All language subtitles for batman.the.doom.that.came.to.gotham.(2023).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,880 --> 00:00:32,560 (Kai Li over radio) Saint Bay, do you copy? 2 00:00:32,600 --> 00:00:33,600 Come in, Saint Bay. 3 00:00:34,040 --> 00:00:35,560 Argo to Saint Bay station. 4 00:00:36,160 --> 00:00:38,160 Argo to Saint Bay station. Come in, Saint Bay. 5 00:00:38,560 --> 00:00:40,735 (man over radio) This is Saint Bay station. Come in, Argo. 6 00:00:40,760 --> 00:00:42,760 This is Kai Li Cain from the Wayne expedition. 7 00:00:43,000 --> 00:00:44,560 We've found the Cobblepot base camp... 8 00:00:44,920 --> 00:00:46,480 or what's left of it. 9 00:00:46,840 --> 00:00:49,200 Mr. Wayne is with Grayson and Tawde looking for survivors. 10 00:01:01,160 --> 00:01:03,040 Dick, Sanjay, report. 11 00:01:03,760 --> 00:01:05,960 It's bad, sir. Nothing but dead bodies. 12 00:01:06,400 --> 00:01:08,040 Yeah. Heaps of 'em. 13 00:01:08,360 --> 00:01:09,840 We found the ship's manifest, sir. 14 00:01:10,000 --> 00:01:11,840 We're still two short. Someone named Grendon, 15 00:01:12,160 --> 00:01:13,320 and then Cobblepot himself. 16 00:01:15,160 --> 00:01:16,600 Not to go grummy, Mr. Wayne, 17 00:01:16,680 --> 00:01:18,960 but the odds of anyone surviving out here... 18 00:01:21,800 --> 00:01:22,800 We keep looking. 19 00:01:37,880 --> 00:01:39,160 Professor Cobblepot's journal? 20 00:01:40,520 --> 00:01:41,920 (Cobblepot) 'Expedition day three. 21 00:01:42,400 --> 00:01:43,400 Men are on edge. 22 00:01:44,120 --> 00:01:45,720 The dogs will still not leave the ship. 23 00:01:47,080 --> 00:01:48,080 It's this place. 24 00:01:49,400 --> 00:01:50,400 They fear it. 25 00:01:51,680 --> 00:01:52,800 And I must confess... 26 00:01:53,760 --> 00:01:54,960 I don't blame them. 27 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 Day seven... 28 00:01:57,640 --> 00:01:58,640 Things are worse. 29 00:01:59,320 --> 00:02:00,880 Could not calm the dogs. 30 00:02:01,600 --> 00:02:02,760 Forced to kill them all. 31 00:02:03,400 --> 00:02:04,640 Grendon has disappeared. 32 00:02:05,560 --> 00:02:07,000 Has gone mad, I fear. 33 00:02:07,640 --> 00:02:09,640 And the others, they won't speak. 34 00:02:10,680 --> 00:02:12,000 They refuse to even move. 35 00:02:12,800 --> 00:02:14,680 Day ten, just me now. 36 00:02:16,720 --> 00:02:18,080 When I close my eyes... 37 00:02:19,200 --> 00:02:20,480 I hear it calling. 38 00:02:21,040 --> 00:02:22,040 From the ice.' 39 00:02:23,800 --> 00:02:24,800 (Bruce) Cobblepot? 40 00:02:25,000 --> 00:02:27,280 (Cobblepot) 'It tells me it's coming.' 41 00:02:27,920 --> 00:02:30,000 (Bruce) Professor Cobblepot! Oswald! 42 00:02:31,520 --> 00:02:32,520 (screams) 43 00:02:33,680 --> 00:02:34,680 (groaning) 44 00:02:39,080 --> 00:02:40,240 (Cobblepot) 'It tells me... 45 00:02:42,040 --> 00:02:44,280 I have come home.' 46 00:03:02,160 --> 00:03:04,000 (ice clacking) 47 00:03:08,200 --> 00:03:09,960 (ice scraping) 48 00:03:12,320 --> 00:03:13,320 Cobblepot? 49 00:03:14,360 --> 00:03:15,920 (man) Cobblepot is no more. 50 00:03:17,280 --> 00:03:18,560 He's something else now. 51 00:03:20,000 --> 00:03:22,800 He's become what he was always meant to be. 52 00:03:24,640 --> 00:03:26,240 I take it you're Grendon. 53 00:03:27,360 --> 00:03:30,080 (Grendon) Was Grendon. Once. 54 00:03:31,320 --> 00:03:33,200 Now I'm chosen by him 55 00:03:33,480 --> 00:03:35,520 to be his messenger to the world. 56 00:03:36,480 --> 00:03:39,400 I see. And who is 'him', exactly? 57 00:03:40,320 --> 00:03:45,280 Him is he who bays and slavers forever outside time and space, 58 00:03:45,640 --> 00:03:47,880 who shambled down out of the stars 59 00:03:47,960 --> 00:03:52,720 when Earth new and spawned abominations in the seas and blights upon the land. 60 00:03:53,240 --> 00:03:56,120 Woe to man when he comes again. 61 00:04:00,640 --> 00:04:01,840 (Bruce screams) 62 00:04:02,240 --> 00:04:05,560 (Grendon) To gaze upon his form is to invite madness. 63 00:04:06,680 --> 00:04:09,640 That is why, in order to serve him, I chose to make... 64 00:04:10,600 --> 00:04:11,960 adjustments. 65 00:04:14,080 --> 00:04:15,120 You're gonna come with me. 66 00:04:15,400 --> 00:04:16,400 Now! 67 00:04:16,520 --> 00:04:17,760 No. No! 68 00:04:18,320 --> 00:04:20,520 - I'm not finished yet. - (creature screeching overhead) 69 00:04:24,880 --> 00:04:26,120 (grunting) 70 00:04:39,120 --> 00:04:40,520 (gasping) 71 00:04:46,000 --> 00:04:47,360 (grunting) 72 00:04:59,880 --> 00:05:01,360 (breath trembles) 73 00:05:09,080 --> 00:05:10,200 (groaning) 74 00:05:20,040 --> 00:05:21,720 - (creature screeching) - (grunting) 75 00:05:31,840 --> 00:05:33,240 (Grendon yelling) 76 00:05:36,200 --> 00:05:37,280 (Grendon groans) 77 00:05:39,920 --> 00:05:40,920 Hark... 78 00:05:41,680 --> 00:05:43,400 The lurker is on the threshold. 79 00:05:44,640 --> 00:05:45,640 And behold... 80 00:05:46,560 --> 00:05:47,560 It... 81 00:05:47,640 --> 00:05:48,640 Is... 82 00:05:49,080 --> 00:05:50,080 Coming. 83 00:06:03,680 --> 00:06:04,840 (jazz music playing) 84 00:06:11,560 --> 00:06:13,160 (Bruce over radio) Shore party to Argo. 85 00:06:16,080 --> 00:06:17,280 This is Argo. Go ahead. 86 00:06:17,600 --> 00:06:19,680 Kai Li, ready the explosives. 87 00:06:19,880 --> 00:06:22,840 Uh, did you say explosives? 88 00:06:23,240 --> 00:06:25,200 I mean, sure, Mr. Wayne. How many? 89 00:06:25,520 --> 00:06:26,520 All of them. 90 00:06:39,440 --> 00:06:42,120 Whoo! Hot dog! 91 00:06:42,760 --> 00:06:45,160 Nothing'll get into or out of that cave ever again. 92 00:06:46,320 --> 00:06:47,680 You sure sealing it off was wise? 93 00:06:48,600 --> 00:06:51,375 The scientific value of a prehistoric creature like the one you described... 94 00:06:51,400 --> 00:06:53,320 Is far less than the danger it posed. 95 00:06:54,240 --> 00:06:56,760 That thing has infected the surrounding wildlife here 96 00:06:56,840 --> 00:06:58,360 with some sort of mutational agent. 97 00:06:59,560 --> 00:07:01,840 A virus that must've lain dormant for millennia. 98 00:07:02,840 --> 00:07:03,840 And it's quite possible, 99 00:07:03,960 --> 00:07:05,920 it infected some of the Cobblepot party as well. 100 00:07:06,200 --> 00:07:07,400 (gasps) 101 00:07:08,880 --> 00:07:11,240 So, whatever that creature was, Dick, 102 00:07:11,480 --> 00:07:12,800 it was meant to stay buried. 103 00:07:17,360 --> 00:07:18,720 Sir, what about Cobblepot? 104 00:07:19,120 --> 00:07:20,120 Did you ever find him? 105 00:07:22,880 --> 00:07:24,000 (Bruce) Cobblepot's gone. 106 00:07:46,680 --> 00:07:48,080 (grunting) 107 00:07:50,160 --> 00:07:53,040 Heavens, what is that ghastly smell? 108 00:07:53,160 --> 00:07:54,960 That would be your friend, Grendon. 109 00:07:55,240 --> 00:07:58,280 Once we warmed him up, he started to spoil. 110 00:07:58,360 --> 00:07:59,480 Spoil? 111 00:07:59,600 --> 00:08:01,400 The old palooka's dead as a donkey. 112 00:08:02,120 --> 00:08:03,120 Right, Dicky? 113 00:08:03,440 --> 00:08:05,455 The tissue samples I took from him appear to be dead, 114 00:08:05,480 --> 00:08:07,800 - but I'm sure there's a logical... - Logical explanation. 115 00:08:08,720 --> 00:08:11,680 You know, ace, you're starting to sound more like the big cheese every day. 116 00:08:12,200 --> 00:08:16,480 May I ask where this rather loquacious cadaver is, presently? 117 00:08:16,560 --> 00:08:18,840 Until Dick can whip up something to keep the body frozen, 118 00:08:19,280 --> 00:08:20,760 Mr. Wayne had us put him on ice. 119 00:08:22,600 --> 00:08:25,640 He instructed me to put Mr. Grendon in the meat freezer, Alfred. 120 00:08:29,080 --> 00:08:32,360 I do so look forward to fetching this evening's roast. 121 00:08:43,120 --> 00:08:44,360 (Bruce) 'Though I am strayed, 122 00:08:45,360 --> 00:08:47,520 my Testament shall remain in Gotham. 123 00:08:48,400 --> 00:08:50,040 -Forever in my keep.' -(door opens) 124 00:08:52,120 --> 00:08:55,200 Master Bruce, about this Grendon. 125 00:08:55,320 --> 00:08:57,840 - Perhaps it's time for another... - Gotham is in danger. 126 00:08:58,800 --> 00:09:00,720 You gleaned that from Cobblepot's journal, sir? 127 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 I'm sure of it now. 128 00:09:02,520 --> 00:09:03,760 But from what you told me, 129 00:09:03,840 --> 00:09:05,600 the professor was not of sound mind. 130 00:09:05,960 --> 00:09:08,440 Believe me, Alfred, I took that into consideration. 131 00:09:08,520 --> 00:09:12,280 Unhinged rantings aside, his journal confirms much of what I've uncovered 132 00:09:12,360 --> 00:09:13,960 about the existence of an ancient cult. 133 00:09:14,040 --> 00:09:16,000 And if any of what he writes is true, 134 00:09:16,080 --> 00:09:18,840 it's a cult that has long ties to Gotham. 135 00:09:19,640 --> 00:09:21,480 Then should I take this to mean... 136 00:09:22,440 --> 00:09:24,280 It's been 20 years since we left, Alfred. 137 00:09:24,920 --> 00:09:26,680 Twenty years preparing. 138 00:09:27,240 --> 00:09:28,240 And now... 139 00:09:28,640 --> 00:09:29,640 It's time. 140 00:09:42,040 --> 00:09:43,040 We're going home. 141 00:09:46,280 --> 00:09:47,320 (horn bellows) 142 00:09:52,800 --> 00:09:54,600 How long you figure we'll be in Gotham? 143 00:09:55,480 --> 00:09:56,720 We're here for good, kid. 144 00:09:56,800 --> 00:09:58,080 (Kai Li) Horsefeathers! 145 00:09:58,160 --> 00:09:59,640 In the two years I've been with you 146 00:09:59,720 --> 00:10:02,280 we haven't stayed in any city for more than a few weeks. 