Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,577 --> 00:00:15,345
Last night, we saw
an unwitting victim...
2
00:00:16,049 --> 00:00:18,382
fall for a fishy trap...
3
00:00:20,287 --> 00:00:23,189
caught by the finny fiends.
4
00:00:24,091 --> 00:00:28,495
Umbrellas, the
sign of The Penguin.
5
00:00:29,363 --> 00:00:32,697
The Caped
Crusaders on the trail.
6
00:00:33,600 --> 00:00:36,695
A brainwashed butler.
7
00:00:37,538 --> 00:00:40,167
He remembered nothing.
8
00:00:41,108 --> 00:00:43,737
Batman was baffled.
9
00:00:44,745 --> 00:00:47,613
The meeting of
the millionaires...
10
00:00:48,215 --> 00:00:51,549
and their worthy causes.
11
00:00:52,252 --> 00:00:55,313
Could they be part of...
12
00:00:56,123 --> 00:00:58,888
a Penguin plot?
13
00:00:59,893 --> 00:01:01,691
A clue...
14
00:01:02,462 --> 00:01:06,058
send the dynamic
duo to a fishing pier.
15
00:01:06,934 --> 00:01:10,462
Alone in a forest of umbrellas.
16
00:01:11,371 --> 00:01:13,863
Beware, Batman.
17
00:01:14,741 --> 00:01:16,573
Too late!
18
00:01:17,544 --> 00:01:20,104
Into the vacuum tank.
19
00:01:21,081 --> 00:01:24,711
Less air, less, less.
20
00:01:26,553 --> 00:01:29,853
And when the last
balloon bursts, wait.
21
00:01:30,057 --> 00:01:32,652
The last gasp is yet to come.
22
00:02:47,501 --> 00:02:51,700
Hold... Hold on, Robin.
23
00:02:52,305 --> 00:02:53,432
Hold on.
24
00:02:53,807 --> 00:02:55,036
They're still breathing.
25
00:02:55,242 --> 00:02:58,542
How in the name of purple
wombats do they manage it?
26
00:02:58,745 --> 00:03:01,374
Check the air indicator.
27
00:03:03,950 --> 00:03:05,077
Not enough for a mouse.
28
00:03:05,318 --> 00:03:06,342
Mouse.
29
00:03:06,553 --> 00:03:09,079
Too much. Let it
drop below butterfly.
30
00:03:15,562 --> 00:03:16,860
Pull those bellows faster.
31
00:03:17,064 --> 00:03:20,159
Suck the air out faster.
32
00:03:23,870 --> 00:03:25,395
That's better.
33
00:03:25,605 --> 00:03:31,408
Now, my little pollywog, let me know
the instant it drops below butterfly.
34
00:03:34,614 --> 00:03:37,106
Hello, my
leather-lunged adversary.
35
00:03:37,350 --> 00:03:39,717
Let me see you
try to breathe now.
36
00:03:43,256 --> 00:03:44,383
Butterfly.
37
00:03:44,591 --> 00:03:47,584
Butterfly, Batman, butterfly.
38
00:03:47,794 --> 00:03:50,491
Watch the bouncing balloons.
39
00:03:50,697 --> 00:03:54,498
Going, going...
40
00:03:56,636 --> 00:03:58,434
gone!
41
00:03:58,872 --> 00:04:00,067
They're done for!
42
00:04:00,273 --> 00:04:02,242
They're both of them done for!
43
00:04:04,544 --> 00:04:07,013
- Hip, hip, hooray!
- Hip, hip hooray!
44
00:04:07,214 --> 00:04:10,651
Oh, fondest dreams,
oh, secret hopes...
45
00:04:10,884 --> 00:04:14,946
at last I have defeated
the dynamic duo.
46
00:04:15,155 --> 00:04:17,021
What are we standing
here for? Off we go.
47
00:04:17,224 --> 00:04:20,058
Off we go? Boss, don't we
gotta get rid of the bodies?
48
00:04:20,260 --> 00:04:21,455
- Yeah.
- Ha, ha.
49
00:04:21,661 --> 00:04:22,788
First things first.
50
00:04:23,029 --> 00:04:27,023
First we establish an alibi and
then we destroy the evidence.
