Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:10,110
Characters, actions, occupations, and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only.
2
00:00:10,110 --> 00:00:14,990
They are not intended to urge or promote any behavior in the series.
3
00:00:15,260 --> 00:00:17,710
Viewer discretion is advised.
4
00:00:18,470 --> 00:00:20,270
Zo messaged me saying we’re having BBQ pork this evening.
5
00:00:20,270 --> 00:00:23,100
To celebrate my smooth first day of internship.
6
00:00:23,310 --> 00:00:26,690
You haven’t told me why the boss asked to see you.
7
00:00:29,990 --> 00:00:31,540
I finally found you.
8
00:00:32,410 --> 00:00:34,990
You own Die With My Food ASMR channel.
9
00:00:34,990 --> 00:00:36,330
You watch ASMR videos too?
10
00:00:36,330 --> 00:00:38,940
Tonight I’ll call you and listen to your voice.
11
00:00:45,330 --> 00:00:48,190
Now you’ve realized the cost of not knocking, haven’t you?
12
00:01:02,490 --> 00:01:03,710
I’m not forgetting.
13
00:01:10,310 --> 00:01:12,970
Today's special is coconut juice with two shots of espresso.
14
00:01:12,970 --> 00:01:15,650
No add-on syrup, yet it is slightly sweet from the coconut juice.
15
00:01:15,650 --> 00:01:18,070
Can you take it? I haven’t tried it either.
16
00:01:18,070 --> 00:01:19,530
It’s recommended by the barista.
17
00:01:20,100 --> 00:01:21,760
It’s been served, sir.
18
00:01:29,210 --> 00:01:30,850
You dozed off in the middle of our call.
19
00:01:31,130 --> 00:01:32,770
I was awake all night until now.
20
00:01:34,090 --> 00:01:34,960
What?
21
00:01:35,450 --> 00:01:36,860
You were suddenly quiet.
22
00:01:36,860 --> 00:01:37,900
I thought you fell asleep.
23
00:01:39,000 --> 00:01:41,630
Next time, don’t judge anything you can’t see with your own eyes.
24
00:01:41,940 --> 00:01:42,920
Come on.
25
00:01:43,400 --> 00:01:45,910
I couldn’t see you through your voice, could I?
26
00:01:45,910 --> 00:01:47,920
Then we will change to video calls.
27
00:01:48,430 --> 00:01:49,990
So you can see whether I sleep or not.
28
00:02:02,350 --> 00:02:03,060
How is it?
29
00:02:03,420 --> 00:02:04,200
Is it good?
30
00:02:05,960 --> 00:02:07,950
Um, it’s pretty good.
31
00:02:10,680 --> 00:02:11,860
See, boss?
32
00:02:12,020 --> 00:02:14,150
There are many things on earth you overlook.
33
00:02:14,370 --> 00:02:16,750
I’m starting to have fun choosing coffee for you.
34
00:02:17,890 --> 00:02:19,310
What should I get you tomorrow?
35
00:02:19,710 --> 00:02:21,550
What am I going to do when your internship is over?
36
00:02:22,560 --> 00:02:25,820
The new intern will have to put up with my ‘any coffee’ menu.
37
00:02:26,200 --> 00:02:28,430
Any coffee but no whipped cream.
38
00:02:31,060 --> 00:02:31,830
That’s right.
39
00:02:32,190 --> 00:02:33,650
I’m off to work now, boss.
40
00:02:33,910 --> 00:02:35,430
Please let me know if you need anything.
41
00:02:36,580 --> 00:02:37,490
Bye.
42
00:03:52,120 --> 00:03:53,300
That was delicious.
43
00:03:54,120 --> 00:03:56,730
By the way, Cher, how do you like your internship so far?
44
00:03:56,900 --> 00:03:57,870
It’s been a while now.
45
00:03:57,870 --> 00:03:59,050
Do you feel like dying yet?
46
00:04:00,510 --> 00:04:01,850
Of course, I don’t.
47
00:04:02,040 --> 00:04:03,030
It’s so much fun.
48
00:04:03,160 --> 00:04:05,590
Well, well.
49
00:04:05,590 --> 00:04:06,310
Whatever you say.
50
00:04:06,990 --> 00:04:08,500
What if the boss wants to hire you?
51
00:04:08,500 --> 00:04:09,470
Will you stay on?
52
00:04:10,070 --> 00:04:11,100
No.
53
00:04:11,280 --> 00:04:12,700
I don’t like working in an office.
54
00:04:12,700 --> 00:04:14,140
I want to get rich by playing games.
55
00:04:17,400 --> 00:04:20,120
You can get rich by being a CEO’s partner.
56
00:04:25,920 --> 00:04:27,330
Were you talking to me?
57
00:04:28,940 --> 00:04:32,440
How are you? We see you in and out of the boss’s office all the time.
58
00:04:33,410 --> 00:04:34,080
You like it, huh?
59
00:04:34,580 --> 00:04:35,640
No wonder.
60
00:04:35,640 --> 00:04:38,380
You seemed upset that day when we warned you.
61
00:04:39,080 --> 00:04:40,400
I seemed upset?
62
00:04:42,370 --> 00:04:43,730
I even thanked you.
63
00:04:44,420 --> 00:04:47,960
Hey, don’t judge him just yet.
64
00:04:47,960 --> 00:04:50,500
Do you get sexually harassed at all when you’re in his office?
65
00:04:50,690 --> 00:04:51,480
What did you say?
66
00:04:51,480 --> 00:04:55,090
Do you get touched on your arm, your hand, or your butt?
67
00:04:56,900 --> 00:05:00,170
Besides getting yelled at or snapped at, I don’t get any other things.
68
00:05:01,360 --> 00:05:02,480
Have you guys got any of those things?
69
00:05:02,480 --> 00:05:06,340
Oh, please. We are not the boss’s type.
70
00:05:06,760 --> 00:05:11,830
We heard people say he’s gay.
71
00:05:11,830 --> 00:05:13,280
He likes men…
72
00:05:13,280 --> 00:05:14,430
What year are we living in?
73
00:05:15,150 --> 00:05:16,380
Are you guys still against that?
74
00:05:16,900 --> 00:05:20,430
I signed the petition for marriage equality just yesterday.
75
00:05:20,430 --> 00:05:21,760
Do you guys follow the news?
76
00:05:22,340 --> 00:05:23,780
It’s such a mess.
