All language subtitles for Yourself and Yours

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,860 --> 00:00:15,074 A JEWONSA FILM CO. PRODUCTION 2 00:00:23,707 --> 00:00:30,553 YOURSELF AND YOURS 3 00:00:30,714 --> 00:00:35,555 KIM JO0HYUCK LEE YOUYOUNG 4 00:00:35,719 --> 00:00:40,560 KIM EUISUNG, KWON HAEHYO, YU JUNSANG 5 00:00:40,724 --> 00:00:45,565 BEK HYUNJIN, KONG YO0NYOUNG, JOH UNG 6 00:00:45,729 --> 00:00:50,570 SUH HYUNJEONG, CHANG JAYOUNG, KIM MINJEUNG 7 00:00:50,734 --> 00:00:52,989 CINEMATOGRAPHY: PARK HONGYEOL 8 00:00:53,153 --> 00:00:55,574 LIGHTS: YI YUIHEANG 9 00:00:55,739 --> 00:01:00,496 RECORDING: SEO JIHO0N STILLS: KIM JINYOUNG 10 00:01:00,661 --> 00:01:05,585 MUSIC: DALPALAN EDITING: HAHM SUNGWON 11 00:01:05,749 --> 00:01:10,590 SOUND: KIM MIR COLOR CORRECTION: CHO HEEDAE 12 00:01:10,754 --> 00:01:15,595 TECH DIRECTOR: l'.EE JEAHAN PRODUCTION MANAGER: KANG TAEU 13 00:01:15,759 --> 00:01:20,600 WRITTEN AND DIRECTED BY: HONG SANGS00 14 00:01:45,790 --> 00:01:48,091 At least she’s not suffering. 15 00:01:48,292 --> 00:01:50,878 Apparently. 16 00:01:51,963 --> 00:01:53,884 Your brother loves her very much. 17 00:01:55,591 --> 00:01:59,103 He has cancelled his flight. Says he’s not coming back. 18 00:01:59,887 --> 00:02:05,025 Then I guess it’s just a matter of days. 19 00:02:07,270 --> 00:02:10,153 - She has stopped eating - Has she? 20 00:02:10,314 --> 00:02:14,455 Nothing. She spits everything 21 00:02:14,819 --> 00:02:17,203 36 hours since her last meal. 22 00:02:18,364 --> 00:02:19,918 My brother says… 23 00:02:20,074 --> 00:02:23,586 …that a sick person can’t resist three days without eating. 24 00:02:23,744 --> 00:02:25,085 Really? 25 00:02:26,038 --> 00:02:27,675 It’s been… 26 00:02:29,208 --> 00:02:30,881 …40 hours now. 27 00:02:31,836 --> 00:02:33,307 So bad… 28 00:02:35,089 --> 00:02:37,675 - Will you visit her again tomorrow? - Yes. 29 00:02:37,842 --> 00:02:41,188 I have asked the woman who is with her to call me. 30 00:02:42,930 --> 00:02:45,730 How come Minjung hasn’t gone with you? 31 00:02:45,892 --> 00:02:49,569 She said she would come, but she has changed her mind. 32 00:02:51,022 --> 00:02:53,490 Well, it’s not like you’re getting married. 33 00:02:53,649 --> 00:02:55,156 Maybe yes. 34 00:02:56,402 --> 00:02:58,039 You really think so? 35 00:02:58,196 --> 00:03:01,494 I don’t date girls I wouldn’t marry. 36 00:03:01,949 --> 00:03:04,749 You have changed, and for good. 37 00:03:05,661 --> 00:03:11,878 But quite honestly, I just don’t see you married to Minjung. 38 00:03:14,420 --> 00:03:16,176 Why not? 39 00:03:17,465 --> 00:03:21,855 You don’t know anything about women. You said so yourself. 40 00:03:24,430 --> 00:03:26,435 Why don’t you like her? 41 00:03:26,641 --> 00:03:28,563 It’s not that. 42 00:03:28,726 --> 00:03:31,230 I don’t think she’s right for you. 43 00:03:31,396 --> 00:03:33,068 How? 44 00:03:37,360 --> 00:03:38,748 Don’t know… 45 00:03:38,903 --> 00:03:42,451 You know how our friends talk about her. 46 00:03:43,283 --> 00:03:44,326 Yes, I know. 47 00:03:44,492 --> 00:03:45,703 That’s what I meant. 48 00:03:49,497 --> 00:03:51,502 Remember the time… 49 00:03:52,417 --> 00:03:56,676 …that Youngsil asked her why did she go out with us? 50 00:03:56,838 --> 00:03:58,095 True. 51 00:03:58,256 --> 00:04:02,515 Youngsil can be quite frank. She’s capable of saying anything. 52 00:04:02,677 --> 00:04:04,148 That day… 53 00:04:07,098 --> 00:04:09,684 …Minjung got furious 54 00:04:09,851 --> 00:04:11,192 Did she? 55 00:04:11,811 --> 00:04:16,034 When we left, she asked me if I cared she drank more. 56 00:04:17,567 --> 00:04:20,782 I told her yes, that it would only make her angrier. 57 00:04:20,945 --> 00:04:23,330 Do you still keep score of how much she drinks? 58 00:04:23,490 --> 00:04:26,622 Yes, five glasses of soju and two beers. 59 00:04:26,995 --> 00:04:28,510 She can drink more than that, doesn’t she? 60 00:04:28,661 --> 00:04:31,794 Sure, she could even beat you, though you don’t drink anymore. 61 00:04:31,956 --> 00:04:34,507 I quit completely. 62 00:04:35,418 --> 00:04:37,673 But apparently she drinks in other places too. 63 00:04:37,837 --> 00:04:39,677 What do you mean? 64 00:04:39,839 --> 00:04:42,141 I was at the Goldstar some days ago. 65 00:04:42,300 --> 00:04:45,729 I heard she got into a fight with some other guy. 66 00:04:45,887 --> 00:04:48,687 - It’s not like I actually saw her. - Who says so? 67 00:04:48,848 --> 00:04:52,230 - A lot of people. - She doesn’t go out to drink. 68 00:04:52,381 --> 00:04:53,084 Really? 69 00:04:53,235 --> 00:04:55,645 And if she does, she only drinks five glasses, no more. 70 00:04:56,690 --> 00:04:59,620 I didn’t see her. 71 00:05:02,028 --> 00:05:07,545 I’ve seen how she tries to control what she drinks. 72 00:05:08,577 --> 00:05:11,875 But people say she goes out to drink without you. 73 00:05:14,708 --> 00:05:16,001 Is that so? 74 00:05:16,710 --> 00:05:18,549 I trust her. 75 00:05:19,337 --> 00:05:20,761 Yourself, then. 76 00:05:21,089 --> 00:05:23,937 Don’t be stupid. I see her everyday. 77 00:05:25,385 --> 00:05:28,517 And do you really need to count everything she drinks? 78 00:05:29,055 --> 00:05:32,402 That’s not a problem. 79 00:05:32,726 --> 00:05:37,531 Alcohol is dangerous. She wants me to do it. 80 00:05:37,689 --> 00:05:41,699 And she says that drinking is not as appealing as before. 81 00:05:42,069 --> 00:05:44,952 Hey, a lot of people have told me so. 82 00:05:45,655 --> 00:05:50,412 Everyone knows about her fight. 83 00:05:50,577 --> 00:05:53,294 Everyone but you. That was a few days ago. 84 00:05:59,419 --> 00:06:02,267 - I better ask her. - If you want to… 85 00:06:05,384 --> 00:06:06,937 I’ll ask. 86 00:06:07,094 --> 00:06:11,270 Let her drink! It’s not natural to count what she drinks. 87 00:06:11,431 --> 00:06:13,152 No, she needs that. 88 00:06:14,685 --> 00:06:18,066 -Really? -She has to control what she drinks. 89 00:06:30,033 --> 00:06:32,252 Take a slice of pizza. It just got here. 90 00:06:32,411 --> 00:06:33,882 No, thank you. 91 00:06:34,079 --> 00:06:36,713 Just a piece. It’s for the staff. 92 00:06:36,874 --> 00:06:39,757 Thanks but I’d rather ride my bike out for a ride. 93 00:06:39,918 --> 00:06:42,173 Ok, maybe next time, then. 94 00:06:42,337 --> 00:06:43,346 Sure, thanks. 95 00:06:43,505 --> 00:06:46,009 - Have a good ride. - Enjoy the pizza. 96 00:07:05,360 --> 00:07:06,784 Evening. 97 00:07:06,945 --> 00:07:08,037 Hi. 98 00:07:08,238 --> 00:07:09,449 Coffee please. 99 00:07:09,615 --> 00:07:11,121 - With ice? - Yes. 100 00:07:11,575 --> 00:07:13,378 - To go? - Yes. 101 00:07:13,535 --> 00:07:14,959 2800 won. 102 00:07:36,934 --> 00:07:38,191 Excuse me. 103 00:07:43,899 --> 00:07:45,322 What are you doing here? 104 00:07:46,735 --> 00:07:48,123 Do you know me? 105 00:07:50,364 --> 00:07:52,001 What do you mean? 106 00:07:53,993 --> 00:07:55,713 I don’t know you. 107 00:07:56,203 --> 00:07:57,876 Do you know me? 108 00:07:59,248 --> 00:08:00,671 What’s all this about? 109 00:08:00,875 --> 00:08:02,298 You are Minjung. 110 00:08:05,588 --> 00:08:08,435 I don’t know any Minjung. 111 00:08:10,759 --> 00:08:12,895 You are not Minjung? 112 00:08:13,846 --> 00:08:15,816 Never heard of her. 113 00:08:19,560 --> 00:08:21,067 What’s wrong with you? 114 00:08:21,854 --> 00:08:23,526 You think I don’t know you? 115 00:08:24,648 --> 00:08:26,369 What’s your game? 116 00:08:28,819 --> 00:08:31,323 You’got the wrong person. 117 00:08:32,198 --> 00:08:33,491 Really? 118 00:08:33,657 --> 00:08:34,785 Yes. 119 00:09:32,633 --> 00:09:33,974 Good evening. 120 00:09:38,764 --> 00:09:40,402 Excuse me again. 121 00:10:06,459 --> 00:10:07,847 What? 122 00:10:09,879 --> 00:10:12,216 - Is there something odd? - Yes. 123 00:10:19,597 --> 00:10:20,771 I get it now. 124 00:10:21,849 --> 00:10:23,142 Do you? 125 00:10:26,854 --> 00:10:28,776 Well… 126 00:10:31,109 --> 00:10:33,410 Actually, I’m a twin. 127 00:10:38,783 --> 00:10:40,041 Are you? 128 00:10:40,285 --> 00:10:41,838 - Really? - Yes. 129 00:10:44,914 --> 00:10:47,085 I have a sister. 