51
00:04:27,234 --> 00:04:30,727
Move, move, move, move over.
I must find me a fine fishy alibi.
52
00:04:30,937 --> 00:04:32,599
Hurry!
53
00:04:59,199 --> 00:05:00,690
Robin.
54
00:05:02,369 --> 00:05:04,133
Wake up, Robin.
55
00:05:06,006 --> 00:05:07,269
And once I freed Robin...
56
00:05:07,474 --> 00:05:10,603
I carried him out of Penguin's
vacuum tank to the Batmobile...
57
00:05:10,811 --> 00:05:12,109
and here we are.
58
00:05:12,312 --> 00:05:15,714
Well, I can understand how you
got away, but one thing puzzles me.
59
00:05:15,949 --> 00:05:18,976
You say it was a vacuum
tank, if so, what did you breathe?
60
00:05:19,186 --> 00:05:20,347
He breathed air, chief.
61
00:05:20,587 --> 00:05:22,886
- But there wasn't no air.
- Ah, but there was.
62
00:05:23,123 --> 00:05:26,821
The emergency tank of Bat-oxygen
right here in my utility belt.
63
00:05:27,027 --> 00:05:32,159
After cutting my bonds with
my Bat-knife, the rest was simple.
64
00:05:32,365 --> 00:05:34,630
Thank the saints
for the utility belt.
65
00:05:34,835 --> 00:05:38,169
Holy oxygen. It's a good
thing one of us thought of that.
66
00:05:38,371 --> 00:05:40,738
- Incredible. Isn't it, chief?
- Yes, sir.
67
00:05:40,974 --> 00:05:42,499
Only you could
be so resourceful.
68
00:05:42,709 --> 00:05:45,975
Only you could put that pusillanimous
poltroon of a penguin to flight.
69
00:05:46,179 --> 00:05:48,375
The south fishing pier, you say?
70
00:05:48,615 --> 00:05:50,481
I'll have the dragnet
out in 10 minutes.
71
00:05:50,684 --> 00:05:53,677
I'll put that Penguin back up
the river before he can bat an eye.
72
00:05:53,887 --> 00:05:56,914
It's no use, Chief O'Hara. Not
even a dragnet could trap him now.
73
00:05:57,157 --> 00:06:01,117
- He got away?
- We scoured the entire pier.
74
00:06:01,328 --> 00:06:04,696
By the time Robin and I were
free, The Penguin had fled.
75
00:06:04,898 --> 00:06:06,764
But don't fret about
it, Chief O'Hara.
76
00:06:07,000 --> 00:06:08,730
We'll have another chance.
77
00:06:08,935 --> 00:06:10,699
Another chance? I don't see how.
78
00:06:10,904 --> 00:06:13,635
You're forgetting The
Penguin's plot, commissioner.
79
00:06:13,840 --> 00:06:16,241
The millionaire's award dinner.
80
00:06:16,443 --> 00:06:18,878
Jumping codfish, so we have.
81
00:06:19,079 --> 00:06:20,775
Now, he won't
give that up, will he?
82
00:06:21,014 --> 00:06:23,449
Not when there's 12
million in cash involved.
83
00:06:23,884 --> 00:06:27,514
- What shall we do, Batman?
- Stop him of course, commissioner.
84
00:06:27,721 --> 00:06:30,213
But how? We don't know
where the dinner is to be held.
85
00:06:30,423 --> 00:06:33,393
No, we don't. But there's
one man who does.
86
00:06:33,593 --> 00:06:37,553
The man who arranged the dinner in the
first place, multimillionaire Bruce Wayne.
87
00:06:37,764 --> 00:06:38,925
Good thinking, Batman.
88
00:06:39,466 --> 00:06:41,867
Of course. Bruce Wayne.
89
00:06:42,669 --> 00:06:45,195
We must contact him immediately.
90
00:06:45,405 --> 00:06:48,398
You should be able to reach
him at his mansion. Then call me.
91
00:06:48,608 --> 00:06:50,804
I shall arrange a counterplot.
92
00:06:51,044 --> 00:06:52,410
Right.
93
00:07:18,838 --> 00:07:20,500
Bruce.
94
00:07:23,076 --> 00:07:25,068
Commissioner
Gordon. How are you?
