All language subtitles for The.Stepmother.2.2022.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,002 --> 00:00:05,338 [dramatic music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:02:37,924 --> 00:02:39,926 [Kelly] You ready for your medicine, Ms. Carter? 5 00:02:41,661 --> 00:02:43,429 How you feeling today, Ms. Carter? 6 00:02:45,632 --> 00:02:46,866 Same as yesterday. 7 00:02:46,933 --> 00:02:48,301 [Kelly] Okay. 8 00:02:48,368 --> 00:02:50,737 -Not so good. -[Kelly] Uh-hmm. 9 00:02:50,803 --> 00:02:52,672 -I wanna go home. -[Kelly] Well, listen. 10 00:02:52,739 --> 00:02:55,375 We all want something that we can't have, right? 11 00:02:55,441 --> 00:02:57,310 I need you to take this medicine now 12 00:02:57,377 --> 00:03:00,313 because Dr. Morris is coming to see you later on today, okay? 13 00:03:00,380 --> 00:03:01,514 Now, come on. 14 00:03:03,249 --> 00:03:04,517 Give me your hand. 15 00:03:08,288 --> 00:03:09,556 Go ahead. 16 00:03:18,531 --> 00:03:19,799 Let me see. 17 00:03:19,866 --> 00:03:20,900 Okay. 18 00:03:37,250 --> 00:03:40,286 [sirens wailing] 19 00:03:41,454 --> 00:03:44,624 Doc, we need to move her to a more secure location. 20 00:03:44,691 --> 00:03:46,859 [Dr. Morris] Not without a psych evaluation first. 21 00:03:48,394 --> 00:03:49,596 She's only been here a week. 22 00:03:50,597 --> 00:03:52,699 She's just barely getting strong enough to talk. 23 00:03:53,666 --> 00:03:55,268 Until she's fully healed, 24 00:03:55,335 --> 00:03:56,703 we can't even establish where to put her. 25 00:03:58,471 --> 00:04:00,240 Look, she's in handcuffs. 26 00:04:00,306 --> 00:04:01,841 Trust me, Detectives, 27 00:04:01,908 --> 00:04:05,278 you guys are doing your job, we are doing ours. 28 00:04:05,345 --> 00:04:06,779 He's right. 29 00:04:06,846 --> 00:04:10,883 This woman is responsible for triple homicide. 30 00:04:10,950 --> 00:04:13,453 She burned a man alive for crying out loud. 31 00:04:13,519 --> 00:04:15,888 You don't need an evaluation to know she's dangerous. 32 00:04:15,955 --> 00:04:18,524 [Dr. Morris] Which furthers my point, Detective. 33 00:04:18,591 --> 00:04:20,226 The system needs to decide 34 00:04:20,293 --> 00:04:21,561 if Ms. Carter should be committed 35 00:04:21,628 --> 00:04:23,363 to a mental institution 36 00:04:23,429 --> 00:04:25,598 or arrested and taken to jail. 37 00:04:25,665 --> 00:04:27,967 And it's my job to figure that part out. 38 00:04:28,935 --> 00:04:32,505 So with all due respect, let me do my job. 39 00:04:32,572 --> 00:04:34,807 How do you know she's not gonna hurt somebody else? 40 00:04:36,476 --> 00:04:40,513 She's under 24-hour surveillance and detained at all times. 41 00:04:40,580 --> 00:04:43,816 I doubt that she can hurt anyone but herself where she is. 42 00:04:46,286 --> 00:04:47,420 You got 24 hours. 43 00:04:47,487 --> 00:04:49,489 I'll notify the court 44 00:04:49,555 --> 00:04:51,357 when I have my decision 45 00:04:51,424 --> 00:04:52,759 and that won't happen 46 00:04:52,825 --> 00:04:55,495 until Ms. Carter is well enough to talk. 47 00:04:57,664 --> 00:04:59,098 Thank you, detectives. 48 00:05:08,341 --> 00:05:10,410 [traffic flowing] 49 00:05:10,476 --> 00:05:11,778 [horn honking] 50 00:05:12,745 --> 00:05:14,747 [Dr. Morris] Tell me again about the visions, Ms. Carter. 51 00:05:18,551 --> 00:05:22,655 Very so often...I see him. 52 00:05:23,790 --> 00:05:24,824 Frank? 53 00:05:26,592 --> 00:05:27,927 Frank. 54 00:05:30,863 --> 00:05:32,598 My Jason. 55 00:05:33,733 --> 00:05:34,834 [Eddie] What about me? 56 00:05:36,002 --> 00:05:37,036 Do you see me, Zoey? 57 00:05:38,871 --> 00:05:40,406 Because I see you. 58 00:05:41,474 --> 00:05:43,009 And I miss you. 59 00:05:43,076 --> 00:05:44,577 [Elizabeth] Oh, Eddie. 60 00:05:44,644 --> 00:05:46,379 I miss you too. 61 00:05:48,981 --> 00:05:50,416 No, no, no. 62 00:05:50,483 --> 00:05:51,718 No, no, no. 63 00:05:51,784 --> 00:05:53,052 Get out of my head. 64 00:05:54,020 --> 00:05:55,621 You aren't real. 65 00:05:59,459 --> 00:06:02,295 [Dr. Morris] I know that Frank is your accuser 66 00:06:02,362 --> 00:06:05,064 and Jason was your son. 67 00:06:07,934 --> 00:06:09,068 What about Eddie? 68 00:06:11,604 --> 00:06:12,905 Let's talk about him. 69 00:06:14,107 --> 00:06:15,675 Eddie was the one. 70 00:06:18,411 --> 00:06:19,912 I fell in love with Eddie. 71 00:06:24,617 --> 00:06:26,486 Eddie was perfect. 72 00:06:29,555 --> 00:06:30,990 But the boy... 73 00:06:33,159 --> 00:06:35,661 he was evil. 74 00:06:36,696 --> 00:06:42,001 Normally the boys are innocent, but not this one. 75 00:06:46,973 --> 00:06:48,841 This one should have died. 76 00:06:49,876 --> 00:06:53,813 This boy you say should have died, 77 00:06:56,449 --> 00:06:59,519 you are talking about Scott, 78 00:06:59,585 --> 00:07:00,887 Eddie's son, correct? 79 00:07:00,953 --> 00:07:03,823 I always liked the boy Smith. 80 00:07:05,158 --> 00:07:06,859 But Scott? 81 00:07:06,926 --> 00:07:09,462 He was evil. 82 00:07:10,530 --> 00:07:11,597 [Scott] You're right, Zoey. 83 00:07:13,099 --> 00:07:14,567 You wanted me dead. 84 00:07:15,868 --> 00:07:17,603 Why don't you go ahead and kill me? 85 00:07:19,839 --> 00:07:21,007 You want these, Zoey? 86 00:07:25,678 --> 00:07:27,180 Well, you're never getting them. 87 00:07:28,481 --> 00:07:29,982 And you're never getting outta here. 88 00:07:32,985 --> 00:07:34,654 These keys unlock the doors, 89 00:07:35,988 --> 00:07:37,023 your cuffs, 90 00:07:38,791 --> 00:07:40,493 pretty much the entire place. 91 00:07:43,729 --> 00:07:45,665 But you'll never get them. 92 00:07:45,731 --> 00:07:47,033 [laughs] 93 00:07:47,099 --> 00:07:49,001 I swear you won't get away with this. 94 00:07:49,068 --> 00:07:50,603 I swear! 95 00:07:59,979 --> 00:08:01,681 Come back to us, Elizabeth. 96 00:08:04,083 --> 00:08:06,185 That's not Scott. 97 00:08:06,252 --> 00:08:07,653 And I'm not Eddie. 98 00:08:08,621 --> 00:08:12,425 I'm Dr. Morris and that's James, 99 00:08:12,492 --> 00:08:13,726 the security guard. 100 00:08:15,728 --> 00:08:17,997 You're in Gardner Rose Hospital. 101 00:08:18,064 --> 00:08:19,866 You were stabbed a couple weeks ago. 102 00:08:22,001 --> 00:08:23,169 Do you know who you are? 103 00:08:25,004 --> 00:08:27,106 I'm Zoey. 104 00:08:27,173 --> 00:08:28,574 I think. 105 00:08:30,543 --> 00:08:33,012 No, you're not Zoey. 106 00:08:33,980 --> 00:08:35,715 You're Elizabeth Carter. 107 00:08:40,086 --> 00:08:41,120 Come on, Doc. 108 00:08:41,187 --> 00:08:42,788 Of course I know who I am. 109 00:08:45,124 --> 00:08:47,560 Why can't I get outta here? 110 00:08:47,627 --> 00:08:49,629 Tell me what happened to you 111 00:08:50,596 --> 00:08:52,098 the night you were stabbed? 112 00:08:59,305 --> 00:09:01,607 If you don't open up to me, Ms. Carter, 113 00:09:02,775 --> 00:09:03,843 I can't help you. 114 00:09:04,977 --> 00:09:06,712 Remember I'm on your side. 115 00:09:06,779 --> 00:09:10,283 They wanna take you to a mental institution now. 116 00:09:12,084 --> 00:09:14,954 I need to determine if you go to an institution 117 00:09:15,021 --> 00:09:17,690 that will help you or if you go to prison, 118 00:09:18,658 --> 00:09:21,060 where we both know, there's not a lot of help there. 119 00:09:26,766 --> 00:09:27,900 Fine. 120 00:09:31,103 --> 00:09:32,939 We can talk tomorrow, Ms. Carter. 121 00:09:35,207 --> 00:09:38,244 Thank you, Doctor, for all your help. 122 00:09:47,920 --> 00:09:50,356 James, keep an eye on her. 123 00:10:21,988 --> 00:10:25,725 James, do you mind passing me some water, please? 124 00:10:25,791 --> 00:10:27,960 -I'm not allowed to help-- -Please. 125 00:10:28,027 --> 00:10:30,229 They treat me like an animal in here. 126 00:10:30,296 --> 00:10:31,864 I'm so thirsty. 127 00:10:32,898 --> 00:10:33,933 Please. 128 00:10:46,112 --> 00:10:47,246 Thank you. 129 00:11:01,193 --> 00:11:02,361 [grunts] 130 00:11:16,909 --> 00:11:19,945 [ominous music] 131 00:11:28,054 --> 00:11:30,322 See? I told you, Scott. 132 00:11:31,290 --> 00:11:32,324 [chuckles] 133 00:12:07,126 --> 00:12:10,062 Time for your sedative, Ms. Ca...Ms. Carter! 134 00:12:12,465 --> 00:12:16,135 [screaming] 135 00:12:16,202 --> 00:12:18,738 [shushing] 136 00:12:18,804 --> 00:12:20,940 Down, girl. 137 00:12:21,006 --> 00:12:22,141 I don't like you. 138 00:12:24,310 --> 00:12:25,411 [laughs] 139 00:12:25,478 --> 00:12:28,547 [intense music] 140 00:12:30,349 --> 00:12:32,985 [indistinct chatter] 141 00:13:14,894 --> 00:13:16,195 [phone ringing] 142 00:13:16,262 --> 00:13:17,830 [clears throat] 143 00:13:19,498 --> 00:13:21,066 Hi, baby. 144 00:13:22,434 --> 00:13:24,336 I miss you so much. 145 00:13:26,405 --> 00:13:28,007 I can't wait to see you either. 146 00:13:29,542 --> 00:13:30,876 Hey, how did everything go? 147 00:13:30,943 --> 00:13:32,278 Did you get the house? 148 00:13:34,547 --> 00:13:36,148 Perfect. 149 00:13:38,350 --> 00:13:39,318 Yes. 150 00:13:39,385 --> 00:13:40,519 I'll see you soon. 151 00:13:53,599 --> 00:13:56,836 [phone ringing] 152 00:13:56,902 --> 00:13:58,904 Donnie, it's me. 153 00:14:00,039 --> 00:14:01,407 I need a huge favor. 154 00:14:03,042 --> 00:14:05,010 Can you please get me a plane ticket, 155 00:14:05,077 --> 00:14:06,879 to San Francisco, 156 00:14:06,946 --> 00:14:12,218 and an ID with the name Diana Santiago? 157 00:14:13,352 --> 00:14:14,587 I need this by tomorrow. 158 00:14:16,055 --> 00:14:17,122 Yes of course. 159 00:14:17,189 --> 00:14:18,357 You know where to meet me. 160 00:14:49,221 --> 00:14:52,658 [plane engine roaring] 161 00:14:56,362 --> 00:14:57,897 [Detective Nolan] Let me get this straight, 162 00:14:57,963 --> 00:14:59,231 you let her escape 163 00:14:59,298 --> 00:15:00,833 and you didn't see nothing? 164 00:15:00,900 --> 00:15:02,134 Nothing? 165 00:15:02,201 --> 00:15:04,069 I was just out of the room only five minutes. 166 00:15:05,204 --> 00:15:06,939 Look, I can't see how this happened. 167 00:15:07,006 --> 00:15:10,142 She killed over six people, Doc! 168 00:15:10,209 --> 00:15:11,510 Over six people. 169 00:15:14,280 --> 00:15:15,481 We tried to warn you. 170 00:15:15,547 --> 00:15:16,482 [Detective Nolan] What? 171 00:15:16,548 --> 00:15:17,583 Yeah. 172 00:15:18,584 --> 00:15:20,419 What's he talking about, Dr. Morris? 173 00:15:20,486 --> 00:15:24,857 We begged Dr. Morris here to allow us to move her. 174 00:15:24,924 --> 00:15:26,191 But he was all burnt up 175 00:15:26,258 --> 00:15:28,994 on this stupid psych eval, right? 176 00:15:31,263 --> 00:15:32,564 Look, it's-- 177 00:15:32,631 --> 00:15:34,300 We come all the way down from Arizona 178 00:15:34,366 --> 00:15:35,668 to find our suspect missing? 179 00:15:36,969 --> 00:15:39,204 You gotta be kidding me. 180 00:15:39,271 --> 00:15:41,073 It's my fault, detectives. 181 00:15:41,140 --> 00:15:42,174 Okay? 182 00:15:43,442 --> 00:15:45,244 [Detective Taylor] Damn straight. 183 00:15:45,311 --> 00:15:47,112 I take full responsibility. 184 00:15:47,179 --> 00:15:50,249 So this is just a big fat waste of time, detectives. 185 00:15:50,316 --> 00:15:52,318 You had let the female Ted Bundy get away, 186 00:15:53,285 --> 00:15:55,955 with no idea where she's gone. 187 00:15:56,021 --> 00:15:57,356 Wait a minute. 188 00:15:57,423 --> 00:15:58,557 We might not be totally in the dark 189 00:15:58,624 --> 00:16:00,292 about her whereabouts. 190 00:16:00,359 --> 00:16:02,027 I mean, think about it. 191 00:16:02,094 --> 00:16:05,431 She stole James Johnson's cell phone and wallet. 192 00:16:05,497 --> 00:16:08,033 So if we can track his cell phone, 193 00:16:08,100 --> 00:16:10,135 we probably can find her. 194 00:16:10,202 --> 00:16:13,238 [sirens wailing] 195 00:16:16,608 --> 00:16:19,645 [chopper blades whirring] 196 00:16:22,147 --> 00:16:23,215 Go for Stinger. 197 00:16:24,483 --> 00:16:26,285 Yeah, Mr. Johnson's wallet and phone are here 198 00:16:26,352 --> 00:16:28,354 but no sign of Carter. 199 00:16:30,689 --> 00:16:32,091 Copy. 200 00:16:32,157 --> 00:16:35,561 I remember walking in the room 201 00:16:37,229 --> 00:16:41,266 and before I could do anything, I just... 202 00:16:41,333 --> 00:16:43,302 I felt the needle in my neck. 203 00:16:46,238 --> 00:16:49,475 And then I remember waking up in this room. 204 00:16:55,414 --> 00:16:56,715 Is there anything you can tell me 205 00:16:56,782 --> 00:16:58,484 about Carter's stay here? 206 00:17:00,352 --> 00:17:01,553 She was weird. 207 00:17:03,288 --> 00:17:05,491 Like she didn't talk a whole lot. 208 00:17:05,557 --> 00:17:07,426 She asked me for some water. 209 00:17:07,493 --> 00:17:09,661 I was just trying to be helpful. 210 00:17:09,728 --> 00:17:11,697 Next thing I know her legs is wrapped around me 211 00:17:11,764 --> 00:17:14,466 like a python and I passed out. 212 00:17:15,601 --> 00:17:17,169 I woke up and she was gone. 213 00:17:18,704 --> 00:17:21,140 Is there anything you can tell us about Elizabeth 214 00:17:21,206 --> 00:17:22,408 that can help us find her? 215 00:17:23,609 --> 00:17:27,813 Hmm, she mentioned some guy named Eddie. 216 00:17:29,481 --> 00:17:32,084 She kept saying Eddie was the one she loved, 217 00:17:32,151 --> 00:17:35,387 and something about Scott being evil. 218 00:17:39,525 --> 00:17:41,693 I've already told you everything I know about Zoey. 219 00:17:41,760 --> 00:17:43,262 I don't know anything else. 220 00:17:43,328 --> 00:17:45,230 The last I remember I was knocked out 221 00:17:45,297 --> 00:17:47,132 and I thought she was dead. 222 00:17:47,199 --> 00:17:50,436 Well, her real name is Elizabeth Carter. 223 00:17:52,304 --> 00:17:55,441 And Ms. Carter is very alive. 224 00:17:56,475 --> 00:17:57,743 She almost killed us all. 225 00:18:00,279 --> 00:18:02,781 I hope y'all find her...dead. 226 00:18:02,848 --> 00:18:04,550 Is that how you really feel, Scott? 227 00:18:04,616 --> 00:18:06,318 [scoffs] And why wouldn't I? 228 00:18:07,820 --> 00:18:09,221 This woman is dangerous. And obviously y'all 229 00:18:09,288 --> 00:18:10,622 can't keep her locked up. 230 00:18:12,858 --> 00:18:14,259 So she's better dead. 231 00:18:15,627 --> 00:18:18,230 Is there anything you can tell us about Ms. Carter 232 00:18:18,297 --> 00:18:20,432 to help us locate her whereabouts? 233 00:18:20,499 --> 00:18:22,367 She had a whole new family. 234 00:18:24,503 --> 00:18:27,239 And by new family, what do you mean? 235 00:18:27,306 --> 00:18:29,141 The night that everything happened, 236 00:18:29,208 --> 00:18:32,544 Scott and I followed her to this house in Westchester. 