147 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 Come to think of it... 148 00:10:04,320 --> 00:10:06,680 I've never stayed in any city for more than a few weeks. 149 00:10:06,840 --> 00:10:09,280 I've been traveling with Bruce coming on a decade now, Kai Li. 150 00:10:09,520 --> 00:10:11,360 And it's always been about returning to Gotham. 151 00:10:11,520 --> 00:10:13,760 Okay, but returning for what? 152 00:10:13,920 --> 00:10:15,080 - (chuckles) - (groans) 153 00:10:17,960 --> 00:10:18,960 (sinister chuckling) 154 00:10:21,320 --> 00:10:22,600 Doom. 155 00:10:23,360 --> 00:10:25,680 You return for your doom. 156 00:10:27,840 --> 00:10:29,280 Nuts to you, ya rank spud. 157 00:10:36,000 --> 00:10:38,160 It appears Gotham has become a bit more... 158 00:10:39,000 --> 00:10:40,880 Untended than we remember it. 159 00:10:41,600 --> 00:10:43,800 Let's hope it's nothing like I remember it, Alfred. 160 00:10:47,280 --> 00:10:49,640 (Thomas) Gotham's history is our history, son. 161 00:10:49,960 --> 00:10:51,360 Wayne family history. 162 00:10:52,160 --> 00:10:54,240 The Waynes built this city, Bruce. 163 00:10:54,600 --> 00:10:57,120 That makes you part of a long legacy. 164 00:10:57,840 --> 00:10:58,840 What's a legacy? 165 00:10:59,640 --> 00:11:03,840 It means, one day, you'll have very big shoes to fill. 166 00:11:05,160 --> 00:11:06,360 Come now, Martha. 167 00:11:06,480 --> 00:11:09,360 It's more important a man learn to stand on his own feet 168 00:11:09,480 --> 00:11:11,840 before cramming them into someone else's shoes. 169 00:11:13,080 --> 00:11:14,120 Isn't that right, son? 170 00:11:15,680 --> 00:11:18,800 We have brought this curse upon us! 171 00:11:18,880 --> 00:11:20,400 (both grunting) 172 00:11:21,720 --> 00:11:22,720 Thomas! 173 00:11:23,040 --> 00:11:24,040 (groans) 174 00:11:27,600 --> 00:11:29,560 Bruce, run! Just... (groans) 175 00:11:33,360 --> 00:11:35,280 (laughs maniacally) 176 00:11:53,880 --> 00:11:55,120 (indistinct ominous whispering) 177 00:12:06,440 --> 00:12:07,440 (creatures screeching) 178 00:12:11,520 --> 00:12:12,680 Grendon's secure, sir. 179 00:12:12,960 --> 00:12:14,680 You sure you want us to just leave him here? 180 00:12:14,760 --> 00:12:15,760 For now. 181 00:12:16,280 --> 00:12:18,040 If he was exposed to that virus... 182 00:12:18,880 --> 00:12:21,840 I don't trust the Gotham Police to use the same precautions we have. 183 00:12:22,040 --> 00:12:23,040 Understood. 184 00:12:23,360 --> 00:12:25,760 But I'll need one of you to stay back and keep an eye on him. 185 00:12:34,840 --> 00:12:36,040 (Kai Li) Tough luck, Sanjay. 186 00:12:36,400 --> 00:12:37,400 Damn it. 187 00:12:39,320 --> 00:12:40,320 Aye aye, Cap. 188 00:12:40,840 --> 00:12:41,640 And why not? 189 00:12:41,720 --> 00:12:45,280 After months at sea, what's a few more days on this fine vessel? 190 00:12:45,520 --> 00:12:48,080 It'll give me a chance to cozy up with the nutso diseased corpse. 191 00:12:48,720 --> 00:12:51,400 Hear that? Just you and me now, Mr. Zero. 192 00:13:27,640 --> 00:13:28,640 Lucius. 193 00:13:29,480 --> 00:13:30,480 So good to see you. 194 00:13:30,920 --> 00:13:32,000 You as well, son. 195 00:13:32,320 --> 00:13:34,440 Nice work, Alfred. You brought him home in one piece. 196 00:13:34,680 --> 00:13:36,960 Not for his lack of trying, old friend. 197 00:13:38,880 --> 00:13:40,120 How's business, Lucius? 198 00:13:40,400 --> 00:13:41,400 Copacetic. 199 00:13:41,840 --> 00:13:43,000 So long as the board believes 200 00:13:43,040 --> 00:13:45,720 all executive directives are coming from you, that is. 201 00:13:46,280 --> 00:13:47,080 For some reason, 202 00:13:47,160 --> 00:13:49,920 they just don't seem quite comfortable taking orders from me. 203 00:13:50,280 --> 00:13:51,080 Well then, 204 00:13:51,160 --> 00:13:54,560 I guess you'll just have to continue making sure that all my directives are... 205 00:13:55,040 --> 00:13:56,040 Copacetic. 206 00:13:56,800 --> 00:13:58,680 (laughs) I plan to. 207 00:13:59,000 --> 00:14:01,080 And you received my last consignment? 208 00:14:01,360 --> 00:14:03,080 Like all your shipments over the years, 209 00:14:03,160 --> 00:14:04,880 I had everything situated in the wine cellar 210 00:14:05,000 --> 00:14:06,760 to your precise specifications. 211 00:14:07,520 --> 00:14:08,800 Thank you, Lucius. 212 00:14:11,640 --> 00:14:12,640 One thing... 213 00:14:12,720 --> 00:14:13,720 Wine cellar? 214 00:14:14,080 --> 00:14:15,320 Let's not romanticize it. 215 00:14:16,080 --> 00:14:17,080 It's a cave. 216 00:14:19,320 --> 00:14:22,200 (Kai Li) Whoa. Wow. 217 00:14:23,320 --> 00:14:25,320 Swanky. 218 00:14:27,960 --> 00:14:28,960 Master Bruce, 219 00:14:29,400 --> 00:14:31,560 it appears word of your return has spread, sir. 220 00:14:32,040 --> 00:14:34,320 Oliver Queen has invited you for dinner and drinks. 221 00:14:34,960 --> 00:14:37,400 I shall assume he intends an emphasis on the latter. 222 00:14:39,080 --> 00:14:40,080 Master Bruce? 223 00:14:40,640 --> 00:14:42,520 Something isn't right. 224 00:14:42,760 --> 00:14:43,760 (Kai Li yells) 225 00:14:54,320 --> 00:14:55,320 Claw marks? 226 00:14:55,440 --> 00:14:56,720 It's some sort of animal attack. 227 00:14:57,160 --> 00:14:58,280 - A bear, maybe? - No. 228 00:14:59,080 --> 00:15:00,720 The wounds are made bottom up. 229 00:15:01,040 --> 00:15:03,640 Ursine claws are incapable of that kind of movement. 230 00:15:04,080 --> 00:15:04,880 This bruise... 231 00:15:05,040 --> 00:15:07,560 - Strangulation. - Means whatever did this had thumbs. 232 00:15:07,960 --> 00:15:10,000 Obviously, he was killed elsewhere and brought here. 233 00:15:10,320 --> 00:15:11,320 But why? 234 00:15:14,680 --> 00:15:15,680 I am... 235 00:15:16,360 --> 00:15:17,240 Langstrom. 236 00:15:17,360 --> 00:15:18,440 (gasps) 237 00:15:18,800 --> 00:15:19,800 Bruce, what is it? 238 00:15:22,280 --> 00:15:23,280 Did you... 239 00:15:23,600 --> 00:15:25,440 Ah. Nevermind. 240 00:15:25,760 --> 00:15:26,920 Should we notify the police? 241 00:15:27,320 --> 00:15:28,320 Yes. 242 00:15:28,520 --> 00:15:29,600 But, not yet. 243 00:15:30,960 --> 00:15:31,960 I'll handle it. 244 00:15:38,560 --> 00:15:40,560 (Alfred) Are you sure you're up for dinner, sir? 245 00:15:40,880 --> 00:15:42,960 (Bruce) This house has been sealed for 20 years 246 00:15:43,080 --> 00:15:46,040 and the corpse downstairs isn't doing the fustiness any favors. 247 00:15:46,960 --> 00:15:48,880 At the very least, we could stand the fresh air. 248 00:15:49,360 --> 00:15:52,640 Besides, I haven't seen Oliver since we ran into each other in... 249 00:15:55,400 --> 00:15:56,400 Dushanbe. 250 00:15:58,840 --> 00:16:00,200 My name is Blood. 251 00:16:00,520 --> 00:16:02,960 You do not want to know me or what I am. 252 00:16:07,000 --> 00:16:08,120 Suffice it to say, 253 00:16:08,400 --> 00:16:10,640 what is invisible to most is visible to me. 254 00:16:11,640 --> 00:16:12,480 Is that so? 255 00:16:12,560 --> 00:16:14,400 June 26th, 1908. 256 00:16:14,640 --> 00:16:16,240 You witnessed your parents' murder. 257 00:16:16,360 --> 00:16:18,440 In the ensuing years, you set upon the world, 258 00:16:18,600 --> 00:16:22,120 absorbing all forms of criminology, psychology, martial art... 259 00:16:22,480 --> 00:16:26,560 Whatever skills you deemed necessary to one day avenge your parents' deaths 260 00:16:26,840 --> 00:16:28,400 and become this city's savior. 261 00:16:28,920 --> 00:16:29,920 The Bat. 262 00:16:30,320 --> 00:16:32,520 Do you have a point, Mr. Blood? 263 00:16:32,640 --> 00:16:35,920 Your homecoming has set certain wheels in motion, Bruce Wayne. 264 00:16:36,120 --> 00:16:37,360 And though I know much, 265 00:16:37,720 --> 00:16:40,840 I'm only allowed to tell you these things three. 266 00:16:41,280 --> 00:16:42,080 One. 267 00:16:42,160 --> 00:16:44,360 You must seek out two spirits. 268 00:16:44,640 --> 00:16:45,640 (laughs) 269 00:16:46,280 --> 00:16:47,280 Spirits? 270 00:16:47,520 --> 00:16:50,120 One wrapped in bats, the other in flames. 271 00:16:50,720 --> 00:16:51,520 Two. 272 00:16:51,600 --> 00:16:53,840 To prevail in this, Bruce Wayne must die 273 00:16:53,920 --> 00:16:56,000 and through death become himself. 274 00:16:56,880 --> 00:16:57,880 Three. 275 00:16:58,360 --> 00:16:59,720 Before it can be saved, 276 00:17:00,120 --> 00:17:00,920 Gotham... 277 00:17:01,000 --> 00:17:03,080 must be burned to the ground. 278 00:17:04,600 --> 00:17:06,880 Listen, I'm not sure what your game is, 279 00:17:06,960 --> 00:17:08,480 but I'm not big on ghost stories. 280 00:17:08,760 --> 00:17:11,320 Your dubiety will be your undoing. 281 00:17:12,840 --> 00:17:13,840 (grunts) 282 00:17:14,280 --> 00:17:16,000 You wanna talk undoing? 283 00:17:18,920 --> 00:17:20,160 (Bruce groans) 284 00:17:21,400 --> 00:17:25,200 You'll find no enemy here, my thickheaded friend. 285 00:17:25,280 --> 00:17:28,080 Rest assured when you face your foe, 286 00:17:28,160 --> 00:17:30,360 you'll see me again. 287 00:17:34,760 --> 00:17:36,640 I've readied the car for... 288 00:17:44,880 --> 00:17:45,880 dinner. 289 00:17:49,600 --> 00:17:54,360 And then Bruce says to the man, 'Sorry constable, it was dog fur.' 290 00:17:55,600 --> 00:17:56,600 (laughing) 291 00:17:58,840 --> 00:17:59,840 (laughs) 292 00:18:00,480 --> 00:18:02,640 That's not quite how it went, Ollie. 293 00:18:03,040 --> 00:18:05,160 Oh, come on, Brucey, you gotta embellish. 294 00:18:05,240 --> 00:18:07,200 It's called showmanship. Right, Kelley? 295 00:18:08,480 --> 00:18:09,680 It's Kai Li. 296 00:18:09,920 --> 00:18:10,920 Attagirl. 297 00:18:11,640 --> 00:18:15,240 Oh. I hear you ran into one of Gotham's finest down south. 