95
00:07:25,278 --> 00:07:26,507
In need of help, Bruce.
96
00:07:26,746 --> 00:07:29,306
Your ward, Dick Grayson,
told me I could find you here.
97
00:07:29,516 --> 00:07:32,213
I'm flattered. How can I be
of help to the Gotham Police?
98
00:07:32,419 --> 00:07:36,254
Well, information is what we
need most at the moment. Uh...
99
00:07:38,325 --> 00:07:42,820
We must know where the
millionaire's award dinner will take place.
100
00:07:43,129 --> 00:07:45,462
Why is that information so
important, commissioner?
101
00:07:45,665 --> 00:07:48,134
We're expecting The
Penguin to strike again.
102
00:07:49,302 --> 00:07:51,862
The dinner will be held in
the captain's dining salon...
103
00:07:52,105 --> 00:07:54,768
aboard the flagship of the
Wayne Steamship Company...
104
00:07:54,975 --> 00:07:56,443
the SS Gotham Neptune.
105
00:07:56,776 --> 00:07:57,800
Thank you, Bruce.
106
00:07:58,011 --> 00:08:01,106
Now, you must excuse me. I have
a multitude of details to work out.
107
00:08:01,314 --> 00:08:03,283
Yes, of course, commissioner.
108
00:08:08,288 --> 00:08:10,314
He's right here, sir.
109
00:08:12,058 --> 00:08:13,788
Yes, commissioner?
110
00:08:14,027 --> 00:08:17,156
You spoke to Bruce Wayne, and?
111
00:08:17,897 --> 00:08:20,332
Good. Call him
back and tell him...
112
00:08:22,369 --> 00:08:27,137
Of course, commissioner. I'll assist in any
way I can to help you and Batman trap Penguin.
113
00:08:27,340 --> 00:08:31,277
You want our little group of
multimillionaires to do what?
114
00:08:33,480 --> 00:08:35,779
The rest is quite simple really.
115
00:08:35,982 --> 00:08:38,918
Word has been leaked via
the underworld grapevine...
116
00:08:39,152 --> 00:08:41,519
that the millionaire
award dinner will be held...
117
00:08:43,156 --> 00:08:44,180
here.
118
00:08:45,658 --> 00:08:46,853
Wayne Manor?
119
00:08:49,562 --> 00:08:53,829
But it will not be held there,
instead it will actually be held...
120
00:08:54,734 --> 00:08:55,793
here.
121
00:08:56,669 --> 00:08:59,833
In the captain's dining
salon aboard the flagship...
122
00:09:00,040 --> 00:09:02,874
of the Wayne Steamship
Line, the Gotham Neptune.
123
00:09:05,512 --> 00:09:07,071
Holy rudder.
124
00:09:07,313 --> 00:09:11,444
You mean that while the dinner's
being held on board, meanwhile...
125
00:09:11,684 --> 00:09:14,210
Meanwhile, The Penguin
and his criminal cohorts...
126
00:09:14,421 --> 00:09:15,912
will close in on the mansion.
127
00:09:16,122 --> 00:09:20,184
Into the arms of the waiting police. Golly,
Alfred. It's the perfect plan, isn't it?
128
00:09:20,393 --> 00:09:22,259
Perfection indeed, Master Robin.
129
00:09:22,462 --> 00:09:24,522
The police to pounce
on The Penguin.
130
00:09:24,731 --> 00:09:28,395
Batman and you at the
banquet to safeguard the millions.
131
00:09:29,069 --> 00:09:32,836
And speaking of perfection, sir, if
you'll excuse me, I have much to prepare.
132
00:09:33,039 --> 00:09:35,133
The, uh, menu for the banquet.
133
00:09:35,375 --> 00:09:38,038
Everything from
caviar to crêpe Suzette.
134
00:09:38,244 --> 00:09:39,735
Not to mention the giant cake...
135
00:09:39,946 --> 00:09:44,042
out of which will pop the young lady
chosen to represent the charity this year.
136
00:09:44,250 --> 00:09:46,116
Yes, indeed, sir.
137
00:09:50,356 --> 00:09:51,790
Oh, uh, and, sir?
138
00:09:52,959 --> 00:09:55,952
- Yes, Alfred.
- Which young lady has been chosen?
