All language subtitles for The.Flash.2014.S09E05.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,537 - Previously, on "The Flash"... 2 00:00:02,570 --> 00:00:05,640 - You're gonna get pregnant in three months. 3 00:00:07,575 --> 00:00:09,209 - I think we should leave Central City. 4 00:00:09,243 --> 00:00:10,678 - You can call me Khione. 5 00:00:10,712 --> 00:00:12,847 I hope you can accept me. 6 00:00:12,881 --> 00:00:14,023 - You know, if it wasn't for you, 7 00:00:14,047 --> 00:00:15,382 I could've got a prospect. 8 00:00:15,415 --> 00:00:16,851 - We still haven't talked about 9 00:00:16,885 --> 00:00:17,852 our other close encounter. 10 00:00:17,886 --> 00:00:19,086 - Um, uh, later. 11 00:00:19,119 --> 00:00:20,522 - Central City, 12 00:00:20,555 --> 00:00:24,024 now all of you will pay the price. 13 00:00:24,057 --> 00:00:25,459 - How long until it's finished? 14 00:00:25,492 --> 00:00:27,294 Or is getting your girlfriend back 15 00:00:27,327 --> 00:00:29,272 not important anymore? - How about we put together 16 00:00:29,296 --> 00:00:30,608 a little team of Rogues of our own? 17 00:00:30,632 --> 00:00:31,733 - You're gonna run 18 00:00:31,766 --> 00:00:32,967 until you can't run anymore. 19 00:00:33,001 --> 00:00:34,502 - I overloaded the capacitors. 20 00:00:34,536 --> 00:00:36,270 The treadmill shot it all back at her. 21 00:00:36,303 --> 00:00:37,815 - The treadmill drained too much of my speed. 22 00:00:37,839 --> 00:00:40,742 I can't run. - I'll hold 'em off. 23 00:00:42,276 --> 00:00:43,711 - Somebody order a prison break? 24 00:00:43,745 --> 00:00:45,245 - We gotta get Mark. 25 00:00:45,880 --> 00:00:47,447 Stop! 26 00:00:50,050 --> 00:00:52,219 Ah! Mark. 27 00:01:04,866 --> 00:01:06,433 It's getting worse out there, Captain. 28 00:01:06,466 --> 00:01:08,211 - More red lightning strikes? - And they've started 29 00:01:08,235 --> 00:01:09,613 three more fires... At the shipyard, 30 00:01:09,637 --> 00:01:11,438 Central City High School and City Hall. 31 00:01:11,471 --> 00:01:12,907 - What about first responders? 32 00:01:12,941 --> 00:01:14,341 - They're doing their best, 33 00:01:14,374 --> 00:01:15,986 and we're trying to help them, but Captain, 34 00:01:16,010 --> 00:01:17,488 with all these emergencies and the looting, 35 00:01:17,512 --> 00:01:19,047 we don't have enough units to keep up. 36 00:01:19,079 --> 00:01:20,180 We need help. 37 00:01:20,213 --> 00:01:22,684 - I know where to find it. 38 00:01:25,620 --> 00:01:27,087 Officer, can I help you? 39 00:02:02,255 --> 00:02:04,257 - Take the hardware to the roof. 40 00:02:04,291 --> 00:02:06,426 Let me know the moment you're ready. 41 00:02:23,945 --> 00:02:25,947 A mimic. 42 00:02:25,980 --> 00:02:27,481 How cute. 43 00:02:35,155 --> 00:02:36,824 - Leave her to me. 44 00:02:36,858 --> 00:02:38,458 You two cover the exits. 45 00:02:38,492 --> 00:02:41,361 Make sure we don't have any more unpleasant surprises. 46 00:02:41,395 --> 00:02:44,966 And remember, no one gets in or out. 47 00:02:44,999 --> 00:02:47,135 - Fine. 48 00:02:47,167 --> 00:02:49,570 - Nobody gets in or out... 49 00:02:49,604 --> 00:02:53,440 alive. - Now you're playing my tune. 50 00:02:54,241 --> 00:02:57,011 - That took guts. 51 00:02:57,045 --> 00:02:59,747 You know, I think you're the kind of cop 52 00:02:59,781 --> 00:03:02,884 who will appreciate what I'm about to do. 53 00:03:02,917 --> 00:03:04,986 - Whatever you're planning, 54 00:03:05,019 --> 00:03:06,688 you won't get away with it. 55 00:03:06,721 --> 00:03:08,022 - Yes, I will. 56 00:03:09,957 --> 00:03:11,659 Don't worry. 57 00:03:11,693 --> 00:03:16,998 I will show you what true justice looks like. 58 00:03:37,317 --> 00:03:39,887 - We never leave anyone behind. 59 00:03:39,921 --> 00:03:41,165 - We do when it saves our asses. 60 00:03:41,189 --> 00:03:42,657 - He's right. It was us or Mark. 61 00:03:42,690 --> 00:03:43,524 We had no choice. 62 00:03:43,558 --> 00:03:45,126 - You always have a choice. 63 00:03:45,159 --> 00:03:46,436 - Are you paying attention, Lite-Brite? 64 00:03:46,460 --> 00:03:47,929 We got evil speedsters, 65 00:03:47,962 --> 00:03:49,429 Chill-lame backstabbed us, 66 00:03:49,463 --> 00:03:51,632 the city's on fire with crazy red lightning, 67 00:03:51,666 --> 00:03:54,635 and your boy here barely has any speed. 68 00:03:54,669 --> 00:03:55,803 This ain't it. 69 00:03:55,837 --> 00:03:57,337 - Oh, damn. 70 00:03:57,370 --> 00:04:00,141 The Red Death's coming after us next, isn't she? 71 00:04:00,174 --> 00:04:01,485 - We destroyed the cosmic treadmill, 72 00:04:01,509 --> 00:04:02,810 her only ticket out of town. 73 00:04:02,844 --> 00:04:04,178 Yeah, we're screwed. 74 00:04:04,212 --> 00:04:05,245 The whole city is. 75 00:04:05,278 --> 00:04:07,314 - Then we need to save it. 76 00:04:07,347 --> 00:04:09,183 People are in danger. 77 00:04:09,217 --> 00:04:11,351 They need my help. 78 00:04:11,384 --> 00:04:12,624 - You can't even help yourself. 79 00:04:12,653 --> 00:04:14,421 This whole situation's a dumpster fire. 80 00:04:14,454 --> 00:04:16,591 - And look, Barry, if you lost most of your speed 81 00:04:16,624 --> 00:04:18,192 running on the Red Death's treadmill, 82 00:04:18,226 --> 00:04:19,268 I mean, how are we supposed to do anything... 83 00:04:19,292 --> 00:04:20,661 - I don't know. 84 00:04:20,695 --> 00:04:21,939 That's why we need to get back out there 85 00:04:21,963 --> 00:04:23,197 and find a way. 86 00:04:23,231 --> 00:04:24,732 - Rush into battle with no plan. 87 00:04:24,766 --> 00:04:27,034 Yeah, that's not gonna get the rest of us killed. 