All language subtitles for Banshee.S04E02.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:13,680 --> 00:00:16,114 (CHATTER ECHOING) 3 00:00:26,844 --> 00:00:28,777 Oh, my God. 4 00:00:32,332 --> 00:00:33,632 Help me. 5 00:00:36,436 --> 00:00:37,903 (CLICKING) 6 00:00:41,525 --> 00:00:43,458 (THEME MUSIC PLAYING) 7 00:02:01,422 --> 00:02:03,655 (HEAVY BREATHING) 8 00:02:28,532 --> 00:02:30,232 (WHIMPERING) 9 00:02:31,201 --> 00:02:33,367 No, please. 10 00:02:33,436 --> 00:02:35,587 Please don't. 11 00:02:35,655 --> 00:02:37,005 Please don't. 12 00:02:37,074 --> 00:02:38,506 Please. 13 00:02:38,575 --> 00:02:41,359 (CRYING) Please don't. No. 14 00:02:41,428 --> 00:02:43,145 No. 15 00:02:43,213 --> 00:02:45,196 (CRYING) No, please. 16 00:02:45,265 --> 00:02:47,025 (SOBBING) No. 17 00:02:48,118 --> 00:02:50,752 Please! Please! Please! Please! 18 00:02:50,821 --> 00:02:52,737 Stop. No. 19 00:02:52,806 --> 00:02:55,256 (MUFFLED WHIMPERING) 20 00:03:00,147 --> 00:03:01,147 Cut! 21 00:03:02,499 --> 00:03:04,649 (CHUCKLES) Moving on, people. 22 00:03:04,718 --> 00:03:06,646 DICK WEBSTER: Let's reset for close-up. Sheriff's Department. 23 00:03:06,670 --> 00:03:08,565 What the fuck are you doing? You're all under arrest. 24 00:03:08,589 --> 00:03:11,109 The fuck are you talking about? This is a licensed production. 25 00:03:11,158 --> 00:03:13,503 There's no license for what you're doing here, asshole. 26 00:03:13,527 --> 00:03:15,644 BROCK: Jesus Christ, son, pull your pants up. 27 00:03:17,598 --> 00:03:18,730 You all right? 28 00:03:18,798 --> 00:03:20,782 Look at me. 29 00:03:20,851 --> 00:03:22,768 How old are you? 30 00:03:24,387 --> 00:03:26,704 Don't answer that. You're making a big mistake. 31 00:03:26,773 --> 00:03:28,206 Don't fucking touch me. 32 00:03:28,275 --> 00:03:29,919 Bunker, I want you to arrest all these people. 33 00:03:29,943 --> 00:03:32,038 Don't fucking say anything. Shit, fuck! 34 00:03:32,062 --> 00:03:34,057 Go ahead, resist. Give me a reason, huh? 35 00:03:34,081 --> 00:03:35,263 Run! 36 00:03:37,534 --> 00:03:39,134 (GRUNTING AND STRUGGLING) 37 00:03:43,406 --> 00:03:44,856 (GRUNTING) 38 00:03:48,011 --> 00:03:49,428 Fuck you, bitch! 39 00:03:50,580 --> 00:03:52,480 (GRUNTING) 40 00:03:58,439 --> 00:03:59,439 (EXHALES) 41 00:04:07,031 --> 00:04:08,329 Pony Joe. 42 00:04:08,398 --> 00:04:09,714 Motherfucker. 43 00:04:09,783 --> 00:04:10,815 (GRUNTS) 44 00:04:11,969 --> 00:04:12,969 Fuck. 45 00:04:14,621 --> 00:04:17,133 Have I mentioned you're under arrest? (PANTING) 46 00:04:17,157 --> 00:04:18,890 Fuck you, traitor. 47 00:04:19,426 --> 00:04:20,426 (GRUNTS) 48 00:04:21,828 --> 00:04:24,478 Split 'em up. I need individual statements. 49 00:04:24,547 --> 00:04:26,864 Where do you want the director? 50 00:04:26,933 --> 00:04:29,214 Put him in the interrogation room. 51 00:04:29,586 --> 00:04:30,969 Turn up the heat. 52 00:04:31,038 --> 00:04:33,155 I want to talk to my lawyer. Yeah, yeah. 53 00:04:35,642 --> 00:04:37,509 Good morning, Sheriff. 54 00:04:38,845 --> 00:04:40,890 Mr. Mayor, you're in my chair. 55 00:04:40,914 --> 00:04:43,664 I heard you and your deputies had a busy morning. 56 00:04:43,733 --> 00:04:47,146 Well, arrests don't mean shit if your DA can't get a conviction. 57 00:04:47,170 --> 00:04:48,803 That won't be a problem. 58 00:04:50,974 --> 00:04:52,874 Yeah, I guess it won't. 59 00:04:58,282 --> 00:05:00,048 I'm not an idiot. 60 00:05:00,117 --> 00:05:02,277 You think I don't know that every time your girl Cruz 61 00:05:02,318 --> 00:05:05,620 gets an anonymous tip, we're doing your dirty work? 62 00:05:10,460 --> 00:05:13,427 I don't need to remind you who put you in charge here 63 00:05:13,496 --> 00:05:15,697 and kept you in charge, do I? 64 00:05:23,640 --> 00:05:24,880 (SIGHS) 65 00:05:25,776 --> 00:05:29,060 What can I do for you, Mr. Mayor? 66 00:05:29,113 --> 00:05:32,342 What progress have you made on my niece's murder investigation? 67 00:05:32,366 --> 00:05:33,932 We have a few leads. 68 00:05:34,001 --> 00:05:35,578 Yeah, I read through the files. 69 00:05:35,602 --> 00:05:37,436 These files are confidential. 70 00:05:37,504 --> 00:05:40,433 And in case you've forgotten, you're still a person of interest in this case. 71 00:05:40,457 --> 00:05:43,708 And if I wasn't out there wasting my time shutting down fuck films for you, 72 00:05:43,776 --> 00:05:45,955 I'd have arrested a suspect in all three murders by now. 73 00:05:45,979 --> 00:05:47,907 I expect daily updates from now on. 74 00:05:47,931 --> 00:05:49,508 Really? I thought that was Deputy Cruz's job. 75 00:05:49,532 --> 00:05:51,813 I want them from you, Brock. 