130 00:10:47,667 --> 00:10:49,886 And her name is Mijung, true. 131 00:10:52,297 --> 00:10:53,684 Do you really mean it? 132 00:10:54,007 --> 00:10:56,557 Yes, I lied before. 133 00:10:57,302 --> 00:10:59,936 It happens to me quite often, it’s quite annoying. 134 00:11:01,598 --> 00:11:03,733 Anyway, I’m, sorry. 135 00:11:06,019 --> 00:11:07,407 For real? 136 00:11:07,937 --> 00:11:09,527 It’s hard to believe. 137 00:11:09,856 --> 00:11:11,778 So it’s that. 138 00:11:13,985 --> 00:11:15,824 Surprising. 139 00:11:17,155 --> 00:11:19,836 Identical twins, in everything. 140 00:11:20,492 --> 00:11:22,544 Oh, really? 141 00:11:23,453 --> 00:11:26,003 You are Minjung’s twin sister. 142 00:11:26,289 --> 00:11:28,175 - Yes - I didn’t know. 143 00:11:30,335 --> 00:11:33,467 - Exactly alike! - Thanks. 144 00:11:34,589 --> 00:11:36,926 You don’t have to thank me for that. 145 00:11:37,342 --> 00:11:39,513 I enjoy being a twin. 146 00:11:39,678 --> 00:11:41,184 You do? 147 00:11:42,389 --> 00:11:46,565 I never imagined Minjung had a twin sister. 148 00:11:49,646 --> 00:11:50,856 Well… 149 00:11:56,903 --> 00:11:59,869 We don’t talk much about that. 150 00:12:00,949 --> 00:12:02,159 I understand. 151 00:12:09,374 --> 00:12:10,585 Bye. 152 00:13:24,283 --> 00:13:26,204 You like drinking that much? 153 00:13:27,536 --> 00:13:29,043 Do I like to drink? 154 00:13:36,878 --> 00:13:38,516 You like it so much? 155 00:13:40,048 --> 00:13:41,555 I do like it. 156 00:13:46,555 --> 00:13:48,892 But I told you I would be careful, 157 00:13:49,641 --> 00:13:51,528 so I don’t drink anymore. 158 00:13:54,313 --> 00:13:55,321 Really? 159 00:13:55,689 --> 00:13:57,825 Yes, that’s what we agreed. 160 00:13:58,942 --> 00:14:00,615 I only drink five glasses. 161 00:14:03,238 --> 00:14:04,994 Only five? 162 00:14:06,366 --> 00:14:07,659 Come on now. 163 00:14:10,287 --> 00:14:12,090 I know all. 164 00:14:14,833 --> 00:14:16,257 What? 165 00:14:20,631 --> 00:14:22,351 Why do you lie? 166 00:14:23,425 --> 00:14:25,098 What are you talking about? 167 00:14:29,056 --> 00:14:30,444 Get up. 168 00:14:30,724 --> 00:14:32,017 Get up. 169 00:14:33,852 --> 00:14:37,910 Either you quit drinking or we separate. 170 00:14:38,649 --> 00:14:40,820 Where is this coming from? 171 00:14:40,985 --> 00:14:43,155 What have I done? 172 00:14:45,864 --> 00:14:47,501 This is ridiculous. 173 00:14:50,077 --> 00:14:52,414 Everyone knows you drink! 174 00:14:55,833 --> 00:14:57,802 I used to drink, that’s true. 175 00:14:59,962 --> 00:15:02,596 Everyone knows that. 176 00:15:04,049 --> 00:15:06,101 Don’t you know what I mean? 177 00:15:07,011 --> 00:15:09,941 I know you go out and drink! 178 00:15:14,435 --> 00:15:17,781 Who says so? 179 00:15:17,938 --> 00:15:19,778 It doesn’t matter. 180 00:15:20,483 --> 00:15:23,745 Someone has told you that so you get mad at me. 181 00:15:24,528 --> 00:15:27,079 Who’s saying that? 182 00:15:32,453 --> 00:15:33,710 The… 183 00:15:34,455 --> 00:15:38,002 The promise you did means nothing to you? 184 00:15:39,085 --> 00:15:40,508 Listen to me. 185 00:15:41,378 --> 00:15:45,092 What I tell you it’s just trash? 186 00:15:45,257 --> 00:15:47,097 When have I said that? 187 00:15:48,052 --> 00:15:49,642 Who breaks promises here? 188 00:15:49,804 --> 00:15:51,856 You do! 189 00:15:52,348 --> 00:15:54,104 Why do you lie? 190 00:15:57,770 --> 00:15:59,656 Here we go again. 191 00:16:01,190 --> 00:16:02,911 Are you going to start with that again? 192 00:16:04,068 --> 00:16:05,824 You’re such a liar. 193 00:16:06,445 --> 00:16:09,163 Why don’t you just apologize? 194 00:16:13,411 --> 00:16:15,498 Who has accused me this time? 195 00:16:16,414 --> 00:16:18,170 Who has said I go out to drink? 196 00:16:18,332 --> 00:16:21,796 What do you think? You were drinking! 197 00:16:22,211 --> 00:16:23,801 Who else? 198 00:16:24,755 --> 00:16:26,511 It must be your friends. 199 00:16:29,135 --> 00:16:31,685 Those fuckers that know me so well. 200 00:16:31,846 --> 00:16:34,017 Do you think they would make it up? 201 00:16:34,181 --> 00:16:37,147 Such bastards. I’m sick of this. 202 00:16:37,310 --> 00:16:38,484 What? 203 00:16:42,607 --> 00:16:44,576 Go live with them. 204 00:16:45,193 --> 00:16:47,162 What are you doing with me anyway? 205 00:16:47,862 --> 00:16:50,710 Go live with them! Ok? 206 00:16:50,865 --> 00:16:53,415 What? Don’t get all… 207 00:16:53,576 --> 00:16:54,787 Chill. 208 00:16:54,952 --> 00:16:57,337 Don’t try to blame me. 209 00:16:57,872 --> 00:17:02,214 Just tell me if you went out drinking or not. 210 00:17:02,376 --> 00:17:04,049 Don’t yell at me! 211 00:17:04,212 --> 00:17:05,849 Tell me if you drank. 212 00:17:06,631 --> 00:17:08,552 - Well? - I didn’t. 213 00:17:08,883 --> 00:17:12,893 You got drunk at the Goldstar and fought some guy. 214 00:17:13,054 --> 00:17:15,557 - Everyone knows! - Don’t yell! 215 00:17:15,723 --> 00:17:18,404 You like drinking that much? Do you? 216 00:17:19,769 --> 00:17:25,487 Get drunk and fight and kiss the first sucker you find? 217 00:17:25,942 --> 00:17:27,781 Crazy bitch! 218 00:17:35,034 --> 00:17:37,454 I’m not answering that. 219 00:17:37,620 --> 00:17:41,547 I didn’t drink nor break any promise. 220 00:17:49,007 --> 00:17:51,343 Lets forget about promises. 221 00:17:51,509 --> 00:17:53,763 For real. 222 00:17:54,304 --> 00:17:58,645 You drink anytime you like and I’ll do the same. 223 00:17:58,808 --> 00:18:00,231 It’s better this way. 224 00:18:02,353 --> 00:18:05,450 Promises would only make us fight. 225 00:18:06,983 --> 00:18:10,910 Let’s take care of our business. These promises are not natural. 226 00:18:11,070 --> 00:18:13,325 Don’t drink you fucking bitch! 227 00:18:14,908 --> 00:18:16,995 Aren’t you capable of keeping a promise? 228 00:18:17,160 --> 00:18:19,628 Not a single one? 229 00:18:19,788 --> 00:18:22,042 You like drinking that much! Huh? 230 00:18:22,207 --> 00:18:23,678 Don’t cry! 231 00:18:24,459 --> 00:18:26,013 Don’t yell at me! 232 00:18:35,345 --> 00:18:36,389 I… 233 00:18:39,974 --> 00:18:41,896 I’m sorry I offended you. 234 00:18:44,437 --> 00:18:47,367 We made a promise, didn’t we? 235 00:18:47,816 --> 00:18:49,453 Why are you so weak? 236 00:18:49,609 --> 00:18:52,575 Forget it. No more promises. 237 00:18:59,327 --> 00:19:01,831 Can’t you do it better? 238 00:19:04,791 --> 00:19:08,089 We promised this so we could get married. 239 00:19:09,087 --> 00:19:10,510 We needed it… 240 00:19:10,672 --> 00:19:11,799 No. 241 00:19:12,632 --> 00:19:15,480 These promises aren’t doing us any good. 242 00:19:20,098 --> 00:19:22,020 Is it because I offended you? 243 00:19:22,392 --> 00:19:23,685 I’m sorry. 244 00:19:23,852 --> 00:19:28,573 Don’t you ever insult me again. I’ve done nothing to deserve it. 245 00:19:32,277 --> 00:19:34,827 Ok. I get it. 246 00:19:36,698 --> 00:19:38,205 Just tell me one thing. 247 00:19:38,366 --> 00:19:43,753 You were drinking at the Goldstar and fought with a guy. 248 00:19:43,914 --> 00:19:47,675 - Why did you fight? - I didn’t do it! 249 00:19:47,834 --> 00:19:50,883 I didn’t fight with anyone! 250 00:19:53,340 --> 00:19:56,389 And why would all those people lie about it? 251 00:20:00,889 --> 00:20:03,309 Sure, if they don’t lie… 252 00:20:04,101 --> 00:20:06,734 …I’m the liar then. 253 00:20:10,482 --> 00:20:12,285 You have to choose. 254 00:20:17,447 --> 00:20:21,458 If you are unable to believe me How could you love me? 255 00:20:23,078 --> 00:20:26,672 Why do you love me? I’m a crazy lying bitch. 256 00:20:35,215 --> 00:20:37,351 I’m leaving. I’ll sleep at home. 257 00:20:45,601 --> 00:20:46,811 Hey… 258 00:20:48,186 --> 00:20:52,197 What if we take some time? Let’s take some time away. 259 00:20:55,235 --> 00:20:58,533 You are leaving? You are the one who’s behaving badly… 260 00:21:00,824 --> 00:21:02,746 And you leave? 261 00:21:14,296 --> 00:21:16,764 We need to take some time. 262 00:21:17,758 --> 00:21:19,514 I think it’s for the best. 263 00:21:25,140 --> 00:21:26,351 Goodbye. 