All language subtitles for Poker Face (2023) - 01x10 - The Hook.KOGi.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:01:05,393 --> 00:01:06,435 Yeah? 3 00:01:06,477 --> 00:01:07,770 Charlie. 4 00:01:08,979 --> 00:01:10,398 Long time no time. 5 00:01:13,317 --> 00:01:15,277 You know who this is? 6 00:01:15,319 --> 00:01:18,572 Mr. Sterling. Yeah, it's, uh, been a while. 7 00:01:18,614 --> 00:01:19,740 My God, kid. 8 00:01:21,659 --> 00:01:22,743 It's a mess, isn't it? 9 00:01:27,998 --> 00:01:29,875 Just spoke to the medical examiner. 10 00:01:32,169 --> 00:01:34,296 There wasn't enough of my son 11 00:01:34,338 --> 00:01:36,173 for me to even identify. 12 00:01:38,217 --> 00:01:39,677 It's a fucking mess, kid. 13 00:01:45,599 --> 00:01:47,643 I let you off once, Charlie. 14 00:01:47,685 --> 00:01:48,811 Gave you a life. 15 00:01:50,104 --> 00:01:51,564 Pretty good life, right? 16 00:01:53,190 --> 00:01:56,193 So, uh, what happens now? 17 00:01:58,529 --> 00:02:00,197 You tell me where you are. 18 00:02:01,490 --> 00:02:05,661 I mean, you might as well tell me where you are. 19 00:02:05,703 --> 00:02:08,164 'Cause there's is not a corner in this country 20 00:02:08,205 --> 00:02:09,832 small enough for you to hide in. 21 00:02:11,333 --> 00:02:13,335 There's no off the grid 22 00:02:13,377 --> 00:02:16,756 that's off-the-grid enough for you to hide from me. 23 00:02:16,797 --> 00:02:19,175 I'm a tough old bastard and I got some years left. 24 00:02:20,342 --> 00:02:22,219 And I'm gonna spend them finding you. 25 00:02:23,721 --> 00:02:25,723 And I'm going to hit you where it hurts. 26 00:02:27,016 --> 00:02:29,310 And when I do kill you, finally... 27 00:02:31,729 --> 00:02:33,230 you can thank me. 28 00:02:34,607 --> 00:02:35,649 Now... 29 00:02:36,817 --> 00:02:37,943 tell me, kid... 30 00:02:40,821 --> 00:02:42,323 am I lyin'? 31 00:02:44,366 --> 00:02:45,701 I got to go. 32 00:02:51,749 --> 00:02:54,085 This is your job now. 33 00:02:54,126 --> 00:02:56,087 You're going to find Charlie Cale, 34 00:02:56,128 --> 00:02:57,922 and then you're gonna call me 35 00:02:59,256 --> 00:03:01,300 and you're gonna ask me 36 00:03:01,342 --> 00:03:03,511 how deep to dig the hole. 37 00:03:15,689 --> 00:03:18,150 Well, that was quick. 38 00:03:18,192 --> 00:03:20,194 ATM ping off highway 93. 39 00:03:20,236 --> 00:03:21,570 On my way. 40 00:03:22,113 --> 00:03:23,322 We got her. 41 00:03:23,364 --> 00:03:24,782 I found her. 42 00:03:24,824 --> 00:03:27,076 Yeah, she's headed west. 43 00:03:27,118 --> 00:03:28,327 LA. 44 00:03:31,288 --> 00:03:33,833 Wait, wait, wait. What do you mean "Texas"? 45 00:03:35,251 --> 00:03:36,544 Yes. I asked him. 46 00:03:36,585 --> 00:03:38,254 Don't you think I asked him that? 47 00:03:38,295 --> 00:03:39,630 Goddammit. 48 00:03:56,021 --> 00:03:57,648 Yeah, a week ago. 49 00:03:57,690 --> 00:04:00,317 - No, she's gone. - Dammit. 50 00:04:01,527 --> 00:04:03,279 Well, that's a good question. 51 00:04:03,320 --> 00:04:04,780 Allow me to introduce myself. 52 00:04:04,822 --> 00:04:06,490 My name is... 53 00:04:06,532 --> 00:04:08,409 Whoa, whoa, whoa, whoa! 54 00:04:08,451 --> 00:04:10,119 And I'm from the department of... 55 00:04:11,287 --> 00:04:12,621 A year. 56 00:04:13,414 --> 00:04:15,249 Over a year. 57 00:04:15,291 --> 00:04:17,376 Over a year of shitty coffee 58 00:04:17,418 --> 00:04:18,544 and bad motels. 59 00:04:18,586 --> 00:04:20,504 The things that I have eaten. 60 00:04:21,672 --> 00:04:24,592 A solid year on the road. 61 00:04:24,633 --> 00:04:26,302 I did not sign up for this. 62 00:04:26,343 --> 00:04:29,722 I should be there with you running our business, doing my job. 63 00:04:29,764 --> 00:04:32,099 Not out here chasing some delinquent runaway. 64 00:04:32,141 --> 00:04:34,143 I thought I made it clear to you. 65 00:04:34,185 --> 00:04:35,895 This is your job. 66 00:04:35,936 --> 00:04:37,438 And all you're telling me right now 67 00:04:37,480 --> 00:04:39,815 is that you're bad at your job. 68 00:04:39,857 --> 00:04:41,734 Not sure why you'd even go out of your way 69 00:04:41,776 --> 00:04:44,070 to point that out to your employer. 70 00:04:44,111 --> 00:04:45,111 Call you back. 71 00:04:46,947 --> 00:04:48,199 Yeah. Parker. 72 00:04:48,240 --> 00:04:50,659 Hey, we got something in Colorado. 73 00:04:50,701 --> 00:04:52,078 Your troubles may be over. 74 00:04:59,668 --> 00:05:01,629 Let me take a look at that Jane Doe. 75 00:05:03,672 --> 00:05:05,925 It's over. We got her. 76 00:05:05,966 --> 00:05:09,845 All I need to know is how deep to dig the hole. 77 00:05:09,887 --> 00:05:12,973 We're gonna let her heal up. 78 00:05:13,015 --> 00:05:15,726 Well, that, that might take some time. 79 00:05:15,768 --> 00:05:17,728 Like, like multiple months. 80 00:05:17,770 --> 00:05:20,064 She's conscious, just incapacitated. 81 00:05:20,106 --> 00:05:21,607 I can make it hurt right now. 82 00:05:21,649 --> 00:05:24,902 No. Two months is fine. I can wait. 83 00:05:24,944 --> 00:05:26,362 I want her on her feet. 84 00:05:26,404 --> 00:05:28,364 Then you're gonna bring her to me. 85 00:05:28,406 --> 00:05:30,491 You camp out outside that hospital 86 00:05:30,533 --> 00:05:31,867 until she's discharged. 87 00:05:31,909 --> 00:05:33,452 And don't let her slip past you again. 88 00:05:33,494 --> 00:05:35,579 Are you, are you fucking kidding me? 89 00:05:35,621 --> 00:05:38,791 If you think I'm sitting at some shit motel in fucking Denver... 90 00:05:40,376 --> 00:05:41,877 Jimmy, what are you doing? 91 00:05:41,919 --> 00:05:44,296 Motherfucker. 92 00:05:44,338 --> 00:05:46,632 Now the people who did this are putting the screws to me too. 93 00:05:46,674 --> 00:05:48,801 I don't wanna be here any more than you do. 94 00:05:48,843 --> 00:05:51,011 If you can be good, you get to ride up front. 95 00:05:58,769 --> 00:06:00,521 Jacob! 96 00:06:00,563 --> 00:06:02,523 You take care of yourself, man, all right? 97 00:06:02,565 --> 00:06:04,483 Thanks. Good luck. 98 00:06:05,484 --> 00:06:07,862 Janelle, I'm going to miss you, lady. 99 00:06:07,903 --> 00:06:10,531 - Bye, sweetheart. - Bye, honey. Thanks. 100 00:06:10,573 --> 00:06:12,575 Edwin, It's been real, 101 00:06:12,616 --> 00:06:15,494 but I'm afraid it's checkout time. 102 00:06:15,536 --> 00:06:19,248 I'm going to give you guys five stars on Yelp, no doubt. 103 00:06:19,290 --> 00:06:22,418 So, uh, bill-wise, 104 00:06:22,460 --> 00:06:24,003 I'm not sure how this works. 105 00:06:24,045 --> 00:06:26,714 If you have an installment plan or something. 106 00:06:26,756 --> 00:06:29,091 Uh, your bill's been paid since day one. 107 00:06:30,092 --> 00:06:31,510 My God. 108 00:06:31,552 --> 00:06:33,304 Thanks, Obama. 109 00:06:33,345 --> 00:06:35,765 What? No. By private party. 110 00:06:35,806 --> 00:06:37,683 You've been here two months. 111 00:06:37,725 --> 00:06:40,102 You had a room with a TV. 112 00:06:40,144 --> 00:06:41,896 How do you think this works? 113 00:06:41,937 --> 00:06:44,857 I don't know, I guess I thought you guys were like a, a church 114 00:06:44,899 --> 00:06:46,776 you know, can't turn people away. 115 00:06:46,817 --> 00:06:48,611 Ha, ha. 116 00:06:48,652 --> 00:06:53,324 Wait, a... private party. 