All language subtitles for Batman S01E34 Batman Makes the Scenes.DVDRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,577 --> 00:00:15,345 Last night, we saw an unwitting victim... 2 00:00:16,049 --> 00:00:18,382 fall for a fishy trap... 3 00:00:20,287 --> 00:00:23,189 caught by the finny fiends. 4 00:00:24,091 --> 00:00:28,495 Umbrellas, the sign of The Penguin. 5 00:00:29,363 --> 00:00:32,697 The Caped Crusaders on the trail. 6 00:00:33,600 --> 00:00:36,695 A brainwashed butler. 7 00:00:37,538 --> 00:00:40,167 He remembered nothing. 8 00:00:41,108 --> 00:00:43,737 Batman was baffled. 9 00:00:44,745 --> 00:00:47,613 The meeting of the millionaires... 10 00:00:48,215 --> 00:00:51,549 and their worthy causes. 11 00:00:52,252 --> 00:00:55,313 Could they be part of... 12 00:00:56,123 --> 00:00:58,888 a Penguin plot? 13 00:00:59,893 --> 00:01:01,691 A clue... 14 00:01:02,462 --> 00:01:06,058 send the dynamic duo to a fishing pier. 15 00:01:06,934 --> 00:01:10,462 Alone in a forest of umbrellas. 16 00:01:11,371 --> 00:01:13,863 Beware, Batman. 17 00:01:14,741 --> 00:01:16,573 Too late! 18 00:01:17,544 --> 00:01:20,104 Into the vacuum tank. 19 00:01:21,081 --> 00:01:24,711 Less air, less, less. 20 00:01:26,553 --> 00:01:29,853 And when the last balloon bursts, wait. 21 00:01:30,057 --> 00:01:32,652 The last gasp is yet to come. 22 00:02:47,501 --> 00:02:51,700 Hold... Hold on, Robin. 23 00:02:52,305 --> 00:02:53,432 Hold on. 24 00:02:53,807 --> 00:02:55,036 They're still breathing. 25 00:02:55,242 --> 00:02:58,542 How in the name of purple wombats do they manage it? 26 00:02:58,745 --> 00:03:01,374 Check the air indicator. 27 00:03:03,950 --> 00:03:05,077 Not enough for a mouse. 28 00:03:05,318 --> 00:03:06,342 Mouse. 29 00:03:06,553 --> 00:03:09,079 Too much. Let it drop below butterfly. 30 00:03:15,562 --> 00:03:16,860 Pull those bellows faster. 31 00:03:17,064 --> 00:03:20,159 Suck the air out faster. 32 00:03:23,870 --> 00:03:25,395 That's better. 33 00:03:25,605 --> 00:03:31,408 Now, my little pollywog, let me know the instant it drops below butterfly. 34 00:03:34,614 --> 00:03:37,106 Hello, my leather-lunged adversary. 35 00:03:37,350 --> 00:03:39,717 Let me see you try to breathe now. 36 00:03:43,256 --> 00:03:44,383 Butterfly. 37 00:03:44,591 --> 00:03:47,584 Butterfly, Batman, butterfly. 38 00:03:47,794 --> 00:03:50,491 Watch the bouncing balloons. 39 00:03:50,697 --> 00:03:54,498 Going, going... 40 00:03:56,636 --> 00:03:58,434 gone! 41 00:03:58,872 --> 00:04:00,067 They're done for! 42 00:04:00,273 --> 00:04:02,242 They're both of them done for! 43 00:04:04,544 --> 00:04:07,013 - Hip, hip, hooray! - Hip, hip hooray! 44 00:04:07,214 --> 00:04:10,651 Oh, fondest dreams, oh, secret hopes... 45 00:04:10,884 --> 00:04:14,946 at last I have defeated the dynamic duo. 46 00:04:15,155 --> 00:04:17,021 What are we standing here for? Off we go. 47 00:04:17,224 --> 00:04:20,058 Off we go? Boss, don't we gotta get rid of the bodies? 48 00:04:20,260 --> 00:04:21,455 - Yeah. - Ha, ha. 49 00:04:21,661 --> 00:04:22,788 First things first. 50 00:04:23,029 --> 00:04:27,023 First we establish an alibi and then we destroy the evidence. 51 00:04:27,234 --> 00:04:30,727 Move, move, move, move over. I must find me a fine fishy alibi. 