88 00:04:27,068 --> 00:04:28,468 We need to stay put. 89 00:04:28,503 --> 00:04:29,904 - Well, maybe we don't need to go 90 00:04:29,937 --> 00:04:32,339 back into the field to make our next move. 91 00:04:32,372 --> 00:04:33,875 - I always liked you. 92 00:04:33,908 --> 00:04:35,643 - Look, I got to know Ryan 93 00:04:35,676 --> 00:04:37,444 during our little chit-chat back at the loft, 94 00:04:37,477 --> 00:04:39,614 and if she blames us for keeping her here, 95 00:04:39,647 --> 00:04:42,984 then she's probably filled with hatred and rage by now. 96 00:04:44,085 --> 00:04:46,621 - Which are feelings we could trace... 97 00:04:46,654 --> 00:04:49,023 with a little help from a friend. 98 00:04:50,390 --> 00:04:52,960 - Babe, you sure you wanna do this? 99 00:04:52,994 --> 00:04:55,863 - Babe, everyone on this team has a purpose. 100 00:04:55,897 --> 00:04:57,364 This is mine. 101 00:04:59,200 --> 00:05:00,802 Okay, so how is this supposed to work? 102 00:05:00,835 --> 00:05:03,538 - Well, by boosting Cecile's empathic telemetry 103 00:05:03,571 --> 00:05:05,405 and superimposing it over the city grid, 104 00:05:05,438 --> 00:05:09,409 I can pretty much hone in on whatever she senses. 105 00:05:10,645 --> 00:05:12,980 - Remember, you're looking for hate. 106 00:05:13,014 --> 00:05:15,283 Lots of it. 107 00:05:15,315 --> 00:05:19,287 - Okay, triangulation grid is... 108 00:05:19,319 --> 00:05:21,255 ready. 109 00:05:31,999 --> 00:05:35,570 Mm. 110 00:05:38,172 --> 00:05:39,874 An empath. 111 00:05:39,907 --> 00:05:42,375 - I found her. 112 00:05:42,409 --> 00:05:45,079 She's trying to push me out, but I found her. 113 00:05:46,581 --> 00:05:48,916 She has so much anger. 114 00:05:48,950 --> 00:05:50,818 It's overwhelming. 115 00:05:52,119 --> 00:05:53,921 - The Red Death's at CCPD. 116 00:05:55,156 --> 00:05:57,258 - There are more people there. 117 00:05:57,291 --> 00:05:58,593 They're scared. 118 00:05:58,626 --> 00:06:00,360 - That's Kramer and the other cops. 119 00:06:00,393 --> 00:06:03,931 - Wait! There's somebody else. 120 00:06:03,965 --> 00:06:05,967 Close by. Oh. 121 00:06:06,000 --> 00:06:08,536 Oh! They're in pain. 122 00:06:08,569 --> 00:06:10,905 They're in so much pain. They're terrified. 123 00:06:10,938 --> 00:06:12,773 - Can you see who it is? 124 00:06:12,807 --> 00:06:14,041 - Mm-hmm. 125 00:06:14,075 --> 00:06:17,712 Ah! Ahh! 126 00:06:19,479 --> 00:06:20,480 - Ah! - Wait, wait, wait, 127 00:06:20,514 --> 00:06:22,482 I got a location. 128 00:06:22,516 --> 00:06:23,918 Oh, frack me. 129 00:06:23,951 --> 00:06:25,186 Whoever she's locked into 130 00:06:25,219 --> 00:06:27,521 is inside the Red Death's home base. 131 00:06:32,860 --> 00:06:34,161 Ahh! - Cecile! 132 00:06:34,195 --> 00:06:36,264 - He's alive, he's alive, he's alive! 133 00:06:36,297 --> 00:06:38,266 He's still alive! 134 00:06:38,299 --> 00:06:39,867 - Who? 135 00:06:40,835 --> 00:06:42,169 - Mark. 136 00:06:53,681 --> 00:06:55,549 - You wanna do what now? 137 00:06:57,118 --> 00:06:59,253 - I'm sorry, Barry. I am not going back there. 138 00:06:59,287 --> 00:07:01,923 It is way too dangerous, and I have a kid to take care of. 139 00:07:01,956 --> 00:07:04,457 Besides, what if we're there, and the Red Death comes back? 140 00:07:04,491 --> 00:07:06,136 - That's why we need to get in and out fast 141 00:07:06,160 --> 00:07:07,427 while she's still at CCPD. 142 00:07:07,460 --> 00:07:09,297 - No, we need to do the opposite. 143 00:07:09,330 --> 00:07:11,299 Or at least divide and conquer. 144 00:07:11,332 --> 00:07:13,034 - Mark might not survive much longer. 145 00:07:13,067 --> 00:07:15,903 - Did you lose your mind along with all that speed? 146 00:07:15,937 --> 00:07:18,072 Look, we know where the enemy is. 147 00:07:18,105 --> 00:07:20,975 This our best chance to take her down once and for all 148 00:07:21,008 --> 00:07:23,443 because she doesn't know we're coming. 149 00:07:23,476 --> 00:07:25,012 - He's right. 150 00:07:25,046 --> 00:07:28,015 Using the element of surprise is the best option. 151 00:07:28,049 --> 00:07:30,751 The whole city's at stake, not just one guy. 152 00:07:30,785 --> 00:07:33,154 - Hartley, no life is expendable. 153 00:07:36,190 --> 00:07:38,359 - Fine. If you won't rescue Mark, 154 00:07:38,392 --> 00:07:39,492 then I will. 155 00:07:39,527 --> 00:07:41,228 And I don't even have powers. 156 00:07:45,599 --> 00:07:48,402 - Well, looks like the new kid has more bravery 157 00:07:48,436 --> 00:07:50,004 than the rest of us put together. 158 00:07:53,207 --> 00:07:55,042 Okay. 159 00:07:55,076 --> 00:07:56,644 Count me in. 160 00:08:00,448 --> 00:08:02,350 All right. 161 00:08:02,383 --> 00:08:03,884 Me too. 162 00:08:03,918 --> 00:08:06,620 - You have got to be kidding me. 163 00:08:12,827 --> 00:08:13,828 Fine. 164 00:08:13,861 --> 00:08:15,629 We'll go rescue six pack blondie. 165 00:08:17,865 --> 00:08:20,067 You better be right about this. 166 00:08:26,240 --> 00:08:28,385 - You found Mark, and you weren't even looking for him. 167 00:08:28,409 --> 00:08:30,811 How's that even possible? 168 00:08:30,845 --> 00:08:32,513 - I... 169 00:08:32,546 --> 00:08:34,982 I don't know. 170 00:08:35,016 --> 00:08:37,518 It's... it's like, the more I use my powers, 171 00:08:37,551 --> 00:08:39,420 the more they grow. 172 00:08:39,453 --> 00:08:43,724 Joe, I can feel them blossoming. 173 00:08:44,892 --> 00:08:46,394 - This team is lucky to have 174 00:08:46,427 --> 00:08:48,029 someone as strong as you in the fight. 175 00:08:48,062 --> 00:08:49,830 - Yeah, well, 176 00:08:49,864 --> 00:08:52,233 that's why I gotta get back out there. 177 00:08:52,266 --> 00:08:54,368 They need me. - Right now, 178 00:08:54,402 --> 00:08:57,138 they need you to rest. 179 00:08:58,072 --> 00:09:00,341 Is there anything I can do? 180 00:09:00,374 --> 00:09:02,777 - When I wake up, 181 00:09:02,810 --> 00:09:04,678 I'm probably gonna be really hungry. 