76 00:05:54,254 --> 00:05:56,654 Then I will make it a top priority, Mr. Mayor. 77 00:05:56,723 --> 00:05:58,807 Thank you for your time. 78 00:05:58,876 --> 00:06:00,408 You're welcome. 79 00:06:08,936 --> 00:06:10,769 (BIRDS CHIRPING) 80 00:07:14,951 --> 00:07:16,217 Hi. 81 00:07:22,359 --> 00:07:23,457 You look good. 82 00:07:23,526 --> 00:07:25,566 (SCOFFS) Fuck you. 83 00:07:35,789 --> 00:07:38,356 So what do you have here, 10 acres? 84 00:07:43,496 --> 00:07:44,829 Twenty-five. 85 00:07:44,897 --> 00:07:46,948 The woods are mine, too. 86 00:07:49,552 --> 00:07:51,185 It's peaceful. 87 00:07:56,726 --> 00:07:58,526 It's private. 88 00:07:59,228 --> 00:08:00,228 (BUTTON CLICKS) 89 00:08:20,483 --> 00:08:21,816 Thanks. 90 00:08:24,788 --> 00:08:26,687 New place is great. 91 00:08:29,092 --> 00:08:31,025 A work in progress. 92 00:08:31,094 --> 00:08:32,094 Mmm. 93 00:08:37,500 --> 00:08:38,532 (CLEARS THROAT) 94 00:08:38,601 --> 00:08:40,434 Where have you been? 95 00:08:43,723 --> 00:08:46,558 I guess I needed some time. 96 00:08:47,794 --> 00:08:50,261 Yeah, I could have used some, too. 97 00:08:52,666 --> 00:08:55,032 I shouldn't have turned my back on you. 98 00:08:56,553 --> 00:08:58,793 You didn't turn your back on just me. 99 00:09:03,476 --> 00:09:05,838 Job's dead. Why, because Dalton said so? 100 00:09:05,862 --> 00:09:09,063 No, because that's what they do with people like Job. 101 00:09:09,132 --> 00:09:11,166 You didn't know. 102 00:09:11,234 --> 00:09:13,334 There was nowhere left to look. 103 00:09:52,259 --> 00:09:54,419 You kept looking for him. 104 00:09:56,380 --> 00:09:57,461 Yes. 105 00:09:58,014 --> 00:09:59,347 Still nothing. 106 00:10:02,235 --> 00:10:03,235 No. 107 00:10:09,609 --> 00:10:11,892 What about Deva? 108 00:10:13,530 --> 00:10:15,914 CARRIE: Didn't you at least want to see her? 109 00:10:20,070 --> 00:10:21,686 LUCAS: I have seen her. 110 00:10:25,292 --> 00:10:27,741 She didn't tell me. 111 00:10:27,810 --> 00:10:31,629 LUCAS: She knew if she did, you'd want to come. 112 00:10:33,983 --> 00:10:34,983 (EXCLAIMS) 113 00:10:38,488 --> 00:10:41,306 And Deva going behind your back feels like a betrayal? 114 00:10:41,374 --> 00:10:43,941 I just... I need to protect her. 115 00:10:44,010 --> 00:10:46,105 HUBBARD: From him? CARRIE: From everything. 116 00:10:46,129 --> 00:10:48,775 HUBBARD: That's not possible, Carrie. CARRIE: It used to be. 117 00:10:48,799 --> 00:10:50,197 Ana. 118 00:10:51,034 --> 00:10:52,467 Before he showed up in Banshee 119 00:10:52,535 --> 00:10:54,097 and forced himself back into your life? 120 00:10:54,121 --> 00:10:57,555 I didn't say that. But that's what you feel, isn't it? 121 00:11:01,662 --> 00:11:02,902 I'm sorry. 122 00:11:06,232 --> 00:11:07,849 For what? 123 00:11:09,920 --> 00:11:11,519 Everything. 124 00:11:16,976 --> 00:11:18,176 (SIGHS) 125 00:11:18,245 --> 00:11:20,045 (DOOR OPENS, CLOSES) 126 00:11:20,113 --> 00:11:21,808 HUBBARD: The losses you've suffered, the pain you've endured, 127 00:11:21,832 --> 00:11:24,665 all the result of a choice made by someone else. 128 00:11:24,734 --> 00:11:26,083 And now he's back again, 129 00:11:26,152 --> 00:11:27,697 showing up like he did two years before. 130 00:11:27,721 --> 00:11:30,588 If you're so concerned about my losses and pain, 131 00:11:30,656 --> 00:11:32,735 why don't you let my kids come home to me? 132 00:11:32,759 --> 00:11:35,087 We've already discussed this, Carrie. Let's discuss it again. 133 00:11:35,111 --> 00:11:36,338 All I can do is make a recommendation. 134 00:11:36,362 --> 00:11:37,439 Beyond that, my hands are tied. 135 00:11:37,463 --> 00:11:39,459 Then what the fuck am I doing here? 136 00:11:39,483 --> 00:11:42,803 Tell me who gets to make that choice and let me go talk to them. 137 00:11:48,942 --> 00:11:50,709 This is bullshit. 138 00:11:55,264 --> 00:11:57,264 HUBBARD: Let's talk about Gordon. 139 00:11:59,836 --> 00:12:02,002 What about him? 140 00:12:02,071 --> 00:12:05,172 Have you started sorting through his belongings? 141 00:12:08,911 --> 00:12:10,177 No. 142 00:12:11,514 --> 00:12:13,348 The longer you wait, Carrie... 143 00:12:13,416 --> 00:12:14,549 What? 144 00:12:16,453 --> 00:12:18,252 The harder it gets? 145 00:12:23,593 --> 00:12:26,427 Trust me, it can't get any fucking harder. 146 00:12:36,772 --> 00:12:39,207 Hey, get those last three pallets loaded. 147 00:12:39,275 --> 00:12:42,875 That truck should have been on the road hours ago. 148 00:12:47,616 --> 00:12:49,416 Motherfucker. 