All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E05.720p.WEB.H264-GGEZ - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,138 --> 00:00:07,189 Previously, on "So Help Me Todd"... 2 00:00:07,273 --> 00:00:09,211 Todd, what have you been up to? 3 00:00:09,296 --> 00:00:11,027 Well... You lost your P.I. license, 4 00:00:11,111 --> 00:00:12,657 - and you almost went to jail. - I've hit bottom. 5 00:00:12,741 --> 00:00:14,751 My mother, Margaret Wright, works here, and I work for her. 6 00:00:14,835 --> 00:00:16,085 I took this job 7 00:00:16,170 --> 00:00:17,617 to work real cases. 8 00:00:17,702 --> 00:00:19,120 No, I gave you this job 9 00:00:19,204 --> 00:00:21,603 - because you are broke. - Susan? That ring... 10 00:00:21,688 --> 00:00:23,283 You were never getting anything like that from me. 11 00:00:23,920 --> 00:00:25,765 Harry and I have split. 12 00:00:25,850 --> 00:00:27,804 You just need to be true to yourself 13 00:00:27,889 --> 00:00:28,835 to come out from under. 14 00:00:28,920 --> 00:00:29,984 You're right. 15 00:00:30,069 --> 00:00:31,604 Just want to move past it. 16 00:00:39,750 --> 00:00:41,617 Thanks for coming down, Officer. 17 00:00:42,019 --> 00:00:44,270 Never seen anything like this before. 18 00:00:44,355 --> 00:00:46,407 The car came in three days ago? That's right. 19 00:00:46,593 --> 00:00:48,695 It was banged up pretty bad in the accident. 20 00:00:49,891 --> 00:00:51,345 When I looked underneath it, 21 00:00:51,430 --> 00:00:52,764 I found these. 22 00:00:59,829 --> 00:01:01,898 I need the name of the car's owner. 23 00:01:06,508 --> 00:01:08,860 We look very nice today, don't we? 24 00:01:08,945 --> 00:01:10,235 I am not taking you to lunch. 25 00:01:10,320 --> 00:01:11,875 I'm not asking. I'm just... 26 00:01:11,960 --> 00:01:13,508 Wait, why not? I need food. 27 00:01:13,593 --> 00:01:15,549 But where are you going that's preventing you 28 00:01:15,634 --> 00:01:16,562 from buying me lunch? 29 00:01:16,647 --> 00:01:18,332 Nowhere, I have a meeting nowhere. 30 00:01:18,460 --> 00:01:20,351 Okay... nowhere meeting. 31 00:01:20,436 --> 00:01:21,812 What is happening? What's the... 32 00:01:21,897 --> 00:01:24,127 - What is... - All right, if you must know, 33 00:01:24,533 --> 00:01:26,818 I have an interview today. 34 00:01:26,934 --> 00:01:29,553 - An interview? Uh-huh. - Mm-hmm. 35 00:01:29,691 --> 00:01:31,718 Is this really... therapy? 36 00:01:31,803 --> 00:01:32,742 - Todd... - Yeah? 37 00:01:32,827 --> 00:01:34,257 I am applying to be a member 38 00:01:34,342 --> 00:01:37,166 of the Portland Preservationist Fellowship, the PPF. 39 00:01:37,251 --> 00:01:39,006 This is about jam? 40 00:01:39,091 --> 00:01:40,601 Preservation, not preserves. 41 00:01:40,686 --> 00:01:42,470 Todd, the PPF is 42 00:01:42,555 --> 00:01:44,440 an esteemed organization dedicated 43 00:01:44,525 --> 00:01:46,209 to restoring significant homes 44 00:01:46,294 --> 00:01:48,546 and having them designated as historical landmarks. 45 00:01:48,631 --> 00:01:50,215 Oh, so it's just some nonsense 46 00:01:50,300 --> 00:01:51,164 lady time-filler thing. 47 00:01:51,249 --> 00:01:52,460 They do charitable work, 48 00:01:52,545 --> 00:01:54,501 - they throw fabulous events... - I'm supposed to hold this? 49 00:01:54,585 --> 00:01:56,603 And everybody 50 00:01:57,296 --> 00:01:58,960 who is anybody 51 00:01:59,044 --> 00:02:00,679 is on the board. 52 00:02:02,221 --> 00:02:03,437 But... 53 00:02:03,594 --> 00:02:05,739 since when do you care about old houses? 54 00:02:05,824 --> 00:02:06,992 Since Harry left. 55 00:02:07,156 --> 00:02:09,175 I need something to do outside of the office, 56 00:02:09,260 --> 00:02:10,289 and these women... 57 00:02:10,374 --> 00:02:12,159 Okay, but you sold our old house 58 00:02:12,244 --> 00:02:14,227 and moved into a brand-new condo, so shouldn't you... 59 00:02:14,311 --> 00:02:15,789 I don't need these questions. 60 00:02:16,128 --> 00:02:17,671 I'm about to be interrogated 61 00:02:17,756 --> 00:02:19,633 by a group of super elite ladies... 62 00:02:19,717 --> 00:02:21,819 ...from the heights of Portland Heights. 63 00:02:23,281 --> 00:02:27,343 And the hat protects you from gamma rays, or...? 64 00:02:32,069 --> 00:02:35,125 Margaret, I must say that you're certainly 65 00:02:35,210 --> 00:02:37,070 one of the most impressive applicants 66 00:02:37,155 --> 00:02:38,523 we've had before us. 67 00:02:38,608 --> 00:02:40,326 Partner at Crest, Folding. 68 00:02:40,436 --> 00:02:43,455 Now you're dedicating time to our mission? 69 00:02:43,540 --> 00:02:44,791 I mean, it's admirable. 70 00:02:44,983 --> 00:02:47,218 I passed the Yamhill Mansion 71 00:02:47,303 --> 00:02:49,906 every day on my way to school as a girl. 72 00:02:49,995 --> 00:02:51,320 Thank you. 73 00:02:51,405 --> 00:02:53,656 And it was an eyesore, 74 00:02:54,199 --> 00:02:55,359 but look at it now. 75 00:02:55,444 --> 00:02:58,263 This gorgeous woodwork perfectly restored. 76 00:02:58,348 --> 00:02:59,617 And who are we 77 00:02:59,702 --> 00:03:03,359 as Portlanders if we neglect the jewels of our past? 78 00:03:03,609 --> 00:03:07,601 I see here that you live in South Waterfront. 79 00:03:07,697 --> 00:03:09,820 - In new construction? - Oh, yes. 80 00:03:09,905 --> 00:03:11,703 Um, it is a new neighborhood. 81 00:03:11,797 --> 00:03:15,817 Different but with views of the historic homes 82 00:03:15,988 --> 00:03:17,406 across the water. 83 00:03:17,491 --> 00:03:21,343 And from my vantage point, I feel almost like a, 84 00:03:21,515 --> 00:03:24,101 like a steward or protector of the city. 85 00:03:24,250 --> 00:03:26,802 I can't think of a more astute way 86 00:03:26,972 --> 00:03:27,889 of putting that. 87 00:03:27,974 --> 00:03:29,085 Beautifully said. 88 00:03:29,170 --> 00:03:30,788 - Right, Joan? - Hmm. 89 00:03:30,873 --> 00:03:32,753 Oh, Good Lord. Look at this mess. 90 00:03:33,004 --> 00:03:34,455 Clean this up immediately. 91 00:03:34,540 --> 00:03:36,185 I told you she was incompetent. 92 00:03:36,270 --> 00:03:38,326 That cup alone cost $1,200. 93 00:03:38,630 --> 00:03:40,685 Did you know that Margaret's son, 94 00:03:40,793 --> 00:03:42,959 Lawrence, works directly with the governor? 95 00:03:43,044 --> 00:03:44,396 Isn't that right, Margaret? Uh... 96 00:03:44,481 --> 00:03:45,965 That saucer is part of a set. 97 00:03:46,050 --> 00:03:47,366 I mean, you're just a fool, aren't you? 98 00:03:47,450 --> 00:03:49,216 She also has a very lovely daughter 99 00:03:49,301 --> 00:03:50,218 named Allison 100 00:03:50,303 --> 00:03:51,320 who is a physician... 101 00:03:51,405 --> 00:03:52,162 It's virtually impossible 102 00:03:52,247 --> 00:03:53,164 to get good service workers 103 00:03:53,249 --> 00:03:54,433 these days. 104 00:03:54,899 --> 00:03:57,029 Fool. That... Stop. That's enough. 105 00:03:57,440 --> 00:03:58,912 She's not a fool. 106 00:03:59,021 --> 00:04:00,872 She's a person. 107 00:04:01,066 --> 00:04:02,326 With a name. 108 00:04:02,417 --> 00:04:03,768 What is your name, dear? 109 00:04:04,134 --> 00:04:05,118 Judy. 110 00:04:05,203 --> 00:04:06,487 There. 111 00:04:06,572 --> 00:04:08,140 Her name is Judy. 112 00:04:09,318 --> 00:04:12,873 Thank you, and, uh, I'm terribly sorry for what just happened. 113 00:04:14,046 --> 00:04:17,537 Well, thank you for coming in, Ms. Wright. 114 00:04:18,655 --> 00:04:19,966 We'll be in touch. 115 00:04:24,162 --> 00:04:27,771 Margaret, do you know how many of us have dreamt 116 00:04:27,893 --> 00:04:30,745 of-of standing up to Joan like that? 117 00:04:30,829 --> 00:04:32,146 It was delicious. 118 00:04:32,231 --> 00:04:34,817 But now I'm not part of the group, and... 119 00:04:35,154 --> 00:04:36,951 I've made myself a new enemy. 120 00:04:37,036 --> 00:04:40,723 Not exactly what I was looking for in my life at this moment. 121 00:04:40,807 --> 00:04:43,792 Oh, yes. I heard about Harry. 122 00:04:43,939 --> 00:04:44,890 I'm so sorry. 123 00:04:44,975 --> 00:04:46,194 You know, it's been about a year 124 00:04:46,278 --> 00:04:47,796 since I lost my Milton. 125 00:04:47,880 --> 00:04:49,857 I never heard from you again about his estate. 