182 00:09:04,712 --> 00:09:08,049 Maybe you can grab me a bunch of those energy bars. 183 00:09:11,352 --> 00:09:13,054 - Yeah. 184 00:09:16,157 --> 00:09:17,992 - Joe. - Huh? 185 00:09:20,194 --> 00:09:22,263 - Babe, are you okay? 186 00:09:22,296 --> 00:09:24,598 - Yeah. 187 00:09:24,632 --> 00:09:26,467 I... I'm gonna go check on Jenna. 188 00:09:26,500 --> 00:09:28,269 I'll be back soon. 189 00:09:40,181 --> 00:09:42,183 - How much longer? 190 00:09:42,216 --> 00:09:45,019 - We are almost there. Just give us ten minutes. 191 00:09:45,052 --> 00:09:46,821 - You have five. 192 00:09:46,854 --> 00:09:49,156 My plan's been delayed long enough as it is. 193 00:09:53,160 --> 00:09:56,297 - Trying to hack our satellite is a waste of time. 194 00:09:56,330 --> 00:10:00,334 Our latest security upgrade came courtesy of A.R.G.U.S. 195 00:10:04,438 --> 00:10:07,408 - You were saying? 196 00:10:18,853 --> 00:10:21,856 - Now that's what I call an upgrade. 197 00:10:28,095 --> 00:10:30,431 You know, 198 00:10:30,464 --> 00:10:32,867 you should be thanking me, Captain. 199 00:10:33,868 --> 00:10:37,539 The criminals in this world, 200 00:10:37,572 --> 00:10:40,074 they have free rein, 201 00:10:40,107 --> 00:10:43,878 and they go too many times unpunished. 202 00:10:43,911 --> 00:10:46,380 That's on you and your peers. 203 00:10:47,516 --> 00:10:49,551 But soon... 204 00:10:49,584 --> 00:10:54,922 I will have eyes and ears everywhere. 205 00:10:54,955 --> 00:11:00,728 I will be the judge, jury, and executioner! 206 00:11:04,431 --> 00:11:07,868 - Stay in your homes. Justice is being served. 207 00:11:07,902 --> 00:11:11,573 - Welcome to the dawn 208 00:11:11,606 --> 00:11:15,743 of true justice, Captain. 209 00:11:15,776 --> 00:11:18,179 - Welcome to the era of the Red Death. 210 00:11:18,212 --> 00:11:19,514 - Stay in your homes. 211 00:11:19,548 --> 00:11:21,315 - Justice is being served. 212 00:11:21,348 --> 00:11:22,926 - Stay in your homes. - Welcome to the era... 213 00:11:22,950 --> 00:11:24,752 - Justice is being served. 214 00:11:24,785 --> 00:11:28,657 - Welcome to the era 215 00:11:28,689 --> 00:11:31,425 of the Red Death. 216 00:11:37,097 --> 00:11:40,100 - What are these new signals? More lightning strikes? 217 00:11:40,134 --> 00:11:41,503 - No. Oh, man. 218 00:11:41,536 --> 00:11:44,171 It looks like they're reservoirs of psychic energy. 219 00:11:44,205 --> 00:11:46,675 It's like they're individual manifestations 220 00:11:46,707 --> 00:11:50,545 of a single telepathic consciousness. 221 00:11:50,579 --> 00:11:52,614 - Red Death's getting stronger. 222 00:11:52,647 --> 00:11:53,781 But how's she doing this? 223 00:11:53,814 --> 00:11:55,584 - Beats me, but in order 224 00:11:55,617 --> 00:11:58,587 to create these mental projections, 225 00:11:58,620 --> 00:12:00,655 She's gotta be getting a neural boost 226 00:12:00,689 --> 00:12:03,357 from some mega powerful psychic source. 227 00:12:03,390 --> 00:12:05,627 - Can you find out what it is? 228 00:12:05,660 --> 00:12:07,895 - I'll be in my workshop. 229 00:12:10,397 --> 00:12:12,466 - I'm ready. 230 00:12:12,499 --> 00:12:15,704 - Khione, look, um... 231 00:12:15,736 --> 00:12:17,972 I know you wanna help find Mark, but... 232 00:12:18,005 --> 00:12:19,473 - Barry, I know what you're thinking. 233 00:12:19,507 --> 00:12:20,717 But please, let me come with you. 234 00:12:20,741 --> 00:12:21,952 I promise I won't get in the way. 235 00:12:21,976 --> 00:12:24,646 - You're literally a few weeks old. 236 00:12:24,679 --> 00:12:27,448 You don't have powers or even combat training. 237 00:12:27,481 --> 00:12:29,917 I'm sorry, but the answer's no. 238 00:12:29,950 --> 00:12:32,086 - You wouldn't be responsible for me. 239 00:12:32,119 --> 00:12:34,255 I can take care of myself. 240 00:12:34,288 --> 00:12:37,224 - I know. But you're also a part of this team now, 241 00:12:37,258 --> 00:12:39,360 this family. 242 00:12:39,393 --> 00:12:41,829 And we already lost Frost 243 00:12:41,862 --> 00:12:44,666 and Caitlin. 244 00:12:44,699 --> 00:12:46,100 I can't lose you, too. 245 00:12:48,202 --> 00:12:50,471 I hope you understand. I'm sorry. 246 00:12:50,505 --> 00:12:52,607 - I do. 247 00:12:52,641 --> 00:12:54,408 Good luck. 248 00:13:00,981 --> 00:13:03,150 - Allegra, how we looking? 249 00:13:04,885 --> 00:13:07,254 - Perimeter is secure, Flash. 250 00:13:07,288 --> 00:13:08,832 - How can you know that? You got x-ray vision 251 00:13:08,856 --> 00:13:11,693 or something? - Yep, I do. 252 00:13:11,726 --> 00:13:13,662 - Really? 253 00:13:13,695 --> 00:13:15,896 Nice. 254 00:13:15,929 --> 00:13:17,541 Is that part of the whole UV manipulation, 255 00:13:17,565 --> 00:13:20,167 glowing hands thing? - Can we talk about this later? 256 00:13:20,200 --> 00:13:22,403 - Sure. 257 00:13:28,743 --> 00:13:32,179 - Yeah, this place isn't creepy. 258 00:13:32,212 --> 00:13:33,212 - Wait. 259 00:13:36,450 --> 00:13:38,285 I hear something. 260 00:13:39,086 --> 00:13:41,188 - Mark, can you hear me? 261 00:13:41,221 --> 00:13:42,590 - Oh, man. 262 00:13:45,560 --> 00:13:47,194 - We found him. He's alive. 263 00:13:47,227 --> 00:13:49,798 You're gonna be okay, Mark. Just hang on. 264 00:13:49,830 --> 00:13:51,865 - Okay, so why'd the Red Death make this so easy? 265 00:13:51,899 --> 00:13:54,569 I mean, come on, she's been hella smart up until now. 266 00:13:55,637 --> 00:13:56,946 You know what this feels like, right? 267 00:13:56,970 --> 00:13:58,238 - The Human Sizzler's right. 268 00:13:58,272 --> 00:13:59,592 We gotta get the hell out of here. 269 00:14:07,314 --> 00:14:08,516 - Flash... 270 00:14:08,550 --> 00:14:10,984 right on time. 271 00:14:11,018 --> 00:14:13,722 No, no, no, no, no. 272 00:14:13,755 --> 00:14:15,389 Down, boy. 273 00:14:17,057 --> 00:14:20,060 I just wiped out the last of your speed. 274 00:14:20,094 --> 00:14:22,530 Why do you think I kept Mark alive? 