Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,879
This programme contains some strong
language and some violent scenes
2
00:00:06,880 --> 00:00:09,799
We're arresting you on suspicion of
the murder of Gary James Gackowski.
3
00:00:09,800 --> 00:00:11,559
Come and see me in court.
She knows. What?
4
00:00:11,560 --> 00:00:14,159
I don't want you visiting him.
You're going to have to live here.
5
00:00:14,160 --> 00:00:16,039
How dare you bring this
filth into my house?
6
00:00:16,040 --> 00:00:19,359
Rob knows it was you who gave
me that diazepam.
7
00:00:19,360 --> 00:00:22,839
I lied and he doesn't
know... about you. You lied?
8
00:00:24,400 --> 00:00:26,959
You think this is how
to run a business?
9
00:00:26,960 --> 00:00:30,999
A woman dead, 70G left behind
in a flat by a moron.
10
00:00:31,000 --> 00:00:33,959
CCTV shows a man, Josip Matic,
carrying these two rucksacks,
11
00:00:33,960 --> 00:00:36,919
trying to move upwards of 40 grand.
12
00:00:36,920 --> 00:00:38,039
You're under arrest!
13
00:00:50,360 --> 00:00:53,199
Mate, what am I going to say? Just
say the police were there before us.
14
00:00:53,200 --> 00:00:55,719
Also, we should tell him we took one
of the rucksacks. No way!
15
00:00:55,720 --> 00:00:57,479
They'll string us up!
16
00:00:57,480 --> 00:00:58,919
What if we just turned up?
17
00:00:58,920 --> 00:01:00,719
Turned up?
Like we found it.
18
00:01:00,720 --> 00:01:02,439
They wouldn't believe us!
They'd know.
19
00:01:02,440 --> 00:01:05,759
Someone gave it to us
in Elland, near the flat.
20
00:01:05,760 --> 00:01:08,839
Someone near the flats, in the
flats, found it, gave it to us,
21
00:01:08,840 --> 00:01:11,239
realised it belonged to us. When?
When did this happen?
22
00:01:11,240 --> 00:01:12,439
Yesterday. This morning.
23
00:01:12,440 --> 00:01:14,759
So why are we only telling him now?
Why weren't we telling
24
00:01:14,760 --> 00:01:17,159
Viktor when he come round and asked
about the rucksacks?
25
00:01:17,160 --> 00:01:19,159
Look, we can't tell him
about the rucksack.
26
00:01:19,160 --> 00:01:21,599
We have to stick to the story that
we never saw any rucksacks
27
00:01:21,600 --> 00:01:23,559
or we're even more dead
than we already are.
28
00:01:23,560 --> 00:01:25,679
Look, if Josip talks...
Say he's lying!
29
00:01:25,680 --> 00:01:27,799
Look, we get rid of it.
We just...
30
00:01:27,800 --> 00:01:30,479
We go back to our house,
get the rucksack, ditch it.
31
00:01:30,480 --> 00:01:32,359
Maybe keep a few pounds each.
32
00:01:32,360 --> 00:01:35,079
Maybe.
A few hundred pounds each.
33
00:01:35,080 --> 00:01:36,839
Or we run.
34
00:01:36,840 --> 00:01:39,519
We take the money, all of it,
and then we just disappear.
35
00:01:39,520 --> 00:01:41,879
I'm getting married
on Wednesday!
36
00:01:41,880 --> 00:01:44,639
I can't just disappear.
We ditch it.
37
00:01:44,640 --> 00:01:46,919
We fetch it from the house,
we keep a few hundred quid
38
00:01:46,920 --> 00:01:49,759
and we ditch it. We should have
handed it over when we could have.
39
00:01:49,760 --> 00:01:52,040
Yes. Yeah, but we didn't.
40
00:01:54,480 --> 00:01:57,159
Viktor. Viktor, the police
have got Josip.
41
00:01:57,160 --> 00:01:59,280
They were already there
when we turned up.
42
00:02:30,520 --> 00:02:31,560
I'm off, love.
43
00:02:32,840 --> 00:02:34,679
I don't get it.
I sat in a meeting
44
00:02:34,680 --> 00:02:37,639
about this interview strategy
with this Josip lad,
45
00:02:37,640 --> 00:02:40,679
and all they're going to do him
for is false imprisonment
46
00:02:40,680 --> 00:02:42,159
and money-laundering.
47
00:02:42,160 --> 00:02:44,279
What about rape, for God's sake?
48
00:02:44,280 --> 00:02:45,359
And murder?
49
00:02:45,360 --> 00:02:46,400
Yeah. Well...
50
00:02:47,440 --> 00:02:50,319
That's a minefield,
accusing him of rape.
51
00:02:50,320 --> 00:02:52,479
If she consented to sex
at the time, assuming
52
00:02:52,480 --> 00:02:55,119
they had sex at all, which, of
course, we don't know...
53
00:02:55,120 --> 00:02:56,639
She thought he was
her boyfriend.
54
00:02:56,640 --> 00:02:59,319
That's what the neighbour said.
What, you think they were
55
00:02:59,320 --> 00:03:01,039
just holding hands?
How must she have felt
56
00:03:01,040 --> 00:03:02,719
when she realised
what was going on?
57
00:03:02,720 --> 00:03:04,319
As I say,
nobody can prove that...
58
00:03:04,320 --> 00:03:07,079
And how is it not manslaughter at
the very least?
59
00:03:07,080 --> 00:03:09,679
Well, the thing is...
I know. I've heard it all before.
60
00:03:09,680 --> 00:03:11,639
He didn't intend
that she should die.
61
00:03:11,640 --> 00:03:15,359
So what? She died. Because they were
up to no good in her flat.
62
00:03:15,360 --> 00:03:19,759
OK. So our job is to make
the law work as best we can
63
00:03:19,760 --> 00:03:22,599
in whatever circumstances we find
ourselves dealing with.
64
00:03:22,600 --> 00:03:25,519
And, yeah... it don't always fit the
bill.
65
00:03:25,520 --> 00:03:27,839
How can you not know
that if you imprison someone,
66
00:03:27,840 --> 00:03:30,679
they might try and escape, and if
you're on the fourth floor
67
00:03:30,680 --> 00:03:33,919
of a building, it might prove fatal?
How can you not know that?
68
00:03:33,920 --> 00:03:37,599
I agree. I'm right there with you.
But the reality is,
69
00:03:37,600 --> 00:03:39,679
there's no point charging him
with something
70
00:03:39,680 --> 00:03:42,039
we know the defence are just
going to bat away, is there?
71
00:03:42,040 --> 00:03:43,959
They've got to charge him
with something
72
00:03:43,960 --> 00:03:46,639
where we know there's a chance of
making it stick... Yeah, I know.
73
00:03:46,640 --> 00:03:49,519
..and getting a
conviction out of it. You know.
74
00:03:49,520 --> 00:03:51,999
Is this the wrong time,
the wrong case
75
00:03:52,000 --> 00:03:54,479
for you to be starting
your attachment to CID with?
76
00:03:54,480 --> 00:03:56,280
No.
77
00:03:59,480 --> 00:04:01,199
I'll see you tomorrow.
78
00:04:01,200 --> 00:04:02,839
Oh, and then,
79
00:04:02,840 --> 00:04:05,159
all they're going to do about
her falling out the window
80
00:04:05,160 --> 00:04:07,279
is get the Health and Safety
Executive involved.
81
00:04:07,280 --> 00:04:09,199
Yeah, well...
What are they going to do?
82
00:04:09,200 --> 00:04:11,679
Fill in some forms, open and
close a few filing cabinets?
83
00:04:11,680 --> 00:04:13,959
No, the Health and Safety
Exec are very powerful.
84
00:04:13,960 --> 00:04:16,159
They can get people sent
to prison the same as we can.
85
00:04:16,160 --> 00:04:18,439
Yeah, well, they need to get
their fingers out
86
00:04:18,440 --> 00:04:19,919
and get on with it.
87
00:04:19,920 --> 00:04:21,879
Did you give him
that registration number
88
00:04:21,880 --> 00:04:23,680
of that little grey Honda
we spotted?
89
00:04:24,840 --> 00:04:25,919
No, not yet.
90
00:04:25,920 --> 00:04:27,559
Are you shitting me?
91
00:04:27,560 --> 00:04:28,800
No.
92
00:04:30,200 --> 00:04:34,240
I thought... Wouldn't it just be
people rubbernecking? Right. What?
93
00:04:35,640 --> 00:04:37,199
Catherine, what?
94
00:04:37,200 --> 00:04:39,240
I had an instinct it was more,
but 'twas ever thus.
95
00:04:40,400 --> 00:04:43,399
Five minutes with CID,
you know more than I do.
96
00:04:43,400 --> 00:04:44,600
Good luck.
97
00:04:47,880 --> 00:04:49,480
Sarcastic bitch.
98
00:04:51,120 --> 00:04:52,520
Dozy sod.
99
00:06:01,400 --> 00:06:03,240
Hey, down here. Down here.
100
00:06:15,000 --> 00:06:16,159
Shit.
101
00:06:16,160 --> 00:06:17,719
What is it? Shit!
102
00:06:17,720 --> 00:06:19,720
Don't answer it.
103
00:06:22,240 --> 00:06:24,800
Answer it. Go.
