Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,055 --> 00:00:58,100
JULY 9TH, SATURDAY
LEE NA-MI, LET'S GO!
2
00:01:07,568 --> 00:01:09,152
SEODAEMUN-GU
SUNNY
3
00:01:11,196 --> 00:01:12,489
NEW PRODUCT PROMOTION DESIGN
4
00:01:12,573 --> 00:01:14,324
SEND CLIENTS EMAILS ABOUT PRODUCTS
5
00:01:14,408 --> 00:01:15,409
ORGANIZE INVENTORY
6
00:01:15,492 --> 00:01:17,869
Play a song for me.
7
00:01:17,953 --> 00:01:18,996
HELLO
PIPIBAND
8
00:01:20,831 --> 00:01:21,665
IT'S D-DAY
9
00:01:21,748 --> 00:01:22,833
SO JEALOUS, I CAN'T GO
10
00:01:25,377 --> 00:01:26,962
NA-MI, RESPOND
WHEN DOES SHE GET OFF WORK?
11
00:01:29,214 --> 00:01:30,215
7:30! WHAT ARE WE EATING?
12
00:01:30,299 --> 00:01:31,258
JONGNO PORK BELLY
13
00:01:37,931 --> 00:01:39,057
#MINTCHOCOLATEJELLY #SUCCESS
14
00:01:40,601 --> 00:01:42,519
CROWDED
CHANGCHEON-DONG OFFICE
15
00:01:42,603 --> 00:01:43,854
Good morning!
16
00:01:46,815 --> 00:01:48,358
BLOCK 206
TWO SEATS
17
00:01:49,860 --> 00:01:50,694
ALREADY BOOKED
18
00:01:50,777 --> 00:01:53,447
Office workerswho were about to begin a start-up…
19
00:01:54,448 --> 00:01:55,657
Hi!
20
00:01:55,741 --> 00:01:58,201
MASSIT GONAAK
STRAWBERRY FLAVOR RELEASED!
21
00:01:58,285 --> 00:01:59,661
GO ON A DIET WITH YUMMY FOOD?
22
00:01:59,745 --> 00:02:00,787
THIS IS A NEW PRODUCT
23
00:02:01,705 --> 00:02:03,457
I'm gonna get a salad.
You want one?
24
00:02:03,540 --> 00:02:04,458
Oh, sure!
25
00:02:07,711 --> 00:02:08,545
LOAN OFFERS
BLOCK
26
00:02:08,629 --> 00:02:11,131
Hello!
27
00:02:12,215 --> 00:02:13,800
DAD
DON'T BE LATE FOR WORK TOMORROW
28
00:02:13,884 --> 00:02:15,093
OK
29
00:02:15,177 --> 00:02:17,763
KO JEONG-HUN MERCHANDISER
NAVER STORE
30
00:02:17,846 --> 00:02:20,515
Yes, hello. This is Massit Gonaak.
31
00:02:21,975 --> 00:02:23,185
Bye!
32
00:02:23,268 --> 00:02:24,478
Here's the pitch…
33
00:02:24,561 --> 00:02:26,063
And it's a fly ball!
34
00:02:26,146 --> 00:02:27,648
-IS IT NEGOTIABLE?
-1,000 WON DISCOUNT
35
00:02:27,731 --> 00:02:29,900
-I'M A STUDENT, HALF-PRICE?
-SORRY
36
00:02:31,818 --> 00:02:34,071
So if you haven't subscribed yet…
37
00:02:34,154 --> 00:02:37,115
All right, my favorite!
38
00:02:39,159 --> 00:02:40,077
400K WON A MONTH
39
00:02:41,286 --> 00:02:43,330
My God, that's unbelievable!
40
00:02:52,923 --> 00:02:53,757
Hey!
41
00:02:54,466 --> 00:02:56,093
Cheers!
42
00:02:58,679 --> 00:03:01,014
ONE PACKAGE HAS BEEN DELIVERED
43
00:03:02,933 --> 00:03:04,726
FIVE BFF'S ACCOUNT
44
00:03:04,810 --> 00:03:06,520
SCAN YOUR FINGERPRINT
45
00:03:12,484 --> 00:03:14,569
Come on, hey,
we should take it all together!
46
00:03:15,153 --> 00:03:17,239
Yeah, all right!
All right! Cool! Okay.
47
00:03:17,322 --> 00:03:19,908
- Okay.
- Hey! Come close! Come close!
48
00:03:19,991 --> 00:03:22,536
One, two, three.
49
00:03:39,261 --> 00:03:40,095
Huh?
50
00:03:40,178 --> 00:03:42,222
Oh! Hey! Wait!
51
00:03:42,305 --> 00:03:44,057
Please! Wait!
52
00:03:52,816 --> 00:03:59,656
UNLOCKED
53
00:04:34,941 --> 00:04:37,319
In this ageof living with COVID-19,
54
00:04:37,402 --> 00:04:39,237
wearing masks became fully optional.
55
00:04:39,321 --> 00:04:42,574
Korean society as a wholeis gradually getting back to normal.
56
00:04:42,657 --> 00:04:44,284
Though it is not rare to see citizens
57
00:04:44,367 --> 00:04:47,621
who are still choosing to wear maskson public transportation.
58
00:04:47,704 --> 00:04:49,247
In fact, it's common.
59
00:04:49,331 --> 00:04:53,084
It still feels strange totake the subway without having a mask on.
60
00:04:53,168 --> 00:04:57,255
Kind of, like, unnerving.And in other, similar crowded places…
61
00:05:14,356 --> 00:05:15,482
LOCATION
THAILAND
62
00:05:15,565 --> 00:05:16,858
#THAILANDLIFE #RAMYEON #CHAMNAMUL
63
00:05:16,942 --> 00:05:17,776
POSTING
64
00:05:44,594 --> 00:05:46,847
DROP-DEAD GORGEOUS
65
00:05:46,930 --> 00:05:47,764
SPEAKER
66
00:05:47,848 --> 00:05:49,641
Looks likeyou had fun last night!
67
00:05:49,724 --> 00:05:53,103
I saw your guys' Instagram.You were going wild at the karaoke spot.
68
00:05:53,687 --> 00:05:56,189
Lee Na-mi! Are you still asleep?
69
00:05:56,273 --> 00:06:00,402
- Hello?- Uh, hello? Is this Na-mi?
70
00:06:02,445 --> 00:06:04,614
I found thison the bus yesterday.
71
00:06:04,698 --> 00:06:08,618
Oh, okay, I see.Yeah, so that's my friend's phone.
72
00:06:08,702 --> 00:06:09,536
LEE NA-MI
73
00:06:10,328 --> 00:06:12,455
Were you able to get in touch with her?
74
00:06:13,456 --> 00:06:15,834
No.Should I leave it with the police?
75
00:06:16,418 --> 00:06:18,837
Oh, um, hang on just a sec.
76
00:06:18,920 --> 00:06:21,339
I'll talk it over with my friendand then I'll get back to you.
77
00:06:21,423 --> 00:06:23,967
Okay, I'll be in touch soon.
78
00:06:44,613 --> 00:06:46,740
Why is this package
all crumpled?
79
00:06:47,782 --> 00:06:48,742
Lee Na-mi.
80
00:06:50,493 --> 00:06:51,494
Mimi?
81
00:06:52,370 --> 00:06:53,580
That girl, I swear.
82
00:06:54,289 --> 00:06:55,624
You in the bathroom?
83
00:06:56,333 --> 00:06:57,167
Oh!
84
00:07:00,587 --> 00:07:01,463
Hey!
85
00:07:04,299 --> 00:07:05,175
What the…
86
00:07:55,141 --> 00:07:56,142
Na-mi.
87
00:07:57,227 --> 00:07:58,061
Na-mi!
88
00:07:58,603 --> 00:07:59,604
Ahh!
89
00:07:59,688 --> 00:08:02,482
Oh, fuck! You fucking scared me!
90
00:08:02,565 --> 00:08:03,817
Oh, fuck.
91
00:08:05,610 --> 00:08:06,778
Hey!
92
00:08:06,861 --> 00:08:07,821
LEE NA-MI
93
00:08:09,364 --> 00:08:10,532
I LIVE ON JEJU ISLAND
94
00:08:12,325 --> 00:08:14,035
SWEET LIFE OF NEWLYWEDS
95
00:08:16,413 --> 00:08:18,790
_eeunjoooda_ TAGGED YOU IN A POST
96
00:08:24,504 --> 00:08:26,006
IT'S NA-MI!
97
00:08:29,342 --> 00:08:32,262
- Everything hurts!
- Well, yeah, of course it does.
98
00:08:32,345 --> 00:08:33,847
You slept outside.
99
00:08:34,472 --> 00:08:35,890
How the hell did you get home?
100
00:08:36,391 --> 00:08:37,559
I don't know.
101
00:08:38,393 --> 00:08:42,313
Well… I think I got on the bus.
102
00:08:42,897 --> 00:08:43,732
Huh?
103
00:08:47,110 --> 00:08:48,319
Where is it?
104
00:08:48,820 --> 00:08:50,530
What's wrong?
105
00:08:50,613 --> 00:08:53,616
-Is something missing?
-Yeah, my phone! Call it for me!
106
00:08:53,700 --> 00:08:56,703
- Oh, shit!
- Okay, I'll call it. Wait.
107
00:08:57,245 --> 00:09:00,540
-It's not in the bathroom? Of course not.
-God damn it! I cannot lose my phone!
108
00:09:01,332 --> 00:09:04,044
Maybe outside? Oh, God, no!
109
00:09:05,503 --> 00:09:07,797
Take a good look around.
110
00:09:13,928 --> 00:09:15,555
LG TWINS
111
00:09:19,225 --> 00:09:22,520
DROP-DEAD GORGEOUS
112
00:09:22,604 --> 00:09:26,316
Uh, hello?I'm the owner of the phone you found.
113
00:09:26,816 --> 00:09:29,819
- Hello.- Oh, thank you so much.
114
00:09:29,903 --> 00:09:32,947
I was so tired yesterday,I didn't even realize I lost it.
115
00:09:33,573 --> 00:09:35,408
I took way too long to call you, didn't I?
116
00:09:35,492 --> 00:09:36,493
It's okay.
117
00:09:37,077 --> 00:09:40,371
Where are you right now?If it's convenient, I can come there.
118
00:09:40,872 --> 00:09:43,500
- I'm in Seogyo-dong.- You're in Seogyo-dong?
119
00:09:43,583 --> 00:09:46,753
If it's all right, there's a coffee shopcalled Cafe Mizi there?
120
00:09:47,462 --> 00:09:49,297
Yes.See you there in an hour.
121
00:09:49,380 --> 00:09:50,924
Okay, thank you.
122
00:09:55,470 --> 00:09:56,471
INCORRECT PIN
123
00:10:00,558 --> 00:10:02,769
PLEASE TRY AGAIN IN 30 SECONDS
124
00:10:17,992 --> 00:10:21,079
No prints,
no personal belongings.
125
00:10:21,162 --> 00:10:22,872
UNDER INVESTIGATION
DO NOT ENTER
126
00:10:22,956 --> 00:10:25,667
Whoever this bastard was,
he planned it out thoroughly.
127
00:10:29,003 --> 00:10:29,838
Here, look.
128
00:10:29,921 --> 00:10:32,257
Doesn't it look like
she was reaching out for help?
129
00:10:33,716 --> 00:10:35,844
It rained all throughout last week.
130
00:10:35,927 --> 00:10:38,179
I guess it was
so we'd find the body quickly.
131
00:10:38,263 --> 00:10:39,264
God helped us.
132
00:10:39,347 --> 00:10:42,308
Thanks to the rain,
all the evidence washed away too.
133
00:10:42,392 --> 00:10:45,603
-And a boar found the body for us.
-Ugh, seriously?
134
00:10:45,687 --> 00:10:46,688
Watch out.
135
00:10:46,771 --> 00:10:49,023
- Did you find anything?
- Not much.
136
00:10:49,899 --> 00:10:51,609
But we did find this.
137
00:10:54,696 --> 00:10:56,990
- What is it?
- Nutrients for trees.
138
00:10:57,073 --> 00:10:58,658
- Nutrients for trees?
- Yeah.
139
00:10:58,741 --> 00:11:00,952
But I'm not sure
if it's related to the case.
140
00:11:01,035 --> 00:11:02,620
Could've been buried long before that.
141
00:12:10,521 --> 00:12:12,899
WOO JUN-YEONG
142
00:12:12,982 --> 00:12:15,985
A supplement that's the same
as this one was buried with the victim?
143
00:12:16,069 --> 00:12:18,488
Then Jun-yeong must be the killer,
since that's his tree.
144
00:12:18,571 --> 00:12:20,740
-Must be a coincidence.
-A coincidence?
145
00:12:20,823 --> 00:12:23,451
With this much left, he must have
been there within the last month.
146
00:12:23,534 --> 00:12:25,912
Same time as the victim's death.
Pretty conclusive evidence.
147
00:12:25,995 --> 00:12:28,206
That kid kill someone? Really, Jeong-ho?
148
00:12:28,289 --> 00:12:29,874
Well, that's what I'm saying.
149
00:12:29,958 --> 00:12:32,085
A timid man like him
wouldn't kill someone.
150
00:12:32,168 --> 00:12:33,586
So what is your theory then?
151
00:12:33,670 --> 00:12:35,630
It's been seven years since he ran away
152
00:12:35,713 --> 00:12:38,007
and he still hasn't filed
for separation of household.
153
00:12:38,591 --> 00:12:40,718
Think he'd keep any decent friends around,
knowing that?
154
00:12:40,802 --> 00:12:41,886
So, you believe
155
00:12:42,428 --> 00:12:45,556
the killer is not him,
but one of the people he hangs out with?
156
00:12:45,640 --> 00:12:46,808
That's right.
157
00:12:46,891 --> 00:12:50,144
Then we just need to question him
on who that may be.
158
00:12:50,770 --> 00:12:51,813
You know his number or not?
159
00:12:53,606 --> 00:12:56,234
Jeez.
You haven't contacted him in seven years.
160
00:12:57,235 --> 00:12:59,779
How can you find the guy?
Are you gonna get a warrant for that?
161
00:12:59,862 --> 00:13:00,947
You gonna tell everyone
162
00:13:01,030 --> 00:13:03,449
Jun-yeong's wanted
for being an accomplice in a murder?
163
00:13:03,533 --> 00:13:05,660
For what?
Missing Person team's right here.
164
00:13:06,411 --> 00:13:07,412
If you want to find him,
165
00:13:07,495 --> 00:13:09,872
get a warrant first
and do an official search.
166
00:13:09,956 --> 00:13:14,043
Yeah, let me report my son,
Woo Jun-yeong, missing officially.