117 00:07:12,176 --> 00:07:14,011 Trunk or the cab? 118 00:07:14,053 --> 00:07:15,429 Either way works for me. 119 00:07:23,813 --> 00:07:25,481 Hey! Okay. 120 00:07:30,528 --> 00:07:32,113 Well... 121 00:07:43,332 --> 00:07:45,543 Drop it and show me your hands. 122 00:07:50,381 --> 00:07:51,757 You think he's going to make it hurt? 123 00:07:53,050 --> 00:07:54,051 One can hope. 124 00:07:55,010 --> 00:07:56,512 Yeah. 125 00:07:56,554 --> 00:07:58,806 It's a relief in a sick way. 126 00:07:58,848 --> 00:08:01,016 I can feel the muscles in my brain relaxing 127 00:08:01,058 --> 00:08:02,893 that haven't been relaxed in a year. 128 00:08:03,894 --> 00:08:07,523 All this, everywhere I went, 129 00:08:07,565 --> 00:08:09,608 it felt like I was leasing time. 130 00:08:10,401 --> 00:08:12,361 Yeah. 131 00:08:12,403 --> 00:08:14,155 I know he'd get me eventually. 132 00:08:15,948 --> 00:08:16,991 Inevitable. 133 00:08:18,159 --> 00:08:19,577 The hook. 134 00:08:20,453 --> 00:08:22,371 - Eh? - The hook. 135 00:08:22,413 --> 00:08:25,166 Brings you back. Inevitable. 136 00:08:25,207 --> 00:08:27,084 Uh-huh. Uh-huh. 137 00:08:30,755 --> 00:08:32,006 You killed Natalie, right? 138 00:08:32,048 --> 00:08:34,592 Like, Sterling Jr. gave the word, but... 139 00:08:35,426 --> 00:08:36,844 you killed her, right? 140 00:08:51,442 --> 00:08:53,110 Open the glove compartment. 141 00:09:06,457 --> 00:09:07,792 Reach in and take it out. 142 00:10:22,366 --> 00:10:23,909 Suck it in. 143 00:10:23,951 --> 00:10:26,662 Suck it in, suck it in. 144 00:10:26,704 --> 00:10:29,874 If you're Rin Tin Tin or Anne Boleyn. 145 00:10:29,915 --> 00:10:32,877 Make a desperate move or else he'll win. 146 00:10:33,878 --> 00:10:37,506 And then begin to see what you're doing to me. 147 00:10:37,548 --> 00:10:39,717 This MTV is not for free. 148 00:10:39,759 --> 00:10:41,302 It's so PC it's killing me. 149 00:10:41,343 --> 00:10:43,679 So, desperately, I'll sing to thee of love. 150 00:10:43,721 --> 00:10:48,142 Sure, but also rage and hate and pain and fear of self. 151 00:10:48,184 --> 00:10:50,144 And I can't keep these feelings to myself. 152 00:10:50,186 --> 00:10:52,688 I've tried. Well, no, in fact, I lied. 153 00:10:52,730 --> 00:10:54,857 Could be financial suicide 154 00:10:54,899 --> 00:10:58,444 but I've got too much pride inside to hide or slide. 155 00:10:58,486 --> 00:11:00,905 I'll do as I'll decide and let it ride until I've died. 156 00:11:00,946 --> 00:11:05,534 And only then shall I abide this tide of catchy little tunes. 157 00:11:05,576 --> 00:11:07,078 Of hip three-minute ditties. 158 00:11:07,119 --> 00:11:08,496 I want to bust all your balloons. 159 00:11:08,537 --> 00:11:10,873 I want to burn all of your cities to the ground. 160 00:11:10,915 --> 00:11:13,209 I've found I will not mess around unless I play. 161 00:11:13,250 --> 00:11:15,419 Then, hey, I will go on all day. 162 00:11:15,461 --> 00:11:17,004 Hear what I say. 163 00:11:17,046 --> 00:11:18,714 I have a prayer to pray. 164 00:11:18,756 --> 00:11:20,800 That's really all this was. 165 00:11:20,841 --> 00:11:22,968 When I'm feeling stuck and need a buck, 166 00:11:23,010 --> 00:11:24,595 I don't rely on luck. 167 00:11:24,637 --> 00:11:26,680 Because the hook 168 00:11:26,722 --> 00:11:29,141 brings you back. 169 00:11:31,602 --> 00:11:33,813 You really are the fucking worst. 170 00:11:46,826 --> 00:11:48,369 Hey, w... w-what is this? 171 00:11:48,411 --> 00:11:50,454 Like, when Pesci gets whacked in "Goodfellas"? 172 00:11:50,496 --> 00:11:53,207 Is that the, uh, just keep walking? 173 00:11:57,586 --> 00:11:58,671 Fuck, man. 174 00:12:01,090 --> 00:12:03,092 Get cleaned up. Put that on. 175 00:12:03,134 --> 00:12:04,468 I'll be back in an hour. 176 00:12:14,729 --> 00:12:16,021 Okay. All right. 177 00:12:46,844 --> 00:12:47,844 Hey, kid. 178 00:12:54,435 --> 00:12:55,728 Want a drink? 179 00:12:56,812 --> 00:12:58,522 No. Uh... 180 00:13:02,860 --> 00:13:03,861 Yeah. 181 00:13:04,653 --> 00:13:05,653 A beer. 182 00:13:15,831 --> 00:13:17,500 All right. 183 00:13:17,541 --> 00:13:19,502 You got me. What happens? 184 00:13:22,171 --> 00:13:23,756 Tell me about your year. 185 00:13:24,673 --> 00:13:25,925 No. No. 186 00:13:25,966 --> 00:13:27,968 My year's been a knot in my stomach every night, 187 00:13:28,010 --> 00:13:29,261 knowing this was coming. 188 00:13:29,303 --> 00:13:31,555 So now it's here. Just do me the dignity. 189 00:13:31,597 --> 00:13:33,057 You won. Just do me the dignity 190 00:13:33,099 --> 00:13:34,850 of skipping this cat-and-mouse shit 191 00:13:34,892 --> 00:13:36,644 and whatever you're gonna do, just do it. 192 00:13:38,270 --> 00:13:39,855 What did you think was gonna happen? 193 00:13:41,690 --> 00:13:44,151 Now, I just want to talk, huh? 194 00:13:44,193 --> 00:13:46,737 Hey, take the win, kid. 195 00:13:48,781 --> 00:13:49,824 Thanks. 196 00:13:51,283 --> 00:13:53,285 You grew up in Atlantic City, right? 197 00:13:53,327 --> 00:13:54,912 You got family here, right? 198 00:13:57,206 --> 00:13:59,500 Hey, I didn't mean that to be threatening. 199 00:13:59,542 --> 00:14:01,419 I just, you know, 200 00:14:01,460 --> 00:14:03,546 I know so little about you, I heard that, 201 00:14:03,587 --> 00:14:05,381 I thought it was interesting. 202 00:14:05,423 --> 00:14:07,341 Yeah. 203 00:14:07,383 --> 00:14:08,926 Fuck it. Doesn't matter. 204 00:14:10,219 --> 00:14:12,513 This casino is owned 205 00:14:12,555 --> 00:14:15,141 by the Hasp family. 206 00:14:15,182 --> 00:14:18,519 Beatrix Hasp, real piece of work. 207 00:14:18,561 --> 00:14:21,021 Not very nice people. 208 00:14:21,063 --> 00:14:23,441 You can feel it comin' up from the floor. 209 00:14:23,482 --> 00:14:25,985 I can, sittin' at the tables, I can feel it. 210 00:14:27,737 --> 00:14:29,071 It's funny 211 00:14:29,113 --> 00:14:31,699 how it seeps all the way down through the bedrock. 212 00:14:35,202 --> 00:14:36,412 And even still... 213 00:14:38,122 --> 00:14:41,167 there's no place I would rather be than a casino floor. 214 00:14:42,626 --> 00:14:44,754 I tried retiring. 215 00:14:44,795 --> 00:14:46,005 I tried golf. 216 00:14:47,882 --> 00:14:50,051 It's fine. 217 00:14:50,092 --> 00:14:52,762 I just kept getting pulled back, you know. 218 00:14:53,763 --> 00:14:55,473 There's nothing that pulls you in more 219 00:14:55,514 --> 00:14:56,891 than being really good 220 00:14:56,932 --> 00:14:59,185 at something for unhealthy reasons. 221 00:15:00,102 --> 00:15:01,687 Running a casino, 222 00:15:02,730 --> 00:15:04,565 that's what does it for me. 223 00:15:04,607 --> 00:15:07,068 I'm very good at it. 224 00:15:07,109 --> 00:15:10,237 For the exact same reasons I'm lousy at being a father. 