126 00:04:49,974 --> 00:04:51,920 I just couldn't bring myself to ask you 127 00:04:52,005 --> 00:04:53,635 to do me any more favors. 128 00:04:53,719 --> 00:04:54,591 Felicity, please, 129 00:04:54,676 --> 00:04:55,760 I wanted to help. 130 00:04:55,845 --> 00:04:57,296 And you did, it's just that 131 00:04:57,381 --> 00:04:59,232 I was so embarrassed by all of 132 00:04:59,317 --> 00:05:00,902 his bad business deals and... 133 00:05:00,987 --> 00:05:03,639 ...everything else I didn't know. 134 00:05:03,724 --> 00:05:06,609 Oh, you and me both. Look at us. 135 00:05:06,707 --> 00:05:10,027 Two single women betrayed by idiots. 136 00:05:12,199 --> 00:05:14,450 What on earth? 137 00:05:27,777 --> 00:05:29,365 What is going on? 138 00:05:29,450 --> 00:05:31,302 I knew there was something wrong with her. 139 00:05:31,686 --> 00:05:33,521 Get her out of here. 140 00:05:34,359 --> 00:05:36,211 Please tell me she's not having her arrested 141 00:05:36,295 --> 00:05:38,170 for breaking a coffee cup. 142 00:05:41,406 --> 00:05:43,969 Watch your head. 143 00:05:52,077 --> 00:05:53,879 Finally. 144 00:05:54,136 --> 00:05:56,663 All right, stick by my side... Mm-hmm. 145 00:05:56,748 --> 00:05:58,266 ...and sign the papers. 146 00:05:58,350 --> 00:05:59,601 What papers? What's happening? 147 00:05:59,685 --> 00:06:00,802 Something about a coffee cup? 148 00:06:00,886 --> 00:06:02,937 Shh! I owe you one, Jimmy. 149 00:06:03,021 --> 00:06:04,841 Another one. 150 00:06:04,926 --> 00:06:07,077 - Pretty sure I still owe you. - Aw... 151 00:06:07,162 --> 00:06:09,911 - We all owe each other things. - Okay, just sign. 152 00:06:09,995 --> 00:06:11,537 No, wait, what's going on? 153 00:06:11,622 --> 00:06:13,280 What am I signing? Thank you, Mr. Cusick. 154 00:06:13,365 --> 00:06:15,367 Just sign right here. 155 00:06:17,035 --> 00:06:18,286 Thank you. 156 00:06:18,370 --> 00:06:20,889 You had me falsely sign into a police station? 157 00:06:20,973 --> 00:06:22,701 - Who are you? Me? - Todd. 158 00:06:22,908 --> 00:06:26,327 I can't see a potential client unless they or a family member 159 00:06:26,411 --> 00:06:28,177 - request my services. - Mm-hmm. 160 00:06:28,270 --> 00:06:29,880 This woman has no idea I'm even here, 161 00:06:29,965 --> 00:06:31,932 but I have a feeling she needs me. 162 00:06:32,017 --> 00:06:33,428 So we're lying now? 163 00:06:33,513 --> 00:06:35,336 We're not lying. 164 00:06:35,591 --> 00:06:37,091 It's a facade. 165 00:06:37,195 --> 00:06:39,897 Our intentions are good, and if she doesn't want my help, 166 00:06:39,982 --> 00:06:40,975 we go away. 167 00:06:41,059 --> 00:06:42,176 Nothing happen... 168 00:06:42,260 --> 00:06:43,130 Here she is. 169 00:06:43,215 --> 00:06:45,029 No, you stay outside. 170 00:06:45,130 --> 00:06:47,682 Uh, I think as Judy Cusick's son, 171 00:06:47,766 --> 00:06:49,089 I have a right to speak to my own mother. 172 00:06:49,173 --> 00:06:51,409 Don't say a word. 173 00:06:54,518 --> 00:06:56,136 Do you remember me, dear? 174 00:06:56,314 --> 00:06:58,165 Margaret Wright, attorney. 175 00:06:58,343 --> 00:06:59,661 It's you... 176 00:06:59,745 --> 00:07:00,748 You stood up for me, 177 00:07:00,833 --> 00:07:01,850 and then you followed me here. I... 178 00:07:01,934 --> 00:07:03,294 I thought you might need some help. 179 00:07:03,555 --> 00:07:05,132 I don't have money for a lawyer. 180 00:07:05,217 --> 00:07:07,335 Money's not what's important right now. 181 00:07:07,419 --> 00:07:10,222 Just tell us what's going on. 182 00:07:11,023 --> 00:07:14,108 - I had a car accident, three days ago. - Mm-hmm. 183 00:07:14,192 --> 00:07:16,732 Someone T-boned me at a stoplight, 184 00:07:16,818 --> 00:07:18,599 and my car was totaled. 185 00:07:18,684 --> 00:07:20,869 It was towed away, and I guess the mechanic 186 00:07:20,954 --> 00:07:22,472 or somebody called the police, 187 00:07:22,557 --> 00:07:23,817 because under my car 188 00:07:23,902 --> 00:07:26,287 they found... heroin. 189 00:07:26,371 --> 00:07:27,435 Heroin? 190 00:07:27,520 --> 00:07:28,871 Oh. 191 00:07:28,956 --> 00:07:30,636 This is not about a coffee cup. 192 00:07:30,862 --> 00:07:33,084 How much heroin? Nine kilos. 193 00:07:33,169 --> 00:07:34,086 It's crazy. 194 00:07:34,171 --> 00:07:35,655 I have no idea how... 195 00:07:35,914 --> 00:07:37,468 And it was your car? 196 00:07:37,552 --> 00:07:38,068 - Yes. - Okay. 197 00:07:38,153 --> 00:07:40,263 And where have you been lately? I mean, in your car. 198 00:07:40,348 --> 00:07:41,565 Todd. What? 199 00:07:41,650 --> 00:07:43,768 Only at home and at work. 200 00:07:43,853 --> 00:07:46,155 I'm always at work. The hours are terrible. 201 00:07:46,240 --> 00:07:48,599 Although I do run errands for them. 202 00:07:48,684 --> 00:07:51,115 For the Portland Preservationist Fellowship? 203 00:07:51,279 --> 00:07:52,466 - The PPF. - Yeah. 204 00:07:52,551 --> 00:07:54,857 Picking up desserts or taking packages 205 00:07:54,942 --> 00:07:56,451 to the post office. 206 00:07:56,536 --> 00:07:57,853 Little stuff. 207 00:07:57,938 --> 00:07:59,055 Oh, um... 208 00:07:59,379 --> 00:08:00,663 and the soaps. 209 00:08:00,748 --> 00:08:01,899 What soaps? 210 00:08:01,984 --> 00:08:03,335 Twice a month, I have to go 211 00:08:03,420 --> 00:08:06,748 and pick up these fancy soaps for the PPF. 212 00:08:06,833 --> 00:08:09,753 I guess they're really expensive or whatever. 213 00:08:09,838 --> 00:08:10,966 And going where? 214 00:08:11,051 --> 00:08:12,535 - Canada. - Canada? 215 00:08:12,620 --> 00:08:14,071 Across the border? Canada? 216 00:08:14,156 --> 00:08:17,974 Yeah, it's like a five-hour drive up to Vancouver. 217 00:08:18,059 --> 00:08:21,145 I go up and back on a Saturday. 218 00:08:21,435 --> 00:08:23,653 - They pay me extra. - Mm-hmm. 219 00:08:23,738 --> 00:08:25,089 And I-I go get the soaps and... 220 00:08:25,174 --> 00:08:26,849 Oh, no, uh, wait. It's all right. 221 00:08:26,934 --> 00:08:28,618 We're almost done. Legal counsel. 222 00:08:28,781 --> 00:08:30,266 Family member. Aggrieved. 223 00:08:30,389 --> 00:08:32,106 She's my mom. 224 00:08:32,370 --> 00:08:34,834 Judy, I'm going to represent you. 225 00:08:34,919 --> 00:08:36,771 Is there somebody we can call for you? 226 00:08:36,856 --> 00:08:38,396 No. I... 227 00:08:39,054 --> 00:08:40,529 I don't have anyone. 228 00:08:44,149 --> 00:08:46,434 Well, you have me. 229 00:08:46,518 --> 00:08:48,084 You're going to be all right. 230 00:08:48,169 --> 00:08:49,621 I'll be there for you at the arraignment, 231 00:08:49,705 --> 00:08:53,091 and we are going to get you out of here. 232 00:08:53,358 --> 00:08:55,794 Time's up. Let's go. 233 00:08:59,976 --> 00:09:01,732 Heroin. Soaps? Canada? 234 00:09:01,817 --> 00:09:03,022 - Someone is... - ...running drugs? 235 00:09:03,106 --> 00:09:05,850 Through the PPF. And you wanted to be a member. 236 00:09:05,979 --> 00:09:08,943 But they didn't want me. 237 00:09:12,598 --> 00:09:14,598 *So HELP ME TODD* Season 01 Episode 05 238 00:09:14,682 --> 00:09:16,682 Episode Title: "Let the Wright One In" Aired on: October 27, 2022. 239 00:09:30,580 --> 00:09:32,098 Margaret, what's happening? 240 00:09:32,183 --> 00:09:34,802 Uh, this is your arraignment, Judy. 241 00:09:34,887 --> 00:09:37,709 Um, we're going to discover more about the charges. 242 00:09:37,794 --> 00:09:39,078 Hey, Lars. 243 00:09:39,163 --> 00:09:40,681 Does your wife know you're eating that? 244 00:09:40,765 --> 00:09:42,060 With your blood pressure issues? 245 00:09:42,197 --> 00:09:43,549 My wife is my blood pressure issue. 246 00:09:43,633 --> 00:09:44,818 Margaret, I got four minutes. 247 00:09:44,903 --> 00:09:46,092 I only need two. 248 00:09:46,177 --> 00:09:47,639 You got no case with Judy Cusick. 249 00:09:47,730 --> 00:09:49,045 Not one that'll stick, anyway. 250 00:09:49,130 --> 00:09:51,248 Oh, you don't call possession with intent "sticky"? 251 00:09:51,333 --> 00:09:53,076 You have to prove awareness of possession, 252 00:09:53,161 --> 00:09:54,227 which is gonna be hard enough, 253 00:09:54,311 --> 00:09:55,787 but intent to sell? 254 00:09:55,921 --> 00:09:57,705 She doesn't even have a parking ticket. 255 00:09:57,790 --> 00:09:59,170 She has two parking tickets. 256 00:09:59,292 --> 00:10:01,076 And now she has an arrest for heroin. 