264 00:21:28,602 --> 00:21:30,109 Minjung! 265 00:22:17,109 --> 00:22:21,036 - Are you ok? Can you walk? - I’ll be fine if i don’t have to run. 266 00:22:21,197 --> 00:22:23,036 I can pick you up 267 00:22:23,199 --> 00:22:25,204 No, I have to do something. 268 00:22:27,828 --> 00:22:29,039 Careful. 269 00:22:56,690 --> 00:22:58,162 I’ll do it. 270 00:23:07,410 --> 00:23:08,667 Youngsoo! 271 00:23:16,919 --> 00:23:18,675 Youngsoo! 272 00:23:45,364 --> 00:23:46,871 She’s not at home. 273 00:23:51,579 --> 00:23:52,790 Let’s go. 274 00:23:53,206 --> 00:23:55,590 - Let’s go. - She probably went out. 275 00:23:55,750 --> 00:23:57,043 Maybe. 276 00:24:00,713 --> 00:24:02,683 Is that spinning? 277 00:24:02,840 --> 00:24:03,884 What? That? 278 00:24:05,218 --> 00:24:06,724 It spins doesn’t it? 279 00:24:07,929 --> 00:24:10,479 Yes, but quite slowly. 280 00:24:11,474 --> 00:24:13,942 Is it normal for it to spin if there’s no one home? 281 00:24:14,102 --> 00:24:16,356 Something makes it to continue spinning? 282 00:24:17,188 --> 00:24:20,320 Probably something like the fridge. 283 00:24:21,859 --> 00:24:23,152 You’re right. 284 00:24:24,737 --> 00:24:26,327 Is it really spinning? 285 00:24:27,323 --> 00:24:28,877 Yes, a little. 286 00:24:34,288 --> 00:24:35,499 Shall we go? 287 00:24:36,749 --> 00:24:38,173 Yeah, let’s go. 288 00:25:27,926 --> 00:25:31,224 Sorry, I shouldn’t have told you anything. 289 00:25:31,679 --> 00:25:35,108 It’s ok. You didn’t make that up. 290 00:25:36,059 --> 00:25:40,899 True, they’re not mad, they wouldn’t make it up. 291 00:25:42,023 --> 00:25:43,234 No. 292 00:25:44,359 --> 00:25:45,782 Even so… 293 00:25:46,653 --> 00:25:48,740 Minjung denies everything. 294 00:25:49,239 --> 00:25:51,208 - Really? - Yes. 295 00:25:52,826 --> 00:25:54,582 I wonder why. 296 00:26:00,750 --> 00:26:02,222 How’s the leg? 297 00:26:02,752 --> 00:26:04,389 I get very tired. 298 00:26:05,130 --> 00:26:06,387 Oh well. 299 00:26:08,091 --> 00:26:09,728 Will she come tomorrow? 300 00:26:09,884 --> 00:26:12,768 I guess. She said she takes two days off. 301 00:26:12,929 --> 00:26:14,519 Try calling her. 302 00:26:14,681 --> 00:26:18,109 Her phone is turned off. When did you talk to her? 303 00:26:18,310 --> 00:26:23,233 Yesterday morning. She called in sick. 304 00:26:24,024 --> 00:26:25,826 She’s not at home. 305 00:26:26,484 --> 00:26:27,612 No? 306 00:26:28,111 --> 00:26:30,531 Well, thank you, bye. 307 00:26:30,697 --> 00:26:33,165 - Bye. - Have a nice day. 308 00:26:35,076 --> 00:26:37,413 - Let’s eat. You hungry? - Yes. 309 00:26:37,579 --> 00:26:39,002 What would you like? 310 00:26:39,331 --> 00:26:42,178 - Whatever. - What do we do? 311 00:26:43,585 --> 00:26:45,222 She doesn’t come to work. 312 00:26:46,338 --> 00:26:48,259 She’s too sick. 313 00:27:18,078 --> 00:27:20,379 - Want a beer? - Later. 314 00:27:20,539 --> 00:27:22,793 - Why are you alone? - I’m waiting for someone. 315 00:27:22,958 --> 00:27:24,678 What’s wrong with her? 316 00:27:26,294 --> 00:27:27,718 She’s very lively. 317 00:27:27,879 --> 00:27:31,474 Why doesn’t she go someplace else? I don’t get it. 318 00:27:31,633 --> 00:27:33,389 Don’t look at her. 319 00:27:34,469 --> 00:27:35,893 She comes every day. 320 00:27:36,054 --> 00:27:37,561 Yes, yesterday too. 321 00:27:39,224 --> 00:27:41,988 She does whatever she wants to. 322 00:27:43,729 --> 00:27:46,197 It’s like she’s insulting us. 323 00:27:46,481 --> 00:27:48,284 She just wants to have a drink. 324 00:27:48,442 --> 00:27:50,245 And why doesn’t she go to another bar? 325 00:27:50,402 --> 00:27:52,324 She’s a regular costumer. 326 00:27:52,988 --> 00:27:55,207 That was with Youngsoo. 327 00:27:56,074 --> 00:27:58,293 She’s still his girlfriend. 328 00:27:58,785 --> 00:28:00,209 What’s her deal? 329 00:28:02,164 --> 00:28:04,881 Shall we tell her we’re out of beer? 330 00:28:05,125 --> 00:28:06,513 You think so? 331 00:28:07,044 --> 00:28:11,220 I guess she has no other place to go. It’s good for business. 332 00:28:12,090 --> 00:28:16,017 They can sort out their couple problems by themselves. 333 00:28:17,846 --> 00:28:22,603 Sincerely, I’d rather she leave the neighborhood. 334 00:28:23,102 --> 00:28:24,988 Don’t say that. I feel sorry for her. 335 00:28:25,145 --> 00:28:28,194 I don’t. She’s with a different guy every day. 336 00:28:29,358 --> 00:28:31,612 Younsgoo is the one you should feel sorry for. 337 00:28:32,236 --> 00:28:35,866 Our great Youngsoo, coming to this. 338 00:28:37,116 --> 00:28:39,796 What’s so great about being a womanizer? 339 00:28:40,911 --> 00:28:43,759 He has what he deserves. 340 00:28:47,501 --> 00:28:49,304 God, he’s so old. 341 00:28:51,255 --> 00:28:53,805 Really old, man. 342 00:28:55,718 --> 00:28:57,805 You have beautiful hands. 343 00:29:00,222 --> 00:29:02,192 I’m quite drunk. 344 00:29:02,349 --> 00:29:03,986 - Are you? - Yes 345 00:29:04,810 --> 00:29:06,400 Feeling dizzy. 346 00:29:06,562 --> 00:29:07,985 What are we going to do? 347 00:29:09,189 --> 00:29:10,862 What do you mean? 348 00:29:11,775 --> 00:29:14,160 We drink to pass out. 349 00:29:16,113 --> 00:29:19,127 - Did you sleep well last night? - Absolutely. 350 00:29:19,283 --> 00:29:21,964 I slept dressed up in the sofa. 351 00:29:24,079 --> 00:29:26,085 - Here you go. - Thanks. 352 00:29:27,208 --> 00:29:29,177 - Hi. - How are you? 353 00:29:33,088 --> 00:29:35,094 They are really nice here. 354 00:29:35,591 --> 00:29:37,596 - Quite nice. - Yes. 355 00:29:40,137 --> 00:29:41,608 Seems that… 356 00:29:43,307 --> 00:29:46,320 …men like women like me. 357 00:29:48,020 --> 00:29:50,606 Well, that’s obvious, isn’t it? 358 00:29:51,232 --> 00:29:53,652 I used to think I was not good looking. 359 00:29:53,818 --> 00:29:55,205 - Really? - Yes. 360 00:29:55,611 --> 00:29:59,834 But suddenly men started to like me. 361 00:30:00,282 --> 00:30:02,169 - Weird. - Why? 362 00:30:03,619 --> 00:30:06,549 You are pretty. Very pretty, actually. 363 00:30:08,040 --> 00:30:10,176 - Am I? - Yes. 364 00:30:11,627 --> 00:30:12,920 How pretty? 365 00:30:14,630 --> 00:30:19,352 The prettiest girl I’ve ever known. 366 00:30:21,721 --> 00:30:23,808 I wish that was true. 367 00:30:25,224 --> 00:30:29,649 - Never change your mind.. - I assure you that’s impossible. 368 00:30:35,860 --> 00:30:39,454 I’ll do my best. 369 00:30:41,240 --> 00:30:43,210 For our relationship. 370 00:30:47,246 --> 00:30:49,216 You’ll have to work for it. 371 00:30:50,208 --> 00:30:51,216 How? 372 00:30:51,375 --> 00:30:54,887 A lot of men are interested in me. 373 00:30:56,047 --> 00:30:59,393 - That many huh? - Yes, all very interested. 374 00:31:01,302 --> 00:31:03,224 Either cocky… 375 00:31:03,721 --> 00:31:05,940 Or just childish. 376 00:31:07,767 --> 00:31:12,904 Either they playing fool like children or bragging. 377 00:31:17,068 --> 00:31:20,081 Why are there no decent men? 378 00:31:23,991 --> 00:31:28,132 I’ve never met a men who truly impressed me. 379 00:31:34,001 --> 00:31:35,212 I’m sorry for that. 380 00:31:37,588 --> 00:31:39,594 You’re childish. Aren’t you? 381 00:31:44,095 --> 00:31:47,773 You’re free to do as you like. Like a child. 382 00:31:48,975 --> 00:31:51,062 But you have grey hair. 383 00:31:52,603 --> 00:31:54,573 I’ll act according to my age. 384 00:31:54,731 --> 00:31:59,203 I’ll be polite and I’ll do everything as it should be done. 385 00:32:02,113 --> 00:32:03,584 That’s great. 386 00:32:05,158 --> 00:32:06,748 It’s nice to hear that. 387 00:32:09,704 --> 00:32:12,717 Are we really going to drink tonight? 388 00:32:12,874 --> 00:32:15,009 I would really like to. 389 00:32:16,878 --> 00:32:19,132 Let’s do it, then… 390 00:32:28,431 --> 00:32:30,270 You are so cute. 391 00:32:30,850 --> 00:32:32,143 Thanks. 392 00:32:34,729 --> 00:32:36,200 And handsome. 393 00:32:39,400 --> 00:32:41,986 I really wish your hair wasn’t grey. 394 00:32:42,153 --> 00:32:43,956 Is it all grey? 395 00:32:44,239 --> 00:32:46,291 No, it’s fine. 396 00:32:52,122 --> 00:32:55,087 Your eyes keep their strength. 397 00:32:57,961 --> 00:32:59,088 Thanks. 