All language subtitles for Gangland.Undercover.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,268 --> 00:00:03,171 It took me a year to become a full patch member 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,106 of the Vagos biker gang. 3 00:00:05,306 --> 00:00:06,746 At this point, I thought the pressure 4 00:00:06,908 --> 00:00:09,377 of being undercover might get easier. 5 00:00:09,577 --> 00:00:11,746 But the opposite was true. 6 00:00:11,946 --> 00:00:14,983 The deeper I got into the gang, the more isolated I felt. 7 00:00:15,183 --> 00:00:17,619 It was a constant fear. 8 00:00:17,819 --> 00:00:21,353 My name's Charles Falco and this is my story. 9 00:00:29,397 --> 00:00:32,967 Sometimes I think about what it's like to be a ghost, 10 00:00:33,167 --> 00:00:35,000 trapped between worlds. 11 00:00:39,040 --> 00:00:41,407 No way back to the life you left behind. 12 00:00:44,412 --> 00:00:46,545 And no way out of the one you're in now. 13 00:00:51,519 --> 00:00:55,423 But on my bike, I don't think about anything. 14 00:00:55,623 --> 00:00:57,356 I just ride. 15 00:01:09,103 --> 00:01:10,772 Around people? 16 00:01:10,972 --> 00:01:13,172 Different story. 17 00:01:16,911 --> 00:01:19,847 Three months after becoming a full patch member of the Vagos, 18 00:01:20,047 --> 00:01:22,167 I'm still getting used to the lifestyle. 19 00:01:24,151 --> 00:01:26,320 On my back is a license to do what I want 20 00:01:26,520 --> 00:01:28,988 and take what I want, whenever I want it. 21 00:01:34,028 --> 00:01:35,294 It's addictive. 22 00:01:38,952 --> 00:01:41,035 And in this world, my friends call me "brother." 23 00:01:41,235 --> 00:01:44,003 And brotherhood, that's a powerful feeling. 24 00:01:46,340 --> 00:01:48,460 But it's not like I forgot why I'm here. 25 00:01:51,185 --> 00:01:53,347 As an undercover, the patch gives me a front-row seat 26 00:01:53,547 --> 00:01:55,817 to the big things going down with the Vagos. 27 00:01:56,017 --> 00:01:57,852 Darko! Stash! 28 00:01:58,052 --> 00:02:00,788 But sometimes you don't find out about the biggest things 29 00:02:00,988 --> 00:02:02,521 until it's too late. 30 00:02:42,463 --> 00:02:44,330 Police officers! Get down! 31 00:02:46,667 --> 00:02:48,567 Move and you are dead! 32 00:02:54,041 --> 00:02:55,276 Get moving! 33 00:02:55,476 --> 00:02:56,511 Keep moving! Move it! 34 00:02:56,711 --> 00:02:59,514 Move! Move! Get down! Get down! 35 00:02:59,714 --> 00:03:01,580 On your knees. 36 00:03:15,976 --> 00:03:17,498 Stop dicking around with those toys. 37 00:03:17,698 --> 00:03:19,498 They're for a charity drive. 38 00:03:23,337 --> 00:03:25,297 Whatever you're looking for, we don't got it. 39 00:03:48,362 --> 00:03:49,628 Something wrong? 40 00:03:50,398 --> 00:03:52,239 You ever heard of Patch-itis? 41 00:03:54,421 --> 00:03:56,504 It's when a new gang member starts acting like a dick 42 00:03:56,704 --> 00:03:58,744 'cause he's let the patch go to his head. 43 00:03:59,272 --> 00:04:00,875 Gotta act the part, don't I? 44 00:04:01,075 --> 00:04:03,509 Oh, you're acting? Oh, okay. 45 00:04:04,317 --> 00:04:06,280 You wanna tell me how your new band of brothers 46 00:04:06,480 --> 00:04:08,480 got tipped off the raid was coming? 47 00:04:08,816 --> 00:04:10,318 They what? 48 00:04:10,518 --> 00:04:11,886 They knew they were getting hit. 49 00:04:12,086 --> 00:04:13,687 No guns. Nothing. 50 00:04:14,555 --> 00:04:18,357 So what I want to know is, who tipped 'em off? 51 00:04:19,693 --> 00:04:21,794 What? You think it was me? 52 00:04:22,596 --> 00:04:25,066 What do you take me for, man? 53 00:04:25,266 --> 00:04:26,901 I don't know. 54 00:04:27,101 --> 00:04:28,902 Criminal back in his element? 55 00:04:30,571 --> 00:04:34,673 You know, Charlie, sometimes loyalties get mixed up. 56 00:04:35,676 --> 00:04:37,709 Well that's not me, okay? 57 00:04:39,313 --> 00:04:41,213 And we got a problem. 58 00:04:42,850 --> 00:04:45,253 You got someone in the local PD paid off? 59 00:04:45,453 --> 00:04:46,620 Excuse me? 60 00:04:46,820 --> 00:04:47,989 Is there someone in the local PD that's paid off? 61 00:04:48,189 --> 00:04:49,189 How the hell do I know? 62 00:04:49,389 --> 00:04:50,391 I don't even know why this raid had to happen. 63 00:04:50,591 --> 00:04:51,893 I thought we were gonna sit on the evidence 64 00:04:52,093 --> 00:04:53,373 until I got the hell outta there. 65 00:04:53,460 --> 00:04:54,629 We've been through that. The boss has insisted. 66 00:04:54,829 --> 00:04:56,097 It was out of my hands. 67 00:04:56,297 --> 00:04:57,365 Well, that's great. 68 00:04:57,565 --> 00:04:59,267 But you know what? 69 00:04:59,467 --> 00:05:01,402 Darko and Stash, they know what I saw. 70 00:05:01,602 --> 00:05:04,272 They chalked it up to Stash's parole violation. 71 00:05:04,472 --> 00:05:06,474 What if they don't swallow that? 72 00:05:06,674 --> 00:05:09,410 Do what you're good at, Charlie, make something up. 73 00:05:09,610 --> 00:05:12,377 You're a good liar, Charlie. 74 00:05:15,349 --> 00:05:16,849 You got a recorder for me? 75 00:05:25,292 --> 00:05:26,294 Here you go. 76 00:05:26,494 --> 00:05:27,695 Are we done? 77 00:05:27,895 --> 00:05:30,395 If you forget which side you're on, we will be. 78 00:05:39,473 --> 00:05:40,572 Talk to me. 79 00:05:40,841 --> 00:05:42,576 Hardware's safe. 80 00:05:42,776 --> 00:05:44,045 Any charges? 81 00:05:44,245 --> 00:05:45,729 Nah. 82 00:05:45,929 --> 00:05:47,415 They got nothing. They took us in overnight. 