149 00:12:56,009 --> 00:12:58,676 CALVIN: Mr. Proctor, I was not expecting you today. 150 00:12:58,744 --> 00:13:01,184 My condolences on your loss... (GROANS) 151 00:13:01,548 --> 00:13:02,548 (GRUNTS) 152 00:13:04,534 --> 00:13:06,100 Don't. 153 00:13:06,169 --> 00:13:07,329 (GROANS) 154 00:13:13,943 --> 00:13:17,245 I'd say our terms of agreement were pretty clear. 155 00:13:17,313 --> 00:13:19,624 You and your brotherhood manage my operations 156 00:13:19,648 --> 00:13:23,084 and I permit you to maintain yours for a bit of your profits. 157 00:13:23,152 --> 00:13:25,548 And that's what you've been getting. I check the accounting myself. 158 00:13:25,572 --> 00:13:29,223 Which is why I hold you responsible for any errors. 159 00:13:29,292 --> 00:13:31,325 Or omissions for that matter. 160 00:13:38,185 --> 00:13:40,329 You've been running a side business. Mr. Proctor... 161 00:13:40,353 --> 00:13:43,721 What happened this morning was your one and only warning, 162 00:13:45,141 --> 00:13:46,740 Mr. Bunker. 163 00:13:48,761 --> 00:13:51,178 From now on, my cut goes up by 10%. 164 00:13:52,948 --> 00:13:56,384 Do you want me to talk to Mr. Watts about our new terms? 165 00:13:58,404 --> 00:14:00,220 That won't be necessary. 166 00:14:02,208 --> 00:14:03,941 I didn't think so. 167 00:14:12,485 --> 00:14:15,331 CALVIN: What are you going to do about the arraignment? 168 00:14:15,355 --> 00:14:17,488 Why should I do anything? 169 00:14:17,557 --> 00:14:20,569 My men are solid. I can vouch for them, but the director's a freelancer. 170 00:14:20,593 --> 00:14:22,822 There's no telling who he'd rat out to save his own ass. 171 00:14:22,846 --> 00:14:25,613 Mr. Bunker, you seem determined to prove your ineptitude. 172 00:14:27,367 --> 00:14:29,033 I'll deal with it. 173 00:14:32,906 --> 00:14:35,386 Somebody pick this shit up. 174 00:14:39,629 --> 00:14:40,828 Hey. 175 00:14:43,633 --> 00:14:45,933 You don't seem happy to see me. 176 00:14:48,404 --> 00:14:49,803 How are you? 177 00:14:51,157 --> 00:14:52,457 Never better. 178 00:14:52,525 --> 00:14:55,509 REBECCA: Good, 'cause I need your help. 179 00:14:57,413 --> 00:14:58,579 With what? 180 00:14:58,648 --> 00:15:00,459 You ever heard of Aaron Boedicker? 181 00:15:00,483 --> 00:15:02,699 Yeah, a meth dealer. 182 00:15:02,769 --> 00:15:05,564 REBECCA: He and his clan used to just cook up in the foothills, 183 00:15:05,588 --> 00:15:07,668 but now they've started selling it in town. 184 00:15:07,723 --> 00:15:09,874 LUCAS: Sounds like a problem for Proctor. 185 00:15:11,778 --> 00:15:14,258 No, it's actually a problem for me. 186 00:15:16,265 --> 00:15:18,043 They were experienced cooks and I was looking 187 00:15:18,067 --> 00:15:20,835 to branch out on my own a little bit. 188 00:15:20,903 --> 00:15:23,349 REBECCA: I warned Boedicker that Banshee was off-limits. 189 00:15:23,373 --> 00:15:29,193 Let me guess, the inbred drug dealer didn't listen to the 24-year-old girl. 190 00:15:29,262 --> 00:15:32,446 REBECCA: I'm asking you to help me fix this. 191 00:15:32,515 --> 00:15:34,493 My uncle finds out what I've done, I'm dead. 192 00:15:34,517 --> 00:15:36,183 Please? 193 00:15:36,252 --> 00:15:37,685 It's not my problem. 194 00:15:37,754 --> 00:15:40,182 You drinking yourself to death in a shithole motel room 195 00:15:40,206 --> 00:15:41,722 wasn't my problem either. 196 00:15:43,393 --> 00:15:45,809 I'm going after Boedicker with or without you. 197 00:15:47,196 --> 00:15:51,499 I just thought that with you I'd have an actual chance. 198 00:16:22,681 --> 00:16:24,415 (FOOTSTEPS APPROACHING) 199 00:16:24,484 --> 00:16:25,484 (GRUNTING) 200 00:16:28,321 --> 00:16:30,321 Stop! 201 00:16:30,390 --> 00:16:31,889 (GUNSHOT) 202 00:16:31,957 --> 00:16:33,436 Drop the gun, bitch. 203 00:16:33,460 --> 00:16:35,559 You drop yours, asshole. 204 00:16:35,628 --> 00:16:37,909 Why the hell would he do that? 205 00:16:39,649 --> 00:16:43,000 'Cause if he doesn't, I'm gonna blow your fucking head off. 206 00:16:43,069 --> 00:16:45,019 (LAUGHS) 207 00:16:45,088 --> 00:16:47,588 Well, since you asked so nicely... 208 00:16:47,657 --> 00:16:49,940 AARON: It's okay, son, I got this. 209 00:16:50,009 --> 00:16:52,290 Get him out of here. 210 00:16:53,779 --> 00:16:57,381 So, is this a social call? 211 00:16:57,450 --> 00:16:59,983 'Cause my memory could be failing me, 212 00:17:00,053 --> 00:17:02,503 but I don't remember inviting you to visit. 