398 00:32:59,796 --> 00:33:01,053 Cheers. 399 00:33:18,523 --> 00:33:20,362 - Junghaeng. - What? 400 00:33:21,943 --> 00:33:24,494 I really miss Minjung. 401 00:33:24,946 --> 00:33:26,239 You do? 402 00:33:28,658 --> 00:33:30,663 I wanted to be a good person. 403 00:33:31,661 --> 00:33:33,631 But I scared her. 404 00:33:36,875 --> 00:33:38,428 I’m afraid… 405 00:33:40,337 --> 00:33:42,389 …she’s not coming back. 406 00:33:43,465 --> 00:33:44,806 She will. 407 00:33:44,966 --> 00:33:46,639 Maybe not. 408 00:33:47,969 --> 00:33:49,642 What if she doesn’t? 409 00:33:50,013 --> 00:33:51,187 She will. 410 00:33:51,348 --> 00:33:53,816 Why do you keep repeating that? 411 00:33:55,018 --> 00:33:56,192 They are in love. 412 00:33:56,353 --> 00:34:00,695 Then, why can a woman in love go out to drink with strangers? 413 00:34:00,857 --> 00:34:03,740 - Is that love? - It’s not about that. 414 00:34:03,902 --> 00:34:07,081 Neither of you understand Minjung. 415 00:34:08,657 --> 00:34:10,210 Let me tell you. 416 00:34:10,367 --> 00:34:13,961 You don’t understand her. I’m sorry to say this, but… 417 00:34:15,831 --> 00:34:18,334 …she’s a hundred times more innocent than you. 418 00:34:18,500 --> 00:34:20,587 Is she? I don’t think so. 419 00:34:23,755 --> 00:34:29,058 She’s honest and brave, but people don’t like her. 420 00:34:30,262 --> 00:34:34,224 She has an extraordinary mind. 421 00:34:34,683 --> 00:34:38,479 But seems weird, 422 00:34:39,229 --> 00:34:43,191 And people don’t understand her. 423 00:34:52,075 --> 00:34:53,831 That’s why she’s alone. 424 00:34:57,039 --> 00:35:00,800 No one accepts her. 425 00:35:02,336 --> 00:35:04,341 Nor love her for what she is. 426 00:35:05,797 --> 00:35:07,518 I tried to. 427 00:35:08,217 --> 00:35:14,232 That’s what I wanted to do, fully understand her. 428 00:35:17,810 --> 00:35:19,815 But that rumor kept me from doing it. 429 00:35:21,939 --> 00:35:24,359 I doubted her because of that. 430 00:35:26,318 --> 00:35:31,075 And that torments me now. 431 00:35:31,240 --> 00:35:35,879 It’s no rumor, it’s a fact. 432 00:35:36,036 --> 00:35:42,052 But I didn’t hear it, I didn’t see it with my own eyes. 433 00:35:42,960 --> 00:35:44,253 I wasn’t there! 434 00:35:44,420 --> 00:35:49,390 I didn’t see her face, eyes or heard her voice. 435 00:35:49,550 --> 00:35:52,764 It’s all just other people talking shit. 436 00:35:54,138 --> 00:35:58,563 And because of them I doubted someone I really love! 437 00:35:58,726 --> 00:36:00,482 I can’t stand that rumor! 438 00:36:00,644 --> 00:36:03,325 You can see it for yourself. 439 00:36:06,066 --> 00:36:09,115 It’s all in the past. 440 00:36:11,905 --> 00:36:16,128 What people say doesn’t mean anything at all. 441 00:36:16,285 --> 00:36:19,916 Can I go to the past and see it for myself? 442 00:36:21,332 --> 00:36:23,716 You really love her. 443 00:36:23,876 --> 00:36:26,095 I didn’t know it was that serious. 444 00:36:26,337 --> 00:36:30,050 Love is good. What other thing is there in life? 445 00:36:30,966 --> 00:36:32,971 It’s all fake! 446 00:36:33,928 --> 00:36:36,692 It’s all about shitting and eating! 447 00:36:37,556 --> 00:36:41,269 True love! Only true love is worth. 448 00:36:41,435 --> 00:36:43,654 The rest is just a formality, sheer bullshit. 449 00:36:43,813 --> 00:36:44,856 No, no. 450 00:36:46,607 --> 00:36:48,114 They are necessary things. 451 00:36:48,776 --> 00:36:52,572 Everything in life is necessary, nothing is useless. 452 00:36:53,447 --> 00:36:55,001 You really think that? 453 00:36:55,157 --> 00:36:59,962 Yes, you’ re exaggerating. You’re being foolish. 454 00:37:00,121 --> 00:37:03,798 Exaggerating? I don’t do that at all! 455 00:37:04,291 --> 00:37:08,171 I could die. If love is true. 456 00:37:08,337 --> 00:37:11,719 Death is the end. What else is there? Nothing. 457 00:37:13,050 --> 00:37:18,650 I want to live everyday with my loved one and then die. 458 00:37:18,806 --> 00:37:20,776 That’s all I want. 459 00:37:22,059 --> 00:37:26,983 The rest is just a compensation for cowards. 460 00:37:28,316 --> 00:37:31,662 A compensation for dismissing something that is real. 461 00:37:31,819 --> 00:37:35,960 That’s incredible. Have you always been that innocent? 462 00:37:38,159 --> 00:37:40,793 Minjung is the innocent one. 463 00:37:41,454 --> 00:37:44,218 I feel so ashamed. 464 00:37:44,373 --> 00:37:49,427 You mean you don’t feel worse about your mother? 465 00:37:50,171 --> 00:37:52,093 It’s possible. 466 00:37:53,758 --> 00:37:58,100 I want to live my life fully. 467 00:37:59,472 --> 00:38:03,315 And to me, that means the love of a woman. 468 00:38:04,060 --> 00:38:07,690 It’s not climbing the Everest, nor painting, it’s just… 469 00:38:08,231 --> 00:38:10,033 …the love of a woman. 470 00:38:11,692 --> 00:38:17,576 I want to live feeling and experimenting 471 00:38:18,116 --> 00:38:20,085 that love every day. 472 00:38:20,243 --> 00:38:22,544 I’ll live like that, and then I’ll die. 473 00:38:24,122 --> 00:38:26,008 Men are so pathetic. 474 00:38:26,165 --> 00:38:28,420 You’re pathetic and so is Youngsoo. 475 00:38:28,751 --> 00:38:32,761 - Why am I pathetic? - You don’t know anything about women. 476 00:38:33,423 --> 00:38:37,848 People are all the same, but men think they’re different. 477 00:38:38,010 --> 00:38:40,146 That’s why you have such a bad time. 478 00:38:40,888 --> 00:38:43,356 - We are all the same? - Exactly the same. 479 00:38:43,516 --> 00:38:46,020 I’m a woman, trust me. 480 00:38:46,436 --> 00:38:50,398 Let’s drink! It’s a nice day, nice rain… 481 00:38:51,607 --> 00:38:53,944 Drink up, you pathetic men! 482 00:40:06,391 --> 00:40:08,526 Don’t sit there, it’s all dirty. 483 00:40:11,771 --> 00:40:13,408 Were you at home? 484 00:40:14,232 --> 00:40:15,620 Where would I go? 485 00:40:17,068 --> 00:40:18,824 I thought you had left. 486 00:40:23,033 --> 00:40:25,251 We agreed not to see each other. 487 00:40:26,745 --> 00:40:29,794 I never said that. You decided that. 488 00:40:31,750 --> 00:40:32,960 Did I? 489 00:40:33,668 --> 00:40:34,795 Yes. 490 00:40:43,637 --> 00:40:45,024 Want to come in? 491 00:40:45,639 --> 00:40:46,813 Yes. 492 00:40:47,557 --> 00:40:48,684 Thanks. 493 00:41:13,542 --> 00:41:16,010 What am I going to do? 494 00:41:21,883 --> 00:41:24,054 I really love you. 495 00:41:29,766 --> 00:41:31,403 I love you. 496 00:41:35,022 --> 00:41:37,572 But no one’s going to help me. 497 00:41:37,941 --> 00:41:39,448 You’re so cold. 498 00:41:41,069 --> 00:41:43,074 But you’re all I got. 499 00:41:50,871 --> 00:41:54,667 My feelings for you are real. Nothing else matters. 500 00:41:54,833 --> 00:41:56,969 Only words. 501 00:42:15,020 --> 00:42:16,859 Come on now. 502 00:42:20,234 --> 00:42:23,947 Don’t cry. I get it, ok? 503 00:42:26,907 --> 00:42:30,501 I understand how you feel. Don’t cry. 504 00:42:33,914 --> 00:42:35,586 I really love you. 505 00:42:36,583 --> 00:42:38,505 Nothing else matters. 506 00:42:45,509 --> 00:42:47,596 Now I believe in you. 507 00:42:48,262 --> 00:42:50,349 I love you too. 508 00:42:51,598 --> 00:42:52,772 Don’t cry. 509 00:42:55,853 --> 00:42:57,443 I love you so much. 510 00:42:57,855 --> 00:43:00,738 You’re an angel. You’re all I need. 511 00:43:01,316 --> 00:43:02,444 Ok. 512 00:43:04,820 --> 00:43:07,039 I love you too, Youngsoo. 513 00:43:08,782 --> 00:43:11,119 I love you so much. 514 00:43:11,702 --> 00:43:13,505 Has it been hard for you? 515 00:43:18,792 --> 00:43:20,844 I love you too. 516 00:43:22,546 --> 00:43:25,643 Let’s love each other from now on. 517 00:43:26,842 --> 00:43:28,847 Ok! 518 00:43:59,083 --> 00:44:03,175 I think I will stop seeing you. 519 00:44:05,756 --> 00:44:07,144 Why? 520 00:44:08,551 --> 00:44:10,686 This is no good for me. 521 00:44:14,473 --> 00:44:15,647 You think so? 522 00:44:15,808 --> 00:44:16,982 Yes. 523 00:44:17,685 --> 00:44:20,947 You’re married. Isn’t it obvious? 524 00:44:28,863 --> 00:44:32,659 Don’t you go out with me just because of my sister? 