All language subtitles for Ralph.and.Katie.S01E01.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,040 --> 00:00:18,999 So, Katie, what qualities do you think you would bring to the role? 2 00:00:19,000 --> 00:00:22,399 My smile and my blueberry muffins. 3 00:00:22,400 --> 00:00:24,359 Great. Anything else? 4 00:00:24,360 --> 00:00:25,719 Yoga. 5 00:00:25,720 --> 00:00:27,279 And that helps how, exactly? 6 00:00:27,280 --> 00:00:30,839 The sausage rolls are hard to reach. 7 00:00:30,840 --> 00:00:33,999 Anything you would change about the bakery to improve it? 8 00:00:34,000 --> 00:00:37,079 Yes, I would give myself a promotion. 9 00:00:37,080 --> 00:00:40,479 Brilliant! Congratulations. Let's talk about a pay rise. 10 00:00:40,480 --> 00:00:41,999 DOORBELL RINGS 11 00:00:42,000 --> 00:00:44,359 I wish you were doing the interview. 12 00:00:44,360 --> 00:00:46,239 Oh, look, on Friday, you go in, 13 00:00:46,240 --> 00:00:49,199 you do what you just did and the promotion's nailed on. 14 00:00:49,200 --> 00:00:51,159 I got you the soya mince and some posh crisps 15 00:00:51,160 --> 00:00:53,639 and the solar lights for the garden like you asked me for. 16 00:00:53,640 --> 00:00:56,359 Feels a bit over the top to me. Oh, Hello. 17 00:00:56,360 --> 00:00:58,119 This is Danny. 18 00:00:58,120 --> 00:00:59,799 Hiya. 19 00:00:59,800 --> 00:01:02,919 This is my mum. Oh, er, can I get you a cup of tea or anything? 20 00:01:02,920 --> 00:01:05,119 Who's Danny? He's the new guy. 21 00:01:05,120 --> 00:01:09,439 What? What happened to the old guy? What happened to Judith? 22 00:01:09,440 --> 00:01:11,279 We sacked her. 23 00:01:11,280 --> 00:01:12,959 You sacked your support worker? 24 00:01:12,960 --> 00:01:15,079 She wasn't right. She was lovely. 25 00:01:15,080 --> 00:01:16,479 Too lovely. 26 00:01:16,480 --> 00:01:18,639 And Danny just walked in off the street 27 00:01:18,640 --> 00:01:20,719 and you took a fancy to him, did you? 28 00:01:20,720 --> 00:01:24,159 No. We did an interview. He was on a list. 29 00:01:24,160 --> 00:01:27,999 Was he, indeed? Katie, you're the sensible one. 30 00:01:28,000 --> 00:01:29,599 Are you happy with this? 31 00:01:29,600 --> 00:01:31,839 No offence, Danny, but this is all a bit of a shock. 32 00:01:31,840 --> 00:01:33,719 I don't offend easily, it's all right. 33 00:01:33,720 --> 00:01:36,479 We met three candidates and Danny was the best. 34 00:01:36,480 --> 00:01:38,959 Really? Where did you advertise, Billy Smart's Circus? 35 00:01:38,960 --> 00:01:41,599 It's funny, that, because I actually do have circus skills. 36 00:01:41,600 --> 00:01:43,159 Why doesn't that surprise me? 37 00:01:43,160 --> 00:01:44,559 He can juggle. Show her. 38 00:01:44,560 --> 00:01:48,159 I don't think your mum's in the mood for juggling right now. 39 00:01:48,160 --> 00:01:52,399 Erm, I do have, er, some of the more ordinary qualifications too 40 00:01:52,400 --> 00:01:55,999 and references, but I tend towards the holistic, you know, Mrs W. 41 00:01:56,000 --> 00:01:57,960 Not really. 42 00:02:04,000 --> 00:02:07,440 She likes you. Yeah, I'll... I'll go talk to her. 43 00:02:08,440 --> 00:02:10,400 She doesn't like you that much. 44 00:02:13,160 --> 00:02:14,720 Right. 45 00:02:25,320 --> 00:02:27,559 You're the mum, aren't you? 46 00:02:27,560 --> 00:02:29,199 Ralph's mum, yes. 47 00:02:29,200 --> 00:02:31,879 Brian. Right. 48 00:02:31,880 --> 00:02:35,799 I've had the disabled living next door for so long, 49 00:02:35,800 --> 00:02:38,199 it's like second nature to me. 50 00:02:38,200 --> 00:02:41,679 Never a couple, mind. But first time for everything. 51 00:02:41,680 --> 00:02:46,279 You can't hold back the tide of progress, can you? 52 00:02:46,280 --> 00:02:49,359 Solar power, Islam, Deliveroo. 53 00:02:49,360 --> 00:02:52,319 I consider myself to be very much 54 00:02:52,320 --> 00:02:56,039 a part of their circle of support, so to speak. 