Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,829 --> 00:00:03,037
[Adult Adam] Back in the '80s,
2
00:00:03,037 --> 00:00:05,729
my Pop-Pop wasn't exactly
a ray of sunshine.
3
00:00:05,729 --> 00:00:08,353
I'll call a moron a moron
when he's a moron.
4
00:00:08,353 --> 00:00:11,183
And when he lived with us after
his place had a small fire,
5
00:00:11,183 --> 00:00:13,634
his grouchy demeanor
got even worse.
6
00:00:13,634 --> 00:00:15,808
Hey, boys,
turn down the TV.
7
00:00:15,808 --> 00:00:17,500
I can't hear
the screechy neighbor gal
8
00:00:17,500 --> 00:00:18,984
shuffling
the stupid tiles.
9
00:00:18,984 --> 00:00:20,192
Ben, shame on you.
10
00:00:20,192 --> 00:00:22,781
I will not allow you to insult
my Mahjong tiles.
11
00:00:22,781 --> 00:00:24,196
Thanks, Bev.
12
00:00:24,196 --> 00:00:25,956
What are you watching anyway
that's so important?
13
00:00:25,956 --> 00:00:27,337
Little House
on the Prairie.
14
00:00:27,337 --> 00:00:28,856
It's just like the video game
Oregon Trail,
15
00:00:28,856 --> 00:00:30,202
but with Michael Landon.
16
00:00:30,202 --> 00:00:32,273
I would've dominated
in olden times.
17
00:00:32,273 --> 00:00:34,827
I'd tame a buffalo
and make fire from dirt.
18
00:00:34,827 --> 00:00:37,761
Please, you'd be lucky
if mountain fever took you.
19
00:00:37,761 --> 00:00:40,316
- Most likely, you'd be kicked
in the head by your own horse. - Nah.
20
00:00:40,316 --> 00:00:43,181
I'd befriend a coyote and ride
it to the nearest gold mine.
21
00:00:43,181 --> 00:00:45,597
And Mahjong!
Ha-ha.
22
00:00:45,597 --> 00:00:48,496
In your face,
family and beloved friend.
23
00:00:48,496 --> 00:00:50,740
I am a gorgeous
and humble winner.
24
00:00:50,740 --> 00:00:52,811
Impossible.
You had to be cheating.
25
00:00:52,811 --> 00:00:54,399
There's
no other explanation.
26
00:00:54,399 --> 00:00:55,883
Why would you say
such a thing?
27
00:00:55,883 --> 00:00:57,436
'Cause I was cheating.
28
00:00:57,436 --> 00:00:59,059
[doorbell rings]
29
00:01:00,543 --> 00:01:03,580
Whoa. Domino's is hiring
classier drivers.
30
00:01:03,580 --> 00:01:06,238
Oh, I have something
much better to deliver than a pizza.
31
00:01:06,238 --> 00:01:08,999
- Is Benjamin Goldberg here?
- Who's asking?
32
00:01:08,999 --> 00:01:10,691
I'm from
Dopplin Insurance.
33
00:01:10,691 --> 00:01:13,521
I'm happy to tell you
your apartment has been fully repaired.
34
00:01:13,521 --> 00:01:15,592
And I have a check to cover
your moving costs.
35
00:01:15,592 --> 00:01:17,732
What kind of scam
you running here, fella?
36
00:01:17,732 --> 00:01:19,113
No scam.
[chuckles]
37
00:01:19,113 --> 00:01:20,528
I should say most people
are typically happy
38
00:01:20,528 --> 00:01:21,805
when I show up
with this news.
39
00:01:21,805 --> 00:01:24,049
Don't tell me how to feel,
sport coat.
40
00:01:24,049 --> 00:01:26,672
- Oh.
- [Adam] Pop-Pop, this is great--
41
00:01:26,672 --> 00:01:28,260
I mean, not being hateful
to a stranger--
42
00:01:28,260 --> 00:01:30,435
but now you can finally
move out of our basement.
43
00:01:30,435 --> 00:01:32,540
Yes!
We can use the hot tub again.
44
00:01:32,540 --> 00:01:34,059
And now
I can play Mario Bros.
45
00:01:34,059 --> 00:01:37,649
without a stream
of derogatory comments about Italian plumbers.
46
00:01:37,649 --> 00:01:40,652
"Gelato lover"
isn't the slam you think it is.
47
00:01:40,652 --> 00:01:42,723
Italian ice cream
in hot water.
48
00:01:42,723 --> 00:01:44,311
Ginzy, make that
happen for me--
49
00:01:44,311 --> 00:01:45,450
I'm gonna go get my trunks.
50
00:01:45,450 --> 00:01:46,899
Wait. What?
51
00:01:46,899 --> 00:01:50,213
Well, Bar in a bathing suit--
that's my cue.
52
00:01:50,213 --> 00:01:51,283
Pbht.
53
00:01:51,283 --> 00:01:53,113
Aw, we're gonna
miss you, Ben.
54
00:01:53,113 --> 00:01:56,219
But I'm not gonna miss having
my washing machine held hostage
55
00:01:56,219 --> 00:01:57,738
by your Velcro shoes.
56
00:01:57,738 --> 00:02:00,189
Best of all, now I can get
my morning paper
57
00:02:00,189 --> 00:02:03,778
without hearing,
"Hey, Robe Lady, I took your sports page."
58
00:02:03,778 --> 00:02:05,297
It's a happy day
for everybody.
59
00:02:05,297 --> 00:02:08,369
Couldn't find a bathing suit,
so I'm dippin' in the buff.
60
00:02:08,369 --> 00:02:09,612
Hot tub, here I come.
61
00:02:09,612 --> 00:02:11,683
- [gasps]
- Oh, no, my robe!
62
00:02:11,683 --> 00:02:13,443
♪ I'm twisted up inside ♪
63
00:02:13,443 --> 00:02:16,619
♪ But nonetheless,
I feel the need to say ♪
64
00:02:19,518 --> 00:02:21,071
♪ I don't know the future ♪
65
00:02:21,071 --> 00:02:24,109
♪ But the past keeps getting
clearer every day ♪
66
00:02:24,109 --> 00:02:26,007
[Adult Adam]
It was March 8, 1980-something.
67
00:02:26,007 --> 00:02:28,596
Me and my girlfriend, Carmen,
were getting serious,
68
00:02:28,596 --> 00:02:30,495
which meant the time
had come to meet my family.
69
00:02:30,495 --> 00:02:33,049
- I am so nervous.