225 00:15:10,279 --> 00:15:11,279 How about that? 226 00:15:12,656 --> 00:15:14,617 Any of this making any sense to you? 227 00:15:16,118 --> 00:15:17,495 I didn't kill your son. 228 00:15:18,204 --> 00:15:19,455 And I want you to know 229 00:15:19,497 --> 00:15:21,582 what he did 230 00:15:21,624 --> 00:15:24,085 and what Kazimir Caine did 231 00:15:24,126 --> 00:15:25,419 and why I did what I... 232 00:15:25,461 --> 00:15:27,421 - I know. - You know? 233 00:15:27,463 --> 00:15:29,131 I know. 234 00:15:29,173 --> 00:15:30,216 And I understand. 235 00:15:30,257 --> 00:15:31,842 I would have done the same thing. 236 00:15:31,884 --> 00:15:34,387 I don't blame you for my son's death. 237 00:15:34,428 --> 00:15:35,554 Well, what? 238 00:15:35,596 --> 00:15:36,972 Sterling, what the fuck 239 00:15:37,014 --> 00:15:38,516 have we been doing for this past year? 240 00:15:38,557 --> 00:15:40,267 - I've been chasing you. - Why? 241 00:15:40,309 --> 00:15:41,477 Because you've been runnin'. 242 00:15:41,519 --> 00:15:42,937 I was running because you were chasing me. 243 00:15:42,978 --> 00:15:45,272 What the fuck is even happening right now? 244 00:15:45,314 --> 00:15:46,649 And now I caught you. 245 00:15:46,690 --> 00:15:48,234 Yes. 246 00:15:48,275 --> 00:15:51,153 And now... what? 247 00:15:54,949 --> 00:15:58,035 If I stood up and walked away right now, 248 00:15:58,077 --> 00:15:59,203 so what happens? 249 00:16:00,037 --> 00:16:01,455 Go ahead. 250 00:16:01,497 --> 00:16:03,290 Your car's cleaned up and serviced. 251 00:16:03,332 --> 00:16:06,669 Hey, it's in the west valet. Here. 252 00:16:07,837 --> 00:16:09,255 I don't think you will though. 253 00:16:10,172 --> 00:16:11,799 I'm not gonna hurt you. 254 00:16:11,841 --> 00:16:14,135 And you know I'm not lying. 255 00:16:14,176 --> 00:16:15,344 But I think you're curious 256 00:16:15,386 --> 00:16:17,179 why I got you here. 257 00:16:38,576 --> 00:16:40,244 I know I had you hooked. 258 00:16:45,291 --> 00:16:47,251 Can you do your thing over video? 259 00:16:47,293 --> 00:16:48,502 Yeah, I think so. 260 00:16:48,544 --> 00:16:49,628 And so when is this game? 261 00:16:49,670 --> 00:16:51,088 Day after tomorrow. 262 00:16:51,130 --> 00:16:52,256 We got 48 hours. 263 00:16:52,298 --> 00:16:54,467 Uh, and, and your dad's all right 264 00:16:54,508 --> 00:16:57,261 with this, uh, us plucking his golden goose? 265 00:16:57,303 --> 00:16:58,804 My dad? 266 00:17:00,556 --> 00:17:02,850 You recognize that? 267 00:17:02,892 --> 00:17:04,685 I've had the whole place tapped for sound 268 00:17:04,727 --> 00:17:06,103 since the early '80s. 269 00:17:06,145 --> 00:17:07,605 Yeah, evidently. 270 00:17:07,646 --> 00:17:09,607 In tape I trust. 271 00:17:09,648 --> 00:17:11,692 But there's this. 272 00:17:11,734 --> 00:17:14,987 This happened right before your meeting with my son. 273 00:17:16,072 --> 00:17:19,200 He's in his office all by himself. Right? 274 00:17:19,241 --> 00:17:20,951 His private line rings. 275 00:17:24,747 --> 00:17:26,582 Not here. 276 00:17:28,000 --> 00:17:30,336 - "Not here." - "Not here." 277 00:17:30,378 --> 00:17:32,129 Meaning, don't call me here. 278 00:17:32,171 --> 00:17:33,923 Because he knew I could trace the number, 279 00:17:33,964 --> 00:17:35,716 which I did. 280 00:17:35,758 --> 00:17:38,052 It came from the owner of this casino, 281 00:17:38,094 --> 00:17:39,678 Beatrix Hasp. 282 00:17:39,720 --> 00:17:41,389 There's three things I said to my kid 283 00:17:41,430 --> 00:17:43,349 before I gave him the keys to the casino. 284 00:17:43,391 --> 00:17:45,476 First two don't matter. 285 00:17:45,518 --> 00:17:46,727 The third one... 286 00:17:48,104 --> 00:17:49,980 keep Beatrix Hasp out. 287 00:17:50,022 --> 00:17:51,899 She's the head of the Five Families, 288 00:17:51,941 --> 00:17:54,068 which is exactly what it sounds like. 289 00:17:54,110 --> 00:17:57,113 They've wanted a piece of Frost Nevada forever. 290 00:17:57,154 --> 00:17:58,948 I keep 'em out. 291 00:17:58,989 --> 00:18:00,783 They're not happy about this. 292 00:18:01,617 --> 00:18:02,827 My son... 293 00:18:04,036 --> 00:18:05,830 he was making a deal with Beatrix 294 00:18:05,871 --> 00:18:07,289 and the Five Families 295 00:18:07,331 --> 00:18:08,999 behind my back. 296 00:18:09,959 --> 00:18:11,085 Okay. 297 00:18:11,127 --> 00:18:12,127 Today, there's a sit-down 298 00:18:12,128 --> 00:18:14,755 between me and the Five Families. 299 00:18:14,797 --> 00:18:18,300 That's why I'm here. At her hotel. 300 00:18:18,342 --> 00:18:21,095 Cliff didn't like the idea of doing it on her turf. 301 00:18:21,137 --> 00:18:22,304 It's stupid. 302 00:18:22,346 --> 00:18:23,764 She hurts me, she starts a war 303 00:18:23,806 --> 00:18:26,016 with the Southwest Syndicate. 304 00:18:26,058 --> 00:18:28,769 I'm hoping she's not that crazy. 305 00:18:28,811 --> 00:18:30,646 And I'm hoping you're not bad enough at your job 306 00:18:30,688 --> 00:18:32,648 to lose two Sterlings in a row. 307 00:18:33,858 --> 00:18:35,776 I'm gettin' an inkling here. 308 00:18:35,818 --> 00:18:37,611 At the sit-down, 309 00:18:37,653 --> 00:18:40,322 I will be promised certain protections. 310 00:18:40,364 --> 00:18:43,117 Assurances will be made and tensions will be voiced, 311 00:18:43,159 --> 00:18:46,662 and many, many, many, many lies will be told. 312 00:18:48,873 --> 00:18:51,333 It'd be a good idea for you to be in that room. 313 00:18:54,003 --> 00:18:55,171 Wow. 314 00:18:56,130 --> 00:18:57,590 All this, 315 00:18:57,631 --> 00:18:59,592 the healing up, the Dolce, 316 00:18:59,633 --> 00:19:01,594 even the finding me, 317 00:19:01,635 --> 00:19:04,180 it's all that for a job. 318 00:19:04,221 --> 00:19:07,433 $500,000 clean cash, which I hope you will regard 319 00:19:07,475 --> 00:19:11,312 as the beginning of a mutually beneficial relationship. 320 00:19:11,353 --> 00:19:13,189 And if you don't... 321 00:19:13,230 --> 00:19:15,983 no obligations beyond this afternoon. 322 00:19:16,025 --> 00:19:17,026 Deja vu.* 323 00:19:28,204 --> 00:19:30,122 Say it again. 324 00:19:30,164 --> 00:19:32,083 About the money and how I can walk. 325 00:19:32,833 --> 00:19:35,002 "In tape I trust." 326 00:19:37,713 --> 00:19:40,257 500K for the afternoon. 327 00:19:41,509 --> 00:19:42,885 After that, you're free. 328 00:19:46,013 --> 00:19:48,182 Welcome back to the world, Charlie Cale. 329 00:19:48,224 --> 00:19:49,225 Oh shit. 330 00:19:49,266 --> 00:19:50,684 And, uh, by the way, 331 00:19:50,726 --> 00:19:52,728 I hope you don't think I'm too sentimental. 332 00:19:53,479 --> 00:19:54,479 Here you go. 333 00:19:58,234 --> 00:19:59,235 Open it. 334 00:20:00,444 --> 00:20:01,737 Okay. 335 00:20:13,374 --> 00:20:15,042 Reach in. Go on. 336 00:20:25,010 --> 00:20:26,804 From me to you, kid. 337 00:20:50,286 --> 00:20:51,495 Oh fuck. 338 00:20:51,537 --> 00:20:53,456 Security! 339 00:20:53,497 --> 00:20:55,249 Security, stop that girl! 340 00:20:55,291 --> 00:20:56,417 She killed him. 341 00:21:05,301 --> 00:21:08,554 When you follow somebody's orders for 25 years, 342 00:21:08,596 --> 00:21:10,848 stand behind them and nod, 343 00:21:10,890 --> 00:21:15,061 advance when they advance, the man behind the man. 344 00:21:15,102 --> 00:21:17,229 When you do that, there's a very natural impression 345 00:21:17,271 --> 00:21:19,940 to be had that you like the person. 