52 00:04:30,937 --> 00:04:32,599 Hurry! 53 00:04:59,199 --> 00:05:00,690 Robin. 54 00:05:02,369 --> 00:05:04,133 Wake up, Robin. 55 00:05:06,006 --> 00:05:07,269 And once I freed Robin... 56 00:05:07,474 --> 00:05:10,603 I carried him out of Penguin's vacuum tank to the Batmobile... 57 00:05:10,811 --> 00:05:12,109 and here we are. 58 00:05:12,312 --> 00:05:15,714 Well, I can understand how you got away, but one thing puzzles me. 59 00:05:15,949 --> 00:05:18,976 You say it was a vacuum tank, if so, what did you breathe? 60 00:05:19,186 --> 00:05:20,347 He breathed air, chief. 61 00:05:20,587 --> 00:05:22,886 - But there wasn't no air. - Ah, but there was. 62 00:05:23,123 --> 00:05:26,821 The emergency tank of Bat-oxygen right here in my utility belt. 63 00:05:27,027 --> 00:05:32,159 After cutting my bonds with my Bat-knife, the rest was simple. 64 00:05:32,365 --> 00:05:34,630 Thank the saints for the utility belt. 65 00:05:34,835 --> 00:05:38,169 Holy oxygen. It's a good thing one of us thought of that. 66 00:05:38,371 --> 00:05:40,738 - Incredible. Isn't it, chief? - Yes, sir. 67 00:05:40,974 --> 00:05:42,499 Only you could be so resourceful. 68 00:05:42,709 --> 00:05:45,975 Only you could put that pusillanimous poltroon of a penguin to flight. 69 00:05:46,179 --> 00:05:48,375 The south fishing pier, you say? 70 00:05:48,615 --> 00:05:50,481 I'll have the dragnet out in 10 minutes. 71 00:05:50,684 --> 00:05:53,677 I'll put that Penguin back up the river before he can bat an eye. 72 00:05:53,887 --> 00:05:56,914 It's no use, Chief O'Hara. Not even a dragnet could trap him now. 73 00:05:57,157 --> 00:06:01,117 - He got away? - We scoured the entire pier. 74 00:06:01,328 --> 00:06:04,696 By the time Robin and I were free, The Penguin had fled. 75 00:06:04,898 --> 00:06:06,764 But don't fret about it, Chief O'Hara. 76 00:06:07,000 --> 00:06:08,730 We'll have another chance. 77 00:06:08,935 --> 00:06:10,699 Another chance? I don't see how. 78 00:06:10,904 --> 00:06:13,635 You're forgetting The Penguin's plot, commissioner. 79 00:06:13,840 --> 00:06:16,241 The millionaire's award dinner. 80 00:06:16,443 --> 00:06:18,878 Jumping codfish, so we have. 81 00:06:19,079 --> 00:06:20,775 Now, he won't give that up, will he? 82 00:06:21,014 --> 00:06:23,449 Not when there's 12 million in cash involved. 83 00:06:23,884 --> 00:06:27,514 - What shall we do, Batman? - Stop him of course, commissioner. 84 00:06:27,721 --> 00:06:30,213 But how? We don't know where the dinner is to be held. 85 00:06:30,423 --> 00:06:33,393 No, we don't. But there's one man who does. 86 00:06:33,593 --> 00:06:37,553 The man who arranged the dinner in the first place, multimillionaire Bruce Wayne. 87 00:06:37,764 --> 00:06:38,925 Good thinking, Batman. 88 00:06:39,466 --> 00:06:41,867 Of course. Bruce Wayne. 89 00:06:42,669 --> 00:06:45,195 We must contact him immediately. 90 00:06:45,405 --> 00:06:48,398 You should be able to reach him at his mansion. Then call me. 91 00:06:48,608 --> 00:06:50,804 I shall arrange a counterplot. 92 00:06:51,044 --> 00:06:52,410 Right. 93 00:07:18,838 --> 00:07:20,500 Bruce. 94 00:07:23,076 --> 00:07:25,068 Commissioner Gordon. How are you? 95 00:07:25,278 --> 00:07:26,507 In need of help, Bruce. 