139
00:09:57,397 --> 00:10:00,162
The honor falls to
Miss Natural Resources.
140
00:10:00,400 --> 00:10:02,665
She is our chosen
charity for the year.
141
00:10:03,403 --> 00:10:05,235
Very good, sir.
142
00:10:06,172 --> 00:10:08,141
Holy jitterbugs.
That twitch again.
143
00:10:08,374 --> 00:10:09,899
Poor fellow.
144
00:10:10,110 --> 00:10:12,670
But he was kidnapped.
145
00:10:13,313 --> 00:10:17,011
Batman, I have
a horrible thought.
146
00:10:17,250 --> 00:10:19,276
Can we trust Alfred?
147
00:10:19,486 --> 00:10:22,183
Implicitly, Robin.
148
00:10:22,455 --> 00:10:25,983
I trust Alfred implicitly.
149
00:10:31,464 --> 00:10:32,830
Rule, Britannia
150
00:10:32,999 --> 00:10:35,594
Britannia rules the waves
151
00:10:35,768 --> 00:10:38,328
Britons never, never,
never shall be slaves
152
00:10:45,979 --> 00:10:48,847
Mr. Wayne's residence.
Alfred speaking.
153
00:10:51,985 --> 00:10:53,112
Who is that speaking?
154
00:10:55,121 --> 00:10:56,851
Who else but Penguin.
155
00:10:57,056 --> 00:10:58,490
Remember, Alfred?
156
00:10:59,926 --> 00:11:00,950
I remember.
157
00:11:01,528 --> 00:11:06,125
The time and place of
the millionaire's dinner.
158
00:11:06,533 --> 00:11:07,557
Report.
159
00:11:09,502 --> 00:11:13,496
Word has been leaked via
the underworld grapevine...
160
00:11:13,706 --> 00:11:17,370
that the millionaire's award
dinner will be held here.
161
00:11:17,810 --> 00:11:19,574
Here? Where?
162
00:11:20,513 --> 00:11:22,675
Wayne Manor. But...
163
00:11:23,516 --> 00:11:24,745
But what?
164
00:11:27,020 --> 00:11:29,512
Answer, you soporific servitor.
165
00:11:33,326 --> 00:11:36,524
But it will not be held here.
166
00:11:36,729 --> 00:11:40,996
- Actually, it will be held...
- Yes?
167
00:11:41,201 --> 00:11:43,363
In the captain's dining salon...
168
00:11:44,037 --> 00:11:45,232
Yes?
169
00:11:45,572 --> 00:11:49,100
Onboard the flagship of
the Wayne Steamship Line...
170
00:11:49,342 --> 00:11:50,605
Yes?
171
00:11:50,843 --> 00:11:52,709
The Gotham Neptune.
172
00:11:53,246 --> 00:11:55,477
The Gotham Neptune.
173
00:11:55,682 --> 00:11:57,708
And the winning charity?
174
00:12:01,387 --> 00:12:04,221
Miss Natural Resources.
175
00:12:04,424 --> 00:12:05,619
Good.
176
00:12:05,858 --> 00:12:07,884
You have remembered.
177
00:12:08,094 --> 00:12:11,724
Now you will forget.
178
00:12:19,272 --> 00:12:21,138
Hello? Hello?
179
00:12:21,307 --> 00:12:23,435
Hmm. No one there.
180
00:12:26,946 --> 00:12:28,710
Rule, Britannia
181
00:12:28,881 --> 00:12:31,646
Britannia rules the waves
182
00:12:40,093 --> 00:12:41,789
That's fine.
183
00:12:42,028 --> 00:12:44,554
Come on. Batman is on his
way up. You gotta be ready.
184
00:12:44,764 --> 00:12:47,256
Batman? I thought Bruce
Wayne was gonna escort me.
185
00:12:47,467 --> 00:12:49,732
No, he's out of town.
Batman is filling in.
186
00:13:04,651 --> 00:13:05,949
Stand still, will you?
187
00:13:06,286 --> 00:13:09,688
All you gotta do is jump out of that
cake and let them throw money at you.
188
00:13:09,922 --> 00:13:11,151
Yeah, right. I'll jump out.
189
00:13:11,357 --> 00:13:13,087
Hey, what's this?