237 00:18:32,611 --> 00:18:35,547 And we've seen her with an entire new family. 238 00:18:36,515 --> 00:18:37,783 Can you take us there? 239 00:18:38,851 --> 00:18:39,885 Yeah. 240 00:18:40,853 --> 00:18:43,822 [sirens wailing] 241 00:18:43,889 --> 00:18:46,925 [tires screeching] 242 00:18:52,631 --> 00:18:53,665 [car door closes] 243 00:19:03,509 --> 00:19:04,610 Excuse me, officers. 244 00:19:04,676 --> 00:19:05,744 Can I help you with something? 245 00:19:05,811 --> 00:19:06,845 [Officer Gates] Yes, ma'am. 246 00:19:08,180 --> 00:19:09,581 Is Kevin Smith here? 247 00:19:09,648 --> 00:19:11,183 Oh, no, I'm sorry. 248 00:19:11,250 --> 00:19:12,651 Kevin moved out a couple weeks ago. 249 00:19:15,654 --> 00:19:17,289 Do you know where he went? 250 00:19:17,356 --> 00:19:18,824 Didn't say. 251 00:19:18,891 --> 00:19:20,692 I'm just the new homeowner. 252 00:19:20,759 --> 00:19:21,860 I have no idea. 253 00:19:23,595 --> 00:19:24,696 Have a good day, ma'am. 254 00:19:28,367 --> 00:19:31,570 Stinger, Smith isn't here. 255 00:19:32,538 --> 00:19:35,574 [dramatic music] 256 00:19:54,960 --> 00:19:56,995 Mom, wake up, it's time for breakfast. 257 00:20:01,266 --> 00:20:02,534 Hmm. 258 00:20:02,601 --> 00:20:04,803 Good morning, mama's boy. 259 00:20:04,870 --> 00:20:06,238 [chuckles] 260 00:20:12,911 --> 00:20:18,450 Baby, you really got the house. 261 00:20:19,818 --> 00:20:21,553 It's beautiful. 262 00:20:21,620 --> 00:20:24,256 I told you I'd do anything to make you happy, Diana. 263 00:20:25,390 --> 00:20:26,692 And I meant that. 264 00:20:27,859 --> 00:20:28,894 I love you. 265 00:20:28,961 --> 00:20:30,562 I love you too. 266 00:20:43,408 --> 00:20:46,612 [Elizabeth] You forced yourself inside of me, Frank. 267 00:20:48,280 --> 00:20:50,515 In front of my boy! 268 00:20:50,582 --> 00:20:51,950 I'm done! 269 00:20:54,286 --> 00:20:56,288 You cannot fix this! 270 00:20:56,355 --> 00:20:59,391 [foreboding music] 271 00:21:05,030 --> 00:21:06,598 Is everything okay, Zoey? 272 00:21:06,665 --> 00:21:09,701 [foreboding music] 273 00:21:40,866 --> 00:21:42,768 Let me get this straight, 274 00:21:42,834 --> 00:21:46,338 you guys apparently been tracking her longer 275 00:21:46,405 --> 00:21:48,006 and have more history with the case 276 00:21:48,073 --> 00:21:50,575 and yet you're just as in the dark as we are? 277 00:21:50,642 --> 00:21:51,643 -I don't get that. -Well, look. 278 00:21:51,710 --> 00:21:52,644 I'm new to the case, so. 279 00:21:52,711 --> 00:21:54,012 Whoa, whoa, hold on now. 280 00:21:54,079 --> 00:21:55,747 We gave you all the information on our investigation 281 00:21:55,814 --> 00:21:57,683 and we've went over this a million times. 282 00:21:57,749 --> 00:21:58,917 [Detective Stinger] I mean, but we need to go over it again. 283 00:21:58,984 --> 00:22:00,719 -Yeah. -I mean, we need to 284 00:22:00,786 --> 00:22:02,487 find this woman and lock her up. 285 00:22:02,554 --> 00:22:04,356 The world is a much safer place 286 00:22:04,423 --> 00:22:05,724 without her roaming the street killing innocent men. 287 00:22:05,791 --> 00:22:06,925 Uh-hmm. 288 00:22:06,992 --> 00:22:07,859 [Detective Nolan] I mean, listen, man. 289 00:22:07,926 --> 00:22:09,461 We're talking Greg Simmons, 290 00:22:09,528 --> 00:22:10,662 Daniel Owen, 291 00:22:10,729 --> 00:22:12,564 as well as Stephen Green, 292 00:22:12,631 --> 00:22:13,999 all single Black men, 293 00:22:14,066 --> 00:22:15,434 great fathers, 294 00:22:15,500 --> 00:22:16,968 just trying to raise their sons. 295 00:22:17,035 --> 00:22:18,337 I mean, you know how hard it is 296 00:22:18,403 --> 00:22:19,404 to be a single parent 297 00:22:19,471 --> 00:22:20,639 and try to find love? 298 00:22:20,706 --> 00:22:21,840 Hmm. 299 00:22:21,907 --> 00:22:23,075 This sounds personal, Stinger. 300 00:22:23,141 --> 00:22:24,609 [Detective Stinger] Oh, it is personal. 301 00:22:24,676 --> 00:22:26,378 I mean, I'm a single Black father 302 00:22:26,445 --> 00:22:28,313 doing my best to raise my son 303 00:22:28,380 --> 00:22:30,415 and not following the statistic of being 304 00:22:30,482 --> 00:22:32,017 a typical Black father 305 00:22:32,084 --> 00:22:33,919 that is not a part of his child's life. 306 00:22:33,985 --> 00:22:35,954 You're a damn good dad, too. 307 00:22:36,021 --> 00:22:37,723 -I appreciate that, partner. -Absolutely, man. 308 00:22:37,789 --> 00:22:39,324 I mean, but can you imagine? 309 00:22:39,391 --> 00:22:40,692 You meet your soul mate 310 00:22:40,759 --> 00:22:42,961 and find out she's a psycho killer. 311 00:22:43,929 --> 00:22:46,031 Technically they don't find out because they all dead. 312 00:22:46,098 --> 00:22:47,599 [laughter] 313 00:22:47,666 --> 00:22:49,501 Grade A. You know what I'm talking about? 314 00:22:49,568 --> 00:22:51,703 You guys are pigs, joking about something like that. 315 00:22:51,770 --> 00:22:53,372 Gotta make the job funny to get through it. 316 00:22:53,438 --> 00:22:54,373 [Detective Taylor] Amen to that. 317 00:22:54,439 --> 00:22:55,574 Amen. 318 00:22:55,640 --> 00:22:57,609 -To the job. -To the job. 319 00:22:57,676 --> 00:23:00,412 To the job. All right. 320 00:23:00,479 --> 00:23:03,115 [birds chirping] 321 00:23:05,484 --> 00:23:07,018 Hey, baby. 322 00:23:07,085 --> 00:23:08,553 Oh, hey, honey. 323 00:23:08,620 --> 00:23:09,888 How was work? 324 00:23:11,056 --> 00:23:12,991 [Kevin] I didn't go in today. 325 00:23:13,058 --> 00:23:15,660 I had a few errands I had to run. 326 00:23:15,727 --> 00:23:17,062 Oh. 327 00:23:17,129 --> 00:23:19,197 Hope you got everything you needed done. 328 00:23:20,732 --> 00:23:21,800 I did. 329 00:23:27,639 --> 00:23:29,141 Are you okay, baby? 330 00:23:30,409 --> 00:23:32,077 [Kevin] I'm more than okay. 331 00:23:32,144 --> 00:23:35,046 Ever since I met you, 332 00:23:35,113 --> 00:23:38,784 everything in my life's changed in ways you can't even imagine. 333 00:23:41,052 --> 00:23:43,688 And the way you love my son, I just-- 334 00:23:43,755 --> 00:23:45,957 I just don't know what I'd do without you. 335 00:23:48,894 --> 00:23:49,995 Oh, baby. 336 00:23:51,797 --> 00:23:53,632 I feel the same way. 337 00:23:54,933 --> 00:23:57,969 All I've ever wanted... 338 00:23:58,036 --> 00:24:00,472 was a real family. 339 00:24:00,539 --> 00:24:04,242 And you've given me just that. 340 00:24:06,578 --> 00:24:10,015 It's everything I've ever wanted and needed. 341 00:24:10,081 --> 00:24:12,651 You sure it's everything you ever wanted... 342 00:24:14,453 --> 00:24:15,887 or is there one more thing? 343 00:24:17,122 --> 00:24:18,857 What are you talking about, baby? 344 00:24:18,924 --> 00:24:20,625 Dustin. 345 00:24:33,572 --> 00:24:35,040 I know we talked about it 346 00:24:36,675 --> 00:24:38,510 but I wanna make it official. 347 00:24:44,883 --> 00:24:46,751 Diana Valdez, 348 00:24:46,818 --> 00:24:50,121 baby, will you make me the happiest man 349 00:24:50,188 --> 00:24:52,157 and be my wife? 350 00:24:56,928 --> 00:24:58,563 Yes, Kevin. 351 00:24:58,630 --> 00:25:00,699 I will marry you. 352 00:25:00,765 --> 00:25:02,000 I do. 353 00:25:02,067 --> 00:25:03,768 Yes. 354 00:25:03,835 --> 00:25:05,804 [gasps] 355 00:25:05,871 --> 00:25:07,038 Wow. 356 00:25:12,744 --> 00:25:14,446 I love you. 357 00:25:14,513 --> 00:25:17,716 [upbeat music] 358 00:25:21,686 --> 00:25:24,089 [Chris] I still can't believe you got this wild boy 359 00:25:24,155 --> 00:25:26,725 to settle down after only a few months. 360 00:25:26,791 --> 00:25:28,693 You must be some special woman. 361 00:25:28,760 --> 00:25:30,762 I've been known to have my ways. 362 00:25:30,829 --> 00:25:32,464 [laughs] 363 00:25:32,531 --> 00:25:34,466 No, seriously. 364 00:25:34,533 --> 00:25:36,201 I feel like an absolute queen. 365 00:25:36,268 --> 00:25:38,803 Kevin is truly the man of my dreams. 366 00:25:38,870 --> 00:25:41,206 I couldn't have asked for a better person. 367 00:25:41,273 --> 00:25:43,108 Kevin? 368 00:25:43,174 --> 00:25:45,844 The man of your dreams? [laughs] 369 00:25:45,911 --> 00:25:48,013 Oh. How much did you pay her to lie like that? 370 00:25:48,079 --> 00:25:49,614 Hey, hey, don't be hating 371 00:25:49,681 --> 00:25:51,116 because you on your second divorce. 372 00:25:51,182 --> 00:25:53,184 Hey, come on, man. You know I'm still going through therapy. 373 00:25:53,251 --> 00:25:54,953 Good. You need it. 374 00:25:55,020 --> 00:25:57,088 This is true. This is very true. I need it. 375 00:25:57,155 --> 00:25:58,657 But hey, look, women nowadays, 376 00:25:58,723 --> 00:26:00,125 they too independent for me, okay? 377 00:26:00,191 --> 00:26:02,027 I need to be needed. Right now, 378 00:26:02,093 --> 00:26:05,530 I need you to start planning our honeymoon, best man. 379 00:26:05,597 --> 00:26:07,699 Hey, I thought I was the best man? 380 00:26:08,700 --> 00:26:10,101 You are always the best man 381 00:26:10,168 --> 00:26:12,837 and my favorite man but don't tell your dad. 382 00:26:12,904 --> 00:26:14,539 Your secret is safe with me. 383 00:26:14,606 --> 00:26:16,908 [chuckles] 384 00:26:16,975 --> 00:26:20,512 We're gonna go get some punch and say hi to a few guests. 385 00:26:20,579 --> 00:26:21,913 You guys stay here and catch up? 386 00:26:21,980 --> 00:26:23,682 -All right, baby. -Check you guys later. 387 00:26:23,748 --> 00:26:25,183 -[Chris] All right. -[Kevin] All right. 388 00:26:28,186 --> 00:26:30,221 So she's the one, huh? 389 00:26:30,288 --> 00:26:31,723 Where'd you two meet? 390 00:26:32,924 --> 00:26:34,926 We actually met at the Mandarin restaurant 391 00:26:34,993 --> 00:26:36,761 in LA a few months ago. 392 00:26:38,363 --> 00:26:40,298 It's crazy because, um, 393 00:26:40,365 --> 00:26:42,834 I wasn't even supposed to be there. 394 00:26:42,901 --> 00:26:44,970 My assistant sent me the wrong address. 395 00:26:45,036 --> 00:26:46,871 [scoffs] 396 00:26:46,938 --> 00:26:49,274 One look and I was hooked. 397 00:26:49,341 --> 00:26:51,242 Love at first sight. 398 00:26:51,309 --> 00:26:52,677 Must be nice. 399 00:26:54,045 --> 00:26:56,147 Yeah. It is. 400 00:26:58,617 --> 00:26:59,951 Kev... 401 00:27:01,753 --> 00:27:04,022 it's only been a few months, man. I mean, 402 00:27:04,089 --> 00:27:06,558 you don't think it's a little quick? 403 00:27:06,625 --> 00:27:10,128 Hey, love is never too quick when it's right. 404 00:27:10,195 --> 00:27:11,730 Diana changed me, man. 405 00:27:11,796 --> 00:27:15,066 She makes me a better person, you know? 406 00:27:15,133 --> 00:27:17,035 Yeah. Change is right. 407 00:27:17,102 --> 00:27:19,170 I mean, you upped and moved out of your house, 408 00:27:19,237 --> 00:27:20,805 your fly house in LA 409 00:27:20,872 --> 00:27:22,807 to this grandma farmhouse 410 00:27:22,874 --> 00:27:24,342 in Frisco. I mean, you're the same man that said 411 00:27:24,409 --> 00:27:26,011 you would never chase after a woman. 412 00:27:26,077 --> 00:27:29,114 Well, ain't nobody chasing, Chris. 413 00:27:29,180 --> 00:27:31,016 I fell in love. 414 00:27:31,082 --> 00:27:32,917 And the woman just so happened to teach me 415 00:27:32,984 --> 00:27:35,854 that change is not so bad. 416 00:27:35,920 --> 00:27:38,056 Maybe you should try it because what you're doing 417 00:27:38,123 --> 00:27:40,191 obviously ain't working, bruh. 418 00:27:40,258 --> 00:27:42,293 I'mma let you have that one. 419 00:27:42,360 --> 00:27:44,796 Listen, all I'm saying is, 420 00:27:44,863 --> 00:27:46,264 you may wanna get to know her. 421 00:27:46,331 --> 00:27:48,667 I do know her. 422 00:27:48,733 --> 00:27:50,068 And I'm gonna marry her. 423 00:27:50,135 --> 00:27:52,070 So you could either support me 424 00:27:52,137 --> 00:27:54,372 or go back home. 425 00:27:54,439 --> 00:27:57,809 -Damn. Relax, Mr. Simpson there. -Hey, I'm just saying how it is. 426 00:27:57,876 --> 00:28:00,011 I'm definitely gonna support you, all right? 427 00:28:00,078 --> 00:28:01,913 -All right. -And besides, I can't go home. 428 00:28:01,980 --> 00:28:04,082 Me and ex-wife number two are going through 429 00:28:04,149 --> 00:28:05,717 a mean battle over the house. 430 00:28:05,784 --> 00:28:07,085 So I am here. 431 00:28:07,152 --> 00:28:08,687 I got you whatever you need. 432 00:28:08,753 --> 00:28:09,921 I'm at a nearby hotel. 433 00:28:09,988 --> 00:28:11,389 Stop it, Chris, man. 434 00:28:11,456 --> 00:28:13,124 You know my house is yours, brother, like... 435 00:28:13,191 --> 00:28:15,160 Good. Because the guestroom sure look cozy. 436 00:28:15,226 --> 00:28:16,661 Uh-hmm. Just gotta run it 437 00:28:16,728 --> 00:28:17,729 by the soon-to-be missus. 438 00:28:17,796 --> 00:28:20,031 Handle your business. 439 00:28:20,098 --> 00:28:22,634 Hey, after the wedding, you gotta bounce though 440 00:28:22,701 --> 00:28:24,035 because the house gonna be rocking. 441 00:28:24,102 --> 00:28:25,904 [laughing] 442 00:28:25,970 --> 00:28:27,939 Shoot, I may just get Dustin to stay 443 00:28:28,006 --> 00:28:29,874 -at his grandma's at night. -Go and send him away. 444 00:28:29,941 --> 00:28:31,910 -Send him away. -[Kevin laughs] 445 00:28:33,244 --> 00:28:34,946 [Diana] Really? 446 00:28:35,013 --> 00:28:38,416 Without even asking me first? 447 00:28:40,018 --> 00:28:42,754 Baby, he's our best man. 448 00:28:42,821 --> 00:28:44,923 And he's helping us organize a wedding 449 00:28:44,989 --> 00:28:46,691 since you have no maid of honor. 450 00:28:46,758 --> 00:28:48,193 He could stay in a hotel. 451 00:28:49,794 --> 00:28:52,363 It's just until after the wedding. 452 00:28:52,430 --> 00:28:55,033 He's my best friend. 453 00:28:55,100 --> 00:28:58,169 I can't let him sleep in a hotel and spend money. 454 00:28:58,236 --> 00:29:00,138 Why can't he just use our guestroom? 455 00:29:00,205 --> 00:29:01,740 Because, Kevin, 456 00:29:01,806 --> 00:29:04,075 this is our home 457 00:29:04,142 --> 00:29:06,211 with our perfect family. 458 00:29:07,445 --> 00:29:11,916 We don't need any more extra energies throwing us off! 459 00:29:13,218 --> 00:29:15,687 Are you okay, baby? 460 00:29:15,754 --> 00:29:18,690 Look, I didn't think it would upset you like this. 461 00:29:18,757 --> 00:29:20,358 I mean, we aren't married, 462 00:29:20,425 --> 00:29:22,961 so technically it's still my home 463 00:29:23,027 --> 00:29:25,029 and... until we are. 464 00:29:25,096 --> 00:29:26,698 So do you want me to leave? 