55 00:02:56,040 --> 00:02:58,599 Judith is cognisant of my role. 56 00:02:58,600 --> 00:03:00,039 You might want to be cognisant 57 00:03:00,040 --> 00:03:01,999 that Judith doesn't work for them any more. 58 00:03:02,000 --> 00:03:04,239 They've gone with a more modern approach. 59 00:03:04,240 --> 00:03:08,479 Oh. Right. Not suitable? She seemed perfect. 60 00:03:08,480 --> 00:03:11,679 Chivvied the two of them along. Homely, you know. 61 00:03:11,680 --> 00:03:13,999 Well, homely's very last year, as it turns out. 62 00:03:14,000 --> 00:03:16,759 It's more hand-rolled cigarettes, tattoos and mindfulness now. 63 00:03:16,760 --> 00:03:18,159 Right. 64 00:03:18,160 --> 00:03:21,839 Oh. So he can brew up, then, can he? That's something. 65 00:03:21,840 --> 00:03:25,039 I made it. Danny is right for us. 66 00:03:25,040 --> 00:03:26,719 You might think that. 67 00:03:26,720 --> 00:03:28,959 And the juggling might keep you entertained 68 00:03:28,960 --> 00:03:30,399 when the electric gets cut off 69 00:03:30,400 --> 00:03:32,599 because he didn't remind you to pay the bill. 70 00:03:32,600 --> 00:03:35,039 Danny is like a mate. 71 00:03:35,040 --> 00:03:37,519 You don't need him to be your mate. 72 00:03:37,520 --> 00:03:41,079 Do you not remember him from when you were at school? Because I do. 73 00:03:41,080 --> 00:03:42,279 He's our choice. 74 00:03:42,280 --> 00:03:45,680 Well, you can tell your choice from me that he is very much on trial. 75 00:03:50,600 --> 00:03:55,240 Circle of support, young man. Any time. Day or night. 76 00:04:16,640 --> 00:04:19,199 Do you see? It's just behind the hand. 77 00:04:19,200 --> 00:04:22,119 It's dead simple. What do you think, Katie? 78 00:04:22,120 --> 00:04:24,079 Could you magic up some napkins? 79 00:04:24,080 --> 00:04:26,000 Oh, yes, sorry. Sorry. 80 00:04:28,360 --> 00:04:32,559 How are them starters coming on, Ralph? 81 00:04:32,560 --> 00:04:34,239 Perfect. 82 00:04:34,240 --> 00:04:36,599 Your mate and her boyfriend are going to be made up. 83 00:04:36,600 --> 00:04:38,879 Cool. Emma's been a good friend to me. 84 00:04:38,880 --> 00:04:41,919 She rescued my Danish pastries on my first day. 85 00:04:41,920 --> 00:04:45,239 Say no more. A friend indeed. Have a lovely evening, guys. 86 00:04:45,240 --> 00:04:48,239 I'll leave you to it. And if the conversation dries up... 87 00:04:48,240 --> 00:04:49,760 OK! 88 00:04:51,760 --> 00:04:53,880 Our first dinner party. 89 00:04:57,920 --> 00:04:59,519 It's perfect. 90 00:04:59,520 --> 00:05:00,919 I know. 91 00:05:00,920 --> 00:05:02,679 DOORBELL RINGS 92 00:05:02,680 --> 00:05:05,040 That's early. Put some music on. 93 00:05:08,200 --> 00:05:10,639 MUSIC: 5, 6, 7, 8 by Steps 94 00:05:10,640 --> 00:05:12,199 Welcome. 95 00:05:12,200 --> 00:05:14,199 Gary's dumped me. 96 00:05:14,200 --> 00:05:15,559 Ralph! 97 00:05:15,560 --> 00:05:18,439 Sorry. MUSIC STOPS 98 00:05:18,440 --> 00:05:19,799 Erm, I brought wine. 99 00:05:19,800 --> 00:05:22,039 I started it. I hope you don't mind. 100 00:05:22,040 --> 00:05:24,040 Come in. 101 00:05:25,360 --> 00:05:26,480 Oh! 102 00:05:27,480 --> 00:05:29,400 This is beautiful. 103 00:05:30,440 --> 00:05:34,879 You've gone to so much trouble. I'm sorry. 104 00:05:34,880 --> 00:05:36,440 Do you like magic? 105 00:05:44,360 --> 00:05:47,239 I said, "We've been engaged for eight years. 106 00:05:47,240 --> 00:05:49,839 "Sometimes it feels like we're in the waiting room 107 00:05:49,840 --> 00:05:52,679 "at the station and our train is never going to be announced." 108 00:05:52,680 --> 00:05:57,039 And he said, "Well, maybe our train's been cancelled." 109 00:05:57,040 --> 00:05:59,999 He didn't even want to talk about it? 110 00:06:00,000 --> 00:06:02,799 Not even a bus replacement service. 111 00:06:02,800 --> 00:06:04,959 I've been so stupid. 