275 00:14:22,564 --> 00:14:24,131 To draw you in. 276 00:14:24,164 --> 00:14:26,801 So, now, you can't stop me. 277 00:14:26,835 --> 00:14:28,803 The whole world will feel the vigilance 278 00:14:28,837 --> 00:14:30,538 of my watchful eye, 279 00:14:30,572 --> 00:14:31,972 and if they step out of line, 280 00:14:32,005 --> 00:14:34,108 they'll pay the price for defying justice. 281 00:14:34,141 --> 00:14:37,044 I'm gonna do what you should've done in the first place... 282 00:14:37,077 --> 00:14:38,847 Eliminate all crime 283 00:14:38,879 --> 00:14:42,449 by erasing it through my rule of law. 284 00:14:42,483 --> 00:14:43,917 - Those things out there... 285 00:14:43,951 --> 00:14:45,919 - My sentinels. 286 00:14:45,953 --> 00:14:47,421 - Justice is being served. 287 00:14:47,454 --> 00:14:49,890 - Welcome to the era... - Welcome to the era... 288 00:14:49,923 --> 00:14:51,425 - Justice is being served. 289 00:14:51,458 --> 00:14:54,629 - They'll keep watch and maintain peace. 290 00:14:54,662 --> 00:14:56,831 One way or another. 291 00:14:56,865 --> 00:14:59,967 They're just psychic manifestations. 292 00:15:00,000 --> 00:15:01,669 They can't hurt anyone. 293 00:15:01,703 --> 00:15:03,036 - Oh, Flash. 294 00:15:03,070 --> 00:15:05,906 When Bashir put Savitar in your mind 295 00:15:05,939 --> 00:15:08,810 to stab you in the chest, did that hurt? 296 00:15:08,843 --> 00:15:10,612 - Ahh! 297 00:15:19,654 --> 00:15:20,988 I almost died. 298 00:15:21,021 --> 00:15:22,389 - Mm-hmm, well, 299 00:15:22,423 --> 00:15:25,959 my sentinels are just as deadly. 300 00:15:25,993 --> 00:15:28,730 - I won't let you hurt this city. 301 00:15:28,763 --> 00:15:29,874 I swear I'll find a way to... 302 00:15:29,898 --> 00:15:32,667 - Stop me? 303 00:15:32,700 --> 00:15:34,968 You've served your purpose, Flash. 304 00:15:35,002 --> 00:15:38,773 All of this is because of you. 305 00:15:38,807 --> 00:15:41,308 You made all of this possible 306 00:15:41,341 --> 00:15:43,477 through your greatest mistake! 307 00:15:44,712 --> 00:15:46,815 What, you don't remember? 308 00:15:46,848 --> 00:15:49,349 Let me refresh your memory. 309 00:15:56,825 --> 00:15:58,927 - Ryan! 310 00:15:58,959 --> 00:16:00,562 - Don't worry, Flash. 311 00:16:00,595 --> 00:16:02,931 Your pathetic body is still here with me 312 00:16:02,963 --> 00:16:04,532 in Central City. 313 00:16:04,566 --> 00:16:06,568 I brought your mind here to show you 314 00:16:06,601 --> 00:16:11,004 how your miserable failure led to my greatest success. 315 00:16:11,038 --> 00:16:13,273 - I know this place. 316 00:16:19,581 --> 00:16:20,949 Grodd? 317 00:16:28,055 --> 00:16:31,058 - He can't hear you. He's connected to me now. 318 00:16:31,091 --> 00:16:34,562 - Where is his tribe? 319 00:16:34,596 --> 00:16:36,831 The other gorillas? 320 00:16:38,398 --> 00:16:41,803 - Last time I saw him, he was going to find them. 321 00:16:41,836 --> 00:16:44,137 He learned what it meant to be a hero. 322 00:16:47,007 --> 00:16:49,611 Ryan, 323 00:16:49,644 --> 00:16:50,945 what have you done to him? 324 00:16:50,979 --> 00:16:52,547 - Nothing. 325 00:16:52,580 --> 00:16:53,781 Like I said, 326 00:16:53,815 --> 00:16:56,818 this is your doing, Flash. 327 00:16:56,851 --> 00:16:58,753 After your Crisis, 328 00:16:58,786 --> 00:17:02,222 the gorillas in Gorilla City lost their sentience 329 00:17:02,256 --> 00:17:05,693 and were scattered across your lawless world. 330 00:17:05,727 --> 00:17:08,228 Grodd never found his tribe because you left him 331 00:17:08,262 --> 00:17:11,733 with little more than a pat on the back, 332 00:17:11,766 --> 00:17:14,969 arrogantly thinking that teaching him your hero's way 333 00:17:15,003 --> 00:17:16,905 was enough. 334 00:17:16,938 --> 00:17:19,874 It wasn't. 335 00:17:19,908 --> 00:17:22,175 - I didn't know. 336 00:17:22,209 --> 00:17:25,279 - Because you didn't care. 337 00:17:25,312 --> 00:17:27,782 Which is why your Grodd took my offer 338 00:17:27,815 --> 00:17:29,951 to help reunite his tribe 339 00:17:29,984 --> 00:17:34,254 in exchange for amplifying my telepathy. 340 00:17:34,288 --> 00:17:40,028 All because your lessons of heroism failed him. 341 00:17:40,060 --> 00:17:41,763 Just like it failed you. 342 00:17:43,063 --> 00:17:44,699 - Gah! 343 00:17:44,732 --> 00:17:49,037 Gah! 344 00:18:08,022 --> 00:18:10,558 - Mark's alive, but he's in rough shape. 345 00:18:10,592 --> 00:18:14,028 - The Red Death, she knew we were coming. 346 00:18:14,062 --> 00:18:15,362 - It was a trap. 347 00:18:15,395 --> 00:18:18,066 She wanted us to rescue Mark. 348 00:18:18,098 --> 00:18:20,233 She knew she could defeat us easily. 349 00:18:20,267 --> 00:18:22,971 - And that's how Cecile knew about Mark. 350 00:18:23,004 --> 00:18:24,271 Red Death put the image of him 351 00:18:24,304 --> 00:18:25,707 into her head on purpose. 352 00:18:25,740 --> 00:18:26,808 Damn, she's good. 353 00:18:26,841 --> 00:18:30,243 - You skipped the best part. 354 00:18:30,277 --> 00:18:32,747 - My speed's gone, too. 355 00:18:32,780 --> 00:18:34,916 It could take hours to get back this time, 356 00:18:34,949 --> 00:18:36,450 maybe even a day or longer. 357 00:18:36,483 --> 00:18:39,020 - Okay, well, this has been fun, 358 00:18:39,053 --> 00:18:41,221 but with Grodd amplifying Red Death's 359 00:18:41,254 --> 00:18:43,091 already unstoppable abilities, 360 00:18:43,123 --> 00:18:45,192 I think it's time we think about survival. 361 00:18:45,225 --> 00:18:46,770 There are hundreds of sentinels out there. 362 00:18:46,794 --> 00:18:48,696 - That's why we need your help more than ever. 363 00:18:48,730 --> 00:18:50,865 Chester's working on a way to depower the sentinels. 364 00:18:50,898 --> 00:18:52,834 - And has he found it yet? 365 00:18:55,637 --> 00:18:56,938 Didn't think so. 366 00:18:56,971 --> 00:18:58,606 - Barry, the Red Death is this close 367 00:18:58,640 --> 00:19:00,942 to going all Big Sister on the entire planet. 