465 00:29:26,765 --> 00:29:28,366 I didn't mean it that way. 466 00:29:28,433 --> 00:29:29,834 Come on, baby. 467 00:29:33,371 --> 00:29:35,340 So what did you mean, Kevin? 468 00:29:35,406 --> 00:29:37,175 Huh? 469 00:29:38,176 --> 00:29:39,878 Look... 470 00:29:39,944 --> 00:29:41,513 you don't need to do this. 471 00:29:42,981 --> 00:29:44,249 I love you. 472 00:29:45,550 --> 00:29:47,418 I never wanna upset you. 473 00:29:47,485 --> 00:29:48,987 Too late. 474 00:29:49,053 --> 00:29:51,256 Baby, stop. 475 00:29:52,824 --> 00:29:54,926 You know what? You're right. 476 00:29:57,095 --> 00:29:59,430 Maybe I'm just a little on edge. 477 00:29:59,497 --> 00:30:01,933 All the pressure of planning this wedding 478 00:30:02,000 --> 00:30:04,002 and...[scoffs] 479 00:30:06,538 --> 00:30:09,207 I mean, we can use his help. 480 00:30:09,274 --> 00:30:10,375 But after the wedding-- 481 00:30:10,441 --> 00:30:12,143 Oh, he's outta here. 482 00:30:12,210 --> 00:30:15,046 [laughing] 483 00:30:15,113 --> 00:30:17,148 Shoot. 484 00:30:17,215 --> 00:30:19,083 Thank you, baby. 485 00:30:19,150 --> 00:30:22,387 Hey, maybe you can use this time to get to know him. 486 00:30:22,453 --> 00:30:24,823 I mean, I'd love to have my best friend 487 00:30:24,889 --> 00:30:26,424 and my future wife get along. 488 00:30:30,028 --> 00:30:32,163 We'll see how things go. 489 00:30:36,301 --> 00:30:38,469 Thank you. [chuckles] 490 00:30:38,536 --> 00:30:40,004 Thank you. 491 00:30:42,006 --> 00:30:44,909 I really appreciate you understanding me. 492 00:30:44,976 --> 00:30:46,978 You owe me. 493 00:30:47,045 --> 00:30:48,313 Oh, yeah? 494 00:30:49,380 --> 00:30:51,783 Whatever you want, 495 00:30:51,850 --> 00:30:54,118 I'll give it to you. [chuckles] 496 00:30:56,387 --> 00:31:01,259 Can we...have a baby of our own one day? 497 00:31:01,326 --> 00:31:02,493 Of course 498 00:31:02,560 --> 00:31:05,563 after we get married. 499 00:31:05,630 --> 00:31:07,465 Of course, you know, but... 500 00:31:08,566 --> 00:31:11,035 Yeah. I mean, 501 00:31:11,102 --> 00:31:13,838 that'd be a dream come true. 502 00:31:13,905 --> 00:31:15,306 Maybe a little girl? 503 00:31:15,373 --> 00:31:17,275 [gasps] 504 00:31:17,342 --> 00:31:19,911 We can name her Elizabeth after me 505 00:31:19,978 --> 00:31:23,147 and dress her up in like all these princess dresses. 506 00:31:23,214 --> 00:31:24,849 And it's just... 507 00:31:24,916 --> 00:31:26,451 Wait, Elizabeth? 508 00:31:31,489 --> 00:31:33,925 You know, like Princess Diana. 509 00:31:35,360 --> 00:31:38,096 Like Queen Elizabeth. 510 00:31:38,162 --> 00:31:40,198 I'm sorry. I'm just...I've been so tired 511 00:31:40,265 --> 00:31:43,268 and I just get the names confused 512 00:31:43,334 --> 00:31:46,237 but she's gonna be a princess. 513 00:31:47,305 --> 00:31:49,607 You're crazy. 514 00:31:49,674 --> 00:31:51,309 [laughs] 515 00:31:54,646 --> 00:31:56,247 [chuckles] 516 00:31:57,649 --> 00:31:59,417 Yes! 517 00:31:59,484 --> 00:32:02,453 Got you. [laughing] 518 00:32:05,590 --> 00:32:09,360 Well, you beat me this time but you can't handle me. 519 00:32:09,427 --> 00:32:12,230 You do know your mom was a videogame queen 520 00:32:12,297 --> 00:32:14,232 back when she was your age. 521 00:32:14,299 --> 00:32:16,901 I used to challenge all the kids in my neighborhood 522 00:32:16,968 --> 00:32:19,337 and I would actually beat each and every one of them. 523 00:32:19,404 --> 00:32:21,973 No offense or anything but back in your day, 524 00:32:22,040 --> 00:32:24,275 videogames were really easy. 525 00:32:24,342 --> 00:32:26,611 [chuckles] I guess you're right. 526 00:32:26,678 --> 00:32:28,613 Sometimes I don't even know what buttons to press. 527 00:32:28,680 --> 00:32:31,282 It's like holding a mini computer in your hand. 528 00:32:33,318 --> 00:32:35,586 Well, I'm really happy that you're here. 529 00:32:35,653 --> 00:32:38,189 It was hard after Janet left. 530 00:32:38,256 --> 00:32:40,892 Janet? 531 00:32:40,959 --> 00:32:42,360 Who's Janet? 532 00:32:42,427 --> 00:32:43,594 Your mother? 533 00:32:45,964 --> 00:32:48,099 Tell me more about her. 534 00:32:48,166 --> 00:32:49,500 Were you two close? 535 00:32:51,269 --> 00:32:53,137 No, not really. 536 00:32:53,204 --> 00:32:56,274 She left right after my big sister died. 537 00:32:58,309 --> 00:32:59,577 Sister? 538 00:33:01,980 --> 00:33:04,315 Kevin never told me you had a sister. 539 00:33:04,382 --> 00:33:06,551 Dad never really tends to talk about it. 540 00:33:06,617 --> 00:33:08,920 He said it was a hard time for him and me 541 00:33:08,987 --> 00:33:10,455 and everybody should just move on. 542 00:33:11,723 --> 00:33:13,691 Then, how do you feel about it? 543 00:33:13,758 --> 00:33:15,526 I don't really remember anything 544 00:33:15,593 --> 00:33:19,163 about her or Janet. 545 00:33:19,230 --> 00:33:21,432 All I can really feel is that 546 00:33:21,499 --> 00:33:23,134 she never really loved us 547 00:33:23,201 --> 00:33:25,570 because she just left. 548 00:33:25,636 --> 00:33:27,572 Oh, baby. 549 00:33:31,442 --> 00:33:33,678 You know I'm never gonna leave you, right? 550 00:33:33,745 --> 00:33:35,680 You promise? 551 00:33:35,747 --> 00:33:37,281 I promise. 552 00:33:40,318 --> 00:33:41,586 I love you. 553 00:33:41,652 --> 00:33:43,187 You're my mother now. 554 00:33:46,124 --> 00:33:47,458 I'm your mother now. 555 00:33:52,430 --> 00:33:55,466 [upbeat music] 556 00:33:57,502 --> 00:34:00,038 Hey, baby. 557 00:34:00,104 --> 00:34:03,007 Smells good in here. What's on the menu? 558 00:34:03,074 --> 00:34:05,043 Dustin's favorite. 559 00:34:05,109 --> 00:34:07,445 Chicken and roasted potatoes. 560 00:34:07,512 --> 00:34:08,846 Well, I can't wait. 561 00:34:11,115 --> 00:34:13,117 So we're keeping secrets I hear? 562 00:34:13,184 --> 00:34:16,120 [chuckles] What are you talking about, baby? 563 00:34:16,187 --> 00:34:19,223 When were you gonna tell me you had a daughter? 564 00:34:24,829 --> 00:34:27,165 Dustin told you? 565 00:34:27,231 --> 00:34:28,599 Yes. 566 00:34:28,666 --> 00:34:31,502 I thought I said there are no secrets in this family. 567 00:34:31,569 --> 00:34:33,271 I know, baby. 568 00:34:33,337 --> 00:34:34,872 But that's not a secret. 569 00:34:36,808 --> 00:34:39,277 It's a chapter in my life I put behind me. 570 00:34:41,579 --> 00:34:44,182 Well, at least I tried. 571 00:34:44,248 --> 00:34:46,684 We are gonna be a family. 572 00:34:46,751 --> 00:34:48,653 You can tell me anything. 573 00:34:48,719 --> 00:34:51,422 I will always understand. 574 00:34:51,489 --> 00:34:53,624 I know. I know. 575 00:34:56,294 --> 00:34:58,196 But the death of my daughter is just-- 576 00:34:58,262 --> 00:35:00,798 s just not something I'm ready to talk about yet. 577 00:35:01,766 --> 00:35:05,636 Well, when you're ready, 578 00:35:05,703 --> 00:35:07,271 I'm here. 579 00:35:09,674 --> 00:35:12,343 I'm not going anywhere. 580 00:35:12,410 --> 00:35:14,412 Communication is key 581 00:35:14,479 --> 00:35:16,814 in any relationship, 582 00:35:16,881 --> 00:35:19,417 especially in marriage. 583 00:35:21,385 --> 00:35:22,820 I agree. 584 00:35:24,789 --> 00:35:25,890 Hey. 585 00:35:28,693 --> 00:35:30,561 No more secrets, okay? 586 00:35:30,628 --> 00:35:32,797 No more secrets. 587 00:35:32,864 --> 00:35:35,800 Now go wash up. 588 00:35:35,867 --> 00:35:38,069 Yes, ma'am. 589 00:35:38,136 --> 00:35:39,637 [chuckles] 590 00:35:44,642 --> 00:35:48,646 So D, tell Uncle C about this girlfriend I heard you got. 591 00:35:48,713 --> 00:35:52,183 Gosh, word travels fast in this family. 592 00:35:53,651 --> 00:35:55,786 Well, Tracy is super cool. 593 00:35:55,853 --> 00:35:57,688 We hang out on the phone, 594 00:35:57,755 --> 00:35:59,390 talk, play video games. 595 00:35:59,457 --> 00:36:01,192 Not like I'm getting married to the girl. 596 00:36:01,259 --> 00:36:02,760 Yeah, like your pops, right? 597 00:36:02,827 --> 00:36:04,295 [chuckling] 598 00:36:04,362 --> 00:36:06,430 Tell me about Diana. 599 00:36:06,497 --> 00:36:07,732 You like her? 600 00:36:07,798 --> 00:36:09,700 Yeah. She's actually super cool. 601 00:36:09,767 --> 00:36:12,236 She actually really cares about me and my dad. 602 00:36:12,303 --> 00:36:14,539 She's good in my book. 603 00:36:14,605 --> 00:36:16,674 -Really? -Yeah. 604 00:36:16,741 --> 00:36:19,143 I just know pops is sprung. 605 00:36:19,210 --> 00:36:20,378 You think? 606 00:36:20,444 --> 00:36:22,780 -Like a chicken. -[chuckles] 607 00:36:22,847 --> 00:36:25,216 Well, it seems like you and your pops both 608 00:36:25,283 --> 00:36:26,617 have new women in your lives 609 00:36:26,684 --> 00:36:29,220 and ain't got no time for old Uncle C. 610 00:36:29,287 --> 00:36:31,389 It ain't like that, C. 611 00:36:31,455 --> 00:36:33,724 Hey, where is she from? 612 00:36:33,791 --> 00:36:36,527 She said she from Texas. That's all I know. 613 00:36:36,594 --> 00:36:39,497 Hey, do all detectives ask questions like you, Uncle C? 614 00:36:39,564 --> 00:36:42,233 Yes. It is our job to snoop. 615 00:36:42,300 --> 00:36:43,501 Ain't nothing to worry about. 616 00:36:43,568 --> 00:36:44,635 All right. 617 00:36:44,702 --> 00:36:46,137 Hey, I'm just glad your pops 618 00:36:46,204 --> 00:36:47,705 found love after Janet. 619 00:36:47,772 --> 00:36:48,973 Me too. 620 00:37:03,921 --> 00:37:07,291 No. No, no, no. That's not what I'm looking for. 621 00:37:07,358 --> 00:37:09,727 Hey. 622 00:37:09,794 --> 00:37:12,930 -Thank you for the towels. -[Diana] Don't mention it. 623 00:37:12,997 --> 00:37:16,500 Any friend of Kevin's... 624 00:37:16,567 --> 00:37:19,904 is a family member of mine. 625 00:37:19,971 --> 00:37:21,906 Where are you from? 626 00:37:21,973 --> 00:37:24,175 -Originally? -Yeah. 627 00:37:24,242 --> 00:37:26,310 Texas. 628 00:37:26,377 --> 00:37:28,579 Oh, yeah? 629 00:37:28,646 --> 00:37:30,948 -What part? -[Diana] Houston. 630 00:37:31,015 --> 00:37:32,650 Houston? 631 00:37:32,717 --> 00:37:35,253 Home of the Cougars. 632 00:37:35,319 --> 00:37:36,988 Go, Cougars. 633 00:37:39,457 --> 00:37:40,625 What about you? 634 00:37:40,691 --> 00:37:44,295 Me? Oh, no, I'm from around. 635 00:37:44,362 --> 00:37:46,931 You know, here and there. A little bit of everywhere. 636 00:37:46,998 --> 00:37:50,434 My parents were in the military so we moved around a lot. 637 00:37:50,501 --> 00:37:52,703 Yeah, ATL is where I ended up in college. 638 00:37:52,770 --> 00:37:54,572 Started my business there. 639 00:37:54,639 --> 00:37:56,407 Hmm. 640 00:37:56,474 --> 00:37:58,843 And what kind of business did you start? 641 00:37:58,909 --> 00:38:01,746 I have my own private investigator firm. 642 00:38:01,812 --> 00:38:03,981 We find people that don't wanna be found. 643 00:38:04,048 --> 00:38:05,583 -Hmm. -It's cool 644 00:38:05,650 --> 00:38:07,852 'cause I can work remote. 645 00:38:09,587 --> 00:38:10,855 Wow. 646 00:38:10,921 --> 00:38:12,523 That's awesome. 647 00:38:14,625 --> 00:38:18,929 Well, we are ecstatic to have you as a house guest. 648 00:38:20,598 --> 00:38:24,435 If there's anything else I can do for you, Chris, 649 00:38:24,502 --> 00:38:28,272 please feel free and let me know. 650 00:38:28,339 --> 00:38:29,573 [clicks tongue] 651 00:38:29,640 --> 00:38:31,042 Will do. 652 00:38:44,989 --> 00:38:48,392 [Detective Taylor] Okay. This is Kevin Smith. 653 00:38:51,429 --> 00:38:53,431 Forty-five years old. 654 00:38:53,497 --> 00:38:55,866 Son, Dustin Smith. 655 00:38:55,933 --> 00:38:58,736 Fifteen years old. Lives in LA. 656 00:38:58,803 --> 00:39:00,705 Actually lived in LA, 657 00:39:00,771 --> 00:39:04,375 until about a week ago, he up and moved. 658 00:39:04,442 --> 00:39:07,011 Where he moved to is the question. 659 00:39:08,946 --> 00:39:12,016 Now what we do know is Elizabeth has been living with Kevin 660 00:39:12,083 --> 00:39:14,785 in his house for the last couple months. 661 00:39:14,852 --> 00:39:18,289 Jessica told us they looked like one big happy family. 662 00:39:18,356 --> 00:39:20,424 And all this while still married to Eddie Lindbrook. 663 00:39:20,491 --> 00:39:23,561 Exactly. So obviously like we talked about, 664 00:39:23,627 --> 00:39:25,496 she's established a pattern. 665 00:39:25,563 --> 00:39:27,398 She chooses a family, just in case the one 666 00:39:27,465 --> 00:39:28,833 -she's with doesn't work out. -Okay. 667 00:39:28,899 --> 00:39:31,302 We've established she has a pattern, 668 00:39:31,369 --> 00:39:33,771 but it still doesn't get us any closer to an arrest. 669 00:39:33,838 --> 00:39:36,440 I want this woman's head on a platter 670 00:39:36,507 --> 00:39:38,609 and it starts with this Smith guy. 671 00:39:38,676 --> 00:39:42,012 Yeah. Let's put a APB out on Dustin Smith, 672 00:39:42,079 --> 00:39:44,682 put him through the database, see what we come up with. 673 00:39:44,749 --> 00:39:46,083 Eddie. 674 00:39:47,718 --> 00:39:49,553 How'd you do it, man? 675 00:39:49,620 --> 00:39:51,155 How'd you survive? 676 00:40:03,501 --> 00:40:06,103 [alarm clock rings] 677 00:40:06,170 --> 00:40:07,671 [sighs] 678 00:40:12,977 --> 00:40:15,780 [Diana] Good morning, houseguest. 679 00:40:15,846 --> 00:40:18,516 It's time to wake up. 680 00:40:18,582 --> 00:40:20,751 Breakfast will be ready in 10 minutes. 681 00:40:27,958 --> 00:40:30,294 This broad is crazy. 682 00:40:30,361 --> 00:40:31,595 [Diana] Woo! 683 00:40:31,662 --> 00:40:37,067 ♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪ 684 00:40:37,134 --> 00:40:39,770 -[Diana] Crab, baby! -[Kevin] Come on. Come on now. 685 00:40:39,837 --> 00:40:44,875 ♪ Get up on a Saturday morning, baby. ♪ 686 00:40:44,942 --> 00:40:47,978 -Y'all do this every morning? -Hey. Come on in, brother. 687 00:40:48,045 --> 00:40:50,848 It's Saturday. Turn up. 688 00:40:50,915 --> 00:40:52,883 ♪ Get up on a Saturday--♪ 689 00:40:52,950 --> 00:40:54,852 We wake up every Saturday morning 690 00:40:54,919 --> 00:40:57,555 and make breakfast as a family. 