213 00:17:02,572 --> 00:17:04,021 You didn't. 214 00:17:04,090 --> 00:17:05,835 Then you're trespassing on my land. 215 00:17:05,859 --> 00:17:06,919 We had a deal. 216 00:17:06,943 --> 00:17:08,254 You've been getting your cut. 217 00:17:08,278 --> 00:17:11,729 The deal was you wouldn't sell meth in Banshee. 218 00:17:11,798 --> 00:17:14,899 Do you have any idea what my uncle would do to you if he found out? 219 00:17:17,987 --> 00:17:21,439 I never much liked being told what to do. 220 00:17:21,507 --> 00:17:24,641 Then you're really gonna hate it when I shut you down. 221 00:17:24,710 --> 00:17:26,009 (LAUGHS) 222 00:17:27,714 --> 00:17:29,980 Shit, girl, 223 00:17:30,049 --> 00:17:32,411 that there just ain't never gonna happen. 224 00:17:32,435 --> 00:17:33,901 (SHOUTS) (SCREAMS) 225 00:17:35,070 --> 00:17:36,304 (GROANING) 226 00:17:36,372 --> 00:17:38,673 Lem, get the girl inside. 227 00:17:38,741 --> 00:17:41,187 She and I need to have a little chin-wag. 228 00:17:41,211 --> 00:17:42,460 (LAUGHING) 229 00:17:42,528 --> 00:17:44,411 (GROANING) 230 00:17:46,382 --> 00:17:47,382 (GRUNTS) 231 00:17:48,351 --> 00:17:50,635 (SHRIEKS) 232 00:17:50,686 --> 00:17:52,486 (GRUNTS) (SCREAMS) 233 00:17:59,912 --> 00:18:01,352 (GRUNTS) (SCREAMS) 234 00:18:05,335 --> 00:18:06,651 (PANTING) 235 00:18:09,055 --> 00:18:10,621 (GRUNTING) 236 00:18:10,690 --> 00:18:12,650 (LEM SCREAMS) Hey. 237 00:18:13,209 --> 00:18:15,609 (LEM GROANS) 238 00:18:15,678 --> 00:18:19,497 I don't think you appreciate how much trouble you're in, little girl. 239 00:18:19,565 --> 00:18:21,466 He'd better not touch me again. 240 00:18:21,534 --> 00:18:24,897 And I don't know what I was thinking getting into business with you. 241 00:18:24,921 --> 00:18:27,838 You're the one who broke the agreement. 242 00:18:27,907 --> 00:18:28,907 (GASPS) 243 00:18:30,559 --> 00:18:34,061 The problem with being a pretty girl 244 00:18:34,130 --> 00:18:36,275 is that over time you get the idea 245 00:18:36,299 --> 00:18:40,902 that you can do or say whatever the fuck you want. 246 00:18:42,005 --> 00:18:43,503 (LAUGHS) 247 00:18:45,108 --> 00:18:48,659 I'm gonna do you a favor. 248 00:18:48,727 --> 00:18:52,596 I'm gonna remove the burden of beauty. 249 00:18:52,665 --> 00:18:54,164 (WHIMPERING) 250 00:18:54,233 --> 00:18:55,565 (SHRIEKS) 251 00:19:00,222 --> 00:19:02,923 (DOG GROWLING, BARKING) 252 00:19:02,992 --> 00:19:06,432 Hesher here chased down a rabid possum a while back. 253 00:19:08,798 --> 00:19:11,198 He ain't been the same since. 254 00:19:13,502 --> 00:19:16,220 (SCREAMING) 255 00:19:22,995 --> 00:19:24,828 (SCREAMING) 256 00:19:31,621 --> 00:19:32,621 (GROANS) 257 00:19:37,910 --> 00:19:39,927 (SCREAMING) 258 00:19:49,621 --> 00:19:50,861 Jesus. 259 00:19:52,125 --> 00:19:53,808 (DOG BARKING) 260 00:19:56,762 --> 00:19:58,062 (REBECCA LAUGHING) 261 00:20:00,683 --> 00:20:01,949 (LAUGHING CONTINUES) 262 00:20:03,552 --> 00:20:05,419 (PANTING) 263 00:20:07,590 --> 00:20:10,274 You fucking bitch. 264 00:20:12,261 --> 00:20:13,501 (SCREAMS) 265 00:20:14,163 --> 00:20:15,896 (SCREAMING) 266 00:20:21,888 --> 00:20:23,665 Oh... Jesus Christ! 267 00:20:23,689 --> 00:20:26,323 You okay? Look at me. Look at me. 268 00:20:27,260 --> 00:20:28,526 Come on. 269 00:20:28,594 --> 00:20:29,760 Come on. 270 00:20:32,365 --> 00:20:34,598 LUCAS: Rebecca! Rebecca! 271 00:20:40,739 --> 00:20:42,923 Hey, Rebecca. 272 00:20:42,992 --> 00:20:45,432 We don't have time for this. 273 00:20:48,714 --> 00:20:49,863 Rebecca. 274 00:20:59,158 --> 00:21:00,474 Get down! 275 00:21:08,250 --> 00:21:09,950 (GROANING) 276 00:21:25,151 --> 00:21:26,151 (GROANS) 277 00:21:44,637 --> 00:21:46,671 (FAINT MUSIC PLAYING) (CHATTER) 278 00:21:51,060 --> 00:21:52,142 (BAND PLAYING) 279 00:21:52,211 --> 00:21:53,594 ♪ Yeah! 280 00:21:54,747 --> 00:21:57,698 ♪ Yeah! 281 00:21:57,766 --> 00:22:00,251 ♪ I know, I know, I know... ♪ 282 00:22:07,893 --> 00:22:09,133 Bunker. 283 00:22:11,029 --> 00:22:14,281 Not the kind of bar I would think you'd hang out in. 284 00:22:14,349 --> 00:22:16,294 There's a lot you don't know about me. 285 00:22:16,318 --> 00:22:18,468 I'm sure that's true, sir. 286 00:22:18,537 --> 00:22:20,415 Is there a law against drinking in this bar? 287 00:22:20,439 --> 00:22:23,056 The sheriff asked me to ask you to wait. 288 00:22:23,125 --> 00:22:24,808 Wait for what? 289 00:22:25,862 --> 00:22:27,427 BUNKER: I'll let him tell you. 290 00:22:31,901 --> 00:22:34,084 Nice car. Thanks. 291 00:22:34,153 --> 00:22:37,054 What are you doing here, Hood? 292 00:22:37,123 --> 00:22:39,956 I was thirsty. Thought I might get a beer. 293 00:22:40,026 --> 00:22:41,736 You're not here investigating the Bowman murder? 