112 00:06:04,960 --> 00:06:06,879 Yep. 113 00:06:06,880 --> 00:06:09,799 No, he's right. I'm sorry, Ralph, 114 00:06:09,800 --> 00:06:12,199 I just don't feel hungry. 115 00:06:12,200 --> 00:06:13,799 I was really looking forward to this 116 00:06:13,800 --> 00:06:20,119 and you've made everything so lovely and I'm ruining it. I'll go. 117 00:06:20,120 --> 00:06:23,759 You're not ruining anything. You can stay as long as you like. 118 00:06:23,760 --> 00:06:25,199 Really? 119 00:06:25,200 --> 00:06:26,959 Yes. Really. 120 00:06:26,960 --> 00:06:28,719 Thank you. 121 00:06:28,720 --> 00:06:30,999 I just don't think I can face going home 122 00:06:31,000 --> 00:06:32,919 to my Gary in our flat, 123 00:06:32,920 --> 00:06:36,479 now he's not my Gary, and it isn't our flat. 124 00:06:36,480 --> 00:06:38,720 We'd love you to stay, wouldn't we? 125 00:06:42,000 --> 00:06:44,120 Yeah, we would. 126 00:06:52,240 --> 00:06:54,200 EMMA SOBS IN NEXT ROOM 127 00:07:01,720 --> 00:07:05,679 Oh, man. Will she sleep soon? 128 00:07:05,680 --> 00:07:07,080 I don't know. 129 00:07:10,960 --> 00:07:13,679 Why did you ask her to stay? 130 00:07:13,680 --> 00:07:16,719 Because she treats me like a proper mate. 131 00:07:16,720 --> 00:07:19,879 Not some girl she needs to look after. 132 00:07:19,880 --> 00:07:21,720 WEEPING CONTINUES 133 00:07:24,560 --> 00:07:26,080 I'm at a mate's. Yeah. 134 00:07:28,280 --> 00:07:30,280 Who's she calling at this time? 135 00:07:31,560 --> 00:07:33,839 A taxi. 136 00:07:33,840 --> 00:07:36,680 THEY LAUGH QUIETLY 137 00:07:41,920 --> 00:07:43,880 FOOTBALL COMMENTARY ON TV 138 00:07:49,560 --> 00:07:51,720 EMMA SIGHS 139 00:07:52,720 --> 00:07:56,239 # Just the two of us 140 00:07:56,240 --> 00:07:58,799 # We can make it if we try 141 00:07:58,800 --> 00:08:01,079 # Just the two of us 142 00:08:01,080 --> 00:08:03,959 # Just the two of us 143 00:08:03,960 --> 00:08:06,279 # Just the two of us 144 00:08:06,280 --> 00:08:09,199 # Building them castles in the sky 145 00:08:09,200 --> 00:08:13,239 # Just the two of us, you and I 146 00:08:13,240 --> 00:08:15,879 # Just the two of us 147 00:08:15,880 --> 00:08:19,119 # Yeah, just the two of us 148 00:08:19,120 --> 00:08:21,440 # Just the two of us 149 00:08:24,000 --> 00:08:26,480 # Just the two of us 150 00:08:28,840 --> 00:08:33,440 # Just the two of us... # 151 00:08:42,000 --> 00:08:43,959 She is pushing me out. 152 00:08:43,960 --> 00:08:46,479 Get a grip, Ralph. She's not pushing you out. 153 00:08:46,480 --> 00:08:48,639 Where am I? In the pub. 154 00:08:48,640 --> 00:08:50,199 Where is Emma? 155 00:08:50,200 --> 00:08:53,399 At home with Katie. Look on the bright side. 156 00:08:53,400 --> 00:08:54,879 Emma works at the bakery too, 157 00:08:54,880 --> 00:08:57,679 so you get to double up on free vanilla slices. 158 00:08:57,680 --> 00:09:00,359 I don't need cake. I need peace. 159 00:09:00,360 --> 00:09:02,759 Well, there's a sentence I never thought I'd hear. 160 00:09:02,760 --> 00:09:05,239 Look, for what it's worth, I think you're doing a good thing. 161 00:09:05,240 --> 00:09:08,399 And I'm a great believer in talking through problems. 162 00:09:08,400 --> 00:09:09,439 You, Katie and Emma, 163 00:09:09,440 --> 00:09:11,399 should sit down and talk it through. 164 00:09:11,400 --> 00:09:15,080 No. Me, Katie, Emma and you. 165 00:09:16,520 --> 00:09:19,399 Really? Right. Should I be there? 166 00:09:19,400 --> 00:09:22,039 Is that, is that appropriate? 167 00:09:22,040 --> 00:09:25,639 That'd be great. 168 00:09:25,640 --> 00:09:27,240 Did you just play me? 169 00:09:39,520 --> 00:09:41,920 What? Nothing. 170 00:09:46,960 --> 00:09:49,879 Oh, that's very kind, Ralph, but I'll just have a brew. 171 00:09:49,880 --> 00:09:52,439 No, no. Sit down and eat. 172 00:09:52,440 --> 00:09:53,839 Morning, guys. 173 00:09:53,840 --> 00:09:56,879 Morning. Here's Danny! You're early. 