96 00:07:26,746 --> 00:07:29,306 Your ward, Dick Grayson, told me I could find you here. 97 00:07:29,516 --> 00:07:32,213 I'm flattered. How can I be of help to the Gotham Police? 98 00:07:32,419 --> 00:07:36,254 Well, information is what we need most at the moment. Uh... 99 00:07:38,325 --> 00:07:42,820 We must know where the millionaire's award dinner will take place. 100 00:07:43,129 --> 00:07:45,462 Why is that information so important, commissioner? 101 00:07:45,665 --> 00:07:48,134 We're expecting The Penguin to strike again. 102 00:07:49,302 --> 00:07:51,862 The dinner will be held in the captain's dining salon... 103 00:07:52,105 --> 00:07:54,768 aboard the flagship of the Wayne Steamship Company... 104 00:07:54,975 --> 00:07:56,443 the SS Gotham Neptune. 105 00:07:56,776 --> 00:07:57,800 Thank you, Bruce. 106 00:07:58,011 --> 00:08:01,106 Now, you must excuse me. I have a multitude of details to work out. 107 00:08:01,314 --> 00:08:03,283 Yes, of course, commissioner. 108 00:08:08,288 --> 00:08:10,314 He's right here, sir. 109 00:08:12,058 --> 00:08:13,788 Yes, commissioner? 110 00:08:14,027 --> 00:08:17,156 You spoke to Bruce Wayne, and? 111 00:08:17,897 --> 00:08:20,332 Good. Call him back and tell him... 112 00:08:22,369 --> 00:08:27,137 Of course, commissioner. I'll assist in any way I can to help you and Batman trap Penguin. 113 00:08:27,340 --> 00:08:31,277 You want our little group of multimillionaires to do what? 114 00:08:33,480 --> 00:08:35,779 The rest is quite simple really. 115 00:08:35,982 --> 00:08:38,918 Word has been leaked via the underworld grapevine... 116 00:08:39,152 --> 00:08:41,519 that the millionaire award dinner will be held... 117 00:08:43,156 --> 00:08:44,180 here. 118 00:08:45,658 --> 00:08:46,853 Wayne Manor? 119 00:08:49,562 --> 00:08:53,829 But it will not be held there, instead it will actually be held... 120 00:08:54,734 --> 00:08:55,793 here. 121 00:08:56,669 --> 00:08:59,833 In the captain's dining salon aboard the flagship... 122 00:09:00,040 --> 00:09:02,874 of the Wayne Steamship Line, the Gotham Neptune. 123 00:09:05,512 --> 00:09:07,071 Holy rudder. 124 00:09:07,313 --> 00:09:11,444 You mean that while the dinner's being held on board, meanwhile... 125 00:09:11,684 --> 00:09:14,210 Meanwhile, The Penguin and his criminal cohorts... 126 00:09:14,421 --> 00:09:15,912 will close in on the mansion. 127 00:09:16,122 --> 00:09:20,184 Into the arms of the waiting police. Golly, Alfred. It's the perfect plan, isn't it? 128 00:09:20,393 --> 00:09:22,259 Perfection indeed, Master Robin. 129 00:09:22,462 --> 00:09:24,522 The police to pounce on The Penguin. 130 00:09:24,731 --> 00:09:28,395 Batman and you at the banquet to safeguard the millions. 131 00:09:29,069 --> 00:09:32,836 And speaking of perfection, sir, if you'll excuse me, I have much to prepare. 132 00:09:33,039 --> 00:09:35,133 The, uh, menu for the banquet. 133 00:09:35,375 --> 00:09:38,038 Everything from caviar to crêpe Suzette. 134 00:09:38,244 --> 00:09:39,735 Not to mention the giant cake... 135 00:09:39,946 --> 00:09:44,042 out of which will pop the young lady chosen to represent the charity this year. 136 00:09:44,250 --> 00:09:46,116 Yes, indeed, sir. 137 00:09:50,356 --> 00:09:51,790 Oh, uh, and, sir? 138 00:09:52,959 --> 00:09:55,952 - Yes, Alfred. - Which young lady has been chosen? 