All language subtitles for Happy.Valley.S03E04.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,879 This programme contains some strong language and some violent scenes 2 00:00:06,880 --> 00:00:09,799 We're arresting you on suspicion of the murder of Gary James Gackowski. 3 00:00:09,800 --> 00:00:11,559 Come and see me in court. She knows. What? 4 00:00:11,560 --> 00:00:14,159 I don't want you visiting him. You're going to have to live here. 5 00:00:14,160 --> 00:00:16,039 How dare you bring this filth into my house? 6 00:00:16,040 --> 00:00:19,359 Rob knows it was you who gave me that diazepam. 7 00:00:19,360 --> 00:00:22,839 I lied and he doesn't know... about you. You lied? 8 00:00:24,400 --> 00:00:26,959 You think this is how to run a business? 9 00:00:26,960 --> 00:00:30,999 A woman dead, 70G left behind in a flat by a moron. 10 00:00:31,000 --> 00:00:33,959 CCTV shows a man, Josip Matic, carrying these two rucksacks, 11 00:00:33,960 --> 00:00:36,919 trying to move upwards of 40 grand. 12 00:00:36,920 --> 00:00:38,039 You're under arrest! 13 00:00:50,360 --> 00:00:53,199 Mate, what am I going to say? Just say the police were there before us. 14 00:00:53,200 --> 00:00:55,719 Also, we should tell him we took one of the rucksacks. No way! 15 00:00:55,720 --> 00:00:57,479 They'll string us up! 16 00:00:57,480 --> 00:00:58,919 What if we just turned up? 17 00:00:58,920 --> 00:01:00,719 Turned up? Like we found it. 18 00:01:00,720 --> 00:01:02,439 They wouldn't believe us! They'd know. 19 00:01:02,440 --> 00:01:05,759 Someone gave it to us in Elland, near the flat. 20 00:01:05,760 --> 00:01:08,839 Someone near the flats, in the flats, found it, gave it to us, 21 00:01:08,840 --> 00:01:11,239 realised it belonged to us. When? When did this happen? 22 00:01:11,240 --> 00:01:12,439 Yesterday. This morning. 23 00:01:12,440 --> 00:01:14,759 So why are we only telling him now? Why weren't we telling 24 00:01:14,760 --> 00:01:17,159 Viktor when he come round and asked about the rucksacks? 25 00:01:17,160 --> 00:01:19,159 Look, we can't tell him about the rucksack. 26 00:01:19,160 --> 00:01:21,599 We have to stick to the story that we never saw any rucksacks 27 00:01:21,600 --> 00:01:23,559 or we're even more dead than we already are. 28 00:01:23,560 --> 00:01:25,679 Look, if Josip talks... Say he's lying! 29 00:01:25,680 --> 00:01:27,799 Look, we get rid of it. We just... 30 00:01:27,800 --> 00:01:30,479 We go back to our house, get the rucksack, ditch it. 31 00:01:30,480 --> 00:01:32,359 Maybe keep a few pounds each. 32 00:01:32,360 --> 00:01:35,079 Maybe. A few hundred pounds each. 33 00:01:35,080 --> 00:01:36,839 Or we run. 34 00:01:36,840 --> 00:01:39,519 We take the money, all of it, and then we just disappear. 35 00:01:39,520 --> 00:01:41,879 I'm getting married on Wednesday! 36 00:01:41,880 --> 00:01:44,639 I can't just disappear. We ditch it. 37 00:01:44,640 --> 00:01:46,919 We fetch it from the house, we keep a few hundred quid 38 00:01:46,920 --> 00:01:49,759 and we ditch it. We should have handed it over when we could have. 39 00:01:49,760 --> 00:01:52,040 Yes. Yeah, but we didn't. 40 00:01:54,480 --> 00:01:57,159 Viktor. Viktor, the police have got Josip. 41 00:01:57,160 --> 00:01:59,280 They were already there when we turned up. 42 00:02:30,520 --> 00:02:31,560 I'm off, love. 43 00:02:32,840 --> 00:02:34,679 I don't get it. I sat in a meeting 44 00:02:34,680 --> 00:02:37,639 about this interview strategy with this Josip lad, 45 00:02:37,640 --> 00:02:40,679 and all they're going to do him for is false imprisonment 46 00:02:40,680 --> 00:02:42,159 and money-laundering. 47 00:02:42,160 --> 00:02:44,279 What about rape, for God's sake? 48 00:02:44,280 --> 00:02:45,359 And murder? 49 00:02:45,360 --> 00:02:46,400 Yeah. Well... 50 00:02:47,440 --> 00:02:50,319 That's a minefield, accusing him of rape. 51 00:02:50,320 --> 00:02:52,479 If she consented to sex at the time, assuming 52 00:02:52,480 --> 00:02:55,119 they had sex at all, which, of course, we don't know... 53 00:02:55,120 --> 00:02:56,639 She thought he was her boyfriend. 54 00:02:56,640 --> 00:02:59,319 That's what the neighbour said. What, you think they were 55 00:02:59,320 --> 00:03:01,039 just holding hands? How must she have felt 56 00:03:01,040 --> 00:03:02,719 when she realised what was going on? 57 00:03:02,720 --> 00:03:04,319 As I say, nobody can prove that... 58 00:03:04,320 --> 00:03:07,079 And how is it not manslaughter at the very least? 59 00:03:07,080 --> 00:03:09,679 Well, the thing is... I know. I've heard it all before. 60 00:03:09,680 --> 00:03:11,639 He didn't intend that she should die. 61 00:03:11,640 --> 00:03:15,359 So what? She died. Because they were up to no good in her flat. 62 00:03:15,360 --> 00:03:19,759 OK. So our job is to make the law work as best we can 63 00:03:19,760 --> 00:03:22,599 in whatever circumstances we find ourselves dealing with. 64 00:03:22,600 --> 00:03:25,519 And, yeah... it don't always fit the bill. 65 00:03:25,520 --> 00:03:27,839 How can you not know that if you imprison someone, 66 00:03:27,840 --> 00:03:30,679 they might try and escape, and if you're on the fourth floor 67 00:03:30,680 --> 00:03:33,919 of a building, it might prove fatal? How can you not know that? 68 00:03:33,920 --> 00:03:37,599 I agree. I'm right there with you. But the reality is, 69 00:03:37,600 --> 00:03:39,679 there's no point charging him with something 70 00:03:39,680 --> 00:03:42,039 we know the defence are just going to bat away, is there? 71 00:03:42,040 --> 00:03:43,959 They've got to charge him with something 72 00:03:43,960 --> 00:03:46,639 where we know there's a chance of making it stick... Yeah, I know. 73 00:03:46,640 --> 00:03:49,519 ..and getting a conviction out of it. You know. 74 00:03:49,520 --> 00:03:51,999 Is this the wrong time, the wrong case 75 00:03:52,000 --> 00:03:54,479 for you to be starting your attachment to CID with? 76 00:03:54,480 --> 00:03:56,280 No. 77 00:03:59,480 --> 00:04:01,199 I'll see you tomorrow. 78 00:04:01,200 --> 00:04:02,839 Oh, and then, 79 00:04:02,840 --> 00:04:05,159 all they're going to do about her falling out the window 80 00:04:05,160 --> 00:04:07,279 is get the Health and Safety Executive involved. 81 00:04:07,280 --> 00:04:09,199 Yeah, well... What are they going to do? 82 00:04:09,200 --> 00:04:11,679 Fill in some forms, open and close a few filing cabinets? 83 00:04:11,680 --> 00:04:13,959 No, the Health and Safety Exec are very powerful. 84 00:04:13,960 --> 00:04:16,159 They can get people sent to prison the same as we can. 85 00:04:16,160 --> 00:04:18,439 Yeah, well, they need to get their fingers out 86 00:04:18,440 --> 00:04:19,919 and get on with it. 87 00:04:19,920 --> 00:04:21,879 Did you give him that registration number 88 00:04:21,880 --> 00:04:23,680 of that little grey Honda we spotted? 89 00:04:24,840 --> 00:04:25,919 No, not yet. 90 00:04:25,920 --> 00:04:27,559 Are you shitting me? 91 00:04:27,560 --> 00:04:28,800 No. 92 00:04:30,200 --> 00:04:34,240 I thought... Wouldn't it just be people rubbernecking? Right. What? 93 00:04:35,640 --> 00:04:37,199 Catherine, what? 94 00:04:37,200 --> 00:04:39,240 I had an instinct it was more, but 'twas ever thus. 95 00:04:40,400 --> 00:04:43,399 Five minutes with CID, you know more than I do. 96 00:04:43,400 --> 00:04:44,600 Good luck. 97 00:04:47,880 --> 00:04:49,480 Sarcastic bitch. 