298 00:18:17,600 --> 00:18:18,800 Easy, fellas. 299 00:18:18,880 --> 00:18:22,880 Old Cobblepot was mad as a march hare well before his expedition. 300 00:18:24,320 --> 00:18:26,880 So, Mr. Queen, I notice you're into hunting. 301 00:18:27,320 --> 00:18:30,040 It's a passion that's taken me around the world. 302 00:18:31,240 --> 00:18:35,840 Not a matter of flora nor fauna alive, that can best Oliver Queen. 303 00:18:36,120 --> 00:18:38,600 You do know flora are plants, right? 304 00:18:39,960 --> 00:18:40,960 Of course. 305 00:18:41,400 --> 00:18:43,400 And I stand by my assertion. 306 00:18:43,680 --> 00:18:45,400 - For what plant could... - (doorbell dings) 307 00:18:47,200 --> 00:18:49,280 Oh, bully! My surprise guest. 308 00:18:49,840 --> 00:18:51,840 One of Bruce and my oldest chums 309 00:18:52,000 --> 00:18:56,800 and the man who will single-handedly clean the fetid streets of our lost city, 310 00:18:56,960 --> 00:18:59,920 I give you Gotham's future mayor, Harvey Dent. 311 00:19:00,280 --> 00:19:01,760 Let's not count chickens, Ollie. 312 00:19:01,840 --> 00:19:03,520 Election's not for four days and... 313 00:19:06,000 --> 00:19:07,600 I'll be... 314 00:19:07,960 --> 00:19:09,000 Bruce Wayne. 315 00:19:09,320 --> 00:19:10,320 Look at you, kid. 316 00:19:10,520 --> 00:19:12,720 Good to see you, Harvey. It's been too long. 317 00:19:13,600 --> 00:19:16,120 And look at us three. Together again. 318 00:19:18,960 --> 00:19:19,760 So... 319 00:19:19,960 --> 00:19:21,080 You gonna offer me a drink, 320 00:19:21,600 --> 00:19:22,600 or not? 321 00:19:27,120 --> 00:19:28,320 (telephone ringing) 322 00:19:31,640 --> 00:19:32,640 Wayne residence. 323 00:19:34,360 --> 00:19:35,880 Mr. Wayne is out for the evening. 324 00:19:36,400 --> 00:19:38,440 - Is there a message I could... - (line disconnects) 325 00:19:39,680 --> 00:19:43,520 So then, Harv, I look this dewdropper square in his eyes. 326 00:19:44,280 --> 00:19:46,640 And I say, 'Sorry constable, 327 00:19:48,720 --> 00:19:50,360 it was duck fur.' 328 00:19:50,840 --> 00:19:52,120 (laughing) 329 00:19:57,120 --> 00:19:58,200 Tell me something, Harv. 330 00:19:58,960 --> 00:20:01,280 Does the name 'Langstrom' mean anything to you? 331 00:20:01,680 --> 00:20:02,840 Professor Kirk Langstrom? 332 00:20:03,200 --> 00:20:05,080 The Batman of crime alley? 333 00:20:06,480 --> 00:20:08,200 He's loonier than Cobblepot. 334 00:20:09,120 --> 00:20:10,120 Come to think of it, 335 00:20:10,760 --> 00:20:13,280 there has been an uptick in crackpots lately, 336 00:20:13,360 --> 00:20:15,080 which is saying something. 337 00:20:15,880 --> 00:20:19,120 Gotham's always had more than our fair share of wingnuts. 338 00:20:19,720 --> 00:20:21,600 Langstrom is a biologist at the university. 339 00:20:21,880 --> 00:20:23,200 A chiropterologist, actually. 340 00:20:23,400 --> 00:20:25,960 Of late, he's rather infamously developed an 341 00:20:26,280 --> 00:20:29,440 unhealthy obsession with the bats he studies. 342 00:20:29,680 --> 00:20:30,800 Unhealthy how? 343 00:20:31,000 --> 00:20:32,240 He claims to be one. 344 00:20:36,520 --> 00:20:38,080 Would you have an address for him? 345 00:20:38,520 --> 00:20:40,800 Somewhere in Robin's Row. I'll call the office. 346 00:20:42,680 --> 00:20:44,320 Speaking of the office, gentlemen, 347 00:20:44,920 --> 00:20:46,680 I have to report to it in six hours. 348 00:20:47,880 --> 00:20:50,800 You'll have to show me how to do that coin trick next time, Mr. Dent. 349 00:20:51,160 --> 00:20:52,160 Sorry, sport. 350 00:20:57,120 --> 00:20:58,200 Magicians don't spill. 351 00:21:01,280 --> 00:21:02,600 We'd best retire as well. 352 00:21:03,800 --> 00:21:05,400 - Say, Ollie... - Huh? 353 00:21:06,160 --> 00:21:08,160 Since Alfred's still airing out the house, 354 00:21:08,520 --> 00:21:10,200 would you mind putting us up for the night? 355 00:21:10,640 --> 00:21:12,560 Mind? I'll ring for more sherry. 356 00:21:15,960 --> 00:21:16,960 Keep an eye on Oliver. 357 00:21:23,320 --> 00:21:25,440 I'm beginning to think Sanjay drew the lucky straw. 358 00:21:28,280 --> 00:21:30,040 (Grendon) First, I thought I failed. 359 00:21:31,000 --> 00:21:36,000 But I feel the power of his cold gift inside me. 360 00:21:36,080 --> 00:21:37,080 (grumbles) 361 00:21:37,240 --> 00:21:38,240 Shut your yap... 362 00:21:38,320 --> 00:21:39,320 Ow! 363 00:21:43,680 --> 00:21:44,800 (sinister chuckling) 364 00:21:45,400 --> 00:21:47,480 Just dummy up, would ya? 365 00:21:48,960 --> 00:21:50,080 Everybody! 366 00:21:51,080 --> 00:21:52,920 (singing) Ida 367 00:21:53,120 --> 00:21:56,440 Sweet as apple cider 368 00:21:57,520 --> 00:22:00,680 Sweeter than all I know 369 00:22:01,120 --> 00:22:02,320 Come out 370 00:22:02,840 --> 00:22:06,320 In the silvery moonlight... 371 00:22:06,800 --> 00:22:08,120 Where's Bruce? 372 00:22:08,400 --> 00:22:10,800 If he's smart, back in Antarctica. 373 00:22:10,880 --> 00:22:13,120 Low, low, low, low, low 374 00:22:13,840 --> 00:22:14,840 Everybody! 375 00:22:40,800 --> 00:22:42,720 (officer) Landlady said it sounded like a murder. 376 00:22:43,040 --> 00:22:44,160 I don't see no bodies. 377 00:22:44,440 --> 00:22:45,880 You look for bodies, junior. 378 00:22:46,280 --> 00:22:47,520 Screwballs like Langstrom, 379 00:22:47,920 --> 00:22:49,880 always keep some dough squirreled away. 380 00:22:50,080 --> 00:22:52,480 Hurry up and find it, will ya? Before Gordon gets back... 381 00:22:52,800 --> 00:22:53,800 Jumped up jimminy! 382 00:22:56,200 --> 00:22:58,400 Find what you were looking for? 383 00:22:59,000 --> 00:23:00,360 Ventilate this son of a bitch. 384 00:23:01,840 --> 00:23:04,120 (groaning) 385 00:23:04,200 --> 00:23:05,200 (shuddering) 386 00:23:06,880 --> 00:23:07,960 (groans) 387 00:23:25,200 --> 00:23:26,240 Langstrom... 388 00:23:27,040 --> 00:23:28,560 The hell were you into? 389 00:23:50,960 --> 00:23:53,920 Okay, boys. Let's wrap the... 390 00:23:55,680 --> 00:23:56,680 What the... 391 00:23:58,880 --> 00:24:00,000 (telephone ringing) 392 00:24:02,640 --> 00:24:03,640 Wayne residence. 393 00:24:05,800 --> 00:24:08,240 As I've stated thrice already, Ms. Barbara, 394 00:24:08,520 --> 00:24:10,080 Mr. Wayne is out for the evening. 395 00:24:10,440 --> 00:24:12,600 - Now, I will certainly deliver... - (line disconnects) 396 00:24:14,560 --> 00:24:16,040 (Langstrom) 'If you're reading this, 397 00:24:16,280 --> 00:24:19,240 I, Dr. Kirk Langstrom, am dead. 398 00:24:19,960 --> 00:24:20,960 Thankfully. 399 00:24:21,200 --> 00:24:25,240 For a great doom is coming to this world. 400 00:24:26,600 --> 00:24:30,240 Though you will think me mad, believe me, if you can. 401 00:24:30,800 --> 00:24:33,240 The bats speak to me. 402 00:24:35,160 --> 00:24:39,400 They see beyond what man dare fathom. 403 00:24:40,560 --> 00:24:41,920 And they tell me 404 00:24:42,360 --> 00:24:44,640 of a growing horror. 405 00:24:45,000 --> 00:24:50,120 A thing, crouching, at the doorstep of our reality. 406 00:24:50,480 --> 00:24:52,640 And it is hungry for us. 407 00:24:53,040 --> 00:24:56,720 And it wants our world. 408 00:24:58,200 --> 00:25:03,120 For centuries, acolytes of this evil, the 'Cult of Ghul' 409 00:25:03,680 --> 00:25:09,880 have endeavored to unlock the very door that keeps the thing from our reality. 410 00:25:10,400 --> 00:25:12,760 And now, their time 411 00:25:13,680 --> 00:25:14,760 is nigh. 412 00:25:16,000 --> 00:25:19,480 Yet, there is still a single hope. 413 00:25:19,960 --> 00:25:21,600 They require a book, 414 00:25:21,680 --> 00:25:23,720 The Testament of Ghul. 415 00:25:23,920 --> 00:25:27,040 For only with the knowledge contained in its pages 416 00:25:27,200 --> 00:25:29,920 may they open that door. 417 00:25:31,600 --> 00:25:37,200 The Testament must be kept from them, at all costs.' 418 00:25:39,560 --> 00:25:40,680 Testament. 419 00:25:41,040 --> 00:25:43,640 'My Testament shall remain in Gotham. 420 00:25:44,840 --> 00:25:46,320 Forever in my keep.' 421 00:25:47,400 --> 00:25:48,560 Cobblepot had it. 422 00:26:11,640 --> 00:26:12,920 (telephone ringing) 423 00:26:15,240 --> 00:26:17,720 University repository. Professor Manfurd speaking. 424 00:26:17,840 --> 00:26:20,760 (man) Do you have keep of Professor Cobblepot's records? 425 00:26:20,880 --> 00:26:22,920 While he's on sabbatical, yes. Who is this, please? 426 00:26:23,160 --> 00:26:25,000 The Testament of Ghul... 427 00:26:25,680 --> 00:26:27,120 I need it. 428 00:26:27,560 --> 00:26:28,560 Testament of... 429 00:26:29,040 --> 00:26:31,040 No, I am not familiar with such a text. 430 00:26:31,400 --> 00:26:33,440 Of course, this is not a lending library, sir. 431 00:26:33,520 --> 00:26:35,000 This is the university repository 432 00:26:35,240 --> 00:26:37,521 - restricted to the public, if you... - (line disconnects) 433 00:27:00,120 --> 00:27:02,240 Cobblepot ordered me to destroy you. 434 00:27:03,720 --> 00:27:05,840 Oh, but even if I could, I would not. 435 00:27:05,920 --> 00:27:09,640 I, for one, am so very glad at that. 436 00:27:10,520 --> 00:27:12,760 Talia? But how? 437 00:27:12,920 --> 00:27:14,120 You know who I am. 438 00:27:14,560 --> 00:27:15,560 Good. 439 00:27:16,040 --> 00:27:17,800 Please, don't kill me! 440 00:27:18,680 --> 00:27:20,760 We'll leave that business to... 441 00:27:22,520 --> 00:27:23,520 Daitya. 442 00:27:25,200 --> 00:27:26,200 No! 443 00:27:27,240 --> 00:27:28,240 (groaning) 444 00:27:34,960 --> 00:27:35,960 (gasps) 445 00:27:38,680 --> 00:27:40,720 The Testament. Now! 446 00:27:41,680 --> 00:27:43,440 (scoffs) No. 447 00:27:43,880 --> 00:27:45,280 Do as you will, Daitya. 