What are you doing?
190
00:13:13,293 --> 00:13:14,693
- En garde!
- What are y...?
191
00:13:21,834 --> 00:13:23,700
Away!
192
00:13:27,173 --> 00:13:29,836
Quickly. There you go.
193
00:13:30,076 --> 00:13:32,773
Quickly, you fumbling finks.
194
00:13:32,979 --> 00:13:36,108
Hurry, hurry, hurry. Out.
195
00:13:55,101 --> 00:13:57,536
Courage, my little haddock.
196
00:13:59,906 --> 00:14:01,204
Psst, psst.
197
00:14:11,551 --> 00:14:13,383
Miss Natural Resources?
198
00:14:13,619 --> 00:14:16,316
Yes. And you're my escort.
199
00:14:16,522 --> 00:14:18,491
Oh, I'm so thrilled.
200
00:14:19,125 --> 00:14:21,356
I trust you like orchids.
201
00:14:21,561 --> 00:14:24,030
I love them.
They're my favorite.
202
00:14:24,230 --> 00:14:27,860
Oh, do you mind if I put
them on in the elevator?
203
00:14:28,034 --> 00:14:31,527
Uh, it... It's so
drafty standing here.
204
00:14:31,938 --> 00:14:35,534
No, of course not. How rude
of me not to have noticed.
205
00:14:41,748 --> 00:14:45,344
Oh, by the way, have you ever
popped out of a cake before?
206
00:14:45,551 --> 00:14:48,851
- No. But I've been practicing.
- Good.
207
00:14:49,055 --> 00:14:52,184
Then there should
be no trouble at all?
208
00:14:52,392 --> 00:14:54,156
No trouble.
209
00:15:05,071 --> 00:15:09,441
Two hours later, aboard
the gaudy Gotham Neptune.
210
00:15:11,110 --> 00:15:13,170
- Nice dinner, Alfred.
- Thank you, sir.
211
00:15:13,379 --> 00:15:15,211
Mint, or would you prefer
a chocolate almond?
212
00:15:15,381 --> 00:15:16,781
Uh, no, thank you.
213
00:15:16,983 --> 00:15:20,818
Say, Batman, isn't it about time? I'm
very anxious to donate my million dollars.
214
00:15:21,053 --> 00:15:23,887
Uh, shall I bring in the
pièce de résistance, sir?
215
00:15:25,892 --> 00:15:28,726
French, sir. It refers to
the feature of the evening.
216
00:15:29,295 --> 00:15:32,459
Oh, yes, of course.
The giant cake.
217
00:15:32,999 --> 00:15:37,061
Yes, yes, Alfred. As Mr. Wayne's stand-in,
it's my job to keep things moving.
218
00:15:37,270 --> 00:15:39,432
You may fetch it now.
219
00:15:39,639 --> 00:15:41,437
At once, sir.
220
00:16:05,431 --> 00:16:06,831
Oh!
221
00:16:24,450 --> 00:16:27,477
You may come out
now, young lady.
222
00:17:02,154 --> 00:17:03,588
Millionaires' row.
223
00:17:04,290 --> 00:17:08,022
Down they go like
diamond-studded tenpin.
224
00:17:10,796 --> 00:17:12,230
Batman, Master Robin.
225
00:17:12,431 --> 00:17:13,524
Oh, what have I done?
226
00:17:18,938 --> 00:17:21,100
Get the loot then
back to the pier.
227
00:17:21,340 --> 00:17:24,538
The pier? But, boss, the
fuzz know all about the pier.
228
00:17:24,744 --> 00:17:27,578
Well, wise up, you finny fool.
229
00:17:27,813 --> 00:17:28,940
They found it empty.
230
00:17:29,181 --> 00:17:32,049
That's the last place
they'd expect me to go.
231
00:17:33,886 --> 00:17:36,446
Victory for the fishy foul.
232
00:17:36,689 --> 00:17:38,214
Can this be?
233
00:17:38,424 --> 00:17:43,863
Unmoving, silent, the Caped
Crusader and the Boy Wonder.
234
00:17:44,063 --> 00:17:48,228
Oh, gloom! Oh, doom!
235
00:18:03,950 --> 00:18:04,974
Boss, you got it.