104
00:06:30,000 --> 00:06:31,439
Viktor.
105
00:06:31,440 --> 00:06:35,399
I've spoken to Darius.
I've told him what happened.
106
00:06:35,400 --> 00:06:37,080
He wants to see you.
Darius? When?
107
00:06:38,440 --> 00:06:39,840
This evening. Both of you.
108
00:06:41,280 --> 00:06:43,920
I'll pick you both up at the
top of your road in two hours.
109
00:06:45,040 --> 00:06:46,599
All right?
Right.
110
00:06:50,080 --> 00:06:51,279
What?!
111
00:06:51,280 --> 00:06:52,800
What?
112
00:06:55,040 --> 00:06:56,479
Eh?
113
00:06:56,480 --> 00:06:57,920
Come on, we're burying this.
114
00:06:58,960 --> 00:07:00,480
Fuck.
115
00:07:24,000 --> 00:07:25,360
Come on.
116
00:07:38,360 --> 00:07:39,520
Joanna?
117
00:07:54,240 --> 00:07:57,280
I'm telling you, Colonel,
the baron's up to something...
118
00:08:09,400 --> 00:08:12,079
Don't look at me like that.
119
00:08:12,080 --> 00:08:13,160
Go in there.
120
00:08:15,080 --> 00:08:17,640
And for goodness' sake,
take your coat off.
121
00:08:39,440 --> 00:08:40,460
Thank you.
122
00:08:53,400 --> 00:08:55,600
Er, that's £4.12, please.
123
00:08:58,640 --> 00:09:00,240
Thank you. See you.
124
00:09:05,840 --> 00:09:07,400
There you go.
125
00:09:09,360 --> 00:09:10,560
Thank you.
126
00:09:19,040 --> 00:09:22,240
That's £5.22, please.
127
00:09:23,720 --> 00:09:25,040
Have a good day. Ta-ta.
128
00:09:29,400 --> 00:09:31,159
How do?
129
00:09:31,160 --> 00:09:33,479
Have you been in a fight?
130
00:09:33,480 --> 00:09:34,840
Several.
131
00:09:36,760 --> 00:09:39,319
I know you're cross.
Really?
132
00:09:39,320 --> 00:09:41,520
Give me a packet of paracetamol.
133
00:09:48,280 --> 00:09:51,240
I don't want you and Clare
falling out.
134
00:09:55,600 --> 00:09:57,479
Do you know what he did
to Becky?
135
00:09:57,480 --> 00:09:59,920
That vacuous thug
that you go and sit with?
136
00:10:01,480 --> 00:10:02,959
Yeah, I know that...
137
00:10:02,960 --> 00:10:04,399
Well, I know that...
138
00:10:04,400 --> 00:10:07,399
You know what Clare's told
you. Yeah, and Daniel.
139
00:10:07,400 --> 00:10:08,879
Well, Clare don't know everything,
140
00:10:08,880 --> 00:10:10,679
and Daniel certainly doesn't.
141
00:10:10,680 --> 00:10:13,039
He wasn't much more than a
kid himself when it happened,
142
00:10:13,040 --> 00:10:15,719
so they have their version
and I have mine.
143
00:10:15,720 --> 00:10:18,279
And there are certain facts
and details
144
00:10:18,280 --> 00:10:20,159
that only me and Richard ever knew,
145
00:10:20,160 --> 00:10:22,639
and it was worse than
any of you will ever know,
146
00:10:22,640 --> 00:10:24,319
what he did to her, all right?
147
00:10:24,320 --> 00:10:27,479
And I'm not going to tell you how,
but I'm asking you very sincerely
148
00:10:27,480 --> 00:10:30,479
to trust what I'm telling you
when I say
149
00:10:30,480 --> 00:10:33,199
that that thing is not human.
150
00:10:33,200 --> 00:10:36,440
And I'm asking you not to take
Ryan to see him again, Neil.
151
00:10:37,440 --> 00:10:40,319
Right.
He's a black hole.
152
00:10:40,320 --> 00:10:42,719
He's a nasty, negative
nothing who sucks the life
153
00:10:42,720 --> 00:10:44,880
and anything good out of
anything he touches.
154
00:10:47,240 --> 00:10:48,320
I know.
155
00:10:49,440 --> 00:10:50,800
I think I know that now.
156
00:10:53,880 --> 00:10:56,520
Did Ryan bully you
into taking him? No.
157
00:10:57,640 --> 00:10:59,679
No.
158
00:10:59,680 --> 00:11:02,359
But he went on and on.
159
00:11:02,360 --> 00:11:05,199
For weeks.
Just wouldn't let it drop.
160
00:11:05,200 --> 00:11:07,239
And I did say no at the start.
161
00:11:07,240 --> 00:11:09,559
I said no God knows
how many times.
162
00:11:09,560 --> 00:11:11,599
Yeah, so he wore you down.
That's bullying.
163
00:11:11,600 --> 00:11:15,479
Pushing somebody into doing
something they've made it plain
164
00:11:15,480 --> 00:11:17,239
they don't want to do. It wasn't...
165
00:11:17,240 --> 00:11:19,120
It weren't nasty.
166
00:11:20,680 --> 00:11:22,760
The thing is, Catherine...
167
00:11:24,240 --> 00:11:25,600
..he'd have gone anyway.
168
00:11:27,000 --> 00:11:28,759
He'd have found a way.
169
00:11:28,760 --> 00:11:30,680
He's that determined.
170
00:11:32,880 --> 00:11:35,239
At least this way
I could keep an eye on it.
171
00:11:35,240 --> 00:11:36,840
Will you stop?
172
00:11:37,920 --> 00:11:39,279
Promise me you'll stop.
173
00:11:39,280 --> 00:11:41,279
I'll deal with the fallout.
He can come home
174
00:11:41,280 --> 00:11:44,119
if he wants to come home. I'll say
anything that needs saying.
175
00:11:44,120 --> 00:11:46,679
But will you promise me
that you won't facilitate
176
00:11:46,680 --> 00:11:48,160
him going there again?
177
00:11:49,600 --> 00:11:50,840
Yeah.
178
00:11:57,440 --> 00:12:00,679
I've already said I'm not
taking him tomorrow.
179
00:12:00,680 --> 00:12:02,120
What's tomorrow?
180
00:12:03,440 --> 00:12:05,519
Tommy Lee Royce is in court,
181
00:12:05,520 --> 00:12:11,159
in Leeds, for sentencing for that
Gary Gackowski business.
182
00:12:11,160 --> 00:12:14,679
He wanted Ryan to go.
Did he? Why?
183
00:12:14,680 --> 00:12:16,239
To see him. Why?
184
00:12:16,240 --> 00:12:18,399
In court, being sentenced? Why?
185
00:12:18,400 --> 00:12:20,039
Just to see him.
186
00:12:20,040 --> 00:12:21,999
But I told him, I said,
187
00:12:22,000 --> 00:12:24,119
"There's no way you'll
get out of school for that.
188
00:12:24,120 --> 00:12:25,759
"Nobody's going to
agree to that."
189
00:12:25,760 --> 00:12:27,800
And Ryan understood that.
190
00:12:28,880 --> 00:12:30,199
Would you please call Clare?
191
00:12:30,200 --> 00:12:32,479
She's been trying to get hold
of you all day. She...
192
00:12:32,480 --> 00:12:34,519
She's upset.
193
00:12:34,520 --> 00:12:37,360
I don't have much to say
to her, to be honest.
194
00:13:57,960 --> 00:13:59,800
Yeah, looking good.
195
00:14:00,800 --> 00:14:02,080
Have a look.
196
00:14:11,160 --> 00:14:12,240
Yeah.
197
00:14:14,440 --> 00:14:15,800
Yeah, sound.
198
00:14:19,640 --> 00:14:22,359
Yeah, man.
Nice, geezer.
199
00:14:22,360 --> 00:14:23,959
Here. Sure?
200
00:14:23,960 --> 00:14:25,920
Yeah. Nice.
201
00:14:39,040 --> 00:14:41,679
Why's Tommy Lee Royce asked Ryan to
go and see him
202
00:14:41,680 --> 00:14:43,199
in court tomorrow? Has he?
203
00:14:43,200 --> 00:14:44,879
Well, apparently - I've just seen
Neil.
204
00:14:44,880 --> 00:14:46,279
What have you done to your face?
205
00:14:46,280 --> 00:14:49,079
Yeah, well, it's nothing. Why would
you want your kid - a kid -
206
00:14:49,080 --> 00:14:51,439
to go into court to watch you
being sentenced
207
00:14:51,440 --> 00:14:54,159
for God knows how long on top of
what you're already serving
208
00:14:54,160 --> 00:14:56,839
for murder? Do you know
there's a woman outside
209
00:14:56,840 --> 00:14:58,479
doing something
to your Land Rover?
210
00:14:58,480 --> 00:15:00,079
Yeah, it'll be Alison.
211
00:15:00,080 --> 00:15:02,519
She said she'd fit me that
new alternator I got on eBay.
212
00:15:02,520 --> 00:15:03,959
Does she know what she's doing?
213
00:15:03,960 --> 00:15:05,959
Yes, of course.
She's a farmer. Well, she was
214
00:15:05,960 --> 00:15:08,199
until I arrested her.
What for? Manslaughter.
215
00:15:08,200 --> 00:15:10,000
Are you
listening to what I'm saying?