83 00:05:47,615 --> 00:05:49,250 They said it was a parole violation. 84 00:05:49,450 --> 00:05:51,686 They knew. They tore the place apart. 85 00:05:51,886 --> 00:05:53,454 Who knew about your little hiding place? 86 00:05:53,654 --> 00:05:55,254 Kid. 87 00:05:55,923 --> 00:05:57,725 Dawg. 88 00:05:57,925 --> 00:05:59,424 Anybody else? 89 00:06:10,838 --> 00:06:13,272 All right, everyone listen up. 90 00:06:16,677 --> 00:06:19,246 Any of you ever been on a boat? 91 00:06:19,446 --> 00:06:20,548 Hm? 92 00:06:20,748 --> 00:06:22,016 How about a leaky boat? 93 00:06:22,216 --> 00:06:24,516 Anybody ever bn on a leaky boat? 94 00:06:25,586 --> 00:06:28,089 You know what happens to a leaky boat? 95 00:06:28,289 --> 00:06:29,090 They... 96 00:06:29,290 --> 00:06:31,256 they go down. 97 00:06:32,526 --> 00:06:35,262 Yes, Stash, they go down. 98 00:06:35,462 --> 00:06:37,631 Just like leaky Vago chapters. 99 00:06:37,831 --> 00:06:39,631 Huh. 100 00:06:41,435 --> 00:06:43,671 Now, under-funded local police departments 101 00:06:43,871 --> 00:06:47,641 don't shell out overtime on five a.m. raids 102 00:06:47,841 --> 00:06:50,642 unless they know what they're lookin' for. 103 00:06:51,612 --> 00:06:55,516 We got a leak in this chapter. 104 00:06:55,716 --> 00:06:59,253 And we cannot depend on our friends to bail us out, 105 00:06:59,453 --> 00:07:03,655 tip us off every time the Feds feel like fisting us. 106 00:07:05,693 --> 00:07:08,462 So the way I see it it's one of two things: 107 00:07:08,662 --> 00:07:13,034 either one of you has been bragging too much 108 00:07:13,234 --> 00:07:16,537 to the wrong people every time he gets wasted... 109 00:07:16,737 --> 00:07:19,073 What are you looking at me for? 110 00:07:19,273 --> 00:07:21,707 Or else we got another snitch. 111 00:07:28,746 --> 00:07:30,667 I already told you, he saw where we kept it. 112 00:07:30,867 --> 00:07:31,786 What about it, Quick? 113 00:07:31,986 --> 00:07:34,255 Yeah, I saw. So what? 114 00:07:34,455 --> 00:07:36,690 Difference is I can keep my mouth shut and he can't. 115 00:07:36,890 --> 00:07:37,691 Why don't you come over here and say that? 116 00:07:37,891 --> 00:07:38,731 I'll cut your throat. 117 00:07:38,892 --> 00:07:40,393 Anytime. 118 00:07:40,593 --> 00:07:42,194 Hey, keep it in the playground, children. 119 00:07:42,296 --> 00:07:43,456 Settle this on your own time. 120 00:07:43,631 --> 00:07:44,965 I dunno... 121 00:07:45,165 --> 00:07:46,500 What's he ever done for the club, anyway? 122 00:07:46,700 --> 00:07:47,802 Yeah, what about it, Falco? 123 00:07:48,002 --> 00:07:51,505 Haven't seen you cap anyone for the club. 124 00:07:51,705 --> 00:07:53,841 Just say the word, Darko. 125 00:07:54,041 --> 00:07:56,110 Oh, you'll know when I do. 126 00:07:56,310 --> 00:07:58,279 Falco is no snitch. 127 00:07:58,479 --> 00:08:02,349 We all know there's guys in this chapter that like yappin'. 128 00:08:02,549 --> 00:08:05,553 Let's all watch our mouths while the heat's on. 129 00:08:05,753 --> 00:08:08,622 We got bigger fish to fry with the Reno run comin' up. 130 00:08:08,822 --> 00:08:10,724 Listen to the man. 131 00:08:10,924 --> 00:08:12,725 All right, this year 132 00:08:12,925 --> 00:08:14,766 I want you guys to cut out all the crazy stuff. 133 00:08:14,928 --> 00:08:16,864 I'm not sayin' don't have any fun. 134 00:08:17,064 --> 00:08:19,133 I'm sayin' nothin' over the line with the law, 135 00:08:19,333 --> 00:08:20,668 all right? 136 00:08:20,868 --> 00:08:25,172 And not a word about this raid to any other chapter. 137 00:08:25,372 --> 00:08:26,674 I got enough heat coming down 138 00:08:26,874 --> 00:08:29,374 from the international president. 139 00:08:31,912 --> 00:08:33,814 All right. That's it. 140 00:08:34,014 --> 00:08:38,219 But let me be clear about one thing: 141 00:08:38,419 --> 00:08:43,624 if I find out any one of you has got the wrong loyalties... 142 00:08:43,824 --> 00:08:45,824 you're dead. 143 00:08:50,497 --> 00:08:52,397 How much? 144 00:08:53,033 --> 00:08:54,499 No... 145 00:08:55,602 --> 00:08:58,305 It's just bigger than I thought. 146 00:08:58,505 --> 00:09:00,708 Look, Reese, man, don't worry. 147 00:09:00,908 --> 00:09:02,574 I got this. 148 00:09:03,844 --> 00:09:05,744 We're up there on the weekend. 149 00:09:06,613 --> 00:09:08,747 I'll have it. I'll talk to you later. 150 00:09:09,650 --> 00:09:10,918 Cookin' up some business? 151 00:09:11,118 --> 00:09:13,354 Future considerations. 152 00:09:13,554 --> 00:09:14,755 Anything I should know about? 153 00:09:14,955 --> 00:09:16,657 Personal. 154 00:09:16,857 --> 00:09:20,528 Personal business is club business. 155 00:09:20,728 --> 00:09:24,165 Club business is my business. 156 00:09:24,365 --> 00:09:26,767 So if there's a deal goin' down, 157 00:09:26,967 --> 00:09:29,768 you better not forget to mention it. 158 00:09:39,646 --> 00:09:40,848 In the days after the raid, 159 00:09:41,048 --> 00:09:43,582 the gang is more paranoid than ever. 160 00:09:45,085 --> 00:09:48,222 My friendship with Kid is saving my skin. 161 00:09:48,422 --> 00:09:50,191 But I know that working him is the key 162 00:09:50,391 --> 00:09:52,391 to winning Schizo's trust. 163 00:09:58,425 --> 00:10:00,267 The one person I don't have to work 164 00:10:00,467 --> 00:10:02,000 is Suzanna. 165 00:10:02,603 --> 00:10:04,271 How far did you say it is to Reno? 166 00:10:04,471 --> 00:10:06,707 Well, it's about seven hours up the 395. 