77
00:05:23,940 --> 00:05:26,310
It keeps getting postponed. It’s never been authorized.
78
00:05:28,190 --> 00:05:29,990
Do you guys watch BL series by the way?
79
00:05:30,110 --> 00:05:30,670
We do.
80
00:05:30,670 --> 00:05:31,590
They are so cute.
81
00:05:31,790 --> 00:05:32,590
See?
82
00:05:33,110 --> 00:05:35,740
Love is always pleasant regardless of who has it.
83
00:05:48,580 --> 00:05:50,920
I’ll send you guys the link to the marriage equality petition.
84
00:05:51,070 --> 00:05:52,390
Please help share.
85
00:05:52,930 --> 00:05:54,110
- Sure.
- Yes.
86
00:06:15,240 --> 00:06:17,510
You knock but enter without my permission.
87
00:06:18,070 --> 00:06:19,110
Don’t bother to knock next time.
88
00:06:19,590 --> 00:06:21,360
How much did you hear, boss?
89
00:06:22,230 --> 00:06:23,230
Hear what?
90
00:06:24,580 --> 00:06:26,240
Those things they said?
91
00:06:26,730 --> 00:06:27,740
Seriously, boss.
92
00:06:28,440 --> 00:06:32,550
If you’d just walked in and cut them with your words,
93
00:06:32,860 --> 00:06:34,720
they would’ve quit gossiping about you.
94
00:06:41,470 --> 00:06:42,090
Hey.
95
00:06:43,290 --> 00:06:45,100
Why should I do anything like that?
96
00:06:46,350 --> 00:06:49,170
What they say is partly true.
97
00:06:49,170 --> 00:06:52,670
But you should defend yourself about what is not.
98
00:06:54,750 --> 00:06:56,080
What do you want me to do?
99
00:06:57,420 --> 00:07:02,790
Stare at her and say I never touch my employees’ behind?
100
00:07:03,710 --> 00:07:04,470
Cher,
101
00:07:05,150 --> 00:07:06,890
you’re above 20.
102
00:07:07,320 --> 00:07:12,320
You should realize that explanations can’t always solve problems.
103
00:07:12,320 --> 00:07:15,510
But those people are 30 already.
104
00:07:15,510 --> 00:07:16,780
Nearly 40, even.
105
00:07:16,780 --> 00:07:19,440
Yet they don’t even know they shouldn’t say this stuff.
106
00:07:25,100 --> 00:07:27,210
Because I don’t want to become a person like them.
107
00:07:31,750 --> 00:07:33,260
You don’t like them either, do you?
108
00:07:34,210 --> 00:07:40,250
If we do that, it means this world has two more bad people.
109
00:07:45,670 --> 00:07:46,510
That’s true.
110
00:07:47,260 --> 00:07:48,800
When you get older,
111
00:07:49,900 --> 00:07:55,830
you’ll learn that sometimes it’s better to keep quiet.
112
00:08:02,430 --> 00:08:03,760
Were you shocked though?
113
00:08:05,530 --> 00:08:06,490
By what?
114
00:08:10,190 --> 00:08:11,810
By the fact that I don’t like women.
115
00:08:12,510 --> 00:08:14,390
Why would I be?
116
00:08:16,410 --> 00:08:17,290
I don’t know.
117
00:08:17,670 --> 00:08:19,290
When I tell people about this,
118
00:08:20,380 --> 00:08:21,870
they seem taken aback.
119
00:08:22,890 --> 00:08:24,350
But you don’t.
120
00:08:24,990 --> 00:08:26,050
And I’m not used to this.
121
00:08:27,630 --> 00:08:31,740
Boss, I don’t know how much you heard that.
122
00:08:32,510 --> 00:08:36,770
But I’m happy with every kind of love.
123
00:08:38,960 --> 00:08:41,930
Three and Zo, my gaming teammates,
124
00:08:42,760 --> 00:08:44,360
have the same kind of love you have.
125
00:08:44,990 --> 00:08:47,920
And I am truly happy for them.
126
00:08:52,450 --> 00:08:53,870
I’m happy for them too.
127
00:08:55,450 --> 00:09:00,490
Boss, I don’t know what kind of society you’ve experienced.
128
00:09:01,190 --> 00:09:05,610
But for Jack and I, this is so normal.
129
00:09:06,400 --> 00:09:08,430
Many people seem to understand at first
130
00:09:08,870 --> 00:09:11,980
until they start asking who’s top and who’s bottom.
131
00:09:12,670 --> 00:09:13,780
When we want to have kids,
132
00:09:13,780 --> 00:09:16,110
they want to know who is the father and who is the mother.
133
00:09:16,560 --> 00:09:19,950
Honestly, I feel like I’m a freak in society.
134
00:09:20,400 --> 00:09:22,400
Seeing you talk to those people…
135
00:09:25,240 --> 00:09:26,220
makes me…
136
00:09:30,290 --> 00:09:31,590
afraid you’d be disgusted by–
137
00:09:55,750 --> 00:09:57,210
What if I do this?
138
00:09:59,360 --> 00:10:01,600
Do you still think I’m disgusted by you?
139
00:10:05,370 --> 00:10:06,470
Honestly,
140
00:10:07,190 --> 00:10:10,220
I dislike you for many things
141
00:10:11,860 --> 00:10:13,710
but I also hate to see you sad.
142
00:10:19,880 --> 00:10:22,470
Bring back the boss who always argues with me.
143
00:10:23,640 --> 00:10:24,710
He suits you better.
144
00:10:27,400 --> 00:10:28,670
I told you
145
00:10:29,630 --> 00:10:31,470
I don’t like skinship with people I’m not close to.
146
00:10:32,630 --> 00:10:33,630
Come on.
147
00:10:34,400 --> 00:10:35,940
I was just comforting you.
148
00:10:36,580 --> 00:10:37,920
I didn’t take advantage of you or anything.
149
00:10:38,060 --> 00:10:41,000
Whenever Zo is sad, Three always hugs him like that.
150
00:10:41,510 --> 00:10:43,990
Have you had lunch by the way?
151
00:10:45,850 --> 00:10:46,500
Hey.
152
00:10:47,250 --> 00:10:48,960
When changing from one subject to another,
153
00:10:49,350 --> 00:10:50,640
please leave a space.
154
00:10:52,870 --> 00:10:54,790
I have grilled chicken livers and sticky rice.
155
00:10:54,790 --> 00:10:56,280
It’s supposed to be my afternoon snack.