174 00:09:56,880 --> 00:09:59,839 Yeah, me and Ralph thought we'd sort out that bird table 175 00:09:59,840 --> 00:10:01,959 before he goes to work. 176 00:10:01,960 --> 00:10:03,319 You, you must be Emma. 177 00:10:03,320 --> 00:10:05,559 I'm Ralph and Katie's PA. Nice to meet you. 178 00:10:05,560 --> 00:10:08,399 We've already met. Park Court Comprehensive? 179 00:10:08,400 --> 00:10:09,839 I was in the year below you? 180 00:10:09,840 --> 00:10:11,879 Oh. Yeah... Yeah. Of course. 181 00:10:11,880 --> 00:10:13,559 You don't remember me, do you? 182 00:10:13,560 --> 00:10:14,879 No. 183 00:10:14,880 --> 00:10:16,399 Well, you've changed a bit. 184 00:10:16,400 --> 00:10:19,959 Have I? Thank God for that. So have you, I'm sure. 185 00:10:19,960 --> 00:10:21,679 Erm, if, if I'd remembered you, 186 00:10:21,680 --> 00:10:24,279 I'm sure I'd have noticed that you've changed. 187 00:10:24,280 --> 00:10:27,079 Emma's heartbroken. Yeah? 188 00:10:27,080 --> 00:10:29,279 Yeah. But Danny's helping me get over it 189 00:10:29,280 --> 00:10:31,199 with his self-confidence class. 190 00:10:31,200 --> 00:10:34,999 Sorry. I'm back living with me nan if it makes you feel any better. 191 00:10:35,000 --> 00:10:36,639 A bit. 192 00:10:36,640 --> 00:10:39,519 Yeah, it's just, just temporary, you know. 193 00:10:39,520 --> 00:10:42,920 A bit like you living here with Ralph and Katie. Temporary. 194 00:10:44,840 --> 00:10:48,719 Yeah. And I think maybe I've stayed long enough. 195 00:10:48,720 --> 00:10:50,079 No. 196 00:10:50,080 --> 00:10:52,959 Er. I think if Danny here's dropping hints, then it's time, 197 00:10:52,960 --> 00:10:55,879 and I don't want to outstay my welcome. 198 00:10:55,880 --> 00:10:58,599 I'm sure my sister'll have me till I sort myself out. 199 00:10:58,600 --> 00:11:01,840 You can stay here. I mean it. We mean it. 200 00:11:03,600 --> 00:11:05,360 Catch me up. 201 00:11:07,240 --> 00:11:09,239 What was that? What? 202 00:11:09,240 --> 00:11:11,239 I'm not stupid. 203 00:11:11,240 --> 00:11:13,519 I'll, I'll go and get started on that bird table. 204 00:11:13,520 --> 00:11:15,479 No. You stay there, Danny. 205 00:11:15,480 --> 00:11:16,719 It can wait. 206 00:11:16,720 --> 00:11:18,359 Danny's never early. 207 00:11:18,360 --> 00:11:20,439 Ralph talked about how you were finding it, 208 00:11:20,440 --> 00:11:23,119 a bit, you know, crowded. With Emma. 209 00:11:23,120 --> 00:11:26,159 And he thought it would be better coming from me. 210 00:11:26,160 --> 00:11:28,679 Just to drop a couple of hints. 211 00:11:28,680 --> 00:11:30,359 You made a plan? 212 00:11:30,360 --> 00:11:31,919 I'm, I'm sorry. 213 00:11:31,920 --> 00:11:33,759 It's OK. 214 00:11:33,760 --> 00:11:36,479 It was actually Katie I was apologising to. 215 00:11:36,480 --> 00:11:38,960 I'll go and get started on that bird table. 216 00:11:42,240 --> 00:11:44,039 She's a pain in the arse. 217 00:11:44,040 --> 00:11:49,199 Good. That means she's a proper mate. Not a pity mate. 218 00:11:49,200 --> 00:11:50,639 Is it the job? 219 00:11:50,640 --> 00:11:51,839 What? 220 00:11:51,840 --> 00:11:54,399 You asked her to stay because you need her. 221 00:11:54,400 --> 00:11:56,039 For what? 222 00:11:56,040 --> 00:11:57,560 To help you get the job. 223 00:11:59,080 --> 00:12:01,120 Is that what you think? 224 00:12:03,160 --> 00:12:08,799 Every day of my life, people think I can't do things for myself. 225 00:12:08,800 --> 00:12:11,679 Every day, I have to take that shit. 226 00:12:11,680 --> 00:12:14,560 But not from you. Not from my husband! 227 00:12:18,480 --> 00:12:20,160 SHE SNIFFLES 228 00:12:50,720 --> 00:12:53,039 Bird table, is it? 229 00:12:53,040 --> 00:12:54,999 That'd be my guess. 230 00:12:55,000 --> 00:12:58,119 I find wildlife to be a welcome relief 231 00:12:58,120 --> 00:13:00,879 from an increasingly frantic world, 232 00:13:00,880 --> 00:13:04,159 although I don't think Springwatch has ever truly recovered 233 00:13:04,160 --> 00:13:05,680 from the loss of Bill Oddie. 