98 00:04:51,120 --> 00:04:52,520 Dozy sod. 99 00:06:01,400 --> 00:06:03,240 Hey, down here. Down here. 100 00:06:15,000 --> 00:06:16,159 Shit. 101 00:06:16,160 --> 00:06:17,719 What is it? Shit! 102 00:06:17,720 --> 00:06:19,720 Don't answer it. 103 00:06:22,240 --> 00:06:24,800 Answer it. Go. 104 00:06:30,000 --> 00:06:31,439 Viktor. 105 00:06:31,440 --> 00:06:35,399 I've spoken to Darius. I've told him what happened. 106 00:06:35,400 --> 00:06:37,080 He wants to see you. Darius? When? 107 00:06:38,440 --> 00:06:39,840 This evening. Both of you. 108 00:06:41,280 --> 00:06:43,920 I'll pick you both up at the top of your road in two hours. 109 00:06:45,040 --> 00:06:46,599 All right? Right. 110 00:06:50,080 --> 00:06:51,279 What?! 111 00:06:51,280 --> 00:06:52,800 What? 112 00:06:55,040 --> 00:06:56,479 Eh? 113 00:06:56,480 --> 00:06:57,920 Come on, we're burying this. 114 00:06:58,960 --> 00:07:00,480 Fuck. 115 00:07:24,000 --> 00:07:25,360 Come on. 116 00:07:38,360 --> 00:07:39,520 Joanna? 117 00:07:54,240 --> 00:07:57,280 I'm telling you, Colonel, the baron's up to something... 118 00:08:09,400 --> 00:08:12,079 Don't look at me like that. 119 00:08:12,080 --> 00:08:13,160 Go in there. 120 00:08:15,080 --> 00:08:17,640 And for goodness' sake, take your coat off. 121 00:08:39,440 --> 00:08:40,460 Thank you. 122 00:08:53,400 --> 00:08:55,600 Er, that's £4.12, please. 123 00:08:58,640 --> 00:09:00,240 Thank you. See you. 124 00:09:05,840 --> 00:09:07,400 There you go. 125 00:09:09,360 --> 00:09:10,560 Thank you. 126 00:09:19,040 --> 00:09:22,240 That's £5.22, please. 127 00:09:23,720 --> 00:09:25,040 Have a good day. Ta-ta. 128 00:09:29,400 --> 00:09:31,159 How do? 129 00:09:31,160 --> 00:09:33,479 Have you been in a fight? 130 00:09:33,480 --> 00:09:34,840 Several. 131 00:09:36,760 --> 00:09:39,319 I know you're cross. Really? 132 00:09:39,320 --> 00:09:41,520 Give me a packet of paracetamol. 133 00:09:48,280 --> 00:09:51,240 I don't want you and Clare falling out. 134 00:09:55,600 --> 00:09:57,479 Do you know what he did to Becky? 135 00:09:57,480 --> 00:09:59,920 That vacuous thug that you go and sit with? 136 00:10:01,480 --> 00:10:02,959 Yeah, I know that... 137 00:10:02,960 --> 00:10:04,399 Well, I know that... 138 00:10:04,400 --> 00:10:07,399 You know what Clare's told you. Yeah, and Daniel. 139 00:10:07,400 --> 00:10:08,879 Well, Clare don't know everything, 140 00:10:08,880 --> 00:10:10,679 and Daniel certainly doesn't. 141 00:10:10,680 --> 00:10:13,039 He wasn't much more than a kid himself when it happened, 142 00:10:13,040 --> 00:10:15,719 so they have their version and I have mine. 143 00:10:15,720 --> 00:10:18,279 And there are certain facts and details 144 00:10:18,280 --> 00:10:20,159 that only me and Richard ever knew, 145 00:10:20,160 --> 00:10:22,639 and it was worse than any of you will ever know, 146 00:10:22,640 --> 00:10:24,319 what he did to her, all right? 147 00:10:24,320 --> 00:10:27,479 And I'm not going to tell you how, but I'm asking you very sincerely 148 00:10:27,480 --> 00:10:30,479 to trust what I'm telling you when I say 149 00:10:30,480 --> 00:10:33,199 that that thing is not human. 150 00:10:33,200 --> 00:10:36,440 And I'm asking you not to take Ryan to see him again, Neil. 151 00:10:37,440 --> 00:10:40,319 Right. He's a black hole. 152 00:10:40,320 --> 00:10:42,719 He's a nasty, negative nothing who sucks the life 153 00:10:42,720 --> 00:10:44,880 and anything good out of anything he touches. 154 00:10:47,240 --> 00:10:48,320 I know. 155 00:10:49,440 --> 00:10:50,800 I think I know that now. 156 00:10:53,880 --> 00:10:56,520 Did Ryan bully you into taking him? No. 157 00:10:57,640 --> 00:10:59,679 No. 158 00:10:59,680 --> 00:11:02,359 But he went on and on. 159 00:11:02,360 --> 00:11:05,199 For weeks. Just wouldn't let it drop. 160 00:11:05,200 --> 00:11:07,239 And I did say no at the start. 161 00:11:07,240 --> 00:11:09,559 I said no God knows how many times. 162 00:11:09,560 --> 00:11:11,599 Yeah, so he wore you down. That's bullying. 163 00:11:11,600 --> 00:11:15,479 Pushing somebody into doing something they've made it plain 164 00:11:15,480 --> 00:11:17,239 they don't want to do. It wasn't... 165 00:11:17,240 --> 00:11:19,120 It weren't nasty. 166 00:11:20,680 --> 00:11:22,760 The thing is, Catherine... 167 00:11:24,240 --> 00:11:25,600 ..he'd have gone anyway. 168 00:11:27,000 --> 00:11:28,759 He'd have found a way. 169 00:11:28,760 --> 00:11:30,680 He's that determined. 170 00:11:32,880 --> 00:11:35,239 At least this way I could keep an eye on it. 171 00:11:35,240 --> 00:11:36,840 Will you stop? 172 00:11:37,920 --> 00:11:39,279 Promise me you'll stop. 173 00:11:39,280 --> 00:11:41,279 I'll deal with the fallout. He can come home 174 00:11:41,280 --> 00:11:44,119 if he wants to come home. I'll say anything that needs saying. 175 00:11:44,120 --> 00:11:46,679 But will you promise me that you won't facilitate 176 00:11:46,680 --> 00:11:48,160 him going there again? 177 00:11:49,600 --> 00:11:50,840 Yeah. 178 00:11:57,440 --> 00:12:00,679 I've already said I'm not taking him tomorrow. 179 00:12:00,680 --> 00:12:02,120 What's tomorrow? 180 00:12:03,440 --> 00:12:05,519 Tommy Lee Royce is in court, 181 00:12:05,520 --> 00:12:11,159 in Leeds, for sentencing for that Gary Gackowski business. 182 00:12:11,160 --> 00:12:14,679 He wanted Ryan to go. Did he? Why? 183 00:12:14,680 --> 00:12:16,239 To see him. Why? 184 00:12:16,240 --> 00:12:18,399 In court, being sentenced? Why? 185 00:12:18,400 --> 00:12:20,039 Just to see him. 186 00:12:20,040 --> 00:12:21,999 But I told him, I said, 187 00:12:22,000 --> 00:12:24,119 "There's no way you'll get out of school for that. 188 00:12:24,120 --> 00:12:25,759 "Nobody's going to agree to that." 189 00:12:25,760 --> 00:12:27,800 And Ryan understood that. 190 00:12:28,880 --> 00:12:30,199 Would you please call Clare? 191 00:12:30,200 --> 00:12:32,479 She's been trying to get hold of you all day. She... 192 00:12:32,480 --> 00:12:34,519 She's upset. 193 00:12:34,520 --> 00:12:37,360 I don't have much to say to her, to be honest. 194 00:13:57,960 --> 00:13:59,800 Yeah, looking good. 195 00:14:00,800 --> 00:14:02,080 Have a look. 196 00:14:11,160 --> 00:14:12,240 Yeah. 197 00:14:14,440 --> 00:14:15,800 Yeah, sound. 198 00:14:19,640 --> 00:14:22,359 Yeah, man. Nice, geezer. 199 00:14:22,360 --> 00:14:23,959 Here. Sure? 200 00:14:23,960 --> 00:14:25,920 Yeah. Nice. 201 00:14:39,040 --> 00:14:41,679 Why's Tommy Lee Royce asked Ryan to go and see him 202 00:14:41,680 --> 00:14:43,199 in court tomorrow? Has he? 203 00:14:43,200 --> 00:14:44,879 Well, apparently - I've just seen Neil. 204 00:14:44,880 --> 00:14:46,279 What have you done to your face? 205 00:14:46,280 --> 00:14:49,079 Yeah, well, it's nothing. Why would you want your kid - a kid - 206 00:14:49,080 --> 00:14:51,439 to go into court to watch you being sentenced 207 00:14:51,440 --> 00:14:54,159 for God knows how long on top of what you're already serving 208 00:14:54,160 --> 00:14:56,839 for murder? Do you know there's a woman outside 209 00:14:56,840 --> 00:14:58,479 doing something to your Land Rover? 210 00:14:58,480 --> 00:15:00,079 Yeah, it'll be Alison. 211 00:15:00,080 --> 00:15:02,519 She said she'd fit me that new alternator I got on eBay. 212 00:15:02,520 --> 00:15:03,959 Does she know what she's doing? 213 00:15:03,960 --> 00:15:05,959 Yes, of course. She's a farmer. Well, she was 214 00:15:05,960 --> 00:15:08,199 until I arrested her. What for? Manslaughter. 215 00:15:08,200 --> 00:15:10,000 Are you listening to what I'm saying? 