236
00:18:06,652 --> 00:18:08,985
Let's see it, the money,
the moola, the millions.
237
00:18:09,221 --> 00:18:11,087
Here, feast your eye there.
238
00:18:11,290 --> 00:18:13,122
It makes my mouth
water some more.
239
00:18:13,359 --> 00:18:14,918
- How about our cut?
- Yeah!
240
00:18:16,996 --> 00:18:19,488
So you wanna swallow the
whole thing in a gulp, do you?
241
00:18:19,732 --> 00:18:22,566
Here, my fine finny finks.
242
00:18:22,768 --> 00:18:27,103
Here's a few hundred
fistful of hors d'oeuvres there.
243
00:18:28,174 --> 00:18:30,575
- You know what I'm gonna do with my cut?
- Yeah?
244
00:18:30,776 --> 00:18:33,610
I'm going to the South Seas
and open up a school for pirates.
245
00:18:35,448 --> 00:18:36,780
Now, do what you like...
246
00:18:36,983 --> 00:18:40,920
but with my giant share,
I'm going to put it in this safe.
247
00:18:41,253 --> 00:18:45,691
Not for me the simpering life,
lowing under the breadfruit tree.
248
00:18:45,925 --> 00:18:49,919
No, my share will be
used for nobler purposes...
249
00:18:50,129 --> 00:18:53,156
to escalate the cause of crime.
250
00:18:53,399 --> 00:18:55,630
- What crime, boss?
- Well, bigger's better.
251
00:18:55,835 --> 00:19:01,138
Now that I'm rich, I can bribe, I can
burrow, I can scheme, I can connive.
252
00:19:01,340 --> 00:19:05,539
- What's the matter, Finella? You look forlorn.
- Maybe she's cold. She forgot her fur coat.
253
00:19:05,778 --> 00:19:07,474
What? That's the
problem is it? Ha, ha.
254
00:19:07,680 --> 00:19:09,546
Here, buy another.
Buy a dozen others.
255
00:19:11,317 --> 00:19:13,183
Now, you stop
that. Quit sobbing.
256
00:19:13,419 --> 00:19:15,445
I can't stand the
gurgling of tears.
257
00:19:15,655 --> 00:19:18,147
No, I can't take
it. It's not mine.
258
00:19:18,357 --> 00:19:22,124
Not the coat, not the
money, not any of it.
259
00:19:22,328 --> 00:19:25,162
Just because I wanted
to win a beauty contest.
260
00:19:25,331 --> 00:19:28,790
Ah, my little gold figurine.
You tadpole, you did win it...
261
00:19:29,001 --> 00:19:32,369
when you popped out of that
giant popover, and we won this.
262
00:19:32,571 --> 00:19:35,370
No, I cheated and you cheated.
263
00:19:35,574 --> 00:19:39,033
And that's for
charity, not for cheats.
264
00:19:39,245 --> 00:19:44,445
Oh, who's gonna save
our natural resources now?
265
00:19:44,650 --> 00:19:47,643
Good girl. Well spoken.
266
00:19:50,656 --> 00:19:52,386
The Dynamic Duo.
267
00:19:52,825 --> 00:19:54,316
You have learned your lesson.
268
00:19:54,527 --> 00:19:55,825
Crime never pays.
269
00:19:56,228 --> 00:19:57,821
- Batman.
- It can't be.
270
00:19:58,030 --> 00:19:59,862
We gassed you at the party.
271
00:20:00,199 --> 00:20:04,660
We prepared ourselves beforehand
with anti-Penguin-gas pills.
272
00:20:04,870 --> 00:20:08,170
You beat me back here to
boot, but you'll never get me alive.
273
00:20:08,374 --> 00:20:10,036
No!
274
00:20:33,399 --> 00:20:34,992
Robin!
275
00:21:22,815 --> 00:21:25,284
Hoist in your own evil net.
276
00:21:25,618 --> 00:21:28,247
You'll pay for this!
277
00:21:28,821 --> 00:21:31,416
Not before you do,
Penguin, behind bars.
278
00:21:31,624 --> 00:21:34,856
Robin, call the police. Tell
them the culprit is theirs.
279
00:21:52,077 --> 00:21:53,101
Alfred!