234 00:13:06,760 --> 00:13:08,039 Sorry? 235 00:13:08,040 --> 00:13:11,319 I take it you're the new Judith, so to speak. 236 00:13:11,320 --> 00:13:13,879 Ralph's mother mentioned you might struggle. 237 00:13:13,880 --> 00:13:15,079 Did she? 238 00:13:15,080 --> 00:13:16,599 But just so you know, 239 00:13:16,600 --> 00:13:19,199 Judith and the relevant agencies 240 00:13:19,200 --> 00:13:24,479 very much considered me part of Ralph and Katie's circle of support, 241 00:13:24,480 --> 00:13:29,279 A group of people that share a common goal to contribute 242 00:13:29,280 --> 00:13:31,679 to the collective wellbeing... 243 00:13:31,680 --> 00:13:33,879 I'm not struggling. 244 00:13:33,880 --> 00:13:36,719 Judith used to have a special name for me. 245 00:13:36,720 --> 00:13:39,680 Just the one? Mr Dependable. 246 00:14:17,160 --> 00:14:18,520 You OK? 247 00:14:20,560 --> 00:14:24,359 Will I get the promotion because I'm good? 248 00:14:24,360 --> 00:14:25,880 Of course you will. 249 00:14:30,280 --> 00:14:34,239 Did you tell the boss to give it to me? 250 00:14:34,240 --> 00:14:35,759 What? No. 251 00:14:35,760 --> 00:14:37,479 But I wrote you 252 00:14:37,480 --> 00:14:39,560 a glowing reference. What's this about? 253 00:14:41,960 --> 00:14:44,359 Danny. Twice in one day. 254 00:14:44,360 --> 00:14:47,959 Katie, I'm so sorry about before. It was a daft idea. 255 00:14:47,960 --> 00:14:50,319 And, and I'm sorry to you too, Emma. 256 00:14:50,320 --> 00:14:52,879 I'm still working out where this job begins and ends. 257 00:14:52,880 --> 00:14:56,279 It starts with you not being a dick! 258 00:14:56,280 --> 00:14:57,759 Point taken. 259 00:14:57,760 --> 00:14:59,440 Good. All friends again? 260 00:15:01,440 --> 00:15:04,439 Danny, I'm feeling you're a skinny cappuccino, 261 00:15:04,440 --> 00:15:06,119 go easy on the sprinkles. 262 00:15:06,120 --> 00:15:09,199 Uncanny. Erm, double espresso. 263 00:15:09,200 --> 00:15:10,720 He'll have that to go, Emma. 264 00:15:13,840 --> 00:15:15,479 Then you and me can have a chat 265 00:15:15,480 --> 00:15:18,880 about why Ralph was just on the phone to me, in tears. 266 00:15:27,560 --> 00:15:32,719 So, you made a plan. With Ralph. Behind Katie's back. 267 00:15:32,720 --> 00:15:34,559 Yeah, it sounds, 268 00:15:34,560 --> 00:15:36,919 it sounds so much worse when you say it out loud. 269 00:15:36,920 --> 00:15:39,359 In my head, I have a box marked Ralph. 270 00:15:39,360 --> 00:15:41,119 Sellotaped down. All sorted. 271 00:15:41,120 --> 00:15:43,319 But then Ralph met Katie, so I opened the box 272 00:15:43,320 --> 00:15:44,519 and put her in it. 273 00:15:44,520 --> 00:15:46,879 Then he sprung marriage on us so that went in it, too. 274 00:15:46,880 --> 00:15:49,199 Then the moving out. Got the support in place. 275 00:15:49,200 --> 00:15:51,079 Sellotaped it down again. And relax. 276 00:15:51,080 --> 00:15:53,319 Get on with my life. But now... 277 00:15:53,320 --> 00:15:55,639 ..he's just burst out of the box again 278 00:15:55,640 --> 00:16:01,239 and all this with you. I can't rest. Again. 279 00:16:01,240 --> 00:16:03,280 Maybe, maybe you just need a bigger box! 280 00:16:05,440 --> 00:16:07,039 Too soon? 281 00:16:07,040 --> 00:16:08,759 You should just be grateful 282 00:16:08,760 --> 00:16:11,239 Ralph's stepdad isn't here right now. 283 00:16:11,240 --> 00:16:12,399 Right. 284 00:16:12,400 --> 00:16:15,280 He's trekking in Nepal, the Annapurna ranges. 285 00:16:16,400 --> 00:16:18,039 Me neither. 286 00:16:18,040 --> 00:16:20,319 He'd just turned 60 and he needed a new challenge. 287 00:16:20,320 --> 00:16:22,319 He'd run out of people to annoy in Cumbria. 