346 00:21:19,982 --> 00:21:22,193 Even love the person. 347 00:21:22,234 --> 00:21:24,820 I don't know, maybe it has something to do with dogs. 348 00:21:26,155 --> 00:21:27,156 Hmm... 349 00:21:28,157 --> 00:21:30,493 When that's reflected back on you 350 00:21:30,534 --> 00:21:32,995 by everyone who sees you as the man's best friend, 351 00:21:33,037 --> 00:21:34,955 I guess it can go two ways. 352 00:21:35,998 --> 00:21:37,833 It can hook you, pull you in, 353 00:21:37,875 --> 00:21:40,586 make you start to feel something like love or... 354 00:21:42,671 --> 00:21:44,131 or it can go the other way. 355 00:21:45,508 --> 00:21:48,135 Start to metastasize. 356 00:21:48,177 --> 00:21:50,346 And all the disrespect and lack of regard 357 00:21:50,388 --> 00:21:52,306 and all the ways you're treated like a dog 358 00:21:52,348 --> 00:21:55,184 that seem to bounce off the obedient facade, 359 00:21:55,226 --> 00:21:56,268 no. 360 00:21:57,186 --> 00:21:58,229 No, no, no. 361 00:21:59,647 --> 00:22:01,023 It all goes somewhere. 362 00:22:01,816 --> 00:22:02,983 Right here. 363 00:22:04,693 --> 00:22:06,112 I hate the old man. 364 00:22:08,989 --> 00:22:10,324 I want a yacht 365 00:22:11,367 --> 00:22:13,244 in addition. 366 00:22:13,285 --> 00:22:15,037 All right. We can get you a yacht. 367 00:22:16,372 --> 00:22:18,249 Well, the terms you've laid out proffer me 368 00:22:18,290 --> 00:22:20,042 more dignity and respect than I've gotten 369 00:22:20,084 --> 00:22:21,544 in decades from the Sterlings, 370 00:22:21,585 --> 00:22:24,046 so I am saying yes. 371 00:22:24,088 --> 00:22:26,048 Just tell me how deep to dig the hole. 372 00:22:26,090 --> 00:22:28,676 Yeah, yeah, yeah, this is all good to hear, 373 00:22:28,718 --> 00:22:30,219 but it won't be that simple. 374 00:22:30,261 --> 00:22:32,012 If any connection comes to light 375 00:22:32,054 --> 00:22:33,681 between us and his death, 376 00:22:33,723 --> 00:22:34,724 it's not good. 377 00:22:34,725 --> 00:22:35,725 It's war. 378 00:22:35,725 --> 00:22:38,060 And yeesh, war. 379 00:22:38,102 --> 00:22:39,854 So you want it to look like an accident? 380 00:22:39,895 --> 00:22:41,355 Well, even that. 381 00:22:41,397 --> 00:22:44,024 With the timing, people will be suspicious. 382 00:22:44,066 --> 00:22:46,736 Nope. The best thing, the ideal thing, 383 00:22:46,777 --> 00:22:48,237 we get a patsy. 384 00:22:48,279 --> 00:22:50,364 Someone with a believable motive 385 00:22:50,406 --> 00:22:54,368 that we can set up in an ironclad way to take the fall. 386 00:22:59,957 --> 00:23:01,625 What's so goddamn funny? 387 00:23:43,876 --> 00:23:45,419 All right. 388 00:23:46,420 --> 00:23:47,546 She's here. 389 00:23:48,172 --> 00:23:49,215 Good. 390 00:23:50,091 --> 00:23:51,384 How's she look? 391 00:23:52,009 --> 00:23:53,219 Healed up? 392 00:23:54,970 --> 00:23:56,055 Yeah. 393 00:24:08,150 --> 00:24:10,194 Next to the chair. 394 00:24:10,236 --> 00:24:11,529 I want to surprise her with it. 395 00:24:12,571 --> 00:24:13,739 Everything else all set? 396 00:24:14,657 --> 00:24:16,784 Nearly. 397 00:24:50,651 --> 00:24:52,403 Room service. 398 00:25:29,940 --> 00:25:31,192 Open it. 399 00:25:40,326 --> 00:25:42,787 Go ahead, reach in. Go ahead. 400 00:25:42,828 --> 00:25:44,747 Reach in. Go on. 401 00:25:44,789 --> 00:25:47,208 From me to you, kid. 402 00:26:07,603 --> 00:26:08,771 Oh fuck. 403 00:26:08,813 --> 00:26:10,398 Security! 404 00:26:10,439 --> 00:26:11,524 Stop her! 405 00:26:15,778 --> 00:26:17,154 She killed him. 406 00:26:17,196 --> 00:26:18,739 She killed him. Security! 407 00:26:34,171 --> 00:26:35,297 Who's this? 408 00:26:36,549 --> 00:26:37,591 No, wrong number. 409 00:26:44,932 --> 00:26:46,726 Yeah? No. 410 00:26:54,400 --> 00:26:55,443 Yeah. 411 00:26:56,402 --> 00:26:57,445 What? 412 00:26:58,571 --> 00:26:59,613 No. 413 00:27:09,123 --> 00:27:10,291 This is Agent Clark. 414 00:27:10,332 --> 00:27:11,417 Oh, thank God. 415 00:27:11,459 --> 00:27:13,377 I knew that the last number had, 416 00:27:13,419 --> 00:27:16,088 like, a round part in it. I just couldn't... 417 00:27:16,130 --> 00:27:17,757 Hey, it's Charlie Cale, 418 00:27:17,798 --> 00:27:18,841 from Joyce and Irene. 419 00:27:18,883 --> 00:27:20,885 You, uh, you gave me a card. 420 00:27:20,926 --> 00:27:22,386 - Uh, Luca, right? - Yeah. 421 00:27:22,428 --> 00:27:24,096 - Sugar nephew. - Charlie. 422 00:27:24,138 --> 00:27:25,213 Okay, so I'm not sure where to begin 423 00:27:25,222 --> 00:27:26,557 to explain this, but, uh... 424 00:27:26,599 --> 00:27:28,559 Okay, so since we last parlayed, 425 00:27:28,601 --> 00:27:30,853 I find myself in a, a very, um, 426 00:27:30,895 --> 00:27:32,730 let's say, specific situation. 427 00:27:32,772 --> 00:27:34,231 I know. Charlie, here's how I can help you. 428 00:27:34,273 --> 00:27:36,192 Turn yourself in to the authorities right now. 429 00:27:48,913 --> 00:27:50,790 Don't turn yourself in. 430 00:27:50,831 --> 00:27:52,625 Yeah, I wasn't planning on it. 431 00:27:52,666 --> 00:27:55,586 - Where are you? - Uh, well, I'm in Atlantic City. 432 00:27:55,628 --> 00:27:58,547 I'm not sure if, you know, you saw it on the news 433 00:27:58,589 --> 00:28:02,259 or if you get some sort of special FBI wire services. 434 00:28:02,301 --> 00:28:04,261 But, yeah, I'm in a very bad situation. 435 00:28:04,303 --> 00:28:06,764 I know, I know. Where do you think I am right now? 436 00:28:06,806 --> 00:28:08,140 You're here? 437 00:28:08,599 --> 00:28:09,767 Shit. 438 00:28:09,809 --> 00:28:11,227 The FBI is here? 439 00:28:11,268 --> 00:28:13,979 This is the Franz Ferdinand of mob hits. 440 00:28:14,021 --> 00:28:16,941 The bureau has the case, and I'm lead man. 441 00:28:16,982 --> 00:28:18,651 God, man, no offense, but I thought 442 00:28:18,692 --> 00:28:20,861 you were low-level, like Uber for stoolies. 443 00:28:20,903 --> 00:28:23,656 Well, yeah, I got a promotion, and I owe you for that. 444 00:28:23,697 --> 00:28:25,449 I tracked down that email you sent, 445 00:28:25,491 --> 00:28:26,867 and we got Kazimir Caine. 446 00:28:26,909 --> 00:28:29,370 That was kind of a big deal. 447 00:28:29,371 --> 00:28:32,665 Huh! You got him? Yes! 448 00:28:32,707 --> 00:28:34,750 Oh man, I didn't see that on the news. 449 00:28:34,792 --> 00:28:35,876 No, you didn't. 450 00:28:35,918 --> 00:28:37,837 Look, y-y-you said you're lead man, right? 451 00:28:37,878 --> 00:28:39,130 You're lead man, you can help me 452 00:28:39,171 --> 00:28:40,840 because you know I didn't do this, all right. 453 00:28:40,881 --> 00:28:43,467 I was set up, so you can get me out of this. 454 00:28:43,509 --> 00:28:46,429 Uh, I don't know that. No, there's video. 455 00:28:46,470 --> 00:28:49,390 There's a lot of video, all the security cameras, of you 456 00:28:49,432 --> 00:28:51,392 pulling a gun on Sterling. 457 00:28:52,268 --> 00:28:54,270 Then the power goes out. 458 00:28:54,311 --> 00:28:56,939 He's dead. Shot with the same gun you pulled. 