691 00:40:57,621 --> 00:41:03,027 ♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪ 692 00:41:03,093 --> 00:41:04,829 Not gonna lie, Uncle C. I wasn't feeling it 693 00:41:04,895 --> 00:41:07,631 either at first, but you'll get used to it. 694 00:41:07,698 --> 00:41:12,837 ♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪ 695 00:41:12,903 --> 00:41:15,439 So, I'm guessing this is your idea? 696 00:41:15,506 --> 00:41:17,708 Oh, real family unites 697 00:41:17,775 --> 00:41:21,111 and does family things like this. 698 00:41:21,178 --> 00:41:23,981 -It brings us closer together. -[Kevin] It does. 699 00:41:24,048 --> 00:41:27,184 Come on, Uncle C. Dance with us. 700 00:41:27,251 --> 00:41:32,456 ♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪ 701 00:41:32,523 --> 00:41:35,092 Come on. Yeah. Go, Uncle C. Go, Uncle C, go. 702 00:41:35,159 --> 00:41:37,828 Go, Uncle C. Go, Uncle C, go. 703 00:41:37,895 --> 00:41:40,231 Hey. 704 00:41:43,567 --> 00:41:45,102 [singer] ♪ You know ♪ 705 00:41:45,169 --> 00:41:47,805 ♪ There's nothing like ♪ 706 00:41:47,872 --> 00:41:50,074 ♪ A Saturday morning with you, girl ♪ 707 00:41:50,140 --> 00:41:51,809 ♪ Hey ♪ 708 00:41:51,876 --> 00:41:56,480 ♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪ 709 00:41:56,547 --> 00:42:00,885 ♪ Get up on a Saturday morning ♪ 710 00:42:00,951 --> 00:42:05,723 ♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪ 711 00:42:05,789 --> 00:42:08,959 ♪ Get up on a Saturday morning ♪ 712 00:42:09,026 --> 00:42:11,662 ♪ Oh, your love is so sweet to me ♪ 713 00:42:11,729 --> 00:42:14,031 ♪ Like Saturday breakfast ♪ 714 00:42:14,098 --> 00:42:16,100 ♪ Your lips right down on me ♪ 715 00:42:16,166 --> 00:42:18,502 ♪ Like the sun that's on my plate ♪ 716 00:42:18,569 --> 00:42:20,704 ♪ My love runs deep ♪ 717 00:42:20,771 --> 00:42:23,173 ♪ Like the shells that drive the ocean ♪ 718 00:42:23,240 --> 00:42:25,776 ♪ Today was made for me and you ♪ 719 00:42:25,843 --> 00:42:28,245 ♪ I just wanna spend all my time with you ♪ 720 00:42:28,312 --> 00:42:30,881 ♪ Spending time with you ♪ 721 00:42:30,948 --> 00:42:32,917 ♪ Get up on a Saturday... ♪ 722 00:42:36,720 --> 00:42:37,922 I knew it. 723 00:43:03,847 --> 00:43:06,650 Chris? 724 00:43:06,717 --> 00:43:09,587 Hey. It's a nice day out, isn't it? 725 00:43:09,653 --> 00:43:11,989 It's beautiful. 726 00:43:12,056 --> 00:43:13,857 And I highly doubt you invited me 727 00:43:13,924 --> 00:43:15,593 to come all this way 728 00:43:15,659 --> 00:43:17,194 to admire the sunshine. 729 00:43:17,261 --> 00:43:20,297 Why am I here, Chris? 730 00:43:20,364 --> 00:43:21,632 Take a seat. 731 00:43:21,699 --> 00:43:23,067 I'd rather stand. 732 00:43:23,133 --> 00:43:25,569 Suit yourself. 733 00:43:25,636 --> 00:43:28,572 I was doing some research on you, Ms. Valdez. 734 00:43:28,639 --> 00:43:31,742 Found out you're from Houston. 735 00:43:31,809 --> 00:43:33,577 You went to Fairmont High School, 736 00:43:33,644 --> 00:43:35,679 home of the Cougars. 737 00:43:39,350 --> 00:43:42,720 What does my high school have to do with anything? 738 00:43:42,786 --> 00:43:45,823 Well, for one thing, if you are from Houston, 739 00:43:45,889 --> 00:43:47,858 you'd know that Fairmont High School 740 00:43:47,925 --> 00:43:51,662 is home of the Lions, not the Cougars. 741 00:43:51,729 --> 00:43:53,697 You see, I myself 742 00:43:53,764 --> 00:43:56,667 went to Fairmont High School in Houston. 743 00:43:58,769 --> 00:44:01,672 I knew you were lying at the dinner table. 744 00:44:01,739 --> 00:44:03,807 So I said to myself, 745 00:44:03,874 --> 00:44:06,677 "Self, the only reason someone would lie 746 00:44:06,744 --> 00:44:08,078 about something like that 747 00:44:08,145 --> 00:44:10,147 is if they were hiding something." 748 00:44:10,214 --> 00:44:12,983 So, I started digging. 749 00:44:17,021 --> 00:44:20,057 And you ain't Diana Valdez, 750 00:44:20,124 --> 00:44:21,325 because... 751 00:44:25,095 --> 00:44:28,732 that is Diana Valdez 752 00:44:28,799 --> 00:44:31,702 and she's as dead as dead can get. 753 00:44:31,769 --> 00:44:33,337 Now my guess is you have a very good reason 754 00:44:33,404 --> 00:44:35,673 why you stole this woman's identity 755 00:44:35,739 --> 00:44:37,741 and lie to my best friend. 756 00:44:40,044 --> 00:44:41,011 Let me explain. 757 00:44:41,078 --> 00:44:42,112 Did you kill this woman? 758 00:44:43,080 --> 00:44:45,182 Chris! 759 00:44:45,249 --> 00:44:47,351 I'm not a murderer. 760 00:44:47,418 --> 00:44:48,585 I just... 761 00:44:48,652 --> 00:44:51,088 You better start explaining before I do. 762 00:44:52,456 --> 00:44:53,724 Talk! 763 00:44:56,894 --> 00:44:57,961 Tell me now Liz! 764 00:44:58,028 --> 00:45:01,065 [tense music] 765 00:45:06,203 --> 00:45:08,138 Couple of years back, 766 00:45:12,209 --> 00:45:14,078 I was in a relationship... 767 00:45:16,013 --> 00:45:17,781 with a man named Michael. 768 00:45:23,353 --> 00:45:25,889 Everything was going great, 769 00:45:28,826 --> 00:45:30,327 till I got pregnant. 770 00:45:32,162 --> 00:45:33,964 Then everything changed. 771 00:45:37,334 --> 00:45:39,136 I got into some trouble. 772 00:45:41,171 --> 00:45:42,473 What kind of trouble? 773 00:45:44,108 --> 00:45:45,476 Chris... 774 00:45:48,178 --> 00:45:50,881 I wasn't ready to have a baby. 775 00:45:53,383 --> 00:45:55,319 I went to the doctor and... 776 00:45:58,489 --> 00:46:01,058 I got rid of my baby. 777 00:46:05,796 --> 00:46:10,801 When Michael found out, he was completely furious. 778 00:46:11,802 --> 00:46:14,338 He turned into a madman 779 00:46:14,404 --> 00:46:17,141 and abused me for days on end. 780 00:46:18,475 --> 00:46:23,247 It wasn't until I threatened to turn him in 781 00:46:24,915 --> 00:46:27,718 that he started to retaliate 782 00:46:27,785 --> 00:46:29,386 and try to kill me. 783 00:46:30,921 --> 00:46:33,023 Chris, I had no choice. 784 00:46:33,090 --> 00:46:35,225 I had to change my identity, 785 00:46:35,292 --> 00:46:38,996 get out of there, and I haven't looked back... 786 00:46:40,097 --> 00:46:41,298 since. 787 00:46:42,332 --> 00:46:43,801 All right, so this Michael guy, 788 00:46:43,867 --> 00:46:45,202 is he the kind of guy that if he knew you're alive-- 789 00:46:45,269 --> 00:46:47,871 If he knew I was alive, 790 00:46:47,938 --> 00:46:51,241 it wouldn't even fit my description. 791 00:46:53,544 --> 00:46:54,945 Understood. 792 00:46:56,947 --> 00:46:59,082 Okay. So what about this Diana Valdez? 793 00:46:59,149 --> 00:47:01,285 -What's the connection there? -There is none. 794 00:47:02,286 --> 00:47:05,923 I looked up a guy who sells identities. 795 00:47:05,989 --> 00:47:08,492 It was a "no ask, no tell" situation. 796 00:47:12,129 --> 00:47:13,330 And now we're here. 797 00:47:15,432 --> 00:47:20,170 Look, please don't tell Kevin. 798 00:47:20,237 --> 00:47:22,506 He's been so good to me. 799 00:47:24,374 --> 00:47:26,443 If I lose him over this, it's because... 800 00:47:26,510 --> 00:47:30,447 I want to know it's because I was honest. 801 00:47:30,514 --> 00:47:33,150 Okay. I'll let you have that one. 802 00:47:33,217 --> 00:47:36,453 Besides, hearing it from me will be much worse. 803 00:47:38,388 --> 00:47:41,959 Chris, thank you. 804 00:47:43,460 --> 00:47:45,429 You really are a great man. 805 00:47:45,495 --> 00:47:47,798 And all of that you're doing, 806 00:47:47,865 --> 00:47:49,933 I see why Kevin really loves you. 807 00:47:50,000 --> 00:47:51,301 What's your real name? 808 00:47:53,103 --> 00:47:55,939 Okay, look, just be honest with Kevin, okay? 809 00:47:56,006 --> 00:47:57,241 He'll understand. 810 00:47:59,543 --> 00:48:01,511 Thank you, Chris. 811 00:48:01,578 --> 00:48:03,080 Don't mention it. 812 00:48:09,152 --> 00:48:12,122 I just want a better life, Chris. 813 00:48:12,189 --> 00:48:15,425 I'm sorry. I didn't... thank you, Chris. 814 00:48:16,493 --> 00:48:18,295 Thank you for understanding. 815 00:48:20,530 --> 00:48:23,100 I've actually been wanting to talk to you about something 816 00:48:23,166 --> 00:48:26,436 that's just been weighing so heavy on my heart, 817 00:48:26,503 --> 00:48:27,571 and I... 818 00:48:30,073 --> 00:48:31,241 You can talk to me about anything. 819 00:48:31,308 --> 00:48:32,643 You know that, Diana. 820 00:48:32,709 --> 00:48:34,411 -[Diana] I just...I have to... -Hey, Mom. Hey, Dad. 821 00:48:34,478 --> 00:48:36,413 Hey, Dustin. 822 00:48:36,480 --> 00:48:38,982 [Dustin] Um, Mom, can I talk to you about something? 823 00:48:40,183 --> 00:48:42,719 Go ahead, baby. It's fine. We can talk later. 824 00:48:43,921 --> 00:48:45,255 [Dustin] Okay. I'll meet you in my room. 825 00:48:47,557 --> 00:48:48,992 You sure, baby? 826 00:48:49,059 --> 00:48:50,327 It's fine. 827 00:48:50,394 --> 00:48:52,229 I gotta send a few emails anyway. 828 00:48:52,296 --> 00:48:54,531 -We'll talk later? -For sure. 829 00:48:54,598 --> 00:48:55,632 I love you. 830 00:48:55,699 --> 00:48:57,200 I love you too. Come here. 831 00:49:01,371 --> 00:49:02,539 [chuckles] 832 00:49:07,711 --> 00:49:09,413 Hi, baby. 833 00:49:11,481 --> 00:49:12,549 Yeah. 834 00:49:13,550 --> 00:49:17,387 So Tracy told me she love me. 835 00:49:17,454 --> 00:49:19,256 -Wait. What? -Uh-hmm. 836 00:49:19,323 --> 00:49:21,258 [Diana] What did you say? 837 00:49:21,325 --> 00:49:23,360 Uh, I said I had to think about it. 838 00:49:23,427 --> 00:49:25,062 What am I supposed to do? 839 00:49:25,128 --> 00:49:26,430 [chuckles] 840 00:49:26,496 --> 00:49:28,598 Mom, this isn't funny. This is serious. 841 00:49:28,665 --> 00:49:30,267 I'm not ready to be married and tied down. 842 00:49:30,334 --> 00:49:32,602 I'm only 14. 843 00:49:32,669 --> 00:49:36,206 I'm so sorry, baby. I'm not laughing at you. 844 00:49:36,273 --> 00:49:39,676 I actually just find it to be so awesome 845 00:49:39,743 --> 00:49:42,446 that I have a son that's so charming and handsome 846 00:49:42,512 --> 00:49:45,983 that he already has girls falling in love with him. 847 00:49:46,049 --> 00:49:48,085 Mom, please. I'm not seven. 848 00:49:49,252 --> 00:49:51,088 I'm sorry. You're right. 849 00:49:52,122 --> 00:49:55,025 [sighs] 850 00:49:55,092 --> 00:49:57,094 That's not the only thing. 851 00:49:57,160 --> 00:50:00,497 Tracy also said that she wanted me to be her first. 852 00:50:00,564 --> 00:50:02,032 Wait. What? 853 00:50:02,099 --> 00:50:04,401 [sighs] I knew you'd be mad. 854 00:50:07,404 --> 00:50:10,040 Actually, I'm not mad at all. I'm... 855 00:50:13,343 --> 00:50:15,078 I'm happy that you feel so comfortable 856 00:50:15,145 --> 00:50:17,314 to talk to me about this. 857 00:50:17,381 --> 00:50:19,216 I didn't wanna tell dad yet. 858 00:50:20,350 --> 00:50:21,585 No, I get it. 859 00:50:24,588 --> 00:50:26,990 How does this make you feel? 860 00:50:27,057 --> 00:50:29,559 -I don't know. I'm-- -[Diana] Listen, son, I just... 861 00:50:29,626 --> 00:50:34,164 I understand pressures that come with being a teenager. 862 00:50:34,231 --> 00:50:35,665 I know because I had them as well 863 00:50:35,732 --> 00:50:38,101 when I was your age. 864 00:50:38,168 --> 00:50:42,305 But, listen, never allow anyone 865 00:50:42,372 --> 00:50:44,307 to make you feel like you have to do something 866 00:50:44,374 --> 00:50:46,143 you don't want to do. 867 00:50:46,209 --> 00:50:49,046 But what if I get laughed at or she'll think I'm cool 868 00:50:49,112 --> 00:50:50,680 'cause I don't wanna have sex with her. 869 00:50:50,747 --> 00:50:52,315 What? 870 00:50:54,051 --> 00:50:57,120 Sex before marriage? 871 00:50:57,187 --> 00:50:59,589 What is this world coming to? 872 00:50:59,656 --> 00:51:03,093 What happened to the days when... 873 00:51:03,160 --> 00:51:05,128 sex was a beautiful thing 874 00:51:05,195 --> 00:51:07,497 between two people who are married? 875 00:51:07,564 --> 00:51:10,834 Like what is wrong with people, huh? 876 00:51:12,269 --> 00:51:15,238 Kind of floated off into your own world there, Mom. 877 00:51:18,642 --> 00:51:21,178 I'm sorry. 878 00:51:21,244 --> 00:51:25,148 This isn't about me or the world. 879 00:51:25,215 --> 00:51:26,716 It's about you. 880 00:51:26,783 --> 00:51:29,686 You don't need anyone like that in your life. 881 00:51:30,787 --> 00:51:32,289 And, honestly... 882 00:51:34,091 --> 00:51:36,159 if she can't understand that, 883 00:51:36,226 --> 00:51:38,628 she's the one that's not cool. 884 00:51:40,664 --> 00:51:44,701 Sex shall only be between two people who are married. 885 00:51:46,169 --> 00:51:47,737 You must always know that. 886 00:51:47,804 --> 00:51:49,506 Thank you, Mom. 887 00:51:49,573 --> 00:51:51,174 Anytime. 888 00:51:52,642 --> 00:51:54,044 Mom? 889 00:51:54,111 --> 00:51:55,812 Yes, baby? 890 00:51:55,879 --> 00:51:57,848 I'm happy you're in my life. 891 00:51:59,549 --> 00:52:01,218 I love you, baby. 892 00:52:04,287 --> 00:52:09,192 I'm happy I'm in yours and you're in mine. 893 00:52:09,259 --> 00:52:10,760 [singer] ♪ Drinks up ♪ 894 00:52:12,395 --> 00:52:14,364 -[singer] Oh, yeah. -[singer] Drinks up. 895 00:52:16,399 --> 00:52:19,169 ♪ Oh, I wanna party, party, party ♪ 896 00:52:19,236 --> 00:52:21,138 ♪ Like I'm living in Vegas ♪ 897 00:52:21,204 --> 00:52:22,772 ♪ [indistinct] bottles of Ciroc ♪ 898 00:52:22,839 --> 00:52:24,207 ♪ Taking shots for my haters ♪ 899 00:52:24,274 --> 00:52:26,843 Yes! That's mommy's boy. 900 00:52:26,910 --> 00:52:28,645 [singer] ♪ ...like I'm rich and I'm famous ♪ 901 00:52:28,712 --> 00:52:30,780 ♪ I wanna rock and roll ♪ 902 00:52:30,847 --> 00:52:32,549 ♪ Move the crowd. like I'm Elvis ♪ 903 00:52:32,616 --> 00:52:34,818 ♪ Now move your body ♪ 904 00:52:34,885 --> 00:52:36,486 [Diana] Woo-hoo! 905 00:52:39,256 --> 00:52:40,390 Solid. 906 00:52:51,801 --> 00:52:53,637 [Dustin] Dad. Dad, is that? 907 00:52:53,703 --> 00:52:55,405 -Dustin, get inside. -But, Dad-- 908 00:52:55,472 --> 00:52:57,674 Dustin, I'm not gonna tell you again, son. 909 00:52:57,741 --> 00:52:59,776 Please listen and get inside. 910 00:53:09,386 --> 00:53:11,755 Excuse me. Are you lost? 911 00:53:11,821 --> 00:53:13,156 No. 912 00:53:13,223 --> 00:53:14,691 I'm exactly where I need to be. 913 00:53:16,359 --> 00:53:18,161 I'm here to see my husband. 914 00:53:18,228 --> 00:53:19,162 Your what? 915 00:53:19,229 --> 00:53:22,465 [tense music] 916 00:53:22,532 --> 00:53:25,302 What the hell are you doing here, Janet? 917 00:53:25,368 --> 00:53:27,204 Janet? 918 00:53:27,270 --> 00:53:28,305 Your ex-wife? 919 00:53:28,371 --> 00:53:29,873 Ex? 920 00:53:29,940 --> 00:53:32,709 Oh, no, no. No, dear, no. 921 00:53:32,776 --> 00:53:36,279 I am still very much his wife. 922 00:53:36,346 --> 00:53:38,448 What is she talking about? 923 00:53:39,683 --> 00:53:41,718 The divorce isn't final quite yet. 924 00:53:43,353 --> 00:53:45,922 But it will be as soon as you sign. 925 00:53:47,324 --> 00:53:48,692 Why are you here? 926 00:53:48,758 --> 00:53:52,529 [Janet] Kevin, you know I am not signing those papers. 