156
00:10:56,460 --> 00:10:57,470
I’m giving it to you.
157
00:11:02,400 --> 00:11:03,390
I don’t eat offal.
158
00:11:04,970 --> 00:11:06,090
Have you tried it before?
159
00:11:06,630 --> 00:11:08,150
You can try first and reject it later.
160
00:11:14,990 --> 00:11:15,840
Bye now, sir.
161
00:11:30,700 --> 00:11:32,470
Please set up an all-teams meeting tomorrow.
162
00:11:32,470 --> 00:11:33,610
We’ll discuss the new concept of the game again.
163
00:11:33,610 --> 00:11:34,400
But, sir.
164
00:11:34,400 --> 00:11:35,260
Please excuse me.
165
00:11:36,940 --> 00:11:40,210
No one ever walks in on me when I turn on this mode.
166
00:11:57,820 --> 00:12:00,390
[CYCLE MOTION has made a big splash with their new game 'Killing Night.']
167
00:12:00,950 --> 00:12:01,740
This is it.
168
00:12:02,030 --> 00:12:03,130
I just saw the news.
169
00:12:03,280 --> 00:12:06,560
Not only the game content is similar, but he also uses the exact same name.
170
00:12:09,080 --> 00:12:10,270
Do you think the boss has found out?
171
00:12:11,080 --> 00:12:12,570
What’s going on?
172
00:12:15,830 --> 00:12:16,570
Boss.
173
00:12:17,360 --> 00:12:21,930
CYCLE MOTION is launching the game Killing Night we’re developing.
174
00:12:32,490 --> 00:12:33,330
Thyme.
175
00:12:37,560 --> 00:12:38,720
Oh my God, man.
176
00:12:47,310 --> 00:12:48,140
So?
177
00:12:48,140 --> 00:12:51,040
I’ve never imagined having my own company.
178
00:12:51,290 --> 00:12:52,820
Thanks a lot.
179
00:12:52,820 --> 00:12:55,730
Without you, there’s no Phenomenal Gaming.
180
00:12:56,630 --> 00:13:00,160
Without you, there’s no Phenomenal Gaming either.
181
00:13:07,490 --> 00:13:08,450
Congrats.
182
00:13:09,420 --> 00:13:11,250
You’re the money. I’m the brain.
183
00:13:11,250 --> 00:13:12,400
We’re equal.
184
00:13:14,130 --> 00:13:15,730
Let’s create our first game.
185
00:13:23,580 --> 00:13:25,400
Please set up an all-teams meeting tomorrow.
186
00:13:27,130 --> 00:13:28,460
We’ll discuss the new concept of the game again.
187
00:13:32,730 --> 00:13:34,080
What do you mean, boss?
188
00:13:35,030 --> 00:13:39,950
Miss Aoi, please notify all teams that our game launch next month has been indefinitely postponed.
189
00:13:39,950 --> 00:13:42,830
But more than 80% has been done, boss.
190
00:13:42,830 --> 00:13:43,660
Do as I said.
191
00:13:43,660 --> 00:13:44,400
Boss.
192
00:13:44,820 --> 00:13:46,490
Are you giving up this easily?
193
00:13:46,820 --> 00:13:48,150
Our game is almost done.
194
00:13:48,150 --> 00:13:52,050
As I said, we will discuss the new concept tomorrow.
195
00:13:53,250 --> 00:13:54,120
But, sir.
196
00:13:54,120 --> 00:13:56,330
The one who initiated this game is him.
197
00:13:57,140 --> 00:13:58,940
You all know that, don’t you?
198
00:13:59,610 --> 00:14:01,080
He has the right in this game.
199
00:14:01,170 --> 00:14:04,650
Boss, when he initiated this, he was under this company–
200
00:14:04,650 --> 00:14:05,600
Please excuse me.
201
00:14:07,540 --> 00:14:08,250
Boss.
202
00:14:12,530 --> 00:14:13,640
Guys, back to work.
203
00:14:13,840 --> 00:14:15,730
Help each other think. Go.
204
00:14:46,400 --> 00:14:51,810
No one walks in on me when I turn on this mode.
205
00:14:52,660 --> 00:14:53,430
Why?
206
00:14:54,490 --> 00:14:57,250
Are you going to yell at me, shoo me away,
207
00:14:58,360 --> 00:15:01,900
or kick me down the building?
208
00:15:03,350 --> 00:15:04,610
Woo!
209
00:15:05,140 --> 00:15:06,610
It’s high.
210
00:15:07,210 --> 00:15:08,560
Are you really going to kick me down?
211
00:15:10,400 --> 00:15:13,940
I’m just kidding.
212
00:15:21,410 --> 00:15:23,210
People in your department asked you to talk to me?
213
00:15:23,880 --> 00:15:26,150
No, boss.
214
00:15:26,310 --> 00:15:27,660
No way.
215
00:15:28,440 --> 00:15:31,160
Once I open my mouth to start a conversation with you,
216
00:15:31,450 --> 00:15:35,110
Jack shoots lasers from his eyes to cut my throat.
217
00:15:42,890 --> 00:15:44,980
If they didn’t ask you to come up here to talk to me,
218
00:15:46,250 --> 00:15:47,640
why are you here then?
219
00:15:48,790 --> 00:15:49,820
I’m worried.
220
00:15:51,900 --> 00:15:52,650
What?
221
00:15:55,480 --> 00:15:56,550
I’m worried.
222
00:15:57,960 --> 00:15:59,010
Worried about me?
223
00:16:01,310 --> 00:16:02,260
Yes.
224
00:16:02,260 --> 00:16:04,390
I’d never seen you so sad.
225
00:16:04,670 --> 00:16:10,450
But I saw your face there. I knew right away you’re hurt.
226
00:16:10,830 --> 00:16:12,040
You’re lying.
227
00:16:12,520 --> 00:16:14,270
People always say I show no facial expression.
228
00:16:14,880 --> 00:16:20,040
Whether I’m happy or sad, no one can tell.
229
00:16:20,040 --> 00:16:21,140
I don’t think that’s true.
230
00:16:22,310 --> 00:16:25,690
You’re the one that’s been lied to.
231
00:16:29,180 --> 00:16:29,900
Cher,
232
00:16:31,330 --> 00:16:33,700
no one has ever talked back to me like this.
233
00:16:33,840 --> 00:16:35,620
Because you’re so moody.