525 00:44:32,825 --> 00:44:33,999 What? 526 00:44:34,994 --> 00:44:36,038 No. 527 00:44:36,203 --> 00:44:38,884 You like that we are exactly alike, don’t you? 528 00:44:39,790 --> 00:44:41,878 No, that’s not true. 529 00:44:42,209 --> 00:44:44,261 It’s because I like you. 530 00:44:46,255 --> 00:44:51,060 You thought: “Same face, but what difference is there inside?” 531 00:44:52,053 --> 00:44:54,473 No, not at all. 532 00:44:55,264 --> 00:44:56,652 You won’t admit it. 533 00:44:57,141 --> 00:44:58,399 What is this? 534 00:44:58,768 --> 00:45:01,236 Have I done something wrong? 535 00:45:01,604 --> 00:45:04,902 No, nothing. 536 00:45:05,650 --> 00:45:08,996 That’s just how I feel. 537 00:45:09,320 --> 00:45:10,531 I’m sorry. 538 00:45:14,408 --> 00:45:18,039 Are you no longer interested in me? 539 00:45:19,455 --> 00:45:20,629 No. 540 00:45:22,792 --> 00:45:26,849 I don’t feel anything for you. That I can’t help. 541 00:45:29,382 --> 00:45:30,675 I guess not. 542 00:45:32,760 --> 00:45:33,971 Anyway, 543 00:45:35,096 --> 00:45:37,066 don’t call me anymore. 544 00:45:38,683 --> 00:45:40,439 Ok, I won’t. 545 00:45:45,481 --> 00:45:48,199 Shall we have one last drink? 546 00:45:48,651 --> 00:45:52,412 No, we have drunk quite enough. We’ve seen each other enough. 547 00:45:53,281 --> 00:45:55,120 You’re no good for me. 548 00:45:55,742 --> 00:45:58,078 Our souls don’t match. 549 00:45:59,996 --> 00:46:01,918 - Our souls? - Yes. 550 00:46:03,708 --> 00:46:06,389 You don’t marry me. 551 00:46:08,546 --> 00:46:10,302 What do we do then? 552 00:46:12,717 --> 00:46:14,105 I leave. 553 00:46:15,678 --> 00:46:17,933 Hope we both have a good life. 554 00:46:18,598 --> 00:46:19,986 Have a good life. 555 00:46:20,433 --> 00:46:22,818 Maybe we’ll meet again. 556 00:46:22,977 --> 00:46:24,531 Yes, maybe. 557 00:46:24,938 --> 00:46:26,112 Bye! 558 00:46:26,564 --> 00:46:28,154 - Goodbye. - Goodye. 559 00:46:38,076 --> 00:46:39,417 Hello! 560 00:46:41,996 --> 00:46:43,468 I think I know you. 561 00:46:44,374 --> 00:46:45,501 Me? 562 00:46:46,793 --> 00:46:48,928 I saw you at Kang editorial. 563 00:46:49,420 --> 00:46:53,478 You saw me at an editorial? 564 00:46:54,217 --> 00:46:55,854 Allow me. 565 00:46:57,262 --> 00:46:59,183 About two or three years ago? 566 00:47:00,181 --> 00:47:03,361 I’ve never been in an editorial. 567 00:47:04,352 --> 00:47:05,444 Really? 568 00:47:06,354 --> 00:47:11,242 We got drunk together. Don’t you remember? 569 00:47:11,401 --> 00:47:14,082 No, I’ve never been in an editorial. 570 00:47:15,363 --> 00:47:19,539 Really? How bizarre. I remember it perfectly. 571 00:47:20,327 --> 00:47:22,414 You used to work there. 572 00:47:22,579 --> 00:47:23,789 Did I? 573 00:47:24,706 --> 00:47:26,378 Then it wasn’t me. 574 00:47:26,750 --> 00:47:29,763 I’ve never worked in an editorial. 575 00:47:30,795 --> 00:47:31,969 I understand. 576 00:47:34,716 --> 00:47:36,104 How could it be? 577 00:47:37,135 --> 00:47:39,389 I know that face, right there. 578 00:47:39,721 --> 00:47:42,022 Why would I lie? 579 00:47:42,182 --> 00:47:44,602 Exactly, why? 580 00:47:45,226 --> 00:47:48,525 This is very strange. I have good memory. 581 00:47:48,688 --> 00:47:51,986 We got drunk and we were going to go to Ilsan. 582 00:47:52,484 --> 00:47:55,248 Ilsan? Why? 583 00:47:55,403 --> 00:47:58,500 To have a few drinks with the editorial’s boss. 584 00:47:58,657 --> 00:48:00,163 Don’t you remember? 585 00:48:01,785 --> 00:48:05,416 It wasn’t me. How could I remember? 586 00:48:09,125 --> 00:48:12,756 This is weird, I rarely get confused. 587 00:48:13,588 --> 00:48:19,188 Do you know the Kang editorial, near the Hongik University? 588 00:48:19,636 --> 00:48:20,680 Hongik University? 589 00:48:20,846 --> 00:48:24,476 The office is in the basement, in the residential district. 590 00:48:33,650 --> 00:48:35,738 Hey, what do you do for a living? 591 00:48:36,194 --> 00:48:37,487 I make movies. 592 00:48:37,654 --> 00:48:39,375 Movies? 593 00:48:39,906 --> 00:48:41,627 I’m a film director. 594 00:48:43,410 --> 00:48:46,957 I’ve been lucky. I work in something I love. 595 00:48:47,122 --> 00:48:50,716 Really? Well you’re really lucky. 596 00:48:51,084 --> 00:48:53,136 I’m looking for a job like that. 597 00:48:53,462 --> 00:48:56,559 I’ve been extremely lucky. 598 00:48:58,050 --> 00:48:59,177 What do you do? 599 00:48:59,343 --> 00:49:04,562 I want to write. But now I do something else. 600 00:49:04,723 --> 00:49:05,897 - Write? - Yes. 601 00:49:06,058 --> 00:49:08,561 I want to try all kinds of writing. 602 00:49:08,852 --> 00:49:11,901 That means you could work in an editorial. 603 00:49:12,064 --> 00:49:16,868 Sure, I could be an editor or something like that. 604 00:49:18,695 --> 00:49:22,622 Then it is you! You worked there! 605 00:49:23,867 --> 00:49:27,415 I’m not a bad person! Why do you hide? 606 00:49:27,579 --> 00:49:30,165 You’re quite sure. 607 00:49:31,041 --> 00:49:34,754 Now I feel curious about who was that person. 608 00:49:34,920 --> 00:49:37,007 If we are so alike… 609 00:49:41,969 --> 00:49:43,475 Her face… 610 00:49:44,221 --> 00:49:48,563 …had nothing to do with the majority of people who worked there. 611 00:49:50,936 --> 00:49:54,364 It had a beauty to which I felt immediately attracted. 612 00:49:57,735 --> 00:50:02,041 Just like the woman who’s in front of me right now. 613 00:50:04,158 --> 00:50:05,664 Thank you. 614 00:50:06,994 --> 00:50:10,256 It’s ok to thank you, isn’t it? 615 00:50:11,290 --> 00:50:15,929 How can you resemble her so much and not be her? 616 00:50:20,174 --> 00:50:25,097 Maybe it’s bad memory or a coincidence. 617 00:50:25,971 --> 00:50:28,735 Or maybe you want to find a resemblance? 618 00:50:28,891 --> 00:50:30,184 Is that it? 619 00:50:31,602 --> 00:50:33,239 Maybe. 620 00:50:35,230 --> 00:50:37,699 Could there be another reason? 621 00:50:37,858 --> 00:50:39,780 I can’t think of any. 622 00:50:41,779 --> 00:50:44,993 There are many things we will never know. 623 00:50:45,366 --> 00:50:47,537 Don’t try to figure everything out. 624 00:50:47,701 --> 00:50:48,912 Yes. 625 00:50:50,162 --> 00:50:53,377 Suddenly, I feel anxious. 626 00:50:54,333 --> 00:50:55,626 Excuse me. 627 00:50:57,878 --> 00:50:59,432 This is mysterious… 628 00:51:00,047 --> 00:51:01,518 …and fun. 629 00:51:02,049 --> 00:51:04,517 Just enjoy it, then. 630 00:51:04,927 --> 00:51:10,396 Knowing things is not as important as we think. 631 00:51:12,309 --> 00:51:13,900 Don’t you think? 632 00:51:14,353 --> 00:51:19,110 Ok, from now on I won’t say you’re her. 633 00:51:19,275 --> 00:51:20,117 Good. 634 00:51:20,276 --> 00:51:22,993 - Is that good? - I don’t care! 635 00:51:23,404 --> 00:51:26,583 - I find this very funny too. - Glad to hear that. 636 00:51:34,290 --> 00:51:35,880 - Bye. - Bye. 637 00:52:35,017 --> 00:52:36,489 Do you know me? 638 00:52:36,686 --> 00:52:37,860 No. 639 00:52:40,189 --> 00:52:42,574 Why do you stare then? 640 00:52:44,193 --> 00:52:47,575 You seemed familiar. 641 00:52:47,739 --> 00:52:48,949 Did I? 642 00:52:50,783 --> 00:52:52,835 Do you think you know me? 643 00:52:53,828 --> 00:52:56,877 I think I saw you some years ago. 644 00:52:57,040 --> 00:52:59,673 Oh, really? 645 00:53:00,918 --> 00:53:02,306 Where? 646 00:53:03,421 --> 00:53:05,592 Near Hongik University? 647 00:53:06,007 --> 00:53:08,178 I go there quite often! 648 00:53:08,343 --> 00:53:09,351 - Really? - Yes. 649 00:53:09,510 --> 00:53:12,014 Me too, but not recently. 650 00:53:16,643 --> 00:53:21,032 Wait. Do you live in the Yeonnam district? 651 00:53:21,981 --> 00:53:24,152 Yes, nearby. 652 00:53:26,402 --> 00:53:28,538 I see. 653 00:53:31,824 --> 00:53:33,627 What do you do? 654 00:53:33,785 --> 00:53:35,208 - Me? - Yes. 655 00:53:38,498 --> 00:53:41,428 No big deal, nothing I could tell you. 656 00:53:42,377 --> 00:53:44,133 I’m lazy as well. 657 00:53:45,338 --> 00:53:47,426 Nowadays, we all are. 658 00:53:50,218 --> 00:53:51,429 Are you drinking? 659 00:53:51,594 --> 00:53:53,184 Yes. You? 660 00:53:53,346 --> 00:53:56,940 Yes! You see my friends over there? 