459 00:28:58,107 --> 00:28:59,525 Look, 460 00:28:59,567 --> 00:29:00,651 I did not know 461 00:29:00,693 --> 00:29:02,945 what I was pulling out of that box 462 00:29:02,987 --> 00:29:04,488 until it was in my hand. 463 00:29:04,530 --> 00:29:07,199 Then the lights went on and he was dead. 464 00:29:07,241 --> 00:29:09,243 But I did not fire that gun. 465 00:29:09,285 --> 00:29:10,911 It had been fired twice. 466 00:29:10,953 --> 00:29:13,664 Ballistics, fingerprints, everything. It's there. 467 00:29:13,706 --> 00:29:14,832 I, uh... 468 00:29:14,874 --> 00:29:18,502 It's just been... How? Like, fuck. Okay? 469 00:29:18,544 --> 00:29:19,837 Just how? 470 00:29:19,879 --> 00:29:21,130 Where are you right now? 471 00:29:21,172 --> 00:29:22,673 I'm, I'm in some random room. 472 00:29:22,715 --> 00:29:24,717 I, uh, I lost Cliff in the crowd, 473 00:29:24,759 --> 00:29:26,218 and then I, uh, 474 00:29:26,260 --> 00:29:28,387 I hid out in the interfaith prayer room for a few hours. 475 00:29:28,429 --> 00:29:30,681 And then I swiped a key from the housekeeping station 476 00:29:30,723 --> 00:29:32,183 'cause they keep the cards in the carts 477 00:29:32,224 --> 00:29:34,185 and, yeah, I got in here. 478 00:29:34,226 --> 00:29:35,895 Wait, you're still in the hotel. 479 00:29:35,936 --> 00:29:37,104 Yeah, but they turn it over 480 00:29:37,146 --> 00:29:38,439 in, like, I don't know, 20 minutes, 481 00:29:38,481 --> 00:29:40,024 so I got to make a move here. 482 00:29:40,066 --> 00:29:41,609 Get out of the hotel! 483 00:29:43,194 --> 00:29:44,403 Okay, my car is in the west valet. 484 00:29:44,445 --> 00:29:45,780 if I can get there. 485 00:29:45,821 --> 00:29:47,281 Can I get there? What's the situation? 486 00:29:47,323 --> 00:29:49,408 Do not, don't get your car. Are you nuts? 487 00:29:49,450 --> 00:29:50,576 The bridges all have checkpoints. 488 00:29:50,618 --> 00:29:51,786 The whole island's shut down. 489 00:29:51,827 --> 00:29:52,995 Don't get your car. 490 00:29:53,037 --> 00:29:54,163 Okay. I'm coming to you then. 491 00:29:54,205 --> 00:29:55,498 You're in the casino. I'm comin' to you. 492 00:29:55,539 --> 00:29:57,416 No. No, no, no, no, no. 493 00:29:57,458 --> 00:29:59,085 I come to you, we figure this out together, all right? 494 00:29:59,126 --> 00:30:01,212 We solve this. I'm surprisingly good at this shit. 495 00:30:01,253 --> 00:30:02,296 Charlie, no. Charlie, listen... 496 00:30:02,338 --> 00:30:03,464 - Listen to me. - We solve this together. 497 00:30:03,506 --> 00:30:04,924 - Listen... - Because I didn't do this. 498 00:30:04,965 --> 00:30:07,093 It doesn't matter. It doesn't matter if you did it. 499 00:30:07,134 --> 00:30:08,260 It doesn't matter if you solve it. 500 00:30:08,302 --> 00:30:09,553 The truth does not matter. 501 00:30:09,595 --> 00:30:11,680 If Beatrix Hasp and the Five Families 502 00:30:11,722 --> 00:30:13,349 killed Sterling and set you up, 503 00:30:13,391 --> 00:30:15,393 then your goal, your only one goal, 504 00:30:15,434 --> 00:30:17,269 is to get off this island alive. 505 00:30:19,105 --> 00:30:20,439 Between you, me, and a burner phone 506 00:30:20,481 --> 00:30:23,109 if you turn yourself in, I can't promise you that. 507 00:30:23,150 --> 00:30:24,402 Do you know anyone in the city? 508 00:30:24,443 --> 00:30:25,778 Can you get someplace safe? 509 00:30:27,780 --> 00:30:28,864 Uh, yeah. 510 00:30:30,616 --> 00:30:31,616 Maybe. 511 00:30:39,917 --> 00:30:41,752 We're looking for a blond woman, 512 00:30:41,794 --> 00:30:42,795 floral sequin dress. 513 00:31:03,691 --> 00:31:05,651 Lobby all clear. Over. 514 00:32:14,470 --> 00:32:16,013 Jesus Christ. 515 00:32:21,894 --> 00:32:23,020 No. 516 00:32:25,189 --> 00:32:26,816 Come on. 517 00:32:28,734 --> 00:32:30,111 Oh, come on. 518 00:32:30,152 --> 00:32:31,737 Jesus! 519 00:32:32,279 --> 00:32:33,489 Ugh! 520 00:32:35,866 --> 00:32:37,701 Uh, I'm safe. I'm, yeah, I'm good. 521 00:32:37,743 --> 00:32:39,954 Uh, so give me news. Are things cooling off? 522 00:32:39,995 --> 00:32:41,956 - Very much not. No. - Shit. 523 00:32:41,997 --> 00:32:44,333 The Southwest Syndicate is getting on war footing. 524 00:32:44,375 --> 00:32:47,128 They think Beatrix and the Five Families hit Sterling. 525 00:32:47,169 --> 00:32:49,171 Which, yes, she did, is what I said. 526 00:32:49,213 --> 00:32:50,840 But if she gets you brought in for it, 527 00:32:50,881 --> 00:32:52,550 they can sew it all up. 528 00:32:52,591 --> 00:32:54,009 They need to catch you. 529 00:32:54,051 --> 00:32:56,053 Oh, I... I-I remembered something. 530 00:32:56,095 --> 00:32:57,138 Th-th-the tape. 531 00:32:57,179 --> 00:33:00,725 I had the tape recording on the table. 532 00:33:00,766 --> 00:33:02,393 So, you know, maybe there's something. 533 00:33:02,435 --> 00:33:04,437 maybe you can tell how far away 534 00:33:04,478 --> 00:33:05,855 the shots were from, 535 00:33:05,896 --> 00:33:07,690 from how blown out it is on the recording. 536 00:33:07,732 --> 00:33:09,608 No, I've been back and forth over that tape 537 00:33:09,650 --> 00:33:11,694 like Gene Hackman, and it's all consistent. 538 00:33:11,736 --> 00:33:13,195 - Hey! All right. - The shots are blown out. 539 00:33:13,237 --> 00:33:15,364 It's a cheap recorder. There's nothing... 540 00:33:15,406 --> 00:33:16,699 No, no, no, the other side. 541 00:33:16,741 --> 00:33:18,617 The, the, turn the tape over. 542 00:33:18,659 --> 00:33:19,910 Okay. Listen to the other side. 543 00:33:19,952 --> 00:33:21,871 Sterling's son gets a call from Beatrix 544 00:33:21,912 --> 00:33:23,539 that proves the, uh... 545 00:33:23,581 --> 00:33:24,915 Proves what? 546 00:33:24,957 --> 00:33:26,625 Shit, it doesn't prove anything. 547 00:33:26,667 --> 00:33:28,085 I'll listen to it anyway. 548 00:33:28,127 --> 00:33:31,255 But, Charlie, get out of town any way you can. 549 00:33:31,297 --> 00:33:32,506 I, uh... 550 00:33:35,092 --> 00:33:37,344 Shit, shit, shit, shit, shit. 551 00:33:49,523 --> 00:33:50,775 Jesus... 552 00:34:09,585 --> 00:34:11,295 There's a woman in the yard. 553 00:34:11,337 --> 00:34:12,505 There's a what, baby? 554 00:34:12,546 --> 00:34:14,840 A woman in the yard crawling under the house. 555 00:34:14,882 --> 00:34:17,176 I think she's going in the secret way. 556 00:34:26,852 --> 00:34:28,104 Oh. 557 00:34:28,145 --> 00:34:30,856 Hey, Em, how you been? 558 00:34:30,898 --> 00:34:33,067 You gotta be fucking kidding me. 559 00:34:33,859 --> 00:34:36,112 No, I'm serious. 560 00:34:36,153 --> 00:34:39,407 Go easy. I just did a lot of crawling. 561 00:34:39,448 --> 00:34:41,158 Cops. Cops at my door 562 00:34:41,200 --> 00:34:43,411 outside right now, on a Sunday. 563 00:34:43,452 --> 00:34:46,831 I got to explain to my little girl the cops. 564 00:34:47,581 --> 00:34:48,791 What are you wearing? 565 00:34:48,833 --> 00:34:51,085 No. You know what? I don't even want to know. 566 00:34:51,127 --> 00:34:53,170 You know, I got to explain to Shasta. 567 00:34:53,212 --> 00:34:55,965 "Oh, that, that hooker crawling under the house, 568 00:34:56,006 --> 00:34:57,216 that's your Auntie Charlie, 569 00:34:57,258 --> 00:35:00,052 who you met once when you were three." 