234
00:16:36,770 --> 00:16:38,220
People listen to what you say.
235
00:16:39,210 --> 00:16:42,770
When you say you’re all right, people pretend they believe you.
236
00:16:43,230 --> 00:16:44,200
But you know what?
237
00:16:45,040 --> 00:16:49,450
Your face tells what you’re feeling inside.
238
00:16:52,590 --> 00:16:54,100
But you’re not listening to what I say.
239
00:16:54,870 --> 00:16:58,510
Let’s say there are 60 million people in Thailand.
240
00:16:58,890 --> 00:17:01,530
You might think you can control every one of them.
241
00:17:02,200 --> 00:17:07,870
In fact, you can control only 59,999,998 people.
242
00:17:08,200 --> 00:17:12,230
The two people you can’t control are yourself,
243
00:17:13,960 --> 00:17:15,520
and me Laem.
244
00:17:20,740 --> 00:17:23,140
Why do you have to say something that is hard to understand?
245
00:17:24,910 --> 00:17:25,630
I…
246
00:17:26,780 --> 00:17:28,370
don’t know what you’ve been through.
247
00:17:29,310 --> 00:17:30,760
And I won’t ask.
248
00:17:32,420 --> 00:17:34,430
But I want you to reconsider it.
249
00:17:35,480 --> 00:17:38,930
This game, everyone worked so hard on it.
250
00:17:40,450 --> 00:17:43,970
I saw Jack pull an all-nighter to make it.
251
00:17:44,610 --> 00:17:46,390
He even asked me to play.
252
00:17:49,430 --> 00:17:54,720
He looked so happy when I said the game was good.
253
00:17:56,410 --> 00:17:58,680
But if you insist on your call,
254
00:18:00,760 --> 00:18:03,260
everyone is willing to respect your decision.
255
00:18:11,590 --> 00:18:12,890
I’ll think about it.
256
00:18:19,110 --> 00:18:19,800
Boss.
257
00:18:19,800 --> 00:18:20,510
Yes?
258
00:18:20,790 --> 00:18:23,180
How about BBQ pork this evening?
259
00:18:41,140 --> 00:18:41,980
Bro,
260
00:18:42,230 --> 00:18:43,560
what did Laem do now?
261
00:18:43,860 --> 00:18:46,120
Why is his boss coming to eat BBQ pork with us?
262
00:18:46,500 --> 00:18:48,390
I won’t dare let him eat downstairs.
263
00:18:48,550 --> 00:18:52,210
I don’t even use a charcoal grill. I’m afraid the smoke will bother him. Damn it.
264
00:18:52,210 --> 00:18:57,090
We’re lucky Three got an electric grill from the new year party's lucky draw.
265
00:18:57,320 --> 00:18:58,930
Zo, don’t carry it. It’s heavy.
266
00:18:59,120 --> 00:19:01,330
Let me do it.
267
00:19:01,330 --> 00:19:02,730
You’re tiny.
268
00:19:03,620 --> 00:19:05,160
You’re allowed to carry only one thing.
269
00:19:07,060 --> 00:19:08,410
What is Zo carrying?
270
00:19:10,760 --> 00:19:12,000
My heart.
271
00:19:12,220 --> 00:19:12,980
Is it heavy?
272
00:19:13,310 --> 00:19:15,980
Even if it’s heavy, you can’t put it down.
273
00:19:16,770 --> 00:19:18,890
Because I only have one heart.
274
00:19:18,890 --> 00:19:20,190
Yuck!
275
00:19:22,790 --> 00:19:23,750
Where is the boss sitting?
276
00:19:23,750 --> 00:19:24,500
Right here.
277
00:19:24,500 --> 00:19:25,420
Hello, big bro.
278
00:19:25,730 --> 00:19:27,730
Hey.
279
00:19:27,730 --> 00:19:29,530
What’s going on here?
280
00:19:29,870 --> 00:19:31,910
Why is your boss having dinner with us?
281
00:19:32,330 --> 00:19:36,700
Your friend Laem asked him to come and he surprisingly said yes.
282
00:19:36,700 --> 00:19:40,930
Usually, he doesn’t even eat food from street vendors.
283
00:19:40,930 --> 00:19:41,760
Let alone BBQ pork.
284
00:19:41,760 --> 00:19:43,280
You’re exaggerating, Jack.
285
00:19:47,200 --> 00:19:49,710
Hey! Is this a new grill?
286
00:19:49,840 --> 00:19:51,350
We have an upgrade, Zo?
287
00:19:52,180 --> 00:19:53,400
We upgraded for your father.
288
00:19:53,970 --> 00:19:57,040
We can’t let the CEO eat from a charcoal grill downstairs, can we?
289
00:19:57,090 --> 00:19:58,600
Come on. He’s just an ordinary man.
290
00:20:08,360 --> 00:20:09,390
- Hello, sir.
- Hello, sir.
291
00:20:12,020 --> 00:20:12,990
Hi, everyone.
292
00:20:14,900 --> 00:20:16,450
Ordinary much?
293
00:20:16,450 --> 00:20:18,300
His shoes are cleaner than your mouth.
294
00:20:19,760 --> 00:20:20,600
Boss, look.
295
00:20:20,600 --> 00:20:24,650
Jack was the one who told us stories about you.
296
00:20:25,260 --> 00:20:26,730
Don’t listen to him.
297
00:20:26,890 --> 00:20:28,120
You’re normal.
298
00:20:28,120 --> 00:20:29,090
Just enjoy.
299
00:20:29,890 --> 00:20:30,870
Enjoy.
300
00:20:30,980 --> 00:20:32,000
Yes, enjoy.
301
00:20:33,560 --> 00:20:34,630
May I sit down?
302
00:20:35,560 --> 00:20:36,320
Please.
303
00:20:36,320 --> 00:20:36,980
Thank you, sir.
304
00:20:39,380 --> 00:20:40,330
Give the boss water.
305
00:20:40,330 --> 00:20:41,670
I know. Just a moment, boss.
306
00:20:43,390 --> 00:20:45,210
You’re the most exaggerated one, Three.
307
00:20:45,560 --> 00:20:46,600
Here, boss.
308
00:20:47,000 --> 00:20:50,060
Making and eating it at the same time is the highlight of BBQ pork.
309
00:20:52,580 --> 00:20:53,810
Hey!
310
00:20:55,050 --> 00:20:56,840
What do you think we are, turtles?