216 00:15:11,000 --> 00:15:12,919 Well, is Ryan going? 217 00:15:12,920 --> 00:15:14,719 God knows. Neil said he's made it clear 218 00:15:14,720 --> 00:15:16,799 that he's not taking him, but it's not that anyway. 219 00:15:16,800 --> 00:15:18,919 He can go or not go, he can do what the fuck he likes. 220 00:15:18,920 --> 00:15:20,679 It's the why. It's the why would he ask him 221 00:15:20,680 --> 00:15:22,279 to go? It just... 222 00:15:22,280 --> 00:15:24,559 Hiya! Hiya. 223 00:15:24,560 --> 00:15:26,480 Do you want some tea? Sure. 224 00:15:30,080 --> 00:15:31,519 Well, I don't know. To see him. 225 00:15:31,520 --> 00:15:33,719 He sees him when he visits him. 226 00:15:33,720 --> 00:15:35,439 Did you not offer her a cup of tea? 227 00:15:35,440 --> 00:15:36,999 To see him in a different context. 228 00:15:37,000 --> 00:15:39,239 In a suit. I didn't know who she was. 229 00:15:40,400 --> 00:15:42,559 Manslaughter? Who did she kill? 230 00:15:42,560 --> 00:15:45,079 Her son. He'll be wanting to show off, won't he? 231 00:15:45,080 --> 00:15:47,079 To show off what a hard man he is, 232 00:15:47,080 --> 00:15:48,839 sticking two fingers up at authority, 233 00:15:48,840 --> 00:15:50,240 reckoning he doesn't care. 234 00:15:51,480 --> 00:15:53,880 I tell you what, though. You should go. 235 00:15:55,160 --> 00:15:58,679 If this rumour that he's... he's fibbing 236 00:15:58,680 --> 00:16:00,999 to protect Darius Knezevic 237 00:16:01,000 --> 00:16:03,680 over that Gary Gackowski murder's true, you should go. 238 00:16:06,280 --> 00:16:07,520 Thanks. 239 00:16:15,360 --> 00:16:17,279 Is it true Chris Oxley alibied himself 240 00:16:17,280 --> 00:16:18,639 for the date Gary was murdered? 241 00:16:18,640 --> 00:16:20,319 Of course he did. It was all bollocks. 242 00:16:20,320 --> 00:16:23,399 It's just Royce trying to waste police time, 243 00:16:23,400 --> 00:16:25,039 like the wankertron he is. 244 00:16:25,040 --> 00:16:27,559 No, you're right. I should. I should go. And it's tomorrow? 245 00:16:27,560 --> 00:16:29,559 Yeah. I'm not going. 246 00:16:29,560 --> 00:16:31,280 No, you don't need to go. 247 00:16:32,280 --> 00:16:33,719 Why did she kill her son? 248 00:16:33,720 --> 00:16:35,959 I went to his mother's funeral. 249 00:16:35,960 --> 00:16:38,279 Tommy Lee Royce's mother's funeral. That was... 250 00:16:38,280 --> 00:16:41,599 Did you? Yeah. Well, I found her body, so he decided 251 00:16:41,600 --> 00:16:43,519 that must mean I'd murdered her. Went berserk 252 00:16:43,520 --> 00:16:45,759 when he saw me. They had to carry him out screaming. 253 00:16:45,760 --> 00:16:48,319 Why did you go? To look at him. I don't know. 254 00:16:48,320 --> 00:16:51,879 To be there if he tried to escape, I don't know. 255 00:16:51,880 --> 00:16:53,760 It's Alison Garrs. 256 00:16:55,720 --> 00:16:58,759 She killed her son because he was Daryl Garrs. 257 00:16:58,760 --> 00:17:00,439 Wow. Yeah. 258 00:17:00,440 --> 00:17:02,079 You hungry? 259 00:17:02,080 --> 00:17:04,559 Yeah, I've got to go and get changed. 260 00:17:04,560 --> 00:17:06,560 Is there enough for Alison? 261 00:17:07,560 --> 00:17:08,919 Sure. Sure. 262 00:17:08,920 --> 00:17:10,959 She don't bite. No, just shoots people... 263 00:17:10,960 --> 00:17:12,399 Yeah, well, she won't shoot you. 264 00:17:12,400 --> 00:17:15,160 I've found out all sorts of stuff about him. 265 00:17:16,160 --> 00:17:17,279 About who? 266 00:17:17,280 --> 00:17:19,479 Darius Knezevic. And his brother, 267 00:17:19,480 --> 00:17:21,599 Zeljko. There's two of them. 268 00:17:21,600 --> 00:17:23,719 Now, Zeljko's the eldest, and he's smart enough, 269 00:17:23,720 --> 00:17:26,239 but he's also big, like a brick shithouse. 270 00:17:26,240 --> 00:17:28,199 And Darius, well, he just... 271 00:17:28,200 --> 00:17:30,119 Just takes everything to the next level. 272 00:17:30,120 --> 00:17:31,199 Everything he touches. 273 00:17:31,200 --> 00:17:33,799 And between them, that's how they've become this legend 274 00:17:33,800 --> 00:17:35,559 in their own lunchtimes. 275 00:17:35,560 --> 00:17:37,519 You know, somebody I spoke to 276 00:17:37,520 --> 00:17:39,399 reckons it was Zeljko and Darius 277 00:17:39,400 --> 00:17:42,119 that were on that motorbike when Ashley Cowgill were shot. 278 00:17:42,120 --> 00:17:44,999 Do you remember, there were reports of two men 279 00:17:45,000 --> 00:17:46,759 on a motorbike? Well... 280 00:17:46,760 --> 00:17:48,839 Yeah. After they pulled that off, 281 00:17:48,840 --> 00:17:50,239 they became proper contenders. 282 00:17:50,240 --> 00:17:51,959 And Darius has something like tripled, 283 00:17:51,960 --> 00:17:55,959 quadrupled his activities and simultaneously endeavoured, 284 00:17:55,960 --> 00:17:59,999 and to some not insignificant degree succeeded, 285 00:18:00,000 --> 00:18:01,919 in cleaning up his image. 286 00:18:01,920 --> 00:18:03,359 I hate it. 287 00:18:03,360 --> 00:18:06,079 I left a message for him. He's agreed to an interview with me 288 00:18:06,080 --> 00:18:09,159 in his capacity as a prospective local councillor. 289 00:18:09,160 --> 00:18:11,079 You want to be careful. 290 00:18:11,080 --> 00:18:14,320 I should definitely go to that sentencing thing in Leeds tomorrow. 291 00:18:28,720 --> 00:18:30,439 What do you think? 292 00:18:30,440 --> 00:18:31,680 Do you like it? 293 00:18:33,160 --> 00:18:34,360 Just bought it. 294 00:18:36,560 --> 00:18:38,720 Nice. Nice. It's very nice. 295 00:18:41,280 --> 00:18:43,239 It's been on the market for years. 296 00:18:43,240 --> 00:18:45,359 Probably because of the roof. 297 00:18:45,360 --> 00:18:48,120 Two and a half acres of asbestos. 298 00:18:50,520 --> 00:18:52,160 Zeljko's here. 299 00:18:53,240 --> 00:18:56,479 Hey, Zeljko. Hey, Zeljko. Idiots. 300 00:18:56,480 --> 00:18:57,879 Hi, Viktor. 301 00:18:57,880 --> 00:19:01,480 15 acres, the whole plot. 302 00:19:04,760 --> 00:19:06,360 What would you do with it? 303 00:19:11,680 --> 00:19:13,799 C-Car park? Car park? 304 00:19:13,800 --> 00:19:14,880 Yeah. 305 00:19:19,160 --> 00:19:21,880 What would you do with it? 306 00:19:23,920 --> 00:19:27,240 I... I'm... Yeah, I can't decide either. 307 00:19:28,400 --> 00:19:29,959 Flats is the obvious one. 308 00:19:29,960 --> 00:19:31,839 Nice flats, classy flats - 309 00:19:31,840 --> 00:19:35,399 swimming pool in the basement, garden on the rooftop. 310 00:19:35,400 --> 00:19:38,079 But I think, what I think... Darius, we... 311 00:19:41,000 --> 00:19:43,079 Fucking irritating 312 00:19:43,080 --> 00:19:45,240 fucking fuckwit! 313 00:20:11,720 --> 00:20:13,880 Josip won't talk, Darius. 314 00:20:15,040 --> 00:20:16,560 He wouldn't dare talk. 315 00:20:18,720 --> 00:20:23,439 Mr Clement's with him. I know he won't talk. 316 00:20:23,440 --> 00:20:26,999 But things should never have got this far. 317 00:20:27,000 --> 00:20:29,039 Have you any idea 318 00:20:29,040 --> 00:20:31,719 how much a lawyer like Mr Clement costs? 319 00:20:31,720 --> 00:20:33,719 Have you? No, no! They... 320 00:20:33,720 --> 00:20:36,999 We made mistake with Josip. 321 00:20:37,000 --> 00:20:38,999 Huh? They are sorry. 322 00:20:39,000 --> 00:20:42,839 I am so... Why was there so much money in the flat? 323 00:20:42,840 --> 00:20:44,559 We couldn't move it fast enough. 