570 00:35:00,094 --> 00:35:02,471 It's great to see you. Just great. 571 00:35:02,513 --> 00:35:06,809 Jesus. Look, Em, do you have any olive oil or something? 572 00:35:06,851 --> 00:35:09,019 - What? - I just need it for just... 573 00:35:10,730 --> 00:35:13,023 Weird. Uh, never mind. 574 00:35:13,065 --> 00:35:15,151 You know, I ought a march you out to the cops right now? 575 00:35:15,192 --> 00:35:16,777 - Don't, please. Don't, please. - Yeah. Yeah. 576 00:35:16,819 --> 00:35:18,487 I'll regret it the rest of my life if I don't. 577 00:35:18,529 --> 00:35:20,322 Look, I, I, you know I don't want to come here like this. Okay. 578 00:35:20,364 --> 00:35:22,575 The last thing in the world I want to do is come to you like this. 579 00:35:22,616 --> 00:35:24,869 All right? You know that. All right? So just, I just need one thing. 580 00:35:24,910 --> 00:35:27,580 - Oh, you need one thing. God! - I need one thing! 581 00:35:27,621 --> 00:35:29,081 One thing, and then I'll go. 582 00:35:29,123 --> 00:35:31,042 - Why do I always get pulled into shit with you? - Dude. 583 00:35:31,083 --> 00:35:34,253 Saving you when you're just ruinous. 584 00:35:35,838 --> 00:35:37,965 You are ruinous. 585 00:35:45,890 --> 00:35:49,268 Jesus. Em. Em. 586 00:35:49,310 --> 00:35:51,854 - Just... - Would you keep it down, please. She's... 587 00:35:51,896 --> 00:35:53,647 I'm sorry. 588 00:35:53,689 --> 00:35:56,901 Look, I want to know, uh... 589 00:35:57,693 --> 00:35:58,944 did you, uh... 590 00:35:59,904 --> 00:36:01,530 I sent you... 591 00:36:01,572 --> 00:36:04,200 A couple of years back, I, uh, sent you, uh... 592 00:36:04,241 --> 00:36:05,242 The money? 593 00:36:06,744 --> 00:36:08,079 So what do you want now? 594 00:36:08,120 --> 00:36:10,581 Me to thank you for the money? 595 00:36:10,623 --> 00:36:12,541 - I... - Or that's what you need? 596 00:36:12,583 --> 00:36:13,793 You need money? 597 00:36:13,834 --> 00:36:15,503 No, no. 598 00:36:15,544 --> 00:36:17,546 Look, I just wanted, I didn't know if you got it. 599 00:36:17,588 --> 00:36:18,923 I just wanted to know 600 00:36:19,590 --> 00:36:20,591 that you did... 601 00:36:21,717 --> 00:36:22,927 get it. 602 00:36:27,098 --> 00:36:28,682 All right, look, I, uh, 603 00:36:29,934 --> 00:36:31,435 I can be gone in two minutes. 604 00:36:33,604 --> 00:36:35,439 I just, I need Dad's boat. 605 00:36:48,577 --> 00:36:49,620 Em. 606 00:36:50,955 --> 00:36:52,915 Thanks. Thank you. 607 00:36:52,957 --> 00:36:54,291 You're fuckin' welcome. 608 00:36:55,418 --> 00:36:56,877 Jesus. 609 00:36:56,919 --> 00:36:58,295 I'll wait over there. 610 00:37:08,931 --> 00:37:10,015 Hello. 611 00:37:10,641 --> 00:37:12,309 Hello. 612 00:37:12,351 --> 00:37:16,105 I'm Charlie. I'm, uh, I'm your mom's sister. 613 00:37:16,147 --> 00:37:18,774 So that makes me your aunt. 614 00:37:18,816 --> 00:37:20,568 You swim? 615 00:37:20,609 --> 00:37:21,609 Do I swim? 616 00:37:22,945 --> 00:37:25,281 I haven't swam in years. 617 00:37:25,322 --> 00:37:26,991 Why? Do I look like I swim? 618 00:37:28,325 --> 00:37:29,325 I, uh... 619 00:37:30,369 --> 00:37:31,495 Okay. 620 00:37:34,498 --> 00:37:36,625 And who didn't believe I could do it? 621 00:37:37,835 --> 00:37:38,835 Who doubted me? 622 00:37:43,382 --> 00:37:44,592 Well, hello. 623 00:37:45,384 --> 00:37:46,384 That's, uh... 624 00:37:47,720 --> 00:37:49,472 yeah, that's me and your mom. 625 00:37:49,513 --> 00:37:51,182 Yeah. 626 00:37:51,223 --> 00:37:55,311 Well, uh, Dad, I'm sorry, 627 00:37:55,352 --> 00:37:58,439 Granddad used to take us out on his boat, 628 00:37:58,481 --> 00:38:02,568 and then he'd make us swim back to shore, so... 629 00:38:03,611 --> 00:38:04,862 That was fun. 630 00:38:04,904 --> 00:38:06,405 I like swimming. 631 00:38:06,447 --> 00:38:08,074 Ah, you do? That's good. 632 00:38:08,115 --> 00:38:09,992 Yeah, I hate it. 633 00:38:10,034 --> 00:38:12,286 Then why'd you do it? 634 00:38:12,328 --> 00:38:16,832 Well, I guess I was good at it for some reason and... 635 00:38:16,874 --> 00:38:18,501 You know, you end up in the water, 636 00:38:18,542 --> 00:38:20,294 what else are you going to do? Right? 637 00:38:22,129 --> 00:38:24,173 Shasta. 638 00:38:24,215 --> 00:38:26,842 Auntie Charlie was just saying goodbye. 639 00:38:26,884 --> 00:38:28,260 You say goodbye to her? 640 00:38:29,929 --> 00:38:31,138 Goodbye. 641 00:38:31,680 --> 00:38:32,723 Bye-bye. 642 00:38:32,765 --> 00:38:35,643 Baby, what is that in, in Jan's hair? 643 00:38:35,684 --> 00:38:38,854 It's a hot roller. I'm giving her a perm. 644 00:38:38,896 --> 00:38:40,439 Aunt Charlie dropped it. 645 00:38:46,445 --> 00:38:48,864 Okay. I'm sorry about that. 646 00:38:48,906 --> 00:38:50,491 It's my hair-do. It's... 647 00:38:50,533 --> 00:38:52,159 Yeah, okay. 648 00:38:52,201 --> 00:38:54,203 Shasta seems like a good kid. 649 00:38:55,287 --> 00:38:58,416 I'm sorry I didn't ever get to, uh... 650 00:38:58,457 --> 00:39:01,001 Well, I have a situation I have to get out of. 651 00:39:01,043 --> 00:39:04,088 But after that, if you'd allow it, 652 00:39:04,130 --> 00:39:06,465 you know, I'd love to try to... 653 00:39:08,175 --> 00:39:09,719 I mean, we should talk at least, right? 654 00:39:13,431 --> 00:39:14,432 No. 655 00:39:16,934 --> 00:39:18,102 No. 656 00:39:18,144 --> 00:39:20,813 I mean, there's a world where we get to talk. 657 00:39:21,814 --> 00:39:25,067 We, we hash out the past, 658 00:39:25,109 --> 00:39:26,277 talk about Dad, 659 00:39:27,236 --> 00:39:28,362 what you did, 660 00:39:29,029 --> 00:39:31,073 what you ruined 661 00:39:31,115 --> 00:39:33,200 with your truth and bullshit. 662 00:39:34,410 --> 00:39:35,995 You learn more about my life, 663 00:39:36,037 --> 00:39:38,748 my kid, and we build that. 664 00:39:42,626 --> 00:39:45,838 But that's not the life you chose. 665 00:39:45,880 --> 00:39:47,590 That's not "The Charlie Show." 666 00:39:48,632 --> 00:39:53,095 You think I chose this, like, doing this? 667 00:39:53,137 --> 00:39:54,889 You think I like living like this? 668 00:39:54,930 --> 00:39:56,098 I don't know. 669 00:39:56,140 --> 00:39:58,934 But, I mean, "like." What is "like"? 670 00:39:58,976 --> 00:40:00,978 I don't care. I mean... 671 00:40:01,020 --> 00:40:03,355 Yeah. You know what? Yeah. 672 00:40:05,024 --> 00:40:07,109 It's the life you got. 673 00:40:07,151 --> 00:40:09,779 And someday you're gonna have to admit, 674 00:40:09,820 --> 00:40:11,113 you chose it. 675 00:40:11,155 --> 00:40:13,741 This is not just a series of situations 676 00:40:13,783 --> 00:40:15,159 you keep getting reeled into. 677 00:40:15,201 --> 00:40:17,203 You choose to be out there, 678 00:40:17,244 --> 00:40:18,496 wherever the fuck you are, 679 00:40:18,537 --> 00:40:21,499 just swimming free, cool and breezy. 680 00:40:24,335 --> 00:40:27,880 And I bet people love you. 681 00:40:27,922 --> 00:40:32,176 And I got a lot of bile kicking up right now, I know, 682 00:40:32,218 --> 00:40:35,388 but I'm not saying they're wrong. 683 00:40:37,139 --> 00:40:38,432 You got a good heart. 