368 00:19:00,975 --> 00:19:02,486 - I don't get it. Why is she doing this 369 00:19:02,510 --> 00:19:04,088 in the first place? - It's her idea of justice. 370 00:19:04,112 --> 00:19:05,489 That's why we need to find another way to... 371 00:19:05,513 --> 00:19:09,083 - Enough! 372 00:19:09,117 --> 00:19:11,686 It's over, 373 00:19:11,719 --> 00:19:13,453 and we lost. 374 00:19:14,589 --> 00:19:18,026 - All right, well, I'm gonna go home 375 00:19:18,059 --> 00:19:20,460 and protect my son as long as I can. 376 00:19:23,296 --> 00:19:25,833 - Sorry, Allen. 377 00:19:25,867 --> 00:19:27,635 If I'm gonna die, 378 00:19:27,669 --> 00:19:30,404 it's gonna be with the man that I love. 379 00:19:32,172 --> 00:19:33,808 - Guess I'll go to Iron Heights, 380 00:19:33,841 --> 00:19:35,777 apologize to Amunet. 381 00:19:35,810 --> 00:19:38,546 Maybe she'll forgive me before we all die. 382 00:19:41,281 --> 00:19:43,518 Good luck, Chemist. 383 00:19:44,886 --> 00:19:47,287 You're gonna need it. 384 00:19:58,032 --> 00:19:59,967 - How is he? 385 00:20:00,001 --> 00:20:02,603 - Stable, but still unconscious. 386 00:20:05,238 --> 00:20:07,508 I just... I feel so useless. 387 00:20:07,542 --> 00:20:10,578 I mean, Caitlin would've been able to help Mark. 388 00:20:10,611 --> 00:20:13,447 Frost would've been out there fighting. 389 00:20:13,480 --> 00:20:15,750 - You're still valuable to the team. 390 00:20:15,783 --> 00:20:17,151 - Really? How? 391 00:20:17,185 --> 00:20:18,786 - Well, I don't have any powers. 392 00:20:18,820 --> 00:20:22,056 But when S.T.A.R. Labs has been under attack in the past, 393 00:20:22,090 --> 00:20:25,325 I grab my pulse rifle, and I fight back. 394 00:20:25,358 --> 00:20:27,762 - Are you suggesting I should get a weapon? 395 00:20:29,296 --> 00:20:30,965 - What I'm saying is that even though 396 00:20:30,998 --> 00:20:34,168 you may not feel like it yet, you have a place here, too. 397 00:20:34,202 --> 00:20:37,404 You just have to find what you're looking for. 398 00:20:37,437 --> 00:20:39,040 Listen to your heart. 399 00:20:39,073 --> 00:20:40,508 - Right. 400 00:20:40,541 --> 00:20:42,442 Just like an acorn doesn't grow up 401 00:20:42,476 --> 00:20:46,313 knowing that it's meant to be a majestic oak, 402 00:20:46,346 --> 00:20:48,583 but it finds its way. 403 00:20:48,616 --> 00:20:49,851 Which means... 404 00:20:49,884 --> 00:20:51,686 - You can, too. 405 00:20:59,961 --> 00:21:02,096 - Mark, 406 00:21:02,130 --> 00:21:04,766 you need to wake up. 407 00:21:29,257 --> 00:21:30,925 - Did it just get cold in here? 408 00:21:30,958 --> 00:21:34,195 - Huh, actually... 409 00:21:34,228 --> 00:21:36,931 I'm feeling kinda warm. 410 00:21:54,549 --> 00:21:57,785 - You look just like I feel. 411 00:22:01,055 --> 00:22:03,524 - Joe, how'd we get here? 412 00:22:03,558 --> 00:22:06,194 The Red Death's taken over the city. 413 00:22:06,227 --> 00:22:08,696 My speed's gone. 414 00:22:08,729 --> 00:22:10,932 Ryan and her team are in total sync, 415 00:22:10,965 --> 00:22:12,499 while mine's fallen apart. 416 00:22:12,533 --> 00:22:16,403 I mean, following my lead has been a disaster lately. 417 00:22:16,436 --> 00:22:19,207 Now Grodd's helping the Red Death boost her powers. 418 00:22:19,240 --> 00:22:21,909 - Damn, Grodd's back, too? 419 00:22:21,943 --> 00:22:23,410 - Yeah. 420 00:22:23,443 --> 00:22:25,880 He's working with Ryan now, thanks to me. 421 00:22:25,913 --> 00:22:29,349 - Didn't you tell me that the last time you saw him, 422 00:22:29,382 --> 00:22:33,588 he'd learned how to be a hero from your example? 423 00:22:33,621 --> 00:22:36,356 - Yeah, I thought I saw the good in him, 424 00:22:36,389 --> 00:22:38,593 how he changed. 425 00:22:38,626 --> 00:22:41,596 Just like I thought I saw it in Hartley, Jaco, and Goldface. 426 00:22:41,629 --> 00:22:45,933 But I guess I was wrong about all of 'em. 427 00:22:45,967 --> 00:22:47,902 - Mm-mm. 428 00:22:47,935 --> 00:22:50,271 If there's one thing I'm sure of after all these years, 429 00:22:50,304 --> 00:22:52,206 it's you have a gift 430 00:22:52,240 --> 00:22:55,309 for bringing out the good in folks, 431 00:22:55,343 --> 00:22:58,478 no matter how bad they started out. 432 00:22:58,512 --> 00:23:02,350 - Well, if that's true, I learned it from you. 433 00:23:02,382 --> 00:23:04,285 - Maybe. 434 00:23:04,318 --> 00:23:06,721 Either way... 435 00:23:06,754 --> 00:23:11,559 I have run out of things that I need to teach you. 436 00:23:13,561 --> 00:23:16,931 Just like I don't need to protect Cecile anymore, 437 00:23:16,964 --> 00:23:21,434 considering how much her powers have grown. 438 00:23:23,403 --> 00:23:25,139 I should tell you, 439 00:23:25,172 --> 00:23:27,675 up until a couple of days ago, 440 00:23:27,708 --> 00:23:32,246 Cecile and I were talking about moving out of Central City 441 00:23:32,280 --> 00:23:33,648 to the country for good. 442 00:23:33,681 --> 00:23:35,182 - What? - It's okay. 443 00:23:35,216 --> 00:23:36,784 We decided to stay. 444 00:23:36,817 --> 00:23:40,688 And it's a good thing because the team needs her here. 445 00:23:42,623 --> 00:23:43,958 - We need you, too. 446 00:23:43,991 --> 00:23:45,993 - No, you don't. I'm not a cop anymore, 447 00:23:46,027 --> 00:23:48,329 and I'm not a meta, so what am I doing here? 448 00:23:48,362 --> 00:23:50,798 - Joe... 449 00:23:50,831 --> 00:23:54,201 no one is more important to this team... 450 00:23:54,235 --> 00:23:57,437 To this family... than you. 451 00:23:57,470 --> 00:24:01,108 I mean, think of all the heroes 452 00:24:01,142 --> 00:24:04,111 you've raised over the years. 453 00:24:04,145 --> 00:24:05,478 We couldn't do what we do 454 00:24:05,513 --> 00:24:09,417 if we didn't have you to teach us how. 455 00:24:09,449 --> 00:24:13,788 Inspiring people is your super power. 