294 00:22:41,760 --> 00:22:44,189 No, sir. I told you, I'm retired. 295 00:22:44,213 --> 00:22:46,363 Yeah, yeah, listen. 296 00:22:47,533 --> 00:22:50,201 Someone's out there killing young girls 297 00:22:50,269 --> 00:22:51,513 and I'm a little under the gun here, 298 00:22:51,537 --> 00:22:54,855 so I'm gonna ask you again, what are you doing here? 299 00:23:01,730 --> 00:23:04,515 One of the guys in the band had a thing with Rebecca. 300 00:23:04,584 --> 00:23:09,036 I figured I'll watch the show, introduce myself. 301 00:23:09,105 --> 00:23:11,817 No, you wait here. Bunker and I will go talk to him. 302 00:23:11,841 --> 00:23:13,218 Kid's a hillbilly drug dealer. 303 00:23:13,242 --> 00:23:15,409 He's gonna run as soon as he sees the uniforms. 304 00:23:15,478 --> 00:23:16,955 Then we'll know which one to grab. 305 00:23:16,979 --> 00:23:18,311 Let's go, Bunker. 306 00:23:19,231 --> 00:23:20,397 Sorry. 307 00:23:24,053 --> 00:23:25,653 (MUSIC CONTINUES) 308 00:23:30,860 --> 00:23:33,877 ♪ Your thoughts are being read out loud 309 00:23:33,946 --> 00:23:36,547 ♪ So everyone can hear 310 00:23:36,616 --> 00:23:39,783 ♪ We know your insecurities 311 00:23:39,851 --> 00:23:42,586 ♪ We know your biggest fear 312 00:23:42,654 --> 00:23:45,438 ♪ Your thoughts are getting worse and worse 313 00:23:45,507 --> 00:23:48,575 ♪ You picture your mother dead in a hearse 314 00:23:48,644 --> 00:23:50,928 ♪ You plague your friends with the worst curse 315 00:23:50,996 --> 00:23:53,864 ♪ You can think of... ♪ 316 00:23:57,219 --> 00:23:59,669 (VOCALIZING) 317 00:24:06,412 --> 00:24:09,379 ♪ Everybody knows, knows what you're thinking... ♪ 318 00:24:12,001 --> 00:24:14,518 Get out of the way! What the hell, man! 319 00:24:15,220 --> 00:24:17,938 Get out of the way. Hey! 320 00:24:18,006 --> 00:24:20,241 Bunker! Look! 321 00:24:20,309 --> 00:24:21,742 Here! 322 00:24:21,828 --> 00:24:23,093 Shut up. 323 00:24:24,463 --> 00:24:26,103 (TIRES SQUEAL) Hood! 324 00:24:27,299 --> 00:24:29,366 God damn it. 325 00:24:29,435 --> 00:24:31,068 (KNOCK ON DOOR) 326 00:24:31,136 --> 00:24:32,369 Come in. 327 00:24:33,840 --> 00:24:37,757 Mr. Franklin. Do you wanna sit down? 328 00:24:37,844 --> 00:24:40,856 FRANKLIN: You wanted to see me? Yes. 329 00:24:40,880 --> 00:24:44,164 I've been going through the case file from the pornography arrests. 330 00:24:44,232 --> 00:24:45,877 FRANKLIN: The evidence is overwhelming. 331 00:24:45,901 --> 00:24:47,979 I'll have no problem getting convictions for all five defendants. 332 00:24:48,003 --> 00:24:49,102 Withdraw the charges. 333 00:24:49,171 --> 00:24:50,215 What? 334 00:24:50,239 --> 00:24:51,771 Why? 335 00:24:51,840 --> 00:24:53,557 I have my reasons. 336 00:24:53,625 --> 00:24:55,504 Sir, with all due respect, you told me to throw the book at these guys. 337 00:24:55,528 --> 00:24:57,221 And now I'm telling you to let them go. 338 00:24:57,245 --> 00:24:59,445 Mr. Proctor, there's only so many times we can do this 339 00:24:59,498 --> 00:25:01,365 before people start asking questions. 340 00:25:01,433 --> 00:25:04,113 KAI: I'll worry about that. Sir, frankly, I don't understand... 341 00:25:04,153 --> 00:25:06,136 And you worry about me. 342 00:25:10,426 --> 00:25:13,071 Was there anything else? No, sir. 343 00:25:13,095 --> 00:25:15,376 Thank you for your time. 344 00:25:25,090 --> 00:25:26,991 He won't be a problem. 345 00:25:29,145 --> 00:25:31,011 (MUSIC PLAYING) 346 00:25:32,014 --> 00:25:33,480 Take a seat. 347 00:25:38,387 --> 00:25:39,986 What the fuck am I doing here? 348 00:25:40,055 --> 00:25:42,215 I said take a fucking seat. 349 00:25:47,479 --> 00:25:49,190 What happened to Rebecca Bowman? 350 00:25:49,214 --> 00:25:51,309 How the fuck should I know? Why am I even sitting here? 351 00:25:51,333 --> 00:25:53,099 You're not even a cop anymore. 352 00:25:53,168 --> 00:25:54,918 That's right. 353 00:25:54,986 --> 00:25:59,423 That means I can kick your fucking head in and not get fired. 354 00:25:59,491 --> 00:26:02,325 You dragged me here. You know, why don't you go fuck yourself... 355 00:26:03,195 --> 00:26:04,435 LUCAS: Or... 356 00:26:08,217 --> 00:26:10,050 All right. All right. 357 00:26:11,587 --> 00:26:13,203 I liked Rebecca. 358 00:26:13,272 --> 00:26:15,388 We had a good thing going. 359 00:26:15,457 --> 00:26:17,057 Till she dumped you? 360 00:26:17,126 --> 00:26:19,476 She didn't dump me. 361 00:26:19,545 --> 00:26:21,511 Things just got complicated. 