- Don't be.
70
00:02:33,049 --> 00:02:35,327
Just follow my carefully
crafted instructions,
71
00:02:35,327 --> 00:02:40,470
and they'll love you
as much as I...l-like you.
72
00:02:40,470 --> 00:02:43,542
With affection, I'm careful
not to prematurely label.
73
00:02:43,542 --> 00:02:47,132
Do you really think
that I need these notecards?
74
00:02:47,132 --> 00:02:48,513
I'm pretty good
with new people.
75
00:02:48,513 --> 00:02:50,825
For sure,
but they're not.
76
00:02:50,825 --> 00:02:53,794
And thanks to my tutoring
and her natural charm,
77
00:02:53,794 --> 00:02:55,209
I was hoping she'd be a hit.
78
00:02:55,209 --> 00:02:57,798
First up was Barry.
79
00:02:57,798 --> 00:03:02,354
Um, I love how jacked and
Chuck Norris-like your body is.
80
00:03:02,354 --> 00:03:05,392
What a wonderful
and accurate hello.
81
00:03:05,392 --> 00:03:07,497
Adam, don't let this one
get away.
82
00:03:07,497 --> 00:03:10,535
After that success, she took
a swing at my grouchy grandpa.
83
00:03:10,535 --> 00:03:13,538
Mr. Goldberg, this bag of
russet potatoes is for you.
84
00:03:13,538 --> 00:03:14,677
The whole gunnysack?
85
00:03:14,677 --> 00:03:16,057
Eh, look at you.
86
00:03:16,057 --> 00:03:17,335
Not a complete
waste of space.
87
00:03:17,335 --> 00:03:20,579
Whoa.
Pop-Pop's highest compliment.
88
00:03:20,579 --> 00:03:24,169
Then came the final gauntlet,
my famously hard-to-please mom.
89
00:03:24,169 --> 00:03:25,722
I hope you like it.
90
00:03:25,722 --> 00:03:28,208
I only used 14 cheeses
and every meat available at the butcher.
91
00:03:28,208 --> 00:03:30,382
Hmm.
92
00:03:30,382 --> 00:03:32,350
♪
93
00:03:32,350 --> 00:03:35,007
I love how impossibly full
I feel after just one bite!
94
00:03:35,007 --> 00:03:37,009
- Mm!
- Success.
95
00:03:37,009 --> 00:03:40,047
Carmen had done what few before
her had dared to even try.
96
00:03:40,047 --> 00:03:42,152
See?
They all adore you.
97
00:03:42,152 --> 00:03:43,361
And now the final part
of my plan--
98
00:03:43,361 --> 00:03:45,915
we leave before they change
their crazy, fickle minds.
99
00:03:45,915 --> 00:03:47,227
But, wait, what about
your sister?
100
00:03:47,227 --> 00:03:48,849
You don't have to worry
about her.
101
00:03:48,849 --> 00:03:50,816
Trust me, let's go now
and leave the rest of these lunatics
102
00:03:50,816 --> 00:03:51,990
wanting more.
103
00:03:51,990 --> 00:03:54,372
[chuckles]
Okey-dokey, I guess.
104
00:03:54,372 --> 00:03:56,305
[Muriel cooing]
105
00:03:56,305 --> 00:04:00,067
Guess who has two thumbs
and ate all of her strained peas?
106
00:04:00,067 --> 00:04:01,551
[gasps] This gal!
107
00:04:01,551 --> 00:04:04,658
That is adorable.
You must be Erica.
108
00:04:04,658 --> 00:04:06,867
I'm Carmen.
109
00:04:06,867 --> 00:04:08,144
Oh.
110
00:04:08,144 --> 00:04:09,352
Hello.
111
00:04:11,112 --> 00:04:12,528
Um, I was
just heading out,
112
00:04:12,528 --> 00:04:15,531
but I wanted to say
how super impressed I am
113
00:04:15,531 --> 00:04:17,429
by your ability
to balance motherhood
114
00:04:17,429 --> 00:04:19,431
and applying
to law school.
115
00:04:19,431 --> 00:04:21,295
Right back 'atcha.
116
00:04:21,882 --> 00:04:23,953
That doesn't apply to me.
117
00:04:23,953 --> 00:04:26,058
I-- T-Thank you.
[chuckles nervously]
118
00:04:26,058 --> 00:04:28,268
Your skin is super dewy.
119
00:04:29,579 --> 00:04:30,649
I'm gonna go.
120
00:04:30,649 --> 00:04:33,134
[Muriel cooing]
121
00:04:33,134 --> 00:04:35,896
It turned out not everyone
was a Carmen fan.
122
00:04:35,896 --> 00:04:37,622
What the hell, lady?
123
00:04:37,622 --> 00:04:40,625
What's with
the hateful reaction to meeting the woman I...
124
00:04:40,625 --> 00:04:42,074
have
intense affection for?
125
00:04:42,074 --> 00:04:44,076
Oh, I've met Carmen before.
126
00:04:44,076 --> 00:04:45,595
I've met her but good.
127
00:04:45,595 --> 00:04:47,563
♪
128
00:04:47,563 --> 00:04:49,737
I was 8 years old.
129
00:04:49,737 --> 00:04:51,498
And we were auditioning
for the role of Annie
130
00:04:51,498 --> 00:04:53,500
in the Jenkintown Children's
Theater production
131
00:04:53,500 --> 00:04:55,295
of the beloved musical.
132
00:04:55,295 --> 00:04:58,159
And you shared a fun
and healthy love of the stage without issue?
133
00:04:58,159 --> 00:05:00,472
She stole my part!
134
00:05:00,472 --> 00:05:02,509
I was
a shoo-in for Annie.
135
00:05:02,509 --> 00:05:06,098
No one could sing, dance,
or violently scrub a floor like me.
136
00:05:06,098 --> 00:05:07,962
You do carry the anger
of a child
137
00:05:07,962 --> 00:05:09,101
whose parents
have abandoned her.
138
00:05:09,101 --> 00:05:12,001
She scratched my name off
the audition list for Annie
139
00:05:12,001 --> 00:05:14,141
and instead put me up
for Daddy Warbucks.
140
00:05:14,141 --> 00:05:15,625
The old bald millionaire?
141
00:05:15,625 --> 00:05:17,662
The old bald billionaire.
142
00:05:17,662 --> 00:05:19,284
This image is haunting,
143
00:05:19,284 --> 00:05:21,873
especially what appears
to be a real, lit cigar.