311
00:20:56,840 --> 00:20:58,900
It will get stuck in our throats.
312
00:20:58,900 --> 00:20:59,870
Make it smaller first.
313
00:21:05,880 --> 00:21:07,260
He’s gonna say ‘It’s hot’ joke. Trust me.
314
00:21:08,350 --> 00:21:09,370
Good?
315
00:21:09,670 --> 00:21:10,320
Yes.
316
00:21:10,730 --> 00:21:13,760
Oh. No joke this time.
317
00:21:14,080 --> 00:21:15,310
Because Zo fed me.
318
00:21:15,310 --> 00:21:16,140
Yuck!
319
00:21:16,750 --> 00:21:18,370
Here, for you.
320
00:21:19,740 --> 00:21:20,460
Come on.
321
00:21:22,490 --> 00:21:23,780
That’s right.
322
00:21:25,500 --> 00:21:26,150
So?
323
00:21:33,470 --> 00:21:34,310
It’s good.
324
00:21:34,310 --> 00:21:39,430
Right? It’s yummy.
325
00:21:40,250 --> 00:21:41,360
It’s a very delicious meal.
326
00:21:42,740 --> 00:21:45,060
If you like it, you can come join us anytime, boss.
327
00:21:52,550 --> 00:21:54,170
Thank you for today.
328
00:21:54,620 --> 00:21:55,950
I had a really good time.
329
00:21:56,390 --> 00:21:59,290
I don’t remember the last time I had a meal with a large group of people.
330
00:22:01,200 --> 00:22:03,840
I’m happy to share my friends with you, boss.
331
00:22:07,450 --> 00:22:09,410
And thank you very much for talking to me today.
332
00:22:09,730 --> 00:22:12,000
I will think it through again.
333
00:22:13,260 --> 00:22:14,610
Think tomorrow, boss.
334
00:22:15,120 --> 00:22:16,560
Or you won’t be able to sleep tonight.
335
00:22:16,860 --> 00:22:18,090
If you’re afraid I can’t sleep,
336
00:22:18,640 --> 00:22:19,770
give me a call.
337
00:22:20,730 --> 00:22:22,640
I have team practice tonight.
338
00:22:23,100 --> 00:22:26,250
But I’ll message you once I arrive at my room.
339
00:22:26,680 --> 00:22:28,010
If you can’t sleep, then we will work it from there.
340
00:22:30,730 --> 00:22:31,450
Bye-bye.
341
00:22:37,240 --> 00:22:38,770
So he does smile.
342
00:22:46,040 --> 00:22:47,730
You’re spoiling me.
343
00:22:47,820 --> 00:22:50,730
From now on, if I don’t get to talk to you,
344
00:22:51,170 --> 00:22:52,510
I won’t be able to sleep.
345
00:23:18,500 --> 00:23:19,610
Why are you all staring at me?
346
00:23:20,640 --> 00:23:22,470
I know I’m the hottest.
347
00:23:22,650 --> 00:23:24,060
But you don’t need to stare.
348
00:23:30,900 --> 00:23:31,950
What’s going on between you and the boss?
349
00:23:33,980 --> 00:23:34,760
What’s going on?
350
00:23:36,840 --> 00:23:39,220
I’ve never seen him this close to anyone.
351
00:23:42,980 --> 00:23:44,620
Isn’t it a good thing?
352
00:23:45,510 --> 00:23:47,340
Your friend is close to your boss.
353
00:23:47,980 --> 00:23:50,430
I can help you when you’re in trouble.
354
00:23:51,750 --> 00:23:52,490
Hey.
355
00:23:53,400 --> 00:23:54,470
Listen to me.
356
00:23:56,300 --> 00:24:00,420
If you’re doing this to take advantage of him,
357
00:24:00,620 --> 00:24:01,450
just quit.
358
00:24:03,140 --> 00:24:06,520
Based on what Jack said, he has a painful past.
359
00:24:07,610 --> 00:24:09,900
He now trusts you so much.
360
00:24:10,390 --> 00:24:12,160
You can’t let him down.
361
00:24:12,450 --> 00:24:13,540
Come on, bro.
362
00:24:14,320 --> 00:24:18,620
Do you really think my brain can come up with something so complex?
363
00:24:18,900 --> 00:24:21,830
Though I’m a master in gaming,
364
00:24:21,830 --> 00:24:24,410
my brains aren’t that functional. You know that.
365
00:24:26,050 --> 00:24:28,690
Then what are you doing, Laem?
366
00:24:29,620 --> 00:24:30,290
Right.
367
00:24:43,990 --> 00:24:46,590
My voice helps him sleep. I guess.
368
00:24:47,260 --> 00:24:48,010
That’s all.
369
00:24:50,820 --> 00:24:52,410
If that’s all,
370
00:24:52,790 --> 00:24:55,210
you should keep your distance from your boss.
371
00:24:56,120 --> 00:24:58,910
Don’t go too deep. Got it?
372
00:24:59,880 --> 00:25:03,700
Calling each other every night,
373
00:25:04,210 --> 00:25:06,030
or changing yourself for the other person
374
00:25:06,890 --> 00:25:08,890
is something I do for Zo only.
375
00:25:09,780 --> 00:25:11,480
And Zo and I are boyfriends.
376
00:25:12,290 --> 00:25:16,240
But you guys are an intern and the company owner.
377
00:25:17,310 --> 00:25:18,080
Right?
378
00:25:21,240 --> 00:25:24,220
Come on. Let’s clean up the table and practice.
379
00:25:24,740 --> 00:25:26,380
We don’t have that much time.
380
00:26:14,280 --> 00:26:15,950
Will you listen to other people for once?
381
00:26:15,990 --> 00:26:19,980
Just because this company was built with your money doesn’t mean you can do whatever you want.
382
00:26:20,230 --> 00:26:21,450
I never intend to do that.
383
00:26:21,450 --> 00:26:22,800
That’s what your mouth says.
384
00:26:23,080 --> 00:26:24,910
Your action says otherwise.
385
00:26:25,370 --> 00:26:26,930
Can we just talk?
386
00:26:26,930 --> 00:26:28,260
I'm not talking to you
387
00:26:28,260 --> 00:26:29,700
until you take me as a friend,
388
00:26:30,050 --> 00:26:31,230
not an employee.
389
00:26:31,800 --> 00:26:32,620
Thyme.
390
00:27:06,570 --> 00:27:08,570
[Cher Sarun]
391
00:27:20,050 --> 00:27:20,820
(Ding dong!)