167 00:10:06,907 --> 00:10:10,008 There's no way I'm riding on that thing for seven hours. 168 00:10:10,511 --> 00:10:11,712 Wait. 169 00:10:11,912 --> 00:10:13,581 What, you're not goin'? 170 00:10:13,781 --> 00:10:15,716 I think I'll see if Stella wants to drive up. 171 00:10:15,916 --> 00:10:17,685 You don't want to wear your girl out before you get there, 172 00:10:17,885 --> 00:10:19,587 do you? 173 00:10:19,787 --> 00:10:21,753 No, I do not. 174 00:10:23,023 --> 00:10:26,227 I figured I'd put the back patio right here. 175 00:10:26,427 --> 00:10:29,463 And that is your view through the front window. 176 00:10:29,663 --> 00:10:31,863 You'll catch the morning sun. 177 00:10:32,466 --> 00:10:34,602 Maybe put in a little swimming pool. 178 00:10:34,802 --> 00:10:36,337 I think I'm gonna like Mexico. 179 00:10:36,537 --> 00:10:40,539 The builder's going to start as soon as I give him the deposit. 180 00:10:41,141 --> 00:10:43,744 Can I have another bump? 181 00:10:43,944 --> 00:10:46,077 Please? 182 00:10:57,191 --> 00:10:58,742 Quick! 183 00:10:58,942 --> 00:11:00,494 Can't we just have a minute to enjoy a beer together? 184 00:11:00,694 --> 00:11:01,395 Nope. 185 00:11:01,595 --> 00:11:02,596 Charlie! 186 00:11:02,796 --> 00:11:04,365 - You better go. - Sounds urgent. 187 00:11:04,565 --> 00:11:06,698 Somebody probably disrespected someone. 188 00:11:07,734 --> 00:11:09,901 What's up, man? I'm coming. 189 00:11:11,004 --> 00:11:13,138 Show me your vacation pictures? 190 00:11:13,740 --> 00:11:16,208 That's the plan. Future vacation. 191 00:11:17,945 --> 00:11:19,713 Listen, up in Reno, 192 00:11:19,913 --> 00:11:22,647 I lined up a deal I could use your help on. 193 00:11:25,358 --> 00:11:27,321 What are we talkin' about? Buying or selling? 194 00:11:27,521 --> 00:11:28,822 Buying. 195 00:11:29,022 --> 00:11:31,492 I need a big profit, fast. 196 00:11:31,692 --> 00:11:33,294 So it's a big buy. 197 00:11:33,494 --> 00:11:34,295 How much? 198 00:11:34,495 --> 00:11:37,364 Cone of silence. 199 00:11:37,564 --> 00:11:38,766 It's purely personal. 200 00:11:38,966 --> 00:11:40,034 All my own money. 201 00:11:40,234 --> 00:11:41,568 Schizo's not in. 202 00:11:41,768 --> 00:11:43,404 Nobody's in. 203 00:11:43,604 --> 00:11:44,872 Just you and me. 204 00:11:45,072 --> 00:11:46,238 Hey. 205 00:11:48,909 --> 00:11:49,975 Hey. 206 00:11:51,578 --> 00:11:52,379 Just give me a sec. 207 00:11:52,579 --> 00:11:54,079 Yeah, yeah. 208 00:11:57,518 --> 00:12:00,585 At this point, Kid's saved my ass more than a few times. 209 00:12:05,092 --> 00:12:07,132 I figure that's gotta be worth something. 210 00:12:09,129 --> 00:12:10,931 Besides, what's one more drug deal 211 00:12:11,131 --> 00:12:13,064 in the grand scheme of things? 212 00:12:25,946 --> 00:12:29,783 Every outlaw motorcycle club has their big annual run, 213 00:12:29,983 --> 00:12:31,503 where chapters from all over the States 214 00:12:31,585 --> 00:12:33,954 meet to party and talk business. 215 00:12:34,154 --> 00:12:35,839 For the Hell's Angels, 216 00:12:36,039 --> 00:12:37,725 that run is Sturgis, South Dakota. 217 00:12:37,925 --> 00:12:39,660 For the Outlaws, it's Daytona. 218 00:12:39,860 --> 00:12:42,027 And for the Vagos, it's Reno. 219 00:12:46,767 --> 00:12:49,403 As a full patch member, this run is mandatory. 220 00:12:49,603 --> 00:12:51,723 And now I ride in the middle of the pack. 221 00:12:53,774 --> 00:12:55,825 You gotta concentrate. 222 00:12:56,025 --> 00:12:58,145 Riding wheel to wheel, full-tilt for hundreds of miles 223 00:12:58,278 --> 00:13:01,680 is a potential recipe for disaster. 224 00:13:04,077 --> 00:13:05,919 I got a fresh recorder for the trip. 225 00:13:06,119 --> 00:13:08,722 Maybe it'll fill up before Kid's deal. 226 00:13:08,922 --> 00:13:09,854 Maybe not. 227 00:13:21,835 --> 00:13:23,704 With hundreds of Vagos in one place, 228 00:13:23,904 --> 00:13:26,573 chances are I'll bring back enough evidence to make the ATF 229 00:13:26,773 --> 00:13:28,707 throw a party of their own. 230 00:13:42,389 --> 00:13:44,725 There ya go, darlin'. Three nights. 231 00:13:44,925 --> 00:13:48,128 And, uh... there's another hundred for you 232 00:13:48,328 --> 00:13:51,396 if you find your way back to my room. 233 00:13:54,968 --> 00:13:56,368 There's no smoking, idiot. 234 00:14:02,976 --> 00:14:04,812 - Hey. - Hey, Falco. 235 00:14:05,012 --> 00:14:06,447 Your old lady drove up here, right? 236 00:14:06,647 --> 00:14:07,647 Yeah. 237 00:14:07,847 --> 00:14:08,849 I need you to go and borrow her car. 238 00:14:09,049 --> 00:14:10,017 What for? 239 00:14:10,217 --> 00:14:11,852 What do you mean, what for? 240 00:14:12,052 --> 00:14:13,153 It's club business. 241 00:14:13,353 --> 00:14:15,756 You are a member of this club, right? 242 00:14:15,956 --> 00:14:19,057 I just got to get that room number first. 243 00:14:24,031 --> 00:14:27,032 You got a room number for Suzanna Johnson? 244 00:14:29,102 --> 00:14:31,004 Sounds like the boys are here. 245 00:14:31,204 --> 00:14:32,871 Party's over. 246 00:14:34,274 --> 00:14:36,341 Well, maybe not for you. 247 00:14:37,244 --> 00:14:38,912 We'll see. 248 00:14:39,112 --> 00:14:40,812 I thought you were into him. 249 00:14:42,149 --> 00:14:44,015 He can be a little... 250 00:14:45,352 --> 00:14:48,188 remote, sometimes. 251 00:14:48,388 --> 00:14:49,823 How so? 252 00:14:50,023 --> 00:14:52,991 Like, he's just so uptight. 253 00:14:53,960 --> 00:14:55,963 The last few weeks he hasn't been sleeping, 254 00:14:56,163 --> 00:14:57,228 like, he's always... 