144
00:05:21,873 --> 00:05:23,978
The rest of my career
in children's theater,
145
00:05:23,978 --> 00:05:27,119
I was typecast
as bald man after bald man.
146
00:05:27,119 --> 00:05:29,536
The King and I,
147
00:05:29,536 --> 00:05:31,365
Uncle Fester,
148
00:05:31,365 --> 00:05:34,230
Kojak, and the list
goes on and on.
149
00:05:34,230 --> 00:05:37,026
I can't imagine Carmen
being capable of sabotage.
150
00:05:37,026 --> 00:05:38,683
Oh, she is a monster,
151
00:05:38,683 --> 00:05:41,479
and I never want to see her
in this house again.
152
00:05:41,479 --> 00:05:47,830
♪
153
00:05:47,830 --> 00:05:49,659
I'm concerned I don't look
that different.
154
00:05:49,659 --> 00:05:51,868
While my sister
was still stuck in the past,
155
00:05:51,868 --> 00:05:55,976
Pop-Pop was looking toward
a future in his old apartment.
156
00:05:55,976 --> 00:05:57,391
Is this the right place?
157
00:05:57,391 --> 00:05:59,980
Everything is sorta yellow
and sad.
158
00:05:59,980 --> 00:06:03,397
The bums patched the hole
in my floor.
159
00:06:03,397 --> 00:06:04,916
[scoffs]
And the fridge is working.
160
00:06:04,916 --> 00:06:06,745
- Isn't that a good thing?
- Feh!
161
00:06:06,745 --> 00:06:08,471
My old place
was distinctive.
162
00:06:08,471 --> 00:06:10,818
How am I supposed to think
if nothing's dripping on me?
163
00:06:10,818 --> 00:06:12,233
Well, if it makes you
feel better,
164
00:06:12,233 --> 00:06:13,890
this place still makes me
bummed out
165
00:06:13,890 --> 00:06:15,167
that this is how
we treat our elderly.
166
00:06:15,167 --> 00:06:17,169
You call those insurance
asswipes and tell them
167
00:06:17,169 --> 00:06:18,654
they can stick
that check up their keisters.
168
00:06:18,654 --> 00:06:19,931
I'm not falling
for their con.
169
00:06:19,931 --> 00:06:23,659
- Con? Now, what's
really going on here? - Fine.
170
00:06:23,659 --> 00:06:25,764
You want to know what's going
on, friend of my granddaughter?
171
00:06:25,764 --> 00:06:27,490
Husband. But, yeah.
172
00:06:27,490 --> 00:06:28,871
It's too quiet.
173
00:06:28,871 --> 00:06:31,839
There's nobody here,
and it's just gonna be me
174
00:06:31,839 --> 00:06:33,703
and the sound
of my own horrible thoughts.
175
00:06:33,703 --> 00:06:36,085
Are you saying
that you're gonna miss living at the Goldbergs'?
176
00:06:36,085 --> 00:06:38,052
Way to go, Dick Tracy.
You solved it.
177
00:06:38,052 --> 00:06:40,227
Well, why don't you just tell
Beverly that you want to stay?
178
00:06:40,227 --> 00:06:41,849
Please,
they almost threw a parade
179
00:06:41,849 --> 00:06:43,057
when they heard
I was leaving.
180
00:06:43,057 --> 00:06:44,542
I'm sure if you
just explain--
181
00:06:44,542 --> 00:06:46,060
Explain nothing.
182
00:06:46,060 --> 00:06:48,062
I don't want to grovel
like a yutz.
183
00:06:48,062 --> 00:06:50,513
I want to feel wanted.
184
00:06:50,513 --> 00:06:52,550
- H-How do you do it?
- What do you mean?
185
00:06:52,550 --> 00:06:55,069
I mean, you're just
as unnecessary as I am,
186
00:06:55,069 --> 00:06:56,761
but no one seems
to want you gone.
187
00:06:56,761 --> 00:06:58,901
Again, I'm Erica's husband
and the father
188
00:06:58,901 --> 00:07:00,903
- to Beverly's only grandchild.
- Yeah, yeah, yeah.
189
00:07:00,903 --> 00:07:02,870
I don't need the complete works
of Josh Schwab.
190
00:07:02,870 --> 00:07:04,216
That's not my name,
191
00:07:04,216 --> 00:07:06,218
but close enough for me
to appreciate the effort.
192
00:07:06,218 --> 00:07:07,668
Come on, spill it.
193
00:07:07,668 --> 00:07:09,946
How come
they're not high-fiving over the idea of you leaving?
194
00:07:09,946 --> 00:07:12,984
I guess it's because
I'm kind and respectful
195
00:07:12,984 --> 00:07:14,882
and super helpful
around the house.
196
00:07:14,882 --> 00:07:16,228
Josh, you're a genius.
197
00:07:16,228 --> 00:07:17,713
I am neither
of those things.
198
00:07:17,713 --> 00:07:19,611
You're gonna teach me to be
a helpful schmuck like you
199
00:07:19,611 --> 00:07:21,958
so I can fool those idiots
into letting me stay.
200
00:07:23,615 --> 00:07:24,996
[sighs]
Josh Schwab,
201
00:07:24,996 --> 00:07:26,480
what have you
gotten yourself into?
202
00:07:26,480 --> 00:07:29,103
[Adult Adam]
While Pop-Pop had a plan to keep living at our house,
203
00:07:29,103 --> 00:07:30,898
I didn't know
how to tell Carmen
204
00:07:30,898 --> 00:07:32,624
she wasn't allowed in mine.
205
00:07:32,624 --> 00:07:34,523
[applause]
206
00:07:34,523 --> 00:07:37,940
Wow, that was the most hop
you've ever had in your sock.
207
00:07:37,940 --> 00:07:40,563
Well, I guess I am
just fueled by happiness.
208
00:07:40,563 --> 00:07:41,840
Bonding with your family
was so amazing.
209
00:07:41,840 --> 00:07:43,083
I'm still buzzing.
210
00:07:43,083 --> 00:07:44,602
Yep. Bonded.
211
00:07:44,602 --> 00:07:47,328
Just like the Krazy Glue guy
and his construction hat.
212
00:07:47,328 --> 00:07:48,640
No one's doubting it.
213
00:07:48,640 --> 00:07:51,125
I am jazzed to get to know
your sister better.
214
00:07:51,125 --> 00:07:52,299
I feel like Erica and I
could be friends.
215
00:07:52,299 --> 00:07:55,336
- Don't you think?