324 00:20:44,560 --> 00:20:47,239 As soon as we moved one lot out, even more came in. 325 00:20:47,240 --> 00:20:50,839 It was crazy busy. So you moved some shit-for-brains in to sit on it? 326 00:20:50,840 --> 00:20:52,279 We thought he was ready to step up. 327 00:20:52,280 --> 00:20:54,919 But we made a mistake with him. 328 00:20:59,440 --> 00:21:00,960 Help him up. 329 00:21:18,080 --> 00:21:21,399 I need to know that you are going to be smarter than this 330 00:21:21,400 --> 00:21:22,560 in the future. 331 00:21:23,600 --> 00:21:25,239 Yeah, we are. We are, Darius. 332 00:21:25,240 --> 00:21:26,639 What about him? 333 00:21:26,640 --> 00:21:27,999 What about you, Ivan? Huh? 334 00:21:28,000 --> 00:21:31,680 Yeah. I'll... I'll be smarter than this in the future. 335 00:21:32,720 --> 00:21:33,999 Right. 336 00:21:34,000 --> 00:21:35,959 Well... 337 00:21:35,960 --> 00:21:37,879 ..I've got a job for you... 338 00:21:37,880 --> 00:21:40,479 ..tomorrow, and it's not difficult, 339 00:21:40,480 --> 00:21:44,399 but it needs doing properly, at exactly the right time. 340 00:21:44,400 --> 00:21:45,919 What do you think? 341 00:21:45,920 --> 00:21:49,360 Do you think you can rise to the occasion? Yes. Yes. Yes. 342 00:21:50,400 --> 00:21:53,159 So tomorrow, you put your best suits on, 343 00:21:53,160 --> 00:21:56,399 and Guzim, not Viktor, will pick you up 344 00:21:56,400 --> 00:21:57,839 at half past eight. 345 00:21:57,840 --> 00:22:00,799 But then, after the thing, you'll come back separately, 346 00:22:00,800 --> 00:22:03,680 you on the train, you on the bus. 347 00:22:04,760 --> 00:22:07,239 Where are we going? 348 00:22:07,240 --> 00:22:09,199 Leeds. 349 00:22:17,680 --> 00:22:19,040 Morning. 350 00:22:37,640 --> 00:22:39,080 Sit down there. 351 00:23:04,360 --> 00:23:06,439 Saw your granny last night. 352 00:23:06,440 --> 00:23:07,800 She came into the shop. 353 00:23:09,480 --> 00:23:10,520 And, er... 354 00:23:12,040 --> 00:23:14,839 ..me and your Auntie Clare was wondering that... 355 00:23:14,840 --> 00:23:17,600 ..maybe we made a mistake taking you to see him. 356 00:23:21,480 --> 00:23:23,279 Not a mistake, exactly. 357 00:23:23,280 --> 00:23:26,680 But perhaps... you know. 358 00:23:29,480 --> 00:23:33,079 It was something you needed to do. 359 00:23:33,080 --> 00:23:35,320 And you have had a chance now to get to know him a bit. 360 00:23:36,600 --> 00:23:37,640 But... 361 00:23:41,360 --> 00:23:43,160 I don't know. 362 00:23:49,920 --> 00:23:51,639 Perhaps... 363 00:23:51,640 --> 00:23:53,919 ..we were wondering that maybe it's a mistake... 364 00:23:53,920 --> 00:23:57,439 ..for you to keep going. 365 00:23:57,440 --> 00:23:58,639 Now. 366 00:23:58,640 --> 00:24:02,120 Now that she does know. How do you feel about not going again, Ryan? 367 00:24:04,080 --> 00:24:05,920 Do you want to keep seeing him? 368 00:24:10,200 --> 00:24:12,719 How important is it, do you think? 369 00:24:12,720 --> 00:24:15,039 That you keep seeing him. I don't know. 370 00:24:15,040 --> 00:24:19,240 She wants you to go home. She did say that. 371 00:24:22,760 --> 00:24:24,600 But she does want you to stop going to see him. 372 00:24:27,920 --> 00:24:30,120 And she did say that there were things... 373 00:24:31,440 --> 00:24:32,800 ..other folk never knew about. 374 00:24:35,200 --> 00:24:36,640 Before your mum died. 375 00:24:38,000 --> 00:24:39,360 The way he behaved, and that... 376 00:24:41,920 --> 00:24:43,440 ..it's not very nice, Ryan. 377 00:24:47,920 --> 00:24:51,359 So how would you feel about that? Mm? 378 00:24:51,360 --> 00:24:52,800 About going home. 379 00:24:54,880 --> 00:24:57,240 Not going to Sheffield any more. 380 00:25:07,120 --> 00:25:08,400 Dwell on it, love. 381 00:25:17,920 --> 00:25:20,079 The thing is, Mum, I might need you to pick them up 382 00:25:20,080 --> 00:25:22,039 for most of this week, depending on, you know, 383 00:25:22,040 --> 00:25:23,439 when she chooses to resurface. 384 00:25:23,440 --> 00:25:24,719 Have you rung her mum and dad? 385 00:25:24,720 --> 00:25:27,079 Yes, I've rung her mum and dad, I've rung her sister, 386 00:25:27,080 --> 00:25:29,559 I've rung her friends, in inverted commas... Teeth! 387 00:25:29,560 --> 00:25:31,799 Teeth, come on. Bathroom. 388 00:25:31,800 --> 00:25:35,159 So today... Which other days? Er, yeah, definitely today 389 00:25:35,160 --> 00:25:37,639 cos I've got after-school stuff. And... 390 00:25:37,640 --> 00:25:40,479 ..tomorrow and Thursday. 391 00:25:40,480 --> 00:25:43,239 Well, I'll have to shift a few things round in my diary. 392 00:25:43,240 --> 00:25:45,239 Yeah, well, if you could... 393 00:25:45,240 --> 00:25:46,799 ..I'd be very grateful. 394 00:25:46,800 --> 00:25:48,479 OK. 395 00:25:48,480 --> 00:25:50,559 All right. Right. And I'll phone you later. 396 00:25:50,560 --> 00:25:53,839 I mean, she'll probably turn up, but, you know... All right. 397 00:25:53,840 --> 00:25:56,320 Bye. OK, bye. Bye-bye. 398 00:26:12,640 --> 00:26:17,639 You have one new voice message and no saved messages. 399 00:26:17,640 --> 00:26:19,479 First new message. 400 00:26:21,520 --> 00:26:24,239 Hiya, Joanna. It's Catherine Cawood 401 00:26:24,240 --> 00:26:26,319 from Skircoat Road Police Station in Halifax. 402 00:26:26,320 --> 00:26:28,919 Er, just to say I've had the forensic analysis report back 403 00:26:28,920 --> 00:26:30,359 on the pills I took from you, 404 00:26:30,360 --> 00:26:32,439 and I know you're not due to answer bail 405 00:26:32,440 --> 00:26:34,319 for another two weeks, but if you want to get it 406 00:26:34,320 --> 00:26:36,599 over and done with, I'm on duty today until six o'clock, 407 00:26:36,600 --> 00:26:38,999 so... give us a ring when you get this call, 408 00:26:39,000 --> 00:26:41,519 let me know how you're fixed, OK, love? Bye-bye. 409 00:27:07,280 --> 00:27:10,720 Hi, it's Joanna. Please leave your name and number... 410 00:27:17,880 --> 00:27:20,479 We need to be out of this door in five minutes! 411 00:27:35,041 --> 00:27:36,519 Not more bloody roadworks. 412 00:27:36,520 --> 00:27:39,039 Daddy, I haven't got my reading book. 413 00:27:39,040 --> 00:27:42,159 Well, we're not going back now. You can do without it. 414 00:27:42,160 --> 00:27:44,920 I've told you before, you need to pack your own bag properly. 415 00:27:46,240 --> 00:27:48,200 Shit! 416 00:27:48,203 --> 00:27:50,680 Oh, my God. What the hell was that? 417 00:27:52,680 --> 00:27:53,760 Dad? 418 00:27:57,661 --> 00:27:58,759 Dad, don't get out. 419 00:28:01,040 --> 00:28:02,679 Stay in the car, ladies. 420 00:28:02,680 --> 00:28:04,919 What? Who's he calling ladies? 421 00:28:04,920 --> 00:28:06,799 What you playing at? I had right of way. 422 00:28:06,800 --> 00:28:07,839 What are you playing at? 423 00:28:07,840 --> 00:28:10,599 I thought you were letting me in. I'm on the road. You're on a drive. 424 00:28:10,600 --> 00:28:11,919 You wait for a space to clear! 425 00:28:11,920 --> 00:28:13,759 And you've gone into the back of my vehicle, 426 00:28:13,760 --> 00:28:16,479 which, strictly speaking... We have rules in this country, pal. 427 00:28:17,720 --> 00:28:19,359 We should exchange details. 428 00:28:19,360 --> 00:28:21,159 Driving off like shit off a shovel. 429 00:28:21,160 --> 00:28:22,279 Look at... 430 00:28:22,280 --> 00:28:23,799 Oh, my God. Look at this! 431 00:28:23,800 --> 00:28:25,279 We should take photographs. 432 00:28:25,280 --> 00:28:26,359 Look at it! 433 00:28:26,360 --> 00:28:29,439 I don't like this. Oh, you want to see my licence? 434 00:28:29,440 --> 00:28:30,959 I'm happy to show you mine. 435 00:28:30,960 --> 00:28:33,359 Oh, my God, that guy is going to lamp him one. 436 00:28:33,360 --> 00:28:35,040 I need your details. 