927 00:53:52,596 --> 00:53:54,798 I'm here to talk. 928 00:53:54,864 --> 00:53:57,000 [growls] 929 00:54:02,839 --> 00:54:04,040 She's right. 930 00:54:05,508 --> 00:54:10,480 Let's go inside and talk about this like adults. 931 00:54:10,547 --> 00:54:11,915 -Shall we? -Let's. 932 00:54:11,982 --> 00:54:15,285 [tense music] 933 00:54:23,627 --> 00:54:26,396 [Diana] So, Janet? 934 00:54:26,463 --> 00:54:29,399 Call me Mrs. Smith please. 935 00:54:29,466 --> 00:54:32,269 What brings you to our home? 936 00:54:32,335 --> 00:54:37,440 Like I've already told you, I'm here to deal with my family. 937 00:54:38,808 --> 00:54:42,712 Kevin, can we...can we go somewhere privately to talk? 938 00:54:44,381 --> 00:54:46,850 Diana, please give me and Janet a minute to talk. 939 00:54:46,916 --> 00:54:49,719 After 10 years? 940 00:54:51,454 --> 00:54:53,923 You can't just show up here unannounced 941 00:54:53,990 --> 00:54:57,494 expecting to get back what you've lost. 942 00:54:57,560 --> 00:55:00,397 It does not work like that. 943 00:55:00,463 --> 00:55:03,333 I am the woman of this house now 944 00:55:03,400 --> 00:55:05,769 and I'll be damned if I let you walk back in here 945 00:55:05,835 --> 00:55:07,270 thinking you're gonna take what I have. 946 00:55:07,337 --> 00:55:09,506 Baby, it's okay. 947 00:55:09,572 --> 00:55:11,441 Janet, Diana is right. 948 00:55:11,508 --> 00:55:13,343 What are you really doing here? 949 00:55:14,444 --> 00:55:19,015 Can we just please talk privately? 950 00:55:19,082 --> 00:55:22,452 Anything you have to tell Kevin, 951 00:55:22,519 --> 00:55:25,588 you can tell it to him right in front of me. 952 00:55:25,655 --> 00:55:27,724 All right, Diana, I know you said you liked yellow ones 953 00:55:27,791 --> 00:55:31,027 but these red ones I found are banging. 954 00:55:31,094 --> 00:55:32,262 Janet? 955 00:55:32,329 --> 00:55:33,430 What the hell are you doing here? 956 00:55:33,496 --> 00:55:34,431 [Janet] That seems to be the question 957 00:55:34,497 --> 00:55:38,301 we all have been asking here. 958 00:55:38,368 --> 00:55:39,569 Can we please talk? 959 00:55:39,636 --> 00:55:40,670 No! 960 00:55:40,737 --> 00:55:42,605 Did you not hear me the first time? 961 00:55:43,707 --> 00:55:44,941 Diana, please. 962 00:55:46,676 --> 00:55:48,878 Please. 963 00:55:48,945 --> 00:55:49,979 Fine. 964 00:55:51,114 --> 00:55:52,415 Baby. 965 00:55:52,482 --> 00:55:55,518 [tense music] 966 00:55:59,022 --> 00:56:02,992 Liz, come on now. 967 00:56:03,059 --> 00:56:05,362 Don't flip out. 968 00:56:05,428 --> 00:56:07,530 Don't ruin this. 969 00:56:10,100 --> 00:56:13,903 Liz, all you have to do 970 00:56:13,970 --> 00:56:17,807 is get rid of Chris and then her. 971 00:56:20,043 --> 00:56:23,413 They're the ones that are both in your way. 972 00:56:23,480 --> 00:56:26,549 Liz, get it together. 973 00:56:26,616 --> 00:56:29,386 Seriously, Liz. 974 00:56:29,452 --> 00:56:30,754 Who's Liz? 975 00:56:33,156 --> 00:56:35,325 You scared me. What are you doing in my room? 976 00:56:35,392 --> 00:56:36,559 I'm wondering why Janet's here 977 00:56:36,626 --> 00:56:38,628 and why she just showed up all of a sudden. 978 00:56:38,695 --> 00:56:41,498 So how did things go with Kevin? 979 00:56:41,564 --> 00:56:43,700 Did he go for the whole name change thing? 980 00:56:43,767 --> 00:56:45,001 [sighs] 981 00:56:45,068 --> 00:56:46,970 Chris, I just need a moment please. 982 00:56:58,782 --> 00:57:00,550 I, uh... 983 00:57:02,152 --> 00:57:04,354 I don't know where to start, Kevin. 984 00:57:04,421 --> 00:57:05,488 Why don't you start with 985 00:57:05,555 --> 00:57:08,758 why the hell you show up to my home 986 00:57:08,825 --> 00:57:11,094 ten years after you walked out on me 987 00:57:11,161 --> 00:57:14,097 and your son without so much as a goodbye. 988 00:57:15,632 --> 00:57:17,700 I am sorry, Kevin. 989 00:57:18,968 --> 00:57:21,538 I know I hurt you and Dustin. 990 00:57:22,572 --> 00:57:25,775 I can't do anything to change the past but... 991 00:57:28,044 --> 00:57:30,613 I can make the future right. 992 00:57:32,048 --> 00:57:33,216 Future? 993 00:57:34,751 --> 00:57:37,620 There is no future, Janet. 994 00:57:39,189 --> 00:57:41,090 What, did you just think you could walk back 995 00:57:41,157 --> 00:57:43,126 into my life and I'll take you back? 996 00:57:44,561 --> 00:57:46,896 [scoff] Give me a break. 997 00:57:46,963 --> 00:57:50,433 Give me a chance to make things better. 998 00:57:50,500 --> 00:57:52,969 I feel horrible for what I did. 999 00:57:54,637 --> 00:57:57,173 I just wanna sit and catch up and... 1000 00:57:58,241 --> 00:58:01,444 maybe see Dustin. 1001 00:58:01,511 --> 00:58:04,180 Maybe get a chance to talk to him. 1002 00:58:04,247 --> 00:58:06,182 What, does she think she is? 1003 00:58:06,249 --> 00:58:08,051 Does she think she could just come up in here 1004 00:58:08,117 --> 00:58:11,154 and just pick up where she left off? 1005 00:58:12,689 --> 00:58:15,191 Is she out of her mind? 1006 00:58:15,258 --> 00:58:18,661 In all fairness, she's still his wife 1007 00:58:18,728 --> 00:58:20,563 and Dustin is her son. 1008 00:58:20,630 --> 00:58:23,433 You can't blame the woman for trying to be in their lives. 1009 00:58:23,500 --> 00:58:25,168 Now I know it's horrible timing but like it or not, 1010 00:58:25,235 --> 00:58:28,571 if I know Janet, she's not going anywhere. 1011 00:58:29,772 --> 00:58:32,542 You let our son grow up without a mother. 1012 00:58:33,776 --> 00:58:36,112 And for what, Janet? 1013 00:58:36,179 --> 00:58:37,313 For what? 1014 00:58:39,816 --> 00:58:40,984 Tell me. 1015 00:58:43,520 --> 00:58:44,954 You wanna make things right, 1016 00:58:46,589 --> 00:58:48,958 tell me why you left us. 1017 00:58:53,696 --> 00:58:57,834 I couldn't live with myself after Kimberly died. 1018 00:58:59,636 --> 00:59:03,673 I was no good to you or anyone else. 1019 00:59:03,740 --> 00:59:07,277 Yes, yes, it was selfish, 1020 00:59:09,712 --> 00:59:11,915 but I would've only hurt you more 1021 00:59:11,981 --> 00:59:13,650 if I stayed. 1022 00:59:13,716 --> 00:59:17,186 All I've ever wanted was a real family 1023 00:59:17,253 --> 00:59:19,923 to fill that void that she left. 1024 00:59:21,691 --> 00:59:23,259 Don't you think 1025 00:59:23,326 --> 00:59:26,729 Kevin and Dustin deserve to be happy? 1026 00:59:27,764 --> 00:59:31,801 They have a real wife and mother. 1027 00:59:31,868 --> 00:59:34,671 Someone's that's not gonna just walk on them. 1028 00:59:34,737 --> 00:59:37,106 Kevin and Dustin both deserve the truth, 1029 00:59:37,173 --> 00:59:39,742 which is something you haven't given them at all. 1030 00:59:39,809 --> 00:59:42,645 Please, can you at least, 1031 00:59:42,712 --> 00:59:46,082 at least find it in your heart to forgive me? 1032 00:59:47,917 --> 00:59:51,854 Please. I am so sorry. 1033 00:59:51,921 --> 00:59:54,190 Please. I'm sorry. 1034 00:59:54,257 --> 00:59:57,126 I'm so sorry. 1035 00:59:58,161 --> 01:00:01,664 I don't wanna hurt you. I'm so sorry. 1036 01:00:02,932 --> 01:00:03,967 Hmm. 1037 01:00:05,768 --> 01:00:08,671 You know, you may not even have to tell Kevin anything. 1038 01:00:10,006 --> 01:00:12,075 If I were you, I'd leave now. 1039 01:00:12,141 --> 01:00:14,210 Save yourself the embarrassment. 1040 01:00:14,277 --> 01:00:16,946 I mean, Janet has always been the love of his life. 1041 01:00:17,013 --> 01:00:18,748 And you... 1042 01:00:18,815 --> 01:00:21,117 you were just the rebound. 1043 01:00:21,184 --> 01:00:25,021 And now that Janet's back, you may be out the game. 1044 01:00:25,088 --> 01:00:28,124 [dramatic music] 1045 01:00:32,128 --> 01:00:33,296 Thanks. 1046 01:00:33,363 --> 01:00:34,664 Will change. 1047 01:00:34,731 --> 01:00:37,266 [Janet] I'm so sorry. 1048 01:00:37,333 --> 01:00:40,036 -I...I'm so sorry. -It's okay. 1049 01:00:40,103 --> 01:00:41,871 [Diana] Is everything okay in here? 1050 01:00:41,938 --> 01:00:44,140 Yes. It's fine. 1051 01:00:44,207 --> 01:00:48,077 Uh, yes, I... 1052 01:00:49,245 --> 01:00:51,114 I was just leaving. 1053 01:00:55,051 --> 01:01:00,690 Uh, oh, it was... it was nice meeting you, Diana. 1054 01:01:03,660 --> 01:01:06,729 Tell Dustin that I will be back tomorrow to see him. 1055 01:01:06,796 --> 01:01:08,164 I'm staying at the Wyndham. 1056 01:01:08,231 --> 01:01:11,200 It's five minutes away. Room 226. 1057 01:01:11,267 --> 01:01:12,869 I'll be in touch. 1058 01:01:13,936 --> 01:01:19,809 Oh, uh, congrats to you both on the wedding. 1059 01:01:21,277 --> 01:01:22,945 Kevin told me. 1060 01:01:26,082 --> 01:01:28,084 You know what? 1061 01:01:28,151 --> 01:01:30,153 I forgot to call my Uber. 1062 01:01:30,219 --> 01:01:32,789 Do you mind if I hang out while my ride comes? 1063 01:01:32,855 --> 01:01:35,725 [Diana] Yes, we do mind. 1064 01:01:35,792 --> 01:01:37,393 Please leave. 1065 01:01:37,460 --> 01:01:38,961 Now. 1066 01:01:40,997 --> 01:01:43,866 Chris, do you mind giving Janet a ride back to her hotel? 1067 01:01:43,933 --> 01:01:45,068 No, I got you, bro. 1068 01:01:45,134 --> 01:01:46,335 Appreciate it. 1069 01:01:54,944 --> 01:01:56,746 Really, Kevin? 1070 01:01:57,980 --> 01:02:00,283 What the hell was that, Kevin? 1071 01:02:01,350 --> 01:02:03,519 [Kevin sighs] 1072 01:02:05,955 --> 01:02:07,724 I just step out for a couple minutes 1073 01:02:07,790 --> 01:02:11,127 and I come back to you hugged up all over your ex-wife? 1074 01:02:11,194 --> 01:02:13,429 How many years has it been since you've seen her? 1075 01:02:13,496 --> 01:02:14,997 [Kevin] It isn't like that, Diana. 1076 01:02:15,064 --> 01:02:16,432 You know that. 1077 01:02:16,499 --> 01:02:20,970 I don't know anything other than what I saw, Eddie! 1078 01:02:21,037 --> 01:02:24,373 And what I saw was you hugged up on your ex-wife! 1079 01:02:24,440 --> 01:02:26,442 Who's Eddie? 1080 01:02:26,509 --> 01:02:27,844 Eddie? 1081 01:02:29,112 --> 01:02:30,680 Who's Eddie? 1082 01:02:30,747 --> 01:02:32,849 You just called me Eddie. 1083 01:02:35,518 --> 01:02:37,887 My head is all over the place. 1084 01:02:37,954 --> 01:02:39,388 Your ex-wife just shows up 1085 01:02:39,455 --> 01:02:41,357 and decides to try to break up our family! 1086 01:02:41,424 --> 01:02:43,693 Don't try to change the subject, Diana. 1087 01:02:43,760 --> 01:02:45,461 Who's Eddie? 1088 01:02:45,528 --> 01:02:48,698 Me change the subject? 1089 01:02:48,765 --> 01:02:50,800 Why don't you try telling me why you were just hugged up 1090 01:02:50,867 --> 01:02:52,034 all over your ex-wife! 1091 01:02:52,101 --> 01:02:53,302 I will once you tell me 1092 01:02:53,369 --> 01:02:55,505 why you just called me another man's name! 1093 01:02:59,308 --> 01:03:01,344 [sobs] 1094 01:03:03,279 --> 01:03:04,413 Eddie was... 1095 01:03:06,415 --> 01:03:08,351 Eddie was my ex. 1096 01:03:09,852 --> 01:03:12,989 He hurt me so bad. 1097 01:03:18,494 --> 01:03:21,364 He was very abusive and he yelled at me. 1098 01:03:23,466 --> 01:03:25,501 All we did was argue. 1099 01:03:27,470 --> 01:03:30,773 I'm sorry but confrontation sometimes 1100 01:03:30,840 --> 01:03:33,009 takes me back to that place. 1101 01:03:34,277 --> 01:03:35,578 I'm sorry, Kevin. 1102 01:03:35,645 --> 01:03:37,446 I just don't want you to hurt me like Eddie did. 1103 01:03:37,513 --> 01:03:40,082 -[cries] -Hey. Hey. Baby. 1104 01:03:40,149 --> 01:03:41,317 Baby. 1105 01:03:43,252 --> 01:03:46,222 I will never hurt you like whoever this Eddie guy is. 1106 01:03:48,291 --> 01:03:50,159 I love you too much. 1107 01:03:50,226 --> 01:03:52,762 I also love Diana, but... 1108 01:03:52,829 --> 01:03:54,864 I just want Dustin to be able to have relationship 1109 01:03:54,931 --> 01:03:56,299 with his mother as well. 1110 01:04:00,203 --> 01:04:01,270 I understand. 1111 01:04:05,041 --> 01:04:08,878 All I want is to make you and Dustin happy. 1112 01:04:11,080 --> 01:04:14,050 And since we're gonna be getting married, 1113 01:04:14,116 --> 01:04:15,618 that means we're gonna be a family, 1114 01:04:20,623 --> 01:04:23,025 and a family has each other's back. 1115 01:04:24,227 --> 01:04:26,362 So if it's important for you 1116 01:04:26,429 --> 01:04:28,331 to have Dustin build a relationship with Janet, 1117 01:04:28,397 --> 01:04:30,233 then it's important for me too. 1118 01:04:31,434 --> 01:04:33,870 Thank you, baby. 1119 01:04:33,936 --> 01:04:36,105 That means so much to me. 1120 01:04:36,172 --> 01:04:38,207 [Diana sniffles] 1121 01:04:38,274 --> 01:04:39,342 I love you. 1122 01:04:42,511 --> 01:04:43,546 Kevin... 1123 01:04:45,081 --> 01:04:48,050 there's more to the story about Eddie. 1124 01:04:48,117 --> 01:04:49,886 Can we talk now? 1125 01:04:49,952 --> 01:04:51,687 Yeah. Of course, baby. 1126 01:04:55,491 --> 01:04:58,527 [dramatic music] 1127 01:05:00,096 --> 01:05:02,064 [Janet] You think me coming back was a mistake? 1128 01:05:03,332 --> 01:05:05,935 I mean, maybe you could've called first. 1129 01:05:07,003 --> 01:05:08,905 It's like he has a whole new family, 1130 01:05:08,971 --> 01:05:11,040 one that doesn't include me. 1131 01:05:11,107 --> 01:05:15,411 Look, in all fairness, Janet, you did just up and leave. 1132 01:05:15,478 --> 01:05:17,380 What'd you expect the man to do? 1133 01:05:17,446 --> 01:05:20,049 Wait 10 years for you to randomly pop back up? 1134 01:05:20,116 --> 01:05:22,885 I'm not saying that, 1135 01:05:22,952 --> 01:05:26,155 but not only did he move on, he left the state. 1136 01:05:26,222 --> 01:05:28,424 He didn't wanna live in that house anymore. 1137 01:05:28,491 --> 01:05:30,960 It was too painful. Too many memories of you. 1138 01:05:31,027 --> 01:05:32,728 And, honestly, I can't even blame him. 1139 01:05:35,464 --> 01:05:37,400 But this new woman, 1140 01:05:38,601 --> 01:05:40,636 they've only known each other for what, a few months 1141 01:05:40,703 --> 01:05:42,204 and they're already planning a wedding? 1142 01:05:42,271 --> 01:05:44,273 Don't you think that is too fast? 1143 01:05:44,340 --> 01:05:46,542 [chuckles] Not if you're Diana. 1144 01:05:47,510 --> 01:05:49,111 What does that mean? 1145 01:05:49,178 --> 01:05:51,447 Well, she's the one that wanted them to move out here. 1146 01:05:51,514 --> 01:05:55,151 Look, I haven't trusted this woman from the beginning, 1147 01:05:55,217 --> 01:05:57,586 okay, so I started doing some research. 