All language subtitles for 020 Shopping Cart – Part 4 (Task 1)_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:01,950 The solution is going to cover part four. 2 00:00:02,080 --> 00:00:05,610 We're going to come back to this test case, but the next one tells us to make sure we calculate the 3 00:00:05,610 --> 00:00:06,689 correct subtotal. 4 00:00:08,710 --> 00:00:11,260 So I'm going to write a unit test named subtotal as valid. 5 00:00:26,970 --> 00:00:28,800 Each item in the cart is one ninety nine. 6 00:00:30,060 --> 00:00:34,050 So our unit test is going to assert the price we're expecting 398. 7 00:00:40,430 --> 00:00:44,180 Is equal to the price that gets returned by cart, get subtotal. 8 00:00:49,290 --> 00:00:52,300 And now inside C�rdova write code to make the test fail. 9 00:00:52,560 --> 00:00:55,980 I'll define a function that returns a double named get subtotal. 10 00:01:01,060 --> 00:01:02,950 And for now, we'll return a random number. 11 00:01:09,640 --> 00:01:13,090 Our test fails, that's fine, let's write code to make it pass. 12 00:01:17,280 --> 00:01:21,450 Inside, get subtotal, I'm going to add a temporary double subtotal variable. 13 00:01:28,480 --> 00:01:31,300 And then create a loop that runs through the size of the array list. 14 00:01:39,750 --> 00:01:43,830 And during each run, I'm going to add the price of each item to the subtotal. 15 00:01:53,640 --> 00:01:55,260 And then return the subtotal. 16 00:02:05,720 --> 00:02:08,960 If we run our test now, it works, the assertion passes. 17 00:02:10,520 --> 00:02:17,000 But can get subtotal be any simpler, yes, loops are messy, you should always favor running the Israelis 18 00:02:17,000 --> 00:02:18,740 through a pipeline of functions. 19 00:02:33,270 --> 00:02:38,970 You learned about the intermediate operation map map updates every element in the sequence. 20 00:02:40,670 --> 00:02:46,540 But map to double, expect you to update every element in the sequence with a double value just like 21 00:02:46,550 --> 00:02:51,650 map and expect to lambda expression, the Lambda receives each element in the sequence as a parameter. 22 00:02:57,080 --> 00:02:59,420 And for each element, we're going to return the price. 23 00:03:05,200 --> 00:03:08,580 So at this point in the pipeline, our stream is full of double values. 24 00:03:08,620 --> 00:03:14,050 More specifically, we have a double stream and every double stream is capable of calling the terminal 25 00:03:14,050 --> 00:03:15,220 operations some. 26 00:03:15,820 --> 00:03:20,790 Some is a terminal operation because it ends the pipeline and it returns the final results. 27 00:03:21,160 --> 00:03:24,920 In this case, it's going to return the sum of every price in the double stream. 28 00:03:25,750 --> 00:03:27,670 And to me, this looks a lot better than before. 29 00:03:27,850 --> 00:03:33,520 And as always, as you refactor run, the unit has to make sure there aren't any bugs and there aren't 30 00:03:33,520 --> 00:03:33,760 any. 31 00:03:36,230 --> 00:03:41,390 Now we ask ourselves the same question, can the code be refactored and the answer is yes. 32 00:03:41,720 --> 00:03:46,850 If your expression is only a single line, then you can remove the curly brackets as well as the return 33 00:03:46,850 --> 00:03:47,390 keyword. 34 00:03:47,630 --> 00:03:52,280 And Jeff is going to know you intend on returning each double because not to double expects it. 35 00:03:54,420 --> 00:03:57,600 Again, working with lambda expressions really simplifies your code. 36 00:04:00,730 --> 00:04:05,890 We on the unit test and beautiful once again, can the code be refactored? 37 00:04:06,130 --> 00:04:07,150 Nope, we're done. 3789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.