288 00:16:22,320 --> 00:16:24,199 You don't need to know any of this. You just 289 00:16:24,200 --> 00:16:26,359 need to be grateful that he's not here right now, 290 00:16:26,360 --> 00:16:29,119 because believe it or not, I'm the calm and reasonable one. 291 00:16:29,120 --> 00:16:31,199 It was stupid. What I did. 292 00:16:31,200 --> 00:16:33,479 I'll, I'll make it right between them. 293 00:16:33,480 --> 00:16:35,079 Will you be charging for those hours 294 00:16:35,080 --> 00:16:37,199 or is that all part of the after-sales service? 295 00:16:37,200 --> 00:16:40,079 Look, I get it. You don't trust me. 296 00:16:40,080 --> 00:16:42,319 And I think we both know why. 297 00:16:42,320 --> 00:16:43,639 Do we? 298 00:16:43,640 --> 00:16:47,560 It was years ago. I was a kid. And, and I was a coward. 299 00:16:49,920 --> 00:16:51,519 Go on. 300 00:16:51,520 --> 00:16:54,399 You know the, the bullying. Ralph at the school bus stop. 301 00:16:54,400 --> 00:16:55,719 You bullied Ralph? 302 00:16:55,720 --> 00:16:58,199 No... No. But I didn't, I never tried to stop it. 303 00:16:58,200 --> 00:16:59,759 Hang on, I thought you knew. 304 00:16:59,760 --> 00:17:02,159 I thought that's why you didn't trust me. I didn't trust you 305 00:17:02,160 --> 00:17:04,439 because I remembered you getting done for shoplifting 306 00:17:04,440 --> 00:17:05,839 and breaking your nan's heart. 307 00:17:05,840 --> 00:17:08,439 But now you've told me you stood by while Ralph got bullied, 308 00:17:08,440 --> 00:17:09,959 you've really put my mind at rest. 309 00:17:09,960 --> 00:17:12,279 I know I'm not your perfect choice for Ralph and Katie. 310 00:17:12,280 --> 00:17:14,999 I'm not even sure I'd pick myself for the job, to be honest... 311 00:17:15,000 --> 00:17:16,479 I'm asking you to reassure me. 312 00:17:16,480 --> 00:17:18,319 Can you let me know when that bit starts? 313 00:17:18,320 --> 00:17:20,679 I know what it's like to be different round here. 314 00:17:20,680 --> 00:17:22,719 And, and how good it feels when you get 315 00:17:22,720 --> 00:17:24,519 a bit of help from the right person. 316 00:17:24,520 --> 00:17:27,119 And that's you, is it? The right person. 317 00:17:27,120 --> 00:17:28,880 I hope so. Yeah. 318 00:17:32,720 --> 00:17:34,159 Well, I hope so too. 319 00:17:34,160 --> 00:17:38,279 Because there's three support workers in that lake already. 320 00:17:38,280 --> 00:17:39,720 HE CLEARS THROAT 321 00:17:48,640 --> 00:17:51,719 OK, so, simmer for 20 minutes. Check. 322 00:17:51,720 --> 00:17:53,080 Turn down the heat. 323 00:17:54,080 --> 00:17:58,199 Now you put the peas on and then cover it up with foil. 324 00:17:58,200 --> 00:18:00,039 Is this going to work? 325 00:18:00,040 --> 00:18:01,679 Well, taste it if you're worried. 326 00:18:01,680 --> 00:18:03,599 I mean to win Katie back. 327 00:18:03,600 --> 00:18:06,319 You haven't lost Katie. You've just had an argument. 328 00:18:06,320 --> 00:18:07,519 We never argue. 329 00:18:07,520 --> 00:18:09,399 Well, an argument's a good sign. 330 00:18:09,400 --> 00:18:11,759 It means you aren't afraid to fall out. 331 00:18:11,760 --> 00:18:14,079 I am afraid to fall out. 332 00:18:14,080 --> 00:18:16,160 DOOR OPENS AND CLOSES 333 00:18:19,040 --> 00:18:22,599 Hiya, ladies! 334 00:18:22,600 --> 00:18:25,759 Emma, would you tell Ralph what you told me? 335 00:18:25,760 --> 00:18:28,799 Oh. We're doing that now, are we? Ralph... 336 00:18:28,800 --> 00:18:31,319 ..if Katie gets the promotion tomorrow, 337 00:18:31,320 --> 00:18:33,559 it's because she's the best person for the job. 338 00:18:33,560 --> 00:18:36,079 I know. And they will be lucky to have her. 339 00:18:36,080 --> 00:18:39,079 I know. All I did was encourage her to apply. 340 00:18:39,080 --> 00:18:41,839 Because she's the best baker, the best barista, 341 00:18:41,840 --> 00:18:44,119 and she's got the best smile in the cafe. 342 00:18:44,120 --> 00:18:45,879 I know. 343 00:18:45,880 --> 00:18:47,720 Then why did you say it? 344 00:18:49,400 --> 00:18:52,319 Well, then, that's that sorted. 