362 00:26:21,581 --> 00:26:23,614 LUCAS: Complicated how? 363 00:26:23,683 --> 00:26:25,015 Can I get a beer or something? 364 00:26:25,084 --> 00:26:26,550 No. 365 00:26:26,618 --> 00:26:28,335 Complicated how? 366 00:26:29,338 --> 00:26:31,438 (SIGHS) 367 00:26:31,507 --> 00:26:33,740 I should have never told her about my fucking uncle. 368 00:26:33,809 --> 00:26:35,175 LUCAS: Aaron Boedicker? 369 00:26:35,261 --> 00:26:37,828 They did some business, right? ELJAY: She was his business. 370 00:26:37,897 --> 00:26:41,264 He was cooking that junk up in his bathtub before she got involved. 371 00:26:41,333 --> 00:26:43,729 She's the one that gave him cash as long as he didn't deal in Banshee. 372 00:26:43,753 --> 00:26:45,335 ELJAY: That was the deal. 373 00:26:45,404 --> 00:26:47,524 I told her he wouldn't stick with it. And he didn't. 374 00:26:47,572 --> 00:26:51,809 That's when she started acting all crazy paranoid about everything. 375 00:26:51,877 --> 00:26:57,047 I thought that she was scared of my family, but she said they were nothing. 376 00:26:58,550 --> 00:27:01,535 It was Proctor that scared the shit out of her. 377 00:27:01,604 --> 00:27:04,220 ELJAY: The twisted shit she told me about him. 378 00:27:04,289 --> 00:27:07,524 Man, you have no idea how fucked up that guy really is. 379 00:27:07,592 --> 00:27:09,827 You wanna know what happened to Rebecca? 380 00:27:09,895 --> 00:27:11,795 Ask that motherfucker. 381 00:27:18,988 --> 00:27:20,704 All right, go. 382 00:27:24,543 --> 00:27:27,023 Get the fuck out of here. 383 00:27:27,079 --> 00:27:28,079 (SCOFFS) 384 00:27:33,235 --> 00:27:36,436 (DOOR OPENS, CLOSES) 385 00:27:36,504 --> 00:27:41,508 Seems this girl's ghost has got you all out of sorts. 386 00:27:41,577 --> 00:27:43,544 Yeah, I owed her one. 387 00:27:45,748 --> 00:27:48,198 Must have been a real big one. 388 00:27:48,266 --> 00:27:50,867 You got something to say, just say it. 389 00:27:50,936 --> 00:27:56,256 Seems like you owe Job a lot more than you owe this girl. 390 00:27:57,442 --> 00:28:00,543 SUGAR: There, now I've said it. 391 00:28:05,317 --> 00:28:07,734 (PLANE ENGINE ROARING) 392 00:28:47,626 --> 00:28:49,459 Senor Proctor. 393 00:28:54,232 --> 00:28:56,849 Welcome to Pennsylvania, Mr. Loera. 394 00:28:56,918 --> 00:28:58,919 About your niece. 395 00:28:58,987 --> 00:29:00,820 (SPEAKS SPANISH) 396 00:29:00,889 --> 00:29:03,506 LOERA: You should take time to mourn. Business can wait. 397 00:29:03,575 --> 00:29:05,008 On the contrary. 398 00:29:05,077 --> 00:29:08,595 A life can stop, but business must go on. 399 00:29:08,664 --> 00:29:13,050 My operation's been growing exponentially since we last talked. 400 00:29:13,119 --> 00:29:16,269 KAI: Expanding my distribution network is of high priority. 401 00:29:16,338 --> 00:29:17,715 LOERA: How does that benefit me? 402 00:29:17,739 --> 00:29:19,039 Market dominance. 403 00:29:19,107 --> 00:29:21,269 It's no secret that the Sinaloa's partnership 404 00:29:21,293 --> 00:29:23,287 with the Chinese has hurt your bottom line. 405 00:29:23,311 --> 00:29:25,657 Once the cartels got into the pill industry, 406 00:29:25,681 --> 00:29:27,758 you could no longer control the market pricing 407 00:29:27,782 --> 00:29:29,982 like you did with the cocaine and the heroin. 408 00:29:30,052 --> 00:29:32,425 They're moving product across the border, 409 00:29:32,449 --> 00:29:35,139 twice your rate, just a fraction of the price. 410 00:29:35,207 --> 00:29:39,159 The increased traffic is just causing you even more border headaches. 411 00:29:39,228 --> 00:29:42,529 I can offer a local pipeline without any of the risk 412 00:29:42,598 --> 00:29:46,716 or expense of having to import the product itself from Colombia. 413 00:29:46,785 --> 00:29:50,737 No disrespect, but I deal in a very different volume 414 00:29:50,805 --> 00:29:53,673 than you do here in Pennsylvania. 415 00:29:53,742 --> 00:29:56,393 Your ambition impresses me, 416 00:29:56,462 --> 00:29:59,212 but I'm not convinced that you can play in my league. 417 00:29:59,281 --> 00:30:02,699 Then allow me to convince you. 418 00:30:02,767 --> 00:30:08,121 Very well. I expect three tons ready for pickup in 14 days. 419 00:30:10,142 --> 00:30:11,524 Done. 420 00:30:15,747 --> 00:30:18,315 When this transaction is completed, 421 00:30:18,384 --> 00:30:22,185 I expect to be your exclusive East Coast supplier. 422 00:30:27,309 --> 00:30:28,675 Do we have a deal? 423 00:30:33,348 --> 00:30:36,366 Senor Proctor, I've heard the stories. 