216
00:15:11,000 --> 00:15:12,919
Well, is Ryan going?
217
00:15:12,920 --> 00:15:14,719
God knows.
Neil said he's made it clear
218
00:15:14,720 --> 00:15:16,799
that he's not taking him,
but it's not that anyway.
219
00:15:16,800 --> 00:15:18,919
He can go or not go, he can
do what the fuck he likes.
220
00:15:18,920 --> 00:15:20,679
It's the why. It's the why
would he ask him
221
00:15:20,680 --> 00:15:22,279
to go? It just...
222
00:15:22,280 --> 00:15:24,559
Hiya!
Hiya.
223
00:15:24,560 --> 00:15:26,480
Do you want some tea?
Sure.
224
00:15:30,080 --> 00:15:31,519
Well, I don't know. To see him.
225
00:15:31,520 --> 00:15:33,719
He sees him when he visits him.
226
00:15:33,720 --> 00:15:35,439
Did you not offer her a cup of tea?
227
00:15:35,440 --> 00:15:36,999
To see him
in a different context.
228
00:15:37,000 --> 00:15:39,239
In a suit.
I didn't know who she was.
229
00:15:40,400 --> 00:15:42,559
Manslaughter?
Who did she kill?
230
00:15:42,560 --> 00:15:45,079
Her son. He'll be wanting
to show off, won't he?
231
00:15:45,080 --> 00:15:47,079
To show off what a hard man
he is,
232
00:15:47,080 --> 00:15:48,839
sticking two fingers up
at authority,
233
00:15:48,840 --> 00:15:50,240
reckoning he doesn't care.
234
00:15:51,480 --> 00:15:53,880
I tell you what, though.
You should go.
235
00:15:55,160 --> 00:15:58,679
If this rumour
that he's... he's fibbing
236
00:15:58,680 --> 00:16:00,999
to protect Darius Knezevic
237
00:16:01,000 --> 00:16:03,680
over that Gary Gackowski
murder's true, you should go.
238
00:16:06,280 --> 00:16:07,520
Thanks.
239
00:16:15,360 --> 00:16:17,279
Is it true Chris Oxley
alibied himself
240
00:16:17,280 --> 00:16:18,639
for the date Gary was murdered?
241
00:16:18,640 --> 00:16:20,319
Of course he did.
It was all bollocks.
242
00:16:20,320 --> 00:16:23,399
It's just Royce trying to
waste police time,
243
00:16:23,400 --> 00:16:25,039
like the wankertron he is.
244
00:16:25,040 --> 00:16:27,559
No, you're right. I should.
I should go. And it's tomorrow?
245
00:16:27,560 --> 00:16:29,559
Yeah. I'm not going.
246
00:16:29,560 --> 00:16:31,280
No, you don't need to go.
247
00:16:32,280 --> 00:16:33,719
Why did she kill her son?
248
00:16:33,720 --> 00:16:35,959
I went to his mother's funeral.
249
00:16:35,960 --> 00:16:38,279
Tommy Lee Royce's mother's
funeral. That was...
250
00:16:38,280 --> 00:16:41,599
Did you? Yeah. Well, I found her
body, so he decided
251
00:16:41,600 --> 00:16:43,519
that must mean I'd murdered
her. Went berserk
252
00:16:43,520 --> 00:16:45,759
when he saw me. They had to
carry him out screaming.
253
00:16:45,760 --> 00:16:48,319
Why did you go?
To look at him. I don't know.
254
00:16:48,320 --> 00:16:51,879
To be there if he tried to
escape, I don't know.
255
00:16:51,880 --> 00:16:53,760
It's Alison Garrs.
256
00:16:55,720 --> 00:16:58,759
She killed her son
because he was Daryl Garrs.
257
00:16:58,760 --> 00:17:00,439
Wow. Yeah.
258
00:17:00,440 --> 00:17:02,079
You hungry?
259
00:17:02,080 --> 00:17:04,559
Yeah, I've got to
go and get changed.
260
00:17:04,560 --> 00:17:06,560
Is there enough for Alison?
261
00:17:07,560 --> 00:17:08,919
Sure. Sure.
262
00:17:08,920 --> 00:17:10,959
She don't bite.
No, just shoots people...
263
00:17:10,960 --> 00:17:12,399
Yeah, well, she won't shoot you.
264
00:17:12,400 --> 00:17:15,160
I've found out
all sorts of stuff about him.
265
00:17:16,160 --> 00:17:17,279
About who?
266
00:17:17,280 --> 00:17:19,479
Darius Knezevic.
And his brother,
267
00:17:19,480 --> 00:17:21,599
Zeljko. There's two of them.
268
00:17:21,600 --> 00:17:23,719
Now, Zeljko's the eldest,
and he's smart enough,
269
00:17:23,720 --> 00:17:26,239
but he's also big,
like a brick shithouse.
270
00:17:26,240 --> 00:17:28,199
And Darius, well, he just...
271
00:17:28,200 --> 00:17:30,119
Just takes everything
to the next level.
272
00:17:30,120 --> 00:17:31,199
Everything he touches.
273
00:17:31,200 --> 00:17:33,799
And between them, that's how
they've become this legend
274
00:17:33,800 --> 00:17:35,559
in their own lunchtimes.
275
00:17:35,560 --> 00:17:37,519
You know, somebody I spoke to
276
00:17:37,520 --> 00:17:39,399
reckons it was Zeljko and Darius
277
00:17:39,400 --> 00:17:42,119
that were on that motorbike when
Ashley Cowgill were shot.
278
00:17:42,120 --> 00:17:44,999
Do you remember,
there were reports of two men
279
00:17:45,000 --> 00:17:46,759
on a motorbike? Well...
280
00:17:46,760 --> 00:17:48,839
Yeah. After they pulled that off,
281
00:17:48,840 --> 00:17:50,239
they became proper contenders.
282
00:17:50,240 --> 00:17:51,959
And Darius has something
like tripled,
283
00:17:51,960 --> 00:17:55,959
quadrupled his activities and
simultaneously endeavoured,
284
00:17:55,960 --> 00:17:59,999
and to some not insignificant
degree succeeded,
285
00:18:00,000 --> 00:18:01,919
in cleaning up his image.
286
00:18:01,920 --> 00:18:03,359
I hate it.
287
00:18:03,360 --> 00:18:06,079
I left a message for him. He's
agreed to an interview with me
288
00:18:06,080 --> 00:18:09,159
in his capacity as
a prospective local councillor.
289
00:18:09,160 --> 00:18:11,079
You want to be careful.
290
00:18:11,080 --> 00:18:14,320
I should definitely go to that
sentencing thing in Leeds tomorrow.
291
00:18:28,720 --> 00:18:30,439
What do you think?
292
00:18:30,440 --> 00:18:31,680
Do you like it?
293
00:18:33,160 --> 00:18:34,360
Just bought it.
294
00:18:36,560 --> 00:18:38,720
Nice. Nice.
It's very nice.
295
00:18:41,280 --> 00:18:43,239
It's been on the market
for years.
296
00:18:43,240 --> 00:18:45,359
Probably because of the roof.
297
00:18:45,360 --> 00:18:48,120
Two and a half acres
of asbestos.
298
00:18:50,520 --> 00:18:52,160
Zeljko's here.
299
00:18:53,240 --> 00:18:56,479
Hey, Zeljko. Hey, Zeljko. Idiots.
300
00:18:56,480 --> 00:18:57,879
Hi, Viktor.
301
00:18:57,880 --> 00:19:01,480
15 acres, the whole plot.
302
00:19:04,760 --> 00:19:06,360
What would you do with it?
303
00:19:11,680 --> 00:19:13,799
C-Car park? Car park?
304
00:19:13,800 --> 00:19:14,880
Yeah.
305
00:19:19,160 --> 00:19:21,880
What would you do with it?
306
00:19:23,920 --> 00:19:27,240
I... I'm...
Yeah, I can't decide either.
307
00:19:28,400 --> 00:19:29,959
Flats is the obvious one.
308
00:19:29,960 --> 00:19:31,839
Nice flats, classy flats -
309
00:19:31,840 --> 00:19:35,399
swimming pool in the basement,
garden on the rooftop.
310
00:19:35,400 --> 00:19:38,079
But I think, what I think...
Darius, we...
311
00:19:41,000 --> 00:19:43,079
Fucking irritating
312
00:19:43,080 --> 00:19:45,240
fucking fuckwit!
313
00:20:11,720 --> 00:20:13,880
Josip won't talk, Darius.
314
00:20:15,040 --> 00:20:16,560
He wouldn't dare talk.
315
00:20:18,720 --> 00:20:23,439
Mr Clement's with him.
I know he won't talk.
316
00:20:23,440 --> 00:20:26,999
But things should never have
got this far.
317
00:20:27,000 --> 00:20:29,039
Have you any idea
318
00:20:29,040 --> 00:20:31,719
how much a lawyer like
Mr Clement costs?
319
00:20:31,720 --> 00:20:33,719
Have you? No, no! They...
320
00:20:33,720 --> 00:20:36,999
We made mistake with Josip.
321
00:20:37,000 --> 00:20:38,999
Huh? They are sorry.
322
00:20:39,000 --> 00:20:42,839
I am so... Why was there
so much money in the flat?