255 00:15:00,033 --> 00:15:02,703 Hey. Fresh off the dusty trail. 256 00:15:02,903 --> 00:15:04,771 His ears must be burning. 257 00:15:04,971 --> 00:15:07,608 It looks like you two got the party started. 258 00:15:07,808 --> 00:15:09,743 Well, that is what we're here for, right? 259 00:15:09,943 --> 00:15:10,777 So what's the plan? 260 00:15:10,977 --> 00:15:13,213 Look, I need to borrow your car. 261 00:15:13,413 --> 00:15:14,882 Just give me the keys, okay? 262 00:15:15,082 --> 00:15:16,848 I won't be long. 263 00:15:24,424 --> 00:15:26,226 Hey, hey. 264 00:15:26,426 --> 00:15:28,426 I won't be long. 265 00:15:30,130 --> 00:15:31,896 Have fun. 266 00:15:32,199 --> 00:15:33,364 Always. 267 00:15:39,406 --> 00:15:41,141 Let's go. 268 00:15:41,341 --> 00:15:42,809 Where are we goin'? 269 00:15:43,009 --> 00:15:44,743 I'll let you know. 270 00:15:58,024 --> 00:16:00,064 You guys gonna tell me what's going on? 271 00:16:01,228 --> 00:16:03,995 Looks like we found our snitch. 272 00:16:13,974 --> 00:16:16,009 So you found the snitch? 273 00:16:16,209 --> 00:16:18,376 Turns out he's right here. 274 00:16:20,147 --> 00:16:21,946 A guy we called brother. 275 00:16:23,984 --> 00:16:25,652 Is he from our chapter? 276 00:16:25,852 --> 00:16:29,623 Mmm-hmm. 277 00:16:29,823 --> 00:16:31,289 Take the next right. 278 00:16:36,429 --> 00:16:39,066 So you guys going to tell me who you're talkin' about? 279 00:16:39,266 --> 00:16:40,767 I don't know. 280 00:16:40,967 --> 00:16:44,169 Darko, Falco here deserve to know? 281 00:16:47,574 --> 00:16:49,240 Name's Hammer. 282 00:16:52,379 --> 00:16:55,814 - About a year back, - Hammer's a solid brother. 283 00:16:56,049 --> 00:16:58,383 Good buddy of Schizo's too... 284 00:17:00,287 --> 00:17:02,823 till he got busted for assault. 285 00:17:03,023 --> 00:17:05,103 Hammer must have done something to piss Schizo off... 286 00:17:05,225 --> 00:17:06,927 That must really hurt. 287 00:17:07,127 --> 00:17:07,961 ...'cause instead of bailing him out, 288 00:17:08,161 --> 00:17:09,928 Schizo lets him go down. 289 00:17:10,297 --> 00:17:12,933 Well, your brothers left you hanging like that. 290 00:17:13,133 --> 00:17:14,368 Hammer's pissed about it. 291 00:17:14,568 --> 00:17:16,648 But that's not the only problem with him. 292 00:17:18,605 --> 00:17:21,341 Hammer had some kind of abscessed tooth. 293 00:17:21,541 --> 00:17:24,475 The way I heard it, the whole thing exploded in his mouth. 294 00:17:24,845 --> 00:17:25,746 Oh, I'm sorry... 295 00:17:25,946 --> 00:17:27,186 Maybe we can help you with that. 296 00:17:27,380 --> 00:17:29,416 The cops make him an offer... 297 00:17:29,616 --> 00:17:32,152 Foot the bill to fix it. 298 00:17:32,352 --> 00:17:35,122 The dickweed flips over a toothache. 299 00:17:35,322 --> 00:17:38,923 What kind of scumbag rats on his own brothers? 300 00:17:40,393 --> 00:17:42,429 So this happened a couple of years ago? 301 00:17:42,629 --> 00:17:44,398 Give or take. 302 00:17:44,598 --> 00:17:45,959 Well, if it happened that long ago, 303 00:17:45,999 --> 00:17:48,333 then how come we only just got raided? 304 00:17:50,136 --> 00:17:51,972 You know how cops work with snitches. 305 00:17:52,172 --> 00:17:54,941 They bank up information, use it later. 306 00:17:55,141 --> 00:17:56,143 Some brother from another chapter 307 00:17:56,343 --> 00:17:58,245 said he knew where Hammer was livin'. 308 00:17:58,445 --> 00:18:00,578 Second I heard the name, it clicked. 309 00:18:02,349 --> 00:18:04,818 So you clear this with Schizo? 310 00:18:05,018 --> 00:18:07,220 What do you care? 311 00:18:07,420 --> 00:18:09,322 I'm Sergeant at Arms, I can do what I want. 312 00:18:09,522 --> 00:18:12,159 Yeah. It's club business, see? 313 00:18:12,359 --> 00:18:14,492 So we're taking care of it. 314 00:18:25,305 --> 00:18:26,638 Just stop up there. 315 00:18:33,113 --> 00:18:35,947 Stay here. Keep it running. 316 00:18:38,485 --> 00:18:40,187 Is that what I think it is? 317 00:18:40,387 --> 00:18:41,288 Yeah. 318 00:18:41,488 --> 00:18:42,889 A grenade? 319 00:18:43,089 --> 00:18:46,491 Hammer is gonna be ham-burger. 320 00:18:55,302 --> 00:18:57,235 I want to call Koz. 321 00:18:58,071 --> 00:18:59,239 Come on, come on... 322 00:18:59,439 --> 00:19:01,600 But I can't get cell phone reception out here. 323 00:19:05,418 --> 00:19:07,180 Besides, what would I tell him? 324 00:19:07,380 --> 00:19:08,515 That I'm driving getaway for 325 00:19:08,715 --> 00:19:10,595 a grenade hit in a trailer park? 326 00:19:12,719 --> 00:19:14,488 Hello? 327 00:19:14,688 --> 00:19:16,490 Joe? 328 00:19:16,690 --> 00:19:18,589 I think them kids is back. 329 00:19:20,560 --> 00:19:23,328 Wrong trailer! He's got a gun! 330 00:19:33,073 --> 00:19:36,343 Woo! Woo-hoo-hoo-hoo! 331 00:19:36,543 --> 00:19:37,778 What'd you pull the pin for? 332 00:19:37,978 --> 00:19:40,347 Uh, 'cause that's why we went there? 333 00:19:40,547 --> 00:19:41,982 You never heard of Plan B? 334 00:19:42,182 --> 00:19:43,666 What's your problem, man? 335 00:19:43,866 --> 00:19:45,352 If pussy-face here hadn't screamed like a princess, 336 00:19:45,552 --> 00:19:48,119 we would have been able to throw it in. 337 00:19:51,558 --> 00:19:52,690 Get out! 338 00:19:54,661 --> 00:19:55,994 What? 339 00:20:03,670 --> 00:20:06,139 Do you know what you nearly did? 340 00:20:06,339 --> 00:20:09,407 You almost killed a woman and her baby. 341 00:20:10,176 --> 00:20:11,311 The guy with the gun... 342 00:20:11,511 --> 00:20:13,180 was that Hammer? 