139 00:09:57,397 --> 00:10:00,162 The honor falls to Miss Natural Resources. 140 00:10:00,400 --> 00:10:02,665 She is our chosen charity for the year. 141 00:10:03,403 --> 00:10:05,235 Very good, sir. 142 00:10:06,172 --> 00:10:08,141 Holy jitterbugs. That twitch again. 143 00:10:08,374 --> 00:10:09,899 Poor fellow. 144 00:10:10,110 --> 00:10:12,670 But he was kidnapped. 145 00:10:13,313 --> 00:10:17,011 Batman, I have a horrible thought. 146 00:10:17,250 --> 00:10:19,276 Can we trust Alfred? 147 00:10:19,486 --> 00:10:22,183 Implicitly, Robin. 148 00:10:22,455 --> 00:10:25,983 I trust Alfred implicitly. 149 00:10:31,464 --> 00:10:32,830 Rule, Britannia 150 00:10:32,999 --> 00:10:35,594 Britannia rules the waves 151 00:10:35,768 --> 00:10:38,328 Britons never, never, never shall be slaves 152 00:10:45,979 --> 00:10:48,847 Mr. Wayne's residence. Alfred speaking. 153 00:10:51,985 --> 00:10:53,112 Who is that speaking? 154 00:10:55,121 --> 00:10:56,851 Who else but Penguin. 155 00:10:57,056 --> 00:10:58,490 Remember, Alfred? 156 00:10:59,926 --> 00:11:00,950 I remember. 157 00:11:01,528 --> 00:11:06,125 The time and place of the millionaire's dinner. 158 00:11:06,533 --> 00:11:07,557 Report. 159 00:11:09,502 --> 00:11:13,496 Word has been leaked via the underworld grapevine... 160 00:11:13,706 --> 00:11:17,370 that the millionaire's award dinner will be held here. 161 00:11:17,810 --> 00:11:19,574 Here? Where? 162 00:11:20,513 --> 00:11:22,675 Wayne Manor. But... 163 00:11:23,516 --> 00:11:24,745 But what? 164 00:11:27,020 --> 00:11:29,512 Answer, you soporific servitor. 165 00:11:33,326 --> 00:11:36,524 But it will not be held here. 166 00:11:36,729 --> 00:11:40,996 - Actually, it will be held... - Yes? 167 00:11:41,201 --> 00:11:43,363 In the captain's dining salon... 168 00:11:44,037 --> 00:11:45,232 Yes? 169 00:11:45,572 --> 00:11:49,100 Onboard the flagship of the Wayne Steamship Line... 170 00:11:49,342 --> 00:11:50,605 Yes? 171 00:11:50,843 --> 00:11:52,709 The Gotham Neptune. 172 00:11:53,246 --> 00:11:55,477 The Gotham Neptune. 173 00:11:55,682 --> 00:11:57,708 And the winning charity? 174 00:12:01,387 --> 00:12:04,221 Miss Natural Resources. 175 00:12:04,424 --> 00:12:05,619 Good. 176 00:12:05,858 --> 00:12:07,884 You have remembered. 177 00:12:08,094 --> 00:12:11,724 Now you will forget. 178 00:12:19,272 --> 00:12:21,138 Hello? Hello? 179 00:12:21,307 --> 00:12:23,435 Hmm. No one there. 180 00:12:26,946 --> 00:12:28,710 Rule, Britannia 181 00:12:28,881 --> 00:12:31,646 Britannia rules the waves 182 00:12:40,093 --> 00:12:41,789 That's fine. 183 00:12:42,028 --> 00:12:44,554 Come on. Batman is on his way up. You gotta be ready. 184 00:12:44,764 --> 00:12:47,256 Batman? I thought Bruce Wayne was gonna escort me. 185 00:12:47,467 --> 00:12:49,732 No, he's out of town. Batman is filling in. 186 00:13:04,651 --> 00:13:05,949 Stand still, will you? 187 00:13:06,286 --> 00:13:09,688 All you gotta do is jump out of that cake and let them throw money at you. 188 00:13:09,922 --> 00:13:11,151 Yeah, right. I'll jump out. 189 00:13:11,357 --> 00:13:13,087 Hey, what's this? What are you doing? 