392
00:27:20,920 --> 00:27:26,660
(Prophet Laem can tell that Mr. Gungawin is tossing and turning in bed.)
393
00:27:26,730 --> 00:27:28,730
(He can’t sleep. Yea or nay?)
394
00:27:28,730 --> 00:27:29,400
Yea.
395
00:27:30,740 --> 00:27:32,150
Right, prophet Laem.
396
00:27:32,830 --> 00:27:33,790
You said you’d be late.
397
00:27:34,040 --> 00:27:35,190
It’s not even 11 yet.
398
00:27:36,870 --> 00:27:38,290
Because I’m so good.
399
00:27:38,290 --> 00:27:39,990
We know we’ll definitely be the champion.
400
00:27:40,280 --> 00:27:41,850
So we called it a day.
401
00:27:44,300 --> 00:27:46,030
You’re spoiling me.
402
00:27:46,470 --> 00:27:49,340
From now on, if I don’t get to talk to you,
403
00:27:49,500 --> 00:27:50,960
I won’t be able to sleep.
404
00:27:54,390 --> 00:27:56,670
If you can’t sleep, talk to me.
405
00:27:58,190 --> 00:28:00,760
You’re saying as if you’re willing to talk to me forever.
406
00:28:02,960 --> 00:28:04,750
Are you challenging me, boss?
407
00:28:05,380 --> 00:28:07,380
Don’t challenge me
408
00:28:07,480 --> 00:28:09,390
because I don’t like to lose.
409
00:28:10,900 --> 00:28:12,740
Then I’m challenging you.
410
00:28:13,140 --> 00:28:14,000
To do what?
411
00:28:15,290 --> 00:28:21,030
You must talk to me before bed every night until I’m tired of you.
412
00:28:24,280 --> 00:28:25,060
Of course.
413
00:28:25,440 --> 00:28:26,660
Challenge accepted.
414
00:28:52,440 --> 00:28:55,280
Good morning, Cher.
415
00:28:55,280 --> 00:28:56,020
Hello, Aoi.
416
00:28:56,830 --> 00:28:59,060
You don’t have to get coffee for the boss today.
417
00:28:59,060 --> 00:29:00,030
He isn’t coming.
418
00:29:01,750 --> 00:29:02,690
Why not?
419
00:29:03,090 --> 00:29:03,890
No idea.
420
00:29:03,890 --> 00:29:05,160
That’s all he told me.
421
00:29:08,440 --> 00:29:10,110
The office will be so quiet today.
422
00:29:10,320 --> 00:29:11,280
Jack isn’t here either.
423
00:29:13,000 --> 00:29:15,450
How is Jack doing?
424
00:29:15,450 --> 00:29:17,370
He constantly takes sick leaves.
425
00:29:19,680 --> 00:29:21,340
Depressive disorder.
426
00:29:21,980 --> 00:29:23,560
He must go see the doctor as scheduled.
427
00:29:24,420 --> 00:29:26,670
He’s been doing a lot better though.
428
00:29:26,810 --> 00:29:29,230
His doctor has reduced the number of pills he’s taking.
429
00:29:29,230 --> 00:29:30,270
Yeah?
430
00:29:30,370 --> 00:29:31,380
That’s great.
431
00:29:32,120 --> 00:29:35,730
How did he have depressive disorder though? Can you tell?
432
00:29:36,590 --> 00:29:38,060
It’s about his family.
433
00:29:39,770 --> 00:29:41,130
All right, then.
434
00:29:41,320 --> 00:29:44,250
Since the boss isn’t here,
435
00:29:44,620 --> 00:29:46,620
you guys must help me record a TikTok video.
436
00:29:46,620 --> 00:29:48,200
There’s a new challenge.
437
00:29:48,200 --> 00:29:49,790
Let’s do it.
438
00:30:03,170 --> 00:30:05,170
Hey, boss.
439
00:30:06,660 --> 00:30:08,880
Aoi said you weren’t coming today.
440
00:30:09,580 --> 00:30:10,950
My errand was done pretty quickly.
441
00:30:12,580 --> 00:30:16,700
You being here just ruined my plan to leave the office early.
442
00:30:19,940 --> 00:30:20,500
Oops.
443
00:30:21,690 --> 00:30:23,120
I’m kidding, boss.
444
00:30:26,190 --> 00:30:28,020
Can you get me a cup of any coffee?
445
00:30:28,870 --> 00:30:29,930
Of course, sir.
446
00:30:29,930 --> 00:30:31,380
You got it.
447
00:30:45,750 --> 00:30:46,440
Aoi.
448
00:30:47,550 --> 00:30:48,630
Are you waiting for something?
449
00:30:49,320 --> 00:30:50,920
I thought you wouldn’t ask.
450
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
I’m waiting for a document to be delivered.
451
00:30:54,020 --> 00:30:56,150
The messenger said he was coming but it’s been forever.
452
00:30:56,150 --> 00:31:00,910
My boyfriend keeps calling me. He must have missed me so much already.
453
00:31:01,900 --> 00:31:03,150
I can stay and get it for you.
454
00:31:03,800 --> 00:31:05,060
I don’t have anything else to do today.
455
00:31:05,280 --> 00:31:07,580
Jack isn’t here. No one is rushing me to go home.
456
00:31:08,500 --> 00:31:10,650
How will you get home then?
457
00:31:10,910 --> 00:31:12,470
The bus, as usual.
458
00:31:13,040 --> 00:31:15,120
No. It’s about to rain.
459
00:31:15,300 --> 00:31:16,530
You can go home.
460
00:31:16,530 --> 00:31:18,570
I can wait here by myself.
461
00:31:19,310 --> 00:31:20,740
It’s fine.
462
00:31:21,620 --> 00:31:23,490
Are you sure?
463
00:31:23,590 --> 00:31:24,880
Don’t feel bad.
464
00:31:24,880 --> 00:31:26,500
Darling, I’m coming.
465
00:31:26,810 --> 00:31:27,310
Oh!
466
00:31:29,250 --> 00:31:30,310
She’s in a rush.
467
00:31:40,910 --> 00:31:41,920
Is that for Miss Aoi?
468
00:31:41,920 --> 00:31:42,720
Yes, sir.
469
00:31:44,400 --> 00:31:45,450
Thank you so much.
470
00:31:45,680 --> 00:31:46,630
I’m so sorry.