167
00:13:26,055 --> 00:13:28,975
I'm early 'cause
I thought you might be exhausted, Dad.
168
00:13:29,058 --> 00:13:32,145
- You're welcome.
- Yeah, right.
169
00:13:32,228 --> 00:13:33,396
You find your cell?
170
00:13:33,896 --> 00:13:35,148
How did you know?
171
00:13:37,817 --> 00:13:38,651
#SHITFACED #LOSTPHONE
172
00:13:38,735 --> 00:13:40,153
What? Ugh…
173
00:13:42,030 --> 00:13:43,990
At this rate,
you're really going to…
174
00:13:44,073 --> 00:13:45,199
Ah, never mind.
175
00:13:45,283 --> 00:13:48,161
Why give you advice
when you won't even listen to me?
176
00:13:49,579 --> 00:13:51,539
So, when did you start Instagram?
177
00:13:52,332 --> 00:13:53,875
What? I'm not supposed to?
178
00:13:57,003 --> 00:13:58,504
Are you seeing someone?
179
00:13:59,839 --> 00:14:03,468
Don't be ridiculous. Drink this.
You reek of booze when you talk.
180
00:14:07,764 --> 00:14:10,600
There's fruit already?
I said call when you harvest.
181
00:14:11,351 --> 00:14:13,144
You said you were busy,
Your Highness.
182
00:14:13,227 --> 00:14:15,730
When will you start moving the fruit?
183
00:14:15,813 --> 00:14:18,149
What do you mean, "moving them"?
No one wants them.
184
00:14:18,232 --> 00:14:19,817
It's too much of a hassle. You drink 'em.
185
00:14:20,985 --> 00:14:22,362
Yes, Mizi Cafe.
186
00:14:25,573 --> 00:14:27,116
Uh, yes. Just a moment.
187
00:14:27,867 --> 00:14:30,536
-Hey, it's about your phone. Answer it!
-Hmm? Mmm!
188
00:14:35,083 --> 00:14:36,084
Hello? Yeah, hi?
189
00:14:36,167 --> 00:14:39,045
I'm sorry,but I accidentally dropped the phone.
190
00:14:39,128 --> 00:14:40,713
-The screen is broken.
-Sorry?
191
00:14:40,797 --> 00:14:42,548
I left it at the repair shop.
192
00:14:42,632 --> 00:14:45,176
I paid for the repair,so all you have to do is pick it up.
193
00:14:45,259 --> 00:14:48,638
-Well, you don't have to do that.
-Write this address down.
194
00:14:49,222 --> 00:14:51,808
-Forty-six Jungang-ro, 103-gil.
-Oh!
195
00:14:51,891 --> 00:14:55,103
Hyeongje Shopping Center, 414. Woo Repair.
196
00:14:55,186 --> 00:14:56,354
JUNGANG-RO, 103BEON-GIL
197
00:15:01,442 --> 00:15:03,569
HYEONGJE SHOPPING CENTER
198
00:15:38,271 --> 00:15:40,940
NO ENTRY WITHOUT A MASK
199
00:15:46,362 --> 00:15:48,364
SMARTPHONE REPAIR AND PURCHASE
200
00:16:15,391 --> 00:16:17,018
- Uh, hello.
- Hi.
201
00:16:17,101 --> 00:16:20,104
I was told my phone was left here.
It's this one.
202
00:16:20,188 --> 00:16:22,773
SMARTPHONE REPAIR REQUEST FORM
203
00:16:26,444 --> 00:16:28,029
LEE NA-MI
204
00:16:30,656 --> 00:16:32,533
BROKEN SCREEN
205
00:16:35,703 --> 00:16:37,497
PASSWORD
206
00:16:50,468 --> 00:16:52,595
NOW I'LL INSERT THE CAMERA LENS
207
00:16:57,350 --> 00:16:58,601
PASSWORD
208
00:17:04,190 --> 00:17:05,358
CHOOSE A TASK
209
00:17:12,073 --> 00:17:12,907
INSTALL
210
00:17:12,990 --> 00:17:15,034
WAIT UNTIL INSTALLATION IS COMPLETE
211
00:17:41,310 --> 00:17:42,436
Oh!
212
00:17:43,479 --> 00:17:46,315
Wow, you did a great job.
It feels brand new.
213
00:17:46,899 --> 00:17:49,402
-Thank you. Have a great day.
-Bye.
214
00:18:23,894 --> 00:18:25,688
HAVE YOU FOUND YOUR PHONE YET?
215
00:18:25,771 --> 00:18:27,690
I HAVE!
216
00:18:27,773 --> 00:18:29,525
DROP-DEAD GORGEOUS
217
00:18:30,276 --> 00:18:32,862
- Are you off?
- No, not yet, I'm on break.
218
00:18:32,945 --> 00:18:35,865
I found my phone!
Oh, wait, the bus is here. Hang on a sec.
219
00:18:35,948 --> 00:18:37,533
- Yeah.
- Hello.
220
00:18:40,661 --> 00:18:43,331
She left itat the repair shop and even paid for it.
221
00:18:43,414 --> 00:18:45,291
Really?That's super weird.
222
00:18:45,374 --> 00:18:48,294
- Who is she?- I don't know. She just left.
223
00:18:48,377 --> 00:18:49,253
Oh, right.
224
00:18:49,337 --> 00:18:51,422
Hey, delete that picture, okay?
225
00:18:51,505 --> 00:18:53,466
Hey, it's great, right?
226
00:18:53,549 --> 00:18:56,510
Let that picture remind youto be more careful next time.
227
00:18:56,594 --> 00:18:58,346
Shut up. I'm gonna get my revenge.
228
00:18:58,429 --> 00:19:00,723
Yeah?Want me to leak the pictures on my phone?
229
00:19:00,806 --> 00:19:03,100
- Here you are. Thanks.
- Forgive me, ma'am.
230
00:19:03,184 --> 00:19:05,269
Good luckwith your interview tomorrow.
231
00:19:05,353 --> 00:19:06,395
I'll make you some plumade.
232
00:19:06,479 --> 00:19:08,356
Ooh, did your dadmake plum syrup?
233
00:19:08,439 --> 00:19:10,941
Yeah, but he saidthere aren't a lot of plums,
234
00:19:11,025 --> 00:19:12,610
so he's not selling them this year.
235
00:19:12,693 --> 00:19:15,112
There's of course still enough for you,so don't worry.
236
00:19:15,196 --> 00:19:16,197
All right, then.
237
00:19:24,580 --> 00:19:26,248
Mmm.
238
00:19:26,332 --> 00:19:28,292
BATTERY POWER 15%
239
00:19:38,052 --> 00:19:39,178
Welcome! How are you?
240
00:19:40,971 --> 00:19:41,806
Hello.
241
00:19:44,934 --> 00:19:45,768
Um…
242
00:19:46,268 --> 00:19:49,647
Do you happen to have any plumade?
243
00:19:50,564 --> 00:19:52,525
How'd you know about that?
It's not on the menu.
244
00:19:52,608 --> 00:19:55,695
Oh, I enjoyed your plumade
last summer very much.
245
00:19:56,278 --> 00:19:58,572
Are you out or do you have it anymore?
246
00:19:58,656 --> 00:19:59,782
Uh…
247
00:20:02,159 --> 00:20:03,327
I'll get it right now.
248
00:20:16,507 --> 00:20:18,092
-I appreciate it.
-Enjoy.
249
00:20:18,175 --> 00:20:19,885
Thanks! But, uh, wait a minute.
250
00:20:20,553 --> 00:20:21,387
Um…
251
00:20:21,887 --> 00:20:23,931
So you're back
to selling that plumade now?
252
00:20:24,807 --> 00:20:28,436
No, I'm not sure.
There's not much demand for it, so…
253
00:20:29,437 --> 00:20:31,814
Could I request
to have it back on the menu? I mean…
254
00:20:31,897 --> 00:20:35,234
Not many restaurants around here even
sell plumade like this anymore, you know?
255
00:20:35,317 --> 00:20:36,193
Mm…
256
00:20:36,902 --> 00:20:39,530
Let me talk to my boss about it
and see if we can make it happen.
257
00:20:39,613 --> 00:20:41,240
Yes, please. That'd be really great.
258
00:20:41,323 --> 00:20:43,159
We actually grow the plums
ourselves at home.
259
00:20:43,242 --> 00:20:46,078
Ah, I see! No wonder it's so good.
260
00:20:46,162 --> 00:20:47,955
Thank you very much. Enjoy.
261
00:20:49,582 --> 00:20:51,083
What was the holdup, Pa?
262
00:20:52,418 --> 00:20:53,586
You know that guy?
263
00:20:54,378 --> 00:20:55,921
No, why?
264
00:20:56,881 --> 00:20:58,632
Well, you two seemed pretty close.
265
00:20:59,216 --> 00:21:01,218
He's just a regular.
266
00:21:02,094 --> 00:21:03,095
Regular?
267
00:21:03,179 --> 00:21:05,639
There is demand for plumade.
Why do you say there isn't?
268
00:21:05,723 --> 00:21:08,392
Why would I sell it though?
It's not for sale. I…
269
00:21:08,976 --> 00:21:12,646
-I made it for you to drink!
-Well, sir, I'm clocking out.
270
00:21:13,856 --> 00:21:16,859
- Uh, what about dinner?
- Bye, thank you.
271
00:21:32,958 --> 00:21:35,002
Why don't you justask your wife?
272
00:21:35,085 --> 00:21:36,420
She must be in touch with him.
273
00:21:36,921 --> 00:21:39,465
He left to avoid caring
for his sick mother, you know?
274
00:21:39,548 --> 00:21:41,842
You really think she'd keep in touch
with a jerk like that?
275
00:21:41,926 --> 00:21:42,927
Yeah, kinda.
276
00:22:08,160 --> 00:22:09,328
I'LL SEND YOU SOME CHAMNAMUL
277
00:22:09,411 --> 00:22:11,831
-DO YOU STILL LIVE IN GAYANG-DONG?
-I MOVED TO HWAGOK-DONG
278
00:22:14,041 --> 00:22:15,501
AGAIN? WHY DO YOU MOVE SO OFTEN?
279
00:22:15,584 --> 00:22:18,087
I'LL SETTLE DOWN SOON, DON'T WORRY
WRITE DOWN MY ADDRESS
280
00:22:18,170 --> 00:22:19,547
THAT JERK MIGHT SEE YOUR PHONE
281
00:22:21,549 --> 00:22:23,884
I WROTE IT DOWN
I'LL SEND IT TO HWAGOK-DONG
282
00:22:23,968 --> 00:22:25,970
THANKS, LOVE YOU, MOM
283
00:22:29,056 --> 00:22:30,975
WOO JUN-YEONG
HWANGHAE 102
284
00:22:53,122 --> 00:22:54,832
DROP-DEAD GORGEOUS
285
00:22:56,792 --> 00:22:58,210
SO NERVOUS…
I MISS YOU, MIMI
286
00:22:58,294 --> 00:22:59,837
DON'T BE SCARED
CRUSH THE INTERVIEW
287
00:23:33,329 --> 00:23:35,205
JULY 11TH, MONDAY
LEE NA-MI, LET'S GO!
288
00:23:55,768 --> 00:23:58,729
ENTRANCE 93847462*
NO ROOMMATE, NO LANDLORD
289
00:23:58,812 --> 00:24:00,814
33-82, CHANGCHEON-DONG, ROOFTOP
290
00:24:12,868 --> 00:24:13,744
Good morning.
291
00:24:13,827 --> 00:24:16,121
TAKES SEODAEMUN BUS 05 AND LINE 2 SUBWAY
292
00:24:21,085 --> 00:24:22,920
THE WAY I LIKE IT RECIPE - MIX IT UP #37
293
00:24:23,003 --> 00:24:25,089
SPICY CHICKEN CANAPÉ
SPICY CHICKEN NOODLES + CANAPÉ
294
00:24:25,172 --> 00:24:28,550
kirke_nm, RUNS A SECRET ACCOUNT
295
00:24:28,634 --> 00:24:30,636
412 POSTS
310K FOLLOWERS, 112 FOLLOWING
296
00:24:30,719 --> 00:24:32,388
MIX IT UP LIKE KIRKE
297
00:24:32,471 --> 00:24:35,391
SPONSORED ADS NOT WANTED
THE WAY I LIKE IT RECIPE
298
00:24:35,474 --> 00:24:37,309
COMPANY PRODUCTS EXPOSED ON THE ACCOUNT
299
00:24:37,393 --> 00:24:40,229
I CAN ACCUSE HER
OF ADVERTISING PRODUCTS SECRETLY
300
00:24:43,899 --> 00:24:45,234
Checkout, please.
301
00:24:47,569 --> 00:24:49,947
472,645 WON
302
00:24:50,030 --> 00:24:52,491
- Eun-mi, Chu-yeong! Hi!- Hi!
303
00:24:55,369 --> 00:24:58,831
WORKS AT A KONJAC JELLY COMPANY,
"MASSIT GONAAK," THE ONLY FOUNDING MEMBER
304
00:24:59,665 --> 00:25:01,959
- Hi, how's it going?- Good morning!
305
00:25:03,210 --> 00:25:04,920
Gosh, you're so early!
306
00:25:10,759 --> 00:25:12,344
JOO YEO-JEONG
307
00:25:12,428 --> 00:25:13,846
MIMI, IT'S BEEN A WHILE
308
00:25:13,929 --> 00:25:16,015
HOW HAVE YOU BEEN?
I'VE GOT A NEW NUMBER
309
00:25:16,765 --> 00:25:20,060
JOO YEO-JEONG AND JEONG EUN-JOO WERE CLOSE
310
00:25:22,354 --> 00:25:24,356
BEEN LOOKING FOR A JOB
SORRY I DIDN'T KEEP IN TOUCH!
311
00:25:24,440 --> 00:25:25,441
CONGRATS!
LET'S MEET SOON
312
00:25:28,694 --> 00:25:29,570
SAVE
313
00:25:35,117 --> 00:25:36,952
EUN-MI, JA-EUN, CHU-YEONG, SOO-JIN
314
00:25:37,036 --> 00:25:39,788
THOSE WHO SHOULD BE CUT OFF
FATHER, DROP-DEAD GORGEOUS, BOSS
315
00:25:43,584 --> 00:25:45,210
LEE NA-MI
316
00:25:53,635 --> 00:25:56,889
WALLPAPER
CHOOSE A PIC
317
00:26:01,393 --> 00:26:02,227
Na-mi?
318
00:26:04,063 --> 00:26:05,898
I just heard from G Market
319
00:26:05,981 --> 00:26:09,526
that they want to do their main event
next week with our products.
320
00:26:09,610 --> 00:26:10,444
Really?