190 00:13:13,293 --> 00:13:14,693 - En garde! - What are y...? 191 00:13:21,834 --> 00:13:23,700 Away! 192 00:13:27,173 --> 00:13:29,836 Quickly. There you go. 193 00:13:30,076 --> 00:13:32,773 Quickly, you fumbling finks. 194 00:13:32,979 --> 00:13:36,108 Hurry, hurry, hurry. Out. 195 00:13:55,101 --> 00:13:57,536 Courage, my little haddock. 196 00:13:59,906 --> 00:14:01,204 Psst, psst. 197 00:14:11,551 --> 00:14:13,383 Miss Natural Resources? 198 00:14:13,619 --> 00:14:16,316 Yes. And you're my escort. 199 00:14:16,522 --> 00:14:18,491 Oh, I'm so thrilled. 200 00:14:19,125 --> 00:14:21,356 I trust you like orchids. 201 00:14:21,561 --> 00:14:24,030 I love them. They're my favorite. 202 00:14:24,230 --> 00:14:27,860 Oh, do you mind if I put them on in the elevator? 203 00:14:28,034 --> 00:14:31,527 Uh, it... It's so drafty standing here. 204 00:14:31,938 --> 00:14:35,534 No, of course not. How rude of me not to have noticed. 205 00:14:41,748 --> 00:14:45,344 Oh, by the way, have you ever popped out of a cake before? 206 00:14:45,551 --> 00:14:48,851 - No. But I've been practicing. - Good. 207 00:14:49,055 --> 00:14:52,184 Then there should be no trouble at all? 208 00:14:52,392 --> 00:14:54,156 No trouble. 209 00:15:05,071 --> 00:15:09,441 Two hours later, aboard the gaudy Gotham Neptune. 210 00:15:11,110 --> 00:15:13,170 - Nice dinner, Alfred. - Thank you, sir. 211 00:15:13,379 --> 00:15:15,211 Mint, or would you prefer a chocolate almond? 212 00:15:15,381 --> 00:15:16,781 Uh, no, thank you. 213 00:15:16,983 --> 00:15:20,818 Say, Batman, isn't it about time? I'm very anxious to donate my million dollars. 214 00:15:21,053 --> 00:15:23,887 Uh, shall I bring in the pièce de résistance, sir? 215 00:15:25,892 --> 00:15:28,726 French, sir. It refers to the feature of the evening. 216 00:15:29,295 --> 00:15:32,459 Oh, yes, of course. The giant cake. 217 00:15:32,999 --> 00:15:37,061 Yes, yes, Alfred. As Mr. Wayne's stand-in, it's my job to keep things moving. 218 00:15:37,270 --> 00:15:39,432 You may fetch it now. 219 00:15:39,639 --> 00:15:41,437 At once, sir. 220 00:16:05,431 --> 00:16:06,831 Oh! 221 00:16:24,450 --> 00:16:27,477 You may come out now, young lady. 222 00:17:02,154 --> 00:17:03,588 Millionaires' row. 223 00:17:04,290 --> 00:17:08,022 Down they go like diamond-studded tenpin. 224 00:17:10,796 --> 00:17:12,230 Batman, Master Robin. 225 00:17:12,431 --> 00:17:13,524 Oh, what have I done? 226 00:17:18,938 --> 00:17:21,100 Get the loot then back to the pier. 227 00:17:21,340 --> 00:17:24,538 The pier? But, boss, the fuzz know all about the pier. 228 00:17:24,744 --> 00:17:27,578 Well, wise up, you finny fool. 229 00:17:27,813 --> 00:17:28,940 They found it empty. 230 00:17:29,181 --> 00:17:32,049 That's the last place they'd expect me to go. 231 00:17:33,886 --> 00:17:36,446 Victory for the fishy foul. 232 00:17:36,689 --> 00:17:38,214 Can this be? 233 00:17:38,424 --> 00:17:43,863 Unmoving, silent, the Caped Crusader and the Boy Wonder. 234 00:17:44,063 --> 00:17:48,228 Oh, gloom! Oh, doom! 235 00:18:03,950 --> 00:18:04,974 Boss, you got it. 236 00:18:06,652 --> 00:18:08,985 Let's see it, the money, the moola, the millions. 237 00:18:09,221 --> 00:18:11,087 Here, feast your eye there. 