1148 01:05:57,653 --> 01:05:58,921 And? 1149 01:05:58,988 --> 01:06:01,657 And I found out Diana isn't her name. 1150 01:06:01,724 --> 01:06:04,360 She had been playing Kevin the whole entire time. 1151 01:06:04,427 --> 01:06:06,062 So when I confronted her about it, 1152 01:06:06,128 --> 01:06:07,463 she said that she's on the run from her ex 1153 01:06:07,530 --> 01:06:09,231 and that's why she changed her name. 1154 01:06:09,298 --> 01:06:11,367 Said she would tell Kevin but then you showed up. 1155 01:06:11,434 --> 01:06:13,069 Oh, wait. So... 1156 01:06:14,437 --> 01:06:17,273 So all she did was change her name 1157 01:06:17,340 --> 01:06:20,209 and she haven't told Kevin? 1158 01:06:20,276 --> 01:06:22,044 Really? Come on. 1159 01:06:22,111 --> 01:06:24,313 What I did to him was so much worse. 1160 01:06:24,380 --> 01:06:25,648 Look, all I know is I don't trust anything 1161 01:06:25,715 --> 01:06:27,350 about this woman. 1162 01:06:27,416 --> 01:06:29,685 I got some people digging into it even deeper. 1163 01:06:29,752 --> 01:06:31,387 We'll see what they come up with. 1164 01:06:32,521 --> 01:06:34,590 Okay. Okay. 1165 01:06:35,758 --> 01:06:38,394 So do you believe she'll tell Kevin the truth? 1166 01:06:38,461 --> 01:06:40,596 I don't even know what the full truth is. 1167 01:06:40,663 --> 01:06:43,532 She could tell him about the fake name or whatever. 1168 01:06:43,599 --> 01:06:45,735 He's so gullible, he'll probably believe it. 1169 01:06:46,736 --> 01:06:48,537 We need to get rid of her. 1170 01:06:50,206 --> 01:06:51,374 I don't know, Chris. 1171 01:06:51,440 --> 01:06:53,609 Kevin seems happy, all right? 1172 01:06:53,676 --> 01:06:57,146 And I don't wanna cause him any more pain 1173 01:06:57,213 --> 01:07:00,216 -than I already have. -Janet, I'm a detective. 1174 01:07:00,282 --> 01:07:02,251 I've been trained to read people like this for a living 1175 01:07:02,318 --> 01:07:03,953 and I'm telling you, there is something off 1176 01:07:04,020 --> 01:07:05,488 about this woman. 1177 01:07:05,554 --> 01:07:07,523 I need to get rid of her and I need your help. 1178 01:07:09,625 --> 01:07:12,661 [mellow music] 1179 01:07:14,397 --> 01:07:16,499 [Kevin] Mmm. Baby, this is so good. 1180 01:07:16,565 --> 01:07:18,334 You cook so well. 1181 01:07:18,401 --> 01:07:20,970 [chuckles] Make sure you eat your eggs, okay, baby? 1182 01:07:21,037 --> 01:07:22,271 Uh-hmm. 1183 01:07:23,439 --> 01:07:25,241 So how did things go with Janet? 1184 01:07:25,307 --> 01:07:26,709 Cool. 1185 01:07:28,044 --> 01:07:29,512 Did she tell you why she's here? 1186 01:07:29,578 --> 01:07:31,180 She wanted to see Dustin. 1187 01:07:31,247 --> 01:07:32,681 Is that the only reason? 1188 01:07:32,748 --> 01:07:34,216 Yup. 1189 01:07:37,053 --> 01:07:39,188 So, Diana, 1190 01:07:39,255 --> 01:07:42,758 have you talked to Kevin yet? 1191 01:07:42,825 --> 01:07:44,527 She sure did. 1192 01:07:44,593 --> 01:07:48,230 We talked about it and we worked it all out. 1193 01:07:49,432 --> 01:07:52,101 And I told her she's safe with me 1194 01:07:52,168 --> 01:07:55,071 and there's nothing for her to ever worry about. 1195 01:07:55,137 --> 01:07:57,373 -[Diana] I love you, baby. -[Kevin] I love you too, baby. 1196 01:08:00,643 --> 01:08:02,511 So, Dustin, 1197 01:08:02,578 --> 01:08:05,281 did you know your new mom has a past? 1198 01:08:05,347 --> 01:08:06,582 [Dustin] Of course, I did. 1199 01:08:06,649 --> 01:08:08,050 And just like dad said, 1200 01:08:08,117 --> 01:08:09,518 we have Diana's back. 1201 01:08:09,585 --> 01:08:11,320 I wish somebody would mess with my mom. 1202 01:08:12,588 --> 01:08:14,190 Baby. 1203 01:08:14,256 --> 01:08:16,725 Oh, I love you. Give mama a kissy. 1204 01:08:21,263 --> 01:08:24,667 You know, I really do love you guys. 1205 01:08:25,634 --> 01:08:28,370 You guys make me feel so protected and... 1206 01:08:29,472 --> 01:08:32,174 [sighs] I love my boys. 1207 01:08:32,241 --> 01:08:34,443 -We love you too. -Love you, Mom. 1208 01:08:35,444 --> 01:08:37,646 And you, Chris, 1209 01:08:38,781 --> 01:08:41,717 I know how important it is 1210 01:08:41,784 --> 01:08:44,286 to have a good mental health, 1211 01:08:44,353 --> 01:08:47,923 especially after experiencing something so traumatic. 1212 01:08:49,558 --> 01:08:52,761 Like how your wife left you with nothing. 1213 01:08:52,828 --> 01:08:55,331 I know how hard it must be on you 1214 01:08:55,397 --> 01:08:57,766 and I just wanted to let you know 1215 01:08:57,833 --> 01:08:59,802 if there's anything you need, 1216 01:09:00,836 --> 01:09:02,505 someone to talk to, 1217 01:09:04,707 --> 01:09:06,575 we are your family, 1218 01:09:08,811 --> 01:09:11,147 and family... 1219 01:09:11,213 --> 01:09:13,282 looks out for one another. 1220 01:09:19,388 --> 01:09:22,391 Honey, grab is hand too. 1221 01:09:22,458 --> 01:09:23,659 [Kevin] Chris? 1222 01:09:24,827 --> 01:09:26,262 Come on, man. 1223 01:09:27,363 --> 01:09:29,365 -[Diana] We love you, Chris. -Uh-hmm. 1224 01:09:29,431 --> 01:09:31,367 -[Kevin] We love you, Chris. -[Diana] We're family. 1225 01:09:38,174 --> 01:09:41,210 [applause] 1226 01:09:43,746 --> 01:09:45,447 Well-played, Diana. 1227 01:09:45,514 --> 01:09:47,716 What are you talking about? 1228 01:09:49,552 --> 01:09:50,819 Don't play dumb. 1229 01:09:51,787 --> 01:09:53,289 Let me tell you something... 1230 01:09:56,292 --> 01:09:57,393 No. 1231 01:09:57,459 --> 01:09:59,628 Let me tell you something. 1232 01:10:00,696 --> 01:10:04,366 If you ever try to come between me and my family again, 1233 01:10:05,467 --> 01:10:06,835 I will bury you. 1234 01:10:07,836 --> 01:10:09,305 Are you threatening me? 1235 01:10:10,339 --> 01:10:12,208 I don't have to. 1236 01:10:12,274 --> 01:10:14,476 You're the one that's in shambles. 1237 01:10:14,543 --> 01:10:16,212 Your wife left you. 1238 01:10:16,278 --> 01:10:18,614 She took the house, 1239 01:10:18,681 --> 01:10:20,482 the dog. 1240 01:10:20,549 --> 01:10:24,186 Hmm, you're in therapy. 1241 01:10:24,253 --> 01:10:26,555 And here you come, 1242 01:10:28,724 --> 01:10:31,393 while your best friend is planning his wedding. 1243 01:10:34,296 --> 01:10:36,665 He's happy with his perfect life. 1244 01:10:39,535 --> 01:10:44,273 It seems like we should actually be worried about you, Chris. 1245 01:10:49,845 --> 01:10:51,747 So you're gonna come at me like that? 1246 01:10:53,849 --> 01:10:56,318 Your best bet is to stay out of my way, 1247 01:10:57,353 --> 01:10:58,954 so I could stay out of yours. 1248 01:11:01,657 --> 01:11:04,793 Oh, by the way, 1249 01:11:04,860 --> 01:11:08,297 welcome to the family, I guess. 1250 01:11:10,499 --> 01:11:11,834 [Chris] She's crazy. 1251 01:11:11,900 --> 01:11:13,502 She's crazy and she's got your whole family 1252 01:11:13,569 --> 01:11:14,837 in the palm of her hands. 1253 01:11:14,903 --> 01:11:16,572 We gotta do something and quick. 1254 01:11:16,639 --> 01:11:19,608 I get that you are freaked out by this woman 1255 01:11:19,675 --> 01:11:21,543 but be realistic. 1256 01:11:21,610 --> 01:11:23,245 She hasn't hurt anyone 1257 01:11:23,312 --> 01:11:25,514 and she has no prior criminal record. 1258 01:11:25,581 --> 01:11:27,283 Technically, we don't know that. 1259 01:11:27,349 --> 01:11:28,851 I still don't know her real name, 1260 01:11:28,917 --> 01:11:30,486 which is why it's so hard to get 1261 01:11:30,552 --> 01:11:32,621 an exact criminal background check on her. 1262 01:11:32,688 --> 01:11:34,623 Okay, Chris, now you're being paranoid. 1263 01:11:34,690 --> 01:11:38,260 Just drop it, okay? 1264 01:11:38,327 --> 01:11:41,930 Obviously, Kevin is happy. 1265 01:11:41,997 --> 01:11:44,833 [sighs] Maybe she's right. 1266 01:11:44,900 --> 01:11:48,504 Maybe you are envious of his happiness 1267 01:11:48,570 --> 01:11:50,939 and that's making you lose your mind. 1268 01:11:51,006 --> 01:11:52,574 You lost your mind? 1269 01:11:52,641 --> 01:11:54,476 What are you, under her spell too? 1270 01:11:54,543 --> 01:11:58,447 No. No. I'm just saying that what you're saying, 1271 01:11:58,514 --> 01:12:00,416 it's unrealistic. Come on. 1272 01:12:00,482 --> 01:12:02,451 Things like that only happen in movies 1273 01:12:02,518 --> 01:12:04,720 or White people. 1274 01:12:04,787 --> 01:12:06,288 I am telling you, 1275 01:12:06,355 --> 01:12:08,490 there is something off with this woman. 1276 01:12:08,557 --> 01:12:10,626 And I don't wanna be the one to say I told you so 1277 01:12:10,693 --> 01:12:13,729 -when this ends bad. -Okay. Okay. 1278 01:12:13,796 --> 01:12:16,532 Do you at least have anything else? 1279 01:12:17,666 --> 01:12:19,768 I'm--I'm waiting for my guy to call me back. 1280 01:12:19,835 --> 01:12:23,405 All right. Well, you'll know if everything checks out. 1281 01:12:23,472 --> 01:12:25,274 [knocks on door] 1282 01:12:25,341 --> 01:12:26,842 Who is it? 1283 01:12:26,909 --> 01:12:28,544 [Diana] Diana. 1284 01:12:28,610 --> 01:12:30,346 Oh, uh, just a second! 1285 01:12:30,412 --> 01:12:31,880 I'm coming. 1286 01:12:41,423 --> 01:12:43,659 -Oh. -Hey, Janet. 1287 01:12:43,726 --> 01:12:45,861 Gosh, I... 1288 01:12:45,928 --> 01:12:48,864 I totally forgot that you were stopping by today. 1289 01:12:48,931 --> 01:12:50,499 Yay. 1290 01:12:51,600 --> 01:12:53,535 I hope I'm not interrupting anything. 1291 01:12:53,602 --> 01:12:56,839 No, no, I'm here by myself. 1292 01:12:56,905 --> 01:13:00,709 I figured I'd come by and, uh, let you know, um, 1293 01:13:02,378 --> 01:13:03,979 there isn't any hard feelings. 1294 01:13:04,046 --> 01:13:06,715 -Okay. -I can only imagine 1295 01:13:06,782 --> 01:13:09,685 what it's like to lose a family. 1296 01:13:10,919 --> 01:13:12,788 What do you mean lose? 1297 01:13:13,756 --> 01:13:15,524 Well... 1298 01:13:15,591 --> 01:13:18,660 [sighs] This is something that's very hard to do 1299 01:13:18,727 --> 01:13:21,196 and I'm sorry to be the one to break the news, 1300 01:13:22,898 --> 01:13:24,867 but Kevin wants you to leave. 1301 01:13:26,635 --> 01:13:28,036 And Dustin, well, 1302 01:13:29,638 --> 01:13:31,106 he just doesn't wanna see you. 1303 01:13:32,174 --> 01:13:33,976 It's too much for them both. 1304 01:13:35,110 --> 01:13:37,813 We're in the middle of planning our wedding 1305 01:13:37,880 --> 01:13:40,482 and building us a family, 1306 01:13:41,784 --> 01:13:44,720 it's just not the right time for you, Janet. 1307 01:13:45,754 --> 01:13:47,890 Did Kevin say this? 1308 01:13:47,956 --> 01:13:51,126 We spoke about it after our shower this morning. 1309 01:13:52,428 --> 01:13:55,964 Okay. I just can't let that sit with me, all right? 1310 01:13:56,031 --> 01:13:59,935 I am gonna need Kevin to say that to my face. 1311 01:14:00,002 --> 01:14:01,770 Oh, not a problem. 1312 01:14:01,837 --> 01:14:04,573 I'll arrange us to have a family meeting. 1313 01:14:04,640 --> 01:14:07,409 We can sit and talk about it. 1314 01:14:07,476 --> 01:14:08,644 He'll tell you. 1315 01:14:10,112 --> 01:14:11,914 Okay. 1316 01:14:11,980 --> 01:14:13,582 What about Dustin? 1317 01:14:14,550 --> 01:14:15,851 Dustin? 1318 01:14:17,486 --> 01:14:21,056 My advice to you is to leave my son alone. 1319 01:14:21,123 --> 01:14:24,493 He's suffered enough. 1320 01:14:24,560 --> 01:14:29,164 Diana, do you mean my son? 1321 01:14:29,231 --> 01:14:31,500 Oh, no, no, no. 1322 01:14:33,635 --> 01:14:35,537 I meant what I said. 1323 01:14:36,672 --> 01:14:38,073 I'm his mother now. 1324 01:14:39,475 --> 01:14:41,410 And unlike you, 1325 01:14:41,477 --> 01:14:44,179 I wouldn't do anything to hurt my Jason. 1326 01:14:45,481 --> 01:14:46,815 Uh, excuse me? 1327 01:14:47,816 --> 01:14:50,419 -What? -Who's Jason? 1328 01:14:50,486 --> 01:14:52,855 -What are you talking about? -Well, you just said Jason. 1329 01:14:52,921 --> 01:14:55,190 You said you'll never do anything to hurt "Jason." 1330 01:14:55,257 --> 01:14:58,060 -Who's Jason? -I meant Dustin. Look, Janet. 1331 01:14:59,495 --> 01:15:01,597 Please, leave us alone. 1332 01:15:01,663 --> 01:15:05,133 I'll have Kevin contact you when he's ready to talk. 1333 01:15:06,702 --> 01:15:07,803 Oh... 1334 01:15:09,505 --> 01:15:10,973 so sorry about all this. 1335 01:15:11,039 --> 01:15:13,809 But maybe you should really consider 1336 01:15:13,876 --> 01:15:16,879 the people you hurt next time, especially if you love them. 1337 01:15:18,914 --> 01:15:20,682 It could come back to you. 1338 01:15:24,653 --> 01:15:27,055 Have a great day, Janet. 1339 01:15:32,694 --> 01:15:33,795 [door closes] 1340 01:15:38,000 --> 01:15:40,469 -Told you she was off. -Big time. 1341 01:15:40,536 --> 01:15:42,204 -And who's Jason? -I don't know, 1342 01:15:42,271 --> 01:15:43,906 but maybe you can give it to one of your guys 1343 01:15:43,972 --> 01:15:45,741 and see if they can come up with anything. 1344 01:15:45,807 --> 01:15:47,609 Good idea. 1345 01:15:47,676 --> 01:15:49,978 In the meantime, you stay here. 1346 01:15:50,045 --> 01:15:52,314 -I'll call you if I need you. -[Janet] Okay. 1347 01:15:55,551 --> 01:15:57,920 Jeff. I got a new name. Jason. 1348 01:15:58,921 --> 01:16:01,657 See if there's a connection between this Jason and an Eddie. 1349 01:16:01,723 --> 01:16:03,825 Call me when you have something. 1350 01:16:03,892 --> 01:16:05,961 All right. I'm on my way back to the house now. 1351 01:16:22,811 --> 01:16:24,079 [laughing] 1352 01:16:24,146 --> 01:16:25,714 Didn't you meet me when I was born? 1353 01:16:25,781 --> 01:16:27,549 [laughing] 1354 01:16:27,616 --> 01:16:29,985 -[Kevin] Oh, my God -Baby. 1355 01:16:30,052 --> 01:16:31,920 -[Kevin] You're stupid. -I just got done 1356 01:16:31,987 --> 01:16:34,222 picking up the perfect table... 1357 01:16:35,757 --> 01:16:37,759 Oh, hey, Diana. 1358 01:16:39,161 --> 01:16:42,197 [tense music] 1359 01:16:48,870 --> 01:16:50,906 What did you just call me? 1360 01:16:50,973 --> 01:16:53,375 I said Diana. 1361 01:16:55,978 --> 01:16:57,279 But you-- 1362 01:16:58,647 --> 01:17:00,382 but you always call me mom. 1363 01:17:04,052 --> 01:17:05,787 Have a seat, Zoey. 1364 01:17:05,854 --> 01:17:07,289 I think we need to talk. 1365 01:17:08,757 --> 01:17:09,925 What's going on? 1366 01:17:11,026 --> 01:17:13,261 Are you guys trying to ambush me? 1367 01:17:13,328 --> 01:17:15,897 We just wanted to talk, baby. 1368 01:17:20,969 --> 01:17:22,437 You okay, Mom? 1369 01:17:23,705 --> 01:17:24,906 I'm fine. 1370 01:17:26,141 --> 01:17:27,242 Baby... 1371 01:17:28,744 --> 01:17:30,879 did you just call me Diana? 