456 00:24:13,821 --> 00:24:16,557 - That's nice. 457 00:24:16,590 --> 00:24:20,127 But if it's my super power, it's yours, too, Barry. 458 00:24:20,161 --> 00:24:21,729 'Cause you've inspired me. 459 00:24:21,762 --> 00:24:26,701 What I learned about being a parent 460 00:24:26,734 --> 00:24:29,737 is whatever seeds we've planted, 461 00:24:29,770 --> 00:24:31,772 we have to trust that they take root, 462 00:24:31,806 --> 00:24:34,976 no matter how dark things get. 463 00:24:35,009 --> 00:24:40,681 So you have faith in your way of being a hero. 464 00:24:42,482 --> 00:24:46,787 If you do that, you'll always find your way 465 00:24:46,821 --> 00:24:48,956 and those who follow you will, too. 466 00:24:50,490 --> 00:24:52,226 - That's it. 467 00:24:52,259 --> 00:24:56,597 Three years ago, I taught Grodd how to be a hero. 468 00:24:56,630 --> 00:25:00,835 Now I need to believe that deep down he still is. 469 00:25:00,868 --> 00:25:03,771 Because I can't stop the Red Death without him. 470 00:25:07,575 --> 00:25:09,543 - Hey, you were right, Bar. 471 00:25:09,577 --> 00:25:11,345 I just found a telepathic signal. 472 00:25:11,379 --> 00:25:12,713 It's in the Serengeti. 473 00:25:12,747 --> 00:25:15,149 - You sure that's Grodd? - Positive. 474 00:25:15,182 --> 00:25:16,784 - Hey, look, you do realize 475 00:25:16,817 --> 00:25:19,487 that if you try to do this without your speed, 476 00:25:19,520 --> 00:25:21,355 I mean, Grodd could kill you. 477 00:25:21,389 --> 00:25:23,724 - Not if Barry's right about Grodd. 478 00:25:23,758 --> 00:25:26,093 We just have to have faith that he is. 479 00:25:43,577 --> 00:25:46,547 Flash, you finally came back 480 00:25:46,580 --> 00:25:49,116 after you abandoned Grodd. 481 00:25:49,150 --> 00:25:51,419 - I know... 482 00:25:51,452 --> 00:25:52,521 and I'm sorry. 483 00:25:52,553 --> 00:25:54,288 - Give Grodd one reason 484 00:25:54,321 --> 00:25:57,725 why he shouldn't kill you right now. 485 00:25:58,726 --> 00:26:01,562 - Because I need your help to save the world. 486 00:26:11,705 --> 00:26:14,608 - You have violated the laws of this city. 487 00:26:14,642 --> 00:26:17,144 Justice will now be served. 488 00:26:19,346 --> 00:26:21,550 - Why should Grodd help you? 489 00:26:21,582 --> 00:26:23,518 You abandoned us! 490 00:26:23,552 --> 00:26:25,419 - You're right. 491 00:26:25,453 --> 00:26:27,655 I did. 492 00:26:27,688 --> 00:26:29,790 I know that's why you're helping the Red Death 493 00:26:29,824 --> 00:26:32,793 amplify her telepathic hold. 494 00:26:32,827 --> 00:26:37,064 But I'm asking you to stop right now. 495 00:26:37,098 --> 00:26:39,066 People are dying. 496 00:26:39,100 --> 00:26:41,435 You know this is the wrong thing to do. 497 00:26:41,469 --> 00:26:43,737 - Grodd has no choice. 498 00:26:43,771 --> 00:26:48,142 The Red Death offered Grodd a way to rebuild our home. 499 00:26:48,175 --> 00:26:49,743 - Grodd, 500 00:26:49,777 --> 00:26:54,615 you are the most powerful telepath on the planet. 501 00:26:54,648 --> 00:26:57,985 You must've looked inside the Red Death's mind. 502 00:26:58,018 --> 00:27:01,655 You know what she's capable of. 503 00:27:01,689 --> 00:27:03,791 Once she's done with you, 504 00:27:03,824 --> 00:27:05,693 what's gonna stop her from turning on you 505 00:27:05,726 --> 00:27:07,596 and your gorillas? 506 00:27:07,628 --> 00:27:09,163 Why take that chance? 507 00:27:09,196 --> 00:27:14,735 - Grodd has been alone for three long years, Flash. 508 00:27:14,768 --> 00:27:17,805 He tried to find other intelligent gorillas, 509 00:27:17,838 --> 00:27:19,740 but only found strangers 510 00:27:19,773 --> 00:27:23,410 no longer possessing a mind like Grodd's. 511 00:27:23,444 --> 00:27:30,151 The Red Death is the only one who can help Grodd fix this. 512 00:27:30,184 --> 00:27:32,653 - Grodd, if we have hope, 513 00:27:32,686 --> 00:27:35,590 there's always another way. 514 00:27:35,624 --> 00:27:38,759 And I'll help you find it. 515 00:27:38,792 --> 00:27:40,895 But right now, 516 00:27:40,928 --> 00:27:46,066 I need you to help me to defeat her 517 00:27:46,100 --> 00:27:50,137 by being the hero I know you already are. 518 00:27:54,875 --> 00:27:58,112 - Australia, Japan, Iceland... She's everywhere. 519 00:27:58,145 --> 00:28:01,315 - Like a plague. - Or like a global invasion. 520 00:28:01,348 --> 00:28:03,450 What was that? 521 00:28:03,484 --> 00:28:06,621 - I don't know. Hold up. 522 00:28:06,655 --> 00:28:08,722 Okay, I'm getting a surge of psychic energy 523 00:28:08,756 --> 00:28:10,691 coming out of Africa, 524 00:28:10,724 --> 00:28:14,195 mixed with Speed Force lightning? 525 00:28:16,096 --> 00:28:18,766 - Is that supposed to happen? 526 00:28:26,575 --> 00:28:28,776 - No, no, no, no, no! 527 00:28:28,809 --> 00:28:30,978 This can't be happening! 528 00:28:42,223 --> 00:28:44,792 Flash... 529 00:28:44,825 --> 00:28:46,827 you ruined it all. 530 00:28:47,928 --> 00:28:50,831 I will bring justice to this world! 531 00:28:52,634 --> 00:28:54,835 Where are you, Flash? 532 00:28:54,868 --> 00:28:56,837 Come and face me! 533 00:28:56,870 --> 00:28:59,574 Or are you just like the others... 534 00:28:59,608 --> 00:29:02,443 Afraid to face final justice? 535 00:29:09,116 --> 00:29:11,852 You got your speed back already? 536 00:29:11,885 --> 00:29:13,387 But that's impossible. 537 00:29:13,420 --> 00:29:17,358 - A long time ago, I gave a gift to a friend. 538 00:29:17,391 --> 00:29:20,361 - Grodd is ready. 539 00:29:27,134 --> 00:29:28,769 - Today, he returned the favor. 540 00:29:28,802 --> 00:29:31,872 - You took Grodd's mind away from me. 541 00:29:31,905 --> 00:29:35,610 You poisoned another Rogue to use against me. 542 00:29:35,644 --> 00:29:38,513 Why do you keep ruining my life, Flash? 