471
00:31:46,630 --> 00:31:48,310
It was pouring in Bang Na area.
472
00:31:48,310 --> 00:31:49,410
It took me forever to get out of there.
473
00:31:49,410 --> 00:31:50,130
That’s fine.
474
00:31:50,130 --> 00:31:51,980
- Thank you so much. Get home safe.
- Thank you.
475
00:32:05,540 --> 00:32:06,660
Sadhu!
476
00:32:07,170 --> 00:32:08,530
Please don't rain just yet.
477
00:32:08,530 --> 00:32:09,920
Let me go home first.
478
00:32:09,920 --> 00:32:10,870
Hold it for me, please.
479
00:32:11,530 --> 00:32:12,530
Sadhu!
480
00:32:26,690 --> 00:32:27,690
Hey!
481
00:32:28,450 --> 00:32:30,110
The weather hates me.
482
00:32:47,510 --> 00:32:49,070
Get in the car. I’ll take you home.
483
00:32:50,130 --> 00:32:51,170
Boss.
484
00:32:51,170 --> 00:32:52,510
You’re still here?
485
00:32:52,710 --> 00:32:54,520
Get in first. We’ll talk later.
486
00:32:54,520 --> 00:32:55,650
All right.
487
00:33:06,320 --> 00:33:07,940
Do you want to go up and wait in my room?
488
00:33:08,050 --> 00:33:11,680
When it rains, nothing beats a hot bowl of noodles.
489
00:33:31,970 --> 00:33:33,280
There are tissue papers in the back seat.
490
00:33:33,470 --> 00:33:34,420
You can use them.
491
00:33:36,070 --> 00:33:37,210
It’s okay.
492
00:33:37,400 --> 00:33:39,730
This slight rain can’t do me any harm.
493
00:33:39,730 --> 00:33:40,690
Don’t worry, boss.
494
00:33:40,690 --> 00:33:42,020
I mean my car seat.
495
00:33:43,100 --> 00:33:43,990
Please wipe them.
496
00:33:46,880 --> 00:33:47,780
Why didn’t you say it earlier?
497
00:33:56,560 --> 00:33:57,580
All done, sir.
498
00:33:58,000 --> 00:33:59,150
It’s all dry.
499
00:33:59,150 --> 00:34:00,860
It won’t die because of the wetness now.
500
00:34:01,160 --> 00:34:05,490
Have your brains ever produced sentences that are non-sarcastic, Cher?
501
00:34:05,710 --> 00:34:07,070
Simply speaking,
502
00:34:07,570 --> 00:34:13,080
you mean “Cher, you can’t be foul-mouthed all the time.”
503
00:34:13,080 --> 00:34:13,870
Right?
504
00:34:14,710 --> 00:34:15,820
I didn’t say that.
505
00:34:15,820 --> 00:34:16,880
You said that yourself.
506
00:34:17,420 --> 00:34:20,210
You didn’t say it but you thought it.
507
00:34:20,360 --> 00:34:21,790
Let me tell you.
508
00:34:21,790 --> 00:34:27,680
Fasting for seven days is easier than stopping bad-mouthing for seven hours.
509
00:34:33,170 --> 00:34:34,240
Where do you live?
510
00:34:34,880 --> 00:34:35,810
Udon Thani. (A province in the Northeast of Thailand.)
511
00:34:37,640 --> 00:34:38,570
Are you bugging me?
512
00:34:41,760 --> 00:34:42,690
All right, then.
513
00:34:43,450 --> 00:34:45,970
Go straight and turn left. And we’ll get there.
514
00:34:46,980 --> 00:34:49,620
Why did you stay so late in the office?
515
00:34:49,620 --> 00:34:50,570
Did you get caught up in work?
516
00:34:51,290 --> 00:34:52,670
I stay until late every day.
517
00:34:53,610 --> 00:34:55,970
Aren’t you afraid of ghosts, boss?
518
00:34:57,180 --> 00:34:58,510
I have a company to run.
519
00:34:58,510 --> 00:35:00,430
I don’t have time to be afraid of ghosts, Cher.
520
00:35:00,800 --> 00:35:01,500
Right.
521
00:35:05,100 --> 00:35:06,390
Hey.
522
00:35:08,220 --> 00:35:09,630
Your seat is getting warmer.
523
00:35:11,230 --> 00:35:12,060
What is it?
524
00:35:12,340 --> 00:35:14,600
A car seat equipped with a heating system.
525
00:35:16,500 --> 00:35:17,560
How nice.
526
00:35:28,280 --> 00:35:29,930
Thank you for taking me home, boss.
527
00:35:34,430 --> 00:35:36,620
Where is your home, by the way?
528
00:35:37,010 --> 00:35:38,070
Is it far?
529
00:35:38,680 --> 00:35:39,630
Not so far.
530
00:35:39,860 --> 00:35:40,740
In Sathon area.
531
00:35:40,740 --> 00:35:41,860
Whoa!
532
00:35:42,450 --> 00:35:43,790
That’s so far from here.
533
00:35:44,450 --> 00:35:47,480
By the time you’re through with the traffic, you will get home with knee pain.
534
00:35:47,480 --> 00:35:53,400
Though I have lots of responsibilities, I’m actually not that older than you.
535
00:35:55,030 --> 00:35:56,390
Are you saying that–
536
00:35:56,390 --> 00:35:57,030
Hey!
537
00:35:57,510 --> 00:36:01,590
Stop translating other people’s words into your language, Cher.
538
00:36:17,860 --> 00:36:18,890
Well.
539
00:36:20,220 --> 00:36:22,030
Do you want to go up and wait in my room?
540
00:36:23,160 --> 00:36:24,650
You can leave when the traffic is lighter.
541
00:36:24,650 --> 00:36:28,220
I'll make you my special noodle recipe.
542
00:36:28,930 --> 00:36:33,150
When it rains, nothing beats a hot bowl of noodles, boss.
543
00:36:36,360 --> 00:36:37,650
Interested?
544
00:36:41,820 --> 00:36:42,520
Let’s go.
545
00:36:42,520 --> 00:36:43,400
Come on, boss.
546
00:36:59,080 --> 00:37:01,160
Here comes Laem’s wonton noodle soup.
547
00:37:02,320 --> 00:37:03,640
This is yours.
548
00:37:03,780 --> 00:37:05,550
And this is Laem’s.
549
00:37:08,470 --> 00:37:10,330
Did you make all these yourself?