257 00:10:02,430 --> 00:10:03,396 This is your offer. 258 00:10:03,481 --> 00:10:04,850 It's my best, but it's my only one. 259 00:10:06,248 --> 00:10:09,901 Oh. Ten to 15 years? You're out of your mind. 260 00:10:09,985 --> 00:10:12,120 Could be 25 if it goes to a jury. 261 00:10:12,756 --> 00:10:13,940 Oh. 262 00:10:14,025 --> 00:10:15,310 This type of heroin that they found on her 263 00:10:15,394 --> 00:10:16,444 has been trickling down from Canada 264 00:10:16,528 --> 00:10:18,038 for the last ten months, and now we got 265 00:10:18,122 --> 00:10:20,631 the CAC, the PPD, the DEA 266 00:10:20,716 --> 00:10:22,700 and every other agency up our butts 267 00:10:22,785 --> 00:10:23,701 to crack down on it. 268 00:10:23,786 --> 00:10:25,306 The judge would like to speak with you. 269 00:10:25,585 --> 00:10:27,569 Take your client the offer, Margaret, 270 00:10:27,832 --> 00:10:29,134 before it expires. 271 00:10:42,500 --> 00:10:43,873 We're rejecting the offer. 272 00:10:43,958 --> 00:10:46,386 It's utter nonsense. You are being set up. 273 00:10:46,471 --> 00:10:48,456 You're an unwitting mule. 274 00:10:48,623 --> 00:10:49,967 So, what do we do? 275 00:10:50,052 --> 00:10:51,620 We're going to beat this. 276 00:10:55,242 --> 00:10:56,926 She has no idea 277 00:10:57,011 --> 00:10:58,085 Who ordered the soaps, 278 00:10:58,170 --> 00:11:01,303 or who loads them and unloads them into her car. 279 00:11:01,430 --> 00:11:03,982 But she did say that the events manager, 280 00:11:04,067 --> 00:11:06,209 Victor Dunn, was very upset 281 00:11:06,294 --> 00:11:08,654 when she got sick one weekend and couldn't go and get them. 282 00:11:08,739 --> 00:11:10,553 Hmm. Margaret, I have these for you to sign. 283 00:11:10,638 --> 00:11:12,190 I just need the access point to the club. 284 00:11:12,274 --> 00:11:13,714 How I'm getting in there. Which club? 285 00:11:13,830 --> 00:11:15,926 These women are obviously very protective 286 00:11:16,011 --> 00:11:16,998 of their little coven. 287 00:11:17,083 --> 00:11:19,287 It is not going to be easy. Which women? 288 00:11:19,372 --> 00:11:21,288 The PPF. The Portland Preservationist... 289 00:11:21,373 --> 00:11:23,334 Preservationist Fellowship. Yeah, I'm a member. 290 00:11:23,721 --> 00:11:25,732 You're a member? 291 00:11:25,929 --> 00:11:28,396 Yeah. Peter's grandmother gives a lot of money. 292 00:11:28,562 --> 00:11:29,943 She got me in, but I never go. 293 00:11:30,028 --> 00:11:31,374 The whole thing feels a little silly to me. 294 00:11:31,458 --> 00:11:33,109 Oh, yeah, my mom feels the exact same way. 295 00:11:33,327 --> 00:11:35,546 Uh, y-you go to their events? 296 00:11:35,708 --> 00:11:37,192 The Labor Day boat party? 297 00:11:37,362 --> 00:11:38,779 Uh, no. 298 00:11:38,864 --> 00:11:40,016 We went to the New Year's Eve thing 299 00:11:40,100 --> 00:11:41,779 at the, uh, Pittock Mansion. 300 00:11:42,350 --> 00:11:44,592 Mom, come on, remember, they're criminals. 301 00:11:44,677 --> 00:11:47,171 - Wait, they're criminals? - Yes, they're all filthy little drug lords. 302 00:11:47,255 --> 00:11:47,958 We don't know that. 303 00:11:48,043 --> 00:11:49,794 We don't know anything yet. We don't have... 304 00:11:49,879 --> 00:11:51,817 Have a way in? Now we do. 305 00:11:51,902 --> 00:11:53,067 Susan, what's the next event 306 00:11:53,152 --> 00:11:54,670 on their fancy lady schedule? 307 00:11:54,755 --> 00:11:56,456 Well, they have small events all the time. 308 00:11:56,541 --> 00:11:57,372 Let me look. 309 00:11:57,457 --> 00:11:58,742 They actually have an event today. 310 00:11:58,826 --> 00:12:00,357 Um, there's a woman who's speaking about 311 00:12:00,441 --> 00:12:03,059 the history of the Yamhill Mansion, 312 00:12:03,255 --> 00:12:04,614 and there's a high tea. 313 00:12:04,699 --> 00:12:06,150 Great! We'll go to that. 314 00:12:06,368 --> 00:12:07,496 What's a high tea? 315 00:12:07,588 --> 00:12:09,481 I can't take you. This event is women's only. 316 00:12:09,566 --> 00:12:11,484 But, uh, I could take you, Margaret. 317 00:12:11,569 --> 00:12:13,161 All right. Yes. 318 00:12:13,246 --> 00:12:16,766 Let's go, and maybe we can ask Victor Dunn, 319 00:12:16,851 --> 00:12:18,919 the events manager, some questions. 320 00:12:19,004 --> 00:12:20,755 If we wait to subpoena him for a deposition, 321 00:12:20,840 --> 00:12:21,957 it could take weeks. 322 00:12:22,193 --> 00:12:23,738 Wait, wait, wait, wait. What? 323 00:12:23,823 --> 00:12:26,239 Seriously? You two are suddenly the investigators? 324 00:12:26,324 --> 00:12:27,642 What am I supposed to do, then? 325 00:12:27,727 --> 00:12:28,825 Research them. 326 00:12:28,910 --> 00:12:30,761 Investigate the PPF. 327 00:12:30,846 --> 00:12:32,464 Their history, their bank accounts, 328 00:12:32,549 --> 00:12:35,292 check for offshore accounts, suspicious transactions. 329 00:12:35,377 --> 00:12:37,365 Oh, wait, should I shut down every traffic light 330 00:12:37,450 --> 00:12:39,028 and ATM in Portland while I'm at it? 331 00:12:39,113 --> 00:12:40,372 Mom, I got to go in there. 332 00:12:40,457 --> 00:12:42,642 I need to taste, touch and smell stuff. 333 00:12:42,739 --> 00:12:43,880 I'm an in-person guy. 334 00:12:43,965 --> 00:12:45,549 Not today, you're not. 335 00:12:45,634 --> 00:12:48,927 I'm sure Lyle can find some information online somewhere. 336 00:12:49,012 --> 00:12:50,396 Oh, yes, go to Lyle. 337 00:12:50,481 --> 00:12:51,756 He's very good with techtronics. 338 00:12:51,840 --> 00:12:53,162 What? No, no, no, no, no, no, no. 339 00:12:53,247 --> 00:12:55,304 I am not going to him. 340 00:12:55,389 --> 00:12:57,791 Every time I speak, he looks at me like I'm an idiot. 341 00:12:58,302 --> 00:12:59,461 Like that. 342 00:12:59,671 --> 00:13:01,059 All right, Todd. 343 00:13:01,144 --> 00:13:02,779 Come with me. 344 00:13:03,903 --> 00:13:05,169 Todd has something to ask you. 345 00:13:05,262 --> 00:13:06,413 No, I don't. 346 00:13:06,498 --> 00:13:08,216 Not me. Todd needs information 347 00:13:08,301 --> 00:13:10,286 about the PPF building, the Yamhill Mansion 348 00:13:10,371 --> 00:13:12,756 and whatever is going on inside. Done. 349 00:13:12,841 --> 00:13:13,958 Done. Give me a break. 350 00:13:14,043 --> 00:13:15,287 I'll give you a break. Are you k... 351 00:13:15,371 --> 00:13:17,188 Give me a break? Stop. Stop it, stop it. 352 00:13:17,350 --> 00:13:19,934 You two are working together on this. 353 00:13:33,024 --> 00:13:35,609 Uh, hi. Uh, I'm your Uber delivery driver 354 00:13:35,694 --> 00:13:37,888 here with, uh, fresh eggs. Yeah, whatever. You got to speak to Victor. 355 00:13:37,972 --> 00:13:40,041 Victor! 356 00:13:46,270 --> 00:13:48,655 Are you Colin? You're three hours late. 357 00:13:48,778 --> 00:13:51,163 Uh, yes, I'm Colin. 358 00:13:51,248 --> 00:13:53,299 I'm so sorry, and you must be Victor? 359 00:13:53,384 --> 00:13:55,502 And this is what you are wearing? 360 00:13:55,587 --> 00:13:56,972 What part of a black collared shirt 361 00:13:57,057 --> 00:13:58,479 and pressed slacks did you not understand? 362 00:13:58,563 --> 00:14:02,383 Why do they insist on sending me subpar talent? 363 00:14:02,467 --> 00:14:04,211 All right. 364 00:14:04,296 --> 00:14:06,390 Here, put this on. Move, move, move. 365 00:14:06,475 --> 00:14:07,960 Join Olivia at the prep station 366 00:14:08,045 --> 00:14:09,453 and get started on those tea sandwiches. 367 00:14:09,537 --> 00:14:12,256 Show this millennial what to do. 368 00:14:12,341 --> 00:14:14,125 Yes, sir. 369 00:14:14,210 --> 00:14:16,118 So, uh, what are we doing here? 370 00:14:16,203 --> 00:14:17,773 Dying slowly. 371 00:14:17,858 --> 00:14:18,961 What does it look like? 372 00:14:19,046 --> 00:14:21,461 Stack the disgusting little sandwiches on the tray, 373 00:14:21,546 --> 00:14:24,165 serve them to the disgusting monster ladies. 374 00:14:24,250 --> 00:14:27,236 Get your check, go home, take a shame shower. 375 00:14:27,559 --> 00:14:29,242 All right. 376 00:14:29,327 --> 00:14:31,512 Let's stack some disgusting sandwiches. 377 00:14:36,737 --> 00:14:38,351 Good afternoon, ladies. 378 00:14:38,439 --> 00:14:40,351 I understand you asked for me. 379 00:14:40,475 --> 00:14:41,726 How may I be of service? 