323
00:20:42,840 --> 00:20:44,559
We couldn't move it fast enough.
324
00:20:44,560 --> 00:20:47,239
As soon as we moved one lot
out, even more came in.
325
00:20:47,240 --> 00:20:50,839
It was crazy busy. So you moved some
shit-for-brains in to sit on it?
326
00:20:50,840 --> 00:20:52,279
We thought he was ready to step up.
327
00:20:52,280 --> 00:20:54,919
But we made a mistake with him.
328
00:20:59,440 --> 00:21:00,960
Help him up.
329
00:21:18,080 --> 00:21:21,399
I need to know that you are
going to be smarter than this
330
00:21:21,400 --> 00:21:22,560
in the future.
331
00:21:23,600 --> 00:21:25,239
Yeah, we are. We are, Darius.
332
00:21:25,240 --> 00:21:26,639
What about him?
333
00:21:26,640 --> 00:21:27,999
What about you, Ivan? Huh?
334
00:21:28,000 --> 00:21:31,680
Yeah. I'll... I'll be smarter than
this in the future.
335
00:21:32,720 --> 00:21:33,999
Right.
336
00:21:34,000 --> 00:21:35,959
Well...
337
00:21:35,960 --> 00:21:37,879
..I've got a job for you...
338
00:21:37,880 --> 00:21:40,479
..tomorrow,
and it's not difficult,
339
00:21:40,480 --> 00:21:44,399
but it needs doing properly,
at exactly the right time.
340
00:21:44,400 --> 00:21:45,919
What do you think?
341
00:21:45,920 --> 00:21:49,360
Do you think you can rise
to the occasion? Yes. Yes. Yes.
342
00:21:50,400 --> 00:21:53,159
So tomorrow,
you put your best suits on,
343
00:21:53,160 --> 00:21:56,399
and Guzim, not Viktor,
will pick you up
344
00:21:56,400 --> 00:21:57,839
at half past eight.
345
00:21:57,840 --> 00:22:00,799
But then, after the thing,
you'll come back separately,
346
00:22:00,800 --> 00:22:03,680
you on the train,
you on the bus.
347
00:22:04,760 --> 00:22:07,239
Where are we going?
348
00:22:07,240 --> 00:22:09,199
Leeds.
349
00:22:17,680 --> 00:22:19,040
Morning.
350
00:22:37,640 --> 00:22:39,080
Sit down there.
351
00:23:04,360 --> 00:23:06,439
Saw your granny last night.
352
00:23:06,440 --> 00:23:07,800
She came into the shop.
353
00:23:09,480 --> 00:23:10,520
And, er...
354
00:23:12,040 --> 00:23:14,839
..me and your Auntie Clare
was wondering that...
355
00:23:14,840 --> 00:23:17,600
..maybe we made a mistake
taking you to see him.
356
00:23:21,480 --> 00:23:23,279
Not a mistake, exactly.
357
00:23:23,280 --> 00:23:26,680
But perhaps... you know.
358
00:23:29,480 --> 00:23:33,079
It was something
you needed to do.
359
00:23:33,080 --> 00:23:35,320
And you have had a chance
now to get to know him a bit.
360
00:23:36,600 --> 00:23:37,640
But...
361
00:23:41,360 --> 00:23:43,160
I don't know.
362
00:23:49,920 --> 00:23:51,639
Perhaps...
363
00:23:51,640 --> 00:23:53,919
..we were wondering
that maybe it's a mistake...
364
00:23:53,920 --> 00:23:57,439
..for you to keep going.
365
00:23:57,440 --> 00:23:58,639
Now.
366
00:23:58,640 --> 00:24:02,120
Now that she does know. How do you
feel about not going again, Ryan?
367
00:24:04,080 --> 00:24:05,920
Do you want to keep seeing him?
368
00:24:10,200 --> 00:24:12,719
How important is it,
do you think?
369
00:24:12,720 --> 00:24:15,039
That you keep seeing him.
I don't know.
370
00:24:15,040 --> 00:24:19,240
She wants you to go home.
She did say that.
371
00:24:22,760 --> 00:24:24,600
But she does want you
to stop going to see him.
372
00:24:27,920 --> 00:24:30,120
And she did say
that there were things...
373
00:24:31,440 --> 00:24:32,800
..other folk never knew about.
374
00:24:35,200 --> 00:24:36,640
Before your mum died.
375
00:24:38,000 --> 00:24:39,360
The way he behaved, and that...
376
00:24:41,920 --> 00:24:43,440
..it's not very nice, Ryan.
377
00:24:47,920 --> 00:24:51,359
So how would you feel
about that? Mm?
378
00:24:51,360 --> 00:24:52,800
About going home.
379
00:24:54,880 --> 00:24:57,240
Not going to Sheffield any more.
380
00:25:07,120 --> 00:25:08,400
Dwell on it, love.
381
00:25:17,920 --> 00:25:20,079
The thing is, Mum, I might need
you to pick them up
382
00:25:20,080 --> 00:25:22,039
for most of this week,
depending on, you know,
383
00:25:22,040 --> 00:25:23,439
when she chooses to resurface.
384
00:25:23,440 --> 00:25:24,719
Have you rung her mum and dad?
385
00:25:24,720 --> 00:25:27,079
Yes, I've rung her mum and
dad, I've rung her sister,
386
00:25:27,080 --> 00:25:29,559
I've rung her friends,
in inverted commas... Teeth!
387
00:25:29,560 --> 00:25:31,799
Teeth, come on. Bathroom.
388
00:25:31,800 --> 00:25:35,159
So today... Which other days?
Er, yeah, definitely today
389
00:25:35,160 --> 00:25:37,639
cos I've got after-school
stuff. And...
390
00:25:37,640 --> 00:25:40,479
..tomorrow and Thursday.
391
00:25:40,480 --> 00:25:43,239
Well, I'll have to shift a few
things round in my diary.
392
00:25:43,240 --> 00:25:45,239
Yeah, well, if you could...
393
00:25:45,240 --> 00:25:46,799
..I'd be very grateful.
394
00:25:46,800 --> 00:25:48,479
OK.
395
00:25:48,480 --> 00:25:50,559
All right. Right.
And I'll phone you later.
396
00:25:50,560 --> 00:25:53,839
I mean, she'll probably turn up,
but, you know... All right.
397
00:25:53,840 --> 00:25:56,320
Bye. OK, bye. Bye-bye.
398
00:26:12,640 --> 00:26:17,639
You have one new voice
message and no saved messages.
399
00:26:17,640 --> 00:26:19,479
First new message.
400
00:26:21,520 --> 00:26:24,239
Hiya, Joanna.
It's Catherine Cawood
401
00:26:24,240 --> 00:26:26,319
from Skircoat Road
Police Station in Halifax.
402
00:26:26,320 --> 00:26:28,919
Er, just to say I've had the
forensic analysis report back
403
00:26:28,920 --> 00:26:30,359
on the pills I took from you,
404
00:26:30,360 --> 00:26:32,439
and I know you're not due
to answer bail
405
00:26:32,440 --> 00:26:34,319
for another two weeks,
but if you want to get it
406
00:26:34,320 --> 00:26:36,599
over and done with, I'm on
duty today until six o'clock,
407
00:26:36,600 --> 00:26:38,999
so... give us a ring
when you get this call,
408
00:26:39,000 --> 00:26:41,519
let me know how you're
fixed, OK, love? Bye-bye.
409
00:27:07,280 --> 00:27:10,720
Hi, it's Joanna. Please
leave your name and number...
410
00:27:17,880 --> 00:27:20,479
We need to be out of this door
in five minutes!
411
00:27:35,041 --> 00:27:36,519
Not more bloody roadworks.
412
00:27:36,520 --> 00:27:39,039
Daddy, I haven't got
my reading book.
413
00:27:39,040 --> 00:27:42,159
Well, we're not going back
now. You can do without it.
414
00:27:42,160 --> 00:27:44,920
I've told you before, you need to
pack your own bag properly.
415
00:27:46,240 --> 00:27:48,200
Shit!
416
00:27:48,203 --> 00:27:50,680
Oh, my God.
What the hell was that?
417
00:27:52,680 --> 00:27:53,760
Dad?
418
00:27:57,661 --> 00:27:58,759
Dad, don't get out.
419
00:28:01,040 --> 00:28:02,679
Stay in the car, ladies.
420
00:28:02,680 --> 00:28:04,919
What? Who's he calling ladies?
421
00:28:04,920 --> 00:28:06,799
What you playing at?
I had right of way.
422
00:28:06,800 --> 00:28:07,839
What are you playing at?
423
00:28:07,840 --> 00:28:10,599
I thought you were letting me in.
I'm on the road. You're on a drive.
424
00:28:10,600 --> 00:28:11,919
You wait for a space to clear!
425
00:28:11,920 --> 00:28:13,759
And you've gone into the
back of my vehicle,
426
00:28:13,760 --> 00:28:16,479
which, strictly speaking...
We have rules in this country, pal.
427
00:28:17,720 --> 00:28:19,359
We should exchange details.
428
00:28:19,360 --> 00:28:21,159
Driving off like shit off a shovel.
429
00:28:21,160 --> 00:28:22,279
Look at...
430
00:28:22,280 --> 00:28:23,799
Oh, my God. Look at this!
431
00:28:23,800 --> 00:28:25,279
We should take photographs.