437 00:28:35,043 --> 00:28:36,719 Yeah, and I need yours. Correct. 438 00:28:36,720 --> 00:28:38,839 Moron! Well, I'm not a moron, 439 00:28:38,840 --> 00:28:41,119 but you need to calm down. Are you calling me a moron? 440 00:28:41,120 --> 00:28:44,519 No. No, that isn't what just happened. 441 00:28:44,520 --> 00:28:46,959 Accidents happen. And the best way to deal with them... 442 00:28:46,960 --> 00:28:50,879 Yeah. Accidents wouldn't happen if morons obeyed the rules of the road 443 00:28:50,880 --> 00:28:52,999 and didn't drive like they're trying to break 444 00:28:53,000 --> 00:28:55,999 the land-speed record just to prove some shit. 445 00:28:56,000 --> 00:28:58,199 As I say, you went into the back of me, 446 00:28:58,200 --> 00:28:59,800 so... You better be insured, pal. 447 00:29:01,160 --> 00:29:02,240 Are you all right? 448 00:29:04,120 --> 00:29:06,039 Are your little girls all right? 449 00:29:06,040 --> 00:29:08,399 The little girls in the car. 450 00:29:08,400 --> 00:29:12,399 We could show them that this can be dealt with amicably, properly, 451 00:29:12,400 --> 00:29:13,480 without aggression. 452 00:29:14,680 --> 00:29:16,919 This isn't that bad. It really isn't. 453 00:29:16,920 --> 00:29:18,199 At worst, it's inconvenient, 454 00:29:18,200 --> 00:29:21,319 and it may affect your insurance premiums, 455 00:29:21,320 --> 00:29:23,040 but we can deal with it. 456 00:29:25,400 --> 00:29:27,320 Is something else upsetting you? 457 00:29:47,320 --> 00:29:48,760 Hello. 458 00:29:49,920 --> 00:29:51,039 Are you...? 459 00:29:51,040 --> 00:29:52,679 Are you all right? 460 00:29:52,680 --> 00:29:54,999 Neil said you'd been beaten up. 461 00:29:55,000 --> 00:29:57,879 Yeah, well, you should see the other fella. 462 00:29:57,880 --> 00:30:00,959 He spent the night in a cell facing false imprisonment 463 00:30:00,960 --> 00:30:02,680 and money-laundering charges, so... 464 00:30:04,200 --> 00:30:05,679 As long as you're all right. 465 00:30:05,680 --> 00:30:07,679 I were just ringing because 466 00:30:07,680 --> 00:30:09,399 I was thinking about that woman, you know, 467 00:30:09,400 --> 00:30:10,519 that wife of that Hepworth 468 00:30:10,520 --> 00:30:12,999 that you arrested for illegal possession of, what were it, 469 00:30:13,000 --> 00:30:17,319 diazepam? Anyway, I've got a group session today at the mission, 470 00:30:17,320 --> 00:30:21,039 so I just thought about her and thought it was worth mentioning. 471 00:30:21,040 --> 00:30:24,239 If you happened to see her or you wanted to ring her. 472 00:30:24,240 --> 00:30:26,679 If she wanted to get in touch, you could give her the number, 473 00:30:26,680 --> 00:30:28,279 or give her my number. 474 00:30:28,280 --> 00:30:32,199 Or just tell her to pop in, maybe. Yeah. 475 00:30:32,200 --> 00:30:34,959 Or alternatively, you could shove your misplaced do-gooding 476 00:30:34,960 --> 00:30:36,360 up your arse. 477 00:30:40,240 --> 00:30:44,199 Well... I hope... That's what I wanted to talk to you about... 478 00:30:44,200 --> 00:30:45,720 ..also. In fact, er... 479 00:30:47,120 --> 00:30:48,359 Neil got back last night, 480 00:30:48,360 --> 00:30:50,759 and obviously you and him had had a conversation, 481 00:30:50,760 --> 00:30:52,519 and he said that you said 482 00:30:52,520 --> 00:30:54,719 there were things that I never knew 483 00:30:54,720 --> 00:30:58,079 about what happened 484 00:30:58,080 --> 00:30:59,839 before Becky died. Er... 485 00:30:59,840 --> 00:31:01,599 Anyway, we've made it... 486 00:31:01,600 --> 00:31:04,839 We've made it clear to Ryan this morning that we are not... 487 00:31:04,840 --> 00:31:07,359 We're not happy taking him any more. 488 00:31:07,360 --> 00:31:10,159 And I am sorry, Catherine. 489 00:31:10,160 --> 00:31:12,679 I can't stand it when we're not friends. 490 00:31:12,680 --> 00:31:15,519 I hate it. And I'm sorry. Hang on. I am sorry. 491 00:31:15,520 --> 00:31:18,039 Have you been standing there all night? 492 00:31:18,040 --> 00:31:20,639 What have you got in there? Body parts? 493 00:31:20,640 --> 00:31:23,199 Oh, spare uniform, all to be handed in. 494 00:31:23,200 --> 00:31:26,239 Then, come Wednesday, I'm having tea with the Chief Con, 495 00:31:26,240 --> 00:31:29,800 and Thursday, you can all kiss my ample arse goodbye. 496 00:31:33,520 --> 00:31:34,920 Right. Well... 497 00:31:36,280 --> 00:31:38,360 ..if and when I speak to that Joanna, I'll tell her. 498 00:31:39,760 --> 00:31:42,639 Have you heard what I've said? 499 00:31:42,640 --> 00:31:44,359 Yeah. 500 00:31:44,360 --> 00:31:46,760 I love you, and I'm sorry. 501 00:31:50,760 --> 00:31:52,439 Has he gone to school all right? 502 00:31:52,440 --> 00:31:54,079 Has he definitely gone to school? 503 00:31:54,080 --> 00:31:55,399 Yeah. What... 504 00:31:55,400 --> 00:31:56,879 What do you mean? 505 00:31:56,880 --> 00:31:58,759 He's not secretly heading to Leeds 506 00:31:58,760 --> 00:32:02,199 to see that wanker in court? Oh, right. No, no. Er... 507 00:32:02,200 --> 00:32:03,319 No... 508 00:32:03,320 --> 00:32:05,799 He set off on his bike. 509 00:32:05,800 --> 00:32:07,919 He left the flat same time as me. 510 00:32:07,920 --> 00:32:09,280 Right. 511 00:32:10,920 --> 00:32:13,399 I just thought it sounded odd, the twisted fuck 512 00:32:13,400 --> 00:32:16,399 asking him to go and see him in court. I did. I did! 513 00:32:16,400 --> 00:32:17,999 And the bungee-jumping. 514 00:32:18,000 --> 00:32:19,840 What bungee-jumping? 515 00:32:32,040 --> 00:32:34,959 The train now approaching Platform 1 516 00:32:34,960 --> 00:32:39,680 is the 08.33 service to York via Leeds. 517 00:33:20,200 --> 00:33:23,079 Start again. You think Tommy Lee Royce is planning to escape 518 00:33:23,080 --> 00:33:25,599 because he told Ryan that they're going bungee-jumping? 519 00:33:25,600 --> 00:33:28,279 Yeah. So why'd he say that? 520 00:33:28,280 --> 00:33:29,879 He's not supposed to be going anywhere 521 00:33:29,880 --> 00:33:31,879 for the next 500 years. So why would he say that? 522 00:33:31,880 --> 00:33:33,519 And he wanted Ryan in court. 523 00:33:33,520 --> 00:33:36,199 Not that he's gone. He's gone to school, allegedly. 524 00:33:36,200 --> 00:33:38,559 But why? Why? Why would he want him there 525 00:33:38,560 --> 00:33:40,799 just to see him sentenced? No, no. 526 00:33:40,800 --> 00:33:43,359 He wants him there so that when he doesn't turn up, 527 00:33:43,360 --> 00:33:45,959 he's there to witness the fallout, the disarray. 528 00:33:45,960 --> 00:33:49,160 The big man sticking two fingers up at the Crown. 529 00:33:50,520 --> 00:33:52,599 And what about me? I need protection. 530 00:33:52,600 --> 00:33:54,639 Because if he gets out, he's coming for me. 531 00:33:54,640 --> 00:33:57,399 You need to find out what sort of escort he's got, 532 00:33:57,400 --> 00:34:00,599 and whatever it is, they need to triple it. 533 00:34:00,600 --> 00:34:02,799 Do you think you're making too much of 534 00:34:02,800 --> 00:34:04,919 what sounds like a few glib comments he's dropped? 535 00:34:04,920 --> 00:34:07,079 Yeah, if it was anyone else, I might, but it's not. 536 00:34:07,080 --> 00:34:08,839 You do know they'll have done 537 00:34:08,840 --> 00:34:11,319 a risk assessment at the prison, don't you? Yeah. 538 00:34:11,320 --> 00:34:13,160 But I know more than they do, don't I? 539 00:34:14,480 --> 00:34:17,999 Sarge. Fella on the phone asking to talk to you. 540 00:34:18,000 --> 00:34:20,519 He says he knows you. Rob Hepworth. 541 00:34:20,520 --> 00:34:22,119 Oh, yeah. Right. 