1372 01:17:30,946 --> 01:17:34,049 No, why would I call you that? You're my mom. 1373 01:17:35,183 --> 01:17:36,451 Are you okay, baby? 1374 01:17:39,755 --> 01:17:40,989 I'm fine. 1375 01:17:42,724 --> 01:17:44,860 I just need to lay down for a second. 1376 01:17:47,963 --> 01:17:49,865 Dustin, you and Janet catch up. 1377 01:17:52,834 --> 01:17:54,002 Baby. 1378 01:18:05,947 --> 01:18:07,883 Are you sure you're okay, baby? 1379 01:18:09,117 --> 01:18:11,219 Yes, I'm fine. 1380 01:18:13,922 --> 01:18:16,291 What is she doing here? 1381 01:18:17,325 --> 01:18:19,027 She told me you invited her over. 1382 01:18:20,395 --> 01:18:21,963 That you wanted us all to sit down 1383 01:18:22,030 --> 01:18:23,331 as a family and talk. 1384 01:18:24,332 --> 01:18:26,668 And can I just say thank you? 1385 01:18:26,735 --> 01:18:29,204 You don't know how much that means to me. 1386 01:18:30,238 --> 01:18:31,440 And Dustin. 1387 01:18:35,343 --> 01:18:37,212 [sighs] That's right. 1388 01:18:37,279 --> 01:18:39,314 I totally forgot. 1389 01:18:40,415 --> 01:18:42,484 I spoke with her earlier at their hotel. 1390 01:18:44,986 --> 01:18:47,322 I had to let her know how important it was 1391 01:18:48,724 --> 01:18:51,326 for Dustin and you 1392 01:18:51,393 --> 01:18:54,229 to accept her into our lives. 1393 01:18:54,296 --> 01:18:56,264 Yeah, I think more than me, it's... 1394 01:18:57,966 --> 01:18:59,701 it's good for Dustin. 1395 01:18:59,768 --> 01:19:01,069 That he can finally get the answers 1396 01:19:01,136 --> 01:19:02,471 I could never give him. 1397 01:19:06,408 --> 01:19:08,043 I couldn't agree more. 1398 01:19:09,344 --> 01:19:10,512 You know what, 1399 01:19:12,013 --> 01:19:15,083 why don't we all go have dinner tomorrow night? 1400 01:19:15,150 --> 01:19:16,885 Say around 8:00 PM? 1401 01:19:16,952 --> 01:19:19,321 [laughs] That sounds great, baby. 1402 01:19:20,322 --> 01:19:23,225 And again, thank you. 1403 01:19:24,893 --> 01:19:27,095 You don't know how much this means to me. 1404 01:19:32,067 --> 01:19:34,236 There's nothing I wouldn't do for you. 1405 01:19:34,302 --> 01:19:36,104 I know, baby. 1406 01:19:37,272 --> 01:19:38,540 I know. 1407 01:19:41,109 --> 01:19:44,146 [dramatic music] 1408 01:19:49,518 --> 01:19:51,086 What you got for me? 1409 01:19:52,888 --> 01:19:54,156 No way. 1410 01:19:59,294 --> 01:20:01,329 And the security cam footage shows Carter leaving 1411 01:20:01,396 --> 01:20:03,865 the San Francisco Airport about a month ago. 1412 01:20:03,932 --> 01:20:05,167 We sure it's her? 1413 01:20:05,233 --> 01:20:07,002 She had on a cap and sunglasses, 1414 01:20:07,068 --> 01:20:08,203 but facial recognition got a match. 1415 01:20:08,270 --> 01:20:10,272 It's definitely Carter. 1416 01:20:10,338 --> 01:20:12,040 So we know she's in San Francisco. 1417 01:20:12,107 --> 01:20:14,309 [scoffs] But how do we know where? 1418 01:20:14,376 --> 01:20:17,012 There's 850,000 people in San Francisco. 1419 01:20:17,078 --> 01:20:19,414 -How do we find her? -It's a step closer. 1420 01:20:19,481 --> 01:20:22,918 One step close, two steps back. 1421 01:20:22,984 --> 01:20:25,887 I mean, do we even know anybody down in that jurisdiction? 1422 01:20:25,954 --> 01:20:28,790 I may have a guy up there. 1423 01:20:28,857 --> 01:20:30,959 You think it's worth giving him a call? 1424 01:20:31,026 --> 01:20:32,360 All right. 1425 01:20:37,265 --> 01:20:38,967 Do you have to go, baby? 1426 01:20:39,034 --> 01:20:41,036 It's just for one night. 1427 01:20:41,102 --> 01:20:43,839 I found this fantastic place that's number one in California 1428 01:20:43,905 --> 01:20:45,874 when it comes to florals. 1429 01:20:45,941 --> 01:20:48,076 With all the distractions, I almost forgot 1430 01:20:48,143 --> 01:20:50,245 we are planning a wedding. 1431 01:20:50,312 --> 01:20:52,080 [scoffs] Bye. 1432 01:20:53,415 --> 01:20:54,983 I'm gonna miss you, mom. 1433 01:20:55,050 --> 01:20:57,052 Oh, baby, I'm gonna miss you, too. 1434 01:20:58,353 --> 01:21:00,922 You studs will be just fine without me. 1435 01:21:02,357 --> 01:21:04,092 You know I could've gone with you. 1436 01:21:05,160 --> 01:21:07,963 Baby, you already have company. 1437 01:21:08,029 --> 01:21:10,565 I'll be fine. Trust me. 1438 01:21:11,633 --> 01:21:14,102 And honestly, I wouldn't mind a little time 1439 01:21:14,169 --> 01:21:15,537 just to clear my head. 1440 01:21:16,571 --> 01:21:17,906 All right. 1441 01:21:20,442 --> 01:21:21,943 I love you boys. 1442 01:21:22,010 --> 01:21:24,179 I'll call you as soon as I get in, 1443 01:21:24,246 --> 01:21:26,414 -no worries. -You better. 1444 01:21:26,481 --> 01:21:28,516 Or else I'm getting in the car and coming to find you. 1445 01:21:28,583 --> 01:21:31,052 -Mmm-hmm. -[laughing] 1446 01:21:31,119 --> 01:21:32,554 I love you. 1447 01:21:32,621 --> 01:21:34,222 -I love you more. -Me, too. 1448 01:21:41,329 --> 01:21:42,430 Hey, baby. 1449 01:21:43,598 --> 01:21:45,567 Hey, mom, you made it safe? 1450 01:21:45,634 --> 01:21:46,935 [Diana] I sure did. 1451 01:21:47,002 --> 01:21:48,436 I'm exhausted from the drive. 1452 01:21:48,503 --> 01:21:50,005 I'm gonna get some sleep. 1453 01:21:50,071 --> 01:21:53,008 Okay, baby. Well, get some rest. 1454 01:21:53,074 --> 01:21:56,411 [Diana] I'm calling you boys first thing in the morning. 1455 01:21:56,478 --> 01:21:59,347 [indistinct crowd chatter] 1456 01:21:59,414 --> 01:22:01,283 I'm ready. 1457 01:22:01,349 --> 01:22:02,651 Right this way. 1458 01:22:07,088 --> 01:22:09,391 Oh, Michelle. 1459 01:22:09,457 --> 01:22:11,960 Wow. Come here. 1460 01:22:15,030 --> 01:22:17,599 I'm surprised to see you. I'm happy you called, though. 1461 01:22:17,666 --> 01:22:20,135 [laughs] Have a seat. 1462 01:22:33,315 --> 01:22:35,016 So you asked me about my son. 1463 01:22:35,083 --> 01:22:38,420 Um, well, he's 16. 1464 01:22:38,486 --> 01:22:41,957 Uh, super amazing basketball player. 1465 01:22:42,023 --> 01:22:44,125 He's ranked, like, number three in his district. 1466 01:22:44,192 --> 01:22:45,593 I'm so proud of him. 1467 01:22:47,062 --> 01:22:48,396 Wow. 1468 01:22:48,463 --> 01:22:50,565 It must be so amazing to have a boy 1469 01:22:50,632 --> 01:22:52,467 that you raise and he'd be... 1470 01:22:52,534 --> 01:22:55,036 all that you ever imagined. 1471 01:22:55,103 --> 01:22:56,171 Yeah. 1472 01:22:57,505 --> 01:23:00,041 How about you? You got any kids? 1473 01:23:02,043 --> 01:23:03,144 Had. 1474 01:23:04,479 --> 01:23:06,247 His name was Dustin. 1475 01:23:07,449 --> 01:23:08,683 Had? 1476 01:23:08,750 --> 01:23:10,352 Um... 1477 01:23:10,418 --> 01:23:12,420 do you mind me asking what happened? 1478 01:23:14,456 --> 01:23:16,291 He passed away. 1479 01:23:16,358 --> 01:23:18,259 Oh. 1480 01:23:18,326 --> 01:23:20,462 I'm so sorry to hear that, Michelle. 1481 01:23:21,730 --> 01:23:24,032 But I got a feeling 1482 01:23:24,099 --> 01:23:27,235 that you were an amazing mom 1483 01:23:27,302 --> 01:23:29,671 and that he loved you so much. 1484 01:23:29,738 --> 01:23:32,374 Thank you, baby. 1485 01:23:32,440 --> 01:23:33,808 Thank you, baby. 1486 01:23:35,610 --> 01:23:38,246 [Jeff] Yeah. Yeah. Elizabeth Carter is her name. 1487 01:23:38,313 --> 01:23:40,081 Jason was her son. 1488 01:23:40,148 --> 01:23:42,017 He killed himself. 1489 01:23:42,083 --> 01:23:44,719 All this info is in the message. I'm sending it to you right now. 1490 01:23:44,786 --> 01:23:46,521 But this one is crazy! 1491 01:23:48,356 --> 01:23:49,491 We got her. 1492 01:23:52,560 --> 01:23:55,196 [eerie music] 1493 01:24:45,246 --> 01:24:46,481 [phone beeps] 1494 01:25:00,128 --> 01:25:03,064 [indistinct chatter] 1495 01:25:03,131 --> 01:25:04,632 [Diana] What's going on? 1496 01:25:04,699 --> 01:25:06,134 What's going-- 1497 01:25:07,435 --> 01:25:09,471 what's going on? 1498 01:25:09,537 --> 01:25:12,340 Diana here. Please. Kevin! 1499 01:25:12,407 --> 01:25:15,510 Dustin! Kevin! Dustin! Dustin! 1500 01:25:19,314 --> 01:25:22,350 [somber music] 1501 01:26:00,221 --> 01:26:02,724 Chris and Janet were having an affair? 1502 01:26:05,493 --> 01:26:07,128 It would seem so. 1503 01:26:07,195 --> 01:26:09,597 The last text message that Chris sent 1504 01:26:09,664 --> 01:26:11,499 was to Janet. 1505 01:26:11,566 --> 01:26:14,369 And you can insinuate that, yes, 1506 01:26:14,435 --> 01:26:16,171 they were having an affair. 1507 01:26:16,237 --> 01:26:17,739 So my best friend killed himself 1508 01:26:17,805 --> 01:26:20,241 because he was having an affair with my ex-wife? 1509 01:26:23,645 --> 01:26:25,146 That doesn't make any sense. 1510 01:26:25,213 --> 01:26:27,615 -I'm so sorry, baby. -Yeah. 1511 01:26:27,682 --> 01:26:30,285 I know. Uh, there is a suicide note. 1512 01:26:30,351 --> 01:26:32,353 [gasps] What did it say? 1513 01:26:32,420 --> 01:26:33,888 I could read it for you if you want me to. 1514 01:26:33,955 --> 01:26:36,191 -Oh, please don't. -No, please, detective. 1515 01:26:36,257 --> 01:26:37,358 Read it. 1516 01:26:37,425 --> 01:26:38,760 Now the letter's in evidence, 1517 01:26:38,826 --> 01:26:40,428 but I have a copy of it right here. 1518 01:26:40,495 --> 01:26:42,463 -Please. -It says, 1519 01:26:42,530 --> 01:26:44,599 "I'm sorry for being a failure. Kevin, 1520 01:26:44,666 --> 01:26:46,434 I'm a horrible friend. 1521 01:26:46,501 --> 01:26:49,337 I was in love with Janet and knew that it couldn't be, 1522 01:26:49,404 --> 01:26:52,307 and the guilt from the affair was killing me. 1523 01:26:53,408 --> 01:26:56,477 And I loved Kim, but I couldn't give her everything she needed 1524 01:26:56,544 --> 01:27:00,248 because I loved Janet more, which is why she left me. 1525 01:27:00,315 --> 01:27:02,717 It's all just too hard on her. 1526 01:27:02,784 --> 01:27:04,852 I'm sorry I let everyone down." 1527 01:27:04,919 --> 01:27:07,155 It's okay, honey. It's okay. 1528 01:27:07,222 --> 01:27:08,723 I'm so sorry. 1529 01:27:10,458 --> 01:27:12,327 Now I do have to ask, 1530 01:27:12,393 --> 01:27:15,363 since this happened in your home, 1531 01:27:15,430 --> 01:27:17,765 we would like to know where you guys were 1532 01:27:17,832 --> 01:27:20,368 around 2:00 to 3:00 AM last night. 1533 01:27:22,237 --> 01:27:25,273 I was here asleep. 1534 01:27:26,941 --> 01:27:30,578 Dustin was at his friend's house and Diana was out of town. 1535 01:27:30,645 --> 01:27:32,380 Out of town? 1536 01:27:32,447 --> 01:27:35,617 Do you mind if I ask where you were, Ms. Valdez? 1537 01:27:35,683 --> 01:27:38,353 Not at all, detective. 1538 01:27:38,419 --> 01:27:41,723 I was in Sacramento, picking out floral arrangements. 1539 01:27:41,789 --> 01:27:43,625 We're getting married. 1540 01:27:43,691 --> 01:27:45,393 Why are our whereabouts of any 1541 01:27:45,460 --> 01:27:46,961 concern to you, detective? 1542 01:27:47,028 --> 01:27:49,397 Just doing my job. 1543 01:27:49,464 --> 01:27:51,666 My best friend took his own life! 1544 01:27:51,733 --> 01:27:53,401 And now you're questioning me? 1545 01:27:58,773 --> 01:28:00,975 I think it's time you leave, detective. 1546 01:28:03,845 --> 01:28:08,616 Detective, please give our family time to grieve. 1547 01:28:08,683 --> 01:28:11,853 Yeah. No problem. And, uh, if you guys need anything, 1548 01:28:11,919 --> 01:28:13,521 I'm a call away. 1549 01:28:18,026 --> 01:28:21,062 [dramatic music] 1550 01:28:25,600 --> 01:28:28,970 [tires screeching] 1551 01:28:38,579 --> 01:28:41,616 [knocks on door] 1552 01:28:44,986 --> 01:28:48,456 Kevin, I just heard what happened. 1553 01:28:48,523 --> 01:28:50,825 Are you okay? 1554 01:28:50,892 --> 01:28:52,627 What? 1555 01:28:52,694 --> 01:28:54,896 You slut! 1556 01:28:54,962 --> 01:28:59,334 Get the hell off my property before I call the police. 1557 01:28:59,400 --> 01:29:00,902 What? 1558 01:29:00,968 --> 01:29:03,938 You were sleeping with Chris. 1559 01:29:04,005 --> 01:29:06,708 He killed himself because of you! 1560 01:29:06,774 --> 01:29:08,276 What the hell are you talking about? 1561 01:29:08,343 --> 01:29:09,777 I never touched Chris. 1562 01:29:09,844 --> 01:29:11,846 Liar! 1563 01:29:11,913 --> 01:29:13,848 You're the reason he's dead! 1564 01:29:15,983 --> 01:29:19,754 That's the reason you came out here, for him! 1565 01:29:21,055 --> 01:29:22,690 It was never about me or Dustin. 1566 01:29:22,757 --> 01:29:25,493 That is not true! 1567 01:29:27,962 --> 01:29:32,734 You've caused this family enough drama. 1568 01:29:32,800 --> 01:29:34,869 You should leave, Janet. 1569 01:29:38,773 --> 01:29:41,476 What did she tell you?! 1570 01:29:41,542 --> 01:29:43,544 I didn't tell him anything. 1571 01:29:43,611 --> 01:29:45,847 Chris left a note. 1572 01:29:45,913 --> 01:29:49,350 It's all there, Janet. 1573 01:29:49,417 --> 01:29:51,786 And I think you're caught 1574 01:29:51,853 --> 01:29:55,757 and it is time for you to leave like Kevin said, 1575 01:29:55,823 --> 01:29:57,592 or we can call the cops. 1576 01:29:57,658 --> 01:30:00,027 This is all your fault. 1577 01:30:01,629 --> 01:30:04,599 You know I wasn't sleeping with Chris. 1578 01:30:04,665 --> 01:30:07,869 I didn't even know he was here until I came out here. 1579 01:30:10,471 --> 01:30:13,508 [suspenseful music] 1580 01:30:15,543 --> 01:30:16,577 You did this. 1581 01:30:17,678 --> 01:30:20,748 You did this because you knew he was investigating you! 1582 01:30:20,815 --> 01:30:22,483 Leave, Janet! 1583 01:30:23,751 --> 01:30:25,119 Now! 1584 01:30:26,754 --> 01:30:28,656 I can't take any more of your lies. 1585 01:30:30,625 --> 01:30:34,362 You heard him. Leave. 1586 01:30:34,429 --> 01:30:38,132 This is not over, Diana. 1587 01:30:38,199 --> 01:30:40,134 If that's even your real name. 1588 01:30:42,470 --> 01:30:45,740 I am so sorry, Kevin, 1589 01:30:46,908 --> 01:30:49,544 but you shouldn't trust her. 1590 01:30:51,846 --> 01:30:53,114 This is not over! 1591 01:30:53,181 --> 01:30:54,782 Not over! 1592 01:30:55,750 --> 01:30:58,619 [footsteps approaching] 1593 01:31:05,226 --> 01:31:06,794 -Dustin, go to your room. -[car engine revving] 1594 01:31:06,861 --> 01:31:09,063 -But mom-- -Go! 1595 01:31:13,868 --> 01:31:16,604 [footsteps] 1596 01:31:16,671 --> 01:31:18,105 [door slams] 1597 01:31:19,207 --> 01:31:22,243 [suspenseful music] 1598 01:31:29,083 --> 01:31:31,252 Are you okay, baby? 1599 01:31:32,520 --> 01:31:34,589 I can't believe she'd do that to me. 1600 01:31:35,857 --> 01:31:37,558 And then deny it. 1601 01:31:39,527 --> 01:31:42,463 It's not an easy thing to admit. 