380 00:14:41,811 --> 00:14:44,265 Yes, hello. Um, I'm Margaret Wright, 381 00:14:44,350 --> 00:14:47,169 an attorney, and I was hoping we could speak with you 382 00:14:47,254 --> 00:14:50,006 about one of your employees, Judy Cusick. 383 00:14:50,360 --> 00:14:52,545 Well, I know nothing about her, 384 00:14:52,630 --> 00:14:55,586 except that her arrest has left me short-staffed. 385 00:14:55,671 --> 00:14:58,812 Oh. Colin? Tea sandwiches? 386 00:14:59,009 --> 00:15:00,718 Good afternoon. 387 00:15:00,803 --> 00:15:02,672 These women do not have 388 00:15:02,794 --> 00:15:04,625 salad forks or napkins, 389 00:15:04,710 --> 00:15:06,656 or potatoes dauphinoise. 390 00:15:06,741 --> 00:15:08,643 - Fix that, please. - Mm-hmm, mm-hmm. 391 00:15:10,011 --> 00:15:11,789 Baby sannies, ladies? Either of you? 392 00:15:11,886 --> 00:15:15,806 Now, do you think these are made by elves or for them? 393 00:15:15,976 --> 00:15:17,304 Todd, what are you doing here? 394 00:15:17,389 --> 00:15:18,992 I specifically asked you not to come today, 395 00:15:19,076 --> 00:15:20,428 and now you have lied your way inside. 396 00:15:20,512 --> 00:15:21,813 Well, it's not a lie, it's a facade, 397 00:15:21,897 --> 00:15:24,018 like the one you used to get me into the police station. 398 00:15:24,102 --> 00:15:25,295 Have you learned anything? 399 00:15:25,379 --> 00:15:27,757 What, in life or as Colin? 400 00:15:27,942 --> 00:15:30,027 Because, um, the staff here hates their jobs, 401 00:15:30,112 --> 00:15:32,232 Victor's a grouch, and this whole place reeks of mold. 402 00:15:32,349 --> 00:15:33,332 Colin. 403 00:15:33,424 --> 00:15:34,539 Hmm? Ah. Bus this table. 404 00:15:34,624 --> 00:15:36,662 Now, if you'll excuse me, ladies, 405 00:15:36,747 --> 00:15:38,616 I'm being disrespected. 406 00:15:41,600 --> 00:15:43,752 Ah, Felicity. Margaret, what are you doing here? 407 00:15:43,864 --> 00:15:45,972 I came here with my associate, Susan, 408 00:15:46,057 --> 00:15:48,916 to ask Victor some questions about Judy Cusick. 409 00:15:49,001 --> 00:15:51,198 - You remember, the girl who... - What did they charge her with? 410 00:15:51,282 --> 00:15:52,439 What did she do? 411 00:15:52,524 --> 00:15:54,260 I can't talk about that here like this. 412 00:15:54,345 --> 00:15:55,929 It was drugs. What did he say? 413 00:15:56,014 --> 00:15:57,869 Drugs? Was she charged with drugs? 414 00:15:57,954 --> 00:16:01,207 It is a much longer story. Oh? 415 00:16:01,370 --> 00:16:02,752 Can I ask you something? 416 00:16:02,837 --> 00:16:04,986 - Well, yes. - Do you know 417 00:16:05,258 --> 00:16:07,343 how long Judy Cusick worked here, 418 00:16:07,428 --> 00:16:09,713 and was there ever anything strange about her employment? 419 00:16:09,798 --> 00:16:11,221 - Strange? Judy? No. - Mm-hmm. 420 00:16:11,306 --> 00:16:13,891 I mean, we hardly had any interaction, 421 00:16:13,976 --> 00:16:15,314 but she seemed pleasant. 422 00:16:15,456 --> 00:16:17,107 Lovely, really. 423 00:16:17,192 --> 00:16:20,111 Was it Joan who ordered all the soaps for the PPF? 424 00:16:20,196 --> 00:16:23,015 Soaps? What does soap have to do with all of this? 425 00:16:23,100 --> 00:16:24,551 I don't know. 426 00:16:25,155 --> 00:16:26,556 Yet. 427 00:16:33,518 --> 00:16:35,336 Dear God! 428 00:16:35,420 --> 00:16:37,905 Shouldn't we be using tiny plates for tiny sandwiches? 429 00:16:42,293 --> 00:16:43,595 Hey. 430 00:16:44,451 --> 00:16:46,971 Listen, if you want to have some fun after work tonight, 431 00:16:47,056 --> 00:16:48,527 me and the rest of the staff are gonna wash 432 00:16:48,611 --> 00:16:50,307 our brains out with bleach. 433 00:17:00,340 --> 00:17:01,657 You're still here? 434 00:17:01,772 --> 00:17:03,590 I'm always here. 435 00:17:03,854 --> 00:17:06,307 I ran some local info on the PPF building. 436 00:17:06,392 --> 00:17:09,305 I have their property tax rate, utility costs, 437 00:17:09,390 --> 00:17:11,542 Better Business Bureau rating, a copy of their title, 438 00:17:11,684 --> 00:17:14,135 and the most recent assessments of their building. 439 00:17:14,330 --> 00:17:15,681 What do you have? 440 00:17:15,766 --> 00:17:18,085 I have eagle cam. 441 00:17:18,468 --> 00:17:19,718 What is "eagle cam?" 442 00:17:19,827 --> 00:17:22,219 It's a web cam on a nest in Forest Park. 443 00:17:22,304 --> 00:17:23,988 You know, watch the eagles lay their eggs, 444 00:17:24,168 --> 00:17:25,219 keep 'em warm, 445 00:17:25,304 --> 00:17:27,203 hatch their eaglets, fly away. 446 00:17:27,367 --> 00:17:29,625 And how does that pertain to the case at hand? 447 00:17:29,710 --> 00:17:31,477 Well, eagle cam is about a quarter mile 448 00:17:31,562 --> 00:17:32,947 from the PPF HQ. 449 00:17:33,032 --> 00:17:34,272 So, if you were to scroll through 450 00:17:34,356 --> 00:17:35,328 a few weeks' worth of footage, 451 00:17:35,413 --> 00:17:37,264 you'd notice someone's in there, 452 00:17:37,349 --> 00:17:40,201 every night, late at night, after dark. 453 00:17:40,680 --> 00:17:42,436 - Huh. - So, I need to borrow 454 00:17:42,520 --> 00:17:43,595 some, like, night vision goggles, 455 00:17:43,679 --> 00:17:45,111 - all your best toys. - Not happening. 456 00:17:45,195 --> 00:17:46,732 But I'm going back there, 457 00:17:46,825 --> 00:17:48,508 around 2:00 a.m., to get inside 458 00:17:48,593 --> 00:17:49,410 and see what's what. 459 00:17:49,494 --> 00:17:50,258 No. 460 00:17:50,343 --> 00:17:51,879 Tomorrow, I'll go back there and set up a camera 461 00:17:51,963 --> 00:17:52,821 closer to the house. 462 00:17:52,906 --> 00:17:53,649 We're not doing anything 463 00:17:53,734 --> 00:17:54,919 until we have more information. 464 00:17:55,003 --> 00:17:56,154 But they're drug dealers. 465 00:17:56,239 --> 00:17:57,344 It's like hunting vampires. 466 00:17:57,429 --> 00:17:58,852 You got to strike in the middle of the night, 467 00:17:58,936 --> 00:18:00,056 with a silver bullet. 468 00:18:00,141 --> 00:18:01,180 That's werewolves. 469 00:18:01,265 --> 00:18:03,024 Can I have the goggles anyway? 470 00:18:03,109 --> 00:18:04,593 No. No! 471 00:18:04,883 --> 00:18:07,669 You're not going back there tonight. No. 472 00:18:07,782 --> 00:18:09,172 Okay, fine. Fine. 473 00:18:09,257 --> 00:18:10,672 I'm not going back there. 474 00:18:56,677 --> 00:18:58,211 Whoa. Geez. 475 00:19:05,095 --> 00:19:06,512 Colin? 476 00:19:07,575 --> 00:19:09,046 What are you doing here? 477 00:19:09,131 --> 00:19:10,773 Are you living... 478 00:19:10,858 --> 00:19:12,235 at the Yamhill Mansion? 479 00:19:12,320 --> 00:19:13,738 Oh, yes. 480 00:19:13,885 --> 00:19:17,093 Living in splendor! 481 00:19:19,299 --> 00:19:20,476 Don't you just love... 482 00:19:20,561 --> 00:19:22,757 all of that fabulous wallpaper? 483 00:19:22,979 --> 00:19:24,640 How long have you been living here? 484 00:19:24,725 --> 00:19:26,906 Since June? April? 485 00:19:26,991 --> 00:19:29,336 Gentrification drove me out of North Portland. 486 00:19:29,421 --> 00:19:31,072 My rent went up $37. 487 00:19:31,157 --> 00:19:33,492 Well, I don't have $37. 488 00:19:33,660 --> 00:19:37,000 So, I decided to gentrify myself. 489 00:19:37,154 --> 00:19:39,117 And no one knows you're here? 490 00:19:39,202 --> 00:19:43,122 Each dawn, I pack up my things and slide them into the attic 491 00:19:43,207 --> 00:19:45,191 before the harpies arrive to scream at each other 492 00:19:45,276 --> 00:19:47,028 about archival wainscoting. 493 00:19:47,699 --> 00:19:50,375 So, now, do tell. 494 00:19:50,514 --> 00:19:54,401 Are you here to rob us, or are you a masher? 495 00:19:54,486 --> 00:19:57,039 No. No. Also, my name isn't Colin, 496 00:19:57,124 --> 00:19:59,175 and I'm not in catering. I'm a detective. 497 00:19:59,260 --> 00:20:01,779 And I saw you today in the kitchen, selling drugs. 498 00:20:01,864 --> 00:20:03,031 Selling drugs? 499 00:20:03,116 --> 00:20:07,117 You were taking money, covertly... like this, I saw it. 500 00:20:07,309 --> 00:20:08,866 Oh, my dear boy. 501 00:20:08,951 --> 00:20:11,803 Those poor cater waiters are buying leftover sandwiches 502 00:20:11,888 --> 00:20:14,445 and champagne from me at below cost. 503 00:20:14,557 --> 00:20:16,195 They'd starve otherwise. 