542 00:34:22,120 --> 00:34:23,519 I'll make a phone call. 543 00:34:23,520 --> 00:34:26,439 All right? No. You need to do more than that, because they could have 544 00:34:26,440 --> 00:34:29,320 someone blowing the doors off the bloody paddy wagon as we speak. 545 00:34:34,280 --> 00:34:36,479 Ta. 546 00:34:36,480 --> 00:34:38,039 Sergeant Cawood. 547 00:34:38,040 --> 00:34:39,999 Did Joanna come and see you yesterday? 548 00:34:40,000 --> 00:34:42,079 Er, morning, Mr Hepworth. 549 00:34:42,080 --> 00:34:43,999 Where is she? Joanna? 550 00:34:44,000 --> 00:34:46,560 Have you put her in some shelter, some refuge? 551 00:34:47,640 --> 00:34:50,199 I don't have the power to put people in shelters. 552 00:34:50,200 --> 00:34:52,159 They have to go there of their own volition. 553 00:34:52,160 --> 00:34:54,120 Why would you think that, Mr Hepworth? 554 00:34:56,440 --> 00:34:57,560 Hello? 555 00:34:59,360 --> 00:35:03,919 Because I know what you think, and you're wrong. So... hang on. 556 00:35:03,920 --> 00:35:06,559 Are you telling me that she's missing? 557 00:35:06,560 --> 00:35:08,239 You left a message! 558 00:35:08,240 --> 00:35:11,599 Yeah, I did leave a message asking her to contact me, but she didn't. 559 00:35:11,600 --> 00:35:13,159 So when did you last see her? 560 00:35:13,160 --> 00:35:15,519 Yesterday. Morning. 561 00:35:15,520 --> 00:35:18,879 Look, I have a lot to put up with her, you know. 562 00:35:18,880 --> 00:35:21,799 I know what you think, but she's... 563 00:35:21,800 --> 00:35:23,159 ..hard work. 564 00:35:23,160 --> 00:35:24,919 She's not normal. 565 00:35:24,920 --> 00:35:27,519 And I do do my best with her. 566 00:35:27,520 --> 00:35:30,319 Have you rung around her family and friends? Yes. 567 00:35:30,320 --> 00:35:32,479 Have you rung the hospital? No, no, no. She's... 568 00:35:32,480 --> 00:35:35,919 She's done it before. Done what? Gone AWOL. 569 00:35:35,920 --> 00:35:37,519 And where was she last time? 570 00:35:37,520 --> 00:35:38,959 Her mother's. 571 00:35:38,960 --> 00:35:40,199 But she's not there now. 572 00:35:40,200 --> 00:35:43,159 Well, they say not, but, you know, who knows? 573 00:35:43,160 --> 00:35:44,519 I bet she is. 574 00:35:44,520 --> 00:35:46,439 And why would they lie? 575 00:35:48,960 --> 00:35:50,159 It's complicated. 576 00:35:50,160 --> 00:35:52,959 And you last saw her yesterday morning? 577 00:35:52,960 --> 00:35:55,959 Yes. And where was that? Er, at home, in bed. 578 00:35:55,960 --> 00:35:58,399 She didn't get up. She didn't get up to help with 579 00:35:58,400 --> 00:36:01,359 the breakfasts and the lunchboxes and to see them off to school. 580 00:36:01,360 --> 00:36:04,319 You see, that's another thing... So the children didn't see her 581 00:36:04,320 --> 00:36:07,320 yesterday morning, but you did? I took her some tea. 582 00:36:08,800 --> 00:36:12,039 Right. So I think you should ring around the hospitals, and if you 583 00:36:12,040 --> 00:36:14,279 draw a blank from that, then you need to come back to me 584 00:36:14,280 --> 00:36:17,399 and we'll report her missing. No, I haven't time! I'm at work! 585 00:36:17,400 --> 00:36:18,640 Right. 586 00:36:19,720 --> 00:36:21,039 Well, would you like me to do it? 587 00:36:21,040 --> 00:36:24,439 Huh! You'd be wasting your time. She'll be hiding somewhere. 588 00:36:24,440 --> 00:36:25,599 Why? 589 00:36:25,600 --> 00:36:26,880 Oh, dramatic effect? 590 00:36:29,480 --> 00:36:31,959 She's a vulnerable person, Mr Hepworth. 591 00:36:31,960 --> 00:36:33,679 Why is she vulnerable? 592 00:36:33,680 --> 00:36:36,719 Because she's possibly addicted to prescription drugs. 593 00:36:36,720 --> 00:36:38,119 And, as you've outlined, 594 00:36:38,120 --> 00:36:40,879 her behaviour is often erratic to the point where 595 00:36:40,880 --> 00:36:43,759 she's not taking care of her own children. 596 00:36:43,760 --> 00:36:46,639 Plus, she failed to respond to my phone calls yesterday. 597 00:36:46,640 --> 00:36:50,519 I left messages on her mobile and on your landline. 598 00:36:50,520 --> 00:36:53,120 And so that's enough to have me worried. 599 00:37:16,400 --> 00:37:19,600 I've got to go. Bye, love. 600 00:37:52,840 --> 00:37:54,159 Ah! Can I help you? 601 00:37:54,160 --> 00:37:55,319 I hope so. 602 00:37:55,320 --> 00:37:57,439 I hope we're not overreacting, but we're worried 603 00:37:57,440 --> 00:37:59,719 we might need to report someone missing. 604 00:37:59,720 --> 00:38:01,959 Oh. Can I take some details? 605 00:38:01,960 --> 00:38:04,239 We're not sure how long it's been since anyone saw her, 606 00:38:04,240 --> 00:38:08,479 but... Yeah. Can I take your name? My name? Tim. Fielding. 607 00:38:08,480 --> 00:38:12,279 We think it's been at least two days and possibly a lot more. 608 00:38:12,280 --> 00:38:14,319 It's our daughter. And what's your address? 609 00:38:14,320 --> 00:38:19,119 She's 26. 76 Hockmore Road. 610 00:38:19,120 --> 00:38:20,799 That's Copley. 611 00:38:23,200 --> 00:38:24,479 But she doesn't live with us. 612 00:38:24,480 --> 00:38:28,159 She lives with her... husband. Er, contact number? 613 00:38:28,160 --> 00:38:29,199 I'll give you my mobile. 614 00:38:29,200 --> 00:38:33,839 It's 07700 900 143. 615 00:38:33,840 --> 00:38:35,919 We've rung her sister, her friends. 616 00:38:35,920 --> 00:38:38,439 Her sister's rung round a few other people. 617 00:38:38,440 --> 00:38:40,519 We've been to Calderdale Royal and nothing. 618 00:38:40,520 --> 00:38:43,999 And what's her name? We've rung the GP surgery, but of course 619 00:38:44,000 --> 00:38:45,920 they won't tell us anything. Joanna. 620 00:38:47,240 --> 00:38:48,280 Hepworth. 621 00:38:49,440 --> 00:38:51,839 When did he ring you? The husband? 622 00:38:51,840 --> 00:38:54,519 Er, last night. Gone half past eight. 623 00:38:54,520 --> 00:38:56,399 And he was odd. 624 00:38:56,400 --> 00:38:58,399 Odd? On the phone. 625 00:38:58,400 --> 00:39:00,879 He's always odd. In what way? 626 00:39:00,880 --> 00:39:03,359 Just like... "I don't know why I'm bothering ringing, 627 00:39:03,360 --> 00:39:05,599 "she's probably just messing about." 628 00:39:05,600 --> 00:39:08,119 I don't think he believed me that she wasn't with us. 629 00:39:08,120 --> 00:39:11,319 Anyway, I passed him on to Tim because I can't be doing with him. 630 00:39:11,320 --> 00:39:14,439 He talks to me like something he's trodden in. Yeah. He's... He's... 631 00:39:14,440 --> 00:39:15,480 You see... 632 00:39:16,640 --> 00:39:19,039 ..they got married when she was very young. 633 00:39:19,040 --> 00:39:22,119 He was a teacher at the school 634 00:39:22,120 --> 00:39:25,359 and she'd just started her A-levels. Anyway, 635 00:39:25,360 --> 00:39:27,839 next thing, he's wanting her to give it all up 636 00:39:27,840 --> 00:39:29,480 so that they can get married. Which... 637 00:39:32,080 --> 00:39:35,479 I mean, we hoped she'd get in at university. 638 00:39:35,480 --> 00:39:37,839 Well, they were very persuasive, weren't they, 639 00:39:37,840 --> 00:39:39,279 that it was what they wanted. 640 00:39:39,280 --> 00:39:40,439 Yeah. 641 00:39:40,440 --> 00:39:42,319 Well, she was smitten with him. 642 00:39:42,320 --> 00:39:44,960 And of course, what we've realised since is... 643 00:39:46,200 --> 00:39:47,600 ..that he's a control freak. 644 00:39:48,680 --> 00:39:51,400 We've been cut from the picture completely. 