01:13:57,729 --> 01:13:59,356 I'll see you soon. 1088 01:14:10,075 --> 01:14:12,327 (grunting) 1089 01:14:25,424 --> 01:14:26,675 (grunts) 1090 01:14:37,477 --> 01:14:38,437 (roars) 1091 01:14:57,956 --> 01:14:59,208 Forgive me, boys. 1092 01:15:04,755 --> 01:15:05,881 (yelling) 1093 01:15:15,224 --> 01:15:16,350 (growls) 1094 01:15:19,561 --> 01:15:20,646 (grunts) 1095 01:15:54,304 --> 01:15:55,639 Thank God. 1096 01:15:56,390 --> 01:15:58,308 Kick their ass, Bruce. 1097 01:16:08,819 --> 01:16:10,279 (Ra's al Ghul chanting incantation) 1098 01:16:41,810 --> 01:16:43,228 Iog Sotha, 1099 01:16:44,438 --> 01:16:47,107 I feel your power. 1100 01:16:48,233 --> 01:16:49,902 Yes! 1101 01:17:17,971 --> 01:17:18,931 (Talia yells) 1102 01:17:19,389 --> 01:17:20,349 (groans) 1103 01:17:22,434 --> 01:17:23,393 (both grunting) 1104 01:17:47,668 --> 01:17:51,129 I'd rather like to think that under different circumstances, 1105 01:17:51,421 --> 01:17:52,756 we'd be allies... 1106 01:17:52,965 --> 01:17:54,800 Friends, perhaps. 1107 01:17:55,926 --> 01:17:57,261 (choking) 1108 01:18:01,765 --> 01:18:03,058 (screams) 1109 01:18:07,062 --> 01:18:08,230 (Talia groans weakly) 1110 01:18:09,106 --> 01:18:11,608 My friends have a bad habit of dying. 1111 01:18:24,454 --> 01:18:26,164 It's just you and me now. 1112 01:18:26,582 --> 01:18:27,749 (groans) 1113 01:18:31,170 --> 01:18:32,254 You fool. 1114 01:18:32,713 --> 01:18:33,797 This thing... 1115 01:18:34,089 --> 01:18:38,552 This thing is beyond your human comprehension. 1116 01:18:48,020 --> 01:18:49,396 Behold. 1117 01:18:52,316 --> 01:18:57,696 For even to gaze upon it is to incur madness! 1118 01:19:02,618 --> 01:19:03,994 I've seen it. 1119 01:19:12,920 --> 01:19:14,588 Do you not see? 1120 01:19:16,423 --> 01:19:18,467 The deed is done. 1121 01:19:24,223 --> 01:19:25,849 I am him. 1122 01:19:26,308 --> 01:19:28,435 Born of the nameless mist, 1123 01:19:29,228 --> 01:19:31,897 progenitor of Yib Nogeroth, 1124 01:19:32,147 --> 01:19:35,400 Hastur the unspeakable... 1125 01:19:39,863 --> 01:19:42,449 And Cthulhu himself! 1126 01:19:49,414 --> 01:19:50,332 (grunts) 1127 01:19:53,168 --> 01:19:54,378 Die! 1128 01:19:54,920 --> 01:20:01,009 For soon all that lives shall follow thee into Hell! 1129 01:20:03,762 --> 01:20:05,264 (screaming) 1130 01:20:09,351 --> 01:20:13,272 Humanity shall be wiped from the earth! 1131 01:20:15,190 --> 01:20:16,441 (woman) What is that? 1132 01:20:22,281 --> 01:20:23,365 (screaming) 1133 01:20:23,490 --> 01:20:24,741 (Blood) To prevail in this, 1134 01:20:25,576 --> 01:20:30,080 Bruce Wayne must die and through death become himself. 1135 01:20:30,163 --> 01:20:33,458 (Oliver) The bloodline can never escape the stain of sin... 1136 01:20:35,711 --> 01:20:37,212 (Barbara) Why a bat? 1137 01:20:39,423 --> 01:20:42,634 (ominous voice) The bats know the way to salvation. 1138 01:20:44,845 --> 01:20:47,264 (Thomas) You must embrace it. 1139 01:20:48,182 --> 01:20:52,561 (ominous voice) Now! You are now one of us. 1140 01:21:05,908 --> 01:21:07,492 You're still alive? 1141 01:21:08,493 --> 01:21:09,828 (roaring) 1142 01:21:10,787 --> 01:21:12,664 Not alive. 1143 01:21:13,123 --> 01:21:14,875 Not anymore. 1144 01:21:15,667 --> 01:21:17,377 What are you? 1145 01:21:17,794 --> 01:21:21,215 I am Batman! 