504 00:20:16,280 --> 00:20:18,703 I am not dealing drugs. 505 00:20:18,825 --> 00:20:20,968 Not like that misbegotten Judy. 506 00:20:21,053 --> 00:20:22,737 Oh, dear Judy. 507 00:20:22,822 --> 00:20:24,570 Throwing her life away, 508 00:20:24,695 --> 00:20:26,640 just like the one before her, Davina. 509 00:20:26,725 --> 00:20:29,461 Davyna? Divianna? 510 00:20:29,608 --> 00:20:31,851 And who is that? 511 00:20:32,016 --> 00:20:33,834 Judy's predecessor. 512 00:20:33,919 --> 00:20:37,405 She overdosed on drugs and lapsed into a coma. 513 00:20:37,573 --> 00:20:38,945 - Huh. - Six months ago. 514 00:20:39,029 --> 00:20:40,820 Mmm! Would you like a drink? 515 00:20:40,905 --> 00:20:42,033 Yeah, I'm gonna pass on that. 516 00:20:42,117 --> 00:20:43,167 But, uh, 517 00:20:43,252 --> 00:20:45,070 this Davina, o-or Divyna... 518 00:20:45,155 --> 00:20:46,806 Oh! 519 00:20:46,891 --> 00:20:48,421 Yes. 520 00:20:48,665 --> 00:20:51,320 Davina. Richards. 521 00:20:51,405 --> 00:20:53,924 The comatose goddess of the night. 522 00:20:54,195 --> 00:20:56,000 Davina Richards. 523 00:20:58,381 --> 00:21:01,618 - What are you talking about? - She's in a coma here at this hospital. 524 00:21:01,703 --> 00:21:03,304 - I looked it up. - And how can I help you with that? 525 00:21:03,388 --> 00:21:04,638 I need information about her. 526 00:21:04,767 --> 00:21:06,140 I know nothing about it, 527 00:21:06,225 --> 00:21:07,985 and even though I'm your sister, sharing it with you would be 528 00:21:08,069 --> 00:21:09,188 - a HIPAA violation. - HIPAA violation, I know. 529 00:21:09,272 --> 00:21:10,750 How many times do I have to explain 530 00:21:10,835 --> 00:21:12,586 - HIPPA violations to you? - Just search on your little doctor computer. 531 00:21:12,670 --> 00:21:14,069 Patient name, Davina Richards. 532 00:21:14,154 --> 00:21:16,202 Richards? Coma ward, bed nine. 533 00:21:16,287 --> 00:21:18,085 Great, thank you. 534 00:21:18,170 --> 00:21:20,889 Dr. Grant, ICU 4. Code black. 535 00:21:21,837 --> 00:21:24,295 Uh, I will see you at dinner. 536 00:21:24,380 --> 00:21:26,449 Okay. Just get out of the way. 537 00:21:41,948 --> 00:21:42,948 Oh. 538 00:21:43,060 --> 00:21:45,045 Uh, I am so sorry, Doctor. 539 00:21:45,129 --> 00:21:46,616 Didn't mean to... Wait, who are you? 540 00:21:46,701 --> 00:21:49,086 Who am I? Who are you? 541 00:21:49,171 --> 00:21:51,303 Just a resident on my rounds. 542 00:21:51,388 --> 00:21:52,628 It's my night on the coma ward. 543 00:21:52,998 --> 00:21:54,389 Well, then... 544 00:21:54,745 --> 00:21:56,100 let's see what you know. 545 00:21:56,185 --> 00:21:58,203 Look at this chart a-and tell me what it says. 546 00:21:58,313 --> 00:22:00,264 Now. O... kay. 547 00:22:00,450 --> 00:22:03,202 Okay, all right. Um... 548 00:22:03,287 --> 00:22:04,471 Patient: Davina Richards. 549 00:22:04,556 --> 00:22:06,241 Uh-huh. Age 42. 550 00:22:06,326 --> 00:22:08,577 Has been in a coma since April of this year. 551 00:22:08,662 --> 00:22:10,547 Overdosed on heroin and... 552 00:22:10,632 --> 00:22:12,936 - Oh, this is interesting. - What is interesting? 553 00:22:13,021 --> 00:22:16,538 This specific organ toxicant affected the patient's cells 554 00:22:16,644 --> 00:22:17,936 on an acute cuboidal level. 555 00:22:18,021 --> 00:22:20,673 Which means? Come on, now. Talk to me like I'm a patient. 556 00:22:20,758 --> 00:22:22,920 The ingestive absorption caused tachycardia. 557 00:22:23,005 --> 00:22:24,366 She did not habitually 558 00:22:24,451 --> 00:22:26,602 use drugs before she overdosed. 559 00:22:27,104 --> 00:22:28,655 Like... 560 00:22:28,769 --> 00:22:30,069 it was her first time. 561 00:22:30,192 --> 00:22:31,909 Uh-huh. Very good. 562 00:22:32,532 --> 00:22:33,716 Anything else? 563 00:22:33,801 --> 00:22:35,753 Right. Uh, sorry. Uh... 564 00:22:35,838 --> 00:22:37,756 Well, just the personal notes. 565 00:22:37,841 --> 00:22:40,233 Flowers. Uh... 566 00:22:40,318 --> 00:22:41,836 I guess those. 567 00:22:42,320 --> 00:22:43,749 Fresh flowers arrive 568 00:22:43,865 --> 00:22:46,225 every three days, and they're to be placed near the patient. 569 00:22:46,437 --> 00:22:49,030 Perhaps as a remembered scent, I guess. 570 00:22:49,115 --> 00:22:51,134 You guess? You guess? No, it's just... 571 00:22:51,219 --> 00:22:53,070 I... Look, I'm-I'm not cutting it here! 572 00:22:53,343 --> 00:22:54,413 I'm a sham! 573 00:22:54,498 --> 00:22:55,907 I don't know who I am anymore. 574 00:22:55,992 --> 00:22:57,085 My dad was right, 575 00:22:57,170 --> 00:22:58,288 I am never gonna be a doctor. 576 00:22:58,372 --> 00:23:00,502 Hey, hey, hey, hey, hey. Listen to me... 577 00:23:00,587 --> 00:23:02,104 Kieran... stop that. 578 00:23:02,189 --> 00:23:03,210 Don't you let your father 579 00:23:03,295 --> 00:23:04,679 or anyone else get in your head. 580 00:23:04,764 --> 00:23:06,717 You're gonna make a great doctor. Really? 581 00:23:06,802 --> 00:23:07,885 How do you know? 582 00:23:07,970 --> 00:23:09,088 Because I was you once, 583 00:23:09,251 --> 00:23:10,902 and look at me now, 584 00:23:10,987 --> 00:23:13,077 an accomplished finger surgeon. 585 00:23:13,162 --> 00:23:15,681 Do I still doubt myself sometimes? No. 586 00:23:16,159 --> 00:23:18,678 But you will until you make it. 587 00:23:20,229 --> 00:23:21,747 Now get out there, 588 00:23:21,832 --> 00:23:23,444 and you save some lives. 589 00:23:25,797 --> 00:23:27,732 Thank you. Yeah. 590 00:23:40,795 --> 00:23:42,848 Joan, I want to thank you so much for coming down. 591 00:23:42,932 --> 00:23:45,884 I need to speak to you about a situation involving one of 592 00:23:45,969 --> 00:23:48,553 your employees. If this is about overtime, 593 00:23:48,638 --> 00:23:49,955 I don't want to hear it. 594 00:23:50,040 --> 00:23:53,452 Each of my employees signs a firm declaration 595 00:23:53,537 --> 00:23:54,955 on the first day of work. 596 00:23:55,308 --> 00:23:56,992 It is a not-for-profit institution. 597 00:23:57,084 --> 00:23:58,135 No one is getting rich. 598 00:23:58,329 --> 00:23:59,569 Not even me. 599 00:23:59,654 --> 00:24:01,338 This is about Judy Cusick. 600 00:24:01,464 --> 00:24:02,848 Oh, the girl in jail? 601 00:24:03,120 --> 00:24:04,838 The incompetent one 602 00:24:04,923 --> 00:24:06,174 who broke the heirloom cup? 603 00:24:06,437 --> 00:24:08,055 Oh, but that's right, 604 00:24:08,139 --> 00:24:10,657 you're her great defender, her personal bulldog. 605 00:24:10,741 --> 00:24:11,959 You have the audacity 606 00:24:12,043 --> 00:24:13,794 to tell me how to conduct myself 607 00:24:13,878 --> 00:24:15,475 in my own organization. 608 00:24:15,560 --> 00:24:17,930 What, all for some fumbling girl? 609 00:24:18,015 --> 00:24:19,399 Well, I hope it's worth it to you. 610 00:24:19,483 --> 00:24:20,818 What, is she suing me? 611 00:24:20,903 --> 00:24:22,131 - Ha! - Huh. 612 00:24:22,216 --> 00:24:23,367 Joan. 613 00:24:23,467 --> 00:24:25,803 Judy has been employed by your foundation 614 00:24:25,888 --> 00:24:28,907 for the last six months... As a housekeeper, a server... 615 00:24:28,992 --> 00:24:30,429 And she has run errands... 616 00:24:30,514 --> 00:24:33,351 ...on, uh, a bimonthly basis to Canada. 617 00:24:33,436 --> 00:24:35,487 Well, I can't keep track of every worker, 618 00:24:35,572 --> 00:24:37,617 every task, every employee. 619 00:24:37,702 --> 00:24:41,456 Joan, I believe Judy is innocent 620 00:24:41,541 --> 00:24:43,358 of the charges against her. 621 00:24:43,443 --> 00:24:44,963 Do you want to know what this is about? 622 00:24:45,846 --> 00:24:48,960 I believe someone in your organization 623 00:24:49,046 --> 00:24:50,797 is framing her 624 00:24:50,881 --> 00:24:51,965 for drug smuggling. 625 00:24:54,491 --> 00:24:57,577 This is... This is outrageous. 626 00:24:58,189 --> 00:25:00,841 Whoa! Ah! Y-Your phone. 627 00:25:00,925 --> 00:25:02,372 Uh, Ms. Wright, your phone. It-It's ringing. 628 00:25:02,456 --> 00:25:03,440 Sorry, 629 00:25:03,525 --> 00:25:05,042 I'm Ms. Wright's phone valet. 630 00:25:05,380 --> 00:25:06,918 Uh, hello. Oh! 631 00:25:07,003 --> 00:25:08,854 How dare you come after my organization, 632 00:25:08,951 --> 00:25:10,853 after... after my family! 