345 00:18:52,320 --> 00:18:54,519 Now, can you two stop falling out? 346 00:18:54,520 --> 00:18:57,319 The world can't stand it. 347 00:18:57,320 --> 00:18:58,839 I'm sorry. 348 00:18:58,840 --> 00:19:00,599 It's not that easy. 349 00:19:00,600 --> 00:19:03,039 Why not? 350 00:19:03,040 --> 00:19:05,359 Look, I've been in bad relationships 351 00:19:05,360 --> 00:19:08,119 and I know what it feels like if you're with somebody 352 00:19:08,120 --> 00:19:10,879 and they're always trying to trip you up, 353 00:19:10,880 --> 00:19:12,639 always doubting you. 354 00:19:12,640 --> 00:19:14,679 Always telling you that you're lucky to have them 355 00:19:14,680 --> 00:19:17,359 and then wondering why you have no confidence. And you tell them 356 00:19:17,360 --> 00:19:19,759 you fancy them all the time, but they don't ever say it back. 357 00:19:19,760 --> 00:19:22,399 And then it turns out you were in an open relationship all along, 358 00:19:22,400 --> 00:19:23,639 but he just hadn't told you. 359 00:19:23,640 --> 00:19:25,679 Christ, where was I going with this? 360 00:19:25,680 --> 00:19:27,079 Ralph and Katie... 361 00:19:27,080 --> 00:19:29,079 You two - you two aren't like that. 362 00:19:29,080 --> 00:19:31,399 Ralph was just wanting it to be you and him again, 363 00:19:31,400 --> 00:19:33,519 that's all. And, and I get that. 364 00:19:33,520 --> 00:19:34,879 And so do I. 365 00:19:34,880 --> 00:19:36,639 So I'll stay for my tea 366 00:19:36,640 --> 00:19:38,999 and then I'm heading off to my sister's. 367 00:19:39,000 --> 00:19:40,439 No. 368 00:19:40,440 --> 00:19:41,799 I'd like you to stay. 369 00:19:41,800 --> 00:19:43,239 That's very sweet, Ralph, 370 00:19:43,240 --> 00:19:46,999 but I've stayed too long already. I don't want to take advantage. 371 00:19:47,000 --> 00:19:48,520 Happy now? 372 00:19:55,920 --> 00:19:57,720 I'm sorry. 373 00:20:16,960 --> 00:20:18,559 "Dear Katie, 374 00:20:18,560 --> 00:20:20,119 "you're my wife. 375 00:20:20,120 --> 00:20:22,200 "And I'm sorry I was a knob." 376 00:20:23,240 --> 00:20:27,239 Well, it's poetic. No doubt about it! Right, look, 377 00:20:27,240 --> 00:20:29,239 Ralph, at times like these, 378 00:20:29,240 --> 00:20:31,319 she needs to know how much she means to you. 379 00:20:31,320 --> 00:20:35,079 So you go big. You go corny. And you ask yourself, 380 00:20:35,080 --> 00:20:36,640 what would Marcus Rashford do? 381 00:20:37,800 --> 00:20:39,440 What would you do? 382 00:20:45,800 --> 00:20:47,720 QUIET CONVERSATION 383 00:20:56,360 --> 00:21:00,039 The boss loves him. She's smiling. 384 00:21:00,040 --> 00:21:04,439 She's humouring him. And on the subject of smiles, 385 00:21:04,440 --> 00:21:07,639 you might need to remember how to do that. 386 00:21:07,640 --> 00:21:10,680 I'm going to wait outside. It's making me nervous! 387 00:21:39,960 --> 00:21:41,759 How did you do that?! 388 00:21:41,760 --> 00:21:43,320 I don't know. 389 00:21:45,640 --> 00:21:48,200 I believe in you, Katie. I always will. 390 00:21:49,680 --> 00:21:51,600 Come here. 391 00:21:56,280 --> 00:21:59,119 You are my knight in shining armour. 392 00:21:59,120 --> 00:22:01,799 That is my job. 393 00:22:01,800 --> 00:22:04,360 Now, get in there and smash it! 394 00:22:40,640 --> 00:22:42,559 I hear someone got a promotion. 395 00:22:42,560 --> 00:22:44,240 Me! 396 00:22:48,560 --> 00:22:51,399 Congratulations! 397 00:22:51,400 --> 00:22:55,159 Very funny. Have you got one for him next door? 398 00:22:55,160 --> 00:22:58,039 Er no, but don't worry, Louise. You won't miss out. 399 00:22:58,040 --> 00:23:01,079 Oh. Right. Well. 400 00:23:01,080 --> 00:23:03,039 Will you wear it? 401 00:23:03,040 --> 00:23:05,079 No. 402 00:23:05,080 --> 00:23:08,439 To all of us, to Danny for his new job, 403 00:23:08,440 --> 00:23:10,479 to Katie for her new job, 404 00:23:10,480 --> 00:23:12,799 to Ralph for his honesty, and to me, 405 00:23:12,800 --> 00:23:14,559 as I face up to the rest of my life 406 00:23:14,560 --> 00:23:17,000 as a lonely, desperate spinster. Cheers! 