321
00:26:12,071 --> 00:26:14,698
I'm feeling conflicted on whether…
322
00:26:14,782 --> 00:26:15,949
we should do it or not?
323
00:26:16,033 --> 00:26:18,160
Heck yeah, we should do it!
324
00:26:19,787 --> 00:26:22,498
The way you called me in,
I thought something bad had happened.
325
00:26:22,581 --> 00:26:25,626
All this is possible
due to your hard work, yeah?
326
00:26:25,709 --> 00:26:27,294
Oh, you.
327
00:26:28,545 --> 00:26:30,798
This is so good!
328
00:26:30,881 --> 00:26:32,633
Congratulations, Ms. Oh.
329
00:26:33,300 --> 00:26:35,552
Had to be difficult
working at a small company.
330
00:26:36,053 --> 00:26:38,138
Thanks so much for hanging in
and not abandoning us.
331
00:26:40,140 --> 00:26:41,308
Speaking of which…
332
00:26:42,643 --> 00:26:45,646
I want to discuss giving you a nice raise.
333
00:26:48,690 --> 00:26:49,525
Well,
334
00:26:49,608 --> 00:26:51,151
I'm ready for it.
335
00:26:51,735 --> 00:26:52,861
What is it, Ms. Oh?
336
00:26:54,154 --> 00:26:55,239
We'll double it.
337
00:26:56,490 --> 00:26:57,574
You'll double it?
338
00:26:59,118 --> 00:27:01,078
I should'vegiven you a raise sooner.
339
00:27:01,161 --> 00:27:02,788
I'm sorry it took so long.
340
00:27:05,374 --> 00:27:06,625
Okay!
341
00:27:06,708 --> 00:27:09,211
-Shall we tell everyone the news?
-Wait.
342
00:27:13,715 --> 00:27:15,551
Your raise is between you and me.
343
00:27:16,135 --> 00:27:17,136
Uh…
344
00:27:17,219 --> 00:27:18,303
Just me then?
345
00:27:19,680 --> 00:27:21,932
You have worked with us the longest.
346
00:27:22,015 --> 00:27:24,768
This is how it should be.
Don't worry about the others.
347
00:27:26,645 --> 00:27:31,150
So, then, if this upcoming event
goes really well, can the others also--
348
00:27:31,233 --> 00:27:33,777
This is why I like you,
because you're loyal.
349
00:27:35,279 --> 00:27:38,115
-Well, okay then.
-Thank you so much.
350
00:27:52,713 --> 00:27:55,799
Eat before it gets cold. And your pills.
351
00:28:10,731 --> 00:28:11,648
So,
352
00:28:12,441 --> 00:28:14,484
why are we having chamnamul suddenly?
353
00:28:15,277 --> 00:28:16,945
I was reminded of Jun-yeong.
354
00:28:20,449 --> 00:28:22,159
He used to love chamnamul.
355
00:28:23,368 --> 00:28:24,369
Oh, really?
356
00:28:32,377 --> 00:28:33,545
How has he been?
357
00:28:34,129 --> 00:28:36,715
-How would I know?
-You don't talk?
358
00:28:37,299 --> 00:28:40,177
What's all this about, huh?
Bringing up Jun-yeong?
359
00:28:41,386 --> 00:28:43,931
I was at a crime scene yesterday
and I saw the plum tree.
360
00:28:45,307 --> 00:28:46,975
We planted a plum tree for Arbor Day
361
00:28:47,059 --> 00:28:49,186
when Jun-yeong was ten years old,
remember?
362
00:28:49,770 --> 00:28:52,147
He said he wanted to plant it
where no one can find it.
363
00:28:53,273 --> 00:28:55,525
So we went far into the mountains.
364
00:28:57,611 --> 00:29:00,572
Where you could bury a body
and it would never be found.
365
00:29:01,240 --> 00:29:03,742
I saw that plum tree yesterday.
366
00:29:05,369 --> 00:29:06,620
Do you think maybe…
367
00:29:15,504 --> 00:29:16,672
Where is Jun-yeong?
368
00:29:29,518 --> 00:29:31,353
-FIND OUT THE ADDRESS
-IS IT JUN-YEONG'S?
369
00:29:31,436 --> 00:29:32,271
-YEAH
-FOUND HIM
370
00:29:45,534 --> 00:29:48,453
- Oh, my God!
- Really? That's so great!
371
00:29:48,537 --> 00:29:50,455
- Yeah!
- We should take her picture!
372
00:29:50,539 --> 00:29:52,541
- Congrats!
- One, two, three.
373
00:29:52,624 --> 00:29:54,293
Jelly!
374
00:29:56,003 --> 00:29:58,380
- Everyone ready?- Let's get started!
375
00:30:01,633 --> 00:30:04,136
I'm exhausted.
Let's take a break real quick.
376
00:30:32,205 --> 00:30:33,332
I WANT THE PIPIBAND CD
377
00:30:33,415 --> 00:30:34,833
DO YOU WANT MORE PICS?
378
00:30:34,916 --> 00:30:36,752
NO, I'LL BUY IT
WHERE SHOULD WE MEET?
379
00:30:36,835 --> 00:30:40,172
When using mobile devicessuch as smartphones, please use earbuds,
380
00:30:40,255 --> 00:30:42,924
whisper, and keep conversations short.
381
00:30:45,385 --> 00:30:47,804
THE WITHDRAWAL HAS BEEN COMPLETED
GOODBYE
382
00:30:47,888 --> 00:30:50,474
EUN MI-GYEONG
383
00:30:55,812 --> 00:30:58,565
BUSINESS CARDS
384
00:31:01,151 --> 00:31:03,695
WOO JI-MAN
385
00:31:03,779 --> 00:31:05,864
For the safetyof the passengers,
386
00:31:05,947 --> 00:31:08,492
please refrain from using a smartphonein between boarding…
387
00:31:08,575 --> 00:31:11,078
- He doesn't have a phone?- That's what I said.
388
00:31:11,161 --> 00:31:13,413
This number belongs
to a woman named Eun Mi-gyeong.
389
00:31:13,914 --> 00:31:16,458
Jun-yeong had it disconnected
two years ago in October.
390
00:31:16,541 --> 00:31:19,795
And no record of a new number.
Man, this makes no sense.
391
00:31:19,878 --> 00:31:21,880
What kind of person
lives without a phone these days?
392
00:31:21,963 --> 00:31:23,131
46-13, HWAGOK-DONG, GANGSEO-GU
393
00:31:23,215 --> 00:31:25,050
I was curious
if he was getting into trouble,
394
00:31:25,133 --> 00:31:27,636
so I checked the records just to be sure.
395
00:31:28,470 --> 00:31:31,473
He filed a lawsuit for fraud
in March 2019.
396
00:31:31,556 --> 00:31:32,391
Fraud?
397
00:31:32,933 --> 00:31:34,518
He was the one who got scammed?
398
00:31:34,601 --> 00:31:37,521
Yeah, out of 25 million won.
399
00:31:38,105 --> 00:31:40,816
And he doesn't have a phone,
but is in the phone repair business.
400
00:31:40,899 --> 00:31:43,110
Do you want me to look into
the location of this place?
401
00:31:44,152 --> 00:31:46,113
No. No need to push it.
402
00:31:47,823 --> 00:31:48,824
Where are you going?
403
00:31:50,117 --> 00:31:51,493
How are you gonna find him?
404
00:31:54,413 --> 00:31:57,165
What are you gonna do?
I said what are you gonna do?
405
00:32:07,634 --> 00:32:10,137
46-13, HWANGHAE RESIDENCE #102
HWAGOK-DONG, GANGSEO-GU
406
00:32:10,220 --> 00:32:16,476
HWANGHAE RESIDENCE
407
00:32:31,032 --> 00:32:33,076
HAPPY KEYS
408
00:32:35,036 --> 00:32:36,997
You're here
for the Hwanghae Residence?
409
00:32:37,080 --> 00:32:37,914
Yeah.
410
00:32:53,763 --> 00:32:57,184
WOO JUN-YEONG
HWANGHAE 102
411
00:34:48,461 --> 00:34:49,879
OH JUN-YEONG
412
00:34:52,048 --> 00:34:52,882
NAEUM INVESTMENT
413
00:34:55,176 --> 00:34:56,219
DAEHAN BROADCASTING STATION
414
00:34:58,722 --> 00:35:00,765
PLASTIC SURGEON LEE WON-HAENG
415
00:35:19,951 --> 00:35:21,202
EUN MI-GYEONG
416
00:35:23,288 --> 00:35:25,123
WANTS TO GO TO THAILAND
417
00:35:26,541 --> 00:35:28,501
EASY TO APPROACH AS A TRAVEL AGENT
418
00:35:30,211 --> 00:35:32,756
MOTHER,
JEONG MI-GYO, KIM MIN-JOO, CHOI SEONG-EUN
419
00:35:40,889 --> 00:35:43,600
IT'S BEEN A WHILE
FATHER
420
00:36:54,129 --> 00:36:56,131
THANK YOU FOR TIDYING UP MY PLACE
421
00:37:27,662 --> 00:37:28,663
Welcome.
422
00:37:30,790 --> 00:37:31,624
How are you?
423
00:37:32,208 --> 00:37:33,710
I'll have one plumade, please.
424
00:37:33,793 --> 00:37:35,587
Uh, that item's not on the menu.
425
00:37:36,129 --> 00:37:37,589
I had it yesterday.
426
00:37:37,672 --> 00:37:40,175
Yesterday, my employee sold it,
but we usually don't.
427
00:37:40,759 --> 00:37:42,343
So, today, I can't get it?
428
00:37:43,553 --> 00:37:45,180
All right, you can order it.
429
00:37:45,263 --> 00:37:46,723
-That's 5,000 won.
-Okay.
430
00:37:53,104 --> 00:37:55,982
-It's been a while.
-Oh, you remember.
431
00:37:57,150 --> 00:37:57,984
I…
432
00:37:58,485 --> 00:38:00,695
I'm good when it comes to people's faces.
433
00:38:00,779 --> 00:38:04,824
And I only sold regulars my plumade,
so I always remember them.
434
00:38:07,243 --> 00:38:08,286
Oh, okay.
435
00:38:09,704 --> 00:38:10,997
Will you be drinking it here?
436
00:38:12,749 --> 00:38:13,833
I'll take it to go.
437
00:38:24,219 --> 00:38:25,720
WE GET MORE WORK BUT GET PAID THE SAME
438
00:38:25,804 --> 00:38:27,055
SOO-JIN
I'VE REACHED MY LIMIT
439
00:38:27,138 --> 00:38:29,140
CHU-YEONG
SHE TAKES OUT A LOAN TO GIVE US MORE WORK?
440
00:38:31,309 --> 00:38:33,394
EUN-MI
WHAT IF THIS PROJECT FALLS THROUGH?
441
00:38:33,478 --> 00:38:35,980
SOO-JIN
THE COMPANY WILL GO BANKRUPT, I GUESS
442
00:38:38,858 --> 00:38:41,653
WON'T WE GET A RAISE IF THIS GOES WELL?
I'LL WORK HARDER!
443
00:38:44,489 --> 00:38:46,908
BUNGAEJANGTER
I'M AT THE CAFE, WHERE ARE YOU?
444
00:38:47,617 --> 00:38:48,451
Hmm?
445
00:38:52,121 --> 00:38:54,290
-It's Bungae.
-Oh, uh…
446
00:38:55,458 --> 00:38:57,460
- The Pipi… Pipiband?
- Oh, gosh.
447
00:38:57,544 --> 00:38:58,545
Yeah, the Pipiband.
448
00:38:59,128 --> 00:39:01,172
- Hi! How are you?
- Yes!
449
00:39:01,881 --> 00:39:03,174
- Uh…
- Hey.
450
00:39:04,092 --> 00:39:07,470
Aren't you the guy
that ordered the plumade yesterday?
451
00:39:07,554 --> 00:39:10,139
You were wearing an LG Twins hat
and sat over there.
452
00:39:10,223 --> 00:39:11,641
Ah! That was you yesterday!
453
00:39:11,724 --> 00:39:14,018
-Yeah! Thanks a lot for the drink.
-Ah! Yeah.
454
00:39:14,102 --> 00:39:16,020
Wow, this is in great condition.
455
00:39:17,522 --> 00:39:18,398
Um…
456
00:39:18,481 --> 00:39:19,649
Thirty thousand won.
457
00:39:19,732 --> 00:39:22,026
-Make sure it's the correct amount.
-Great, I appreciate it.
458
00:39:22,110 --> 00:39:24,696
- Yeah. Thanks. Great.
- Here, for the CD.
459
00:39:24,779 --> 00:39:27,448
And, uh, if you don't mind,
can I ask you something real quick?
460
00:39:27,532 --> 00:39:28,533
Uh, yeah.
461
00:39:29,033 --> 00:39:30,702
Great! Uh…
462
00:39:31,452 --> 00:39:33,830
Do you think these could
get resold at a secondhand store?
463
00:39:34,414 --> 00:39:35,415
Oh, of course.
464
00:39:36,457 --> 00:39:38,626
- Are you selling these?
- Yeah.
465
00:39:38,710 --> 00:39:42,338
Oh, well, couldn't…
Couldn't you just sell them to me then?
466
00:39:42,422 --> 00:39:44,132
Oh, I don't see why not.
467
00:39:44,215 --> 00:39:47,260
Okay! So then, uh, how…
468
00:39:47,969 --> 00:39:49,971
How much money do you want for these?
469
00:39:50,889 --> 00:39:53,182
Um, I'm not sure.
470
00:39:54,267 --> 00:39:56,978
Why don't you just give me
my 30,000 won back?
471
00:39:57,061 --> 00:39:58,396
-Are you sure?
-Yeah! Yeah.
472
00:39:58,479 --> 00:40:01,107
-Oh, wow! Thank you. Here.
-And…
473
00:40:01,900 --> 00:40:03,067
If there is…
474
00:40:04,068 --> 00:40:06,696
any problem with the tickets,
please just contact me.
475
00:40:06,779 --> 00:40:09,449
-Here's my business card.
-Thank you, I appreciate it.
476
00:40:10,241 --> 00:40:11,701
OH JUN-YEONG
DIGITAL SHERIFF
477
00:40:15,496 --> 00:40:18,583
-Here's that drink that you wanted.
-Yes, great! Thanks.
478
00:40:19,751 --> 00:40:22,003
Sorry, you'll have to
take the to-go outside.
479
00:40:22,086 --> 00:40:23,630
Uh, yeah, sure!
480
00:40:24,839 --> 00:40:28,468
- Have fun at the game, okay?
- Thank you! Enjoy the CD.
481
00:40:29,052 --> 00:40:31,930
- Cool! See you around.
- Okay. Have a good one.