448 00:27:49,440 --> 00:27:50,440 What the... 449 00:27:50,720 --> 00:27:51,720 (roars) 450 00:27:55,880 --> 00:27:57,040 (Batman groans) 451 00:27:59,120 --> 00:28:00,840 (roaring) 452 00:29:05,000 --> 00:29:06,160 Etrigan. 453 00:29:06,920 --> 00:29:09,640 You were told you know not what you face. 454 00:29:09,720 --> 00:29:13,000 Yet only you can stop it, so leave this place. 455 00:29:15,920 --> 00:29:16,920 (both grunting) 456 00:29:17,040 --> 00:29:20,480 My sacrifice is made so you might end this curse. 457 00:29:20,560 --> 00:29:24,880 Alas, it'd be for naught should the book remain hers! 458 00:29:36,360 --> 00:29:37,560 (Batman) Let's try this again. 459 00:29:40,840 --> 00:29:42,760 The book. Now. 460 00:29:43,600 --> 00:29:46,680 Do not think your costume can frighten me, Bat. 461 00:29:46,920 --> 00:29:51,760 I am well acquainted with real matter of demon, Djinn and devil. 462 00:29:52,120 --> 00:29:56,160 Whatever the Cult of Ghul is planning, it ends here. 463 00:29:56,600 --> 00:29:59,160 The Cult of Ghul perished centuries ago. 464 00:29:59,240 --> 00:30:00,560 I am its last... 465 00:30:00,840 --> 00:30:01,840 For now. 466 00:30:02,120 --> 00:30:03,120 (groans) 467 00:30:05,760 --> 00:30:08,320 After leaving you that surprise in your study, 468 00:30:08,880 --> 00:30:10,880 I was certain, you'd realize 469 00:30:10,960 --> 00:30:12,720 I was not one to be trifled with. 470 00:30:13,840 --> 00:30:15,840 You knew I'd lead you to The Testament. 471 00:30:16,200 --> 00:30:18,400 You killed Langstrom. (groans) 472 00:30:18,600 --> 00:30:21,880 You have no clue the power this book possesses. 473 00:30:21,960 --> 00:30:26,680 I know those who seek it mean to do this city harm. 474 00:30:27,280 --> 00:30:28,680 Quite the contrary. 475 00:30:28,960 --> 00:30:33,520 We mean to give this city purpose and honor the damnation which bore it. 476 00:30:33,760 --> 00:30:35,320 You, on the other hand, 477 00:30:35,400 --> 00:30:37,200 we mean to do harm. 478 00:30:42,520 --> 00:30:43,600 It can't be. 479 00:30:43,880 --> 00:30:45,400 Another monster. 480 00:30:45,720 --> 00:30:47,240 (grunting) 481 00:30:54,960 --> 00:30:56,400 (roaring) 482 00:30:59,000 --> 00:31:01,120 You don't go 812 years 483 00:31:01,280 --> 00:31:04,280 without making your share of interesting friends. 484 00:31:15,320 --> 00:31:16,720 (groaning) 485 00:31:23,080 --> 00:31:24,120 (Batman grunts) 486 00:31:34,040 --> 00:31:35,040 (horn blows) 487 00:31:42,840 --> 00:31:43,880 (Batman panting) 488 00:31:46,400 --> 00:31:47,920 (groaning) 489 00:31:59,720 --> 00:32:01,120 The bat still lives. 490 00:32:01,800 --> 00:32:03,440 Mm. No matter. 491 00:32:03,920 --> 00:32:06,360 He poses no serious threat to us. 492 00:32:07,480 --> 00:32:10,200 Besides, you are needed for another errand. 493 00:32:10,640 --> 00:32:12,760 The key has been delivered to the harbor. 494 00:32:13,680 --> 00:32:14,680 Retrieve it. 495 00:32:18,040 --> 00:32:19,040 (snoring) 496 00:32:25,240 --> 00:32:26,800 To think, in our letters to each other, 497 00:32:26,840 --> 00:32:30,840 I used to rib Bruce for collecting a stray ragamuffin at every port. 498 00:32:32,000 --> 00:32:33,040 But you two... 499 00:32:33,640 --> 00:32:35,760 You two are on the level. 500 00:32:36,440 --> 00:32:40,080 Of course, you can do no better than Bruce Wayne. 501 00:32:43,200 --> 00:32:44,200 Bruce. 502 00:32:45,120 --> 00:32:46,200 I owe the man. 503 00:32:46,920 --> 00:32:48,200 (sobbing) 504 00:32:49,880 --> 00:32:52,880 Lord, I owe him more than he could possibly know. 505 00:32:53,640 --> 00:32:55,360 I'm so sorry, Brucey... 506 00:32:56,240 --> 00:32:58,280 So sorry. 507 00:32:59,400 --> 00:33:00,520 All right, easy there. 508 00:33:00,720 --> 00:33:02,200 I'm sure everything is fine, sir. 509 00:33:03,560 --> 00:33:05,920 Mr. Wayne isn't one to hold a grudge against a good man. 510 00:33:06,280 --> 00:33:07,800 Come on, let's get some sleep. 511 00:33:08,400 --> 00:33:10,680 Am I though? A good man? 512 00:33:13,640 --> 00:33:14,680 Never forget, 513 00:33:15,560 --> 00:33:18,520 the sins of the father are heaped upon the son. 514 00:33:26,400 --> 00:33:29,360 Thanks, Mr. Queen. Good to know. 515 00:33:32,200 --> 00:33:33,200 (yawns) 516 00:33:40,560 --> 00:33:41,560 Alfred. 517 00:33:41,960 --> 00:33:42,960 Master Bruce. 518 00:33:43,200 --> 00:33:44,040 What's happened? 519 00:33:44,120 --> 00:33:45,880 Not sure. Yet. 520 00:33:46,280 --> 00:33:47,760 (sniffs) Is that sulfur? 521 00:33:48,960 --> 00:33:50,360 You're wounded. I have to clean... 522 00:33:50,440 --> 00:33:53,400 Not yet. I have to analyze this substance. 523 00:33:53,840 --> 00:33:56,200 For when I run into the mutated creature again. 524 00:33:56,800 --> 00:33:57,960 Mutated creature? 525 00:33:58,120 --> 00:33:59,480 Wait, where are you off to? 526 00:34:00,040 --> 00:34:02,080 The cave. We have work to do. 527 00:34:03,440 --> 00:34:05,320 It's a wine cellar, Master Bruce. 528 00:34:05,800 --> 00:34:07,000 We're not Neanderthals 529 00:34:10,680 --> 00:34:11,680 Boys... 530 00:34:12,400 --> 00:34:13,680 It is still June, isn't it? 531 00:34:13,760 --> 00:34:14,760 (horn blares) 532 00:34:20,240 --> 00:34:22,160 Hold up, kid. Ship's off limits. 533 00:34:22,840 --> 00:34:23,840 Heya, boys. 534 00:34:24,280 --> 00:34:25,800 Oliver Queen. 535 00:34:25,960 --> 00:34:27,160 What are you doing here? 536 00:34:27,680 --> 00:34:31,080 Expecting another dozen cases of your bootleg hooch, are we? 537 00:34:31,320 --> 00:34:32,680 And flout the prohibition laws 538 00:34:32,760 --> 00:34:36,560 that help keep Gotham the fine and chaste city we've all come to love? 539 00:34:37,120 --> 00:34:38,960 Why, Jimmy Gordon, you slay me! 540 00:34:39,760 --> 00:34:40,760 Tell you what though, 541 00:34:40,880 --> 00:34:44,120 if I do happen upon a case, I'll let you watch me polish it off. 542 00:34:44,440 --> 00:34:45,895 At least then, you and your boys can see 543 00:34:45,920 --> 00:34:48,160 what getting to the bottom of a case actually looks like. 544 00:34:48,640 --> 00:34:50,960 Get off it, Queen! Now listen, son... 545 00:34:52,160 --> 00:34:53,160 (engine starts) 546 00:34:56,160 --> 00:34:57,160 Go, go! 547 00:35:17,280 --> 00:35:18,520 (shudders) 548 00:35:20,440 --> 00:35:21,440 Sanjay? 549 00:35:22,760 --> 00:35:23,760 Sanjay? 550 00:35:26,720 --> 00:35:28,120 Jay? (gasps) 551 00:35:29,640 --> 00:35:30,640 (sighs) 552 00:35:31,880 --> 00:35:32,680 Sanjay... 553 00:35:32,800 --> 00:35:33,800 (Grendon laughing) 554 00:35:46,760 --> 00:35:48,800 (Oliver) I'd wise up if I were you, Jimmy. 555 00:35:48,960 --> 00:35:50,280 The election's in three days. 556 00:35:50,640 --> 00:35:54,200 If all goes pepper, my best chum, Harvey Dent, will be your boss. 557 00:35:54,600 --> 00:35:56,160 - Think about the future... - (gunshots) 558 00:35:56,800 --> 00:35:57,800 (screaming in distance) 559 00:36:02,280 --> 00:36:03,280 (gasps) 560 00:36:04,120 --> 00:36:05,120 Mercy. 561 00:36:15,920 --> 00:36:17,600 Come on. Let me through. 562 00:36:18,280 --> 00:36:19,600 Chief wants us to keep you... 563 00:36:32,080 --> 00:36:33,000 No! 564 00:36:33,080 --> 00:36:35,000 - No! No, it's okay! - No! 565 00:36:35,080 --> 00:36:36,560 - No! - It's okay. 566 00:36:36,640 --> 00:36:39,000 (sobbing) No! No! 567 00:36:40,480 --> 00:36:42,600 I've got you. I've got you. I know. 568 00:36:42,880 --> 00:36:45,000 I know. I know, let it out. 569 00:36:45,720 --> 00:36:46,880 It's okay, let it out. 570 00:36:50,160 --> 00:36:51,760 What did this? 571 00:36:53,800 --> 00:36:54,920 I don't know, Kai Li. 572 00:36:56,000 --> 00:36:57,520 But by the Lord's hand... 573 00:36:59,320 --> 00:37:00,880 they will pay. 574 00:37:03,400 --> 00:37:04,600 Millennia ago, 575 00:37:05,560 --> 00:37:09,800 you descended upon these wicked grounds to learn secrets unholy. 576 00:37:11,360 --> 00:37:16,520 Now, I shall use those very secrets to give you life again. 577 00:37:16,920 --> 00:37:21,920 Then, together, we will usher Iog-Sotha into this reality! 578 00:37:24,600 --> 00:37:25,600 Daitya! 579 00:37:25,880 --> 00:37:27,400 You come in good time. 580 00:37:28,360 --> 00:37:29,920 Etrigan... 581 00:37:30,240 --> 00:37:31,240 Indeed. 582 00:37:32,000 --> 00:37:36,200 I furnished a demon to take your place in your bottle prison, Djinn. 583 00:37:36,760 --> 00:37:41,600 Now, you must honor your end of our bargain before returning to Hell. 584 00:37:42,200 --> 00:37:45,840 Scorch this cursed ground with your wretched hellfire. 585 00:38:10,440 --> 00:38:12,040 (chanting incantation) 586 00:38:15,760 --> 00:38:16,800 Come forth! 587 00:38:30,480 --> 00:38:32,120 My daughter... 588 00:38:32,840 --> 00:38:34,000 (laughs) 589 00:38:34,400 --> 00:38:35,400 He has risen. 590 00:38:37,120 --> 00:38:39,360 Ra's al Ghul has risen! 591 00:38:51,920 --> 00:38:54,160 (Bruce) There are miles of tunnel below this city. 592 00:38:55,560 --> 00:38:57,320 Talia is down here somewhere. 593 00:38:58,520 --> 00:39:00,120 The book you requested, sir. 594 00:39:02,400 --> 00:39:06,160 I would certainly never count myself among the 'believers', Master Bruce. 595 00:39:06,640 --> 00:39:11,520 But I have seen enough in my time to at least be wary of the dark arts. 596 00:39:11,600 --> 00:39:14,400 I appreciate the concern, but we don't have time for superstitions. 597 00:39:14,800 --> 00:39:15,800 I only mean, 598 00:39:15,920 --> 00:39:19,680 perhaps it would be wise to not discount such things out of hand. 599 00:39:19,760 --> 00:39:22,760 I'll admit a lot of what I've seen seems to defy logic. 