432
00:28:25,280 --> 00:28:26,359
Look at it!
433
00:28:26,360 --> 00:28:29,439
I don't like this.
Oh, you want to see my licence?
434
00:28:29,440 --> 00:28:30,959
I'm happy to show you mine.
435
00:28:30,960 --> 00:28:33,359
Oh, my God, that guy
is going to lamp him one.
436
00:28:33,360 --> 00:28:35,040
I need your details.
437
00:28:35,043 --> 00:28:36,719
Yeah, and I need yours. Correct.
438
00:28:36,720 --> 00:28:38,839
Moron! Well, I'm not a moron,
439
00:28:38,840 --> 00:28:41,119
but you need to calm down.
Are you calling me a moron?
440
00:28:41,120 --> 00:28:44,519
No. No, that isn't
what just happened.
441
00:28:44,520 --> 00:28:46,959
Accidents happen. And the best way
to deal with them...
442
00:28:46,960 --> 00:28:50,879
Yeah. Accidents wouldn't happen if
morons obeyed the rules of the road
443
00:28:50,880 --> 00:28:52,999
and didn't drive like
they're trying to break
444
00:28:53,000 --> 00:28:55,999
the land-speed record
just to prove some shit.
445
00:28:56,000 --> 00:28:58,199
As I say, you went into
the back of me,
446
00:28:58,200 --> 00:28:59,800
so... You better be insured, pal.
447
00:29:01,160 --> 00:29:02,240
Are you all right?
448
00:29:04,120 --> 00:29:06,039
Are your little girls all right?
449
00:29:06,040 --> 00:29:08,399
The little girls in the car.
450
00:29:08,400 --> 00:29:12,399
We could show them that this can be
dealt with amicably, properly,
451
00:29:12,400 --> 00:29:13,480
without aggression.
452
00:29:14,680 --> 00:29:16,919
This isn't that bad.
It really isn't.
453
00:29:16,920 --> 00:29:18,199
At worst, it's inconvenient,
454
00:29:18,200 --> 00:29:21,319
and it may affect
your insurance premiums,
455
00:29:21,320 --> 00:29:23,040
but we can deal with it.
456
00:29:25,400 --> 00:29:27,320
Is something else upsetting you?
457
00:29:47,320 --> 00:29:48,760
Hello.
458
00:29:49,920 --> 00:29:51,039
Are you...?
459
00:29:51,040 --> 00:29:52,679
Are you all right?
460
00:29:52,680 --> 00:29:54,999
Neil said you'd been beaten up.
461
00:29:55,000 --> 00:29:57,879
Yeah, well, you should see
the other fella.
462
00:29:57,880 --> 00:30:00,959
He spent the night in a cell
facing false imprisonment
463
00:30:00,960 --> 00:30:02,680
and money-laundering charges, so...
464
00:30:04,200 --> 00:30:05,679
As long as you're all right.
465
00:30:05,680 --> 00:30:07,679
I were just ringing because
466
00:30:07,680 --> 00:30:09,399
I was thinking about
that woman, you know,
467
00:30:09,400 --> 00:30:10,519
that wife of that Hepworth
468
00:30:10,520 --> 00:30:12,999
that you arrested for illegal
possession of, what were it,
469
00:30:13,000 --> 00:30:17,319
diazepam? Anyway, I've got a group
session today at the mission,
470
00:30:17,320 --> 00:30:21,039
so I just thought about her and
thought it was worth mentioning.
471
00:30:21,040 --> 00:30:24,239
If you happened to see her
or you wanted to ring her.
472
00:30:24,240 --> 00:30:26,679
If she wanted to get in touch,
you could give her the number,
473
00:30:26,680 --> 00:30:28,279
or give her my number.
474
00:30:28,280 --> 00:30:32,199
Or just tell her to pop in,
maybe. Yeah.
475
00:30:32,200 --> 00:30:34,959
Or alternatively, you could shove
your misplaced do-gooding
476
00:30:34,960 --> 00:30:36,360
up your arse.
477
00:30:40,240 --> 00:30:44,199
Well... I hope... That's what I
wanted to talk to you about...
478
00:30:44,200 --> 00:30:45,720
..also. In fact, er...
479
00:30:47,120 --> 00:30:48,359
Neil got back last night,
480
00:30:48,360 --> 00:30:50,759
and obviously you and him
had had a conversation,
481
00:30:50,760 --> 00:30:52,519
and he said that you said
482
00:30:52,520 --> 00:30:54,719
there were things that I never knew
483
00:30:54,720 --> 00:30:58,079
about what happened
484
00:30:58,080 --> 00:30:59,839
before Becky died. Er...
485
00:30:59,840 --> 00:31:01,599
Anyway, we've made it...
486
00:31:01,600 --> 00:31:04,839
We've made it clear to Ryan
this morning that we are not...
487
00:31:04,840 --> 00:31:07,359
We're not happy taking him
any more.
488
00:31:07,360 --> 00:31:10,159
And I am sorry, Catherine.
489
00:31:10,160 --> 00:31:12,679
I can't stand it
when we're not friends.
490
00:31:12,680 --> 00:31:15,519
I hate it. And I'm sorry.
Hang on. I am sorry.
491
00:31:15,520 --> 00:31:18,039
Have you been standing there
all night?
492
00:31:18,040 --> 00:31:20,639
What have you got in there?
Body parts?
493
00:31:20,640 --> 00:31:23,199
Oh, spare uniform,
all to be handed in.
494
00:31:23,200 --> 00:31:26,239
Then, come Wednesday, I'm
having tea with the Chief Con,
495
00:31:26,240 --> 00:31:29,800
and Thursday, you can all
kiss my ample arse goodbye.
496
00:31:33,520 --> 00:31:34,920
Right. Well...
497
00:31:36,280 --> 00:31:38,360
..if and when I speak
to that Joanna, I'll tell her.
498
00:31:39,760 --> 00:31:42,639
Have you heard what I've said?
499
00:31:42,640 --> 00:31:44,359
Yeah.
500
00:31:44,360 --> 00:31:46,760
I love you, and I'm sorry.
501
00:31:50,760 --> 00:31:52,439
Has he gone to school all right?
502
00:31:52,440 --> 00:31:54,079
Has he definitely gone to school?
503
00:31:54,080 --> 00:31:55,399
Yeah. What...
504
00:31:55,400 --> 00:31:56,879
What do you mean?
505
00:31:56,880 --> 00:31:58,759
He's not secretly heading to Leeds
506
00:31:58,760 --> 00:32:02,199
to see that wanker in court?
Oh, right. No, no. Er...
507
00:32:02,200 --> 00:32:03,319
No...
508
00:32:03,320 --> 00:32:05,799
He set off on his bike.
509
00:32:05,800 --> 00:32:07,919
He left the flat same time as me.
510
00:32:07,920 --> 00:32:09,280
Right.
511
00:32:10,920 --> 00:32:13,399
I just thought it sounded odd,
the twisted fuck
512
00:32:13,400 --> 00:32:16,399
asking him to go and see him
in court. I did. I did!
513
00:32:16,400 --> 00:32:17,999
And the bungee-jumping.
514
00:32:18,000 --> 00:32:19,840
What bungee-jumping?
515
00:32:32,040 --> 00:32:34,959
The train now
approaching Platform 1
516
00:32:34,960 --> 00:32:39,680
is the 08.33 service to York
via Leeds.
517
00:33:20,200 --> 00:33:23,079
Start again. You think Tommy
Lee Royce is planning to escape
518
00:33:23,080 --> 00:33:25,599
because he told Ryan that they're
going bungee-jumping?
519
00:33:25,600 --> 00:33:28,279
Yeah. So why'd he say that?
520
00:33:28,280 --> 00:33:29,879
He's not supposed to be
going anywhere
521
00:33:29,880 --> 00:33:31,879
for the next 500 years.
So why would he say that?
522
00:33:31,880 --> 00:33:33,519
And he wanted Ryan in court.
523
00:33:33,520 --> 00:33:36,199
Not that he's gone.
He's gone to school, allegedly.
524
00:33:36,200 --> 00:33:38,559
But why? Why?
Why would he want him there
525
00:33:38,560 --> 00:33:40,799
just to see him sentenced?
No, no.
526
00:33:40,800 --> 00:33:43,359
He wants him there so that
when he doesn't turn up,
527
00:33:43,360 --> 00:33:45,959
he's there to witness
the fallout, the disarray.
528
00:33:45,960 --> 00:33:49,160
The big man sticking
two fingers up at the Crown.
529
00:33:50,520 --> 00:33:52,599
And what about me?
I need protection.
530
00:33:52,600 --> 00:33:54,639
Because if he gets out,
he's coming for me.
531
00:33:54,640 --> 00:33:57,399
You need to find out
what sort of escort he's got,
532
00:33:57,400 --> 00:34:00,599
and whatever it is,
they need to triple it.
533
00:34:00,600 --> 00:34:02,799
Do you think you're making
too much of
534
00:34:02,800 --> 00:34:04,919
what sounds like a few
glib comments he's dropped?
535
00:34:04,920 --> 00:34:07,079
Yeah, if it was anyone else,
I might, but it's not.
536
00:34:07,080 --> 00:34:08,839
You do know they'll have done
537
00:34:08,840 --> 00:34:11,319
a risk assessment
at the prison, don't you? Yeah.