645 00:39:52,560 --> 00:39:54,879 We've hardly seen those two little girls, have we? 646 00:39:54,880 --> 00:39:57,599 Since Poppy was born. 647 00:39:57,600 --> 00:40:00,119 And then she's had... 648 00:40:00,120 --> 00:40:02,680 ..mental problems. 649 00:40:06,240 --> 00:40:08,439 Has she been on any medication? 650 00:40:08,440 --> 00:40:13,719 Yeah, she was on medication for anxiety - diazepam. 651 00:40:13,720 --> 00:40:15,880 Only he wouldn't let her take 'em. 652 00:40:17,040 --> 00:40:22,439 What do you mean? Well, she'd ring, once a flood, usually in tears. 653 00:40:22,440 --> 00:40:23,640 And, yeah, he'd... 654 00:40:24,960 --> 00:40:26,560 He'd flushed them down the toilet. 655 00:40:28,480 --> 00:40:31,839 If anything bad has happened to her, 656 00:40:31,840 --> 00:40:33,040 it's him that's done it. 657 00:40:38,800 --> 00:40:40,760 Do you think that's a possibility? 658 00:40:41,920 --> 00:40:46,000 I'd just be amazed, you know, for all her... her problems... 659 00:40:47,480 --> 00:40:50,719 ..I'd be amazed if she left them two little girls. 660 00:40:50,720 --> 00:40:54,800 This is a fella that keeps a padlock on the fridge. 661 00:41:00,160 --> 00:41:02,479 I just have one more question, 662 00:41:02,480 --> 00:41:04,599 and I'm sorry if this seems insensitive. 663 00:41:04,600 --> 00:41:07,879 But do you know if it's possible 664 00:41:07,880 --> 00:41:09,800 that she may be seeing someone else? 665 00:41:11,720 --> 00:41:13,919 No. I don't... 666 00:41:13,920 --> 00:41:15,200 No. No. 667 00:41:16,120 --> 00:41:17,840 Not that I'm aware of. 668 00:41:24,320 --> 00:41:25,839 Don't look at me like that. 669 00:41:25,840 --> 00:41:27,959 Am I misunderstanding the problem? 670 00:41:27,960 --> 00:41:30,199 No, I doubt it. It's not complicated. 671 00:41:30,200 --> 00:41:32,399 It's the solution that's complicated. 672 00:41:32,400 --> 00:41:35,799 She said... She said she don't want a leaving do, 673 00:41:35,800 --> 00:41:38,799 but you're worried that if you don't organise something, she'll sulk? 674 00:41:38,800 --> 00:41:42,439 Well, no. I mean, she can sulk till the cows come home 675 00:41:42,440 --> 00:41:44,839 as far as I'm concerned, because I have tried. 676 00:41:44,840 --> 00:41:47,919 The problem, if you'll pin back your Jodrells, is 677 00:41:47,920 --> 00:41:50,319 I have been doing a whip-round 678 00:41:50,320 --> 00:41:53,359 and I've been doing it for weeks, and I have raised 679 00:41:53,360 --> 00:41:55,879 How much? 680 00:41:55,880 --> 00:41:59,359 £2,175 and sixpence. 681 00:41:59,360 --> 00:42:01,199 For her? Yeah. 682 00:42:01,200 --> 00:42:02,679 Who's given you sixpence? 683 00:42:02,680 --> 00:42:05,119 Well, I don't know, folk have just put their loose change in. 684 00:42:05,120 --> 00:42:07,679 I've had a little box on the counter on reception. 685 00:42:07,680 --> 00:42:10,519 You've done what? Well, she's very popular. 686 00:42:10,520 --> 00:42:13,599 People she's arrested have been in donating. 687 00:42:13,600 --> 00:42:15,919 Well, not all of them, obviously, 688 00:42:15,920 --> 00:42:17,439 cos some of them are still in prison. 689 00:42:17,440 --> 00:42:20,679 What are you going to buy her? An island in the Caribbean? 690 00:42:20,680 --> 00:42:22,600 Well, this is the thing. 691 00:42:23,800 --> 00:42:27,039 Do I just slip her an envelope with the cash in, 692 00:42:27,040 --> 00:42:29,279 like nudge, nudge, wink, wink, like I'm buying 693 00:42:29,280 --> 00:42:30,839 some skunk off her? 694 00:42:30,840 --> 00:42:34,039 Or do we buy something nice 695 00:42:34,040 --> 00:42:37,639 and have, like, a low-key presentation on Thursday, 696 00:42:37,640 --> 00:42:40,999 and, like, a few well-chosen words from you, 697 00:42:41,000 --> 00:42:43,159 in here, and happen a cake? 698 00:42:43,160 --> 00:42:46,640 Or do we organise a big proper do? 699 00:42:47,840 --> 00:42:49,359 And if she doesn't turn up, 700 00:42:49,360 --> 00:42:51,399 then we just get pissed without her 701 00:42:51,400 --> 00:42:53,999 and I'll drop the money off at a later date 702 00:42:54,000 --> 00:42:56,079 when I've recovered from the hangover. 703 00:42:56,080 --> 00:42:58,479 I don't know. Ask someone else. Ask Ann Gallagher. 704 00:42:58,480 --> 00:42:59,959 She's thick as thieves with her. 705 00:42:59,960 --> 00:43:01,800 Well, I've asked everyone else, but... 706 00:43:03,640 --> 00:43:05,039 Er, woman I nicked 707 00:43:05,040 --> 00:43:07,519 for possession of controlled drugs last week 708 00:43:07,520 --> 00:43:09,519 has just been reported missing by her parents. 709 00:43:09,520 --> 00:43:11,999 They're downstairs and they've got the same suspicions 710 00:43:12,000 --> 00:43:14,719 about the husband as I had when I nicked her. What suspicions? 711 00:43:14,720 --> 00:43:16,799 Coercive control, psychological abuse. 712 00:43:16,800 --> 00:43:19,319 She's only been missing since yesterday morning, 713 00:43:19,320 --> 00:43:21,439 but we only have the husband's word for that. 714 00:43:21,440 --> 00:43:22,719 It was him that rang earlier. 715 00:43:22,720 --> 00:43:24,919 They think she could have been missing a lot longer. 716 00:43:24,920 --> 00:43:27,079 So I'd like to elevate it to the Mispers unit. 717 00:43:27,080 --> 00:43:29,919 Bit soon to regard her as missing if it's only been... 718 00:43:29,920 --> 00:43:32,279 She's an addict. She's vulnerable. 719 00:43:32,280 --> 00:43:34,799 Her mum and dad have rung around family and friends. 720 00:43:34,800 --> 00:43:37,039 I can double-check with the hospitals and her GP, 721 00:43:37,040 --> 00:43:40,159 but she has also failed to answer a number of phone calls 722 00:43:40,160 --> 00:43:41,879 from me regarding her bail. 723 00:43:41,880 --> 00:43:44,999 And she's got two little girls that she's abandoned, 724 00:43:45,000 --> 00:43:47,159 which her mother insists she would never do. 725 00:43:47,160 --> 00:43:49,039 Can I send Sledge knocking on a few doors 726 00:43:49,040 --> 00:43:51,759 down their road? And then I'd like to be submitting a report 727 00:43:51,760 --> 00:43:55,440 to Mispers with the enquiries that we've already made. 728 00:43:56,440 --> 00:43:58,919 I know this fella. It's Ryan's games teacher. 729 00:43:58,920 --> 00:44:01,719 There's definitely something funny about him. Sorry. 730 00:44:01,720 --> 00:44:04,319 This is the fella that rang you just before? 731 00:44:04,320 --> 00:44:06,479 Yeah, but only because he heard a message 732 00:44:06,480 --> 00:44:08,759 I left yesterday on their answer machine at home, 733 00:44:08,760 --> 00:44:11,319 asking for the wife to come in to see me. So suddenly... 734 00:44:11,320 --> 00:44:13,200 ..he realises the police 735 00:44:13,201 --> 00:44:14,519 Might be knocking on his door, 736 00:44:14,520 --> 00:44:18,199 so he thinks he better start looking like he's interested. 737 00:44:18,200 --> 00:44:19,919 Mike Taylor. 738 00:44:19,920 --> 00:44:21,559 Oh, yeah. 739 00:44:21,560 --> 00:44:24,319 Fantastic. Thank you. 740 00:44:24,320 --> 00:44:26,039 Cheers. Ta-ta. 741 00:44:26,040 --> 00:44:28,799 Tommy Lee Royce safely delivered to Leeds Crown Court. 742 00:44:28,800 --> 00:44:31,240 His convoy has just arrived and he's inside the building. 743 00:45:45,840 --> 00:45:47,880 Court 3. Quarter past 11. 744 00:45:51,040 --> 00:45:53,200 Come on. 745 00:46:10,440 --> 00:46:12,439 Ah. 746 00:46:12,440 --> 00:46:13,960 I'd better take this. 747 00:46:19,760 --> 00:46:22,159 - Hello? - Is that Mr Hepworth? 