600 00:39:23,280 --> 00:39:24,080 But I assure you 601 00:39:24,160 --> 00:39:26,640 there's a rational explanation behind all of it. 602 00:39:27,320 --> 00:39:28,320 What's this? 603 00:39:28,560 --> 00:39:30,480 (Alfred) 'The mausoleum of the serpent?' 604 00:39:31,000 --> 00:39:32,880 'Before humans, there were serpents. 605 00:39:33,480 --> 00:39:35,560 Masters of an ancient black magic. 606 00:39:36,360 --> 00:39:41,480 In what would be 2000 BC, a dark priest, Ra's al Ghul, 607 00:39:41,560 --> 00:39:44,040 uncovered the ruins of their unholy grounds. 608 00:39:44,400 --> 00:39:47,640 Using necromantic arts, he wrested their secrets from them... 609 00:39:48,320 --> 00:39:50,960 The nature of the cosmos was his to wield. 610 00:39:51,800 --> 00:39:55,160 Yet, Ra's' one true desire was to serve his master... 611 00:39:56,080 --> 00:39:57,520 Iog-Sotha. 612 00:39:58,240 --> 00:40:02,360 And to bring his dark outer God into our reality.' 613 00:40:04,240 --> 00:40:05,280 Outer gods? 614 00:40:05,640 --> 00:40:07,040 All myth, Alfred. 615 00:40:07,320 --> 00:40:08,920 Then of what use is this to us? 616 00:40:09,240 --> 00:40:11,200 (Bruce) If you look at any myth hard enough, 617 00:40:11,280 --> 00:40:13,200 you'll find the remnants of fact underneath. 618 00:40:16,480 --> 00:40:17,480 Aklo. 619 00:40:18,440 --> 00:40:19,520 I'm sorry, sir... 620 00:40:20,040 --> 00:40:21,120 Aklo? 621 00:40:21,200 --> 00:40:22,560 The tick marks in that etching. 622 00:40:23,040 --> 00:40:25,040 It's an ancient system of writing... 623 00:40:25,120 --> 00:40:26,120 Aklo. 624 00:40:26,200 --> 00:40:27,200 They're not ticks. 625 00:40:28,040 --> 00:40:29,040 They're coordinates. 626 00:40:29,320 --> 00:40:30,320 Facts. 627 00:40:30,920 --> 00:40:31,920 Is it possible? 628 00:40:32,600 --> 00:40:35,520 This mausoleum is located somewhere beneath Gotham? 629 00:40:35,680 --> 00:40:36,760 I'm going to find out. 630 00:40:37,560 --> 00:40:39,160 Check to see if our compound is ready. 631 00:40:43,680 --> 00:40:49,080 For a million, million years, Iog-Sotha has longed for this planet. 632 00:40:49,480 --> 00:40:53,760 He howls and scrapes at a door he can never open. 633 00:40:54,760 --> 00:40:59,400 Now, we shall descend into the unholy chamber of the serpents 634 00:40:59,760 --> 00:41:03,400 and invoke the ceremony that will show us this door. 635 00:41:09,760 --> 00:41:12,560 (Talia) You can't open a door without a key. 636 00:41:17,760 --> 00:41:18,760 (telephone ringing) 637 00:41:22,240 --> 00:41:24,200 Oh, heavens, not again. 638 00:41:26,800 --> 00:41:29,800 Wayne residence and I assure you, Mr. Wayne is still... 639 00:41:30,960 --> 00:41:33,560 Oh. Chief Gordon. My apologies, sir. 640 00:41:33,680 --> 00:41:34,680 I thought it was your... 641 00:41:34,960 --> 00:41:36,680 I thought it was a wrong number. 642 00:41:38,840 --> 00:41:39,840 My Lord... 643 00:41:41,200 --> 00:41:42,320 Yes, of course. 644 00:41:42,800 --> 00:41:45,600 If Mr. Queen could look after Kai Li for the time being, 645 00:41:46,840 --> 00:41:48,400 it would be most appreciated. 646 00:41:48,800 --> 00:41:50,640 And the moment he returns, I... 647 00:41:51,520 --> 00:41:53,000 I shall inform Mr. Wayne. 648 00:41:58,000 --> 00:41:59,520 (Ra's al Ghul) O thou Gog, 649 00:42:02,280 --> 00:42:03,560 O thou Gog, 650 00:42:08,680 --> 00:42:12,840 O Kore... O Persephone... 651 00:42:13,880 --> 00:42:17,600 O Amaga, Iog-Sotha, 652 00:42:18,120 --> 00:42:20,480 Darkness out of time, 653 00:42:21,200 --> 00:42:22,600 show us your door 654 00:42:22,920 --> 00:42:24,400 so that we may partake 655 00:42:25,080 --> 00:42:28,600 in this holy purpose and finally... 656 00:42:36,200 --> 00:42:38,720 What manner of insolent worm is this? 657 00:42:39,000 --> 00:42:40,960 Continue the incantation, Father. 658 00:42:41,640 --> 00:42:44,600 We will deal with the interloper. 659 00:42:50,040 --> 00:42:51,040 (growling) 660 00:43:00,440 --> 00:43:01,960 (groaning, roaring) 661 00:43:13,080 --> 00:43:14,520 (Talia) You destroyed him. 662 00:43:15,200 --> 00:43:16,960 What magic is this? 663 00:43:17,600 --> 00:43:18,640 Not magic. 664 00:43:19,200 --> 00:43:20,960 Chlorine concentrate. 665 00:43:21,640 --> 00:43:22,640 Very well. 666 00:43:28,440 --> 00:43:31,400 My, you are a quick study. 667 00:43:31,920 --> 00:43:34,480 I suppose I'll have to dispose of you intimately. 668 00:43:35,120 --> 00:43:36,320 - (grunts) - (groans) 669 00:43:40,840 --> 00:43:42,240 (Ra's resumes chanting) 670 00:43:51,760 --> 00:43:52,760 (grunts) 671 00:44:00,160 --> 00:44:01,800 Etrigan... 672 00:44:03,400 --> 00:44:04,400 (Talia groans) 673 00:44:06,040 --> 00:44:07,960 That's enough, Ra's. 674 00:44:08,640 --> 00:44:11,680 Whoever you really are and whatever your game is, 675 00:44:12,560 --> 00:44:13,560 it's over. 676 00:44:14,200 --> 00:44:15,200 (chuckling) 677 00:44:16,720 --> 00:44:17,720 Indeed, 678 00:44:18,280 --> 00:44:19,480 it is over... 679 00:44:19,640 --> 00:44:21,040 (rumbling) 680 00:44:23,320 --> 00:44:24,600 Over for you. 681 00:44:27,480 --> 00:44:29,240 (Talia) The ritual is complete. 682 00:44:35,720 --> 00:44:36,520 (hissing) 683 00:44:36,600 --> 00:44:39,240 (Ra's al Ghul) Reptiles once ruled this earth. 684 00:44:39,320 --> 00:44:43,400 And now, they return with a plague that will lead us to the door. 685 00:44:44,600 --> 00:44:46,120 To Iog-Sotha! 686 00:44:46,520 --> 00:44:47,520 (Ra's al Ghul laughing) 687 00:44:51,680 --> 00:44:52,720 (Batman screams) 688 00:45:13,000 --> 00:45:14,240 - (hissing) - (people screaming) 689 00:45:19,440 --> 00:45:21,520 Extra, extra! Gotham knee-deep in lizards! 690 00:45:23,040 --> 00:45:24,040 (siren blaring) 691 00:45:24,120 --> 00:45:24,920 (people clapping) 692 00:45:25,000 --> 00:45:26,400 (Harvey) Thank you. Thank you. 693 00:45:27,560 --> 00:45:30,920 When elected, this infestation will be my first priority. 694 00:45:31,440 --> 00:45:35,400 I refuse to let this be another scar on the face of our proud, beautiful city. 695 00:45:35,480 --> 00:45:36,480 (man) Yes, Harvey! 696 00:45:36,560 --> 00:45:38,200 - I say enough! - (people cheering) 697 00:45:44,960 --> 00:45:46,000 (Batman exhales) 698 00:45:49,960 --> 00:45:50,960 (groans) 699 00:45:55,120 --> 00:45:56,360 (people screaming) 700 00:45:58,280 --> 00:45:59,280 (grunts) 701 00:46:14,440 --> 00:46:15,440 (panting) 702 00:46:17,440 --> 00:46:19,040 (gasping) 703 00:46:19,840 --> 00:46:22,160 (distorted voice) The thing is coming. 704 00:46:22,640 --> 00:46:25,640 Today we will only show you... 705 00:46:25,720 --> 00:46:28,240 Show you the shape of the thing. 706 00:46:28,680 --> 00:46:30,240 For to gaze upon it 707 00:46:30,720 --> 00:46:32,640 is to invite madness! 708 00:46:34,680 --> 00:46:38,440 And though your mind may force itself to forget what it sees, 709 00:46:39,240 --> 00:46:42,360 the mark of madness it leaves behind 710 00:46:42,760 --> 00:46:45,680 is yours for eternity. 711 00:46:46,080 --> 00:46:49,680 The only thing that can stop it is the Bat. 712 00:46:50,480 --> 00:46:52,920 The only thing that can stop it... 713 00:46:53,520 --> 00:46:54,600 (screaming) 714 00:46:55,560 --> 00:46:57,240 is you! 715 00:46:57,800 --> 00:47:00,200 (Batman) I... remember. 716 00:47:02,960 --> 00:47:04,000 (bell tolling) 717 00:47:15,560 --> 00:47:16,560 Father? 718 00:47:24,080 --> 00:47:26,600 (newsreader) And this just in, it's official, 719 00:47:26,800 --> 00:47:28,440 Harvey Dent is our next mayor! 720 00:47:28,600 --> 00:47:32,320 And in light of the sudden and miraculous disappearance of the still-inexplicable 721 00:47:32,400 --> 00:47:36,040 reptile infestation, one has to believe that his victory is a sign 722 00:47:36,120 --> 00:47:39,920 that Harvey Dent is, indeed, our city's gateway to hope. 723 00:47:40,000 --> 00:47:41,415 (Harvey) We've endured so much together. 724 00:47:41,440 --> 00:47:44,560 As Mayor, I promise this will be a shining new era for Gotham. 725 00:47:46,440 --> 00:47:48,200 Iog-Sotha has spoken. 726 00:47:48,800 --> 00:47:50,280 Dent is the door. 727 00:47:50,800 --> 00:47:53,600 Then all that remains is to retrieve the key. 728 00:47:55,280 --> 00:47:59,480 - Masters, I told you. I know of no key. - (Ra's al Ghul) Imbecile. 729 00:47:59,960 --> 00:48:04,200 You found Yib Nogeroth, son of Iog-Sotha, in the ice. 730 00:48:04,640 --> 00:48:08,200 Though he sleeps, he carried out his father's will... 731 00:48:09,280 --> 00:48:12,120 and planted his seed in you. 732 00:48:13,560 --> 00:48:16,080 Of course, the gift within me. 733 00:48:16,520 --> 00:48:17,840 This is the key! 734 00:48:18,400 --> 00:48:19,840 Tell me, how may I give... (screams) 735 00:48:29,080 --> 00:48:30,520 (groaning) 736 00:48:43,040 --> 00:48:44,520 Iog-Sotha, 737 00:48:45,280 --> 00:48:48,000 make this gift a new vessel. 738 00:48:48,880 --> 00:48:50,920 The agent of your delivery. 739 00:48:52,640 --> 00:48:53,640 Dent. 740 00:48:57,960 --> 00:48:58,960 (Batman) Doom... 741 00:49:00,600 --> 00:49:01,600 Doom... 742 00:49:02,880 --> 00:49:06,320 The great doom is coming. It's at the doorstep. 743 00:49:07,400 --> 00:49:09,040 He hasn't moved from this spot, 744 00:49:09,520 --> 00:49:11,680 nor so much as spoken to me since I found him. 745 00:49:11,800 --> 00:49:14,400 Not even after you told him about misters Tawde and Grayson? 746 00:49:15,200 --> 00:49:16,920 Particularly after, I'm afraid. 747 00:49:17,000 --> 00:49:18,000 Alfred, 748 00:49:18,200 --> 00:49:19,200 it's time to call Hugo. 749 00:49:19,720 --> 00:49:21,000 The staff at Arkham can help. 750 00:49:37,560 --> 00:49:40,080 (locks clicking) 751 00:49:48,640 --> 00:49:50,080 Congrats, Mr. Mayor! 