482
00:40:36,893 --> 00:40:39,687
APPLYING FOR THE REVIEW CREW
TAKING PART IN THE COMMENT EVENT
483
00:40:48,196 --> 00:40:51,366
Thank you! Drive safe, okay?
484
00:40:51,449 --> 00:40:53,284
-Lee Na-mi.
-Yeah?
485
00:40:53,368 --> 00:40:55,578
You've been looking at your phone all day.
486
00:40:55,662 --> 00:40:58,331
Oh, sorry. I was working.
487
00:40:58,831 --> 00:41:00,458
Did you want to talk about something?
488
00:41:00,541 --> 00:41:02,794
-Should I move to Seoul too?
-What?
489
00:41:03,461 --> 00:41:04,379
But how?
490
00:41:05,004 --> 00:41:06,339
If I sell the house,
491
00:41:06,422 --> 00:41:09,175
I think I'll be able to get
a small apartment out here in the city.
492
00:41:12,512 --> 00:41:13,638
Are you kidding me?
493
00:41:14,764 --> 00:41:17,058
What, you want your dad
staying in that place alone?
494
00:41:18,351 --> 00:41:19,852
Is this because of yesterday?
495
00:41:21,145 --> 00:41:24,357
Don't worry about it!
It's not gonna happen again.
496
00:41:24,440 --> 00:41:27,527
How can I not worry
when a weird guy keeps coming around?
497
00:41:27,610 --> 00:41:29,028
Weird guy, who?
498
00:41:29,696 --> 00:41:32,365
See? You don't even know who it is.
Earlier today.
499
00:41:32,448 --> 00:41:35,827
What do you mean,
"coming around"? We were just trading.
500
00:41:35,910 --> 00:41:37,704
Why would you take his card?
501
00:41:37,787 --> 00:41:40,873
Why are you so clingy and stuff today?
502
00:41:40,957 --> 00:41:42,375
Look, just think about it.
503
00:41:43,292 --> 00:41:45,628
His first time there
and he posed as a regular.
504
00:41:46,212 --> 00:41:48,423
Plus the CD and the baseball tickets.
505
00:41:48,506 --> 00:41:51,300
-You think it's all some coincidence?
-If not, then what is it?
506
00:41:51,384 --> 00:41:54,303
What more could it possibly be?
Just stay away from the guy.
507
00:41:54,387 --> 00:41:56,431
-He seems like a creep.
-Why are you saying that?
508
00:41:57,015 --> 00:41:58,933
I didn't even do anything with this guy.
509
00:41:59,517 --> 00:42:02,020
I'm telling you to stay awaybecause you're getting too involved!
510
00:42:02,103 --> 00:42:02,937
All right?
511
00:42:04,856 --> 00:42:06,607
Do you carry that knife I gave you?
512
00:42:07,442 --> 00:42:10,611
I would say it's creepier that you keep
an eye on me and are obsessed like this.
513
00:42:11,654 --> 00:42:12,488
You know that?
514
00:42:13,489 --> 00:42:16,325
-Get home safe.
-Hey, Lee Na-mi! I'm--
515
00:42:22,415 --> 00:42:23,583
Ah, shit.
516
00:42:48,608 --> 00:42:49,859
What the hell?
517
00:42:49,942 --> 00:42:50,943
BATTERY POWER 15%
518
00:43:02,038 --> 00:43:03,372
Um, Papa?
519
00:43:05,666 --> 00:43:06,626
Eun-joo?
520
00:43:10,797 --> 00:43:12,757
Who's there?
521
00:43:38,783 --> 00:43:40,910
Oh! So scared.
522
00:43:44,205 --> 00:43:45,373
Jesus! What the fuck?
523
00:43:45,456 --> 00:43:48,501
See? I told you.
You should install a deadbolt.
524
00:43:49,961 --> 00:43:51,796
Is something wrong?
525
00:43:53,923 --> 00:43:56,509
Come outside. I really need a drink.
526
00:44:02,348 --> 00:44:05,017
What the hell?
You're the one who told me to come over.
527
00:44:06,644 --> 00:44:07,478
What?
528
00:44:07,562 --> 00:44:10,231
I mentioned I fought with my mom,
I blew the interview,
529
00:44:10,314 --> 00:44:12,275
and you told me to leave and come over.
530
00:44:13,025 --> 00:44:13,860
Oh, yeah?
531
00:44:14,735 --> 00:44:17,113
What?
Did you think I wouldn't really come?
532
00:44:17,697 --> 00:44:20,199
I have nowhere else to go.
533
00:44:21,159 --> 00:44:22,034
I need you.
534
00:44:23,202 --> 00:44:25,204
No, you just don't want me to yell.
535
00:44:26,664 --> 00:44:29,208
Was the fight with your mom serious?
What'd she say to you?
536
00:44:30,668 --> 00:44:33,254
Whoa! Orange seats? How'd you get these?
537
00:44:34,589 --> 00:44:36,340
Got 'em from a regular at work.
538
00:44:36,424 --> 00:44:38,426
Let's have a little bit of fun
for a change, hmm?
539
00:44:38,509 --> 00:44:40,678
Ooh! They gave you
their business card too?
540
00:44:40,761 --> 00:44:42,597
"Oh Jun-yeong." A man!
541
00:44:43,514 --> 00:44:45,850
Ah… No, it isn't like that.
542
00:44:47,143 --> 00:44:49,687
He said to let him know
if there's a problem with the tickets.
543
00:44:49,770 --> 00:44:51,981
Problem, my ass. Hey.
544
00:44:53,566 --> 00:44:56,068
Who is this boy? What does he look like?
545
00:44:56,152 --> 00:44:57,570
Mmm, he has a neat look.
546
00:44:59,197 --> 00:45:02,825
But he'd look better without glasses
and a nicer haircut.
547
00:45:04,535 --> 00:45:06,621
-I think maybe you like him.
-What?
548
00:45:06,704 --> 00:45:07,580
What are you…
549
00:45:07,663 --> 00:45:09,373
Come on, please.
550
00:45:09,457 --> 00:45:12,251
-You know what I'm talking about.
-Honestly?
551
00:45:14,962 --> 00:45:18,549
I am pretty curious about him
because we're so similar.
552
00:45:18,633 --> 00:45:21,636
You're already paying attention
to how similar you two are?
553
00:45:21,719 --> 00:45:24,305
No, it's not like that,
I just kinda found out.
554
00:45:24,388 --> 00:45:26,265
I've only seen him a couple of times.
555
00:45:27,141 --> 00:45:28,351
So it's weird, you know?
556
00:45:28,434 --> 00:45:31,312
And, I mean, even my dad
feels there's something off about him.
557
00:45:32,480 --> 00:45:34,857
He wouldn't usually
say that without a reason.
558
00:45:34,941 --> 00:45:35,775
Right.
559
00:45:37,151 --> 00:45:39,320
It says "Digital Sheriff."
560
00:45:40,154 --> 00:45:42,490
Wait, why does this place
look so familiar?
561
00:45:44,617 --> 00:45:47,787
Didn't Yeo-jeong
say she got a job working here?
562
00:45:47,870 --> 00:45:50,790
Ah! Let me check my texts.
563
00:45:55,336 --> 00:45:58,256
Yeah. It's some kind of
digital security company.
564
00:45:59,382 --> 00:46:02,969
-How do they work at the same place?
-I know, right? It's so weird.
565
00:46:03,052 --> 00:46:06,555
- We can ask Yeo-jeong. I'll ask her now.
- Yeah, ask her.
566
00:46:44,719 --> 00:46:46,429
DAUGHTER
SORRY ABOUT EARLIER
567
00:46:48,723 --> 00:46:50,099
CAN YOU DO ME A FAVOR?
568
00:46:52,435 --> 00:46:55,229
I KNEW IT, WHAT IS IT? - INSTALL THIS
569
00:46:55,313 --> 00:46:56,188
UNKNOWN SOURCE
570
00:46:57,857 --> 00:46:59,692
ALLOW ONCE - CANCEL
571
00:47:02,028 --> 00:47:04,238
ARE YOU SURE THIS IS VIRUS-FREE?
572
00:47:04,322 --> 00:47:07,700
IT'S A PHONE-TRACKING PROGRAM
IN CASE I LOSE IT AGAIN
573
00:47:07,783 --> 00:47:09,201
WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
574
00:47:11,037 --> 00:47:13,706
JUST INSTALL IT
I'LL TELL YOU WHAT TO DO TOMORROW
575
00:47:16,167 --> 00:47:17,001
CONFIRM
576
00:47:17,084 --> 00:47:19,045
INSTALLING
577
00:47:19,128 --> 00:47:23,049
MOM RUNS SOONDAE GUKBAB RESTAURANT
DELICACY SOONDAE RESTAURANT
578
00:47:26,427 --> 00:47:27,928
DELICACY SOONDAE RESTAURANT
579
00:47:28,012 --> 00:47:31,098
The guy who talked Mi-gyeong into
going to Thailand with him is your son?
580
00:47:31,182 --> 00:47:33,517
I'M GOING TO THAILAND WITH HIM,
STARTING AGAIN, DON'T FIND ME
581
00:47:33,601 --> 00:47:36,687
Can you tell me what he does for a living?
582
00:47:38,022 --> 00:47:39,315
Can he support them both?
583
00:47:40,149 --> 00:47:43,944
I believe he works
at some phone repair business.
584
00:47:44,653 --> 00:47:45,738
Well, that's odd.
585
00:47:47,031 --> 00:47:50,034
I remember Mi-gyeong told me
he travels overseas a lot for work.
586
00:47:50,618 --> 00:47:51,702
I'm not sure.
587
00:47:52,203 --> 00:47:53,996
I don't really, uh…
588
00:47:54,080 --> 00:47:56,207
If he repairs phones, well…
589
00:47:59,043 --> 00:48:01,128
then I think she must have met him
590
00:48:02,213 --> 00:48:04,131
a few weeks before she quit.
591
00:48:04,840 --> 00:48:07,134
She apparently had lost her phone.
592
00:48:07,718 --> 00:48:08,969
But then she said that
593
00:48:09,470 --> 00:48:13,474
someone told her they took it
to a repair store because they broke it.
594
00:48:13,557 --> 00:48:15,643
-And they paid for it.
-Where is it?
595
00:48:16,644 --> 00:48:18,813
The repair store?
596
00:48:18,896 --> 00:48:20,940
Well, how would I know that?
597
00:48:24,944 --> 00:48:29,323
KIM JEONG-HO
MISSING PERSONS TEAM LEADER
598
00:48:29,407 --> 00:48:32,034
Aw, my poor girl!You're so terrified of bugs!
599
00:48:32,118 --> 00:48:33,744
- Don't cry.- Don't worry.
600
00:48:33,828 --> 00:48:35,830
Your daddy will protect you forever!
601
00:48:36,414 --> 00:48:38,749
- All right? Dad'll protect you.- I will.
602
00:48:38,833 --> 00:48:40,418
You're so lucky.
603
00:48:43,295 --> 00:48:44,839
ONE PACKAGE HAS BEEN DELIVERED
604
00:49:01,021 --> 00:49:02,106
Jesus!
605
00:49:03,315 --> 00:49:04,233
Damn.
606
00:49:33,471 --> 00:49:35,055
NA-MI'S DAD, FOLLOW
607
00:49:38,058 --> 00:49:40,352
eeunjoooda IS FOLLOWING
608
00:49:56,160 --> 00:49:58,329
Come on, hurry!
609
00:49:58,412 --> 00:50:00,372
Everyone, head up! Head up!
610
00:50:00,873 --> 00:50:03,417
Yes, sir!
611
00:50:03,501 --> 00:50:04,960
Yeah, we're right behind you.
612
00:50:05,836 --> 00:50:08,255
Hey, you! That's not it, you dipshit!
613
00:50:08,339 --> 00:50:09,340
Get over here!
614
00:50:11,175 --> 00:50:13,344
What?
615
00:51:11,193 --> 00:51:12,278
EUN-MI
ANSWER YOUR PHONE
616
00:51:12,361 --> 00:51:13,571
MISSED CALLS
BOSS, CHU-YEONG
617
00:51:17,491 --> 00:51:20,744
What? What's wrong?
618
00:51:21,620 --> 00:51:23,914
- Uh, hey, call me a cab.
- A cab?
619
00:51:23,998 --> 00:51:26,333
- Yeah.
- A cab? Why? Why, what happened?
620
00:51:27,209 --> 00:51:30,879
-Why didn't my alarm go off?
-It's 11:00 already? Oh, God, no!
621
00:51:34,466 --> 00:51:36,051
Shit!
622
00:51:36,135 --> 00:51:38,762
Hey, I got one! I… It's 3827. Call me!
623
00:51:41,557 --> 00:51:43,475
Sir, please… please hurry.
624
00:51:43,559 --> 00:51:44,560
Will do.
625
00:51:50,899 --> 00:51:51,734
Huh?
626
00:51:52,401 --> 00:51:54,361
YOU'RE MAD BECAUSE I GOT A RAISE?
I DO ALL THE WORK
627
00:51:54,445 --> 00:51:56,322
I PROMOTED STUFF FOR FREE
YOU SHOULD BE THANKFUL
628
00:51:59,617 --> 00:52:01,952
ARE YOU THIS KIRKE PERSON?
TAKE OUR PHOTO DOWN!
629
00:52:07,875 --> 00:52:08,917
LAST PHOTO BEFORE QUITTING
630
00:52:09,001 --> 00:52:11,503
I DID ALL THE WORK FROM THE START
AND SHE GIVES ME A PETTY RAISE
631
00:52:11,587 --> 00:52:14,298
#RIDICULOUSCOMPANY #DONEWORKINGFORFREE
632
00:52:14,381 --> 00:52:17,468
CHEAP-ASS INGREDIENTS
I MADE IT LOOK GOOD WITH PRETTY DESIGNS
633
00:52:17,551 --> 00:52:20,387
A TEAM OF AMATEURS AND A MONEY-CRAZED CEO
634
00:52:21,930 --> 00:52:22,765
ROOTING FOR YOU
635
00:52:22,848 --> 00:52:23,807
CAN I GET A REFUND?
636
00:52:23,891 --> 00:52:25,559
SHE THOUGHT IT WAS HER PERSONAL ACCOUNT
637
00:52:25,643 --> 00:52:26,894
KIRKE'S ID HAS BEEN REVEALED
638
00:52:43,285 --> 00:52:44,953
I think that I was hacked.
639
00:52:46,372 --> 00:52:47,373
Ah!
640
00:52:48,499 --> 00:52:49,917
Is that so?
641
00:52:54,421 --> 00:52:57,257
I gathered your things
since you're quitting and all.
642
00:52:58,008 --> 00:52:59,677
I'm sorry, I understand.
643
00:53:01,345 --> 00:53:03,263
But it really wasn't me
who posted all that.