343 00:20:13,380 --> 00:20:15,081 I dunno. 344 00:20:15,281 --> 00:20:16,748 You don't know? 345 00:20:18,318 --> 00:20:20,120 You make me drive you to kill a snitch, 346 00:20:20,320 --> 00:20:23,023 and when it's the wrong guy, you, you throw a grenade? 347 00:20:23,223 --> 00:20:24,423 What is wrong with you morons? 348 00:20:24,591 --> 00:20:26,193 It's called taking care of business. 349 00:20:26,393 --> 00:20:29,129 How is taking care of business killing the wrong people? 350 00:20:29,329 --> 00:20:30,330 It's a bad move pulling the pin. 351 00:20:30,530 --> 00:20:31,631 What? 352 00:20:31,831 --> 00:20:32,933 I didn't wanna get juked by the guy! 353 00:20:33,133 --> 00:20:34,201 Why'd you have to waste a grenade, huh? 354 00:20:34,401 --> 00:20:35,962 We could have blown that guy's balls off 355 00:20:36,069 --> 00:20:37,270 before he even started firing! 356 00:20:37,470 --> 00:20:39,206 And how come you care who we kill, huh? 357 00:20:39,406 --> 00:20:41,441 Unless it's 'cause you're a cop! 358 00:20:41,641 --> 00:20:43,721 Call me a cop again, and I will kill you. 359 00:20:45,111 --> 00:20:46,677 You moron. 360 00:20:48,114 --> 00:20:49,280 Gah! 361 00:21:02,228 --> 00:21:04,062 Get up. 362 00:21:09,569 --> 00:21:12,005 Right, listen to me. We're all in this. 363 00:21:12,205 --> 00:21:14,241 Nobody, and I mean nobody, 364 00:21:14,441 --> 00:21:17,043 says anything about this to Schizo, you got that? 365 00:21:17,243 --> 00:21:19,646 Or anybody else! 366 00:21:19,846 --> 00:21:22,113 You got that, Falco? 367 00:21:22,589 --> 00:21:24,351 Yeah, whose side are you on, Falco? 368 00:21:24,551 --> 00:21:26,317 Shut up! 369 00:21:27,787 --> 00:21:28,488 Falco? 370 00:21:28,688 --> 00:21:30,388 Yeah, I got it. 371 00:21:45,472 --> 00:21:47,040 Every year on the Reno run, 372 00:21:47,240 --> 00:21:49,740 the Vagos hold their annual mega-church meet. 373 00:21:54,614 --> 00:21:56,116 Chapter Presidents, VPs, 374 00:21:56,316 --> 00:21:58,557 key players from all over the world are here. 375 00:21:59,652 --> 00:22:02,656 Some of these guys have traveled from Vago chapters as far away 376 00:22:02,856 --> 00:22:06,224 as Mexico, Europe, and even Australia. 377 00:22:07,327 --> 00:22:09,729 All they want to talk about 378 00:22:09,929 --> 00:22:12,530 is which gang is being targeted next in their endless turf war. 379 00:22:16,503 --> 00:22:17,570 Hey, it's Falco, right? 380 00:22:17,770 --> 00:22:19,139 Yeah, hey. Green? 381 00:22:19,339 --> 00:22:21,074 Yeah. 382 00:22:21,274 --> 00:22:22,442 You got patched. 383 00:22:22,642 --> 00:22:24,544 - Oh, yeah. - Falco loves his patch. 384 00:22:24,744 --> 00:22:27,647 But we ain't sure if he's got the stomach for war. 385 00:22:27,847 --> 00:22:30,684 Well, are you in it to win it or not, bro? 386 00:22:30,884 --> 00:22:32,884 Yeah, man, I'm in it to win it. 387 00:22:37,524 --> 00:22:39,423 Take a joke, bro! 388 00:22:41,233 --> 00:22:43,196 Hey, I'm going to go and check on my Pan Head. 389 00:22:43,396 --> 00:22:44,762 I'll see you later. 390 00:22:47,827 --> 00:22:49,669 This is where I get my first glimpse 391 00:22:49,869 --> 00:22:51,705 of the most important Vago of all... 392 00:22:51,905 --> 00:22:54,772 the international president, Felix. 393 00:23:00,413 --> 00:23:02,682 Felix checks in with all the chapter presidents, 394 00:23:02,882 --> 00:23:05,616 and Schizo's no exception. 395 00:23:07,620 --> 00:23:09,756 I try to get close, 396 00:23:09,956 --> 00:23:12,890 but he likes to keep his distance from the grunts. 397 00:23:13,226 --> 00:23:15,028 So there I am with a dead battery, 398 00:23:15,228 --> 00:23:16,629 and this cop is saying to me, 399 00:23:16,829 --> 00:23:18,670 he says, you know, you can give it a jump start 400 00:23:18,798 --> 00:23:21,183 just by coasting it down the hill. 401 00:23:21,383 --> 00:23:23,967 So the dickweed goes around back and gives me a push! 402 00:23:30,577 --> 00:23:32,376 Good story. 403 00:23:33,313 --> 00:23:35,148 But you know what? 404 00:23:35,348 --> 00:23:36,649 I've been hearing some interesting stories 405 00:23:36,849 --> 00:23:38,616 about your chapter. 406 00:23:39,385 --> 00:23:40,653 Yeah? 407 00:23:40,853 --> 00:23:43,556 Nothing you wanna tell me about? 408 00:23:43,756 --> 00:23:45,890 It's all good. 409 00:23:47,260 --> 00:23:49,396 Too much stupid's bad for business. 410 00:23:49,596 --> 00:23:51,398 Yeah. 411 00:23:51,598 --> 00:23:57,802 For example, that raid on your sergeant-at-arms' house. 412 00:23:58,638 --> 00:24:00,707 That, that raid... 413 00:24:00,907 --> 00:24:03,474 That was harassment. They got nothing. 414 00:24:04,944 --> 00:24:09,416 Yeah, it always helps to have friends in the right places. 415 00:24:09,616 --> 00:24:12,252 It doesn't help to have a snitch, either, does it? 416 00:24:12,452 --> 00:24:14,721 We're solid. 417 00:24:14,921 --> 00:24:16,554 There's no snitch. 418 00:24:17,490 --> 00:24:19,426 You better be right. 419 00:24:19,626 --> 00:24:23,694 I hear more about this, I might call for a change in leadership. 420 00:24:25,331 --> 00:24:26,897 Now you can go. 421 00:24:45,051 --> 00:24:48,288 The botched hit on Hammer leaves me shaken. 422 00:24:48,488 --> 00:24:50,488 I feel like I'm close to breaking. 423 00:24:52,425 --> 00:24:54,394 The next day, something finally snaps. 424 00:24:54,594 --> 00:24:56,262 Oh boo-hoo, yeah, that's all I need 425 00:24:56,462 --> 00:24:57,864 is another woman spending my money! 