424 00:30:36,434 --> 00:30:39,152 You're a dangerous man. 425 00:30:39,220 --> 00:30:41,187 But a dangerous man in Banshee, 426 00:30:41,256 --> 00:30:44,574 to the cartel, is still nothing but a mosquito. 427 00:30:47,278 --> 00:30:49,929 Failure to deliver is not an option. 428 00:31:01,894 --> 00:31:04,060 I'll see you in two weeks. 429 00:31:20,179 --> 00:31:21,840 JUDGE: I reviewed the complaint. 430 00:31:21,864 --> 00:31:24,464 All seems to be in order. 431 00:31:24,532 --> 00:31:28,535 Are you prepared to make a bond recommendation, Mr. Franklin? 432 00:31:28,603 --> 00:31:29,723 (CLEARS THROAT) 433 00:31:31,323 --> 00:31:34,675 At... At this time, Your Honor, the People would like 434 00:31:34,743 --> 00:31:38,344 to withdraw their complaint against all five defendants. 435 00:31:38,413 --> 00:31:40,742 Are we discussing the same case here, Counselor? 436 00:31:40,766 --> 00:31:43,333 There seems to be more than sufficient cause here to proceed. 437 00:31:43,402 --> 00:31:45,563 Yes, Your Honor, however, the people have recently discovered 438 00:31:45,587 --> 00:31:49,806 new evidentiary inconsistencies and possible Miranda violations 439 00:31:49,875 --> 00:31:52,191 on the part of the Banshee Sheriff's Department. 440 00:31:52,260 --> 00:31:54,271 In light of these unfortunate developments, we have no choice 441 00:31:54,295 --> 00:31:57,564 but to vacate the charges and decline prosecution. 442 00:32:00,235 --> 00:32:01,652 Very well. 443 00:32:01,720 --> 00:32:04,871 I take it there are no objections from the defense? 444 00:32:04,940 --> 00:32:07,023 No, Your Honor. JUDGE: Motion granted. 445 00:32:07,092 --> 00:32:08,541 JUDGE: All charges are dismissed. 446 00:32:08,610 --> 00:32:10,810 These men are to be released from custody immediately. 447 00:32:10,862 --> 00:32:13,207 (GRAVEL BANGS) PONY JOE: I am free. Home and free. 448 00:32:13,231 --> 00:32:16,951 Mr. Prosecutor, I'd like a word in my chambers. 449 00:32:18,503 --> 00:32:20,203 (INDISTINCT CHATTER) 450 00:32:31,984 --> 00:32:34,017 CARRIE: Hey, Bunker. How you doing? 451 00:32:34,085 --> 00:32:37,765 I can't believe this guy's back on the street. 452 00:32:38,556 --> 00:32:41,341 Most of his actresses are underage. 453 00:32:41,410 --> 00:32:45,094 He doesn't just shoot them, he drugs them and rapes them. 454 00:32:51,336 --> 00:32:53,937 Nice to see you again, Mrs. Hopewell. 455 00:33:49,410 --> 00:33:51,144 What happened? 456 00:33:51,212 --> 00:33:53,412 I'm having my things removed. 457 00:33:56,234 --> 00:33:59,502 I thought you'd want to redecorate your new office. 458 00:34:17,673 --> 00:34:18,971 REBECCA: Thank you, Uncle. 459 00:34:20,158 --> 00:34:21,724 You're welcome. 460 00:34:36,691 --> 00:34:37,691 (DOOR CLOSES) 461 00:35:04,436 --> 00:35:07,270 LUCAS: Aaron Boedicker didn't kill Rebecca. 462 00:35:07,339 --> 00:35:09,122 (GLASSES CLINK) 463 00:35:09,191 --> 00:35:10,489 KAI: Are you sure? 464 00:35:10,558 --> 00:35:11,825 I'm sure. 465 00:35:15,430 --> 00:35:17,948 LUCAS: She was fucking his nephew. 466 00:35:19,150 --> 00:35:20,851 Did you know that? 467 00:35:29,361 --> 00:35:32,028 Who she fucked is none of my business. 468 00:35:57,456 --> 00:36:01,291 I trust you'll keep me informed of anything else you find out. 469 00:36:04,362 --> 00:36:06,662 What if I find out it was you? 470 00:36:10,351 --> 00:36:12,051 I got nothing to hide. 471 00:36:22,831 --> 00:36:23,831 (DOOR CLOSES) 472 00:37:04,122 --> 00:37:05,488 (KNOCKS) Yeah? 473 00:37:05,557 --> 00:37:07,674 Forensics report came back from the lab. 474 00:37:07,742 --> 00:37:09,320 There was a positive match 475 00:37:09,344 --> 00:37:11,911 to the blood sample we found in Rebecca Bowman's SUV. 476 00:37:23,991 --> 00:37:25,224 Help me. 477 00:37:27,479 --> 00:37:28,928 Hood. 478 00:37:28,996 --> 00:37:31,526 Son of a bitch. It doesn't make him a killer. 479 00:37:31,550 --> 00:37:34,261 BROCK: Yeah, well, it sure as shit makes him a liar. 480 00:37:34,285 --> 00:37:36,903 NURSE: You're safe now, sweetie. 481 00:37:36,972 --> 00:37:38,716 Everything's gonna be okay. 482 00:37:38,740 --> 00:37:39,980 I'll be right back. 483 00:37:40,041 --> 00:37:42,876 You don't really think he did it, do you? 484 00:37:42,944 --> 00:37:46,546 BROCK: I don't want to, but he and Proctor have never been best buddies. 485 00:37:46,614 --> 00:37:49,916 You know, maybe Rebecca got caught up between them. 486 00:37:49,984 --> 00:37:52,104 BUNKER: That's not a motive for murder. 487 00:37:52,154 --> 00:37:53,870 (GLASS SHATTERS) 488 00:37:53,939 --> 00:37:56,451 Without that, we don't have a case. Yeah, I know. 489 00:37:56,475 --> 00:37:58,953 BUNKER: And we don't have anything connecting him to the other girls. 