538
00:34:11,320 --> 00:34:13,160
But I know more than they do,
don't I?
539
00:34:14,480 --> 00:34:17,999
Sarge. Fella on the phone
asking to talk to you.
540
00:34:18,000 --> 00:34:20,519
He says he knows you.
Rob Hepworth.
541
00:34:20,520 --> 00:34:22,119
Oh, yeah. Right.
542
00:34:22,120 --> 00:34:23,519
I'll make a phone call.
543
00:34:23,520 --> 00:34:26,439
All right? No. You need to do more
than that, because they could have
544
00:34:26,440 --> 00:34:29,320
someone blowing the doors off
the bloody paddy wagon as we speak.
545
00:34:34,280 --> 00:34:36,479
Ta.
546
00:34:36,480 --> 00:34:38,039
Sergeant Cawood.
547
00:34:38,040 --> 00:34:39,999
Did Joanna come and see
you yesterday?
548
00:34:40,000 --> 00:34:42,079
Er, morning, Mr Hepworth.
549
00:34:42,080 --> 00:34:43,999
Where is she? Joanna?
550
00:34:44,000 --> 00:34:46,560
Have you put her in
some shelter, some refuge?
551
00:34:47,640 --> 00:34:50,199
I don't have the power
to put people in shelters.
552
00:34:50,200 --> 00:34:52,159
They have to go there
of their own volition.
553
00:34:52,160 --> 00:34:54,120
Why would you think that,
Mr Hepworth?
554
00:34:56,440 --> 00:34:57,560
Hello?
555
00:34:59,360 --> 00:35:03,919
Because I know what you think,
and you're wrong. So... hang on.
556
00:35:03,920 --> 00:35:06,559
Are you telling me that
she's missing?
557
00:35:06,560 --> 00:35:08,239
You left a message!
558
00:35:08,240 --> 00:35:11,599
Yeah, I did leave a message asking
her to contact me, but she didn't.
559
00:35:11,600 --> 00:35:13,159
So when did you last see her?
560
00:35:13,160 --> 00:35:15,519
Yesterday. Morning.
561
00:35:15,520 --> 00:35:18,879
Look, I have a lot to put up
with her, you know.
562
00:35:18,880 --> 00:35:21,799
I know what you think,
but she's...
563
00:35:21,800 --> 00:35:23,159
..hard work.
564
00:35:23,160 --> 00:35:24,919
She's not normal.
565
00:35:24,920 --> 00:35:27,519
And I do do my best with her.
566
00:35:27,520 --> 00:35:30,319
Have you rung around her family
and friends? Yes.
567
00:35:30,320 --> 00:35:32,479
Have you rung the hospital?
No, no, no. She's...
568
00:35:32,480 --> 00:35:35,919
She's done it before.
Done what? Gone AWOL.
569
00:35:35,920 --> 00:35:37,519
And where was she last time?
570
00:35:37,520 --> 00:35:38,959
Her mother's.
571
00:35:38,960 --> 00:35:40,199
But she's not there now.
572
00:35:40,200 --> 00:35:43,159
Well, they say not,
but, you know, who knows?
573
00:35:43,160 --> 00:35:44,519
I bet she is.
574
00:35:44,520 --> 00:35:46,439
And why would they lie?
575
00:35:48,960 --> 00:35:50,159
It's complicated.
576
00:35:50,160 --> 00:35:52,959
And you last saw her
yesterday morning?
577
00:35:52,960 --> 00:35:55,959
Yes. And where was that?
Er, at home, in bed.
578
00:35:55,960 --> 00:35:58,399
She didn't get up.
She didn't get up to help with
579
00:35:58,400 --> 00:36:01,359
the breakfasts and the lunchboxes
and to see them off to school.
580
00:36:01,360 --> 00:36:04,319
You see, that's another thing...
So the children didn't see her
581
00:36:04,320 --> 00:36:07,320
yesterday morning, but you did?
I took her some tea.
582
00:36:08,800 --> 00:36:12,039
Right. So I think you should ring
around the hospitals, and if you
583
00:36:12,040 --> 00:36:14,279
draw a blank from that, then
you need to come back to me
584
00:36:14,280 --> 00:36:17,399
and we'll report her missing.
No, I haven't time! I'm at work!
585
00:36:17,400 --> 00:36:18,640
Right.
586
00:36:19,720 --> 00:36:21,039
Well, would you like me to do it?
587
00:36:21,040 --> 00:36:24,439
Huh! You'd be wasting your time.
She'll be hiding somewhere.
588
00:36:24,440 --> 00:36:25,599
Why?
589
00:36:25,600 --> 00:36:26,880
Oh, dramatic effect?
590
00:36:29,480 --> 00:36:31,959
She's a vulnerable person,
Mr Hepworth.
591
00:36:31,960 --> 00:36:33,679
Why is she vulnerable?
592
00:36:33,680 --> 00:36:36,719
Because she's possibly addicted
to prescription drugs.
593
00:36:36,720 --> 00:36:38,119
And, as you've outlined,
594
00:36:38,120 --> 00:36:40,879
her behaviour is often erratic
to the point where
595
00:36:40,880 --> 00:36:43,759
she's not taking care of
her own children.
596
00:36:43,760 --> 00:36:46,639
Plus, she failed to respond
to my phone calls yesterday.
597
00:36:46,640 --> 00:36:50,519
I left messages on her mobile
and on your landline.
598
00:36:50,520 --> 00:36:53,120
And so that's enough
to have me worried.
599
00:37:16,400 --> 00:37:19,600
I've got to go. Bye, love.
600
00:37:52,840 --> 00:37:54,159
Ah! Can I help you?
601
00:37:54,160 --> 00:37:55,319
I hope so.
602
00:37:55,320 --> 00:37:57,439
I hope we're not overreacting,
but we're worried
603
00:37:57,440 --> 00:37:59,719
we might need to report
someone missing.
604
00:37:59,720 --> 00:38:01,959
Oh. Can I take some details?
605
00:38:01,960 --> 00:38:04,239
We're not sure how long it's
been since anyone saw her,
606
00:38:04,240 --> 00:38:08,479
but... Yeah. Can I take your name?
My name? Tim. Fielding.
607
00:38:08,480 --> 00:38:12,279
We think it's been at least
two days and possibly a lot more.
608
00:38:12,280 --> 00:38:14,319
It's our daughter.
And what's your address?
609
00:38:14,320 --> 00:38:19,119
She's 26.
76 Hockmore Road.
610
00:38:19,120 --> 00:38:20,799
That's Copley.
611
00:38:23,200 --> 00:38:24,479
But she doesn't live with us.
612
00:38:24,480 --> 00:38:28,159
She lives with her... husband.
Er, contact number?
613
00:38:28,160 --> 00:38:29,199
I'll give you my mobile.
614
00:38:29,200 --> 00:38:33,839
It's 07700 900 143.
615
00:38:33,840 --> 00:38:35,919
We've rung her sister,
her friends.
616
00:38:35,920 --> 00:38:38,439
Her sister's rung round
a few other people.
617
00:38:38,440 --> 00:38:40,519
We've been to Calderdale
Royal and nothing.
618
00:38:40,520 --> 00:38:43,999
And what's her name? We've rung
the GP surgery, but of course
619
00:38:44,000 --> 00:38:45,920
they won't tell us anything.
Joanna.
620
00:38:47,240 --> 00:38:48,280
Hepworth.
621
00:38:49,440 --> 00:38:51,839
When did he ring you?
The husband?
622
00:38:51,840 --> 00:38:54,519
Er, last night.
Gone half past eight.
623
00:38:54,520 --> 00:38:56,399
And he was odd.
624
00:38:56,400 --> 00:38:58,399
Odd?
On the phone.
625
00:38:58,400 --> 00:39:00,879
He's always odd.
In what way?
626
00:39:00,880 --> 00:39:03,359
Just like... "I don't know why
I'm bothering ringing,
627
00:39:03,360 --> 00:39:05,599
"she's probably
just messing about."
628
00:39:05,600 --> 00:39:08,119
I don't think he believed me
that she wasn't with us.
629
00:39:08,120 --> 00:39:11,319
Anyway, I passed him on to Tim
because I can't be doing with him.
630
00:39:11,320 --> 00:39:14,439
He talks to me like something he's
trodden in. Yeah. He's... He's...
631
00:39:14,440 --> 00:39:15,480
You see...
632
00:39:16,640 --> 00:39:19,039
..they got married
when she was very young.
633
00:39:19,040 --> 00:39:22,119
He was a teacher at the school
634
00:39:22,120 --> 00:39:25,359
and she'd just started
her A-levels. Anyway,
635
00:39:25,360 --> 00:39:27,839
next thing, he's wanting her
to give it all up
636
00:39:27,840 --> 00:39:29,480
so that they can get married.
Which...
637
00:39:32,080 --> 00:39:35,479
I mean, we hoped
she'd get in at university.
638
00:39:35,480 --> 00:39:37,839
Well, they were very
persuasive, weren't they,
639
00:39:37,840 --> 00:39:39,279
that it was what they wanted.
640
00:39:39,280 --> 00:39:40,439
Yeah.
641
00:39:40,440 --> 00:39:42,319
Well, she was smitten with him.
642
00:39:42,320 --> 00:39:44,960
And of course, what we've
realised since is...