684 00:40:40,017 --> 00:40:41,644 You choose to spend it on strangers 685 00:40:41,685 --> 00:40:44,146 and then breeze on down the highway. 686 00:40:44,188 --> 00:40:46,315 But I don't know. Maybe that's right. 687 00:40:46,357 --> 00:40:47,900 You know. I mean... 688 00:40:51,320 --> 00:40:52,738 I bet you do some good. 689 00:40:55,199 --> 00:40:56,742 I bet there are a lot of people out there 690 00:40:56,784 --> 00:40:58,285 who need someone like you. 691 00:41:01,455 --> 00:41:02,665 But us? 692 00:41:06,043 --> 00:41:07,420 We're doin' just fine. 693 00:42:14,195 --> 00:42:15,362 How the fuck? 694 00:42:16,238 --> 00:42:17,281 What? 695 00:42:17,740 --> 00:42:19,033 Jesus. 696 00:42:21,243 --> 00:42:22,244 Augh! 697 00:42:57,363 --> 00:42:58,572 Ah! 698 00:43:04,120 --> 00:43:05,121 Hello? 699 00:43:05,162 --> 00:43:07,164 Why would I kill Sterling? 700 00:43:07,206 --> 00:43:08,499 Where are you? 701 00:43:08,541 --> 00:43:09,834 You know what he was doing? 702 00:43:09,875 --> 00:43:11,627 He was giving me my life back. 703 00:43:11,669 --> 00:43:12,795 It makes no sense. 704 00:43:12,837 --> 00:43:14,714 I mean, you can see that, right? 705 00:43:14,755 --> 00:43:16,632 Look, people do things. Where are you? 706 00:43:16,674 --> 00:43:18,467 You heard the shots in the dark. 707 00:43:18,509 --> 00:43:21,011 Did they sound like they came from the table? 708 00:43:21,053 --> 00:43:22,221 I mean, Cliff, did they? 709 00:43:23,681 --> 00:43:25,266 No. 710 00:43:25,307 --> 00:43:26,434 Where are you? 711 00:43:26,475 --> 00:43:29,103 Look, we were set up. You as much as me. 712 00:43:29,145 --> 00:43:31,272 It kills me, but we're in this together now. 713 00:43:31,313 --> 00:43:33,782 You want to know who killed the old man, 714 00:43:33,824 --> 00:43:34,984 we're in this together. 715 00:43:35,025 --> 00:43:36,110 Let me come to you. 716 00:43:36,152 --> 00:43:38,028 We'll figure out what happened. 717 00:43:38,070 --> 00:43:39,905 Cliff, where are you? 718 00:43:40,990 --> 00:43:44,326 Okay, um, I'm on a boat. 719 00:43:47,438 --> 00:43:48,456 You're what? 720 00:43:48,456 --> 00:43:50,332 State Marina? Pier 12. 721 00:43:58,215 --> 00:44:00,134 Hello, Chief, It's Cliff LeGrand. 722 00:44:00,176 --> 00:44:03,471 Uh, listen, I'm on my yacht, docked down here 723 00:44:03,512 --> 00:44:04,805 at the end of Pier 12, 724 00:44:04,847 --> 00:44:08,100 and Charlie Cale is currently on her way to me. 725 00:44:09,268 --> 00:44:10,268 Yeah. 726 00:44:11,270 --> 00:44:14,356 Yes, I can try to keep her here. Uh-huh. 727 00:44:14,398 --> 00:44:15,524 You're welcome. 728 00:44:30,039 --> 00:44:31,248 Yes, ma'am. 729 00:44:31,916 --> 00:44:33,209 I did. Yes. 730 00:44:35,252 --> 00:44:37,963 Mrs. Hasp, pleasure doing business with you. 731 00:44:41,675 --> 00:44:42,968 Hey. 732 00:44:43,677 --> 00:44:44,678 Hey. 733 00:44:45,888 --> 00:44:48,015 That was, uh, that was quick. 734 00:44:48,057 --> 00:44:50,101 Uh, yeah. 735 00:44:50,142 --> 00:44:53,104 Uh, you know, wild coincidence. 736 00:44:53,145 --> 00:44:55,356 I happened to already... 737 00:44:56,440 --> 00:44:58,567 Yeah, anyway, hey. 738 00:45:00,111 --> 00:45:01,445 Do you want a beer? 739 00:45:02,071 --> 00:45:03,906 Yeah. Cool boat. 740 00:45:03,948 --> 00:45:05,616 The gun the police found at the scene 741 00:45:05,658 --> 00:45:07,034 had your fingerprints on it. 742 00:45:07,076 --> 00:45:08,327 Two shots fired. 743 00:45:08,369 --> 00:45:10,287 It was the gun that shot the old man. 744 00:45:12,081 --> 00:45:13,582 Look, man, all I can do 745 00:45:13,624 --> 00:45:14,959 is say again what happened. 746 00:45:15,000 --> 00:45:16,419 I reached my hand in. 747 00:45:16,460 --> 00:45:18,129 I was like, "What the hell is this?" 748 00:45:18,170 --> 00:45:20,423 I pulled it out, the lights went out, 749 00:45:20,464 --> 00:45:21,465 and then... 750 00:45:22,675 --> 00:45:25,052 - Then. - Then. 751 00:45:25,094 --> 00:45:27,054 Then... 752 00:45:27,096 --> 00:45:29,140 something glowed. 753 00:45:29,181 --> 00:45:30,933 I'd forgotten that. 754 00:45:30,975 --> 00:45:33,102 The chip, the casino chip, 755 00:45:33,144 --> 00:45:35,813 he was, uh, holding it. 756 00:45:35,855 --> 00:45:40,025 It glowed or, uh, it started glowing like, 757 00:45:40,067 --> 00:45:41,902 like it turned on or something. 758 00:45:41,944 --> 00:45:43,487 Does that make sense? 759 00:45:43,529 --> 00:45:45,948 Well, I mean, sometimes casinos have chips that glow 760 00:45:45,990 --> 00:45:48,492 under black lights for security. 761 00:45:48,534 --> 00:45:50,382 And with the lights out, the shooter 762 00:45:50,383 --> 00:45:51,383 would have wanted to have a target, 763 00:45:51,384 --> 00:45:52,621 especially if he was trying to blend in 764 00:45:52,663 --> 00:45:55,916 or didn't want to get night vision gear on or off 765 00:45:55,958 --> 00:45:59,086 or use a gun with an infrared scope. 766 00:45:59,962 --> 00:46:01,964 Where'd he get that chip? 767 00:46:02,006 --> 00:46:04,300 I think it was on the table when he sat down. 768 00:46:04,341 --> 00:46:06,385 He always did that with a, with a chip. 769 00:46:06,427 --> 00:46:08,721 Oh shit, you're right. He did. 770 00:46:08,763 --> 00:46:10,431 Yeah, I remember that. 771 00:46:10,473 --> 00:46:12,892 Well, gosh, anyone who knew him would know that. 772 00:46:12,933 --> 00:46:15,978 I mean, Beatrix Hasp would know that. 773 00:46:16,020 --> 00:46:17,688 Yes, she would. 774 00:46:19,732 --> 00:46:21,108 But maybe I just say fuck it. 775 00:46:21,150 --> 00:46:22,693 Turn you in for it anyway, though. 776 00:46:25,279 --> 00:46:28,032 Truth and all that whatnot. But maybe just fuck it. 777 00:46:31,160 --> 00:46:33,371 Yeah, I, uh... 778 00:46:34,747 --> 00:46:36,123 I guess I'm betting 779 00:46:36,165 --> 00:46:38,501 that you're even just a little bit like me 780 00:46:38,542 --> 00:46:41,504 and whoever did this for real, 781 00:46:41,545 --> 00:46:44,298 you want to see them get theirs 782 00:46:44,340 --> 00:46:46,217 because you loved the old man. 783 00:46:48,886 --> 00:46:50,346 So what do we do? 784 00:46:50,388 --> 00:46:52,390 Well, gee, I don't know. 785 00:46:53,474 --> 00:46:56,268 We're on a boat, so I guess for starters, 786 00:46:56,811 --> 00:46:58,062 we leave. 787 00:47:03,234 --> 00:47:04,568 What do you think? 788 00:47:06,028 --> 00:47:07,363 Maybe the DR. 789 00:47:08,155 --> 00:47:09,532 Yeah, maybe. 790 00:47:09,573 --> 00:47:11,617 Grab my iPad from down below, will you? 791 00:47:11,659 --> 00:47:12,701 It's just down there. 792 00:47:14,412 --> 00:47:15,454 All right. 793 00:47:18,666 --> 00:47:20,418 Okey-dokey... 794 00:47:32,012 --> 00:47:33,305 All right. 795 00:48:15,806 --> 00:48:17,141 Hah. 796 00:48:17,183 --> 00:48:19,310 Cliff. Cliff. 797 00:48:19,351 --> 00:48:22,605 Hey, I found your glow-in-the-dark things, you son of a bitch. 798 00:48:22,646 --> 00:48:24,023 Cliff! Oh, my God, 799 00:48:24,065 --> 00:48:27,026 I found your murder things, your chips, you asshole. 800 00:48:27,068 --> 00:48:28,778 Jesus. 