426 00:24:58,064 --> 00:25:01,732 You were the one who wanted to come to Reno! 427 00:25:02,535 --> 00:25:04,704 Well, you don't have to keep busting my balls about it! 428 00:25:04,904 --> 00:25:06,605 Why don't you take your friend 429 00:25:06,805 --> 00:25:08,606 and go do a little bit of shopping, all right? 430 00:25:08,708 --> 00:25:09,940 Bitch! 431 00:25:10,943 --> 00:25:12,823 You with the ass! Give me a beer! 432 00:25:17,417 --> 00:25:20,220 Oh, oh, uh, uh, I'm sorry, did I offend you? 433 00:25:20,420 --> 00:25:21,380 You have a problem here? 434 00:25:21,554 --> 00:25:22,377 I can't hear you. 435 00:25:22,577 --> 00:25:23,400 You're muttering, you're muttering! 436 00:25:23,600 --> 00:25:24,424 Come on, come on, speak up! 437 00:25:24,624 --> 00:25:25,945 Speak up, Mr. Middle American Dad! 438 00:25:26,025 --> 00:25:26,826 Come on! 439 00:25:27,026 --> 00:25:28,261 Oh, mute papa. 440 00:25:28,461 --> 00:25:29,901 Oh sorry, go on, go on, go on, go on. 441 00:25:30,029 --> 00:25:31,028 Roar! 442 00:25:31,283 --> 00:25:33,166 Hey, why don't you leave your boy with us? 443 00:25:33,366 --> 00:25:35,235 We'll teach him how to be a man! 444 00:25:35,435 --> 00:25:37,768 Where is my beer? 445 00:25:38,838 --> 00:25:39,539 Dammit! 446 00:25:39,739 --> 00:25:40,971 Ah, eat one! 447 00:25:42,342 --> 00:25:43,708 Ah, come on. 448 00:25:53,720 --> 00:25:56,087 I suddenly feel like I'm suffocating. 449 00:25:59,926 --> 00:26:02,462 I gotta breathe. 450 00:26:02,662 --> 00:26:03,794 I need air. 451 00:26:28,454 --> 00:26:30,020 I don't want to think. 452 00:26:30,857 --> 00:26:32,590 But I can't stop. 453 00:26:33,726 --> 00:26:36,827 I want to tell that family I'm a good guy. 454 00:26:39,432 --> 00:26:42,867 But am I... really? 455 00:26:47,573 --> 00:26:51,008 Am I just a good guy playing a bad guy? 456 00:26:51,677 --> 00:26:54,412 Or a bad guy playing a good guy? 457 00:27:12,357 --> 00:27:14,000 Your old lady givin' you grief? 458 00:27:14,200 --> 00:27:15,935 Yeah, Stella's bustin' my balls, 459 00:27:16,135 --> 00:27:18,571 I got my ex's lawyer on my ass for arrears payments, 460 00:27:18,771 --> 00:27:20,640 I got mortgage, I got the IRS! 461 00:27:20,840 --> 00:27:22,740 Money and women, no escape. 462 00:27:24,744 --> 00:27:28,681 Yeah. No escape. 463 00:27:28,881 --> 00:27:31,551 I got a question for you. 464 00:27:31,751 --> 00:27:33,720 You trust Falco? 465 00:27:33,920 --> 00:27:35,588 Hell, yeah. 466 00:27:35,788 --> 00:27:37,890 He's working out good. 467 00:27:38,090 --> 00:27:39,726 Is there a problem? 468 00:27:39,926 --> 00:27:41,961 He walked out on us there. 469 00:27:42,161 --> 00:27:43,763 What was that about? 470 00:27:43,963 --> 00:27:45,963 Maybe the food didn't agree with him. 471 00:27:48,167 --> 00:27:51,769 Yeah, maybe it was the burritos. 472 00:27:55,041 --> 00:27:55,842 Party later! 473 00:27:56,042 --> 00:27:58,175 Later! 474 00:28:07,119 --> 00:28:09,186 Reese? 475 00:28:39,819 --> 00:28:41,719 Thought you were out partying. 476 00:28:44,156 --> 00:28:46,793 I was waiting for you. 477 00:28:46,993 --> 00:28:49,126 Where were you, Charlie? 478 00:28:49,896 --> 00:28:51,228 Out. 479 00:28:56,235 --> 00:28:56,768 Out? 480 00:28:56,968 --> 00:28:57,503 I don't know if this one-word answer thing 481 00:28:57,703 --> 00:28:59,637 works for me, Charlie. 482 00:29:02,708 --> 00:29:05,276 How come every time I get in, you're wasted? 483 00:29:06,112 --> 00:29:08,715 Well, maybe I get bored waiting for you. 484 00:29:08,915 --> 00:29:10,450 So your problem's my fault, huh? 485 00:29:10,650 --> 00:29:12,685 What are you, my guidance counselor? 486 00:29:12,885 --> 00:29:13,886 Come on. 487 00:29:14,086 --> 00:29:15,588 I know where this leads, okay? 488 00:29:15,788 --> 00:29:16,856 I know you know. 489 00:29:17,056 --> 00:29:18,591 You love lecturing on it. 490 00:29:18,791 --> 00:29:21,594 You should charge a speaking fee, really. 491 00:29:21,794 --> 00:29:23,794 Can we just go to the damn party? 492 00:29:25,865 --> 00:29:28,699 Quick? Hey, you got your pants on? 493 00:29:30,803 --> 00:29:31,671 What's goin' on? 494 00:29:31,871 --> 00:29:33,072 Change of plan. We gotta go. 495 00:29:33,272 --> 00:29:35,775 What a surprise. 496 00:29:35,975 --> 00:29:37,741 Just give me a minute. 497 00:29:41,847 --> 00:29:43,747 He'll make it up to you. 498 00:29:47,987 --> 00:29:49,589 He's one of the good ones, you know. 499 00:29:49,789 --> 00:29:50,957 I don't know. 500 00:29:51,157 --> 00:29:53,757 I don't think I know anything about him. 501 00:29:59,732 --> 00:30:01,098 Come on, we gotta go! 502 00:30:13,646 --> 00:30:15,012 You okay, man? 503 00:30:16,782 --> 00:30:18,082 You seem kind of keyed up. 504 00:30:18,751 --> 00:30:19,817 I'm good. 505 00:30:22,188 --> 00:30:23,456 Did you raise the money? 506 00:30:23,656 --> 00:30:25,441 Yeah. 507 00:30:25,641 --> 00:30:27,427 Everything I could lay my hands on. 508 00:30:27,627 --> 00:30:29,996 I'm gonna build my new place and buy me and Red 509 00:30:30,196 --> 00:30:31,964 some years in Mexico. 510 00:30:32,164 --> 00:30:34,798 Give that sweet girl a second chance. 511 00:30:35,448 --> 00:30:37,170 To sweet girls and second chances. 512 00:30:37,370 --> 00:30:38,769 Yeah, man. 513 00:30:46,245 --> 00:30:48,178 Schizo. 514 00:30:49,215 --> 00:30:51,584 Lookin' for Stella. Is she here? 515 00:30:51,784 --> 00:30:52,985 No. 516 00:30:53,185 --> 00:30:55,052 I thought she was with you. 517 00:30:56,722 --> 00:30:59,256 Are you having your own private little party here? 518 00:31:00,426 --> 00:31:01,227 Where's Charlie? 