- Yeah, maybe.
216
00:07:55,336 --> 00:07:57,269
May... be.
217
00:07:57,269 --> 00:07:58,995
Why are you being
weird-weird instead
218
00:07:58,995 --> 00:08:00,756
of your usual cute-weird?
219
00:08:00,756 --> 00:08:01,929
Gah, fine.
220
00:08:01,929 --> 00:08:03,448
You and Erica
have met before.
221
00:08:03,448 --> 00:08:05,692
And she has this nutso idea
in her head
222
00:08:05,692 --> 00:08:07,694
that when you two
were in Annie as little girls,
223
00:08:07,694 --> 00:08:09,005
you sabotaged her.
224
00:08:09,005 --> 00:08:10,766
W-What?
225
00:08:10,766 --> 00:08:12,353
I would never do anything
like that.
226
00:08:12,353 --> 00:08:14,424
I don't even remember her
being in Annie.
227
00:08:14,424 --> 00:08:16,116
She was Daddy Warbucks.
228
00:08:16,116 --> 00:08:18,428
No, that was
a large bald boy.
229
00:08:18,428 --> 00:08:20,810
No, that was
my insane sister.
230
00:08:20,810 --> 00:08:22,778
And now she holds
a crazy grudge against you.
231
00:08:22,778 --> 00:08:23,882
Okay.
232
00:08:23,882 --> 00:08:25,366
I will smooth this over
233
00:08:25,366 --> 00:08:27,507
and apologize
for the misunderstanding.
234
00:08:27,507 --> 00:08:28,715
You're amazing.
235
00:08:28,715 --> 00:08:31,856
This is why I lo--
like you so much.
236
00:08:31,856 --> 00:08:34,686
And so, Carmen went
to apologize.
237
00:08:34,686 --> 00:08:36,895
[hushed] I am so, so sorry
if you're still hurt
238
00:08:36,895 --> 00:08:39,242
by something you think
I did all those years ago.
239
00:08:39,242 --> 00:08:41,693
[hushed] Something
I think you did?
240
00:08:41,693 --> 00:08:43,557
Okay, but I have
no recollection of what you're describing,
241
00:08:43,557 --> 00:08:45,732
and I would love
to just move on and be friends.
242
00:08:45,732 --> 00:08:47,734
There's no way
you don't remember.
243
00:08:47,734 --> 00:08:50,253
[hushed]
The important thing to note is that she's apologizing.
244
00:08:50,253 --> 00:08:52,324
Let's not get lost
in the blurry specifics.
245
00:08:52,324 --> 00:08:54,706
I don't accept her
empty apology.
246
00:08:54,706 --> 00:08:56,570
She's speaking
in a psychotic whisper,
247
00:08:56,570 --> 00:08:59,815
- but I think I heard the words,
"I accept her apology." - You did not.
248
00:08:59,815 --> 00:09:01,161
Maybe this was
a bad time.
249
00:09:01,161 --> 00:09:02,990
I don't want to disturb
the baby, who is beautiful.
250
00:09:02,990 --> 00:09:04,474
By the way,
she looks just like you.
251
00:09:04,474 --> 00:09:07,719
Why,
because she's bald?
252
00:09:07,719 --> 00:09:10,446
[Adult Adam]
While Erica had rejected Carmen's apology,
253
00:09:10,446 --> 00:09:12,897
Geoff accepted
the task of teaching Pop-Pop
254
00:09:12,897 --> 00:09:14,933
how to help around the house.
255
00:09:14,933 --> 00:09:18,178
Let's get this thing going
before my fiber drink kicks in.
256
00:09:18,178 --> 00:09:19,559
Let's start with the basics.
257
00:09:19,559 --> 00:09:21,284
You've got to be warm.
258
00:09:21,284 --> 00:09:23,908
Ask people how their day was,
and listen with a smile.
259
00:09:23,908 --> 00:09:25,772
I don't think my face
can do that.
260
00:09:28,291 --> 00:09:30,777
Wow. Your grinning muscles do
appear to have withered away,
261
00:09:30,777 --> 00:09:32,433
but with practice
we can build them up.
262
00:09:32,433 --> 00:09:33,780
Fine.
I'll muster a smirk.
263
00:09:33,780 --> 00:09:35,298
Now, what's next
on your stupid list?
264
00:09:35,298 --> 00:09:38,094
Assist around the house.
Like with laundry and such.
265
00:09:38,094 --> 00:09:40,441
I'd rather live alone
than touch the older boy's under-drawers.
266
00:09:40,441 --> 00:09:42,271
Now get to
the next one already.
267
00:09:42,271 --> 00:09:44,273
"N,"
as in never in the way.
268
00:09:44,273 --> 00:09:46,137
Like the waiter who slides
in to clean the table
269
00:09:46,137 --> 00:09:47,517
while you're
in the men's room.
270
00:09:47,517 --> 00:09:48,864
You don't know he's there,
but you're happy
271
00:09:48,864 --> 00:09:50,451
he's scraping away
your crumbs.
272
00:09:50,451 --> 00:09:52,074
So, that's where
my table crumbs go?
273
00:09:52,074 --> 00:09:54,110
Some bastard's
pocketing them?
274
00:09:54,110 --> 00:09:55,629
Uh, moving on
to compliments--
275
00:09:55,629 --> 00:09:58,080
this family thrives
on positive attention.
276
00:09:58,080 --> 00:10:01,048
Blech. Needy bastards.
Isn't it enough to be alive?
277
00:10:01,048 --> 00:10:02,567
Guess how many dead people
I know.
278
00:10:02,567 --> 00:10:06,882
In short, you need to show
this family how you WANC.
279
00:10:06,882 --> 00:10:08,090
[chuckles]
Oh, no.
280
00:10:08,090 --> 00:10:09,712
My acronym is
accidentally filthy.
281
00:10:09,712 --> 00:10:11,611
No.
Don't beat yourself up.
282
00:10:11,611 --> 00:10:13,889
I'm ready to do your thing
and WANC this family,
283
00:10:13,889 --> 00:10:15,960
and WANC it but good.
284
00:10:18,376 --> 00:10:20,481
[Adult Adam]
In the hopes of continuing living in our house,
285
00:10:20,481 --> 00:10:22,622
my Pop-Pop was finally ready
286
00:10:22,622 --> 00:10:24,900
to be a helpful member
of the family.
287
00:10:24,900 --> 00:10:28,110
What is this, Ben?
Did you wash my wool sweaters?