643
00:39:46,200 --> 00:39:47,600
..that he's a control freak.
644
00:39:48,680 --> 00:39:51,400
We've been cut from the
picture completely.
645
00:39:52,560 --> 00:39:54,879
We've hardly seen those
two little girls, have we?
646
00:39:54,880 --> 00:39:57,599
Since Poppy was born.
647
00:39:57,600 --> 00:40:00,119
And then she's had...
648
00:40:00,120 --> 00:40:02,680
..mental problems.
649
00:40:06,240 --> 00:40:08,439
Has she been on any medication?
650
00:40:08,440 --> 00:40:13,719
Yeah, she was on medication
for anxiety - diazepam.
651
00:40:13,720 --> 00:40:15,880
Only he wouldn't let her take 'em.
652
00:40:17,040 --> 00:40:22,439
What do you mean? Well, she'd ring,
once a flood, usually in tears.
653
00:40:22,440 --> 00:40:23,640
And, yeah, he'd...
654
00:40:24,960 --> 00:40:26,560
He'd flushed them down the toilet.
655
00:40:28,480 --> 00:40:31,839
If anything bad has happened to her,
656
00:40:31,840 --> 00:40:33,040
it's him that's done it.
657
00:40:38,800 --> 00:40:40,760
Do you think
that's a possibility?
658
00:40:41,920 --> 00:40:46,000
I'd just be amazed, you know,
for all her... her problems...
659
00:40:47,480 --> 00:40:50,719
..I'd be amazed if
she left them two little girls.
660
00:40:50,720 --> 00:40:54,800
This is a fella that keeps
a padlock on the fridge.
661
00:41:00,160 --> 00:41:02,479
I just have one more question,
662
00:41:02,480 --> 00:41:04,599
and I'm sorry
if this seems insensitive.
663
00:41:04,600 --> 00:41:07,879
But do you know if it's possible
664
00:41:07,880 --> 00:41:09,800
that she may be seeing someone else?
665
00:41:11,720 --> 00:41:13,919
No. I don't...
666
00:41:13,920 --> 00:41:15,200
No. No.
667
00:41:16,120 --> 00:41:17,840
Not that I'm aware of.
668
00:41:24,320 --> 00:41:25,839
Don't look at me like that.
669
00:41:25,840 --> 00:41:27,959
Am I misunderstanding
the problem?
670
00:41:27,960 --> 00:41:30,199
No, I doubt it.
It's not complicated.
671
00:41:30,200 --> 00:41:32,399
It's the solution
that's complicated.
672
00:41:32,400 --> 00:41:35,799
She said... She said
she don't want a leaving do,
673
00:41:35,800 --> 00:41:38,799
but you're worried that if you don't
organise something, she'll sulk?
674
00:41:38,800 --> 00:41:42,439
Well, no. I mean, she can sulk
till the cows come home
675
00:41:42,440 --> 00:41:44,839
as far as I'm concerned,
because I have tried.
676
00:41:44,840 --> 00:41:47,919
The problem, if you'll pin back
your Jodrells, is
677
00:41:47,920 --> 00:41:50,319
I have been doing a whip-round
678
00:41:50,320 --> 00:41:53,359
and I've been doing it
for weeks, and I have raised
679
00:41:53,360 --> 00:41:55,879
How much?
680
00:41:55,880 --> 00:41:59,359
£2,175 and sixpence.
681
00:41:59,360 --> 00:42:01,199
For her? Yeah.
682
00:42:01,200 --> 00:42:02,679
Who's given you sixpence?
683
00:42:02,680 --> 00:42:05,119
Well, I don't know, folk have
just put their loose change in.
684
00:42:05,120 --> 00:42:07,679
I've had a little box
on the counter on reception.
685
00:42:07,680 --> 00:42:10,519
You've done what?
Well, she's very popular.
686
00:42:10,520 --> 00:42:13,599
People she's arrested
have been in donating.
687
00:42:13,600 --> 00:42:15,919
Well, not all of them, obviously,
688
00:42:15,920 --> 00:42:17,439
cos some of them
are still in prison.
689
00:42:17,440 --> 00:42:20,679
What are you going to buy her?
An island in the Caribbean?
690
00:42:20,680 --> 00:42:22,600
Well, this is the thing.
691
00:42:23,800 --> 00:42:27,039
Do I just slip her an envelope
with the cash in,
692
00:42:27,040 --> 00:42:29,279
like nudge, nudge, wink,
wink, like I'm buying
693
00:42:29,280 --> 00:42:30,839
some skunk off her?
694
00:42:30,840 --> 00:42:34,039
Or do we buy something nice
695
00:42:34,040 --> 00:42:37,639
and have, like, a low-key
presentation on Thursday,
696
00:42:37,640 --> 00:42:40,999
and, like, a few well-chosen
words from you,
697
00:42:41,000 --> 00:42:43,159
in here, and happen a cake?
698
00:42:43,160 --> 00:42:46,640
Or do we organise
a big proper do?
699
00:42:47,840 --> 00:42:49,359
And if she doesn't turn up,
700
00:42:49,360 --> 00:42:51,399
then we just get pissed
without her
701
00:42:51,400 --> 00:42:53,999
and I'll drop the money off
at a later date
702
00:42:54,000 --> 00:42:56,079
when I've recovered
from the hangover.
703
00:42:56,080 --> 00:42:58,479
I don't know. Ask someone
else. Ask Ann Gallagher.
704
00:42:58,480 --> 00:42:59,959
She's thick as thieves with her.
705
00:42:59,960 --> 00:43:01,800
Well, I've asked everyone else,
but...
706
00:43:03,640 --> 00:43:05,039
Er, woman I nicked
707
00:43:05,040 --> 00:43:07,519
for possession of controlled
drugs last week
708
00:43:07,520 --> 00:43:09,519
has just been reported
missing by her parents.
709
00:43:09,520 --> 00:43:11,999
They're downstairs and they've got
the same suspicions
710
00:43:12,000 --> 00:43:14,719
about the husband as I had when I
nicked her. What suspicions?
711
00:43:14,720 --> 00:43:16,799
Coercive control,
psychological abuse.
712
00:43:16,800 --> 00:43:19,319
She's only been missing
since yesterday morning,
713
00:43:19,320 --> 00:43:21,439
but we only have the husband's word
for that.
714
00:43:21,440 --> 00:43:22,719
It was him that rang earlier.
715
00:43:22,720 --> 00:43:24,919
They think she could have
been missing a lot longer.
716
00:43:24,920 --> 00:43:27,079
So I'd like to elevate it
to the Mispers unit.
717
00:43:27,080 --> 00:43:29,919
Bit soon to regard her
as missing if it's only been...
718
00:43:29,920 --> 00:43:32,279
She's an addict.
She's vulnerable.
719
00:43:32,280 --> 00:43:34,799
Her mum and dad have rung
around family and friends.
720
00:43:34,800 --> 00:43:37,039
I can double-check with
the hospitals and her GP,
721
00:43:37,040 --> 00:43:40,159
but she has also failed to answer
a number of phone calls
722
00:43:40,160 --> 00:43:41,879
from me regarding her bail.
723
00:43:41,880 --> 00:43:44,999
And she's got two little girls
that she's abandoned,
724
00:43:45,000 --> 00:43:47,159
which her mother insists
she would never do.
725
00:43:47,160 --> 00:43:49,039
Can I send Sledge
knocking on a few doors
726
00:43:49,040 --> 00:43:51,759
down their road? And then I'd
like to be submitting a report
727
00:43:51,760 --> 00:43:55,440
to Mispers with the enquiries
that we've already made.
728
00:43:56,440 --> 00:43:58,919
I know this fella.
It's Ryan's games teacher.
729
00:43:58,920 --> 00:44:01,719
There's definitely something
funny about him. Sorry.
730
00:44:01,720 --> 00:44:04,319
This is the fella that rang you
just before?
731
00:44:04,320 --> 00:44:06,479
Yeah, but only because
he heard a message
732
00:44:06,480 --> 00:44:08,759
I left yesterday on their
answer machine at home,
733
00:44:08,760 --> 00:44:11,319
asking for the wife to come in
to see me. So suddenly...
734
00:44:11,320 --> 00:44:13,200
..he realises the police
735
00:44:13,201 --> 00:44:14,519
Might be knocking on his door,
736
00:44:14,520 --> 00:44:18,199
so he thinks he better start
looking like he's interested.
737
00:44:18,200 --> 00:44:19,919
Mike Taylor.
738
00:44:19,920 --> 00:44:21,559
Oh, yeah.
739
00:44:21,560 --> 00:44:24,319
Fantastic. Thank you.
740
00:44:24,320 --> 00:44:26,039
Cheers. Ta-ta.
741
00:44:26,040 --> 00:44:28,799
Tommy Lee Royce safely delivered
to Leeds Crown Court.
742
00:44:28,800 --> 00:44:31,240
His convoy has just arrived
and he's inside the building.
743
00:45:45,840 --> 00:45:47,880
Court 3. Quarter past 11.
744
00:45:51,040 --> 00:45:53,200
Come on.
745
00:46:10,440 --> 00:46:12,439
Ah.
746
00:46:12,440 --> 00:46:13,960
I'd better take this.
747
00:46:19,760 --> 00:46:22,159
- Hello?