519 00:31:01,427 --> 00:31:03,496 Took off somewhere with Kid. 520 00:31:03,696 --> 00:31:04,962 Business or whatever. 521 00:31:05,765 --> 00:31:07,097 Business. 522 00:31:20,913 --> 00:31:22,034 You know, Stella always said 523 00:31:22,214 --> 00:31:24,448 that you'd never get with one of the boys. 524 00:31:25,851 --> 00:31:28,252 I guess Charlie changed all that, huh? 525 00:31:30,856 --> 00:31:35,059 Or maybe you just secretly like bikers. 526 00:31:38,064 --> 00:31:39,830 Oh, yeah? 527 00:31:41,100 --> 00:31:45,302 You like the bad boys, don't you? Yeah... 528 00:31:46,939 --> 00:31:50,409 When you were staying at our place, 529 00:31:50,609 --> 00:31:54,080 I, I thought here's a girl who's just waiting for permission 530 00:31:54,280 --> 00:31:57,848 to do bad things with bad people... 531 00:31:58,184 --> 00:32:00,019 but she's not ready. 532 00:32:00,219 --> 00:32:03,956 But I look at you now, and I think... 533 00:32:04,156 --> 00:32:07,260 oh yeah, oh, you're ready. 534 00:32:07,460 --> 00:32:10,530 Hey, I don't think Charlie would be too happy about that. 535 00:32:10,730 --> 00:32:14,131 Charlie... doesn't have to know. 536 00:32:15,900 --> 00:32:17,303 So how long you known this guy for? 537 00:32:17,503 --> 00:32:18,271 Reese? 538 00:32:18,471 --> 00:32:19,905 Yeah. 539 00:32:20,105 --> 00:32:21,541 A bunch of deals. Mostly meth. 540 00:32:21,741 --> 00:32:23,582 Nothing quite this big though. 541 00:32:24,777 --> 00:32:26,618 Know how he brings in his coke? 542 00:32:27,246 --> 00:32:30,180 On doors he imports from Peru. 543 00:32:30,483 --> 00:32:31,884 What, like hollow doors? 544 00:32:32,084 --> 00:32:33,165 No, no, that's too obvious. 545 00:32:33,352 --> 00:32:36,989 He takes cocaine sulfate liquid. 546 00:32:37,189 --> 00:32:39,792 And spray it on the doors, like a lacquer. 547 00:32:39,992 --> 00:32:42,762 Then at this end, they take cheese graters, 548 00:32:42,962 --> 00:32:45,998 scrape it off, put it in an acid bath, 549 00:32:46,198 --> 00:32:48,768 and render it into cocaine hydrochloride. 550 00:32:48,968 --> 00:32:49,802 With cheese graters? 551 00:32:50,002 --> 00:32:50,803 Yeah. 552 00:32:51,003 --> 00:32:51,804 Come on. 553 00:32:52,004 --> 00:32:53,855 Yeah. 554 00:32:54,055 --> 00:32:56,336 Probably puts 10 million a year into play like that. 555 00:32:57,943 --> 00:32:59,812 So is this Reese guy expecting me? 556 00:33:00,012 --> 00:33:02,212 Yeah, don't worry, he's cool. 557 00:33:04,350 --> 00:33:06,083 Speak of the devil. 558 00:33:06,305 --> 00:33:07,987 Kid, thanks for comin' in early. 559 00:33:08,187 --> 00:33:10,189 Reese, this is Charlie. 560 00:33:10,389 --> 00:33:12,389 Charlie, Reese. 561 00:33:16,328 --> 00:33:18,230 Are we doing shots before business? 562 00:33:18,430 --> 00:33:21,734 No, my friend. This is the business. 563 00:33:21,934 --> 00:33:23,269 What are you, a bootlegger now? 564 00:33:23,469 --> 00:33:25,037 No, smart guy. 565 00:33:25,237 --> 00:33:26,838 You're looking at the wave of the future. 566 00:33:27,006 --> 00:33:28,841 Liquid methamphetamine. 567 00:33:29,041 --> 00:33:31,377 Over five grand in that one little bottle. 568 00:33:31,577 --> 00:33:32,912 Okay, how do I sell it? 569 00:33:33,112 --> 00:33:34,947 This is just for distribution. 570 00:33:35,147 --> 00:33:37,183 You get pulled over carrying 100 K of crystal, 571 00:33:37,383 --> 00:33:38,150 you're done. 572 00:33:38,350 --> 00:33:40,068 Yeah. 573 00:33:40,268 --> 00:33:41,988 Get pulled over carrying a couple bottles of tequila gold, 574 00:33:42,188 --> 00:33:43,623 you're in the clear. 575 00:33:43,823 --> 00:33:44,857 So what do you do? 576 00:33:45,057 --> 00:33:46,092 You render it back to crystal on the other end? 577 00:33:46,292 --> 00:33:47,393 If you want to. 578 00:33:47,593 --> 00:33:49,662 The cool kids are spreading it on paper. 579 00:33:49,862 --> 00:33:52,164 You can do it in tabs, or you can inject it. 580 00:33:52,364 --> 00:33:55,001 Either way, it's way more potent. 581 00:33:55,201 --> 00:33:57,770 Wow, that is genius, man. 582 00:33:57,970 --> 00:33:59,038 Yeah. 583 00:33:59,238 --> 00:34:00,873 Can you show me some cash? 584 00:34:01,073 --> 00:34:03,006 Yeah. 585 00:34:07,613 --> 00:34:09,849 I got half a dozen bottles in the car. 586 00:34:10,049 --> 00:34:11,248 Come on. 587 00:34:13,085 --> 00:34:13,986 Yeah. 588 00:34:14,186 --> 00:34:15,154 Ah! 589 00:34:15,354 --> 00:34:16,594 I thought we were gonna try it. 590 00:34:16,622 --> 00:34:18,323 Here's the thing, Kid. 591 00:34:18,523 --> 00:34:20,226 I'm really sorry about this, but I don't have a choice. 592 00:34:20,426 --> 00:34:22,267 This territory's in new hands. 593 00:34:30,102 --> 00:34:31,902 You're dead! 594 00:35:37,569 --> 00:35:39,136 Kid! 595 00:35:40,472 --> 00:35:41,939 Kid! 596 00:35:53,185 --> 00:35:55,185 Oh my God. 597 00:35:57,389 --> 00:35:59,122 Augh! 598 00:36:23,682 --> 00:36:27,019 Some people say ghosts are spirits 599 00:36:27,219 --> 00:36:30,220 trapped between this life and the next. 600 00:36:32,491 --> 00:36:36,293 Or just memories etched into the walls like a tape recorder. 601 00:36:38,263 --> 00:36:40,430 I can't go back to the life I left behind. 602 00:36:42,034 --> 00:36:44,154 There's no way out of the one I'm in now. 603 00:36:44,570 --> 00:36:49,041 And in this dark place... 