752 00:49:50,480 --> 00:49:52,760 Thanks, Pete. But I only just got the job. 753 00:49:53,360 --> 00:49:55,120 Now, time to see if I can deliver. 754 00:49:55,200 --> 00:49:56,520 (woman) I'm sure you will. 755 00:49:56,960 --> 00:49:58,800 The people have every faith in you. 756 00:49:59,440 --> 00:50:01,120 (chuckles) Thank you, ma'am. 757 00:50:04,120 --> 00:50:05,200 I won't let you down. 758 00:50:23,200 --> 00:50:24,200 (gasps) 759 00:50:25,320 --> 00:50:29,040 (Oliver) You know, kiddo, I had three locks put on that door for a reason. 760 00:50:29,520 --> 00:50:31,200 Sorry, I guess curiosity. 761 00:50:33,120 --> 00:50:34,120 What the... 762 00:50:35,440 --> 00:50:37,080 Mr. Queen? 763 00:50:37,360 --> 00:50:38,600 What is all this? 764 00:50:38,920 --> 00:50:42,520 Very soon, a great evil will befall Gotham. 765 00:50:42,960 --> 00:50:44,520 It's up to me to defeat it. 766 00:50:45,240 --> 00:50:46,240 Uh-huh. 767 00:50:46,320 --> 00:50:47,520 I see. 768 00:50:47,960 --> 00:50:49,520 And, uh, how's that? 769 00:50:50,200 --> 00:50:51,240 Have you forgotten? 770 00:50:51,640 --> 00:50:54,480 'The sins of the Father are heaped upon the son.' 771 00:50:55,400 --> 00:50:58,480 No man is guilty of more sin than my father. 772 00:51:00,000 --> 00:51:05,400 As impossible as it seems, Henry Queen was over 300 years old. 773 00:51:06,280 --> 00:51:09,760 As it goes, the cur made a pact with the devil. 774 00:51:10,800 --> 00:51:12,920 Over time it drove him mad. 775 00:51:13,840 --> 00:51:14,840 By the end, 776 00:51:15,280 --> 00:51:18,640 there was no vile deed the wretched bastard would refuse. 777 00:51:19,400 --> 00:51:21,680 Including the cold-blooded murder 778 00:51:22,240 --> 00:51:24,080 of Thomas and Martha Wayne. 779 00:51:25,480 --> 00:51:29,400 He told me of this unholy act perpetrated centuries ago. 780 00:51:30,000 --> 00:51:34,960 An act so wicked, so foul, it stirred this thing 781 00:51:35,040 --> 00:51:37,000 that would one day destroy Gotham. 782 00:51:38,400 --> 00:51:42,960 So, in turn, I vowed to undo each of those sins. 783 00:51:43,120 --> 00:51:46,920 I set about preparing to face this impending doom he warned of. 784 00:51:47,280 --> 00:51:49,440 Testing myself against deadly beasts. 785 00:51:49,840 --> 00:51:51,920 Collecting all manner of holy weapons. 786 00:51:52,280 --> 00:51:54,000 Like these four arrows. 787 00:51:54,480 --> 00:51:57,920 Stained with the very blood of St. Sebastian himself. 788 00:51:59,680 --> 00:52:01,760 Uh, listen, Mr. Queen, sir... 789 00:52:02,240 --> 00:52:03,240 You should go. 790 00:52:03,920 --> 00:52:05,520 This thing knows who I am. 791 00:52:06,360 --> 00:52:07,960 Surely, it will come for me. 792 00:52:08,800 --> 00:52:10,280 Though I've enjoyed your company, 793 00:52:10,760 --> 00:52:12,720 it's best you not be here when it does. 794 00:52:18,360 --> 00:52:20,240 (door opens, closes) 795 00:52:22,040 --> 00:52:23,040 The door... 796 00:52:24,160 --> 00:52:27,040 The doorway to our reality. Where? 797 00:52:27,120 --> 00:52:29,560 (ominous voice) How is it you do not yet realize? 798 00:52:29,840 --> 00:52:31,600 Though you once feared them, 799 00:52:32,160 --> 00:52:35,280 only the bats know the way to salvation. 800 00:52:36,080 --> 00:52:38,800 You must accept as I have. 801 00:52:39,440 --> 00:52:41,040 Only they will tell... 802 00:52:41,200 --> 00:52:42,200 Damn it! 803 00:52:42,720 --> 00:52:43,880 We're running out of time! 804 00:52:44,400 --> 00:52:47,040 Why don't you tell me what the bats say! 805 00:52:47,800 --> 00:52:50,040 You said they speak to you, right? 806 00:52:50,400 --> 00:52:51,600 They surround you. 807 00:52:52,880 --> 00:52:53,880 You... 808 00:52:56,160 --> 00:52:58,080 The spirit wrapped in bats. 809 00:52:58,640 --> 00:52:59,640 Mr. Wayne. 810 00:53:00,160 --> 00:53:01,840 It's Oliver. I think he's... 811 00:53:03,920 --> 00:53:05,120 Lost his mind. 812 00:53:06,520 --> 00:53:09,480 Alfred told me to leave you alone, because you weren't well. But... 813 00:53:12,800 --> 00:53:15,320 Golly, did he hold out cheap. 814 00:53:16,680 --> 00:53:19,720 Listen, sir. I don't understand what's going on, 815 00:53:20,200 --> 00:53:21,600 but I can tell it's bad. 816 00:53:22,160 --> 00:53:23,160 Real bad. 817 00:53:23,600 --> 00:53:24,840 And whatever it is... 818 00:53:25,720 --> 00:53:27,600 Dick and Sanjay... 819 00:53:28,560 --> 00:53:30,000 Now, something's wrong with Oliver. 820 00:53:30,360 --> 00:53:33,320 He's dressed as a knight and going on and on about a 'doom' that is coming. 821 00:53:36,400 --> 00:53:37,920 (Dr. West) Poison ivy, Mayor Dent. 822 00:53:38,080 --> 00:53:39,760 (Harvey) Oh. Come now. 823 00:53:40,000 --> 00:53:42,040 I haven't been out of the city in months, Dr. West. 824 00:53:42,720 --> 00:53:44,440 Well, then, it's stress. 825 00:53:44,880 --> 00:53:46,920 You have had a demanding week, Harv. 826 00:53:47,840 --> 00:53:50,160 Now, find some time to relax. And... 827 00:53:50,800 --> 00:53:53,280 For Pete's sake, man! Don't scratch it! 828 00:53:53,520 --> 00:53:54,560 It'll just get infected. 829 00:53:55,320 --> 00:53:56,320 Here. 830 00:53:56,600 --> 00:53:57,600 Use this. 831 00:54:03,040 --> 00:54:07,280 (Oliver) Lord, grant me the strength to destroy the thing that is coming. 832 00:54:10,720 --> 00:54:11,760 (footsteps approaching) 833 00:54:14,480 --> 00:54:16,400 Oh. Hello. 834 00:54:19,200 --> 00:54:21,520 Why, we were just talking about you. 835 00:54:28,040 --> 00:54:29,040 (screeching) 836 00:54:29,480 --> 00:54:31,080 (laughs) Thank goodness! 837 00:54:31,440 --> 00:54:34,080 If I'd killed you that easily, there'd have been no sport. 838 00:54:35,360 --> 00:54:36,360 (grunts) 839 00:54:52,800 --> 00:54:53,920 (yelling) 840 00:54:57,680 --> 00:54:58,760 (groans) 841 00:55:04,120 --> 00:55:05,120 (screeches) 842 00:55:14,520 --> 00:55:16,040 (Oliver coughing) 843 00:55:18,000 --> 00:55:19,000 (groans) 844 00:55:21,200 --> 00:55:22,200 Bruce? 845 00:55:23,120 --> 00:55:24,120 Nice outfit. 846 00:55:25,440 --> 00:55:26,440 You, too. 847 00:55:27,120 --> 00:55:28,120 (Oliver) Showmanship. 848 00:55:28,680 --> 00:55:29,760 (groans) 849 00:55:32,760 --> 00:55:34,080 You look awful. 850 00:55:34,480 --> 00:55:35,480 (groans loudly) 851 00:55:36,000 --> 00:55:37,000 Easy, kid. 852 00:55:37,320 --> 00:55:38,520 At this point, 853 00:55:38,800 --> 00:55:40,840 they're all that's holding me together. 854 00:55:42,120 --> 00:55:43,320 But good news... 855 00:55:47,360 --> 00:55:50,960 And without using any of St. Sebastian's arrows. 856 00:55:52,680 --> 00:55:54,680 Told you no fauna could best me. 857 00:55:55,480 --> 00:55:56,600 (chuckles weakly) 858 00:55:58,560 --> 00:55:59,560 Kai Li. 859 00:56:00,320 --> 00:56:01,320 Give us a minute. 860 00:56:10,320 --> 00:56:11,800 I thought I could stop it, Bruce. 861 00:56:11,880 --> 00:56:14,120 This thing... 862 00:56:14,200 --> 00:56:16,840 Thought I was ready, but nothing could prepare... 863 00:56:16,920 --> 00:56:20,320 I know, Oliver. More than you realize. 864 00:56:22,880 --> 00:56:23,880 Bruce... 865 00:56:26,520 --> 00:56:28,280 Something I must confess... 866 00:56:29,560 --> 00:56:31,280 It's weighed on me for years. 867 00:56:31,840 --> 00:56:34,920 Old friend, my father... 868 00:56:35,520 --> 00:56:36,520 (sighs) 869 00:56:37,360 --> 00:56:39,800 I'm so sorry, Bruce, my father, he... 870 00:56:40,080 --> 00:56:42,280 Did what he did. 871 00:56:43,360 --> 00:56:47,800 You did nothing but live as a good man. 872 00:56:49,120 --> 00:56:50,360 That's all that matters. 873 00:56:50,480 --> 00:56:52,160 I hope you're right, Brucey... 874 00:56:53,760 --> 00:56:55,120 For both our sake. 875 00:56:55,800 --> 00:56:58,600 The bloodline can never escape the stain. 876 00:56:59,520 --> 00:57:01,720 The sins of the father. 877 00:57:38,720 --> 00:57:40,080 (wind whistles) 878 00:57:41,640 --> 00:57:43,800 Whoever you are, please, 879 00:57:45,040 --> 00:57:46,400 kill me. 880 00:57:47,200 --> 00:57:49,080 (Talia) Do not despair. 881 00:57:49,760 --> 00:57:51,160 The end is near. 882 00:57:52,520 --> 00:57:55,080 But you have a little more to do. 883 00:57:57,080 --> 00:57:58,280 (cawing) 884 00:58:07,640 --> 00:58:09,200 It's not your fault, Mr. Wayne. 885 00:58:10,560 --> 00:58:13,800 Talking dead folks, reptile plagues, plant monsters, it's not... 886 00:58:14,960 --> 00:58:15,960 natural. 887 00:58:20,200 --> 00:58:22,120 No one could have seen this coming. 888 00:58:22,320 --> 00:58:23,600 I should have. 889 00:58:24,200 --> 00:58:25,800 The signs were there. 890 00:58:26,760 --> 00:58:28,040 I refused to heed them, 891 00:58:28,120 --> 00:58:31,320 because they didn't align with what I deemed to be rational. 892 00:58:32,320 --> 00:58:36,360 - This thing, it is coming, huh? - Soon. 893 00:58:36,920 --> 00:58:38,200 And I don't know how. 894 00:58:38,400 --> 00:58:40,000 But only I can stop it. 895 00:58:41,240 --> 00:58:43,800 With all due respect, sir, Oliver said the same thing. 896 00:58:44,120 --> 00:58:45,400 And now he's dead. 897 00:58:45,480 --> 00:58:47,360 He died trying to do what was right. 898 00:58:47,560 --> 00:58:51,120 He died because he thought he owed the world for whatever insanity his dad... 899 00:58:51,240 --> 00:58:54,960 - Oliver believed the sins of the father... - Are heaped upon the son. 900 00:58:55,360 --> 00:58:56,840 Yeah. I know that verse. 