633 00:25:12,441 --> 00:25:13,992 Her family? 634 00:25:14,106 --> 00:25:16,291 Joan, I'm so sorry. Who's her family? 635 00:25:16,407 --> 00:25:18,215 Joan, don't leave. Joan. 636 00:25:18,300 --> 00:25:19,552 I will never forget this cruelty. 637 00:25:19,636 --> 00:25:21,379 And if you persist in this line of questioning, 638 00:25:21,463 --> 00:25:23,824 I will have my lawyers contact your lawyer. 639 00:25:23,912 --> 00:25:26,020 Joan, I am my lawyer. 640 00:25:26,105 --> 00:25:27,629 Please don't leave like this. 641 00:25:27,773 --> 00:25:29,191 Why are you so upset? 642 00:25:29,587 --> 00:25:31,231 She said, "My family." 643 00:25:31,316 --> 00:25:32,887 She has a personal stake in this. 644 00:25:32,972 --> 00:25:35,057 Yeah, because her daughter, Olivia, 645 00:25:35,142 --> 00:25:37,809 is that sullen cater waiter at the Yamhill Mansion. 646 00:25:38,016 --> 00:25:39,900 And guess who was kicked out of Wesleyan 647 00:25:39,985 --> 00:25:41,703 for selling drugs to her dormmates? 648 00:25:41,788 --> 00:25:43,910 Talk about a facade of Fakey McFakerson. 649 00:25:43,995 --> 00:25:46,864 Her daughter is running heroin through her mother's foundation? 650 00:25:46,971 --> 00:25:51,509 And that is so much worse than anything I've ever done. 651 00:26:00,546 --> 00:26:03,502 The state will demonstrate that the defendant, Judy Cusick, 652 00:26:03,587 --> 00:26:06,373 attempted to transport lethal doses of heroin 653 00:26:06,457 --> 00:26:07,746 across the Canadian border, 654 00:26:07,831 --> 00:26:10,716 under the streets of our city, 655 00:26:10,826 --> 00:26:15,699 destroying families and lives in her wake... 656 00:26:16,133 --> 00:26:18,118 He's making me sound like a monster. 657 00:26:18,202 --> 00:26:20,471 That's just part of his show. 658 00:26:21,470 --> 00:26:22,721 We'll be okay. 659 00:26:22,806 --> 00:26:25,558 My investigator is finding out who framed you. 660 00:26:25,643 --> 00:26:28,332 ...to those that threaten our very humanity, 661 00:26:28,417 --> 00:26:30,246 who are we? 662 00:26:30,331 --> 00:26:32,750 Justice is in our hands... your hands. 663 00:26:33,793 --> 00:26:36,512 The state will also demonstrate that Ms. Cusick acted... 664 00:26:51,310 --> 00:26:52,574 Hey. 665 00:26:52,659 --> 00:26:54,577 Colin? Yeah? 666 00:26:54,883 --> 00:26:58,176 Oh, hi. Uh, what a coincidence. 667 00:26:58,261 --> 00:27:01,457 Uh, why are you crying at the bus stop? 668 00:27:01,542 --> 00:27:04,293 Oh, I'm-I'm sorry, I just, uh... 669 00:27:05,072 --> 00:27:07,778 I owe this evil woman $9,000. 670 00:27:07,863 --> 00:27:09,870 She's really overbearing. 671 00:27:09,955 --> 00:27:11,539 She never listens to me. 672 00:27:11,624 --> 00:27:13,439 She's kind of a shrill person, you know? 673 00:27:13,524 --> 00:27:14,598 She wears shirts 674 00:27:14,683 --> 00:27:16,442 that are, like, $4,000 for no reason, 675 00:27:16,527 --> 00:27:17,444 and yet she still wants me 676 00:27:17,529 --> 00:27:18,340 to pay her back. 677 00:27:18,425 --> 00:27:19,376 I mean, it's ridiculous. 678 00:27:19,461 --> 00:27:20,653 I'm in big trouble. 679 00:27:20,738 --> 00:27:22,656 Mm. Yeah, sucks. I've been there. 680 00:27:22,948 --> 00:27:24,399 - You have? - Sure. 681 00:27:24,484 --> 00:27:26,135 My mom wants me to pay her back 682 00:27:26,220 --> 00:27:28,438 for my legal incident, but... 683 00:27:28,523 --> 00:27:31,008 I'm not making anything working at the PPF, so... 684 00:27:31,183 --> 00:27:32,957 If only there was a way that I could 685 00:27:33,042 --> 00:27:34,843 just make some extra money. 686 00:27:36,047 --> 00:27:37,815 I don't know, I'd do anything. 687 00:27:39,886 --> 00:27:41,121 Anything. 688 00:27:44,221 --> 00:27:45,739 I can't help you there. 689 00:27:49,310 --> 00:27:50,989 What? 690 00:27:51,629 --> 00:27:53,520 Oh. 691 00:27:56,327 --> 00:27:57,527 Thank you, D.A. Boatman. 692 00:27:57,694 --> 00:27:59,279 We will take a short recess 693 00:27:59,364 --> 00:28:01,315 and continue with defense's opening statement. 694 00:28:02,691 --> 00:28:04,042 Court is in recess. 695 00:28:08,935 --> 00:28:11,504 Todd, what have you got? 696 00:28:11,589 --> 00:28:12,641 I don't know if it's Olivia. 697 00:28:12,725 --> 00:28:13,559 I mean, maybe, 698 00:28:13,644 --> 00:28:14,528 but she's not biting, 699 00:28:14,613 --> 00:28:16,528 and my crying was totally on par today. 700 00:28:16,613 --> 00:28:17,797 What can I say, Mom? 701 00:28:17,882 --> 00:28:19,533 She's just a tough nut to crack. 702 00:28:19,882 --> 00:28:21,285 Mom? Todd, 703 00:28:21,370 --> 00:28:22,621 I have to go. 704 00:28:22,706 --> 00:28:25,058 Felicity. 705 00:28:25,286 --> 00:28:27,537 What are you doing here? I found something. 706 00:28:27,622 --> 00:28:30,074 I was looking at Judy's old pay stubs, 707 00:28:30,159 --> 00:28:33,078 and our original job application, 708 00:28:33,163 --> 00:28:36,149 and I came across these, 709 00:28:36,707 --> 00:28:40,801 old carbon receipts from one of our ledgers. 710 00:28:40,898 --> 00:28:44,184 Someone was forging signatures and making out blank checks 711 00:28:44,269 --> 00:28:46,554 for thousands and thousands of dollars, 712 00:28:46,639 --> 00:28:50,592 but the only person who had access to our ledgers is Victor. 713 00:28:50,925 --> 00:28:52,476 Or someone from our support staff. 714 00:28:52,568 --> 00:28:54,699 Maybe Judy? 715 00:28:54,784 --> 00:28:57,770 Or Olivia. Joan's daughter. 716 00:28:57,992 --> 00:28:59,510 I have something 717 00:28:59,595 --> 00:29:00,763 that's gonna blow your minds. 718 00:29:00,903 --> 00:29:03,224 - Oh. - Todd, what are... 719 00:29:03,309 --> 00:29:04,332 Ew! Todd! 720 00:29:04,417 --> 00:29:05,746 I was still eating that salad. 721 00:29:05,830 --> 00:29:06,849 I don't know what you're doing, Todd, 722 00:29:06,933 --> 00:29:07,942 other than making a mess. 723 00:29:08,027 --> 00:29:11,012 Okay, this is the leader of the drug ring, 724 00:29:11,097 --> 00:29:12,982 and these are all the suspects... 725 00:29:13,067 --> 00:29:14,451 Olivia, Joan, Victor. 726 00:29:14,536 --> 00:29:15,965 Now, Davina 727 00:29:16,050 --> 00:29:17,715 must've threatened the drug leader, 728 00:29:17,800 --> 00:29:19,364 somehow, and needed to be shut up. 729 00:29:19,449 --> 00:29:22,090 - So the drug leader drugged her. - As you do. 730 00:29:22,175 --> 00:29:24,560 - Is the ground pepper drugs? - No, it's a metaphor. 731 00:29:24,645 --> 00:29:25,801 - For snow. - No, it's not. 732 00:29:25,886 --> 00:29:26,989 And which one is me? 733 00:29:27,074 --> 00:29:28,453 You're you. You're-you're sitting right there. 734 00:29:28,537 --> 00:29:29,732 And which one put Davina in a coma? 735 00:29:29,816 --> 00:29:30,934 - The pepper. - And who's that? 736 00:29:31,018 --> 00:29:31,614 We don't know yet. 737 00:29:31,699 --> 00:29:33,083 Okay, you've totally lost all of us. 738 00:29:33,167 --> 00:29:34,451 - Is dinner over? - Look. 739 00:29:34,536 --> 00:29:35,987 The point I'm trying to make is, 740 00:29:36,410 --> 00:29:38,652 what if Davina wasn't in a coma? 741 00:29:38,736 --> 00:29:39,762 But she is in a coma. 742 00:29:39,847 --> 00:29:41,732 Yes, but what if she wasn't? 743 00:29:41,817 --> 00:29:42,895 I'm just a doctor, 744 00:29:42,980 --> 00:29:44,685 but I'm pretty sure that's not how comas work. 745 00:29:44,769 --> 00:29:45,887 Actually, it might be. 746 00:29:45,972 --> 00:29:48,223 Listen, listen, we create a ruse, 747 00:29:48,465 --> 00:29:50,153 a false front. 748 00:29:50,238 --> 00:29:52,856 We make people thing Davina has come out of her coma, 749 00:29:52,941 --> 00:29:55,794 and then, once the drug dealer hears she is awake, 750 00:29:55,879 --> 00:29:58,597 they'll be afraid Davina is gonna expose them, 751 00:29:58,682 --> 00:30:00,567 and they'll attack Davina. 752 00:30:00,652 --> 00:30:02,804 We root the drug dealer out. 753 00:30:02,889 --> 00:30:05,925 Yes. We have all the emails for everyone at the PPF, right? 754 00:30:06,010 --> 00:30:08,535 - Yes, it was part of discovery. - Great, so... 755 00:30:08,700 --> 00:30:11,085 we'll send a wide email out "accidentally" 756 00:30:11,269 --> 00:30:14,778 to everyone at the PPF saying former employee Davina 757 00:30:14,867 --> 00:30:16,004 has come out of her coma, 758 00:30:16,089 --> 00:30:17,791 and she's been sent home for whatever reason, 759 00:30:17,875 --> 00:30:19,160 with a full-time care nurse. 