490 00:37:58,977 --> 00:38:00,376 BROCK: No, I know. I know. 491 00:38:00,445 --> 00:38:04,413 BUNKER: And also you know Hood. 492 00:38:04,482 --> 00:38:08,084 I know Hood just well enough to know that I don't know him at all. 493 00:38:18,312 --> 00:38:20,580 (LABORED BREATHING) 494 00:38:22,534 --> 00:38:24,867 BUNKER: Do you want me to bring him in? 495 00:38:24,936 --> 00:38:26,435 BROCK: No, let's wait. 496 00:38:26,504 --> 00:38:28,149 Let's see where this trail leads us. 497 00:38:28,173 --> 00:38:30,073 Yeah. 498 00:38:30,142 --> 00:38:31,507 Thanks. 499 00:38:31,576 --> 00:38:32,816 (CLEARS THROAT) 500 00:38:41,869 --> 00:38:44,137 Right this way, girls. 501 00:38:44,206 --> 00:38:46,739 Welcome to Dick Webster Productions. 502 00:38:46,808 --> 00:38:47,974 (LAUGHS) 503 00:38:48,042 --> 00:38:49,853 This is where the magic happens. 504 00:38:49,877 --> 00:38:52,812 I want you to sit down. Sit down on the couch. 505 00:38:52,880 --> 00:38:54,647 Get comfortable. 506 00:38:54,716 --> 00:38:57,800 You want to check out some of the posters or, you know, some of the DVDs? 507 00:38:57,869 --> 00:38:59,363 I'm gonna get us some cocktails 508 00:38:59,387 --> 00:39:02,221 and then we're gonna start the audition, okay? 509 00:39:04,358 --> 00:39:06,125 DICK WEBSTER: We're gonna make it vodka. 510 00:39:06,194 --> 00:39:07,210 (GIRLS LAUGHING) 511 00:39:21,393 --> 00:39:23,693 (CHUCKLES) Yeah, buddy. 512 00:39:26,047 --> 00:39:28,181 (CHUCKLES) 513 00:39:28,250 --> 00:39:29,783 You got me. 514 00:39:29,851 --> 00:39:32,852 You got me, lady. (COUGHS) 515 00:39:32,920 --> 00:39:34,720 Who the fuck are you? 516 00:39:34,789 --> 00:39:36,573 A concerned citizen. 517 00:39:38,243 --> 00:39:40,872 I don't think you want to mess with me. 518 00:39:40,896 --> 00:39:41,978 I do. 519 00:39:43,047 --> 00:39:44,047 (GRUNTS) 520 00:39:45,250 --> 00:39:46,370 (GRUNTS) 521 00:39:53,391 --> 00:39:56,793 How can Watts be so fucking blind? 522 00:39:56,862 --> 00:39:59,182 Proctor's got us running around like niggers in the field 523 00:39:59,231 --> 00:40:04,067 doing all the hard work while that motherfucker just keeps getting richer. 524 00:40:04,136 --> 00:40:06,335 (SCOFFS) Maybe all that time in the cage 525 00:40:06,404 --> 00:40:09,906 and Watts doesn't mind taking it up the ass, but I fucking do. 526 00:40:12,277 --> 00:40:14,677 I'm done being everybody's bitch. 527 00:40:17,582 --> 00:40:19,715 Yeah, what are you gonna do? 528 00:40:22,888 --> 00:40:27,723 I'm going to wait for the right moment 529 00:40:27,793 --> 00:40:30,894 and then I'm going to fucking seize it. 530 00:40:32,414 --> 00:40:34,080 (GRUNTS) 531 00:40:34,148 --> 00:40:38,200 CALVIN: I'm going to remind the Brotherhood who the fuck we are. 532 00:40:38,269 --> 00:40:40,281 Sometimes I wonder if I'm the only one who sees 533 00:40:40,305 --> 00:40:42,316 how batshit crazy this world has become. 534 00:40:42,340 --> 00:40:43,655 Please don't kill me. 535 00:40:43,724 --> 00:40:45,841 CALVIN: Watts has lost his vision. 536 00:40:45,910 --> 00:40:47,544 Fuck Watts. 537 00:40:50,482 --> 00:40:52,760 He doesn't care that our families are in danger, 538 00:40:52,784 --> 00:40:54,662 that our future is on the brink, but I do. 539 00:40:54,686 --> 00:40:56,602 (SCREAMING) 540 00:40:56,671 --> 00:40:59,338 Fortune favors the bold. 541 00:40:59,407 --> 00:41:03,193 Power comes from being willing to do whatever it takes. 542 00:41:03,261 --> 00:41:05,741 Killing you would be much too easy. 543 00:41:06,030 --> 00:41:07,563 (SCREAMS) 544 00:41:08,899 --> 00:41:10,899 Justice at any cost. 545 00:41:13,738 --> 00:41:15,238 I'll be watching you. 546 00:41:32,007 --> 00:41:33,189 Hello? 547 00:41:34,276 --> 00:41:35,742 Who's there? 548 00:41:43,184 --> 00:41:44,350 Hello? 549 00:41:56,314 --> 00:41:59,874 I don't want any trouble, Proctor. 550 00:42:01,436 --> 00:42:04,186 I didn't kill Rebecca. I swear to God. 551 00:42:05,823 --> 00:42:07,663 You can tell him that yourself. 552 00:42:19,470 --> 00:42:21,654 Please. Please. 553 00:42:22,273 --> 00:42:24,106 (GROANS) 554 00:44:47,118 --> 00:44:48,118 (COUGHS) 555 00:44:57,829 --> 00:44:59,595 (FOOTSTEPS APPROACHING) 556 00:45:04,719 --> 00:45:06,718 MAN: Good morning, Job. 557 00:45:10,007 --> 00:45:11,740 (SCREAMING) 558 00:45:36,417 --> 00:45:39,051 (SLOW SONG PLAYING) 558 00:45:40,305 --> 00:46:40,175 High leverage crypto trading community Trade with us! www.FilthyRichFutures.com 39949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.