1146 01:21:24,676 --> 01:21:25,677 (screaming) 1147 01:21:56,250 --> 01:21:57,709 Yes! 1148 01:22:05,801 --> 01:22:06,802 (snarls) 1149 01:22:38,542 --> 01:22:40,043 (high-pitched droning) 1150 01:22:41,879 --> 01:22:43,255 (groaning) 1151 01:23:00,272 --> 01:23:01,481 (screaming) 1152 01:23:26,632 --> 01:23:29,009 Etrigan... 1153 01:23:38,519 --> 01:23:39,478 (grunting) 1154 01:23:50,489 --> 01:23:53,700 Well done. The ledger is clear. 1155 01:23:54,368 --> 01:23:58,956 Now take your leave, whilst I do my damage here. 1156 01:24:03,919 --> 01:24:06,421 (Blood) You must seek out two spirits. 1157 01:24:06,588 --> 01:24:10,801 One wrapped in bats, the other in flames. 1158 01:24:13,136 --> 01:24:16,849 A price is to be paid for your dark reign 1159 01:24:16,932 --> 01:24:21,562 and so here for eternity in this hell you remain! 1160 01:24:27,067 --> 01:24:28,944 (Blood) Bruce Wayne must die, 1161 01:24:29,695 --> 01:24:32,698 and through death, become himself. 1162 01:24:45,586 --> 01:24:47,629 Before it can be truly saved, 1163 01:24:48,422 --> 01:24:52,092 Gotham must be burned to the ground. 1164 01:25:00,267 --> 01:25:01,310 (people screaming) 1165 01:25:11,445 --> 01:25:12,779 (panting) 1166 01:25:35,469 --> 01:25:39,139 (Lucius) Though this disaster struck only months ago, 1167 01:25:39,806 --> 01:25:43,268 the Bruce Wayne memorial foundation has already begun to rebuild. 1168 01:25:45,229 --> 01:25:47,648 A better Gotham is in reach. 1169 01:25:48,565 --> 01:25:53,070 And we'd like to dedicate this effort to two dear friends of Mr. Wayne, 1170 01:25:53,153 --> 01:25:54,613 and of Gotham itself. 1171 01:25:56,448 --> 01:25:59,701 The honorable Harvey Dent and Mr. Oliver Queen. 1172 01:25:59,785 --> 01:26:00,911 (people clapping) 1173 01:26:11,213 --> 01:26:12,047 And now, 1174 01:26:12,881 --> 01:26:14,508 the acting head of the foundation, 1175 01:26:15,884 --> 01:26:17,636 Ms. Kai Li Cain. 1176 01:26:23,600 --> 01:26:25,310 I've not been here long, 1177 01:26:25,686 --> 01:26:28,564 but thanks to Bruce, I've come to think of Gotham as home. 1178 01:26:29,731 --> 01:26:31,525 In many ways, my first home. 1179 01:26:32,818 --> 01:26:35,612 Bruce Wayne had a vision of what Gotham could be. 1180 01:26:36,280 --> 01:26:37,364 An ideal. 1181 01:26:37,990 --> 01:26:40,409 I promise to do everything within my power, 1182 01:26:41,201 --> 01:26:42,744 and beyond my power, 1183 01:26:43,787 --> 01:26:46,248 to bring about the realization of Bruce Wayne's dream 1184 01:26:46,331 --> 01:26:47,791 for a new Gotham City. 1185 01:26:48,917 --> 01:26:50,169 Speaking of Bruce, 1186 01:26:50,836 --> 01:26:53,005 for those of you who knew and loved him, 1187 01:26:53,755 --> 01:26:56,049 take comfort in this final thought. 1188 01:26:58,051 --> 01:27:00,220 He wasn't always the most forthcoming man, 1189 01:27:01,138 --> 01:27:03,557 but you could always be sure of two things. 1190 01:27:04,808 --> 01:27:07,102 He would do anything for those that he loved, 1191 01:27:07,769 --> 01:27:09,479 and he was stubborn as hell. 1192 01:27:11,064 --> 01:27:13,483 I know Bruce is watching over us. 1193 01:27:14,067 --> 01:27:15,944 And something tells me that if we, 1194 01:27:16,612 --> 01:27:19,990 the people and city that he held so dear, ever needed him, 1195 01:27:21,700 --> 01:27:23,535 really needed him, 1196 01:27:25,078 --> 01:27:28,540 not even death itself could keep him away. 82885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.