760 00:30:19,245 --> 00:30:20,964 Makes absolutely no medical sense, but okay. 761 00:30:21,048 --> 00:30:22,301 I mean, whatever. 762 00:30:22,386 --> 00:30:24,104 We just need to suggest that she's back, 763 00:30:24,189 --> 00:30:26,307 and she will be a surprise witness in the trial. 764 00:30:26,392 --> 00:30:28,152 The drug dealer will see the email. 765 00:30:28,293 --> 00:30:30,094 And zip over to Davina's home... 766 00:30:30,706 --> 00:30:32,524 ...to find out if it's the truth. 767 00:30:32,718 --> 00:30:34,684 And that is what we call... 768 00:30:34,769 --> 00:30:36,820 - A sting. - A sting. - An ambush. 769 00:30:37,161 --> 00:30:38,478 A sting. 770 00:30:38,695 --> 00:30:40,497 - I-I was gonna say sting. - Yeah. 771 00:30:41,026 --> 00:30:44,062 You two have been spending way too much time together. 772 00:30:55,113 --> 00:30:56,739 Déjà vu. 773 00:30:57,445 --> 00:31:00,230 Waiting in a car with you for something bad to happen. 774 00:31:00,409 --> 00:31:02,260 Well, Harry was a stakeout. This is a sting. 775 00:31:02,345 --> 00:31:03,410 It's very different. 776 00:31:03,495 --> 00:31:05,426 And this time... 777 00:31:05,934 --> 00:31:07,129 - we have snacks. - No. 778 00:31:07,214 --> 00:31:08,465 You are not eating in my car. 779 00:31:08,550 --> 00:31:09,967 What? I eat in my car. 780 00:31:10,100 --> 00:31:11,785 Yes, which used to be my car, 781 00:31:11,870 --> 00:31:13,705 and then you ate in it, and now it's horrific. 782 00:31:15,875 --> 00:31:18,094 "Horrific" seems a little unkind. 783 00:31:18,179 --> 00:31:20,030 I don't want to ask this question, 784 00:31:20,129 --> 00:31:21,660 but what happens if... 785 00:31:21,745 --> 00:31:23,552 You have to pee? I'm wearing an astronaut diaper. 786 00:31:23,636 --> 00:31:25,305 I have more. 787 00:31:28,142 --> 00:31:29,699 Why do you care so much? 788 00:31:29,784 --> 00:31:31,135 Or did you? 789 00:31:31,315 --> 00:31:32,984 About that stupid club? 790 00:31:34,068 --> 00:31:36,715 Are you really lonely? 791 00:31:38,200 --> 00:31:40,586 Well, I have my job and my family, 792 00:31:40,671 --> 00:31:41,955 both of which I love very much, 793 00:31:42,048 --> 00:31:43,048 but... 794 00:31:44,620 --> 00:31:48,910 now, at night, I'm alone. 795 00:31:49,114 --> 00:31:52,067 But when I run into people that I know, 796 00:31:52,503 --> 00:31:54,254 I... I have to... 797 00:31:54,339 --> 00:31:57,224 I-I feel I have to 798 00:31:57,309 --> 00:32:00,562 pretend that I'm okay. 799 00:32:00,668 --> 00:32:03,086 So I smile and act like everything's fine, 800 00:32:03,171 --> 00:32:04,793 because I can't say, 801 00:32:05,531 --> 00:32:06,778 inside... 802 00:32:08,629 --> 00:32:10,020 "I'm lonely." 803 00:32:10,105 --> 00:32:12,153 Or not sad lonely, but... 804 00:32:14,895 --> 00:32:16,176 alone. 805 00:32:16,320 --> 00:32:18,426 Because it scares them. 806 00:32:19,114 --> 00:32:21,900 And then they pull away, and so I smile bigger, 807 00:32:21,985 --> 00:32:24,904 - and I act like everything is fine and... - Sounds exhausting. 808 00:32:25,018 --> 00:32:27,153 Oh, it is. 809 00:32:29,027 --> 00:32:30,684 I'm exhausted just hearing about it. 810 00:32:33,972 --> 00:32:35,070 But seriously, Mom... 811 00:32:35,319 --> 00:32:36,687 Hmm? 812 00:32:38,299 --> 00:32:39,801 You're not alone. 813 00:32:41,633 --> 00:32:43,020 A car! Someone's here. 814 00:32:43,105 --> 00:32:44,090 Not yet. Patience. 815 00:32:44,175 --> 00:32:46,644 - We don't want to spoke them. - Okay. Okay. 816 00:32:49,049 --> 00:32:50,356 Okay, go! 817 00:32:54,071 --> 00:32:55,496 Go. Go. 818 00:32:55,596 --> 00:32:57,180 Hey! 819 00:32:59,847 --> 00:33:01,270 Joan? 820 00:33:08,570 --> 00:33:09,987 I'm not gonna lie. 821 00:33:10,181 --> 00:33:13,100 My daughter, Olivia, has struggled. 822 00:33:13,723 --> 00:33:16,175 She's had drug issues in the past, that's true. 823 00:33:16,353 --> 00:33:18,049 She was expelled for selling them. 824 00:33:18,134 --> 00:33:19,463 Yes. 825 00:33:19,758 --> 00:33:22,596 And whatever you might think of me, Margaret, 826 00:33:22,960 --> 00:33:24,744 I am a good mother because I brought her home 827 00:33:24,828 --> 00:33:26,546 to live with me and gave her a job 828 00:33:26,630 --> 00:33:28,963 so that I could watch her more closely. 829 00:33:29,048 --> 00:33:31,266 I have her drug tested three times a week. 830 00:33:31,402 --> 00:33:33,954 She's clean and no longer in that world. 831 00:33:34,039 --> 00:33:36,157 Then what were you doing at Davina's house? 832 00:33:36,365 --> 00:33:37,869 I... 833 00:33:41,578 --> 00:33:43,127 I was in love with her. 834 00:33:44,957 --> 00:33:47,096 I'm in love with her still. 835 00:33:48,348 --> 00:33:49,432 Davina Richards? 836 00:33:49,595 --> 00:33:50,564 Yes. 837 00:33:50,649 --> 00:33:52,604 You sent the flowers to her room every week. 838 00:33:52,689 --> 00:33:54,650 When I heard she came out of the coma, 839 00:33:55,103 --> 00:33:57,594 I... I rushed over to see her, and... 840 00:33:59,217 --> 00:34:01,553 Then I was devastated to hear that it wasn't true. 841 00:34:02,361 --> 00:34:06,752 We also are really hoping that she pulls through. 842 00:34:06,837 --> 00:34:10,407 Yeah, and the sting was my mom's idea, so... 843 00:34:11,852 --> 00:34:14,721 If someone really tried to murder the woman that I love, 844 00:34:14,844 --> 00:34:17,681 please find them and make them pay. 845 00:34:17,990 --> 00:34:21,385 Joan, that bag is not yours, is it? 846 00:34:21,470 --> 00:34:23,800 No. It's Davina's. 847 00:34:23,885 --> 00:34:26,392 She left it at my home, and then she... 848 00:34:26,477 --> 00:34:28,028 When she didn't come back... 849 00:34:28,125 --> 00:34:30,427 Uh, can I see that? Yes. 850 00:34:33,695 --> 00:34:35,847 There's nothing of importance in there, I think, 851 00:34:35,932 --> 00:34:37,877 not to anyone but me. 852 00:34:37,962 --> 00:34:40,775 W-What is that? I-I don't know. It's trash. 853 00:34:41,004 --> 00:34:42,922 I couldn't bring myself to throw any of it away. 854 00:34:43,243 --> 00:34:45,119 I have to go check something. 855 00:34:45,204 --> 00:34:46,315 Wait, w-where are you going, Todd? 856 00:34:46,399 --> 00:34:47,683 Todd, where are you going? 857 00:34:47,768 --> 00:34:49,136 Todd, where are you going? 858 00:35:07,831 --> 00:35:09,782 Text Mom. 859 00:35:09,866 --> 00:35:12,671 Mom, if I just cracked this case, 860 00:35:12,756 --> 00:35:16,527 you owe me lunch every day for a week. 861 00:35:18,141 --> 00:35:20,360 The state rests, Your Honor. 862 00:35:20,445 --> 00:35:22,118 I'm scared, Margaret. 863 00:35:22,203 --> 00:35:23,116 I can't go to prison. 864 00:35:23,201 --> 00:35:25,765 - Are you sure that we're... - Just wait. 865 00:35:26,812 --> 00:35:29,869 Your Honor, I do have one more witness to call. 866 00:35:29,953 --> 00:35:31,351 The defense calls 867 00:35:31,436 --> 00:35:32,820 Felicity Wallis. 868 00:35:36,556 --> 00:35:37,758 It's okay. 869 00:35:39,029 --> 00:35:40,680 One of my client's jobs 870 00:35:40,764 --> 00:35:43,710 was to drive to Canada to pick up specialty soaps. 871 00:35:43,795 --> 00:35:45,280 - Is that correct? - Yes, that's correct. 872 00:35:45,364 --> 00:35:48,417 Mm-hmm. And what is the reason you had 873 00:35:48,502 --> 00:35:50,787 an employee drive five hours 874 00:35:50,872 --> 00:35:53,123 to Canada to pick up these handmade soaps, 875 00:35:53,270 --> 00:35:54,890 rather than sourcing them from Portland? 876 00:35:54,978 --> 00:35:55,624 Well, 877 00:35:55,709 --> 00:35:57,788 because they use heirloom techniques 878 00:35:57,873 --> 00:36:00,826 to create these wonderful handmade soaps. 879 00:36:01,118 --> 00:36:03,319 Uh-huh. And-and prior to my client, 880 00:36:03,404 --> 00:36:05,956 Davina Richards was also tasked with driving 881 00:36:06,041 --> 00:36:07,796 five hours to pick up soaps 882 00:36:07,881 --> 00:36:09,933 from Canada, is that correct? Yeah, that's correct. 883 00:36:10,018 --> 00:36:12,632 And this same Davina Richards 884 00:36:12,827 --> 00:36:16,480 is now in a drug overdose-induced coma. 885 00:36:16,666 --> 00:36:18,051 Ms. Wallis, 886 00:36:18,135 --> 00:36:20,499 do you own the business next to the soap shop? 887 00:36:20,584 --> 00:36:21,868 Fresh and Easy Cleaners? 