288
00:10:28,110 --> 00:10:29,836
Yeah, you're welcome.
289
00:10:29,836 --> 00:10:33,425
Kinda a tight fit, but I guess
you're not married anymore.
290
00:10:33,425 --> 00:10:35,255
Wow, okay,
it'll be fine.
291
00:10:35,255 --> 00:10:37,084
I guess Muriel will just
292
00:10:37,084 --> 00:10:39,328
out-glitter everyone
in her baby group.
293
00:10:39,328 --> 00:10:40,640
Oh.
294
00:10:40,640 --> 00:10:42,814
And by the by,
that golden mane of yours,
295
00:10:42,814 --> 00:10:44,333
pickin' up
the light and stuff.
296
00:10:44,333 --> 00:10:45,990
Yeah,
real yellow and bright.
297
00:10:45,990 --> 00:10:48,786
It was incredibly hard to tell,
but was that a compliment?
298
00:10:48,786 --> 00:10:51,374
All the nice words and you look
upon me favorably now.
299
00:10:51,374 --> 00:10:53,653
[Adult Adam]
And after that awkward exchange,
300
00:10:53,653 --> 00:10:56,276
Pop-Pop kept doing everything
Geoff taught him--
301
00:10:56,276 --> 00:10:57,622
in his own way.
302
00:10:57,622 --> 00:10:59,106
Oh, hello, Ben.
303
00:10:59,106 --> 00:11:01,212
I'm just returning
Beverly's casserole dish,
304
00:11:01,212 --> 00:11:02,523
if you wouldn't mind
giving it to her.
305
00:11:02,523 --> 00:11:04,146
Sure. In fact,
I got something for you, too.
306
00:11:04,146 --> 00:11:06,389
Oh.
My missing paper.
307
00:11:06,389 --> 00:11:09,013
I already read it
cover to cover on the crapper,
308
00:11:09,013 --> 00:11:10,324
so now
it's yours again.
309
00:11:10,324 --> 00:11:13,500
- Oh [laughs] and, look,
now it's touching my hands. - Mm-hmm.
310
00:11:16,020 --> 00:11:17,469
Made you
a little study snack.
311
00:11:17,469 --> 00:11:19,023
Whoa.
312
00:11:19,023 --> 00:11:20,610
Thanks, Pop-Pop.
313
00:11:20,610 --> 00:11:21,853
Is that a peeled lemon?
314
00:11:21,853 --> 00:11:24,200
Oh, you betcha.
This is brain food.
315
00:11:24,200 --> 00:11:26,513
And is that just
a tub of margarine?
316
00:11:26,513 --> 00:11:29,550
Oh, look who's too good to put
a butter substitute on a lemon.
317
00:11:29,550 --> 00:11:30,966
Now who's
your number-one grandad?
318
00:11:30,966 --> 00:11:33,313
♪
319
00:11:33,313 --> 00:11:35,695
- Why do you keep doing that
with your face? - [chuckles]
320
00:11:35,695 --> 00:11:37,351
[Adult Adam]
As crazy as it was,
321
00:11:37,351 --> 00:11:39,595
Geoff's advice
seemed to be working.
322
00:11:39,595 --> 00:11:44,531
I have to say, Bevy,
I saw Ben earlier and he wasn't a total crumb.
323
00:11:44,531 --> 00:11:46,671
He's been making
a very confusing effort
324
00:11:46,671 --> 00:11:48,259
around here, too.
325
00:11:48,259 --> 00:11:51,331
This morning, he held the door
open for me. Hmm.
326
00:11:51,331 --> 00:11:55,266
- I didn't want to go anywhere,
but it was a nice gesture. - Hmm.
327
00:11:55,266 --> 00:11:57,268
Well, he even yelled at me
from across the street
328
00:11:57,268 --> 00:12:00,236
that my body looked shapely
enough to take a run at.
329
00:12:00,236 --> 00:12:04,275
Um, you know, I was with
my husband and kids at the time,
330
00:12:04,275 --> 00:12:06,104
but in a way
it was nice.
331
00:12:06,104 --> 00:12:08,555
Oh, my God.
Ginzy, that makes no sense.
332
00:12:08,555 --> 00:12:09,763
Well, you know,
I've been playing tennis
333
00:12:09,763 --> 00:12:11,351
and I drink lots of Tab.
334
00:12:11,351 --> 00:12:14,457
No, not about your aging torso.
It's Ben.
335
00:12:14,457 --> 00:12:17,598
You don't just suddenly become
a nice person in your late 80s.
336
00:12:17,598 --> 00:12:19,946
The man's clearing
losing his faculties.
337
00:12:19,946 --> 00:12:22,293
Oh, no. Well, you need to
get him to see a doctor.
338
00:12:22,293 --> 00:12:24,053
I don't have to go anywhere
339
00:12:24,053 --> 00:12:27,574
because I have the world's
best doctor right here.
340
00:12:27,574 --> 00:12:30,128
- Barry!
- I was thinking more of a specialist
341
00:12:30,128 --> 00:12:31,958
or someone who hasn't
recently destroyed my lawn
342
00:12:31,958 --> 00:12:33,407
with a pogo stick.
343
00:12:33,407 --> 00:12:34,754
This better be good.
344
00:12:34,754 --> 00:12:36,583
I was watching Manimal,
and he was a dolphin.
345
00:12:36,583 --> 00:12:37,895
Barry, we have
reason to believe
346
00:12:37,895 --> 00:12:39,897
that Pop-Pop is
in mental decline.
347
00:12:39,897 --> 00:12:43,072
For sure. You know, the man
actually tried to hug me.
348
00:12:43,072 --> 00:12:45,385
I was so confused
I almost round-housed him.
349
00:12:45,385 --> 00:12:47,456
My GP could recommend someone.
350
00:12:47,456 --> 00:12:49,389
Barry, what do we do?
351
00:12:49,389 --> 00:12:50,666
Everything I say.
352
00:12:50,666 --> 00:12:53,911
See, it is my duty as chief
medical officer of this house
353
00:12:53,911 --> 00:12:57,155
to diagnose, treat, and cure,
whether they want it or not--
354
00:12:57,155 --> 00:12:59,606
anyone who crosses
our threshold.
355
00:12:59,606 --> 00:13:02,920
That's way wrong.
And probably illegal, just...
356
00:13:02,920 --> 00:13:05,715
My perfect doctor boy
is gonna fix everything.
357
00:13:05,715 --> 00:13:08,270
There is a world-renowned
medical center
358
00:13:08,270 --> 00:13:11,963
like three miles from here,
and you're both walking away.