748 00:46:22,160 --> 00:46:26,919 Rob Hepworth? It is. This is DC Chris Hayes from Yorkshire Police 749 00:46:26,920 --> 00:46:28,639 Missing Persons Unit. 750 00:46:28,640 --> 00:46:31,279 I've just received a missing persons report from Division 751 00:46:31,280 --> 00:46:33,319 regarding a Joanna May Hepworth. 752 00:46:33,320 --> 00:46:36,079 Are you her husband? I am, yes. 753 00:46:36,080 --> 00:46:38,760 I need to speak to you as soon as, Mr Hepworth. 754 00:46:39,920 --> 00:46:42,399 Could I meet you at your address in half an hour? 755 00:46:42,400 --> 00:46:45,319 Half an hour? I'm at work. Well, time is of the essence 756 00:46:45,320 --> 00:46:47,839 when someone's reported missing, Mr Hepworth. 757 00:46:47,840 --> 00:46:51,239 Er, who's reported her missing, anyway? Because I haven't. 758 00:46:51,240 --> 00:46:52,999 Do you know where she is? 759 00:46:53,000 --> 00:46:55,559 Well, no, but she's not missing. 760 00:46:55,560 --> 00:46:57,119 She's just... 761 00:46:57,120 --> 00:46:58,280 ..gone off somewhere. 762 00:46:59,400 --> 00:47:01,519 But you don't know where? 763 00:47:01,520 --> 00:47:04,119 So I'd like to speak to you at your address 764 00:47:04,120 --> 00:47:06,079 in half an hour. 765 00:47:06,080 --> 00:47:07,799 I believe you're a schoolteacher? 766 00:47:07,800 --> 00:47:09,959 Would it help if I spoke to your head teacher 767 00:47:09,960 --> 00:47:13,159 if you're worried about leaving work? No, no. 768 00:47:13,160 --> 00:47:15,719 No, I can... I'll sort something out. 769 00:47:15,720 --> 00:47:18,159 What was your name again? 770 00:48:24,840 --> 00:48:26,480 The court will rise. 771 00:49:37,560 --> 00:49:41,119 You know, I hope when she turns up tomorrow or the day after, 772 00:49:41,120 --> 00:49:43,079 or probably just even later on this afternoon, 773 00:49:43,080 --> 00:49:45,240 nobody's going to accuse me of wasting police time. 774 00:49:50,440 --> 00:49:52,640 Come in! Thank you. 775 00:49:53,880 --> 00:49:58,239 It's true that I thought she didn't need to see a doctor. 776 00:49:58,240 --> 00:50:01,360 I didn't think she really needed medication. 777 00:50:02,480 --> 00:50:04,119 I think too many people take medication 778 00:50:04,120 --> 00:50:05,879 for self-diagnosed mental health issues 779 00:50:05,880 --> 00:50:08,600 when all they really need to do is get out the door and go for a run. 780 00:50:09,880 --> 00:50:12,880 But... having said that... 781 00:50:14,000 --> 00:50:15,280 ..more recently... 782 00:50:17,720 --> 00:50:19,879 ..I have started to wonder if there was something 783 00:50:19,880 --> 00:50:21,360 more serious going on with her. 784 00:50:22,600 --> 00:50:26,959 You know, like, it's not just anxiety or depression, but... 785 00:50:26,960 --> 00:50:29,360 ..some kind of... 786 00:50:31,120 --> 00:50:33,839 ..borderline personality disorder? 787 00:50:33,840 --> 00:50:38,759 It's like she just can't engage with the real world. 788 00:50:38,760 --> 00:50:41,160 Is it all right with you if I take a look around? 789 00:50:43,000 --> 00:50:44,639 What would you do if I said no? 790 00:50:44,640 --> 00:50:46,439 I'd have to come back with a warrant. 791 00:50:46,440 --> 00:50:49,159 Help yourself. If you tell me what you're looking for, 792 00:50:49,160 --> 00:50:52,159 I might be able to help you. Oh, anything - notes, receipts, 793 00:50:52,160 --> 00:50:56,439 anything that could indicate that she was planning to leave. 794 00:50:56,440 --> 00:50:58,880 You won't find anything. I've looked. 795 00:51:00,080 --> 00:51:03,159 Also, she hasn't taken her charger. 796 00:51:03,160 --> 00:51:04,760 For her mobile. 797 00:51:05,760 --> 00:51:08,639 She hasn't taken her toothbrush either. 798 00:51:08,640 --> 00:51:10,359 But her mobile phone's gone? 799 00:51:10,360 --> 00:51:12,319 Well, certainly, I've not come across it. 800 00:51:12,320 --> 00:51:14,600 Do you know if any of her clothes are missing? 801 00:51:18,040 --> 00:51:20,439 There might be things missing, but I wouldn't know. 802 00:51:20,440 --> 00:51:22,440 What was she wearing when you last saw her? 803 00:51:23,920 --> 00:51:25,399 T-shirt and knickers. 804 00:51:25,400 --> 00:51:26,759 She was in bed. 805 00:51:26,760 --> 00:51:28,240 And where are those items now? 806 00:51:37,120 --> 00:51:38,520 She was wearing this. 807 00:51:41,960 --> 00:51:44,879 Your Honour, had this case been known at the time 808 00:51:44,880 --> 00:51:48,719 my client's earlier sentence was passed in 2014, 809 00:51:48,720 --> 00:51:51,919 then it may be that the court would have been persuaded 810 00:51:51,920 --> 00:51:53,639 to order it to run concurrently 811 00:51:53,640 --> 00:51:56,160 with the sentences imposed on that occasion. 812 00:51:57,480 --> 00:51:59,839 So I would ask that, bearing in mind that the offences 813 00:51:59,840 --> 00:52:02,199 were committed around the same time 814 00:52:02,200 --> 00:52:05,679 and whilst the defendant was under the same influences, 815 00:52:05,680 --> 00:52:08,799 that Your Honour takes a similar view 816 00:52:08,800 --> 00:52:11,119 in light of the totality of sentence 817 00:52:11,120 --> 00:52:12,560 that he already has to serve... 818 00:52:15,400 --> 00:52:17,879 So this afternoon, 819 00:52:17,880 --> 00:52:20,319 I'll access her mobile account and look for any activity 820 00:52:20,320 --> 00:52:22,399 on her phone. I'll look at her bank account 821 00:52:22,400 --> 00:52:24,839 and see if there's been any activity there, 822 00:52:24,840 --> 00:52:27,599 and I'll look at her Facebook account, too. 823 00:52:27,600 --> 00:52:29,519 What about, er, Twitter? 824 00:52:29,520 --> 00:52:31,919 Anything like that? Any WhatsApp groups? 825 00:52:31,920 --> 00:52:34,479 No, just Facebook, as far as I know. 826 00:52:34,480 --> 00:52:36,799 And I'm not sure she keeps up with that. 827 00:52:36,800 --> 00:52:38,479 Ah, OK. 828 00:52:38,480 --> 00:52:41,600 One last one. Can I have a look in the garage? 829 00:52:59,280 --> 00:53:02,279 Do you have any luggage, suitcases, backpacks missing? 830 00:53:02,280 --> 00:53:04,679 No, not that I've noticed. 831 00:53:04,680 --> 00:53:08,320 Does Joanna use the gym stuff? Er, no, that's me. 832 00:53:18,120 --> 00:53:20,759 What you looking at? Looking at me? 833 00:53:20,760 --> 00:53:22,799 What? No. 834 00:53:22,800 --> 00:53:24,119 I know you. 835 00:53:24,120 --> 00:53:25,640 No, you don't. Yeah. 836 00:53:26,720 --> 00:53:29,279 You're the nonce that fucks his own sister. 837 00:53:29,280 --> 00:53:30,839 You what? 838 00:54:23,600 --> 00:54:24,999 Hey! Come on! 839 00:54:34,520 --> 00:54:35,719 What's that? 840 00:54:35,720 --> 00:54:37,080 Go take a look. 841 00:54:40,640 --> 00:54:42,960 We need more security in here! 842 00:54:55,320 --> 00:54:57,400 Somebody stop him! Do something! 843 00:55:00,400 --> 00:55:03,000 Lock down. Lock down the building. 844 00:55:04,640 --> 00:55:07,720 Stop him! Stop him! 845 00:55:09,760 --> 00:55:11,480 Christ's sake, Ryan. 846 00:55:13,840 --> 00:55:15,319 Police! 847 00:55:16,461 --> 00:55:17,600 Police, move! 848 00:55:25,000 --> 00:55:26,079 Unlock the doors! 849 00:55:33,160 --> 00:55:35,320 All units, send backup now! 850 00:56:09,840 --> 00:56:11,600 Come on. 851 00:56:52,720 --> 00:56:54,399 Escaped from the dock. 852 00:56:54,400 --> 00:56:57,160 Suspect is Tommy Lee Royce, 36 years old... 853 00:57:04,520 --> 00:57:06,439 All units apply maximum caution. 854 00:57:06,440 --> 00:57:09,680 Royce is extremely violent, possible access to firearms. 855 00:57:39,024 --> 00:57:41,024 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 65217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.