901 00:58:57,120 --> 00:58:59,080 But don't forget Ezekiel 18, 902 00:58:59,160 --> 00:59:00,935 'The son will not share the guilt of the father, 903 00:59:00,960 --> 00:59:02,840 nor will the father share the guilt of the son.' 904 00:59:03,120 --> 00:59:05,720 My point is, you don't have to do this. 905 00:59:06,400 --> 00:59:08,320 You can leave. We can leave. 906 00:59:08,520 --> 00:59:10,640 Get a new ship and go anywhere else. 907 00:59:11,440 --> 00:59:13,400 You don't owe this city anything. 908 00:59:14,480 --> 00:59:17,440 Most people, if they see a house on fire, 909 00:59:17,760 --> 00:59:20,760 would run and call for help once they're out of harm's way. 910 00:59:21,360 --> 00:59:24,000 While others, very few others, 911 00:59:24,640 --> 00:59:25,920 would run right into that house 912 00:59:26,000 --> 00:59:28,120 and try to save those who are trapped inside. 913 00:59:29,560 --> 00:59:31,240 The moment I found you, 914 00:59:32,720 --> 00:59:36,880 my every instinct told me which one of those two people you were. 915 00:59:39,480 --> 00:59:41,360 Doom or not, Kai Li, 916 00:59:42,200 --> 00:59:44,160 Gotham is a city on fire. 917 00:59:45,040 --> 00:59:48,720 It needs those who are willing to run into the inferno. 918 00:59:51,120 --> 00:59:53,480 Bruce Wayne, there you are. 919 00:59:54,240 --> 00:59:55,960 Was there something you wanted, Jim? 920 00:59:56,440 --> 00:59:57,800 Uh, no. 921 00:59:58,360 --> 00:59:59,720 Yes, actually. 922 01:00:00,240 --> 01:00:03,360 First, deeply sorry about your boys. My condolences. 923 01:00:04,040 --> 01:00:05,720 I assure you my best men are on the... 924 01:00:07,120 --> 01:00:09,480 I'm here on behalf of my daughter. 925 01:00:09,840 --> 01:00:10,640 Barbara? 926 01:00:10,720 --> 01:00:12,440 She said she's been trying to reach you. 927 01:00:12,880 --> 01:00:14,240 I'm sure you've heard about her... 928 01:00:14,280 --> 01:00:16,480 Accident a few years back? Yes. 929 01:00:16,920 --> 01:00:18,960 Poor thing. She hasn't been the same. 930 01:00:19,160 --> 01:00:20,640 Wait a minute. Barbara? 931 01:00:20,800 --> 01:00:22,880 Barbara Gordon? The Oracle, right? 932 01:00:22,960 --> 01:00:24,640 I read about her in Spiritualism Monthly! 933 01:00:24,720 --> 01:00:29,040 Yes, I suppose Barbara has developed something of a... 934 01:00:29,920 --> 01:00:31,760 reputation in certain circles. 935 01:00:31,840 --> 01:00:33,800 And she says she needs to speak to me? 936 01:00:34,360 --> 01:00:36,040 Not her, exactly. 937 01:00:36,640 --> 01:00:38,080 - One of her... - Ghosts. 938 01:00:39,840 --> 01:00:41,160 She said you'd know who. 939 01:00:42,360 --> 01:00:43,360 Do you? 940 01:00:43,760 --> 01:00:44,880 I don't. 941 01:00:44,960 --> 01:00:48,520 Bruce, I realize it's an unusual request. But it seemed... 942 01:00:49,480 --> 01:00:51,480 so very urgent to my Barbara, and it would... 943 01:00:52,720 --> 01:00:55,520 - It would mean a lot to me. - Tell her I'll see her tonight. 944 01:00:56,040 --> 01:00:59,440 - Okay. But visiting hours are... - Tonight! 945 01:01:08,080 --> 01:01:10,680 Do you think the Oracle will know how to stop this thing? 946 01:01:10,920 --> 01:01:11,920 Not the Oracle, 947 01:01:12,480 --> 01:01:14,720 but the spirit wrapped in flames. 948 01:01:16,720 --> 01:01:18,040 It's time. 949 01:01:34,120 --> 01:01:35,640 I can't let you leave. 950 01:01:35,840 --> 01:01:37,320 (Bruce) That's not your decision. 951 01:01:38,200 --> 01:01:41,080 You're not well. What's happening to you? 952 01:01:42,040 --> 01:01:43,800 What needs to happen. 953 01:01:44,320 --> 01:01:47,240 I can't pretend to know exactly what I'm about to face. 954 01:01:48,600 --> 01:01:51,560 But I do know that I must face it. 955 01:01:52,440 --> 01:01:55,560 This is what I was meant to do. 956 01:01:56,240 --> 01:01:58,080 - Bruce... - Please, Alfred. 957 01:02:00,480 --> 01:02:02,040 I haven't much time. 958 01:02:05,560 --> 01:02:07,080 Very well then, Master Bruce. 959 01:02:08,240 --> 01:02:10,560 If time is of the essence, as you say... 960 01:02:14,360 --> 01:02:16,680 May I suggest taking the car? 961 01:02:24,320 --> 01:02:26,640 You're in charge of the wine cellar now. 962 01:02:27,960 --> 01:02:29,560 You're not coming back? 963 01:02:42,560 --> 01:02:44,280 Goodbye... 964 01:02:44,360 --> 01:02:45,480 Son. 965 01:02:46,480 --> 01:02:48,840 Goodbye, Alfred. 966 01:03:19,160 --> 01:03:21,520 I'm glad you accepted my invitation. 967 01:03:21,600 --> 01:03:23,840 Although, I suppose, it should concern me 968 01:03:23,920 --> 01:03:26,320 you're able to break into this place so easily. 969 01:03:27,240 --> 01:03:28,240 (Batman) No offense, 970 01:03:28,680 --> 01:03:31,240 but I'd say the greater concern would be Arkham's ability 971 01:03:31,320 --> 01:03:33,040 to keep those from breaking out. 972 01:03:33,480 --> 01:03:35,800 Oh, it's not so bad in here, Bruce. 973 01:03:36,120 --> 01:03:38,320 Three squares. Good company. 974 01:03:38,480 --> 01:03:42,240 A complete absence of unnecessary pity from loved ones. 975 01:03:43,560 --> 01:03:45,640 Besides, if you saw as I do, 976 01:03:45,880 --> 01:03:49,840 you'd take the insanity within these walls over the true madness out there. 977 01:03:50,680 --> 01:03:52,160 Perhaps you're right. 978 01:03:52,880 --> 01:03:54,920 So, a bat? Huh. 979 01:03:56,960 --> 01:03:58,800 Interesting creatures, aren't they? 980 01:03:59,320 --> 01:04:03,080 Funny how one little winged rodent can mean so many different things 981 01:04:03,160 --> 01:04:05,040 to so many different people. 982 01:04:06,200 --> 01:04:07,000 If you ask me, 983 01:04:07,080 --> 01:04:10,120 it's all about their uncanny ability to maneuver in the dark. 984 01:04:10,840 --> 01:04:14,400 Like they embody a perception of the things that can't be seen. 985 01:04:15,760 --> 01:04:17,040 So, let me ask you. 986 01:04:17,520 --> 01:04:19,200 What do they mean to you, Bruce? 987 01:04:19,600 --> 01:04:20,800 Why a bat? 988 01:04:21,080 --> 01:04:25,720 Bats inspire fear, and criminals are superstitious and... 989 01:04:25,800 --> 01:04:27,400 Cowardly lot, sure. 990 01:04:27,760 --> 01:04:29,600 I figured that's what you'd say. 991 01:04:29,960 --> 01:04:31,640 But is that really why? 992 01:04:33,080 --> 01:04:34,880 Well, something to think about, I guess. 993 01:04:35,040 --> 01:04:38,160 Okay then, down to business and the reason you've come. 994 01:04:38,640 --> 01:04:40,320 Do you know with whom you need to speak? 995 01:04:40,560 --> 01:04:43,840 I wish to speak to the spirit wrapped in flames. 996 01:04:44,720 --> 01:04:46,880 But you don't know who this spirit is? 997 01:04:47,960 --> 01:04:49,760 Only that it burns in hell. 998 01:04:51,360 --> 01:04:53,400 And you're sure you want to do this? 999 01:04:53,480 --> 01:04:56,280 It's not a question of want, Barbara. 1000 01:05:02,960 --> 01:05:06,360 Spirit we seek, I surrender myself. 1001 01:05:07,280 --> 01:05:10,720 Body and soul, come to us now. 1002 01:05:11,120 --> 01:05:13,040 Come to us now. 1003 01:05:13,160 --> 01:05:15,600 Come to us now! 1004 01:05:20,920 --> 01:05:22,240 Father? 1005 01:05:23,200 --> 01:05:24,360 It can't be. 1006 01:05:26,160 --> 01:05:27,520 Hello, Bruce. 1007 01:05:28,000 --> 01:05:29,000 What is this? 1008 01:05:29,280 --> 01:05:30,440 It's me, son. 1009 01:05:31,000 --> 01:05:33,560 And I am so, so sorry. 1010 01:05:34,120 --> 01:05:37,240 Believe me, I wanted to tell you this when you were old enough. 1011 01:05:37,440 --> 01:05:38,520 But not like this. 1012 01:05:39,040 --> 01:05:40,120 Not here. 1013 01:05:40,720 --> 01:05:41,720 Tell me what? 1014 01:05:42,240 --> 01:05:46,400 I, Thomas Wayne, was born in 1585 1015 01:05:46,480 --> 01:05:50,000 and was among the first colonists to venture to the new world. 1016 01:05:50,600 --> 01:05:54,720 I and others founded the settlement that would one day become Gotham. 1017 01:05:56,240 --> 01:05:59,680 Lo, but those first years were unforgiving. 1018 01:06:00,520 --> 01:06:04,120 The land penurious. The winters, harsh, indeed. 1019 01:06:05,480 --> 01:06:06,720 We were dying. 1020 01:06:08,480 --> 01:06:14,480 Until, one among us, Oswald Cobblepot discovered what was buried 1021 01:06:14,560 --> 01:06:16,280 under the earth beneath our land. 1022 01:06:17,560 --> 01:06:21,040 Myself, Bartly Langstrom, and Henry Queen 1023 01:06:21,120 --> 01:06:24,120 followed Cobblepot into an ungodly place. 1024 01:06:26,200 --> 01:06:29,520 He showed us the ancient book he'd found there. 1025 01:06:30,960 --> 01:06:33,400 A book steeped in malevolence. 1026 01:06:34,520 --> 01:06:40,000 Call it despair, call it desperation, call it, perhaps, even greed, 1027 01:06:40,560 --> 01:06:43,040 but we four read from this book 1028 01:06:43,200 --> 01:06:46,120 - and performed its ceremonies most vile. - (horse neighing) 1029 01:06:47,280 --> 01:06:50,680 Shame of which would last eons. 1030 01:06:51,240 --> 01:06:53,280 But, alas, our settlement had been saved. 1031 01:06:54,240 --> 01:06:55,560 Flourished, even. 1032 01:06:55,960 --> 01:06:59,760 And not only did the four of us prosper beyond our wildest dreams, 1033 01:07:00,560 --> 01:07:04,080 we'd been gifted apparent life eternal. 1034 01:07:04,560 --> 01:07:07,520 In time, it was nearly as if we'd forgotten the events 1035 01:07:07,600 --> 01:07:10,560 of that despicable night ever occurred. 1036 01:07:11,480 --> 01:07:13,040 It, however, did not forget us. 1037 01:07:13,720 --> 01:07:14,960 For centuries later, 1038 01:07:15,480 --> 01:07:21,320 we would learn that the malevolence we bore that fateful night awoke him. 1039 01:07:21,640 --> 01:07:22,760 Iog Sotha. 