238 00:18:11,290 --> 00:18:13,122 It makes my mouth water some more. 239 00:18:13,359 --> 00:18:14,918 - How about our cut? - Yeah! 240 00:18:16,996 --> 00:18:19,488 So you wanna swallow the whole thing in a gulp, do you? 241 00:18:19,732 --> 00:18:22,566 Here, my fine finny finks. 242 00:18:22,768 --> 00:18:27,103 Here's a few hundred fistful of hors d'oeuvres there. 243 00:18:28,174 --> 00:18:30,575 - You know what I'm gonna do with my cut? - Yeah? 244 00:18:30,776 --> 00:18:33,610 I'm going to the South Seas and open up a school for pirates. 245 00:18:35,448 --> 00:18:36,780 Now, do what you like... 246 00:18:36,983 --> 00:18:40,920 but with my giant share, I'm going to put it in this safe. 247 00:18:41,253 --> 00:18:45,691 Not for me the simpering life, lowing under the breadfruit tree. 248 00:18:45,925 --> 00:18:49,919 No, my share will be used for nobler purposes... 249 00:18:50,129 --> 00:18:53,156 to escalate the cause of crime. 250 00:18:53,399 --> 00:18:55,630 - What crime, boss? - Well, bigger's better. 251 00:18:55,835 --> 00:19:01,138 Now that I'm rich, I can bribe, I can burrow, I can scheme, I can connive. 252 00:19:01,340 --> 00:19:05,539 - What's the matter, Finella? You look forlorn. - Maybe she's cold. She forgot her fur coat. 253 00:19:05,778 --> 00:19:07,474 What? That's the problem is it? Ha, ha. 254 00:19:07,680 --> 00:19:09,546 Here, buy another. Buy a dozen others. 255 00:19:11,317 --> 00:19:13,183 Now, you stop that. Quit sobbing. 256 00:19:13,419 --> 00:19:15,445 I can't stand the gurgling of tears. 257 00:19:15,655 --> 00:19:18,147 No, I can't take it. It's not mine. 258 00:19:18,357 --> 00:19:22,124 Not the coat, not the money, not any of it. 259 00:19:22,328 --> 00:19:25,162 Just because I wanted to win a beauty contest. 260 00:19:25,331 --> 00:19:28,790 Ah, my little gold figurine. You tadpole, you did win it... 261 00:19:29,001 --> 00:19:32,369 when you popped out of that giant popover, and we won this. 262 00:19:32,571 --> 00:19:35,370 No, I cheated and you cheated. 263 00:19:35,574 --> 00:19:39,033 And that's for charity, not for cheats. 264 00:19:39,245 --> 00:19:44,445 Oh, who's gonna save our natural resources now? 265 00:19:44,650 --> 00:19:47,643 Good girl. Well spoken. 266 00:19:50,656 --> 00:19:52,386 The Dynamic Duo. 267 00:19:52,825 --> 00:19:54,316 You have learned your lesson. 268 00:19:54,527 --> 00:19:55,825 Crime never pays. 269 00:19:56,228 --> 00:19:57,821 - Batman. - It can't be. 270 00:19:58,030 --> 00:19:59,862 We gassed you at the party. 271 00:20:00,199 --> 00:20:04,660 We prepared ourselves beforehand with anti-Penguin-gas pills. 272 00:20:04,870 --> 00:20:08,170 You beat me back here to boot, but you'll never get me alive. 273 00:20:08,374 --> 00:20:10,036 No! 274 00:20:33,399 --> 00:20:34,992 Robin! 275 00:21:22,815 --> 00:21:25,284 Hoist in your own evil net. 276 00:21:25,618 --> 00:21:28,247 You'll pay for this! 277 00:21:28,821 --> 00:21:31,416 Not before you do, Penguin, behind bars. 278 00:21:31,624 --> 00:21:34,856 Robin, call the police. Tell them the culprit is theirs. 279 00:21:52,077 --> 00:21:53,101 Alfred! 280 00:22:05,724 --> 00:22:09,183 - Oh, uh, may I have some of that, please? - Oh. 281 00:22:10,396 --> 00:22:11,489 Thank you. 282 00:22:11,697 --> 00:22:15,031 - Isn't this a lovely party? - Yes, isn't it? 283 00:22:15,234 --> 00:22:18,329 Oh, I do hope all that money will be safe this time. 284 00:22:18,537 --> 00:22:20,028 You may rest assured, madam. 