- Is that Mr Hepworth?
748
00:46:22,160 --> 00:46:26,919
Rob Hepworth? It is. This is DC
Chris Hayes from Yorkshire Police
749
00:46:26,920 --> 00:46:28,639
Missing Persons Unit.
750
00:46:28,640 --> 00:46:31,279
I've just received a missing
persons report from Division
751
00:46:31,280 --> 00:46:33,319
regarding a Joanna May Hepworth.
752
00:46:33,320 --> 00:46:36,079
Are you her husband?
I am, yes.
753
00:46:36,080 --> 00:46:38,760
I need to speak to you
as soon as, Mr Hepworth.
754
00:46:39,920 --> 00:46:42,399
Could I meet you at your
address in half an hour?
755
00:46:42,400 --> 00:46:45,319
Half an hour? I'm at work.
Well, time is of the essence
756
00:46:45,320 --> 00:46:47,839
when someone's reported
missing, Mr Hepworth.
757
00:46:47,840 --> 00:46:51,239
Er, who's reported her
missing, anyway? Because I haven't.
758
00:46:51,240 --> 00:46:52,999
Do you know where she is?
759
00:46:53,000 --> 00:46:55,559
Well, no, but she's not missing.
760
00:46:55,560 --> 00:46:57,119
She's just...
761
00:46:57,120 --> 00:46:58,280
..gone off somewhere.
762
00:46:59,400 --> 00:47:01,519
But you don't know where?
763
00:47:01,520 --> 00:47:04,119
So I'd like to speak to you
at your address
764
00:47:04,120 --> 00:47:06,079
in half an hour.
765
00:47:06,080 --> 00:47:07,799
I believe you're
a schoolteacher?
766
00:47:07,800 --> 00:47:09,959
Would it help if I spoke
to your head teacher
767
00:47:09,960 --> 00:47:13,159
if you're worried
about leaving work? No, no.
768
00:47:13,160 --> 00:47:15,719
No, I can...
I'll sort something out.
769
00:47:15,720 --> 00:47:18,159
What was your name again?
770
00:48:24,840 --> 00:48:26,480
The court will rise.
771
00:49:37,560 --> 00:49:41,119
You know, I hope when she turns up
tomorrow or the day after,
772
00:49:41,120 --> 00:49:43,079
or probably just even
later on this afternoon,
773
00:49:43,080 --> 00:49:45,240
nobody's going to accuse me
of wasting police time.
774
00:49:50,440 --> 00:49:52,640
Come in!
Thank you.
775
00:49:53,880 --> 00:49:58,239
It's true that I thought she
didn't need to see a doctor.
776
00:49:58,240 --> 00:50:01,360
I didn't think she really
needed medication.
777
00:50:02,480 --> 00:50:04,119
I think too many people
take medication
778
00:50:04,120 --> 00:50:05,879
for self-diagnosed
mental health issues
779
00:50:05,880 --> 00:50:08,600
when all they really need to do is
get out the door and go for a run.
780
00:50:09,880 --> 00:50:12,880
But... having said that...
781
00:50:14,000 --> 00:50:15,280
..more recently...
782
00:50:17,720 --> 00:50:19,879
..I have started to wonder
if there was something
783
00:50:19,880 --> 00:50:21,360
more serious going on with her.
784
00:50:22,600 --> 00:50:26,959
You know, like, it's not just
anxiety or depression, but...
785
00:50:26,960 --> 00:50:29,360
..some kind of...
786
00:50:31,120 --> 00:50:33,839
..borderline personality disorder?
787
00:50:33,840 --> 00:50:38,759
It's like she just can't engage
with the real world.
788
00:50:38,760 --> 00:50:41,160
Is it all right with you
if I take a look around?
789
00:50:43,000 --> 00:50:44,639
What would you do if I said no?
790
00:50:44,640 --> 00:50:46,439
I'd have to come back with
a warrant.
791
00:50:46,440 --> 00:50:49,159
Help yourself. If you tell me
what you're looking for,
792
00:50:49,160 --> 00:50:52,159
I might be able to help you.
Oh, anything - notes, receipts,
793
00:50:52,160 --> 00:50:56,439
anything that could indicate that
she was planning to leave.
794
00:50:56,440 --> 00:50:58,880
You won't find anything.
I've looked.
795
00:51:00,080 --> 00:51:03,159
Also, she hasn't taken
her charger.
796
00:51:03,160 --> 00:51:04,760
For her mobile.
797
00:51:05,760 --> 00:51:08,639
She hasn't taken
her toothbrush either.
798
00:51:08,640 --> 00:51:10,359
But her mobile phone's gone?
799
00:51:10,360 --> 00:51:12,319
Well, certainly, I've not
come across it.
800
00:51:12,320 --> 00:51:14,600
Do you know if any of
her clothes are missing?
801
00:51:18,040 --> 00:51:20,439
There might be things
missing, but I wouldn't know.
802
00:51:20,440 --> 00:51:22,440
What was she wearing when
you last saw her?
803
00:51:23,920 --> 00:51:25,399
T-shirt and knickers.
804
00:51:25,400 --> 00:51:26,759
She was in bed.
805
00:51:26,760 --> 00:51:28,240
And where are those items now?
806
00:51:37,120 --> 00:51:38,520
She was wearing this.
807
00:51:41,960 --> 00:51:44,879
Your Honour, had this case
been known at the time
808
00:51:44,880 --> 00:51:48,719
my client's earlier sentence
was passed in 2014,
809
00:51:48,720 --> 00:51:51,919
then it may be that the court
would have been persuaded
810
00:51:51,920 --> 00:51:53,639
to order it to run concurrently
811
00:51:53,640 --> 00:51:56,160
with the sentences imposed
on that occasion.
812
00:51:57,480 --> 00:51:59,839
So I would ask that, bearing
in mind that the offences
813
00:51:59,840 --> 00:52:02,199
were committed around
the same time
814
00:52:02,200 --> 00:52:05,679
and whilst the defendant was under
the same influences,
815
00:52:05,680 --> 00:52:08,799
that Your Honour takes
a similar view
816
00:52:08,800 --> 00:52:11,119
in light of the totality of sentence
817
00:52:11,120 --> 00:52:12,560
that he already has to serve...
818
00:52:15,400 --> 00:52:17,879
So this afternoon,
819
00:52:17,880 --> 00:52:20,319
I'll access her mobile account
and look for any activity
820
00:52:20,320 --> 00:52:22,399
on her phone. I'll look at
her bank account
821
00:52:22,400 --> 00:52:24,839
and see if there's been
any activity there,
822
00:52:24,840 --> 00:52:27,599
and I'll look at her
Facebook account, too.
823
00:52:27,600 --> 00:52:29,519
What about, er, Twitter?
824
00:52:29,520 --> 00:52:31,919
Anything like that?
Any WhatsApp groups?
825
00:52:31,920 --> 00:52:34,479
No, just Facebook,
as far as I know.
826
00:52:34,480 --> 00:52:36,799
And I'm not sure
she keeps up with that.
827
00:52:36,800 --> 00:52:38,479
Ah, OK.
828
00:52:38,480 --> 00:52:41,600
One last one. Can I have a look
in the garage?
829
00:52:59,280 --> 00:53:02,279
Do you have any luggage,
suitcases, backpacks missing?
830
00:53:02,280 --> 00:53:04,679
No, not that I've noticed.
831
00:53:04,680 --> 00:53:08,320
Does Joanna use the gym stuff?
Er, no, that's me.
832
00:53:18,120 --> 00:53:20,759
What you looking at?
Looking at me?
833
00:53:20,760 --> 00:53:22,799
What? No.
834
00:53:22,800 --> 00:53:24,119
I know you.
835
00:53:24,120 --> 00:53:25,640
No, you don't. Yeah.
836
00:53:26,720 --> 00:53:29,279
You're the nonce
that fucks his own sister.
837
00:53:29,280 --> 00:53:30,839
You what?
838
00:54:23,600 --> 00:54:24,999
Hey! Come on!
839
00:54:34,520 --> 00:54:35,719
What's that?
840
00:54:35,720 --> 00:54:37,080
Go take a look.
841
00:54:40,640 --> 00:54:42,960
We need more security in here!
842
00:54:55,320 --> 00:54:57,400
Somebody stop him!
Do something!
843
00:55:00,400 --> 00:55:03,000
Lock down.
Lock down the building.
844
00:55:04,640 --> 00:55:07,720
Stop him!
Stop him!
845
00:55:09,760 --> 00:55:11,480
Christ's sake, Ryan.
846
00:55:13,840 --> 00:55:15,319
Police!
847
00:55:16,461 --> 00:55:17,600
Police, move!
848
00:55:25,000 --> 00:55:26,079
Unlock the doors!
849
00:55:33,160 --> 00:55:35,320
All units, send backup now!
850
00:56:09,840 --> 00:56:11,600
Come on.
851
00:56:52,720 --> 00:56:54,399
Escaped from the dock.
852
00:56:54,400 --> 00:56:57,160
Suspect is Tommy Lee Royce,
36 years old...
853
00:57:04,520 --> 00:57:06,439
All units apply maximum caution.
854
00:57:06,440 --> 00:57:09,680
Royce is extremely violent,
possible access to firearms.
855
00:57:39,024 --> 00:57:41,024
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
65217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.