644
00:53:03,347 --> 00:53:05,057
I'll file a report
to the police right now.
645
00:53:05,140 --> 00:53:07,810
- If we find out who it was, I swear--
- Save it, all right?
646
00:53:07,893 --> 00:53:09,812
I honestly can't take this.
647
00:53:09,895 --> 00:53:13,148
Hmm. Ms. Oh must be so upset.
648
00:53:14,024 --> 00:53:18,278
She gave you a private raise
and got stabbed in the back in return.
649
00:53:21,907 --> 00:53:24,076
The main event deal
was called off.
650
00:53:25,577 --> 00:53:27,746
Plus refund requests are now piling in.
651
00:53:33,419 --> 00:53:36,004
You should've been more careful
with that "kirke" thing.
652
00:53:36,088 --> 00:53:38,882
Ms. Oh, it really wasn't me,
I promise you.
653
00:53:39,842 --> 00:53:42,010
You know me. Why would I ever do that?
654
00:53:42,094 --> 00:53:43,262
Exactly.
655
00:53:44,805 --> 00:53:47,599
That's what I'm curious about the most.
Why'd you do it?
656
00:53:49,560 --> 00:53:50,561
I don't get it.
657
00:53:55,107 --> 00:53:57,860
You don't believe me? Really?
658
00:53:57,943 --> 00:54:00,946
If I do, what does that change now?
659
00:54:01,530 --> 00:54:02,448
Ms. Oh…
660
00:54:02,948 --> 00:54:05,200
Will this company rise up from its ashes?
661
00:54:09,037 --> 00:54:10,497
I'll find who's responsible.
662
00:54:11,123 --> 00:54:13,250
I will catch them and I will fix--
663
00:54:33,270 --> 00:54:36,356
SOO-JIN, CHU-YEONG, JA-EUN, EUN-MI
664
00:54:36,440 --> 00:54:38,400
BOSS
665
00:55:05,427 --> 00:55:06,637
FATHER, DROP-DEAD GORGEOUS
666
00:55:06,720 --> 00:55:07,554
Na-mi!
667
00:55:07,638 --> 00:55:10,641
Lee Na-mi!
668
00:55:15,395 --> 00:55:18,190
What happened?
What are you doing out here?
669
00:55:20,150 --> 00:55:20,984
You…
670
00:55:21,068 --> 00:55:22,069
You didn't do it.
671
00:55:29,117 --> 00:55:30,994
Don't cry.
672
00:55:31,078 --> 00:55:31,995
DROP-DEAD GORGEOUS
673
00:55:32,079 --> 00:55:34,373
It's okay. It's okay.
674
00:55:36,583 --> 00:55:38,669
SEOUL METROPOLITAN POLICE STATION
675
00:55:38,752 --> 00:55:39,753
CYBER SECURITY!
676
00:55:39,837 --> 00:55:41,755
It was my whole life's savings.
677
00:55:41,839 --> 00:55:44,925
How could that fool you?
When have I ever asked you for money?
678
00:55:45,759 --> 00:55:48,971
So what you're saying
is we have to bring some kind of proof?
679
00:55:49,054 --> 00:55:51,723
Yes, come back with materials
similar to the ones written there.
680
00:55:51,807 --> 00:55:55,853
Listen to me, please, sir,
we came here to ask you to find proof.
681
00:55:55,936 --> 00:55:57,646
So whoever's responsible's caught.
682
00:55:57,729 --> 00:56:00,858
Again, you need to have
proof that you've been hacked
683
00:56:00,941 --> 00:56:02,359
in order to file the case.
684
00:56:02,442 --> 00:56:05,571
A photo on her phone was uploaded
to her Instagram while she was asleep.
685
00:56:05,654 --> 00:56:09,199
-She was hacked and that's concrete proof.
-But you don't have that proof anymore.
686
00:56:09,283 --> 00:56:12,661
You deleted the picture off Instagram
and left the group chat.
687
00:56:13,161 --> 00:56:15,414
Are you sure that you didn't post it?
688
00:56:15,956 --> 00:56:18,166
Or that you didn't
get your account confused?
689
00:56:18,250 --> 00:56:20,252
I'm telling you, I didn't do it.
690
00:56:21,420 --> 00:56:22,754
Right.
691
00:56:22,838 --> 00:56:26,300
So organize the materials
on what you didn't post and come back.
692
00:56:27,217 --> 00:56:28,760
Please, sir, we really don't--
693
00:56:29,511 --> 00:56:32,389
All right, fine. Let's go.
694
00:56:32,472 --> 00:56:34,182
Wait, we can't just leave.
695
00:56:34,266 --> 00:56:36,143
We gotta catch whoever did this.
696
00:56:38,520 --> 00:56:39,396
Exactly.
697
00:56:40,147 --> 00:56:41,982
-So let's go.
-Hey.
698
00:56:46,320 --> 00:56:48,572
NA-MI - PHONE HAS BEEN HACKED
I NEED YOUR HELP
699
00:56:48,655 --> 00:56:50,741
REALLY? I'M ON VACATION
I'M NOT IN KOREA
700
00:56:55,621 --> 00:56:58,248
MY PHONE HAS BEEN HACKED
PLEASE IGNORE WEIRD MESSAGES
701
00:56:58,332 --> 00:57:00,083
JEONG BO-RA LEFT
LEE DONG-GYOO LEFT
702
00:57:17,976 --> 00:57:19,603
FATHER
WE'RE TAKING THE DAY OFF
703
00:57:23,899 --> 00:57:25,984
We're notopening the coffee shop today.
704
00:57:27,611 --> 00:57:31,323
I'll murder you… if you hurt Na-mi.
705
00:57:33,158 --> 00:57:34,576
God, don't make me laugh.
706
00:57:35,285 --> 00:57:38,914
I mean, it's how you treat her on a
daily basis that counts, don't you think?
707
00:57:38,997 --> 00:57:41,166
There's no use pretending
to be a good dad at this point.
708
00:57:44,086 --> 00:57:45,170
Actually, no.
709
00:57:45,796 --> 00:57:47,756
I guess you are a fairly decent father.
710
00:57:49,341 --> 00:57:50,550
There are dads out there
711
00:57:50,634 --> 00:57:53,887
who don't ever reach out to their sons
when they've run away from home.
712
00:58:03,605 --> 00:58:05,315
It's because of people like them
713
00:58:06,566 --> 00:58:08,110
that I'm doing this right now.
714
00:58:11,154 --> 00:58:14,574
Hey, please, I beg you not to hurt Na-mi.
715
00:58:16,660 --> 00:58:17,661
Oh, Na-mi?
716
00:58:18,787 --> 00:58:20,455
She'll be okay for the time being
717
00:58:20,539 --> 00:58:23,917
as long as she doesn't suspect people
for no reason like you did.
718
00:58:24,001 --> 00:58:26,211
Don't even think of doing anything absurd.
719
00:58:36,513 --> 00:58:38,598
Do you know how many days it took me
720
00:58:38,682 --> 00:58:41,768
to be standing over you like this
since I swiped Na-mi's cell?
721
00:58:43,145 --> 00:58:44,062
Three days.
722
00:58:44,771 --> 00:58:45,689
Only three.
723
00:58:46,440 --> 00:58:50,027
There's absolutely nothing that I can't
find out as long as I have this.
724
00:58:51,486 --> 00:58:52,612
If I have this phone,
725
00:58:53,613 --> 00:58:56,116
I'll know what you bought,
and what you want,
726
00:58:56,199 --> 00:58:59,870
and what you own,
what you've stuffed your fat face with,
727
00:58:59,953 --> 00:59:01,830
who you like, who you don't like.
728
00:59:01,913 --> 00:59:05,208
As long as I have this,
I can control anyone.
729
00:59:05,751 --> 00:59:07,169
So what the hell do you mean by,
730
00:59:07,252 --> 00:59:10,255
"Don't even think
of doing anything absurd"? Huh?
731
00:59:17,429 --> 00:59:19,347
Mm-hmm?
732
00:59:25,896 --> 00:59:28,231
The security alarmhas been deactivated.
733
00:59:28,315 --> 00:59:29,816
Isn't it kinda weird?
734
00:59:29,900 --> 00:59:32,194
I mean, why would
the hacker do something like this
735
00:59:32,277 --> 00:59:33,487
instead of taking my money?
736
00:59:33,570 --> 00:59:34,738
I know.
737
00:59:35,322 --> 00:59:37,074
It's like they're trying
to screw you over.
738
00:59:37,157 --> 00:59:38,158
Yeah, right.
739
00:59:39,367 --> 00:59:42,245
And that means
someone I know is responsible.
740
00:59:43,371 --> 00:59:48,001
You ever tell anyone, like,
besides me about the "kirke" account?
741
00:59:48,085 --> 00:59:51,088
Why would I mention that?
You're the only one who knows.
742
00:59:51,963 --> 00:59:53,924
And I didn't tell anyone, either.
743
00:59:55,967 --> 00:59:57,094
Like, but I mean…
744
00:59:58,095 --> 01:00:00,347
wasn't your CEO a little too hard on you?
745
01:00:00,847 --> 01:00:02,516
How could she treat you that way?
746
01:00:03,767 --> 01:00:05,185
Well, yeah.
747
01:00:05,977 --> 01:00:07,479
I mean, I get it.
748
01:00:07,562 --> 01:00:09,731
'Cause it was all stuff
that only the two of us knew.
749
01:00:09,815 --> 01:00:12,526
Stop it! Why are you
trying to see where she's coming from?
750
01:00:13,443 --> 01:00:15,987
Regardless, we have
to find the hacker immediately.
751
01:00:16,947 --> 01:00:18,240
I can't let it end this way.
752
01:00:18,323 --> 01:00:21,576
Whoever it is,
as soon as I get my hands on the evidence,
753
01:00:21,660 --> 01:00:23,078
they won't get away with it.
754
01:00:23,161 --> 01:00:25,956
Who the hell is it?
755
01:00:44,015 --> 01:00:46,101
Do you know Yeo-jeong at all?
756
01:00:46,184 --> 01:00:49,479
Um, she's just joined the company.
How do you know her?
757
01:00:49,563 --> 01:00:52,107
-We knew her in junior high.
-Oh.
758
01:00:52,190 --> 01:00:53,817
What a small world.
759
01:00:53,900 --> 01:00:56,695
So in case you might have, like,
read into things here,
760
01:00:57,320 --> 01:01:00,323
we contacted Yeo-jeong first,
but she had said she was on holiday,
761
01:01:00,407 --> 01:01:02,742
and that's why we chose to call you.
762
01:01:03,243 --> 01:01:05,745
- I see.
- Here's a plumade for you.
763
01:01:05,829 --> 01:01:06,997
Ah, thanks very much.
764
01:01:09,040 --> 01:01:09,916
Um…
765
01:01:14,588 --> 01:01:16,673
So were you able to find anything?
766
01:01:17,424 --> 01:01:20,760
Oh, I'm checking right now actually.
767
01:01:21,845 --> 01:01:25,223
Did your battery perhaps
run out of power faster than usual?
768
01:01:25,307 --> 01:01:27,934
Definitely. It ran out really quick.
769
01:01:28,018 --> 01:01:31,646
Uh-huh.
There is spyware that's been installed.
770
01:01:31,730 --> 01:01:33,231
What exactly is that?
771
01:01:34,608 --> 01:01:38,195
Hmm. How should I explain this
so you could understand easily?
772
01:01:38,695 --> 01:01:41,990
See this camera right here?
This becomes the eyes.
773
01:01:42,073 --> 01:01:43,575
And the mic is the ears.
774
01:01:44,159 --> 01:01:45,869
So if you look over here,
775
01:01:46,870 --> 01:01:50,707
this right here is exactly what is exposed
to the person on the other side.
776
01:01:51,291 --> 01:01:55,462
And location tracking is also possible,
as well as tapping calls, reading texts.
777
01:01:55,545 --> 01:01:58,757
People can easily get their hands on these
for just a few dollars
778
01:01:58,840 --> 01:01:59,966
on foreign websites.
779
01:02:00,592 --> 01:02:02,719
So it's definitely a huge problem.
780
01:02:03,386 --> 01:02:07,891
Uh, I haven't installed anything recently.
How did that spyware get on my phone?
781
01:02:08,850 --> 01:02:09,851
I'm not sure.
782
01:02:10,644 --> 01:02:12,812
Can you find out who installed it?
783
01:02:12,896 --> 01:02:15,482
- Like, you know, backtrack it?
- Mm-hmm.
784
01:02:15,565 --> 01:02:17,943
I don't think that'd be very easy to do.
785
01:02:18,443 --> 01:02:22,322
Why? 'Cause the spyware
you found on my cell is evidence.
786
01:02:22,405 --> 01:02:24,950
Doesn't that mean
I can take it to the cops to file a case?
787
01:02:25,033 --> 01:02:27,619
Yeah, even if your phone has the spyware,
788
01:02:28,161 --> 01:02:30,956
that would mean your phone was
technically where the uploads occurred.
789
01:02:31,039 --> 01:02:34,084
So proof that it wasn't actually you
who uploaded them is still needed.
790
01:02:34,167 --> 01:02:35,919
And that's what's so hard about it.
791
01:02:36,670 --> 01:02:40,173
Wow, this hacker is a meticulous one.
792
01:02:40,257 --> 01:02:41,549
So, what now?
793
01:02:42,217 --> 01:02:44,302
I can't just let them get away with this.
794
01:02:44,386 --> 01:02:47,639
Well, for now I'll go on back
to the office and do some more work on it.
795
01:02:47,722 --> 01:02:50,767
Okay, so is that it? Or…
796
01:02:50,850 --> 01:02:53,853
No. It's just a start.
797
01:02:55,105 --> 01:02:56,189
I cleaned your phone,
798
01:02:56,273 --> 01:02:58,984
so you're able to continue using it
for the time being.
799
01:02:59,067 --> 01:03:02,821
Oh, and, uh, also don't download
any kind of weird links or files, okay?
800
01:03:03,405 --> 01:03:05,657
Right.
Then how should I pay you for today?
801
01:03:05,740 --> 01:03:06,741
Ah, no, no, no.
802
01:03:06,825 --> 01:03:09,619
You can just pay me all at once
when we're done here.
803
01:03:09,703 --> 01:03:11,579
-Great, thank you.
-It's nothing.
804
01:03:11,663 --> 01:03:13,957
-You don't have to walk me out.
-I really appreciate it.
805
01:03:14,040 --> 01:03:17,210
Oh, I'm sorry, but could you tag along
to make sure the directions are clear?
806
01:03:17,294 --> 01:03:19,587
-Oh, yeah.
-Wait, what?
807
01:03:19,671 --> 01:03:21,631
Just use navigation on your phone.