550
00:37:11,180 --> 00:37:14,380
I cast a spell and here they are.
551
00:37:14,570 --> 00:37:17,630
Abracadabra, abracadabra–
552
00:37:17,630 --> 00:37:18,270
All right.
553
00:37:19,040 --> 00:37:19,830
I get it.
554
00:37:21,580 --> 00:37:22,700
Let’s eat.
555
00:37:22,700 --> 00:37:24,190
Eat while it’s still hot.
556
00:37:46,360 --> 00:37:47,960
Well, well.
557
00:37:48,830 --> 00:37:51,410
I bet you've never had better noodles than these.
558
00:37:52,970 --> 00:37:53,660
Right.
559
00:37:54,210 --> 00:37:55,850
Of course.
560
00:37:56,200 --> 00:37:57,400
I’m the best cook–
561
00:37:57,400 --> 00:37:59,720
Because I always eat healthy food.
562
00:38:00,020 --> 00:38:02,970
It’s good to eat something like this once in a while.
563
00:38:05,490 --> 00:38:06,660
Boss,
564
00:38:06,970 --> 00:38:08,460
you can just give me a direct compliment.
565
00:38:08,800 --> 00:38:09,930
I won’t get shy.
566
00:38:14,320 --> 00:38:15,340
Let’s eat.
567
00:38:15,340 --> 00:38:17,480
If you want more, I’ll make you more.
568
00:38:17,480 --> 00:38:18,790
I have a lot in the kitchen.
569
00:38:38,900 --> 00:38:40,030
Let me feed you.
570
00:38:41,140 --> 00:38:43,140
Yum.
571
00:38:47,040 --> 00:38:47,970
Oh, I missed.
572
00:38:48,490 --> 00:38:49,570
I see.
573
00:39:18,110 --> 00:39:19,060
Are you worrying about that issue?
574
00:39:23,820 --> 00:39:25,310
You haven’t decided what to do?
575
00:39:27,500 --> 00:39:30,780
Prophet Laem is here again?
576
00:39:33,770 --> 00:39:34,900
Am I right though?
577
00:39:44,200 --> 00:39:46,540
You must have heard about me and my friend.
578
00:39:51,960 --> 00:39:54,500
Laem, can I ask you one thing?
579
00:39:55,050 --> 00:39:56,450
Don’t talk about Mr. Thyme.
580
00:39:58,080 --> 00:39:59,250
Who is Mr. Thyme?
581
00:39:59,620 --> 00:40:02,660
We used to have two bosses,
582
00:40:02,900 --> 00:40:06,770
the boss we have now and Mr. Thyme, his close friend.
583
00:40:10,450 --> 00:40:11,790
I was the reason he left.
584
00:40:12,710 --> 00:40:13,580
I...
585
00:40:16,520 --> 00:40:18,460
I’m just a bad guy.
586
00:40:24,070 --> 00:40:25,180
I didn’t say that.
587
00:40:33,570 --> 00:40:34,460
I have no friends.
588
00:40:36,610 --> 00:40:37,840
I’m antisocial.
589
00:40:41,320 --> 00:40:42,680
And I’m what you know.
590
00:40:44,450 --> 00:40:45,450
Come on, boss.
591
00:40:47,040 --> 00:40:50,020
I don’t argue about the first two.
592
00:40:51,770 --> 00:40:53,010
But for the last one,
593
00:40:57,620 --> 00:40:58,740
so what?
594
00:41:01,090 --> 00:41:02,240
It’s not something wrong
595
00:41:04,850 --> 00:41:06,900
or a flaw in your life.
596
00:41:13,390 --> 00:41:17,070
I said it before and I’ll say it again.
597
00:41:19,990 --> 00:41:22,390
I don’t know what kind of people you’ve met.
598
00:41:23,740 --> 00:41:25,190
But please know
599
00:41:26,540 --> 00:41:28,230
that at least you have me,
600
00:41:29,140 --> 00:41:29,870
Jack,
601
00:41:30,910 --> 00:41:32,040
Three,
602
00:41:33,220 --> 00:41:34,010
Zo,
603
00:41:35,210 --> 00:41:36,200
and Toobtub.
604
00:41:37,100 --> 00:41:38,560
We’ll never be disgusted by you
605
00:41:40,380 --> 00:41:42,320
or regard you as a freak.
606
00:41:53,170 --> 00:41:54,860
You seem like you don’t believe me.
607
00:41:59,040 --> 00:41:59,840
Why?
608
00:42:01,040 --> 00:42:02,450
Is hugging not enough?
609
00:42:03,590 --> 00:42:06,850
Do you need more than a hug?
610
00:42:08,380 --> 00:42:09,250
More than a hug?
611
00:42:11,570 --> 00:42:12,700
You mean a kiss?
612
00:42:15,770 --> 00:42:16,520
Boss.
613
00:42:17,200 --> 00:42:18,460
Don’t you challenge me
614
00:42:19,600 --> 00:42:21,030
because I’m not scared.
615
00:42:35,800 --> 00:42:36,760
But you know what?
616
00:42:38,700 --> 00:42:42,650
You expression right now is challenging me.
617
00:42:49,310 --> 00:42:50,320
I told you
618
00:42:51,790 --> 00:42:55,210
I like to win.
619
00:43:22,060 --> 00:43:23,590
I’m giving you a chance to surrender now.
620
00:43:31,550 --> 00:43:32,570
I told you, boss.
621
00:43:33,550 --> 00:43:34,530
You…
622
00:43:37,360 --> 00:43:38,540
can’t control me.
623
00:44:42,590 --> 00:44:45,710
Directed by Siwaj Sawatmaneekul
624
00:44:46,580 --> 00:44:49,480
No one has ever made you smile ever since the breakup?
625
00:44:49,480 --> 00:44:52,010
What status do those who kiss have?
626
00:44:52,010 --> 00:44:53,840
People who have feelings for each other.
627
00:44:54,400 --> 00:44:56,780
When I give, I give it all.
628
00:44:57,330 --> 00:45:00,820
But when I want to take, I take it all as well.
629
00:45:01,730 --> 00:45:03,330
Why do you want to visit my hometown?
630
00:45:03,330 --> 00:45:06,950
There aren’t nice hotels for you to stay.
631
00:45:06,950 --> 00:45:08,180
I can sleep anywhere
632
00:45:08,440 --> 00:45:11,250
but it’d be better if Cher can keep me company.
43603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.