407 00:23:18,440 --> 00:23:21,719 And to the two of you. You've both been very kind. 408 00:23:21,720 --> 00:23:24,079 And I must have been pretty awful to have around. 409 00:23:24,080 --> 00:23:25,560 Not at all. 410 00:23:27,440 --> 00:23:28,959 Not at all. 411 00:23:28,960 --> 00:23:30,079 You're a good man, Ralph. 412 00:23:30,080 --> 00:23:32,199 What I'd give for a man like you. Yeah. 413 00:23:32,200 --> 00:23:33,599 I'm taken. 414 00:23:33,600 --> 00:23:35,639 For now! Oh! 415 00:23:35,640 --> 00:23:37,799 The perfect couple. 416 00:23:37,800 --> 00:23:39,439 Not perfect. 417 00:23:39,440 --> 00:23:41,279 Not perfect, maybe, 418 00:23:41,280 --> 00:23:43,799 but at least you know you'll never have your heart broken. 419 00:23:43,800 --> 00:23:45,919 Never again. How do you mean? 420 00:23:45,920 --> 00:23:49,119 My heart was broken once. But not by Ralph. 421 00:23:49,120 --> 00:23:50,959 Was it? 422 00:23:50,960 --> 00:23:52,639 It was a long time ago. 423 00:23:52,640 --> 00:23:54,159 I am not going back there! 424 00:23:54,160 --> 00:23:55,760 LAUGHTER 425 00:23:58,400 --> 00:24:01,280 Probably a City fan, anyway, mate. Cheers! 426 00:24:07,560 --> 00:24:11,119 There you go. That's never coming down. 427 00:24:11,120 --> 00:24:13,039 Right. Thanks. 428 00:24:13,040 --> 00:24:14,959 Absolute pleasure. 429 00:24:14,960 --> 00:24:16,639 I don't need much of an excuse 430 00:24:16,640 --> 00:24:20,239 to enjoy an hour with me Phillips screwdriver. 431 00:24:20,240 --> 00:24:22,400 Run out of things to do in your own garden, then? 432 00:24:24,320 --> 00:24:27,159 It was never an issue with all the others. 433 00:24:27,160 --> 00:24:30,280 Well, these two aren't "All the others". OK? 434 00:24:32,400 --> 00:24:34,040 Point taken. 435 00:24:39,000 --> 00:24:40,520 Brian? 436 00:24:41,600 --> 00:24:44,800 Here. You might want to wear that next time. 437 00:24:47,920 --> 00:24:50,119 Right. 438 00:24:50,120 --> 00:24:52,720 Thanks. I will. 439 00:25:15,400 --> 00:25:17,919 You really are staying at your sister's, aren't you? 440 00:25:17,920 --> 00:25:19,439 You're not sleeping on a bench? 441 00:25:19,440 --> 00:25:22,639 I'm on the bottom bunk with my sister's kid on the top, 442 00:25:22,640 --> 00:25:25,919 but it's a bed. With a safety rail. 443 00:25:25,920 --> 00:25:29,880 And an octopus night light. What more does a single girl need? 444 00:25:31,800 --> 00:25:34,559 How come Gary wasn't the one to move out? 445 00:25:34,560 --> 00:25:37,319 He never offered. And, and I didn't ask. 446 00:25:37,320 --> 00:25:39,640 And that right there is why you got shot of him. 447 00:25:43,800 --> 00:25:46,359 I do remember you from school, you know. 448 00:25:46,360 --> 00:25:49,999 And I remember Gary. He was an arsehole. 449 00:25:50,000 --> 00:25:52,199 Fancied himself. 450 00:25:52,200 --> 00:25:54,720 Like Draco Malfoy without the charm. 451 00:25:59,920 --> 00:26:01,600 It will get better. 452 00:26:04,880 --> 00:26:08,159 Hey, and what about Katie? Bit of a dark horse. 453 00:26:08,160 --> 00:26:10,399 How many fellers do you reckon she's had before Ralph? 454 00:26:10,400 --> 00:26:11,879 She said she'd had her heart broken. 455 00:26:11,880 --> 00:26:13,959 That hardly makes her a scarlet woman. 456 00:26:13,960 --> 00:26:15,919 I'm not so sure Ralph saw it that way. 457 00:26:15,920 --> 00:26:17,519 They'll be OK. 458 00:26:17,520 --> 00:26:20,559 If I could back any couple to put the past behind them 459 00:26:20,560 --> 00:26:23,200 and live life in the moment, it's those two. 460 00:26:31,880 --> 00:26:33,199 Night-night. 461 00:26:33,200 --> 00:26:34,600 QUIETLY: Night. 33583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.