808
01:03:21,715 --> 01:03:25,176
I mean, there's nothing else
to discuss, right? That's everything.
809
01:03:25,260 --> 01:03:26,845
It'll just take a second, 'kay?
810
01:03:30,765 --> 01:03:31,933
What's with him?
811
01:03:32,017 --> 01:03:33,351
-What's with you?
-What?
812
01:03:35,103 --> 01:03:36,354
So, where are you headed?
813
01:03:37,314 --> 01:03:38,148
Oh…
814
01:03:39,733 --> 01:03:42,736
-Who are you living with right now?
-I, uh…
815
01:03:42,819 --> 01:03:45,530
Because of the hacker.
Don't get the wrong idea.
816
01:03:46,406 --> 01:03:48,533
So you're not
living with anyone right now?
817
01:03:48,616 --> 01:03:49,784
No.
818
01:03:50,744 --> 01:03:51,911
Why do you ask?
819
01:03:52,412 --> 01:03:54,456
I'm gonna be really upfront here with you.
820
01:03:54,539 --> 01:03:56,708
The spyware that's on your phone…
821
01:03:56,791 --> 01:03:59,210
There was no trace
of it being downloaded like you said.
822
01:03:59,294 --> 01:04:03,006
What this means is someone installed it
directly on to your phone
823
01:04:03,089 --> 01:04:04,507
without you knowing it.
824
01:04:06,009 --> 01:04:08,178
And the purpose of this file itself
825
01:04:08,261 --> 01:04:10,680
is to track your location
and listen in through the mic,
826
01:04:10,764 --> 01:04:12,515
so it can't be remotely controlled.
827
01:04:13,308 --> 01:04:14,726
I'm not following.
828
01:04:15,643 --> 01:04:17,354
Well, it means that
829
01:04:17,437 --> 01:04:20,940
someone got their hands on your phone
while you were asleep last night.
830
01:04:21,441 --> 01:04:25,111
That's how they posted on your Instagram
and sent all those text messages.
831
01:04:25,195 --> 01:04:26,863
Turned off your alarm,
silenced your phone.
832
01:04:27,447 --> 01:04:28,281
Although…
833
01:04:29,074 --> 01:04:31,117
you said that you're living alone.
834
01:04:32,160 --> 01:04:34,287
So if I were to take an educated guess,
835
01:04:34,954 --> 01:04:37,457
that would mean
someone snuck right into your house
836
01:04:37,540 --> 01:04:40,001
and then ran away after doing all that.
837
01:04:40,710 --> 01:04:43,671
What are they doing
all close together like that?
838
01:04:48,635 --> 01:04:52,263
Are you sure
that it can't be remotely controlled?
839
01:04:52,347 --> 01:04:53,681
Yeah, I'm positive.
840
01:05:11,366 --> 01:05:14,953
Hey, look at this! Oh…
841
01:05:15,787 --> 01:05:17,872
They found seven bodies in the mountains.
842
01:05:17,956 --> 01:05:20,417
Come on, read it!
843
01:05:25,839 --> 01:05:27,799
You've been acting this way
for an hour already.
844
01:05:27,882 --> 01:05:29,926
Yeah, well, it's been a long day.
845
01:05:31,052 --> 01:05:32,804
I just need to be alone right now.
846
01:05:34,055 --> 01:05:36,307
I'll call you later. Go on home, okay?
847
01:05:40,103 --> 01:05:42,313
Is there something
you want to say to me? Or…
848
01:05:45,442 --> 01:05:47,152
-No.
-What's going on?
849
01:05:48,027 --> 01:05:49,696
Something's wrong. What is it?
850
01:05:52,115 --> 01:05:53,366
You can be real with me.
851
01:05:53,867 --> 01:05:55,702
Did something happen
when you went out there?
852
01:05:58,997 --> 01:06:00,206
Did you do it?
853
01:06:03,042 --> 01:06:03,960
What?
854
01:06:04,043 --> 01:06:07,672
I know that it's ridiculous,
but we were the only ones
855
01:06:07,755 --> 01:06:09,549
who had access
to my cellphone that evening.
856
01:06:09,632 --> 01:06:12,385
You heard what he said.
There was spyware on your phone.
857
01:06:13,553 --> 01:06:17,182
-Wait, are you saying I put that there?
-No, I'm not, but it kinda looks like it.
858
01:06:17,765 --> 01:06:19,225
Is that what that man said?
859
01:06:19,934 --> 01:06:22,020
That's why you're acting like this,
isn't it?
860
01:06:23,855 --> 01:06:25,607
That guy is an ass.
861
01:06:26,191 --> 01:06:28,818
Why is he pointing at me
all of the sudden, you know?
862
01:06:30,028 --> 01:06:31,196
Call him back, Na-mi.
863
01:06:31,279 --> 01:06:34,741
-Tell him to come back here now!
-I need you to tell me it wasn't you.
864
01:06:35,241 --> 01:06:36,242
And I'll believe it.
865
01:06:37,160 --> 01:06:37,994
So then…
866
01:06:38,912 --> 01:06:40,371
just say it wasn't you.
867
01:06:41,080 --> 01:06:41,956
You…
868
01:06:45,668 --> 01:06:47,587
You actually think that I did it?
869
01:06:49,881 --> 01:06:54,260
My God, how could you,
of all people, question me?
870
01:06:54,802 --> 01:06:56,804
All you have to do is say you didn't.
871
01:06:58,681 --> 01:07:00,475
Why can't you just say you didn't?
872
01:07:03,228 --> 01:07:04,103
Yeah.
873
01:07:05,063 --> 01:07:06,272
I did it, all right?
874
01:07:06,773 --> 01:07:08,608
I'm responsible for all this.
875
01:07:09,609 --> 01:07:12,320
So what are you gonna do,
turn me in to the police?
876
01:07:12,403 --> 01:07:13,655
Come on!
877
01:07:13,738 --> 01:07:16,407
-Got any proof? Huh?
-You did this?
878
01:07:26,543 --> 01:07:27,418
Don't you…
879
01:07:28,920 --> 01:07:30,129
ever contact me.
880
01:08:08,084 --> 01:08:10,253
More and more bodies
881
01:08:10,336 --> 01:08:13,214
are being found
on a mountain in Pocheon, Gyeonggi-do.
882
01:08:13,298 --> 01:08:15,967
The police just revealed
through an on-site briefing
883
01:08:16,050 --> 01:08:17,260
that because it is presumed
884
01:08:17,343 --> 01:08:19,721
that there are more bodies
buried in the mountain
885
01:08:19,804 --> 01:08:21,931
besides the seven
that have already been found,
886
01:08:22,015 --> 01:08:26,185
they've decided that they will
continue on with the search indefinitely.
887
01:08:26,269 --> 01:08:27,604
We have no way of knowing…
888
01:08:27,687 --> 01:08:29,147
Jesus, what a joke.
889
01:08:29,230 --> 01:08:31,399
You're all a fucking mess
without your team leader.
890
01:08:31,482 --> 01:08:33,693
- When did you hear from him last?
- Sorry, sir.
891
01:08:33,776 --> 01:08:36,404
Call him now! Tell Woo Ji-man
he better get his ass up here!
892
01:08:36,487 --> 01:08:37,488
Yes, sir.
893
01:08:37,572 --> 01:08:40,199
All that up there,
Jun-yeong did all that?
894
01:08:41,034 --> 01:08:42,702
And he killed Eun Mi-gyeong too?
895
01:08:44,912 --> 01:08:45,872
Wait, are you sure?
896
01:08:46,623 --> 01:08:47,624
I said, "Are you sure?"
897
01:08:49,042 --> 01:08:50,460
Why didn't you say anything?
898
01:08:51,252 --> 01:08:53,838
You should've immediately called
if you knew this was all him…
899
01:08:54,547 --> 01:08:55,465
Oh, God.
900
01:08:56,758 --> 01:08:59,886
They won't just look past you going there,
they could pin all of this on you!
901
01:09:01,554 --> 01:09:02,805
Let's erase the footage first.
902
01:09:03,306 --> 01:09:05,600
We'll say that when you got there
it was already a mess,
903
01:09:05,683 --> 01:09:07,935
and you just found the victim's phone
in the apartment.
904
01:09:09,145 --> 01:09:12,023
It's all 'cause of me
that Jun-yeong is like this.
905
01:09:12,106 --> 01:09:14,233
Pointing fingers
is not gonna help your case!
906
01:09:21,074 --> 01:09:22,867
Here's Jun-yeong's repair shop.
907
01:09:23,743 --> 01:09:25,328
Let's go there right now.
908
01:09:25,411 --> 01:09:28,498
I don't believe any of this.
I'll have to see for myself.
909
01:09:28,581 --> 01:09:29,415
So we're going.
910
01:09:41,844 --> 01:09:43,179
HYEONGJE SHOPPING CENTER
911
01:10:22,593 --> 01:10:24,387
Good, good! Looking good!
912
01:10:24,971 --> 01:10:26,180
Do something else. Go.
913
01:10:30,685 --> 01:10:34,021
Wait. So I just do this?
914
01:10:35,732 --> 01:10:37,358
Oh, nice! Yeah.
915
01:10:39,068 --> 01:10:41,195
BATTERY POWER 1%
916
01:11:21,444 --> 01:11:23,488
These couldn't be
his only patrons the past two years.
917
01:11:23,571 --> 01:11:24,697
SMARTPHONE REPAIR
918
01:11:24,781 --> 01:11:27,325
He only had
the people he targeted come here.
919
01:11:27,408 --> 01:11:29,410
Eight forms, eight people.
920
01:11:29,494 --> 01:11:30,828
EUN MI-GYEONG
921
01:11:30,912 --> 01:11:32,205
There's one more.
922
01:11:34,624 --> 01:11:37,502
-He could have gone over there.
-There's another victim?
923
01:11:37,585 --> 01:11:40,338
- "Lee Na-mi"?
- You look around too.
924
01:11:41,047 --> 01:11:42,715
He must've dropped something.
925
01:11:42,799 --> 01:11:44,050
Dropped what?
926
01:11:44,717 --> 01:11:46,385
Does this look like he dropped anything?
927
01:11:47,011 --> 01:11:50,264
There's no info on this woman here.
Jun-yeong is just buying time!
928
01:11:54,435 --> 01:11:57,438
Why don't we just take this to the media?
929
01:11:57,522 --> 01:11:59,982
Yeah, if this gets on TV,
he might go into hiding,
930
01:12:00,650 --> 01:12:02,151
but we could also save her.
931
01:12:02,860 --> 01:12:04,403
I'm gonna catch Jun-yeong.
932
01:12:05,154 --> 01:12:07,448
Back off. If you don't wanna help,
you're in my way.
933
01:12:09,033 --> 01:12:10,409
And what if he murders her?
934
01:12:11,828 --> 01:12:14,997
You know that's gonna be on your hands.
You all right with that?
935
01:12:25,842 --> 01:12:28,594
-513 Sun, we're at Hyeongje--
-Hang on, wait, wait.
936
01:12:28,678 --> 01:12:30,096
We're police too.
937
01:12:30,179 --> 01:12:32,348
We're from Pocheon Station, okay?
938
01:12:33,057 --> 01:12:35,685
Here, look. We're investigating.
939
01:12:36,269 --> 01:12:38,479
Are you from the, uh, Gocheok precinct?
940
01:12:38,563 --> 01:12:41,190
What are you doing
all the way here from Pocheon?
941
01:12:41,274 --> 01:12:43,651
It's a classified investigation,
so I can't say.
942
01:12:45,027 --> 01:12:49,240
So, the person who picked your phone up
left it here and also paid for the repair?
943
01:12:49,323 --> 01:12:52,410
Yeah. That's when the spyware
got installed on my cell, I think.
944
01:12:52,493 --> 01:12:54,787
-Your name is?
-Lee Na-mi.
945
01:12:56,289 --> 01:12:59,208
From the way things look,
I'm pretty sure it was him.
946
01:13:01,961 --> 01:13:02,795
"Woo Jun-yeong"?
947
01:13:02,879 --> 01:13:03,713
BUSINESS LICENSE
948
01:13:04,755 --> 01:13:07,717
He would have changed his last name,
Oh Jun-yeong.
949
01:13:09,302 --> 01:13:10,136
What?
950
01:13:10,636 --> 01:13:11,804
"Oh Jun-yeong"?
951
01:13:12,805 --> 01:13:13,764
Wait.
952
01:13:18,519 --> 01:13:21,147
If the Oh Jun-yeong I know
owns this place,
953
01:13:22,565 --> 01:13:24,817
then the spyware
could still be on this phone.
954
01:13:26,777 --> 01:13:28,571
I'll call his business.
May I use your phone?
955
01:13:30,907 --> 01:13:33,993
DIGITAL SHERIFF
956
01:13:35,870 --> 01:13:37,955
Hello?
Yes, I'm calling to ask a quick question.
957
01:13:38,956 --> 01:13:40,917
Do you have an employee
named Oh Jun-yeong?
958
01:13:41,500 --> 01:13:42,418
Oh, really?
959
01:13:43,210 --> 01:13:46,130
Uh, hang on, wait a minute.
Joo Yeo-jeong, what about that?
960
01:13:46,213 --> 01:13:48,716
They're so strict over there!
961
01:13:48,799 --> 01:13:51,177
- All right.
- Uh, Lee Na-mi?
962
01:13:51,677 --> 01:13:53,888
The nerve of this asshole.
963
01:13:55,473 --> 01:13:57,183
Uh, what's going on?
964
01:13:58,184 --> 01:14:00,478
So, he pretended to repair my cell,
965
01:14:00,561 --> 01:14:02,772
then he installed spyware
to mess up my life,
966
01:14:02,855 --> 01:14:04,315
then pretended to help me.
967
01:14:04,398 --> 01:14:06,067
What the hell is he trying to do?
968
01:14:07,276 --> 01:14:09,904
-Well…
-He's not just an ordinary stalker, is he?
969
01:14:11,614 --> 01:14:14,784
So what's he charged with?
What's this investigation about?
970
01:14:17,662 --> 01:14:21,123
You won't say it,
but it's clear from the look on your face.
971
01:14:23,084 --> 01:14:25,920
He films weird things for private
chat rooms like the Nth Room, right?
972
01:14:26,003 --> 01:14:28,673
-So the fact of the matter is--
-Right, yeah. Correct.
973
01:14:30,841 --> 01:14:32,134
That sick shithead.
974
01:14:45,064 --> 01:14:47,608
-Where are you located?
-Near Sinchon.
975
01:14:48,109 --> 01:14:50,194
-Live alone?
-Yes.
976
01:14:50,820 --> 01:14:54,156
-He asked me that before too.
-He'll show up there for sure.
977
01:14:54,240 --> 01:14:55,157
Let's go there.