604 00:36:49,241 --> 00:36:51,108 there's no sleep. 605 00:36:57,016 --> 00:36:58,483 Hey, what's goin' on? 606 00:36:58,683 --> 00:37:00,284 You were supposed to check in after Reno. 607 00:37:00,352 --> 00:37:01,387 Yeah. 608 00:37:01,587 --> 00:37:03,022 Anything big? 609 00:37:03,222 --> 00:37:05,291 Yeah, it's all on the recorder. 610 00:37:05,491 --> 00:37:07,059 All of it? 611 00:37:07,259 --> 00:37:08,360 Everything you need. 612 00:37:08,560 --> 00:37:10,563 Okay. 613 00:37:10,763 --> 00:37:14,364 So... you still with us, Charlie? 614 00:37:15,534 --> 00:37:17,067 Yeah. 615 00:37:17,336 --> 00:37:19,202 You meet me tomorrow at noon. 616 00:37:20,305 --> 00:37:23,175 I got a funeral I gotta go to tomorrow. 617 00:37:23,375 --> 00:37:25,511 I'll call you after. 618 00:37:25,711 --> 00:37:27,444 Who were you talking to? 619 00:37:34,186 --> 00:37:37,054 Can't tell you. 620 00:37:48,167 --> 00:37:50,067 I'm sorry. 621 00:37:53,305 --> 00:37:55,705 It's okay, Charlie. 622 00:38:06,819 --> 00:38:09,121 But he was the closest thing I had to a friend. 623 00:38:09,321 --> 00:38:11,457 And his loss left a gaping hole 624 00:38:11,657 --> 00:38:13,626 at the centre of the gang. 625 00:38:13,826 --> 00:38:15,692 A hole someone's gotta fill. 626 00:38:19,598 --> 00:38:20,266 Hey, guys. 627 00:38:20,466 --> 00:38:21,967 Hey. 628 00:38:22,167 --> 00:38:24,567 A few days later, we all gather at Schizo's place for a wake. 629 00:38:24,703 --> 00:38:25,404 Wow. 630 00:38:25,604 --> 00:38:26,837 Mmm-hmm. 631 00:38:28,107 --> 00:38:30,240 Schizo does live like a CEO. 632 00:38:30,809 --> 00:38:34,211 Seems like all the money made by this gang just stays at the top. 633 00:38:34,780 --> 00:38:36,081 Thanks, pal. 634 00:38:36,281 --> 00:38:39,018 What'd you think of the funeral? 635 00:38:39,218 --> 00:38:42,955 You know, if Kid hadn't been pushed into crystal, 636 00:38:43,155 --> 00:38:46,926 he'd be here, with us, right now. 637 00:38:47,126 --> 00:38:50,429 Well, we're all gonna get what's comin' to us in the end. 638 00:38:50,629 --> 00:38:52,863 Ain't that right, Quicko? 639 00:39:02,741 --> 00:39:05,945 You thought about who steps up in Kid's place? 640 00:39:06,145 --> 00:39:08,213 I've been thinking about it. 641 00:39:08,413 --> 00:39:10,482 Some of us here have done quite a lot for this club. 642 00:39:10,682 --> 00:39:12,816 Don't think I don't know that. 643 00:39:14,386 --> 00:39:15,652 Hey, Quick! 644 00:39:19,758 --> 00:39:21,126 You want to tell me again 645 00:39:21,326 --> 00:39:24,163 exactly what you and Kid were doing before he crashed? 646 00:39:24,363 --> 00:39:25,998 He went after the guys that robbed us 647 00:39:26,198 --> 00:39:28,231 and he lost it on the corner. 648 00:39:31,583 --> 00:39:33,305 Why didn't I know about this deal? 649 00:39:33,505 --> 00:39:35,474 I don't know, I thought it was club business. 650 00:39:35,674 --> 00:39:37,309 Anybody else know about this? 651 00:39:37,509 --> 00:39:39,578 No. 652 00:39:39,778 --> 00:39:41,613 Let's keep it that way. 653 00:39:41,813 --> 00:39:43,280 All right. 654 00:39:47,920 --> 00:39:49,154 Hey, you want another beer? 655 00:39:49,354 --> 00:39:50,453 Yeah. 656 00:39:53,325 --> 00:39:54,357 Excuse me. 657 00:39:55,360 --> 00:39:56,760 Hey. 658 00:40:05,938 --> 00:40:11,176 You seriously think that Darko is cut out for VP? 659 00:40:11,376 --> 00:40:13,412 No. 660 00:40:13,612 --> 00:40:16,580 No, but it's a good idea to keep him close, right? 661 00:40:18,383 --> 00:40:22,454 It seems to me that you gotta be concerned 662 00:40:22,654 --> 00:40:28,725 with what's best for the chapter long-term, Prez. 663 00:41:01,994 --> 00:41:03,793 What are you doing? 664 00:41:05,597 --> 00:41:07,897 Skitz asked me to get something for him. 665 00:41:12,504 --> 00:41:14,404 They want you outside. 666 00:41:23,715 --> 00:41:26,251 Kid was one of the good guys. 667 00:41:26,451 --> 00:41:29,555 He was a true Vago. 668 00:41:29,755 --> 00:41:32,589 And we all know that he's irreplaceable. 669 00:41:33,205 --> 00:41:35,127 But now that he's gone, somebody's gonna have 670 00:41:35,327 --> 00:41:37,362 to move up. 671 00:41:37,562 --> 00:41:41,266 Someone with enough experience to take over his business. 672 00:41:41,466 --> 00:41:44,770 To tell the truth, right now I don't think 673 00:41:44,970 --> 00:41:47,837 anybody's ready to make that step. 674 00:41:49,007 --> 00:41:52,475 So in the meantime, I'm promoting Falco here. 675 00:41:53,845 --> 00:41:55,714 You're making Falco VP? 676 00:41:55,914 --> 00:41:58,415 Not VP, that's got to be earned. 677 00:41:59,985 --> 00:42:03,255 I'm gonna make him joint Sergeant at Arms with you. 678 00:42:03,455 --> 00:42:04,323 You want me to work with him? 679 00:42:04,523 --> 00:42:06,859 Are you Vagos? 680 00:42:07,059 --> 00:42:08,660 I trusted Kid. 681 00:42:08,860 --> 00:42:13,165 So until one of you shows me who I can trust, 682 00:42:13,365 --> 00:42:15,398 that's the way it's gonna be. 683 00:42:24,643 --> 00:42:27,346 I'd taken a step closer to the heart of the gang. 684 00:42:27,546 --> 00:42:29,512 But I paid a heavy price. 685 00:42:32,984 --> 00:42:35,051 I lost a friend, 686 00:42:35,787 --> 00:42:37,921 and the trust of my girlfriend. 687 00:42:40,392 --> 00:42:41,958 And now I've made an enemy. 688 00:42:45,030 --> 00:42:47,564 And the deeper I go into this brotherhood, 689 00:42:50,369 --> 00:42:52,102 the more alone I become. 48149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.