359
00:13:11,963 --> 00:13:14,932
[Adult Adam]
With that, Barry would help my mom figure out Pop-Pop.
360
00:13:14,932 --> 00:13:17,244
And my sister had figured
out a way to end her feud
361
00:13:17,244 --> 00:13:18,556
with Carmen.
362
00:13:18,556 --> 00:13:20,109
What's this?
363
00:13:20,109 --> 00:13:21,801
You wanted to fix
our little feud.
364
00:13:21,801 --> 00:13:23,803
Well, I found a way.
365
00:13:23,803 --> 00:13:26,150
You decided to see a therapist
about your rage issues
366
00:13:26,150 --> 00:13:28,048
and this is
your giant prescription?
367
00:13:28,048 --> 00:13:30,879
This is for an open audition
for Annie at a small theater.
368
00:13:30,879 --> 00:13:33,502
We're both gonna audition
and everyone's gonna finally see
369
00:13:33,502 --> 00:13:34,986
who deserves that part.
370
00:13:34,986 --> 00:13:36,988
Erica, stop.
You're a mother now.
371
00:13:36,988 --> 00:13:39,404
And I'm gonna teach my daughter
how to right a wrong.
372
00:13:39,404 --> 00:13:40,647
It's fine.
373
00:13:40,647 --> 00:13:42,028
Maybe it's time
to remind you
374
00:13:42,028 --> 00:13:44,306
why you didn't get
that part then-- or now.
375
00:13:44,306 --> 00:13:45,721
- Great.
- It is great.
376
00:13:45,721 --> 00:13:48,448
- The greatest.
- Maybe something even greater than that.
377
00:13:48,448 --> 00:13:49,690
What could be greater
than the greatest?
378
00:13:49,690 --> 00:13:52,624
- I'm glad you asked.
It's me. - Damn it, that was good.
379
00:13:52,624 --> 00:13:54,143
Good enough that you don't want
to do this anymore?
380
00:13:54,143 --> 00:13:57,388
Oh, no.
In two days, we'll see how good you really are
381
00:13:57,388 --> 00:13:59,700
on that stage outside
of Smyrna, Delaware.
382
00:13:59,700 --> 00:14:01,979
And it specifically says,
don't park at the church
383
00:14:01,979 --> 00:14:04,326
- across the street,
so don't. - I won't.
384
00:14:04,326 --> 00:14:05,637
Well, you're not
getting my spot.
385
00:14:05,637 --> 00:14:07,156
Because besides
the part of Annie,
386
00:14:07,156 --> 00:14:08,364
I'm getting that, too.
387
00:14:08,364 --> 00:14:10,332
♪
388
00:14:10,332 --> 00:14:12,817
- [sighs]
- Hoo, that escalated quickly.
389
00:14:12,817 --> 00:14:15,302
Yeah. You're really
getting to know my family.
390
00:14:15,302 --> 00:14:18,754
So, Carmen had no choice
but to suck it up and audition.
391
00:14:18,754 --> 00:14:20,860
Meanwhile, Pop-Pop
was still trying to be nice,
392
00:14:20,860 --> 00:14:22,758
even though he didn't know
how the vacuum worked.
393
00:14:22,758 --> 00:14:25,347
- What's he doing?
- I think he thinks he's vacuuming.
394
00:14:25,347 --> 00:14:27,728
But he doesn't realize
he has to turn it on.
395
00:14:27,728 --> 00:14:29,316
This looks bad.
396
00:14:29,316 --> 00:14:32,354
[Adult Adam]
With that, Dr. Barry was reporting to the den.
397
00:14:32,354 --> 00:14:34,977
Hey, respected elder.
398
00:14:34,977 --> 00:14:36,703
Do you know where you
are right now?
399
00:14:36,703 --> 00:14:38,981
Of course I do.
A hell of my own making.
400
00:14:38,981 --> 00:14:41,190
And how many fingers
am I holding up?
401
00:14:41,190 --> 00:14:43,192
I'll hold up one if you don't
get out of my face.
402
00:14:43,192 --> 00:14:44,504
Interesting answer.
403
00:14:44,504 --> 00:14:46,920
Final question--
what day is it?
404
00:14:46,920 --> 00:14:48,611
How the hell
would I know that?
405
00:14:48,611 --> 00:14:50,993
Monday, Thursday-- they're
all exactly the same to me.
406
00:14:50,993 --> 00:14:52,615
It's worse
than I thought.
407
00:14:52,615 --> 00:14:54,894
Take off those shirt and pants.
I'll wash 'em in the sink.
408
00:14:54,894 --> 00:14:58,759
Generous offer, I'm just gonna
run over here real quick, okay?
409
00:14:58,759 --> 00:15:00,830
Well, I'll wash your pants
or anyone else's.
410
00:15:00,830 --> 00:15:02,211
So?
411
00:15:02,211 --> 00:15:03,523
Your instincts
were right.
412
00:15:03,523 --> 00:15:04,696
His brain is mush.
413
00:15:04,696 --> 00:15:07,458
Oh, God. We can't
let him move out now.
414
00:15:07,458 --> 00:15:09,736
[exhales sharply]
Save your strength.
415
00:15:09,736 --> 00:15:11,531
You'll need it to
bathe and carry Pop-Pop.
416
00:15:11,531 --> 00:15:12,877
I'm sorry.
417
00:15:12,877 --> 00:15:17,433
♪
418
00:15:17,433 --> 00:15:19,608
Your wild swings
from terrible to vaguely kind
419
00:15:19,608 --> 00:15:20,954
have them convinced
you're totally nuts.
420
00:15:20,954 --> 00:15:22,645
What are you
jabbering about?
421
00:15:22,645 --> 00:15:24,061
They think you're gonna need
to be watched
422
00:15:24,061 --> 00:15:25,372
like a hawk
for the rest of your life.
423
00:15:25,372 --> 00:15:27,892
So, they're gonna move
some German lady in with me
424
00:15:27,892 --> 00:15:30,136
to spoon-feed me applesauce
and wash my bits?
425
00:15:30,136 --> 00:15:31,965
- Not at all.
- Damn cheapos.
426
00:15:31,965 --> 00:15:33,311
Won't spring
for a sturdy nurse.
427
00:15:33,311 --> 00:15:34,968
It's all very surprising
but turns out
428
00:15:34,968 --> 00:15:36,556
they actually
want you here.