285 00:22:20,239 --> 00:22:22,140 Now that the Penguin is in the pen... 286 00:22:22,341 --> 00:22:27,644 Mr. Wayne says that the award dinner will proceed in complete safety. 287 00:22:28,314 --> 00:22:31,148 No, I don't know any more about it than what was in the newspapers. 288 00:22:31,317 --> 00:22:33,684 Uh, just that Batman and Robin came to the rescue. 289 00:22:33,886 --> 00:22:37,015 And in the nick of time if I may say so, Master Dick. 290 00:22:37,223 --> 00:22:38,885 - Excuse me, will you? - Sure. 291 00:22:39,124 --> 00:22:41,116 I shudder when I think what might have been. 292 00:22:41,327 --> 00:22:43,626 - It's not your fault, Alfred. - Oh, but it was. 293 00:22:43,829 --> 00:22:46,765 Allowing myself to be brainwashed by that perfidious Penguin. 294 00:22:46,999 --> 00:22:50,436 Why, I gave away the whole plot. 295 00:22:50,669 --> 00:22:55,369 Au contraire, Alfred, without you, Bat... Batman would have never succeeded. 296 00:22:55,574 --> 00:22:58,066 Sir, you mean you knew that I was brainwashed? 297 00:22:58,277 --> 00:22:59,438 We certainly did. 298 00:22:59,678 --> 00:23:02,375 That's why Batman made sure that you had the information... 299 00:23:02,581 --> 00:23:05,574 so that you, in turn, could pass it on to Penguin. 300 00:23:05,784 --> 00:23:07,150 We were all prepared, Alfred. 301 00:23:07,353 --> 00:23:09,185 Even to pretending to be unconscious... 302 00:23:09,388 --> 00:23:12,381 when Finella popped out of the cake and used the gas umbrella. 303 00:23:12,591 --> 00:23:15,459 And speaking of Miss Finella. 304 00:23:19,965 --> 00:23:23,766 I see that you got my invitation, but I never thought that you would make it. 305 00:23:23,969 --> 00:23:25,870 I brought her down for the party myself. 306 00:23:26,071 --> 00:23:27,937 I'm so happy to be here. 307 00:23:28,173 --> 00:23:31,769 And, oh, thank you for the coat, I don't deserve it. 308 00:23:32,111 --> 00:23:34,171 But we millionaires decided that you do. 309 00:23:34,380 --> 00:23:37,043 Did you not assist Batman and Robin in capturing the...? 310 00:23:37,249 --> 00:23:40,276 Please don't mention his name. 311 00:23:40,486 --> 00:23:44,116 When I think that I almost helped him get away with all those millions. 312 00:23:44,323 --> 00:23:48,693 Almost but not quite, little lady. That's why we managed to get permission for you to come. 313 00:23:48,894 --> 00:23:52,490 That Batman, such a wonderful person. 314 00:23:52,731 --> 00:23:56,793 Mr. Wayne, do you think that I'll ever get to see him again? 315 00:23:57,002 --> 00:23:58,436 Who knows, my dear? 316 00:23:58,637 --> 00:24:00,299 Perhaps someday you may. 317 00:24:00,906 --> 00:24:03,398 - Now, may I help you with your wrap? - Oh. 318 00:24:03,609 --> 00:24:06,511 It's all right. You're among friends here. 319 00:24:08,914 --> 00:24:10,405 Dick. 320 00:24:11,483 --> 00:24:14,749 Well, someday, when you've paid your debt to society... 321 00:24:14,954 --> 00:24:18,948 you may be released from prison not only for one day but forever. 322 00:24:26,365 --> 00:24:30,325 Next week, Batman faces the Catwoman.24861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.