1040 01:07:23,160 --> 01:07:24,440 It was our wretchedness 1041 01:07:24,520 --> 01:07:27,640 that drew the thing to the threshold of our reality. 1042 01:07:28,600 --> 01:07:29,600 You... 1043 01:07:30,320 --> 01:07:31,560 called him forth. 1044 01:07:31,800 --> 01:07:34,160 Knowing what we'd done, truly done, 1045 01:07:34,600 --> 01:07:37,160 drove Bartly Langstrom to suicide, 1046 01:07:37,960 --> 01:07:40,600 Oswald Cobblepot to the ends of the earth, 1047 01:07:40,920 --> 01:07:42,320 and Henry Queen to... 1048 01:07:42,840 --> 01:07:43,840 (yelling) 1049 01:07:45,720 --> 01:07:51,400 Well, worst yet, the curse lays the burden of undoing our misdeeds 1050 01:07:51,480 --> 01:07:53,080 upon our children. 1051 01:07:53,280 --> 01:07:56,120 The sins of the father are heaped upon the son. 1052 01:07:57,360 --> 01:07:58,440 Yes. 1053 01:07:59,240 --> 01:08:03,400 That's why Kirk Langstrom and Oliver both... 1054 01:08:03,480 --> 01:08:04,920 But it's not too late, son. 1055 01:08:05,480 --> 01:08:07,400 You can stop this thing. 1056 01:08:07,560 --> 01:08:09,920 Iog Sotha has not yet entered our realm. 1057 01:08:10,200 --> 01:08:13,000 You must find the door before it fully opens. 1058 01:08:13,160 --> 01:08:14,240 How? 1059 01:08:14,640 --> 01:08:16,520 By becoming what you truly are. 1060 01:08:16,960 --> 01:08:18,360 In coming to see me, 1061 01:08:18,680 --> 01:08:22,440 you've accepted a world beyond reason and science. 1062 01:08:23,120 --> 01:08:24,480 But you must embrace it. 1063 01:08:25,160 --> 01:08:27,160 You must seek communion... 1064 01:08:27,720 --> 01:08:29,200 With them. 1065 01:08:32,400 --> 01:08:33,560 The bats. 1066 01:08:39,520 --> 01:08:41,360 Thank you, Barbara. 1067 01:08:42,520 --> 01:08:43,880 Thank you. 1068 01:09:01,120 --> 01:09:02,280 (Batman chanting incantation) 1069 01:09:25,040 --> 01:09:27,240 (ominous voice) You have returned. 1070 01:09:27,960 --> 01:09:32,360 It is time for Iog-Sotha. 1071 01:09:32,880 --> 01:09:35,680 Only the bat can face him. 1072 01:09:36,320 --> 01:09:40,800 You understand what that means now, yes? 1073 01:09:41,200 --> 01:09:43,440 I do. At last. 1074 01:09:43,560 --> 01:09:47,040 Y ou are prepared for this sacrifice? 1075 01:09:47,960 --> 01:09:49,600 I am. 1076 01:09:49,960 --> 01:09:54,920 Then now, you are one of us. 1077 01:09:55,760 --> 01:09:58,920 Just tell me where to find the thing. 1078 01:09:59,480 --> 01:10:02,360 Where it began. 1079 01:10:15,760 --> 01:10:16,800 (coin clinking) 1080 01:10:28,880 --> 01:10:29,880 Harvey... 1081 01:10:35,560 --> 01:10:37,480 Poison Ivy, I'm told. 1082 01:10:39,160 --> 01:10:41,000 Considering a second opinion. 1083 01:10:43,640 --> 01:10:44,800 Bruce? 1084 01:10:46,640 --> 01:10:47,680 You take care of yourself. 1085 01:10:48,120 --> 01:10:49,120 Huh? 1086 01:10:51,040 --> 01:10:52,360 You too, Harv. 1087 01:10:54,960 --> 01:10:56,520 I'll see you soon. 1088 01:11:06,800 --> 01:11:08,960 (grunting) 1089 01:11:21,520 --> 01:11:22,720 (grunts) 1090 01:11:33,080 --> 01:11:34,080 (roars) 1091 01:11:52,720 --> 01:11:53,920 Forgive me, boys. 1092 01:11:59,240 --> 01:12:00,320 (yelling) 1093 01:12:09,280 --> 01:12:10,360 (growls) 1094 01:12:13,440 --> 01:12:14,480 (grunts) 1095 01:12:46,760 --> 01:12:48,040 Thank God. 1096 01:12:48,760 --> 01:12:50,600 Kick their ass, Bruce. 1097 01:13:00,680 --> 01:13:02,080 (Ra's al Ghul chanting incantation) 1098 01:13:32,320 --> 01:13:33,680 Iog Sotha, 1099 01:13:34,840 --> 01:13:37,400 I feel your power. 1100 01:13:38,480 --> 01:13:40,080 Yes! 1101 01:14:07,000 --> 01:14:08,000 (Talia yells) 1102 01:14:08,360 --> 01:14:09,360 (groans) 1103 01:14:11,280 --> 01:14:12,280 (both grunting) 1104 01:14:35,480 --> 01:14:38,800 I'd rather like to think that under different circumstances, 1105 01:14:39,080 --> 01:14:40,360 we'd be allies... 1106 01:14:40,560 --> 01:14:42,320 Friends, perhaps. 1107 01:14:43,400 --> 01:14:44,680 (choking) 1108 01:14:49,000 --> 01:14:50,240 (screams) 1109 01:14:54,080 --> 01:14:55,200 (Talia groans weakly) 1110 01:14:56,040 --> 01:14:58,440 My friends have a bad habit of dying. 1111 01:15:10,760 --> 01:15:12,400 It's just you and me now. 1112 01:15:12,800 --> 01:15:13,920 (groans) 1113 01:15:17,200 --> 01:15:18,240 You fool. 1114 01:15:18,680 --> 01:15:19,720 This thing... 1115 01:15:20,000 --> 01:15:24,280 This thing is beyond your human comprehension. 1116 01:15:33,360 --> 01:15:34,680 Behold. 1117 01:15:37,480 --> 01:15:42,640 For even to gaze upon it is to incur madness! 1118 01:15:47,360 --> 01:15:48,680 I've seen it. 1119 01:15:57,240 --> 01:15:58,840 Do you not see? 1120 01:16:00,600 --> 01:16:02,560 The deed is done. 1121 01:16:08,080 --> 01:16:09,640 I am him. 1122 01:16:10,080 --> 01:16:12,120 Born of the nameless mist, 1123 01:16:12,880 --> 01:16:15,440 progenitor of Yib Nogeroth, 1124 01:16:15,680 --> 01:16:18,800 Hastur the unspeakable... 1125 01:16:23,080 --> 01:16:25,560 And Cthulhu himself! 1126 01:16:32,240 --> 01:16:33,240 (grunts) 1127 01:16:35,840 --> 01:16:37,000 Die! 1128 01:16:37,520 --> 01:16:43,360 For soon all that lives shall follow thee into Hell! 1129 01:16:46,000 --> 01:16:47,440 (screaming) 1130 01:16:51,360 --> 01:16:55,120 Humanity shall be wiped from the earth! 1131 01:16:56,960 --> 01:16:58,160 (woman) What is that? 1132 01:17:03,760 --> 01:17:04,800 (screaming) 1133 01:17:04,920 --> 01:17:06,120 (Blood) To prevail in this, 1134 01:17:06,920 --> 01:17:11,240 Bruce Wayne must die and through death become himself. 1135 01:17:11,320 --> 01:17:14,480 (Oliver) The bloodline can never escape the stain of sin... 1136 01:17:16,640 --> 01:17:18,080 (Barbara) Why a bat? 1137 01:17:20,200 --> 01:17:23,280 (ominous voice) The bats know the way to salvation. 1138 01:17:25,400 --> 01:17:27,720 (Thomas) You must embrace it. 1139 01:17:28,600 --> 01:17:32,800 (ominous voice) Now! You are now one of us. 1140 01:17:45,600 --> 01:17:47,120 You're still alive? 1141 01:17:48,080 --> 01:17:49,360 (roaring) 1142 01:17:50,280 --> 01:17:52,080 Not alive. 1143 01:17:52,520 --> 01:17:54,200 Not anymore. 1144 01:17:54,960 --> 01:17:56,600 What are you? 1145 01:17:57,000 --> 01:18:00,280 I am Batman! 1146 01:18:03,600 --> 01:18:04,600 (screaming) 1147 01:18:33,880 --> 01:18:35,280 Yes! 1148 01:18:43,040 --> 01:18:44,040 (snarls) 1149 01:19:14,440 --> 01:19:15,880 (high-pitched droning) 1150 01:19:17,640 --> 01:19:18,960 (groaning) 1151 01:19:35,280 --> 01:19:36,440 (screaming) 1152 01:20:00,560 --> 01:20:02,840 Etrigan... 1153 01:20:11,960 --> 01:20:12,960 (grunting) 1154 01:20:23,440 --> 01:20:26,520 Well done. The ledger is clear. 1155 01:20:27,160 --> 01:20:31,560 Now take your leave, whilst I do my damage here. 1156 01:20:36,320 --> 01:20:38,720 (Blood) You must seek out two spirits. 1157 01:20:38,880 --> 01:20:42,920 One wrapped in bats, the other in flames. 1158 01:20:45,160 --> 01:20:48,720 A price is to be paid for your dark reign 1159 01:20:48,800 --> 01:20:53,240 and so here for eternity in this hell you remain! 1160 01:20:58,520 --> 01:21:00,320 (Blood) Bruce Wayne must die, 1161 01:21:01,040 --> 01:21:03,920 and through death, become himself. 1162 01:21:16,280 --> 01:21:18,240 Before it can be truly saved, 1163 01:21:19,000 --> 01:21:22,520 Gotham must be burned to the ground. 1164 01:21:30,360 --> 01:21:31,360 (people screaming) 1165 01:21:41,080 --> 01:21:42,360 (panting) 1166 01:22:04,120 --> 01:22:07,640 (Lucius) Though this disaster struck only months ago, 1167 01:22:08,280 --> 01:22:11,600 the Bruce Wayne memorial foundation has already begun to rebuild. 1168 01:22:13,480 --> 01:22:15,800 A better Gotham is in reach. 1169 01:22:16,680 --> 01:22:21,000 And we'd like to dedicate this effort to two dear friends of Mr. Wayne, 1170 01:22:21,080 --> 01:22:22,480 and of Gotham itself. 1171 01:22:24,240 --> 01:22:27,360 The honorable Harvey Dent and Mr. Oliver Queen. 1172 01:22:27,440 --> 01:22:28,520 (people clapping) 1173 01:22:38,400 --> 01:22:39,400 And now, 1174 01:22:40,000 --> 01:22:41,560 the acting head of the foundation, 1175 01:22:42,880 --> 01:22:44,560 Ms. Kai Li Cain. 1176 01:22:50,280 --> 01:22:51,920 I've not been here long, 1177 01:22:52,280 --> 01:22:55,040 but thanks to Bruce, I've come to think of Gotham as home. 1178 01:22:56,160 --> 01:22:57,880 In many ways, my first home. 1179 01:22:59,120 --> 01:23:01,800 Bruce Wayne had a vision of what Gotham could be. 1180 01:23:02,440 --> 01:23:03,480 An ideal. 1181 01:23:04,080 --> 01:23:06,400 I promise to do everything within my power, 1182 01:23:07,160 --> 01:23:08,640 and beyond my power, 1183 01:23:09,640 --> 01:23:12,000 to bring about the realization of Bruce Wayne's dream 1184 01:23:12,080 --> 01:23:13,480 for a new Gotham City. 1185 01:23:14,560 --> 01:23:15,760 Speaking of Bruce, 1186 01:23:16,400 --> 01:23:18,480 for those of you who knew and loved him, 1187 01:23:19,200 --> 01:23:21,400 take comfort in this final thought. 1188 01:23:23,320 --> 01:23:25,400 He wasn't always the most forthcoming man, 1189 01:23:26,280 --> 01:23:28,600 but you could always be sure of two things. 1190 01:23:29,800 --> 01:23:32,000 He would do anything for those that he loved, 1191 01:23:32,640 --> 01:23:34,280 and he was stubborn as hell. 1192 01:23:35,800 --> 01:23:38,120 I know Bruce is watching over us. 1193 01:23:38,680 --> 01:23:40,480 And something tells me that if we, 1194 01:23:41,120 --> 01:23:44,360 the people and city that he held so dear, ever needed him, 1195 01:23:46,000 --> 01:23:47,760 really needed him, 1196 01:23:49,240 --> 01:23:52,560 not even death itself could keep him away. 78179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.