429
00:15:36,556 --> 00:15:38,420
You've got to come clean and
tell them what you been up to.
430
00:15:38,420 --> 00:15:40,422
Or I let 'em
keep thinking
431
00:15:40,422 --> 00:15:43,563
I'm a walking thumb
and I get it all.
432
00:15:43,563 --> 00:15:45,737
[Adult Adam]
As Pop-Pop figured out a way to avoid being nice,
433
00:15:45,737 --> 00:15:47,601
there was no avoiding
the showdown
434
00:15:47,601 --> 00:15:49,534
at the big Annie audition.
435
00:15:49,534 --> 00:15:51,329
Erica Goldberg.
436
00:15:51,329 --> 00:15:53,331
That will be the last time
you say that name
437
00:15:53,331 --> 00:15:55,782
without deep reverence
and awe.
438
00:15:55,782 --> 00:15:58,819
- And you're
auditioning for... - Annie.
439
00:15:58,819 --> 00:16:00,131
Right.
440
00:16:00,131 --> 00:16:01,236
But which role?
441
00:16:01,926 --> 00:16:03,238
Annie.
442
00:16:03,238 --> 00:16:05,274
Okay then.
443
00:16:05,274 --> 00:16:07,414
I got a Game Boy, so do
whatever you're gonna do.
444
00:16:07,414 --> 00:16:10,659
With that, my sister
pulled out all the stops.
445
00:16:10,659 --> 00:16:14,421
She danced with a mop,
twirled with a mop,
446
00:16:14,421 --> 00:16:16,458
did whatever this was
with a mop--
447
00:16:16,458 --> 00:16:17,907
Sandy.
448
00:16:17,907 --> 00:16:19,150
She even got our dog
involved.
449
00:16:19,150 --> 00:16:21,083
[laughs]
Good girl, Sandy.
450
00:16:21,083 --> 00:16:22,843
I work well with animals.
451
00:16:22,843 --> 00:16:24,466
And finally... she sang.
452
00:16:24,466 --> 00:16:28,297
♪ Tomorrow ♪
453
00:16:28,297 --> 00:16:31,335
♪ I love ya tomorrow ♪
454
00:16:31,335 --> 00:16:36,202
♪ You're only
a day awaaaaay ♪
455
00:16:36,202 --> 00:16:40,378
[Adult Adam]
Yep. No one could deny that Erica crushed it.
456
00:16:40,378 --> 00:16:42,449
Break a leg.
And I mean literally.
457
00:16:42,449 --> 00:16:44,865
You're better off
going to the hospital than on that stage.
458
00:16:46,591 --> 00:16:49,146
I, too, will be auditioning
for the role of Annie.
459
00:16:49,146 --> 00:16:51,217
Oh, goody.
Another full-grown lady.
460
00:16:51,217 --> 00:16:53,046
[Adult Adam]
So, my sister had a good voice.
461
00:16:53,046 --> 00:16:54,910
But so did Carmen.
462
00:16:54,910 --> 00:16:57,050
She could go toe-to-toe
with Erica in anything.
463
00:16:57,050 --> 00:16:59,225
There was no way
she couldn't do this.
464
00:16:59,225 --> 00:17:01,089
Okay.
I can't do this.
465
00:17:01,089 --> 00:17:03,677
It's true, Erica.
I did steal your part when we were kids.
466
00:17:03,677 --> 00:17:05,852
I knew it!
Vindicated!
467
00:17:05,852 --> 00:17:07,405
You were the better Annie.
468
00:17:07,405 --> 00:17:09,304
Oh, damn right, son!
469
00:17:09,304 --> 00:17:11,340
That. Is.
How. You. Do. It.
470
00:17:11,340 --> 00:17:13,825
Back then, we were poor
and my voice
471
00:17:13,825 --> 00:17:15,448
was the only thing I owned.
472
00:17:15,448 --> 00:17:17,519
Oh, no.
473
00:17:17,519 --> 00:17:20,073
And you had something
that I could never buy.
474
00:17:20,073 --> 00:17:21,419
I mean, true talent.
475
00:17:21,419 --> 00:17:24,008
So I-- I panicked,
and I did the worst thing
476
00:17:24,008 --> 00:17:26,666
I've ever done, and I regret it
every single day.
477
00:17:26,666 --> 00:17:29,013
And I'm so, so sorry.
478
00:17:29,013 --> 00:17:32,603
Oof, you're making it real hard
to dance in the end zone here.
479
00:17:32,603 --> 00:17:36,089
What's worse is I--
I tried to cover it up and...
480
00:17:36,089 --> 00:17:37,815
lied to the guy I love,
481
00:17:37,815 --> 00:17:40,059
and I...
482
00:17:42,544 --> 00:17:45,374
It is dawning on me now
how weird it was for me to force
483
00:17:45,374 --> 00:17:47,618
another adult to compete
for a child's part.
484
00:17:47,618 --> 00:17:49,378
Who cares about
your pointless break-through?
485
00:17:49,378 --> 00:17:51,277
Carmen just
said she loves me.
486
00:17:51,277 --> 00:17:53,106
♪
487
00:17:55,419 --> 00:17:57,524
Thinking that
being off his rocker
488
00:17:57,524 --> 00:17:59,043
would keep him living
at our house for good,
489
00:17:59,043 --> 00:18:01,632
my Pop-Pop took a wild swing.
490
00:18:01,632 --> 00:18:04,704
Ben, dinner!
It's everyone's favorite!
491
00:18:04,704 --> 00:18:06,878
Chili cheese dog cacciatore.
492
00:18:06,878 --> 00:18:08,190
Ah, hey.
493
00:18:08,190 --> 00:18:09,364
Sorry I'm late.
494
00:18:09,364 --> 00:18:11,607
I was getting dressed.
495
00:18:11,607 --> 00:18:13,437
When will my wife
be joining us?
496
00:18:13,437 --> 00:18:16,129
Oh, no.
He doesn't know where or when he is
497
00:18:16,129 --> 00:18:18,131
and he's wearing his underwear
like a hat.
498
00:18:18,131 --> 00:18:20,237
Is that bad?
I think it's bad.
499
00:18:20,237 --> 00:18:22,929
All right.
Pop-Pop, listen to me.
500
00:18:22,929 --> 00:18:25,621
Your wife hated you
and left you years ago.
501
00:18:25,621 --> 00:18:27,071
Oh, nonsense,
I'll call her.
502
00:18:27,071 --> 00:18:29,556
Operator, get me
the prettiest gal in town.