888 00:36:21,953 --> 00:36:24,132 No, I do not. That was my husband's. 889 00:36:24,217 --> 00:36:25,434 Are you sure? 890 00:36:25,534 --> 00:36:27,085 I mean, I know your deceased husband 891 00:36:27,170 --> 00:36:29,322 left your affairs in a messy state of chaos, 892 00:36:29,429 --> 00:36:32,715 but just to jog your memory, uh... 893 00:36:32,978 --> 00:36:35,983 What is the signature here 894 00:36:36,185 --> 00:36:39,405 of the person who renewed the business license? 895 00:36:39,490 --> 00:36:43,210 Felicity Wallis. Uh-huh. But that is you, correct? 896 00:36:43,493 --> 00:36:44,777 Correct. 897 00:36:45,210 --> 00:36:47,080 And, uh, 898 00:36:47,164 --> 00:36:52,151 what is your title, according to the business license? 899 00:36:52,235 --> 00:36:55,822 - Owner, CEO. - Ah. 900 00:36:55,906 --> 00:36:58,069 Your Honor, I'd like to submit this license 901 00:36:58,154 --> 00:37:00,506 into evidence, and I would also 902 00:37:00,670 --> 00:37:02,655 like to submit two exhibits. 903 00:37:02,809 --> 00:37:05,961 First, this torn piece of dry cleaning bag 904 00:37:06,249 --> 00:37:08,413 found in Davina Richard's purse. 905 00:37:08,498 --> 00:37:09,748 And... 906 00:37:09,855 --> 00:37:13,308 this full bag from the same cleaners, 907 00:37:13,557 --> 00:37:15,508 found in your office, Felicity, 908 00:37:15,593 --> 00:37:16,601 at the PPF headquarters. 909 00:37:16,686 --> 00:37:18,272 - Do you recognize them? - Objection. 910 00:37:18,356 --> 00:37:20,474 Relevance? Overruled. 911 00:37:20,559 --> 00:37:21,999 But get there, Ms. Wright. 912 00:37:22,084 --> 00:37:25,476 These bags are made from the exact same plastic used 913 00:37:25,815 --> 00:37:28,267 to wrap heroin found in my client's car. 914 00:37:28,936 --> 00:37:30,492 Fresh and Easy Cleaners 915 00:37:30,577 --> 00:37:33,226 served as a packaging center for the drugs, 916 00:37:33,310 --> 00:37:35,061 and right next door to it 917 00:37:35,145 --> 00:37:36,421 was the specialty soap shop. 918 00:37:36,506 --> 00:37:39,030 You used unwitting PPF staff, 919 00:37:39,115 --> 00:37:41,812 like my client, to make these trips to Canada, 920 00:37:41,897 --> 00:37:45,350 and while they were inside, picking up the soap, 921 00:37:45,689 --> 00:37:49,509 you had your people hide the heroin 922 00:37:49,593 --> 00:37:51,010 inside and under the car. 923 00:37:51,094 --> 00:37:54,569 I mean, Davina and Judy had no idea 924 00:37:54,654 --> 00:37:55,608 that they were mules. 925 00:37:55,693 --> 00:37:58,586 And then, you unloaded the drugs 926 00:37:58,671 --> 00:38:00,468 at the Yamhill Mansion, 927 00:38:00,553 --> 00:38:03,573 a place that nobody... Including the DEA... 928 00:38:03,666 --> 00:38:05,327 Would ever think to look, 929 00:38:05,412 --> 00:38:09,343 making you the most unlikely drug smuggler 930 00:38:09,428 --> 00:38:13,415 in all of Portland, Oregon. 931 00:38:13,750 --> 00:38:15,034 Is it correct 932 00:38:15,118 --> 00:38:17,952 that Davina Richards was going to expose you, 933 00:38:18,037 --> 00:38:20,273 and is that why you had her silenced 934 00:38:20,358 --> 00:38:21,991 with a staged overdose? 935 00:38:22,076 --> 00:38:23,796 Objection, are you serious? 936 00:38:23,881 --> 00:38:26,305 Overruled. Your Honor, I pulled Davina's phone records 937 00:38:26,390 --> 00:38:27,747 and text records. 938 00:38:27,831 --> 00:38:30,249 So many messages going back and forth 939 00:38:30,333 --> 00:38:31,335 between you two. 940 00:38:31,420 --> 00:38:34,719 And it seems that you set up a meeting with her 941 00:38:34,804 --> 00:38:37,657 on the very same day she went into a coma. 942 00:38:37,921 --> 00:38:39,616 But what you didn't know 943 00:38:39,701 --> 00:38:42,420 is that Davina had saved the evidence, 944 00:38:42,529 --> 00:38:45,948 a little shred of plastic, in her purse, 945 00:38:46,033 --> 00:38:51,021 and that shred pointed us right back to you. 946 00:38:51,106 --> 00:38:52,591 I don't know what you're talking about. 947 00:38:52,675 --> 00:38:53,727 This is just crazy. 948 00:38:53,811 --> 00:38:54,961 Order. 949 00:38:55,158 --> 00:38:56,500 Order! 950 00:38:56,585 --> 00:38:59,212 You nearly killed Davina Richards, 951 00:38:59,296 --> 00:39:02,715 and you almost ruined my client's life. 952 00:39:02,799 --> 00:39:04,022 Almost. 953 00:39:07,237 --> 00:39:09,327 No further questions, Your Honor. 954 00:39:26,845 --> 00:39:28,968 Open it up! ♪ Our world is crumbling ♪ 955 00:39:29,101 --> 00:39:31,277 ♪ But you don't seem to care ♪ Oh, God, the wall. 956 00:39:31,362 --> 00:39:32,797 Be careful. 957 00:39:35,017 --> 00:39:36,668 ♪ Ah ♪ 958 00:39:36,769 --> 00:39:39,093 ♪ Can you hear me, can you hear me? ♪ 959 00:39:39,178 --> 00:39:40,898 ♪ Or am I in the invisible world? ♪ 960 00:39:41,104 --> 00:39:42,989 Hey, you can turn away if you need to. 961 00:39:43,265 --> 00:39:46,616 Margaret, I owe you an apology. 962 00:39:46,711 --> 00:39:48,930 I forgive you. We would be honored 963 00:39:49,015 --> 00:39:50,531 if you would become one of our members. 964 00:39:50,615 --> 00:39:53,801 You have earned it 1,000 times over. 965 00:39:54,420 --> 00:39:56,390 I'm not sure it's quite me 966 00:39:56,475 --> 00:39:58,360 to be one of you. 967 00:39:58,445 --> 00:39:59,529 Thank you, 968 00:39:59,614 --> 00:40:01,649 but I respectfully pass. 969 00:40:01,967 --> 00:40:04,375 But I would love to continue serving the PPF 970 00:40:04,460 --> 00:40:06,295 in all of your future legal needs. 971 00:40:13,145 --> 00:40:15,387 All right, I cracked the case, 972 00:40:15,472 --> 00:40:17,823 so you have to buy me lunch all week, 973 00:40:17,907 --> 00:40:19,258 and I'm thinking lobster. 974 00:40:19,342 --> 00:40:21,969 Todd, you may have found the dry cleaning plastic, 975 00:40:22,054 --> 00:40:24,422 but I found the business license, 976 00:40:24,507 --> 00:40:26,292 and I pulled up Davina's phone records... 977 00:40:26,377 --> 00:40:29,229 Are you trying to back out of my week long success lunches? 978 00:40:29,314 --> 00:40:30,821 This is unfair, this is illegal. 979 00:40:30,906 --> 00:40:32,962 And you should know that because you're a lawyer. 980 00:40:33,047 --> 00:40:34,340 Okay. 981 00:40:34,424 --> 00:40:38,258 We solved it together, so I will pay for lunch, 982 00:40:38,343 --> 00:40:40,795 but I get to choose where we eat. 983 00:40:40,880 --> 00:40:42,532 Henry Thiele's. 984 00:40:42,617 --> 00:40:44,775 No, that place is terrible. 985 00:40:44,860 --> 00:40:47,278 It's like dead food that's been embalmed. 986 00:40:47,370 --> 00:40:50,227 Todd, your father and I had our wedding reception there. 987 00:40:50,312 --> 00:40:52,497 Yeah, and they haven't changed the menu since. 988 00:40:52,582 --> 00:40:54,222 Oh, I forgot my phone. I'll be right back. 989 00:40:54,397 --> 00:40:56,099 Okay. 990 00:40:57,213 --> 00:40:58,264 Todd. 991 00:40:58,476 --> 00:40:59,359 Hmm? 992 00:40:59,514 --> 00:41:02,361 Your mother gave me a hat with a fascinator. 993 00:41:02,446 --> 00:41:03,547 Oh, yeah. 994 00:41:03,632 --> 00:41:05,446 It's, uh, it's very fascinating. 995 00:41:05,531 --> 00:41:07,206 Yeah, you should actually just probably take it off 996 00:41:07,290 --> 00:41:09,008 - and-and throw it out. - I mean, I knew I was 997 00:41:09,092 --> 00:41:10,376 a hat person, but, like, this hat? 998 00:41:10,460 --> 00:41:13,446 Yeah, pink antenna, definitely the real you. 999 00:41:13,530 --> 00:41:14,828 Authentic. 1000 00:41:15,391 --> 00:41:17,593 - Authentically me. - Mm-hmm. 1001 00:41:20,959 --> 00:41:21,976 Hey, babe. 1002 00:41:22,061 --> 00:41:23,141 Yeah. 1003 00:41:23,226 --> 00:41:25,144 Did you make dinner reservations for tonight? 1004 00:41:25,453 --> 00:41:27,555 Oh, perfect. How was your day? 1005 00:41:33,521 --> 00:41:34,657 Okay. 1006 00:41:35,340 --> 00:41:39,946 So, maybe for lunch... 1007 00:41:40,812 --> 00:41:42,399 lobster. 1008 00:41:42,776 --> 00:41:44,694 Captioning sponsored by CBS 1009 00:41:44,779 --> 00:41:46,697 and TOYOTA. 1010 00:41:46,788 --> 00:41:49,430 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.