978
01:14:56,534 --> 01:15:00,037
And what if he disappears?
What if he never shows up again?
979
01:15:01,122 --> 01:15:02,248
Then you're fortunate.
980
01:15:03,165 --> 01:15:04,250
What?
981
01:15:06,293 --> 01:15:09,130
Look, I don't think
you're aware of what's going on here.
982
01:15:09,755 --> 01:15:11,924
Do you have any idea
what I'm going through right now?
983
01:15:12,508 --> 01:15:14,760
My acquaintances all believe I'm crazy,
984
01:15:14,844 --> 01:15:16,804
the guy I thought
was helping me out is an asshole,
985
01:15:16,887 --> 01:15:18,639
and I called my best friend a liar.
986
01:15:21,392 --> 01:15:23,436
I can't trust anyone anymore.
987
01:15:24,353 --> 01:15:27,690
It feels like someone's watching me
and listening in on everything.
988
01:15:29,025 --> 01:15:31,318
And you expect me
to just wait until you catch him?
989
01:15:31,402 --> 01:15:32,903
And what if you don't, huh?
990
01:15:34,196 --> 01:15:36,073
Protect me from him indefinitely?
991
01:15:38,034 --> 01:15:39,035
You can't, can you?
992
01:15:40,244 --> 01:15:43,164
I just want to go back
to the way things were.
993
01:15:44,206 --> 01:15:45,541
We need to catch him now.
994
01:15:46,125 --> 01:15:47,710
We will, no matter what.
995
01:15:48,210 --> 01:15:50,546
-So do as we say--
-I'll get him to come over.
996
01:15:54,633 --> 01:15:57,428
I'll get him to come over
to my apartment tonight.
997
01:15:58,429 --> 01:16:00,097
What? How?
998
01:16:02,308 --> 01:16:04,685
By using the spyware on him.
999
01:16:04,769 --> 01:16:07,354
If I make him believeI'm still oblivious to everything,
1000
01:16:07,438 --> 01:16:09,356
he'll show up there, I know he will.
1001
01:16:10,274 --> 01:16:11,650
Because that's his purpose.
1002
01:16:13,402 --> 01:16:15,446
If I keep it turned off,he'll get suspicious.
1003
01:16:15,946 --> 01:16:19,325
And if he realizes I know everything,
he won't show up.
1004
01:16:19,992 --> 01:16:22,745
And if we don't catch him,
he'll do it to someone else eventually.
1005
01:16:22,828 --> 01:16:23,662
I know it.
1006
01:16:24,371 --> 01:16:28,125
We've gotta get him before that happens,so I'll lure him to my place.
1007
01:16:30,878 --> 01:16:32,338
That's a solid idea.
1008
01:16:33,464 --> 01:16:34,590
Think you can do it?
1009
01:16:35,466 --> 01:16:36,634
I can do it. Yes.
1010
01:16:39,428 --> 01:16:41,764
I WAS A BIT SHAKEN EARLIER
ARE YOU FREE TONIGHT?
1011
01:16:44,308 --> 01:16:45,559
I AM, WHERE SHOULD WE MEET?
1012
01:16:45,643 --> 01:16:47,937
I WANT TO CHECK MY LAPTOP
CAN YOU COME TO MY PLACE?
1013
01:16:50,606 --> 01:16:52,858
YES, GIVE ME YOUR ADDRESS
1014
01:16:52,942 --> 01:16:54,735
I've got
a bad feeling about this.
1015
01:16:54,819 --> 01:16:56,487
Why? What's the problem?
1016
01:16:56,570 --> 01:16:59,281
She's confident 'cause she doesn't realize
who she's dealing with.
1017
01:16:59,365 --> 01:17:02,576
-If she did, would that change things?
-She should know the situation.
1018
01:17:02,660 --> 01:17:05,955
And what if we don't catch him?
We have to arrest the guy.
1019
01:17:07,331 --> 01:17:08,749
That's how we keep her safe.
1020
01:17:12,920 --> 01:17:16,048
He said let him knowif there's a problem with the tickets.
1021
01:17:16,132 --> 01:17:18,759
Who is this boy?What does he look like?
1022
01:17:19,802 --> 01:17:20,928
He has a neat look.
1023
01:17:21,011 --> 01:17:24,348
But he'd look better without glassesand a nicer haircut.
1024
01:17:26,100 --> 01:17:29,145
- I think maybe you like him.- What? Come on, please.
1025
01:18:21,488 --> 01:18:23,866
WHERE ARE YOU AT?
1026
01:18:37,838 --> 01:18:39,757
I'M ALMOST THERE
1027
01:18:53,729 --> 01:18:56,148
CALL ME WHEN YOU GET HERE
1028
01:18:57,858 --> 01:18:58,859
What?
1029
01:18:59,401 --> 01:19:00,236
What?
1030
01:19:00,819 --> 01:19:03,530
That's Jun-yeong! That's him, isn't it?
1031
01:19:14,124 --> 01:19:16,293
OH JUN-YEONG
1032
01:19:33,185 --> 01:19:34,979
Na-mi speaking.
1033
01:19:45,197 --> 01:19:46,657
Oh Jun-yeong.
1034
01:19:58,627 --> 01:19:59,712
LEE NA-MI
1035
01:20:26,447 --> 01:20:27,448
Turn around.
1036
01:20:31,035 --> 01:20:32,036
Turn around…
1037
01:20:33,203 --> 01:20:34,204
shithead.
1038
01:21:21,543 --> 01:21:23,712
Jun-yeong, don't move.
1039
01:21:28,634 --> 01:21:29,843
Jun-yeong?
1040
01:21:35,099 --> 01:21:36,183
That's not me.
1041
01:21:39,686 --> 01:21:41,105
Are you the cops?
1042
01:21:42,022 --> 01:21:43,065
Uh, yeah.
1043
01:21:43,857 --> 01:21:46,819
We just got a report
and we mistook you for the perp.
1044
01:21:46,902 --> 01:21:50,406
Well, that doesn't give you the right
to sneak up and pull your weapons on me.
1045
01:21:50,489 --> 01:21:52,533
Looks like we startled you. I'm sorry.
1046
01:21:53,200 --> 01:21:56,245
Although…
you don't seem fazed by the guns.
1047
01:22:01,250 --> 01:22:02,418
May I see some ID?
1048
01:22:04,002 --> 01:22:07,005
This number is currentlyunavailable, please leave a message.
1049
01:22:11,969 --> 01:22:14,680
Why don't you
present your credentials first, huh?
1050
01:22:15,180 --> 01:22:17,391
Why? You don't trust me?
1051
01:22:17,474 --> 01:22:19,601
I sure would appreciate
having the names of the cops
1052
01:22:19,685 --> 01:22:21,270
who are out here threatening civilians.
1053
01:22:21,854 --> 01:22:23,313
You know what? Here, boys.
1054
01:22:24,356 --> 01:22:27,276
-You think you can do whatever?
-Hey, hey. No, stop. Wait.
1055
01:22:27,359 --> 01:22:30,446
-Hey, you can't just film us like that.
-I'm a civilian.
1056
01:22:36,243 --> 01:22:37,828
Again, we apologize.
1057
01:22:42,583 --> 01:22:43,750
You're free to go now.
1058
01:22:49,965 --> 01:22:53,093
Man, something
about that jerk feels a bit…
1059
01:22:54,178 --> 01:22:56,013
He looks like Jun-yeong from behind.
1060
01:22:58,307 --> 01:23:00,100
Let's go to the car. Come on.
1061
01:23:23,499 --> 01:23:24,416
Excuse me.
1062
01:23:30,464 --> 01:23:34,051
My phone is in my room.
We should be fine out here.
1063
01:23:36,345 --> 01:23:37,346
What happened?
1064
01:23:37,429 --> 01:23:39,765
Something came up.
He said he'd come on the weekend.
1065
01:23:40,682 --> 01:23:42,142
I called him but his phone was off.
1066
01:23:42,226 --> 01:23:44,394
What's his problem
all of a sudden?
1067
01:23:45,312 --> 01:23:46,605
Maybe you tipped him off?
1068
01:23:47,105 --> 01:23:47,940
Me?
1069
01:23:49,274 --> 01:23:51,944
Maybe it's that the two of you
weren't hiding well enough.
1070
01:23:52,444 --> 01:23:55,113
I saw you both out there
moving around all obvious.
1071
01:23:55,197 --> 01:23:57,115
Uh, not accurate.
1072
01:23:57,199 --> 01:23:59,535
We saw someone suspicious out there.
1073
01:23:59,618 --> 01:24:02,454
I'll, uh, look up
the location of this number.
1074
01:24:02,538 --> 01:24:04,623
And once he turns his phone back on,
we'll get him.
1075
01:24:04,706 --> 01:24:07,084
But what if he's actually on to us?
1076
01:24:07,167 --> 01:24:08,669
Don't worry about that.
1077
01:24:09,670 --> 01:24:12,130
This is the only place
that bastard will go, anyway.
1078
01:24:12,881 --> 01:24:14,508
Oh. Yeah.
1079
01:24:14,591 --> 01:24:16,927
But it's not like we can stay here
until the weekend, can we?
1080
01:24:17,427 --> 01:24:19,972
And with her phone situation,
she can't contact us.
1081
01:24:20,055 --> 01:24:21,807
- So what's the plan?
- Oh.
1082
01:24:21,890 --> 01:24:24,226
I have an old phone.
I can just switch to that.
1083
01:24:24,309 --> 01:24:27,437
If I switch phones, that may frustrate him
into showing up here sooner.
1084
01:24:27,521 --> 01:24:28,772
That could work.
1085
01:24:28,855 --> 01:24:29,856
Go switch.
1086
01:24:38,740 --> 01:24:41,034
Hey, uh,
why would you talk to her like that?
1087
01:24:44,580 --> 01:24:46,039
CHIEF
1088
01:24:48,125 --> 01:24:51,336
Hey. Why is your number
on Eun Mi-gyeong's call records?
1089
01:24:51,420 --> 01:24:54,381
And why was the package your wife sent
found at a victim's house?
1090
01:24:55,549 --> 01:24:57,175
Is your son really the murderer?
1091
01:24:58,051 --> 01:25:00,387
Is that why you flooded the crime scene?
Is it?
1092
01:25:00,470 --> 01:25:03,307
-I was trying to catch him--
-Hurry and get back here. Where are you?
1093
01:25:04,224 --> 01:25:06,268
-I'm going to catch him.
-You crazy…
1094
01:25:08,103 --> 01:25:10,772
Major Crowley is this close
to putting a BOLO on you!
1095
01:25:11,565 --> 01:25:14,985
I'll help you, but hurry upand get your ass back here! Fast!
1096
01:25:44,306 --> 01:25:47,059
If we stay here
and Major Crowley finds out,
1097
01:25:47,142 --> 01:25:49,144
we won't be able to do anything.
1098
01:25:51,188 --> 01:25:54,316
Let's just go clear everything up
and then come back.
1099
01:25:58,820 --> 01:26:01,156
You're the only one
who knows about Lee Na-mi.
1100
01:26:01,239 --> 01:26:03,909
So, let's just go back.
1101
01:26:03,992 --> 01:26:04,826
Okay?
1102
01:26:13,835 --> 01:26:15,712
You switch phones?
1103
01:26:15,796 --> 01:26:17,214
Yeah, I just did it.
1104
01:26:17,297 --> 01:26:21,510
Hey, so, Na-mi, we're, um,
gonna have to head on back to the station.
1105
01:26:22,177 --> 01:26:24,554
Oh, that's all right. I'll be fine now.
1106
01:26:24,638 --> 01:26:26,098
You'll be okay on your own?
1107
01:26:26,181 --> 01:26:29,601
Yeah, I'm okay here.
It's not like this bastard's a murderer.
1108
01:26:29,685 --> 01:26:31,937
Oh, well, yeah, that's right.
1109
01:26:32,688 --> 01:26:35,982
Still, though, guys like him
are unpredictable, you know?
1110
01:26:36,775 --> 01:26:41,071
Uh, is there a safe place for you?
Like at a friend's apartment?
1111
01:27:00,507 --> 01:27:03,093
NA-MI'S DAD HAS ACCEPTED
YOUR FOLLOW REQUEST
1112
01:27:23,780 --> 01:27:25,699
NA-MI'S BECOMING A LOT LIKE YOU
1113
01:27:25,782 --> 01:27:28,285
I MISS THE TIMES WE SHARED TOGETHER
1114
01:27:57,606 --> 01:28:00,150
If he contacts you,
don't go meeting him on your own.
1115
01:28:00,233 --> 01:28:01,234
Call us immediately.
1116
01:28:01,985 --> 01:28:04,780
Be careful.
That spyware could have been re-installed.
1117
01:28:05,614 --> 01:28:07,240
Don't download anything strange.
1118
01:28:11,244 --> 01:28:13,830
I'll stay in touch
whether something happens or not.
1119
01:28:15,332 --> 01:28:18,168
If you don't hear from me,
that means something happened.
1120
01:28:18,251 --> 01:28:19,586
Got it, guys?
1121
01:28:20,295 --> 01:28:21,421
I'll keep texting you.
1122
01:28:27,594 --> 01:28:29,888
Text us.
1123
01:29:15,141 --> 01:29:16,434
Dad, are you crashed out?
1124
01:29:51,261 --> 01:29:52,470
NA-MI, WHERE ARE YOU?
1125
01:29:52,554 --> 01:29:53,972
WHAT DO YOUR CO-WORKERS SAY?
1126
01:29:54,055 --> 01:29:55,223
I'M ON MY WAY
WAIT THERE
1127
01:30:01,730 --> 01:30:03,148
I'M REALLY SORRY
1128
01:30:05,358 --> 01:30:07,277
OH JUN-YEONG
I SEE YOU GOT A DIFFERENT PHONE
1129
01:30:10,655 --> 01:30:12,532
ME TOO
1130
01:30:12,616 --> 01:30:14,284
CALL ME
1131
01:30:14,868 --> 01:30:16,828
He's not even trying to hide.
1132
01:30:18,455 --> 01:30:21,917
I FELT UNEASY, SO I SWITCHED PHONES
WHY DO YOU WANT TO TALK TO ME?
1133
01:30:37,515 --> 01:30:39,684
YOU WILL BE CONNECTED
TO A REGULAR PHONE CALL
1134
01:30:39,768 --> 01:30:41,353
CONFIRM
1135
01:31:07,003 --> 01:31:07,837
Papa!
1136
01:31:25,146 --> 01:31:27,482
What?
1137
01:31:38,076 --> 01:31:39,619
Lee Na-mi?
1138
01:31:42,789 --> 01:31:43,623
Papa?
1139
01:31:44,124 --> 01:31:46,584
You've beenlooking at your phone all day.