661 00:53:57,100 --> 00:53:59,734 - Oh, that’s right. - Yes. 662 00:54:03,106 --> 00:54:06,036 You seem lonely. 663 00:54:07,986 --> 00:54:10,205 Oh, your leg! 664 00:54:11,156 --> 00:54:12,330 So… 665 00:54:15,368 --> 00:54:17,836 - Do you want to drink with us? - Do I seem lonely? 666 00:54:17,996 --> 00:54:19,088 Yes! 667 00:54:23,084 --> 00:54:24,887 Very lonely. 668 00:54:25,253 --> 00:54:29,678 Don’t drink alone, join us. 669 00:54:38,183 --> 00:54:42,110 I’ll stay here for the moment, thank you. 670 00:54:48,568 --> 00:54:49,779 As you wish. 671 00:54:50,278 --> 00:54:51,702 As you wish! 672 00:54:52,030 --> 00:54:53,453 I’m sorry. 673 00:55:01,081 --> 00:55:04,593 You don’t know me, do you? 674 00:55:04,751 --> 00:55:06,970 I don’t think so. I’m sorry! 675 00:55:28,525 --> 00:55:30,197 Where are you? 676 00:55:34,698 --> 00:55:37,118 Will you let this happen? 677 00:55:38,410 --> 00:55:40,497 Is it so hard to call? 678 00:55:42,164 --> 00:55:44,632 Call me, ok? Soon. 679 00:55:45,625 --> 00:55:48,343 This is so hard, I’m falling apart. 680 00:56:28,502 --> 00:56:30,424 I’m her boyfriend. 681 00:56:31,088 --> 00:56:33,342 You can tell me. 682 00:56:34,216 --> 00:56:37,763 She didn’t tell me to tell her boyfriend. 683 00:56:37,928 --> 00:56:40,893 I can’t tell to the first person to show up. 684 00:56:43,016 --> 00:56:46,813 It’s no big deal, why are you making it so difficult? 685 00:56:46,979 --> 00:56:49,114 I don’t know about that, 686 00:56:49,273 --> 00:56:52,322 But she told me not to say anything. 687 00:56:55,070 --> 00:56:57,656 Are you prejudiced against me? 688 00:56:58,198 --> 00:56:59,586 Prejudiced? 689 00:57:00,075 --> 00:57:01,665 It’s what it seems. 690 00:57:03,620 --> 00:57:07,880 Would you mind leaving? I have work to do. 691 00:57:09,376 --> 00:57:12,840 Why won’t you tell me where she is? 692 00:57:13,672 --> 00:57:16,970 Sorry, I have work to do. 693 00:57:17,343 --> 00:57:21,851 She told me not to say anything, so don’t get mad. 694 00:57:23,349 --> 00:57:25,270 This really pisses me off. 695 00:57:25,976 --> 00:57:27,234 Can’t you tell me? 696 00:57:27,394 --> 00:57:30,858 Go and wait! If she wants, she will call. 697 00:57:31,023 --> 00:57:33,075 Isn’t that more reasonable? 698 00:57:36,403 --> 00:57:37,661 Ok? 699 00:59:02,031 --> 00:59:03,454 Have you eaten yet? 700 00:59:03,616 --> 00:59:05,917 - Haven’t you? - Not yet. 701 00:59:06,077 --> 00:59:08,413 - And you? - No, me neither. 702 00:59:08,579 --> 00:59:09,967 No? 703 00:59:10,873 --> 00:59:12,380 So… 704 00:59:13,834 --> 00:59:15,590 Shall we have a drink? 705 00:59:15,878 --> 00:59:17,266 You think so? 706 00:59:17,713 --> 00:59:19,137 Do you want a drink? 707 00:59:19,298 --> 00:59:20,935 It would be nice. 708 00:59:21,092 --> 00:59:22,848 What do you say? 709 00:59:23,261 --> 00:59:24,352 Shall we? 710 00:59:24,512 --> 00:59:27,098 - You like drinking? - Yes. 711 00:59:27,265 --> 00:59:30,563 But lately I don’t drink too much. 712 00:59:31,269 --> 00:59:33,025 I like it, in general. 713 00:59:33,187 --> 00:59:34,943 Oh, ok. 714 00:59:36,482 --> 00:59:39,163 So, you don’t drink anymore? 715 00:59:39,569 --> 00:59:42,665 I try to moderate. 716 00:59:43,281 --> 00:59:46,246 I get it. Moderation is good. 717 00:59:46,701 --> 00:59:48,254 But it’s hard. 718 00:59:48,995 --> 00:59:51,712 Don’t we drink to pass out? 719 00:59:51,914 --> 00:59:53,302 That’s true. 720 00:59:54,208 --> 00:59:57,506 Then why do you have to moderate yourself when drinking? 721 00:59:58,254 --> 01:00:00,010 Alcohol is dangerous. 722 01:00:01,549 --> 01:00:05,606 So, that’s it. 723 01:00:09,057 --> 01:00:10,943 Are we going to drink something anyhow? 724 01:00:11,142 --> 01:00:12,779 No big deal. 725 01:00:13,394 --> 01:00:15,898 I will love drinking with you. 726 01:00:16,064 --> 01:00:17,357 Ok! 727 01:00:17,649 --> 01:00:20,745 - Do you know any good place? - Me? 728 01:00:24,822 --> 01:00:26,874 If you know someplace, let’s go there. 729 01:00:27,033 --> 01:00:28,540 I know one. 730 01:00:29,369 --> 01:00:32,667 It’s a bar I go to frequently. 731 01:00:32,830 --> 01:00:34,586 It’s quite nice. 732 01:00:34,916 --> 01:00:36,173 Ok! 733 01:00:38,586 --> 01:00:40,140 She’s drinking a lot. 734 01:00:42,215 --> 01:00:44,018 She is indeed. 735 01:00:44,467 --> 01:00:47,184 That guy is not from around, is he? 736 01:00:48,054 --> 01:00:49,442 Well… 737 01:00:50,598 --> 01:00:53,362 - I’d say no. - Me too. 738 01:00:56,187 --> 01:00:59,699 Isn’t he a film director? I’ve seen him somewhere. 739 01:00:59,983 --> 01:01:01,157 Really? 740 01:01:01,693 --> 01:01:04,327 I think I have seen a movie of his. 741 01:01:06,489 --> 01:01:07,830 That’s it! 742 01:01:08,658 --> 01:01:10,710 He’s a film director. 743 01:01:15,665 --> 01:01:20,387 I’ve never met a decent guy. 744 01:01:21,546 --> 01:01:23,266 I just don’t find my way with men. 745 01:01:23,715 --> 01:01:25,008 Really? 746 01:01:25,341 --> 01:01:28,307 Really, not even one half decent. 747 01:01:28,928 --> 01:01:33,899 I always end up with freaks and losers. 748 01:01:45,070 --> 01:01:47,490 I’ve been through so much! 749 01:01:48,782 --> 01:01:51,118 Really? I wonder why. 750 01:01:51,284 --> 01:01:53,704 Because I never get it right with men. 751 01:01:55,455 --> 01:01:57,507 It doesn’t matter what anyone says, 752 01:01:57,999 --> 01:02:03,005 If I like someone I get completely lost. 753 01:02:03,171 --> 01:02:07,051 Seems to me you are a little naive. 754 01:02:07,217 --> 01:02:13,101 You don’t pay attention to anybody’s reputation or conditions, 755 01:02:13,598 --> 01:02:17,062 so you think he’s good just because you like him. 756 01:02:17,227 --> 01:02:20,821 That happens to you because you’re naïve 757 01:02:20,981 --> 01:02:23,449 You really think that? 758 01:02:25,193 --> 01:02:28,372 Anyway, I don’t know how to interpret people. 759 01:02:29,156 --> 01:02:33,581 I don’t know how to figure someone out based on their looks. 760 01:02:34,035 --> 01:02:37,547 If I like him, I fall deeply in love. 761 01:02:38,248 --> 01:02:40,585 Then, later, 762 01:02:41,460 --> 01:02:45,386 I start to see his negative points, one by one. 763 01:02:46,631 --> 01:02:49,811 And from then on, it all leads to separation. 764 01:02:52,220 --> 01:02:55,317 - What a waste of time, isn’t it? - Yes. 765 01:03:00,979 --> 01:03:03,613 I want to meet a decent man. 766 01:03:05,609 --> 01:03:06,736 Yes! 767 01:03:07,319 --> 01:03:09,739 You have to do it, no doubt. 768 01:03:10,864 --> 01:03:12,075 Yes… 769 01:03:13,200 --> 01:03:15,501 It’s what I really want. 770 01:03:17,996 --> 01:03:19,836 You seem to be a healthy man. 771 01:03:21,583 --> 01:03:23,339 Yes, I’m healthy. 772 01:03:25,420 --> 01:03:27,390 I trust my body. 773 01:03:30,259 --> 01:03:31,552 Hi. 774 01:03:32,302 --> 01:03:34,105 You’re back. 775 01:03:35,264 --> 01:03:37,518 - Hello. - Oh, hi! 776 01:03:37,683 --> 01:03:39,154 Hello. 777 01:03:41,311 --> 01:03:43,032 And you are..? 778 01:03:44,064 --> 01:03:45,108 What? 779 01:03:48,152 --> 01:03:52,162 Don’t you know me? What does that look mean? 780 01:03:52,865 --> 01:03:54,834 I don’t know you. 781 01:03:59,079 --> 01:04:01,879 - You don’t know me again? - What? 782 01:04:03,959 --> 01:04:05,762 I don’t know you. 783 01:04:06,754 --> 01:04:08,094 You don’t know him? 784 01:04:08,422 --> 01:04:09,514 No. 785 01:04:09,840 --> 01:04:12,521 Oh, my God… 786 01:04:21,852 --> 01:04:24,533 - What’s his problem? - I don’t know! 787 01:04:25,481 --> 01:04:27,652 Seems like quite a character. 788 01:04:27,858 --> 01:04:30,029 What’s wrong with him? 789 01:04:46,126 --> 01:04:48,178 Is there something odd? 790 01:04:48,462 --> 01:04:49,554 Yes. 791 01:04:49,838 --> 01:04:51,310 What? 792 01:04:52,591 --> 01:04:53,802 You! 793 01:04:56,512 --> 01:04:58,731 You’re crossing the line. 794 01:05:00,432 --> 01:05:03,398 She says she doesn’t know you! 795 01:05:03,561 --> 01:05:05,566 And what does that mean? 796 01:05:06,021 --> 01:05:08,572 Stay out of it. You don’t know shit. 797 01:05:08,941 --> 01:05:11,160 I don’t know shit? 798 01:05:13,070 --> 01:05:17,495 Don’t insult me before knowing who I am! 799 01:05:17,658 --> 01:05:20,126 I don’t care who you are. 800 01:05:20,286 --> 01:05:22,505 I’m talking with her. 801 01:05:22,663 --> 01:05:24,336 She says she doesn’t know you! 802 01:05:24,498 --> 01:05:26,088 What do you care? 803 01:05:26,834 --> 01:05:29,135 Why are you still talking to her? 804 01:05:29,295 --> 01:05:30,386 Eh? 805 01:05:31,672 --> 01:05:33,843 Man, you’re not even drunk! 