543 00:29:38,546 --> 00:29:40,814 - You think it's bad now, 544 00:29:40,848 --> 00:29:42,550 wait'll you taste the food at Iron Heights. 545 00:29:42,584 --> 00:29:44,785 - No, it can't end like this. 546 00:29:44,818 --> 00:29:46,420 I won't let it! 547 00:30:46,447 --> 00:30:47,881 - First I took your speed, 548 00:30:47,915 --> 00:30:49,751 now I'll take your life. 549 00:30:49,784 --> 00:30:53,087 And justice will be served! 550 00:30:53,120 --> 00:30:55,222 - Sorry, sister. He's taken. 551 00:30:55,255 --> 00:30:57,592 - We're the only ones who get to whoop on the Flash. 552 00:31:12,005 --> 00:31:15,844 Now, it will end. 553 00:31:15,876 --> 00:31:19,814 Ah! 554 00:31:38,198 --> 00:31:39,868 - That should nullify your speed enough 555 00:31:39,900 --> 00:31:42,704 for me to see what you're really made of. 556 00:31:42,737 --> 00:31:45,205 - Bring it on, Bats. 557 00:31:57,084 --> 00:31:59,386 Ahh! 558 00:32:09,163 --> 00:32:10,998 You can't beat yourself. 559 00:32:11,031 --> 00:32:13,568 I know everything you're going to do before you do it. 560 00:32:13,601 --> 00:32:16,937 - Girl, you're nothing but me on a bad hair day. 561 00:32:17,971 --> 00:32:20,441 And I don't have to beat you, 562 00:32:20,474 --> 00:32:21,810 'cause I'm not alone. 563 00:32:37,057 --> 00:32:38,425 - Now stay down. 564 00:32:39,960 --> 00:32:41,796 Nice move, Flash. 565 00:32:41,830 --> 00:32:44,566 Sorry I'm late. - That's not late. 566 00:32:44,599 --> 00:32:47,167 That's making an entrance. 567 00:32:47,201 --> 00:32:49,704 - Wait a minute, I thought you're the bad guys. 568 00:32:50,605 --> 00:32:51,573 - So did we. 569 00:32:51,606 --> 00:32:52,874 - Thank you. 570 00:32:52,907 --> 00:32:54,174 - Oh, anytime. 571 00:32:54,208 --> 00:32:56,310 - Well, not, like, anytime. 572 00:32:56,343 --> 00:32:59,246 - Oh, anytime. - Okay, fine. Whatever. 573 00:32:59,279 --> 00:33:02,182 - So, Flash, never been to Central City. 574 00:33:02,216 --> 00:33:03,685 Is it always this crazy? 575 00:33:03,718 --> 00:33:05,920 - Well... 576 00:33:05,954 --> 00:33:07,689 It's a Wednesday. 577 00:33:16,029 --> 00:33:18,533 - Okay, you were, like... You were, like, so dope. 578 00:33:18,566 --> 00:33:21,068 Okay, seriously, seriously, like, the level with which 579 00:33:21,101 --> 00:33:22,871 your badassery extends to is, like, 580 00:33:22,904 --> 00:33:24,238 beyond what I can comprehend. 581 00:33:24,271 --> 00:33:25,483 It doesn't even make sense to my brain. 582 00:33:25,507 --> 00:33:26,817 Like, I can't even really compute... 583 00:33:26,841 --> 00:33:28,108 - What Chester is trying to say 584 00:33:28,141 --> 00:33:29,487 is thank you so much for your help. 585 00:33:29,511 --> 00:33:31,579 - Hey, it's what I do. 586 00:33:31,613 --> 00:33:33,347 A.R.G.U.S. has the Red Death in custody 587 00:33:33,380 --> 00:33:34,959 and they know she was from another timeline, 588 00:33:34,983 --> 00:33:36,618 so you and your identity are still safe. 589 00:33:36,651 --> 00:33:38,987 - Thank you. And I heard you were running low. 590 00:33:39,019 --> 00:33:40,254 How'd you get your speed back? 591 00:33:40,287 --> 00:33:42,657 - Three years ago, I gave a spark 592 00:33:42,690 --> 00:33:46,026 of my Speed Force to a sentient gorilla... 593 00:33:48,262 --> 00:33:51,465 - And it was still inside his mind this whole time. 594 00:33:53,066 --> 00:33:54,501 - Is Grodd actually a good guy now? 595 00:33:54,536 --> 00:33:56,838 - I think so. And more determined than ever 596 00:33:56,871 --> 00:33:59,373 to rekindle the spark of intelligence in his tribe. 597 00:33:59,406 --> 00:34:00,942 - I even re-tasked our satellites 598 00:34:00,975 --> 00:34:03,210 to help search for his gorillas 24/7. 599 00:34:03,243 --> 00:34:05,980 - Well, I should be getting back to Gotham City, 600 00:34:06,014 --> 00:34:08,048 and I appreciate you all looking for me. 601 00:34:08,081 --> 00:34:09,684 Especially you, Iris. 602 00:34:09,717 --> 00:34:11,986 I'm a big fan of your work. 603 00:34:12,020 --> 00:34:13,721 - Really? 604 00:34:13,755 --> 00:34:16,223 Wow... I mean, yeah, likewise. 605 00:34:16,256 --> 00:34:19,192 Although I have to say, I like you better than the other one. 606 00:34:19,226 --> 00:34:22,262 - Yeah. Sorry about the whole doppelganger situation. 607 00:34:22,296 --> 00:34:23,698 But the next time you're in Gotham, 608 00:34:23,731 --> 00:34:24,799 we should get a mimosa. 609 00:34:24,832 --> 00:34:26,066 Kara, Alex, Nia, and I, 610 00:34:26,099 --> 00:34:27,434 we all have a monthly brunch. 611 00:34:27,467 --> 00:34:29,971 - Yeah, I would love that. - All right. 612 00:34:30,004 --> 00:34:31,573 Well, it was great meeting you all. 613 00:34:31,606 --> 00:34:33,775 And if you ever need me again, Flash, 614 00:34:33,808 --> 00:34:35,009 you know where to find me. 615 00:34:42,984 --> 00:34:46,119 - So, looks like I missed all the fun, huh? 616 00:34:46,153 --> 00:34:50,058 - If by fun you mean saving the world again 617 00:34:50,090 --> 00:34:52,927 from a big bad hell bent on world conquest... 618 00:34:52,961 --> 00:34:54,127 - Mm-hmm. - Yep. 619 00:34:56,496 --> 00:34:58,533 - I'm just glad you're all right. 620 00:34:58,566 --> 00:34:59,734 - Yeah? 621 00:35:01,368 --> 00:35:04,137 Then what's all that anxiety you're feeling? 622 00:35:05,073 --> 00:35:10,243 - Today, Barry reminded me of 623 00:35:10,277 --> 00:35:14,849 the most meaningful thing I've ever done. 624 00:35:14,882 --> 00:35:18,620 And that's being a parent. 625 00:35:18,653 --> 00:35:23,758 And I have the chance to do that one more time, 626 00:35:23,791 --> 00:35:26,326 and I just wanna get it right. 627 00:35:26,360 --> 00:35:28,237 - Well, good news, babe. You're already doing that. 628 00:35:28,261 --> 00:35:31,899 - Mm. There's so much... 629 00:35:31,933 --> 00:35:36,638 stress and strife in our lives. 