280
00:22:05,724 --> 00:22:09,183
- Oh, uh, may I have some of that, please?
- Oh.
281
00:22:10,396 --> 00:22:11,489
Thank you.
282
00:22:11,697 --> 00:22:15,031
- Isn't this a lovely party?
- Yes, isn't it?
283
00:22:15,234 --> 00:22:18,329
Oh, I do hope all that
money will be safe this time.
284
00:22:18,537 --> 00:22:20,028
You may rest assured, madam.
285
00:22:20,239 --> 00:22:22,140
Now that the
Penguin is in the pen...
286
00:22:22,341 --> 00:22:27,644
Mr. Wayne says that the award
dinner will proceed in complete safety.
287
00:22:28,314 --> 00:22:31,148
No, I don't know any more about it
than what was in the newspapers.
288
00:22:31,317 --> 00:22:33,684
Uh, just that Batman and
Robin came to the rescue.
289
00:22:33,886 --> 00:22:37,015
And in the nick of time if I
may say so, Master Dick.
290
00:22:37,223 --> 00:22:38,885
- Excuse me, will you?
- Sure.
291
00:22:39,124 --> 00:22:41,116
I shudder when I think
what might have been.
292
00:22:41,327 --> 00:22:43,626
- It's not your fault, Alfred.
- Oh, but it was.
293
00:22:43,829 --> 00:22:46,765
Allowing myself to be brainwashed
by that perfidious Penguin.
294
00:22:46,999 --> 00:22:50,436
Why, I gave away the whole plot.
295
00:22:50,669 --> 00:22:55,369
Au contraire, Alfred, without you, Bat...
Batman would have never succeeded.
296
00:22:55,574 --> 00:22:58,066
Sir, you mean you knew
that I was brainwashed?
297
00:22:58,277 --> 00:22:59,438
We certainly did.
298
00:22:59,678 --> 00:23:02,375
That's why Batman made sure
that you had the information...
299
00:23:02,581 --> 00:23:05,574
so that you, in turn, could
pass it on to Penguin.
300
00:23:05,784 --> 00:23:07,150
We were all prepared, Alfred.
301
00:23:07,353 --> 00:23:09,185
Even to pretending
to be unconscious...
302
00:23:09,388 --> 00:23:12,381
when Finella popped out of the
cake and used the gas umbrella.
303
00:23:12,591 --> 00:23:15,459
And speaking of Miss Finella.
304
00:23:19,965 --> 00:23:23,766
I see that you got my invitation, but I
never thought that you would make it.
305
00:23:23,969 --> 00:23:25,870
I brought her down
for the party myself.
306
00:23:26,071 --> 00:23:27,937
I'm so happy to be here.
307
00:23:28,173 --> 00:23:31,769
And, oh, thank you for
the coat, I don't deserve it.
308
00:23:32,111 --> 00:23:34,171
But we millionaires
decided that you do.
309
00:23:34,380 --> 00:23:37,043
Did you not assist Batman
and Robin in capturing the...?
310
00:23:37,249 --> 00:23:40,276
Please don't mention his name.
311
00:23:40,486 --> 00:23:44,116
When I think that I almost helped
him get away with all those millions.
312
00:23:44,323 --> 00:23:48,693
Almost but not quite, little lady. That's why
we managed to get permission for you to come.
313
00:23:48,894 --> 00:23:52,490
That Batman, such
a wonderful person.
314
00:23:52,731 --> 00:23:56,793
Mr. Wayne, do you think that
I'll ever get to see him again?
315
00:23:57,002 --> 00:23:58,436
Who knows, my dear?
316
00:23:58,637 --> 00:24:00,299
Perhaps someday you may.
317
00:24:00,906 --> 00:24:03,398
- Now, may I help you with your wrap?
- Oh.
318
00:24:03,609 --> 00:24:06,511
It's all right. You're
among friends here.
319
00:24:08,914 --> 00:24:10,405
Dick.
320
00:24:11,483 --> 00:24:14,749
Well, someday, when you've
paid your debt to society...
321
00:24:14,954 --> 00:24:18,948
you may be released from prison
not only for one day but forever.
322
00:24:26,365 --> 00:24:30,325
Next week, Batman
faces the Catwoman.24861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.