806 01:05:34,175 --> 01:05:36,227 Don’t talk to me like that! 807 01:05:36,677 --> 01:05:39,181 Hey! How old are you? 808 01:05:40,306 --> 01:05:42,275 You may have grey hair, 809 01:05:42,433 --> 01:05:44,105 but I’m older than you! 810 01:05:44,268 --> 01:05:45,822 How old are you? 811 01:05:45,978 --> 01:05:48,612 This guy is something. 812 01:05:48,773 --> 01:05:51,193 Fuck off! How old are you? 813 01:05:51,359 --> 01:05:53,779 45. You? 814 01:05:54,945 --> 01:05:58,208 Me too, we’re the same age, damn! 815 01:06:03,204 --> 01:06:04,876 Aren’t you Sangwon? 816 01:06:08,209 --> 01:06:09,716 You know me? 817 01:06:11,462 --> 01:06:13,099 I just recognized you. 818 01:06:13,547 --> 01:06:15,350 From the institute! 819 01:06:16,634 --> 01:06:18,888 What? What institute? 820 01:06:19,053 --> 01:06:21,390 Come on man, The Hyojung Institute! 821 01:06:21,556 --> 01:06:23,146 Don’t you remember me? 822 01:06:23,516 --> 01:06:26,648 It’s me, Jaeyoung. Park Jaeyoung. 823 01:06:28,396 --> 01:06:31,409 Jaeyoung? I know that name. 824 01:06:31,566 --> 01:06:33,867 - Well of course. - Are you Jaeyoung? 825 01:06:34,026 --> 01:06:35,367 Fuck! 826 01:06:35,528 --> 01:06:36,916 Come on, man! 827 01:06:37,071 --> 01:06:41,876 You’re Jaeyoung, I remember! 828 01:06:42,034 --> 01:06:45,712 Remember? You haven’t changed a bit! 829 01:06:46,247 --> 01:06:50,719 Now I remember everything. You’re Jaeyoung, no doubt! 830 01:06:51,043 --> 01:06:53,298 What are you doing here? I’m glad to see you. 831 01:06:53,463 --> 01:06:55,100 Me too. 832 01:06:56,299 --> 01:06:57,390 Well, well. 833 01:06:59,260 --> 01:07:00,897 You know her? 834 01:07:01,888 --> 01:07:03,975 Her? You bet I do. 835 01:07:04,307 --> 01:07:05,813 Excuse me. 836 01:07:06,559 --> 01:07:08,529 I have to go to the bathroom. 837 01:07:09,187 --> 01:07:10,610 Ok. 838 01:07:15,777 --> 01:07:17,746 Have you known her long? 839 01:07:18,571 --> 01:07:20,327 I met her yesterday. 840 01:07:21,074 --> 01:07:22,331 Yesterday? 841 01:07:23,368 --> 01:07:27,876 Yes, I came here for work and met her by chance. 842 01:07:29,457 --> 01:07:30,928 Really? 843 01:07:33,378 --> 01:07:35,098 This is quite something. 844 01:07:36,130 --> 01:07:37,518 Very funny. 845 01:07:39,425 --> 01:07:40,932 - Funny? - No… 846 01:07:41,094 --> 01:07:44,475 - What’s funny? - Nothing, it’s just funny. 847 01:07:49,852 --> 01:07:50,944 Hello. 848 01:07:51,104 --> 01:07:53,191 Hello. Were you here? 849 01:07:53,356 --> 01:07:55,361 Yes. Wait a minute. 850 01:07:56,442 --> 01:07:59,741 I think Youngsoo it’s looking for you. 851 01:08:00,363 --> 01:08:02,368 - Did you know? - Really? 852 01:08:03,241 --> 01:08:07,168 I have to go the bathroom. 853 01:08:07,787 --> 01:08:09,080 Ok. 854 01:08:27,557 --> 01:08:29,147 You smoke too much. 855 01:08:29,976 --> 01:08:31,815 I can’t help it. 856 01:08:32,312 --> 01:08:34,946 - Here you are. - Hi, want a beer? 857 01:08:35,106 --> 01:08:36,447 Yes. 858 01:08:38,234 --> 01:08:39,243 Where is she? 859 01:08:39,402 --> 01:08:41,372 She just left that way. 860 01:08:42,405 --> 01:08:43,616 That way? 861 01:08:43,782 --> 01:08:47,293 - You should have come earlier. - With the crutches? 862 01:08:49,329 --> 01:08:51,215 - That way, right? - Yes. 863 01:08:53,083 --> 01:08:55,135 - I’ll check. - My beer! 864 01:08:55,293 --> 01:08:57,345 - Here you go. - Pay it up! 865 01:08:57,504 --> 01:08:59,805 Ok. Want me to come? 866 01:08:59,965 --> 01:09:02,183 Don’t bother, thank you. 867 01:09:07,472 --> 01:09:08,564 Oh, God. 868 01:09:11,601 --> 01:09:13,274 Poor guy. 869 01:09:13,603 --> 01:09:14,861 You said it. 870 01:09:20,277 --> 01:09:25,366 Remember the hostels from the East Sea? 871 01:09:25,532 --> 01:09:27,169 Sure! At sea level. 872 01:09:27,325 --> 01:09:29,247 - Those! - Yes. 873 01:09:29,411 --> 01:09:31,167 When I got up… 874 01:09:31,329 --> 01:09:33,797 I was the thin one in the class, ok? 875 01:09:34,166 --> 01:09:39,848 There was a hole in the wall that led into the sea. 876 01:09:40,338 --> 01:09:41,631 A hole in the wall? 877 01:09:41,798 --> 01:09:46,971 Those fucking kids got drunk and started boxing! 878 01:09:49,055 --> 01:09:51,025 The sea… I swear! 879 01:09:51,183 --> 01:09:55,774 A hole in the wall, this big! 880 01:09:56,772 --> 01:09:59,073 Really? I didn’t know that! 881 01:09:59,232 --> 01:10:02,530 How would you? It was quite a mess! 882 01:10:02,694 --> 01:10:05,708 Our master had to move when we returned to Seoul. 883 01:10:05,864 --> 01:10:07,122 Really? 884 01:10:28,011 --> 01:10:29,732 Are you Minjung? 885 01:10:30,097 --> 01:10:31,568 Who are you? 886 01:10:33,517 --> 01:10:36,020 Why are you crying? What’s wrong? 887 01:10:36,186 --> 01:10:37,479 Nothing. 888 01:10:42,276 --> 01:10:44,577 I’m fine. You can go. 889 01:10:45,821 --> 01:10:47,826 No if you’re upset. 890 01:10:49,992 --> 01:10:52,044 What do you want from me? 891 01:10:54,913 --> 01:10:56,835 You’re scaring me. 892 01:10:59,418 --> 01:11:01,008 What’s wrong with you darling? 893 01:11:03,505 --> 01:11:05,308 What am I going to do with you? 894 01:11:05,466 --> 01:11:07,518 What do you mean? 895 01:11:09,344 --> 01:11:12,939 Go away! You’re scaring me too. 896 01:11:18,353 --> 01:11:19,944 Do you cry often? 897 01:11:23,317 --> 01:11:24,824 Do I interest you? 898 01:11:28,072 --> 01:11:29,459 Of course. 899 01:11:32,409 --> 01:11:34,461 Don’t follow me. I’m quite scared. 900 01:11:34,620 --> 01:11:35,877 Minjung! 901 01:11:38,040 --> 01:11:39,879 You calling me? 902 01:11:41,835 --> 01:11:43,128 Minjung. 903 01:11:44,171 --> 01:11:46,307 Why do you call me that? 904 01:11:48,759 --> 01:11:51,309 Can’t I call you by your name? 905 01:11:53,055 --> 01:11:55,985 Is that the name of someone you used to date? 906 01:12:01,564 --> 01:12:02,821 That’s right. 907 01:12:05,150 --> 01:12:08,532 What happened between us? 908 01:12:11,574 --> 01:12:13,661 You don’t know darling? 909 01:12:14,618 --> 01:12:16,255 You left… 910 01:12:17,329 --> 01:12:19,915 …and I got completely lost. 911 01:12:22,459 --> 01:12:25,343 Stop calling me “darling” 912 01:12:26,630 --> 01:12:27,804 What? 913 01:12:30,050 --> 01:12:31,641 Are you lost? 914 01:12:36,807 --> 01:12:38,231 Do you care? 915 01:12:39,435 --> 01:12:41,321 A little. 916 01:12:46,150 --> 01:12:52,283 It all seemed confusing. 917 01:12:54,325 --> 01:12:58,002 But I realized I love you and I need you. 918 01:12:58,162 --> 01:13:00,463 I can’t live without you. 919 01:13:02,083 --> 01:13:03,506 No? 920 01:13:04,085 --> 01:13:06,802 For the moment, you’ll have to keep on wandering. 921 01:13:07,880 --> 01:13:10,728 - Wait Minjung. - I’m not Minjung! 922 01:13:10,883 --> 01:13:12,390 Who are you then? 923 01:13:12,551 --> 01:13:13,975 Want to know? 924 01:13:14,136 --> 01:13:16,438 - Well, of course! - Why? 925 01:13:18,766 --> 01:13:20,439 Because I love you. 926 01:13:23,062 --> 01:13:25,316 Tell me all. About you. 927 01:13:28,484 --> 01:13:30,323 You couldn’t bear it. 928 01:13:31,946 --> 01:13:34,663 Maybe not, but I’ll try. 929 01:13:36,409 --> 01:13:37,702 Ok? 930 01:13:41,122 --> 01:13:45,262 Then stop calling me Minjung. 931 01:13:46,252 --> 01:13:48,091 Talk to me, if you want to. 932 01:13:50,131 --> 01:13:53,477 And you shouldn’t call a stranger “darling”. 933 01:13:57,555 --> 01:13:59,109 As you wish. 934 01:14:04,228 --> 01:14:06,483 So, shall we have a drink? 935 01:14:08,399 --> 01:14:11,282 Yeah, let’s have a drink. 936 01:14:14,197 --> 01:14:16,202 Drink all you want. 937 01:14:16,699 --> 01:14:19,748 There’s nothing wrong in you drinking. 938 01:14:19,911 --> 01:14:21,382 No, I know. 939 01:14:21,746 --> 01:14:23,418 I’ve been an idiot. 