630 00:35:36,671 --> 00:35:40,273 I'm gonna shield Jenna from all of that. 631 00:35:44,545 --> 00:35:47,414 - You still want our family to move. 632 00:35:48,448 --> 00:35:52,687 - Not our whole family. Just me and Jenna. 633 00:35:52,720 --> 00:35:54,689 - What? - Hear me out. 634 00:35:54,722 --> 00:36:00,061 Cecile, you are the hero 635 00:36:00,094 --> 00:36:03,296 Team Flash needs right now. 636 00:36:03,330 --> 00:36:07,135 I cannot ask you to turn your back on that. 637 00:36:09,637 --> 00:36:11,405 Well, then, what are we supposed to do? 638 00:36:11,438 --> 00:36:17,377 - You come to the country on the weekends. 639 00:36:17,411 --> 00:36:21,749 That way, me and Jenna have you all to ourselves. 640 00:36:21,783 --> 00:36:24,852 If anything, we have more quality time than we do now. 641 00:36:24,886 --> 00:36:27,622 - I... 642 00:36:30,323 --> 00:36:33,094 Like, the... the... Just the three of us? 643 00:36:33,127 --> 00:36:34,696 - Mm. 644 00:36:34,729 --> 00:36:36,064 - Out in the country? 645 00:36:36,097 --> 00:36:37,497 - No alarms? - Nope. 646 00:36:37,532 --> 00:36:40,068 - No craziness? - No. 647 00:36:40,101 --> 00:36:42,570 - Just us. - Mm-hmm. 648 00:36:43,738 --> 00:36:46,507 - That actually sounds... 649 00:36:46,541 --> 00:36:47,608 perfect. 650 00:36:49,177 --> 00:36:50,477 Oh, we have a plan! 651 00:36:50,511 --> 00:36:51,913 I love you! 652 00:36:51,946 --> 00:36:54,549 I love you so much. 653 00:37:04,892 --> 00:37:07,294 - Queen, king... - Oh. 654 00:37:07,327 --> 00:37:10,064 - Ace of spades. - Winner, winner! 655 00:37:10,098 --> 00:37:11,398 - I hope y'all packed your bags 656 00:37:11,431 --> 00:37:14,669 'cause I'm taking you to Boston! 657 00:37:14,702 --> 00:37:16,704 You sorry bunch of moth... - Joe! 658 00:37:16,738 --> 00:37:19,239 - I was gonna say friends. - Mm-hmm. 659 00:37:19,272 --> 00:37:21,374 - And family. 660 00:37:21,408 --> 00:37:24,545 Yo, speaking of family, let me do this. 661 00:37:24,579 --> 00:37:26,914 I just wanna thank you all for coming. 662 00:37:26,948 --> 00:37:29,650 After all these years of making Central City my home, 663 00:37:29,684 --> 00:37:31,128 I can't quite believe that this journey 664 00:37:31,152 --> 00:37:32,419 is coming to an end, 665 00:37:32,452 --> 00:37:34,488 but it makes it easier to step away 666 00:37:34,522 --> 00:37:38,059 when I know the city is in great hands. 667 00:37:38,092 --> 00:37:40,795 And not just Barry's... 668 00:37:40,828 --> 00:37:42,964 All of yours. 669 00:37:42,997 --> 00:37:45,833 I feel... I feel so blessed 670 00:37:45,867 --> 00:37:50,571 to leave behind such an incredible legacy. 671 00:37:54,942 --> 00:37:56,644 Damn. 672 00:37:58,946 --> 00:38:04,018 Just... I'm gonna miss seeing you guys every day. 673 00:38:04,051 --> 00:38:08,355 Um... but know this: 674 00:38:08,388 --> 00:38:10,591 I love you. 675 00:38:13,060 --> 00:38:15,263 If you every forget that, 676 00:38:15,295 --> 00:38:16,964 I'm just a phone call away. 677 00:38:18,431 --> 00:38:23,004 Or a quick fathwoom. 678 00:38:23,037 --> 00:38:24,872 Yeah. 679 00:38:24,906 --> 00:38:26,541 - To Joe West. 680 00:38:26,574 --> 00:38:28,843 And to raising a new generation of heroes. 681 00:38:28,876 --> 00:38:29,977 - Mm. 682 00:38:57,538 --> 00:38:58,840 - I'm glad you're doing better. 683 00:39:01,309 --> 00:39:03,978 - Thanks for coming back for me like that. 684 00:39:04,011 --> 00:39:06,280 I... 685 00:39:06,314 --> 00:39:08,583 I'm just not really sure I deserve to be here, 686 00:39:08,616 --> 00:39:11,719 you know, with... - Mark, 687 00:39:11,752 --> 00:39:15,556 like I told you before, you're one of us now, 688 00:39:15,590 --> 00:39:17,357 which makes you family. 689 00:39:19,459 --> 00:39:23,430 You deserve to be here as much as any of us. 690 00:39:27,935 --> 00:39:31,404 - So, you know how we said 691 00:39:31,438 --> 00:39:33,941 we weren't gonna talk about anything 692 00:39:33,975 --> 00:39:38,378 until after this whole Rogue thing was over? 693 00:39:38,411 --> 00:39:40,480 - Yeah. 694 00:39:40,514 --> 00:39:44,685 - Well, now it is, and... 695 00:39:44,719 --> 00:39:47,688 So... 696 00:39:47,722 --> 00:39:49,690 Well... 697 00:39:49,724 --> 00:39:52,627 Chuck, that was the best kiss I've ever had. 698 00:39:55,997 --> 00:39:57,732 - Hm. 699 00:39:57,765 --> 00:40:01,335 Then, uh... 700 00:40:01,369 --> 00:40:04,338 I guess there's only one thing left to do. 701 00:40:19,921 --> 00:40:21,856 Ooh, I am glad that 702 00:40:21,889 --> 00:40:24,191 Jenna is upstairs asleep. - Yeah. 703 00:40:35,569 --> 00:40:37,138 - When did this happen? 704 00:40:37,171 --> 00:40:40,741 - I think a better question is: what took so long? 705 00:40:44,145 --> 00:40:45,880 - You all right? - Yeah. 706 00:40:45,913 --> 00:40:48,849 Sorry, I'm fine. I just... I feel a little lightheaded. 707 00:40:50,284 --> 00:40:52,329 Gosh, that's so weird. I don't know why I feel that way. 708 00:40:52,353 --> 00:40:53,654 Sorry. 709 00:40:53,688 --> 00:40:56,123 - I do. You're pregnant. 710 00:41:04,432 --> 00:41:06,400 Oh, you... you didn't know? 711 00:41:06,434 --> 00:41:08,736 Oh, I'm so sorry. 712 00:41:08,769 --> 00:41:10,805 Um... 713 00:41:10,838 --> 00:41:12,773 Congratulations. 714 00:41:14,842 --> 00:41:17,545 - I mean, it's not supposed to be for another three months. 715 00:41:17,578 --> 00:41:20,147 - I... I guess this means things really are changing. 716 00:41:23,751 --> 00:41:28,723 - Well, congratulations, you guys! 717 00:41:28,756 --> 00:41:30,691 - Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 718 00:41:30,725 --> 00:41:32,660 Could she possibly know that? 719 00:41:32,693 --> 00:41:34,562 - How could you know? - I just do. 720 00:42:06,761 --> 00:42:08,596 - Greg, move your head. 50731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.