801 00:48:28,819 --> 00:48:31,572 Hey. What are the cops going to think about that, huh? 802 00:48:31,614 --> 00:48:33,407 Put those chips on the table 803 00:48:33,449 --> 00:48:35,409 against video evidence, 804 00:48:35,451 --> 00:48:37,244 fingerprints on the weapon. 805 00:48:37,286 --> 00:48:39,830 You bet a bum hand, Charlie Cale. 806 00:48:39,872 --> 00:48:41,832 Nowhere to run. 807 00:48:43,084 --> 00:48:45,711 Just sit tight, Charlie. Relax. 808 00:48:47,671 --> 00:48:49,173 The fuck? 809 00:48:49,840 --> 00:48:51,133 All right, man. No. 810 00:48:51,175 --> 00:48:53,636 Shit, shit, shit. Okay. 811 00:48:53,677 --> 00:48:55,054 Hey. 812 00:48:55,096 --> 00:48:57,306 Oh, fuck! 813 00:48:57,348 --> 00:48:58,849 Take it easy take it easy! 814 00:49:02,019 --> 00:49:04,397 Ahhh! 815 00:49:25,376 --> 00:49:26,961 Son of a bitch! 816 00:49:31,924 --> 00:49:34,468 Sir, can you stay right there for a second? 817 00:49:35,344 --> 00:49:37,096 Hey, she swam off. 818 00:49:37,138 --> 00:49:38,764 She just swam off that way. 819 00:49:38,806 --> 00:49:41,100 She's got to be right off the boat that way. 820 00:49:41,142 --> 00:49:42,393 - Charlie Cale. - Cliff LeGrand, 821 00:49:42,435 --> 00:49:44,729 I'm FBI Special Agent Luca Clark. 822 00:49:44,770 --> 00:49:47,690 Whoa. You okay? Your eye is really fucked. 823 00:49:47,732 --> 00:49:49,483 No, I'm not okay, but it doesn't matter. 824 00:49:49,525 --> 00:49:51,193 Charlie Cale, the one who killed Sterling, 825 00:49:51,235 --> 00:49:52,445 she's getting away right there. 826 00:49:52,486 --> 00:49:55,281 We're not here to talk about Mr. Sterling's case. 827 00:49:55,322 --> 00:49:57,324 - What? - Can I ask you to verify for us? 828 00:49:57,366 --> 00:50:00,453 Is this your voice on this recording? 829 00:50:00,494 --> 00:50:01,996 Should we call your father? 830 00:50:02,038 --> 00:50:04,373 No, we're not calling my fucking father. 831 00:50:04,415 --> 00:50:05,499 I'm handling this. 832 00:50:05,541 --> 00:50:07,543 Hey, you want me to turn it up for you. 833 00:50:07,585 --> 00:50:08,919 I can handle it. 834 00:50:10,379 --> 00:50:11,839 Then tell me what to do. 835 00:50:15,801 --> 00:50:17,386 Cliff LeGrand, you're under arrest 836 00:50:17,428 --> 00:50:19,680 for the murders of Jerry and Natalie Hill. 837 00:50:23,726 --> 00:50:24,935 Inevitable. 838 00:51:04,058 --> 00:51:05,101 Thanks. 839 00:51:05,142 --> 00:51:06,602 No. 840 00:51:09,063 --> 00:51:11,774 Thanks, you. Thank you. 841 00:51:11,816 --> 00:51:14,310 This is the second massive case I've closed in six months, 842 00:51:14,351 --> 00:51:16,195 - all thanks to you. - Ah. 843 00:51:16,237 --> 00:51:18,322 I'm just happy you got him. 844 00:51:19,323 --> 00:51:21,450 Him, yeah, but no. 845 00:51:21,492 --> 00:51:24,537 Cliff turned like a bad penny on Beatrix Hasp. 846 00:51:24,578 --> 00:51:26,664 Sold her down the river for Sterling Sr.'s death. 847 00:51:26,706 --> 00:51:28,708 That's... 848 00:51:28,749 --> 00:51:30,418 Why do you think I'm not arresting you right now? 849 00:51:30,459 --> 00:51:31,877 'Cause we're friends. 850 00:51:33,754 --> 00:51:36,465 I mean, we haven't caught her yet, 851 00:51:36,507 --> 00:51:37,800 but the word is out on the street. 852 00:51:37,842 --> 00:51:39,427 She's under siege from the Southwest Syndicate, 853 00:51:39,468 --> 00:51:40,678 big news for us. 854 00:51:41,262 --> 00:51:42,763 Anyway. 855 00:51:42,805 --> 00:51:44,056 Well, look... 856 00:51:45,349 --> 00:51:46,517 I'm going to ask you one more time, 857 00:51:46,559 --> 00:51:47,893 as a friend this time. 858 00:51:50,020 --> 00:51:51,439 You want a job? 859 00:51:53,315 --> 00:51:54,316 Had to ask. 860 00:51:54,358 --> 00:51:55,985 All right. 861 00:51:56,026 --> 00:51:57,486 But keep my number. 862 00:51:57,528 --> 00:51:59,280 I stick with you, at this rate, 863 00:51:59,321 --> 00:52:00,823 I'll be head of the bureau in a year. 864 00:52:03,033 --> 00:52:05,077 So what's next? 865 00:52:05,119 --> 00:52:07,079 Well... what are you, a cop? 866 00:52:10,207 --> 00:52:11,542 Take it easy, man. 867 00:52:14,045 --> 00:52:15,296 There you go, hon. 868 00:52:15,337 --> 00:52:16,881 Come back again, okay? 869 00:52:29,226 --> 00:52:30,561 Yeah. 870 00:52:30,603 --> 00:52:32,521 Charlie Cale. 871 00:52:32,563 --> 00:52:34,607 Do you know who this is? 872 00:52:34,648 --> 00:52:38,694 Yeah. Uh, I have an assumption. 873 00:52:44,825 --> 00:52:46,619 I mean, Beatrix Hasp, right? 874 00:52:47,453 --> 00:52:48,996 Yeah. 875 00:52:49,038 --> 00:52:50,414 Yeah, that's what I assumed. 876 00:52:51,332 --> 00:52:53,084 Well, listen, Charlie, 877 00:52:53,125 --> 00:52:55,086 I'm here with the Five Families. 878 00:52:56,837 --> 00:52:58,547 You're there with all five of them? 879 00:52:58,589 --> 00:53:00,549 Yeah, I got you on speaker. 880 00:53:00,591 --> 00:53:04,303 And what we are dealing with now is a war. 881 00:53:04,345 --> 00:53:07,056 It's expensive and a pain in the ass. 882 00:53:07,098 --> 00:53:09,141 And it is no good. It's bad. 883 00:53:09,183 --> 00:53:11,394 It's ruinous, is the word. 884 00:53:11,435 --> 00:53:13,396 And it didn't need to happen. 885 00:53:13,437 --> 00:53:16,482 But it did. It happened because of you. 886 00:53:16,524 --> 00:53:19,276 Well, I disagree with that. 887 00:53:19,318 --> 00:53:20,403 Which is your prerogative. 888 00:53:20,444 --> 00:53:22,530 Look, this is a courtesy call. 889 00:53:22,571 --> 00:53:24,490 I know what your life's been for the past year. 890 00:53:24,532 --> 00:53:25,783 That was with Sterling, 891 00:53:25,825 --> 00:53:28,327 who still did surveillance with cassette tapes. 892 00:53:28,369 --> 00:53:29,620 We, on the other hand, 893 00:53:29,662 --> 00:53:32,540 are a fully modernized crime syndicate. 894 00:53:32,581 --> 00:53:35,668 There is no corner of the country deep enough to hide from us. 895 00:53:35,668 --> 00:53:37,253 We're gonna find you. 896 00:53:37,294 --> 00:53:41,215 And your death will be neither quick nor comfortable. 897 00:53:42,299 --> 00:53:43,759 Unless... 898 00:53:43,801 --> 00:53:46,929 and this offer expires when I hang up. 899 00:53:46,971 --> 00:53:50,349 Cliff told me about your circus freak lie detector thing. 900 00:53:50,391 --> 00:53:51,684 You come back right now, 901 00:53:51,726 --> 00:53:54,270 you put it to work for the Hasps, 902 00:53:54,311 --> 00:53:56,021 and we'll see how it goes. 903 00:53:57,606 --> 00:54:00,609 I mean, look at that highway, kiddo. 904 00:54:00,651 --> 00:54:02,611 This life, how you're living, 905 00:54:02,653 --> 00:54:04,238 you like that life? 906 00:54:04,280 --> 00:54:06,741 Uh, I don't know. 907 00:54:08,159 --> 00:54:09,952 Uh, I'm good at it. 908 00:54:12,997 --> 00:54:14,040 It's what I got. 909 00:54:14,081 --> 00:54:15,624 Uh-huh. 910 00:54:15,666 --> 00:54:18,002 And how long do you think you can keep it up? 911 00:54:18,586 --> 00:54:19,962 Well, Bea... 912 00:54:21,672 --> 00:54:23,924 let's all of us find out together. 913 00:54:24,508 --> 00:54:25,676 Huh? 914 00:55:22,000 --> 00:55:27,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 61658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.