940 01:14:23,581 --> 01:14:27,461 True! I didn’t do anything wrong. 941 01:14:28,127 --> 01:14:31,924 I’ve never done anything I should be ashamed of. 942 01:14:32,090 --> 01:14:33,383 That’s true. 943 01:14:35,718 --> 01:14:37,059 You’re right. 944 01:14:42,058 --> 01:14:44,063 Where shall we go? 945 01:14:46,688 --> 01:14:48,159 Where do you want to go? 946 01:14:48,314 --> 01:14:51,529 Wherever you want Minjung… 947 01:14:52,610 --> 01:14:55,789 I’m not Minjung! Why don’t you stop that? 948 01:14:58,199 --> 01:14:59,457 Ok. 949 01:15:00,910 --> 01:15:02,998 Shall we have some rice wine? 950 01:15:03,705 --> 01:15:06,291 What do you say about a fish restaurant? 951 01:15:06,541 --> 01:15:08,961 Good. I like fish. 952 01:15:09,627 --> 01:15:11,099 Is it far? 953 01:15:12,589 --> 01:15:14,261 No, it’s quite near. 954 01:15:16,134 --> 01:15:18,020 I cried there. 955 01:15:18,219 --> 01:15:21,268 You cried in the restaurant? 956 01:15:21,431 --> 01:15:22,605 Yes. 957 01:15:24,017 --> 01:15:25,523 How cute! 958 01:15:27,187 --> 01:15:31,528 Ok. Let’s go where you cried. 959 01:15:31,941 --> 01:15:33,152 Ok. 960 01:16:27,330 --> 01:16:29,750 This house is quite cozy. 961 01:16:30,083 --> 01:16:31,424 You’re right. 962 01:16:33,420 --> 01:16:35,721 Seems like we are a match. 963 01:16:36,256 --> 01:16:38,059 We are very similar. 964 01:16:39,551 --> 01:16:41,888 There’s something that works, for sure. 965 01:16:42,637 --> 01:16:43,765 Yes? 966 01:16:45,223 --> 01:16:46,860 A thing that works? 967 01:16:47,684 --> 01:16:51,481 Sex has worked, don’t you think? 968 01:16:53,315 --> 01:16:56,364 Of course it has. 969 01:16:59,321 --> 01:17:02,833 You’re handsome, you know? 970 01:17:03,617 --> 01:17:06,001 - Of course you are. - No. 971 01:17:07,371 --> 01:17:10,467 You take all the beauty. 972 01:17:11,416 --> 01:17:13,053 Do you find me pretty? 973 01:17:13,585 --> 01:17:15,222 Yes, quite. 974 01:17:15,671 --> 01:17:17,592 You too. 975 01:17:18,632 --> 01:17:19,925 You’re cute. 976 01:17:25,973 --> 01:17:29,816 This is so nice, it’s like we’ve just met. 977 01:17:30,185 --> 01:17:32,404 We just met! 978 01:17:34,523 --> 01:17:36,029 Yes, that’s right. 979 01:17:39,069 --> 01:17:41,240 - Do you know me? - No. 980 01:17:46,451 --> 01:17:48,920 All I feel right now is happiness. 981 01:17:49,872 --> 01:17:51,343 You’ re very beautiful. 982 01:17:52,833 --> 01:17:57,388 If I could see you every day, even for a moment, 983 01:17:57,546 --> 01:17:59,385 it would be more than enough. 984 01:17:59,548 --> 01:18:02,929 - Do you really know me? - No, I don’t know you. 985 01:18:04,845 --> 01:18:08,688 I just want to see you everyday. 986 01:18:13,979 --> 01:18:15,450 All… 987 01:18:18,150 --> 01:18:22,990 …I thought I knew and tried to do was a failure. 988 01:18:24,406 --> 01:18:28,203 Now it’s no more than a big ditraction. 989 01:18:30,037 --> 01:18:34,877 I thought too much and that’s why I stopped seeing you. 990 01:18:35,542 --> 01:18:38,425 I couldn’t retain you. 991 01:18:42,508 --> 01:18:45,011 I guess you have wandered a lot. 992 01:18:47,179 --> 01:18:49,065 I like listening to you. 993 01:18:52,893 --> 01:18:56,820 You’re wonderful and that’s why I’ll believe in you. 994 01:18:57,731 --> 01:18:59,701 You are my rule. 995 01:19:01,277 --> 01:19:03,495 I’ll live my life according to you. 996 01:19:05,656 --> 01:19:07,127 What’s wrong? 997 01:19:07,283 --> 01:19:09,288 This buzzing in my ear. 998 01:19:09,451 --> 01:19:10,662 How? 999 01:19:11,704 --> 01:19:14,384 It happens when you’re tired. 1000 01:19:15,207 --> 01:19:16,500 How is it? 1001 01:19:16,667 --> 01:19:19,515 I don’t know. It’s just a buzz. 1002 01:19:23,549 --> 01:19:24,759 You ok? 1003 01:19:31,599 --> 01:19:33,189 It stopped. 1004 01:19:34,435 --> 01:19:36,191 I’m fine. 1005 01:19:38,355 --> 01:19:40,776 Someone must have said something bad about me. 1006 01:19:40,941 --> 01:19:42,495 You think so? 1007 01:19:46,822 --> 01:19:50,251 If everything you’ve said, comes true, 1008 01:19:51,452 --> 01:19:53,955 I think I could love you. 1009 01:20:01,754 --> 01:20:03,391 You’ll see. 1010 01:20:04,548 --> 01:20:06,221 Sounds very nice. 1011 01:20:10,805 --> 01:20:13,485 Am I going too fast? 1012 01:20:13,641 --> 01:20:15,611 No, not at all. 1013 01:20:20,606 --> 01:20:25,281 In the future, you won’t hurt me like the others? 1014 01:20:26,320 --> 01:20:29,453 No, I’ll never hurt you. 1015 01:20:31,117 --> 01:20:35,874 I’ll ignore other people’s words or my own thoughts. 1016 01:20:36,122 --> 01:20:41,591 I’ll only feel and accept you the way you are. 1017 01:20:42,420 --> 01:20:45,006 It might be hard at first, 1018 01:20:45,673 --> 01:20:47,263 but I’ll do it. 1019 01:20:52,597 --> 01:20:55,100 That’s how I have always lived. 1020 01:20:58,478 --> 01:21:00,399 Yes, it will be like that. 1021 01:21:06,486 --> 01:21:08,538 I’ve never felt like this. 1022 01:21:09,906 --> 01:21:11,412 I like it. 1023 01:21:13,826 --> 01:21:15,748 You’re gorgeous. 1024 01:21:17,080 --> 01:21:18,123 Thank you. 1025 01:21:18,289 --> 01:21:19,416 Why? 1026 01:21:22,043 --> 01:21:24,013 For being yourself. 1027 01:21:27,590 --> 01:21:29,393 It’s been my first time. 1028 01:21:33,346 --> 01:21:35,149 For me too. 1029 01:21:35,306 --> 01:21:36,777 Really! 1030 01:21:44,816 --> 01:21:48,197 Let’s sleep some more. Half an hour more. 1031 01:21:48,903 --> 01:21:51,157 Then, we’ll talk more. 1032 01:21:51,698 --> 01:21:54,462 Ok. Go to sleep. 1033 01:22:05,670 --> 01:22:08,553 Are you happy hugging me like this? 1034 01:22:10,008 --> 01:22:11,301 Yes. 1035 01:22:11,801 --> 01:22:13,438 I’m happy. 1036 01:22:16,931 --> 01:22:18,818 Now sleep. 1037 01:22:19,184 --> 01:22:20,441 Ok. 1038 01:22:21,060 --> 01:22:22,532 Good night. 1039 01:23:29,087 --> 01:23:30,641 Try this. 1040 01:23:39,764 --> 01:23:41,057 Thanks. 1041 01:23:48,690 --> 01:23:50,113 It’s good. 1042 01:23:50,942 --> 01:23:52,330 Refreshing. 1043 01:23:52,486 --> 01:23:53,660 - And sweet. - Yes. 1044 01:23:53,820 --> 01:23:55,493 Better than honeydew. 1045 01:23:55,655 --> 01:23:59,001 Honeydew is sweeter, but watermelon is more refreshing. 1046 01:23:59,159 --> 01:24:00,286 True. 1047 01:24:02,287 --> 01:24:03,960 Very refreshing. 1048 01:24:04,623 --> 01:24:05,880 I was so thirsty. 1049 01:24:06,041 --> 01:24:07,631 This is very refreshing. 1050 01:24:07,876 --> 01:24:09,798 We’ll eat watermelon often. 1051 01:24:10,128 --> 01:24:11,339 Ok. 1052 01:24:47,249 --> 01:24:49,752 KIM YOUNGS00: KIM JO0HYUCK 1053 01:24:49,918 --> 01:24:52,422 S0 MINJUNG: LEE YOUYOUNG 1054 01:24:52,588 --> 01:24:55,091 KIM JUNGHAENG: KIM EUISUNG 1055 01:24:55,257 --> 01:24:57,760 PARK JAEYOUNG: KWON HAEHYO 1056 01:24:57,926 --> 01:25:00,430 LEE SANGWON: YU JUNSANG 1057 01:25:00,596 --> 01:25:03,099 JINYOUNG: BEK HYUNJIN 1058 01:25:03,265 --> 01:25:05,768 SEONGJU: KONG YO0NYOUNG 1059 01:25:05,934 --> 01:25:08,438 JANGWAN: JOH UNG 1060 01:25:08,604 --> 01:25:11,107 JUHYUN: SUH HYUNJEONG 1061 01:25:11,273 --> 01:25:13,777 JUNGWOO: CHANG JAYOUNG 1062 01:25:13,942 --> 01:25:16,446 SOYEON: KIM MINJEUNG 1063 01:25:16,612 --> 01:25:19,115 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY: PARK HONGYEOL 1064 01:25:19,281 --> 01:25:21,785 LIGHTS: YI YUIHEANG 1065 01:25:21,950 --> 01:25:24,454 RECORDING: SEO JIHO0N 1066 01:25:24,620 --> 01:25:27,123 STILLS: KIM JINYOUNG 1067 01:25:27,289 --> 01:25:29,793 MUSIC: DALPALAN 1068 01:25:29,958 --> 01:25:32,462 EDITING: HAHM SUNGWON 1069 01:25:32,628 --> 01:25:35,131 SOUND: KIM MIR 1070 01:25:35,297 --> 01:25:37,801 COLOR CORRECTION: CHO HEEDAE 1071 01:25:37,966 --> 01:25:40,470 TRANSLATION: DARCY PAQUET 1072 01:25:40,636 --> 01:25:43,104 TECH DIRECTOR: LEE JEAHAN 1073 01:25:43,263 --> 01:25:45,732 PRODUCTION MANAGER: KANG TAEU 1074 01:25:45,891 --> 01:25:48,655 WRITTEN AND DIRECTED BY HONG SANGS00 1075 01:25:48,811 --> 01:25:51,314 A JEONWONSA FILM C0.PRODUCTION 1076 01:25:51,480 --> 01:25:55,111 YOURSELF AND YOURS 70889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.