1140
01:31:49,587 --> 01:31:52,090
What, do you want your dadstaying in that place alone?
1141
01:32:09,149 --> 01:32:10,400
Hey, Papa?
1142
01:32:10,483 --> 01:32:12,235
Look, just think about it.
1143
01:32:12,736 --> 01:32:14,946
His first time therehe posed as a regular.
1144
01:32:15,447 --> 01:32:19,492
Plus the CD and the baseball tickets.You think it's all some coincidence?
1145
01:32:19,576 --> 01:32:21,327
If not,then what is it?
1146
01:32:21,411 --> 01:32:24,122
What more could it possibly be?Just stay away from the guy.
1147
01:32:24,205 --> 01:32:26,541
- He seems like a creep.- Why are you saying that?
1148
01:32:27,125 --> 01:32:29,002
I didn't even do anything with this guy.
1149
01:32:29,586 --> 01:32:32,422
I'm telling you to stay awaybecause you're getting too involved!
1150
01:32:34,883 --> 01:32:38,094
Do you carry that knife I gave you?
1151
01:32:38,178 --> 01:32:40,430
I would say it's creepythat you keep an eye on me
1152
01:32:40,513 --> 01:32:43,058
and are obsessed like this.
1153
01:32:44,392 --> 01:32:46,728
- Get home safe.- Hey, Lee Na-mi! I'm--
1154
01:32:52,525 --> 01:32:53,860
MISSING PERSONS
CHOI WON-SEOK
1155
01:32:55,111 --> 01:32:56,488
Hey, headed back right now.
1156
01:32:58,281 --> 01:32:59,657
What are you talking about?
1157
01:33:01,117 --> 01:33:02,160
What?
1158
01:33:06,081 --> 01:33:07,707
Where's my dad?
1159
01:33:10,460 --> 01:33:11,336
Tell me now…
1160
01:33:12,420 --> 01:33:13,755
before I kill you.
1161
01:33:13,838 --> 01:33:17,967
Do you want to find your dad
or do you want me dead?
1162
01:33:18,051 --> 01:33:19,844
Tell me where my father is.
1163
01:33:21,054 --> 01:33:22,097
Ah…
1164
01:33:26,267 --> 01:33:27,811
- Where is he?
- Here.
1165
01:33:34,984 --> 01:33:35,902
Oh God.
1166
01:33:39,114 --> 01:33:41,366
Jun-yeong, they found him.
1167
01:33:43,076 --> 01:33:44,160
They found him, but…
1168
01:33:44,786 --> 01:33:47,580
Found him but what? What's the matter?
1169
01:33:49,707 --> 01:33:51,000
Where's Woo Jun-yeong?
1170
01:33:52,210 --> 01:33:55,338
I was hoping to stay off the grid for now.
1171
01:33:55,421 --> 01:33:57,715
But you went and ruined all my plans.
1172
01:33:58,550 --> 01:34:00,301
How are you gonna make up for this?
1173
01:34:03,304 --> 01:34:04,472
I'll do anything.
1174
01:34:06,307 --> 01:34:07,392
Let my father go.
1175
01:34:08,226 --> 01:34:09,102
Oh, yeah?
1176
01:34:10,770 --> 01:34:11,646
All right.
1177
01:34:12,438 --> 01:34:15,275
Let's talk after you send a text
to Detective Woo Ji-man.
1178
01:34:15,942 --> 01:34:17,610
You said you would keep in touch.
1179
01:34:22,282 --> 01:34:23,700
Where is that shit stain?
1180
01:34:23,783 --> 01:34:26,744
According to procedureof filing a missing persons report,
1181
01:34:26,828 --> 01:34:28,121
I registered your DNA.
1182
01:34:28,621 --> 01:34:31,749
And the results were thatyou are very likely to be related
1183
01:34:31,833 --> 01:34:35,003
to an unclaimed body that wasfound a year ago at the reservoir.
1184
01:34:35,086 --> 01:34:36,671
You should come to the station ASAP--
1185
01:34:36,754 --> 01:34:39,424
You're saying
Woo Jun-yeong is dead? That's ridiculous!
1186
01:34:39,507 --> 01:34:41,176
I'm going to bed now.
1187
01:34:42,510 --> 01:34:44,888
I will be in touch tomorrow.
1188
01:34:46,514 --> 01:34:47,432
Send.
1189
01:35:04,240 --> 01:35:05,992
Why are you doing all this to me?
1190
01:35:06,910 --> 01:35:08,244
What have I ever done to you?
1191
01:35:09,787 --> 01:35:11,831
Because I picked up your cell phone.
1192
01:35:12,707 --> 01:35:15,752
What?
-Well, you want some grand reason, or…
1193
01:35:16,669 --> 01:35:19,672
That dumb reason…
1194
01:35:20,256 --> 01:35:22,050
is why you're doing all this?
1195
01:35:22,133 --> 01:35:26,012
Why would you drop this precious thing
just anywhere in the first place?
1196
01:35:26,679 --> 01:35:28,223
So what are you gonna do now?
1197
01:35:28,306 --> 01:35:31,976
Well, now, the people around you
will decide that, starting right now.
1198
01:35:32,060 --> 01:35:34,896
If just one person
out of the many numbers you have here
1199
01:35:34,979 --> 01:35:37,440
contacts you in the next 24 hours,
I'll spare you,
1200
01:35:37,523 --> 01:35:40,944
but, Na-mi,
that has never happened so far.
1201
01:35:41,027 --> 01:35:44,447
I mean, in this world, we're all connected
by the twitch of a finger,
1202
01:35:44,530 --> 01:35:48,201
but that also means that
connections can be broken just as easily.
1203
01:35:48,701 --> 01:35:51,287
That's what will likely happen to you.
1204
01:35:52,914 --> 01:35:53,831
Okay.
1205
01:35:58,044 --> 01:35:59,003
Make a choice.
1206
01:36:00,630 --> 01:36:01,673
Either kill me
1207
01:36:03,007 --> 01:36:04,592
or run now while you can.
1208
01:36:05,468 --> 01:36:08,054
You'll get yourself killed
trying to save your dad too.
1209
01:36:08,137 --> 01:36:10,139
Tell me where the hell he is.
1210
01:36:10,974 --> 01:36:12,308
He doesn't matter to you.
1211
01:36:15,728 --> 01:36:16,688
Sorry, I…
1212
01:36:17,730 --> 01:36:19,065
need the restroom.
1213
01:37:27,675 --> 01:37:28,551
Papa!
1214
01:37:29,177 --> 01:37:30,178
Welcome.
1215
01:37:35,516 --> 01:37:36,809
Let my father go!
1216
01:37:37,393 --> 01:37:39,062
Just put that down first.
1217
01:37:40,521 --> 01:37:41,481
Do it.
1218
01:37:50,239 --> 01:37:51,115
Papa…
1219
01:37:53,242 --> 01:37:56,162
Now stop freaking out and tie yourself up.
1220
01:38:22,230 --> 01:38:23,314
Now turn around.
1221
01:38:24,190 --> 01:38:26,275
Sit and put your hands behind your back.
1222
01:38:29,237 --> 01:38:30,154
Now!
1223
01:38:33,074 --> 01:38:35,493
Stop it! Stop it!
1224
01:38:45,586 --> 01:38:47,380
Okay… Okay…
1225
01:39:07,859 --> 01:39:09,694
I gave you many chances.
1226
01:39:10,903 --> 01:39:12,613
All of this was your call.
1227
01:39:22,915 --> 01:39:23,791
Papa…
1228
01:39:27,712 --> 01:39:28,713
Papa.
1229
01:39:31,048 --> 01:39:32,049
I'm sorry.
1230
01:39:33,176 --> 01:39:34,927
Papa?
1231
01:39:35,011 --> 01:39:36,012
Hey, Pa.
1232
01:39:38,181 --> 01:39:40,766
Don't worry now.
Please be patient, Papa, all right?
1233
01:39:41,601 --> 01:39:42,685
How nice.
1234
01:39:44,187 --> 01:39:46,105
You should have been
taking better care of him.
1235
01:39:47,690 --> 01:39:49,400
I did everything you said.
1236
01:39:50,985 --> 01:39:52,570
Keep your end of the deal.
1237
01:39:52,653 --> 01:39:55,740
Well, of course.
A promise must be kept always.
1238
01:39:57,783 --> 01:39:58,826
Though, Na-mi,
1239
01:39:59,827 --> 01:40:02,622
no text messages
were sent to your dad by anyone.
1240
01:40:03,498 --> 01:40:04,957
I'm keeping my promise.
1241
01:40:06,042 --> 01:40:06,918
What?
1242
01:40:08,586 --> 01:40:11,214
No, please! Dad! No!
1243
01:40:11,297 --> 01:40:13,466
Dad! No!
1244
01:40:13,549 --> 01:40:15,551
Please!
1245
01:40:16,302 --> 01:40:18,930
You goddamn cocksucker!
1246
01:40:19,013 --> 01:40:20,640
I'm gonna kill you, you bastard!
1247
01:40:21,224 --> 01:40:23,684
I'm gonna end your life,
you worthless son of a bitch!
1248
01:40:25,269 --> 01:40:27,605
Oh, God…
1249
01:40:44,163 --> 01:40:45,373
I'm sorry.
1250
01:40:47,250 --> 01:40:48,918
I'm so sorry.
1251
01:40:50,419 --> 01:40:52,964
I'll do everything you want, I promise!
1252
01:40:54,882 --> 01:40:57,510
Let him go. Please, no.
1253
01:40:58,386 --> 01:40:59,470
Please don't.
1254
01:41:08,729 --> 01:41:11,524
I'm begging you.
Please just let my dad go.
1255
01:41:11,607 --> 01:41:13,109
You'll do anything, right?
1256
01:41:14,902 --> 01:41:17,613
Please! Yes! Really, I will do anything!
1257
01:41:29,166 --> 01:41:30,209
You murder him then.
1258
01:42:28,643 --> 01:42:29,935
SET AS WALLPAPER
1259
01:42:49,455 --> 01:42:52,416
NO TEXTS, ONLY CALLS!
1260
01:43:48,556 --> 01:43:49,515
Drop it!
1261
01:43:50,057 --> 01:43:51,642
Drop it now, you piece of shit!
1262
01:43:55,730 --> 01:43:57,982
Oh, shit. It's that jerk-off from earlier.
1263
01:43:58,774 --> 01:44:00,735
Who the hell are you? Huh?
1264
01:44:01,277 --> 01:44:02,361
Where's Lee Na-mi?
1265
01:44:03,863 --> 01:44:04,989
Hey, Father.
1266
01:44:05,072 --> 01:44:06,699
What? You crazy bastard!
1267
01:44:33,184 --> 01:44:34,769
Jun-yeong's not dead!
1268
01:44:36,687 --> 01:44:37,646
Where is he?
1269
01:44:38,355 --> 01:44:39,190
Dad…
1270
01:44:39,857 --> 01:44:41,442
Dad, I'm Jun-yeong!
1271
01:44:43,486 --> 01:44:46,155
It's me!
I'm your son, Dad, Jun-yeong!
1272
01:44:47,698 --> 01:44:50,493
I'm this way now…
all because of you!
1273
01:44:51,619 --> 01:44:53,454
Please stop hitting me.
1274
01:44:55,664 --> 01:44:57,374
It hurts so much!
1275
01:44:59,126 --> 01:44:59,960
Dad…
1276
01:45:07,426 --> 01:45:09,136
I really fooled you, huh?
1277
01:45:09,804 --> 01:45:13,140
Jesus, that moron
couldn't kill anyone, idiot.
1278
01:45:48,926 --> 01:45:50,177
Where is Jun-yeong?
1279
01:46:17,079 --> 01:46:19,290
0. WOO JUN-YEONG
1280
01:46:21,667 --> 01:46:23,711
FAMILY, WOO JI-MAN
POCHEON POLICE STATION
1281
01:46:23,794 --> 01:46:25,963
BLAMES HIM FOR HIS MOM'S ILLNESS…
1282
01:46:27,381 --> 01:46:29,508
FORCEFUL, CONDESCENDING, SELF-CENTERED
1283
01:46:29,592 --> 01:46:31,677
SHALL I LIVE AS WOO JUN-YEONG?
1284
01:46:31,760 --> 01:46:33,596
LEAVE SUPPLEMENTS AS TRACES OF JUN-YEONG
1285
01:46:35,431 --> 01:46:37,683
TURN HIM INTO A MURDERER
1286
01:47:18,557 --> 01:47:19,642
Found him.
1287
01:47:59,723 --> 01:48:00,641
Sorry.
1288
01:48:04,979 --> 01:48:06,230
I apologize.
1289
01:48:08,357 --> 01:48:09,566
I'll go to prison.
1290
01:48:11,568 --> 01:48:14,905
I'll take
legal responsibility for all of this!
1291
01:48:16,907 --> 01:48:18,075
I said I'm sorry.
1292
01:48:22,830 --> 01:48:23,789
So just…
1293
01:48:25,624 --> 01:48:27,793
Put the gun down,
you can't…
1294
01:48:28,335 --> 01:48:29,628
pull the trigger.
1295
01:48:52,443 --> 01:48:53,736
What?
1296
01:51:20,841 --> 01:51:22,009
Na-mi.…
1297
01:51:25,762 --> 01:51:26,763
Na-mi.
1298
01:52:16,021 --> 01:52:18,649
DROP-DEAD GORGEOUS
WHERE ARE YOU? LET'S MEET UP AND TALK
1299
01:52:48,262 --> 01:52:50,389
All the victim didwas drop her smartphone.
1300
01:52:50,472 --> 01:52:53,016
Anonymous victimbecame the target of a serial killer.
1301
01:52:53,100 --> 01:52:55,894
Police speculate the culpritto be someone not registered.
1302
01:52:55,978 --> 01:52:59,398
They have announcedthey will focus on identifying who he is.
1303
01:52:59,481 --> 01:53:02,234
In an age wherethe smartphone has become a necessity,
1304
01:53:02,317 --> 01:53:03,777
this could happen to any one of us…
1305
01:53:04,569 --> 01:53:07,447
I FOUND KIRKE'S COFFEE SHOP
SHE'S REALLY HERE
1306
01:53:08,991 --> 01:53:09,992
REALLY? WHERE IS IT?
1307
01:53:10,075 --> 01:53:11,285
WHAT DOES SHE LOOK LIKE?
1308
01:53:11,368 --> 01:53:13,036
I SHOULD GO CHECK IT OUT
1309
01:53:13,120 --> 01:53:14,288
TELL HER TO STAY STRONG
1310
01:53:16,206 --> 01:53:17,207
GO KIRKE!
1311
01:53:17,291 --> 01:53:20,210
SEND US A PIC
92318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.