503
00:18:29,556 --> 00:18:31,800
Okay. Pop-Pop,
this has gone too far.
504
00:18:31,800 --> 00:18:34,389
Geoffrey Goldberg Schwartz,
where is your compassion?
505
00:18:34,389 --> 00:18:36,115
Okay, goodbye,
Harry Truman.
506
00:18:37,288 --> 00:18:39,773
- Oh.
- Stop eating your presidential corn phone
507
00:18:39,773 --> 00:18:40,947
and just tell them
the truth.
508
00:18:40,947 --> 00:18:43,156
The truth?
What's he talking about?
509
00:18:45,193 --> 00:18:47,471
All right, fine.
510
00:18:47,471 --> 00:18:49,093
I'm not crazy.
511
00:18:49,093 --> 00:18:51,854
I was just acting
like that because...
512
00:18:51,854 --> 00:18:53,511
I don't want to go back
to my apartment.
513
00:18:53,511 --> 00:18:55,134
But you endlessly complain
about this place.
514
00:18:55,134 --> 00:18:57,481
You call it
a noisy craphole.
515
00:18:57,481 --> 00:18:59,759
Yeah, well, I kinda like
this noisy craphole.
516
00:18:59,759 --> 00:19:01,657
And the people in it?
517
00:19:01,657 --> 00:19:03,487
A couple of you are okay.
518
00:19:03,487 --> 00:19:06,179
Why didn't you
just say something?
519
00:19:06,179 --> 00:19:07,801
I don't know.
520
00:19:07,801 --> 00:19:08,975
I do.
521
00:19:10,735 --> 00:19:12,185
He was afraid
you didn't want him here.
522
00:19:12,185 --> 00:19:14,118
You know, 'cause you guys
kinda celebrated
523
00:19:14,118 --> 00:19:15,499
when he was
out the door.
524
00:19:15,499 --> 00:19:19,537
♪
525
00:19:19,537 --> 00:19:22,437
Well, then let's celebrate
his return.
526
00:19:22,437 --> 00:19:24,956
Because pain in the ass
or not,
527
00:19:24,956 --> 00:19:27,442
you're family
and we love you.
528
00:19:27,442 --> 00:19:29,513
I don't hear that
a lot.
529
00:19:29,513 --> 00:19:32,654
Well, now that you're living
here again, get used to it.
530
00:19:32,654 --> 00:19:35,519
[Adult Adam]
While Pop-Pop was feeling right at home,
531
00:19:35,519 --> 00:19:38,453
I was off to set things right
with Carmen.
532
00:19:38,453 --> 00:19:41,559
♪
533
00:19:41,559 --> 00:19:43,906
Adam, I don't even know
where to begin.
534
00:19:43,906 --> 00:19:46,046
You don't have to.
I know what's in your heart.
535
00:19:46,046 --> 00:19:47,669
You do?
536
00:19:47,669 --> 00:19:49,843
Yeah. Love.
537
00:19:49,843 --> 00:19:51,466
For me apparently.
538
00:19:51,466 --> 00:19:53,537
[chuckles softly]
539
00:19:53,537 --> 00:19:56,367
- I did say it, didn't I?
- And you meant it?
540
00:19:56,367 --> 00:19:59,232
I really did.
541
00:19:59,232 --> 00:20:01,234
I love you, Adam.
542
00:20:01,234 --> 00:20:03,512
Well-- Well, that's good
because I--
543
00:20:03,512 --> 00:20:05,583
[sighs]
544
00:20:08,172 --> 00:20:09,898
Oh, God.
545
00:20:09,898 --> 00:20:11,417
You can't say it,
can you?
546
00:20:11,417 --> 00:20:14,074
I just wanted it
to be special,
547
00:20:14,074 --> 00:20:16,525
but I just realized
that every moment
548
00:20:16,525 --> 00:20:18,147
with you
has been special.
549
00:20:18,147 --> 00:20:20,495
♪
550
00:20:20,495 --> 00:20:21,565
So...
551
00:20:24,084 --> 00:20:25,327
...I love you.
552
00:20:25,327 --> 00:20:27,398
I love you, I love you,
I love you.
553
00:20:27,398 --> 00:20:29,435
♪
554
00:20:29,435 --> 00:20:30,919
Guess you can say it.
555
00:20:30,919 --> 00:20:33,404
♪
556
00:20:33,404 --> 00:20:35,613
[Adult Adam]
That's the thing about life.
557
00:20:35,613 --> 00:20:38,271
One day, we can be so afraid
to say what we're thinking.
558
00:20:38,271 --> 00:20:39,893
♪
559
00:20:39,893 --> 00:20:42,517
♪ Waiting for a star to fall ♪
560
00:20:42,517 --> 00:20:44,898
The next day,
we find we have the courage
561
00:20:44,898 --> 00:20:47,763
to admit our deepest wants
and needs.
562
00:20:47,763 --> 00:20:51,319
The truth is, whether it's
our love, our vulnerability,
563
00:20:51,319 --> 00:20:54,045
or even our most embarrassing
secrets from yesterday...
564
00:20:54,045 --> 00:20:55,944
[laughter]
565
00:20:55,944 --> 00:20:58,015
...there will always be
a better tomorrow...
566
00:20:58,015 --> 00:21:00,086
♪ Waiting for a star to fall ♪
567
00:21:00,086 --> 00:21:02,778
...when you're surrounded
by the people you love.
568
00:21:02,778 --> 00:21:04,263
♪ And carry your heart
into my arms ♪
569
00:21:06,092 --> 00:21:08,922
- Wasn't Erica amazing?
- Totally, that's why we're here.
570
00:21:08,922 --> 00:21:11,235
To support her
and for no other reason.
571
00:21:11,235 --> 00:21:13,410
[laughter]
572
00:21:13,410 --> 00:21:16,827
Geoff, I told you
not to bring them here.
573
00:21:16,827 --> 00:21:19,657
But your performance was so... hairless.
574
00:21:19,657 --> 00:21:21,314
Fearless!
He said fearless.
575
00:21:21,314 --> 00:21:23,627
- Yep, it was truly bald.
- Bold! He meant to say bold.
576
00:21:23,627 --> 00:21:25,318
- Like your silly head.
- [laughs]
577
00:21:25,318 --> 00:21:26,492
I really shouldn't have
brought you here.
578
00:21:26,492 --> 00:21:27,803
You blew it again, Geoff.
579
00:21:27,803 --> 00:21:29,115
♪
580
00:21:29,165 --> 00:21:33,715
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.