1602 01:31:42,530 --> 01:31:44,732 Sleeping with your best friend. 1603 01:31:46,234 --> 01:31:49,804 Who knows how long it's been going on. 1604 01:31:49,871 --> 01:31:52,540 And she had the nerve to show up here 1605 01:31:52,607 --> 01:31:55,510 pretending to wanna fix things. 1606 01:31:55,576 --> 01:31:57,144 As if she hadn't already hurt me enough, 1607 01:31:57,211 --> 01:31:59,013 she goes and does this. 1608 01:31:59,080 --> 01:32:00,781 And Chris, 1609 01:32:01,916 --> 01:32:04,785 I mean we've been best friends since high school. 1610 01:32:08,222 --> 01:32:11,826 It's okay, baby. You have me now, baby. 1611 01:32:11,893 --> 01:32:13,961 And I will never hurt you. 1612 01:32:16,564 --> 01:32:18,266 We're a family. 1613 01:32:22,937 --> 01:32:26,274 Hey, I was thinking, 1614 01:32:27,675 --> 01:32:30,077 why don't we just go get married at the courthouse? 1615 01:32:30,144 --> 01:32:33,648 I mean, we don't need a big wedding after all. 1616 01:32:33,714 --> 01:32:35,883 I'm sorry, Diana, but right now, 1617 01:32:35,950 --> 01:32:38,653 my mind can't think about a wedding. 1618 01:32:41,122 --> 01:32:42,590 Regardless if he was a snake or not, 1619 01:32:42,657 --> 01:32:44,926 he's still my best friend. 1620 01:32:44,992 --> 01:32:46,193 And he's dead. 1621 01:32:49,697 --> 01:32:52,600 I just need some time to process that. 1622 01:32:53,935 --> 01:32:59,507 Baby, you can't just sit here in your own misery. 1623 01:32:59,574 --> 01:33:01,909 That makes things worse. 1624 01:33:01,976 --> 01:33:06,013 We really have to stay focus on what's important, 1625 01:33:06,080 --> 01:33:10,217 our family and us being happy. 1626 01:33:13,187 --> 01:33:15,890 How could you be so selfish, Diana? 1627 01:33:15,957 --> 01:33:19,260 Can't you see I'm grieving? 1628 01:33:21,228 --> 01:33:23,764 I just need some time alone right now. 1629 01:33:25,800 --> 01:33:27,301 I understand. 1630 01:33:29,103 --> 01:33:33,107 Just don't turn your back on people who actually love you. 1631 01:33:36,043 --> 01:33:39,080 [footsteps] 1632 01:33:44,785 --> 01:33:47,822 [suspenseful music] 1633 01:33:53,294 --> 01:33:57,064 [water pouring] 1634 01:33:58,265 --> 01:34:00,067 Hey, mom, you okay? 1635 01:34:02,269 --> 01:34:03,371 Mommy's fine. 1636 01:34:05,206 --> 01:34:09,677 I wanted to apologize to you for getting upset with you earlier. 1637 01:34:09,744 --> 01:34:11,879 It's just a lot going on. 1638 01:34:11,946 --> 01:34:14,048 It's okay. I understand. 1639 01:34:14,115 --> 01:34:16,150 What happened with Uncle C? 1640 01:34:17,785 --> 01:34:20,221 Chris was extremely sad, honey. 1641 01:34:20,287 --> 01:34:21,989 And sometimes, when people are sad, 1642 01:34:22,056 --> 01:34:25,960 they tend to not wanna be here anymore. 1643 01:34:26,027 --> 01:34:29,030 Mom, I'm not 10, I know about death. 1644 01:34:29,096 --> 01:34:31,732 But I also know that it's deeper than that. 1645 01:34:31,799 --> 01:34:34,635 Was Uncle C smashing my moms behind my dad's back? 1646 01:34:34,702 --> 01:34:37,271 Be real with me. 1647 01:34:37,338 --> 01:34:40,041 Well, I guess you are old enough to know the truth. 1648 01:34:42,443 --> 01:34:45,379 Unfortunately, yes, 1649 01:34:45,446 --> 01:34:48,649 Janet and Chris were having an affair. 1650 01:34:48,716 --> 01:34:52,053 Do you think dad killed Uncle C because he found out? 1651 01:34:52,119 --> 01:34:53,988 Oh, no. 1652 01:34:54,055 --> 01:34:56,657 Your father wouldn't hurt anyone. 1653 01:34:56,724 --> 01:35:01,128 In fact, it wasn't until Chris killed himself that 1654 01:35:01,195 --> 01:35:03,364 he found out about the affair. 1655 01:35:03,431 --> 01:35:05,299 I hate that woman! 1656 01:35:05,366 --> 01:35:08,736 All she ever does is cause me and my pops pain. 1657 01:35:08,803 --> 01:35:12,006 I know I feel myself wishing that it was her instead. 1658 01:35:12,073 --> 01:35:14,141 Is that wrong? 1659 01:35:14,208 --> 01:35:15,976 Listen, son. 1660 01:35:16,043 --> 01:35:19,146 There's nothing wrong with having feelings. 1661 01:35:19,213 --> 01:35:22,783 And sometimes, we have feelings that are not so good. 1662 01:35:22,850 --> 01:35:26,187 What's important is what we do with those emotions 1663 01:35:26,253 --> 01:35:28,756 and not letting it get the best of us 1664 01:35:28,823 --> 01:35:31,859 and that we end up doing something stupid. 1665 01:35:31,926 --> 01:35:33,360 I know that. 1666 01:35:33,427 --> 01:35:35,696 But it still doesn't change the way I feel. 1667 01:35:35,763 --> 01:35:37,198 I wish that woman was gone. 1668 01:35:38,332 --> 01:35:39,800 Come here. 1669 01:35:41,268 --> 01:35:42,903 Don't worry. 1670 01:35:42,970 --> 01:35:44,405 Me, too. 1671 01:35:47,174 --> 01:35:48,809 Go wash up. 1672 01:35:59,186 --> 01:36:01,789 [phone rings] 1673 01:36:01,856 --> 01:36:03,090 Hello? 1674 01:36:03,157 --> 01:36:05,259 -Janet? -Who's this? 1675 01:36:05,326 --> 01:36:07,061 It's Jeff Jones over at the PR firm. 1676 01:36:07,128 --> 01:36:08,696 I was working with Chris before he died 1677 01:36:08,763 --> 01:36:10,798 on this case about some Diana chick. 1678 01:36:10,865 --> 01:36:12,366 [sighs] 1679 01:36:14,335 --> 01:36:15,936 [Jeff] Hey, I got some information on her 1680 01:36:16,003 --> 01:36:17,972 and I sent over to him the night he died. 1681 01:36:18,038 --> 01:36:19,340 Yes, yes. 1682 01:36:19,406 --> 01:36:21,776 Chris mentioned that he has someone looking into her. 1683 01:36:21,842 --> 01:36:25,880 Her name is Elizabeth Carter. 1684 01:36:25,946 --> 01:36:27,915 You guys might be in some trouble. 1685 01:36:29,183 --> 01:36:30,818 What kind of trouble? 1686 01:36:30,885 --> 01:36:32,753 Look, the woman is a murderer. 1687 01:36:32,820 --> 01:36:34,088 What? 1688 01:36:35,122 --> 01:36:36,123 Really? 1689 01:36:36,190 --> 01:36:37,224 [Jeff] Don't go do anything stupid 1690 01:36:37,291 --> 01:36:38,392 or try to warn Kevin. 1691 01:36:38,459 --> 01:36:40,027 -Just stay put. -Okay. 1692 01:36:40,094 --> 01:36:41,729 Anything could set this woman off. 1693 01:36:41,796 --> 01:36:43,764 Call Detective Stinger. 1694 01:36:43,831 --> 01:36:45,166 -Okay. Yes. -[Jeff] Yeah. 1695 01:36:45,232 --> 01:36:46,167 I'll text you the number right now. 1696 01:36:46,233 --> 01:36:49,770 Okay. Oh, my God. 1697 01:36:49,837 --> 01:36:53,040 Oh, my God. Oh, God. 1698 01:36:53,107 --> 01:36:54,942 Answer, answer, answer, answer. 1699 01:36:55,009 --> 01:36:56,811 [panting] 1700 01:36:56,877 --> 01:37:00,014 Kevin! Diana is not who she said she is. 1701 01:37:00,080 --> 01:37:02,483 Her name is Elizabeth Carter! And she's a murderer! 1702 01:37:02,550 --> 01:37:04,785 Look, don't be obvious, but I need you to get 1703 01:37:04,852 --> 01:37:07,388 Dustin and I need you get out of the house now! 1704 01:37:07,454 --> 01:37:10,491 [suspenseful music] 1705 01:37:13,961 --> 01:37:15,196 Stinger. 1706 01:37:15,262 --> 01:37:16,530 [Janet] Hello, Detective Stinger. 1707 01:37:16,597 --> 01:37:19,300 My name is Janet. I'm a friend of Detective Jeff. 1708 01:37:20,267 --> 01:37:21,502 You said Elizabeth Carter? 1709 01:37:21,569 --> 01:37:25,139 [suspenseful music] 1710 01:37:25,206 --> 01:37:30,144 Yeah. All right. We're on our way. We got her! 1711 01:37:32,847 --> 01:37:35,182 Let's not count our chickens before they hatch. 1712 01:37:35,249 --> 01:37:37,551 We really gotta make sure we got her this time. 1713 01:37:38,919 --> 01:37:41,956 [knocks on the door] 1714 01:37:50,965 --> 01:37:52,366 Hi, bitch. 1715 01:37:52,433 --> 01:37:55,469 [suspenseful music] 1716 01:38:03,611 --> 01:38:06,247 [grunts] 1717 01:38:07,414 --> 01:38:09,250 Give it up, Elizabeth. 1718 01:38:09,316 --> 01:38:11,185 Yeah, I know who you really are. 1719 01:38:11,252 --> 01:38:12,987 And Kevin also knows who you are, 1720 01:38:13,053 --> 01:38:15,456 and the police are on their way. So just give it up! 1721 01:38:15,522 --> 01:38:18,225 You can't have your family back! 1722 01:38:18,292 --> 01:38:21,695 [suspenseful music] 1723 01:38:28,602 --> 01:38:31,572 You are messing with the wrong family. 1724 01:38:31,639 --> 01:38:34,675 [intense music] 1725 01:38:44,318 --> 01:38:47,187 [grunts] 1726 01:38:47,254 --> 01:38:50,357 [panting] 1727 01:39:01,368 --> 01:39:04,405 [ominous music] 1728 01:39:12,479 --> 01:39:15,649 [suspenseful music] 1729 01:39:29,263 --> 01:39:32,032 What is she talking about, Diana? 1730 01:39:32,099 --> 01:39:33,334 Murderer? 1731 01:39:34,468 --> 01:39:36,670 And who is Elizabeth Carter? 1732 01:39:38,238 --> 01:39:40,607 And what happened to your face? 1733 01:39:40,674 --> 01:39:42,343 I can explain. 1734 01:39:42,409 --> 01:39:45,446 [suspenseful music] 1735 01:39:51,218 --> 01:39:52,519 Frank? 1736 01:39:55,556 --> 01:39:59,660 How are you even here right now? 1737 01:39:59,727 --> 01:40:02,329 I killed you! 1738 01:40:03,464 --> 01:40:05,432 You killed me? 1739 01:40:05,499 --> 01:40:08,535 No, you tried to kill me 1740 01:40:08,602 --> 01:40:12,139 but my son, my son saved me. 1741 01:40:14,174 --> 01:40:16,343 Oh, Eddie. 1742 01:40:18,779 --> 01:40:21,482 I really loved you, 1743 01:40:22,649 --> 01:40:25,719 but Scott, 1744 01:40:25,786 --> 01:40:30,224 he ruined everything! 1745 01:40:32,192 --> 01:40:34,528 What are you talking about, Diana? 1746 01:40:34,595 --> 01:40:37,564 Who's Frank? And where's Janet? 1747 01:40:37,631 --> 01:40:40,234 Why did she send me this message? 1748 01:40:41,335 --> 01:40:43,570 Diana? 1749 01:40:45,105 --> 01:40:46,373 Who's Diana? 1750 01:40:47,574 --> 01:40:50,611 Oh, that's me. 1751 01:40:55,215 --> 01:40:57,518 Ken... 1752 01:40:57,584 --> 01:41:02,222 I really tried to make things work. 1753 01:41:03,424 --> 01:41:06,160 This is Kevin, baby. 1754 01:41:06,226 --> 01:41:08,195 My name's Kevin. 1755 01:41:09,563 --> 01:41:13,267 Kevin, Ken, 1756 01:41:13,333 --> 01:41:16,370 it's all the same thing. 1757 01:41:16,437 --> 01:41:20,274 And honestly, doesn't matter anyway 1758 01:41:21,408 --> 01:41:23,677 because you're all gonna die. 1759 01:41:25,245 --> 01:41:27,247 [thud] 1760 01:41:29,783 --> 01:41:32,820 [suspenseful music] 1761 01:41:43,797 --> 01:41:46,834 [laughs] 1762 01:41:48,535 --> 01:41:50,437 Frank... 1763 01:41:52,439 --> 01:41:55,442 you'll never be able to get out of this. 1764 01:41:55,509 --> 01:41:57,611 You know what, Frank? 1765 01:41:59,113 --> 01:42:03,617 Don't you think it's a little bit too late for all that? 1766 01:42:07,187 --> 01:42:10,724 I had to get rid of your friend, Chris. 1767 01:42:13,660 --> 01:42:16,830 I taught him how to hang himself. 1768 01:42:19,500 --> 01:42:21,401 You killed Chris? 1769 01:42:22,503 --> 01:42:25,539 [laughs] 1770 01:42:26,607 --> 01:42:32,212 You cannot bring back my boy, Frank. 1771 01:42:32,279 --> 01:42:37,284 Jason was the only good thing I had, Frank! 1772 01:42:37,351 --> 01:42:40,754 Diana, Diana, I'm not Frank, okay? 1773 01:42:40,821 --> 01:42:43,223 Baby, listen to me. 1774 01:42:43,290 --> 01:42:45,726 Please just untie me. 1775 01:42:47,161 --> 01:42:48,462 Please. 1776 01:42:48,529 --> 01:42:51,465 -[laughs] -Baby, please. 1777 01:42:51,532 --> 01:42:53,167 -Untie me. -Just shut up. 1778 01:42:53,233 --> 01:42:55,802 Just shut up. The damage is done. 1779 01:42:57,304 --> 01:42:59,339 You cannot fix this! 1780 01:43:04,678 --> 01:43:07,514 This fire is so hot. 1781 01:43:09,683 --> 01:43:11,818 Mom, what the hell are you doing? 1782 01:43:15,622 --> 01:43:17,491 You did enough, mom. 1783 01:43:17,558 --> 01:43:20,360 You gotta stop this. 1784 01:43:20,427 --> 01:43:22,896 -What are you looking at? -Shut up! 1785 01:43:27,634 --> 01:43:30,170 Jason. 1786 01:43:30,237 --> 01:43:32,806 You have to stop with the killings. 1787 01:43:32,873 --> 01:43:35,842 Please, mom, it's over. You gotta let him go. 1788 01:43:37,511 --> 01:43:41,448 I did everything I could, baby. 1789 01:43:50,424 --> 01:43:51,792 Momma's not gonna kill no more. 1790 01:43:54,828 --> 01:43:56,830 Except for him. 1791 01:43:58,832 --> 01:44:00,567 He's gotta die. 1792 01:44:00,634 --> 01:44:03,437 [intense music] 1793 01:44:03,503 --> 01:44:06,039 [screaming] 1794 01:44:09,710 --> 01:44:11,178 [thud] 1795 01:44:11,245 --> 01:44:14,314 [intense music] 1796 01:44:18,552 --> 01:44:21,588 [screaming] 1797 01:44:23,757 --> 01:44:25,492 Leave my dad alone! 1798 01:44:32,332 --> 01:44:34,935 I'm your mother! 1799 01:44:35,002 --> 01:44:36,570 No, you're not! 1800 01:44:36,637 --> 01:44:38,305 [gunshots] 1801 01:44:44,978 --> 01:44:47,014 'Cause I am. 1802 01:44:49,750 --> 01:44:51,785 [Janey] Information from Jeff. 1803 01:44:51,852 --> 01:44:53,587 Thank you. 1804 01:44:53,654 --> 01:44:59,459 I called Detective Stinger, but she got to me first. 1805 01:44:59,526 --> 01:45:00,727 So let me get this straight. 1806 01:45:00,794 --> 01:45:02,596 Your wife shot her. 1807 01:45:03,597 --> 01:45:04,931 You guys leave the room, 1808 01:45:04,998 --> 01:45:06,733 and when you get back she's gone? 1809 01:45:06,800 --> 01:45:10,637 Look, for the last time, yes! 1810 01:45:10,704 --> 01:45:12,606 I don't know where she went. 1811 01:45:12,673 --> 01:45:14,641 We thought she was dead. 1812 01:45:14,708 --> 01:45:16,310 Sounds familiar. 1813 01:45:16,376 --> 01:45:17,744 So you have no idea where she could be? 1814 01:45:17,811 --> 01:45:19,680 No. 1815 01:45:19,746 --> 01:45:22,949 [Detective Francis] Okay. Thank you for your time. 1816 01:45:25,319 --> 01:45:26,453 -She did it again, huh? -Yup. 1817 01:45:26,520 --> 01:45:27,988 No signs of her anywhere. 1818 01:45:28,055 --> 01:45:30,424 So she could be anywhere in the city right now. 1819 01:45:30,490 --> 01:45:31,725 Or anywhere in the world, 1820 01:45:31,792 --> 01:45:33,593 depending on how prepared she is this time. 1821 01:45:33,660 --> 01:45:35,629 I mean she couldn't have gotten that far. 1822 01:45:35,696 --> 01:45:37,030 You gotta remember, she is wounded. 1823 01:45:37,097 --> 01:45:39,499 -Uh-hmm. -Better check out every hospital 1824 01:45:39,566 --> 01:45:40,767 within a five-mile radius. 1825 01:45:40,834 --> 01:45:42,369 -We've gotta find this woman. -Right now. 1826 01:45:42,436 --> 01:45:44,738 Absolutely. All right. 1827 01:45:56,650 --> 01:46:00,053 Scott, what is all this about? 1828 01:46:00,120 --> 01:46:02,989 I know Father's Day just passed, but... 1829 01:46:03,056 --> 01:46:05,392 Now you know I don't do holidays, Scott. 1830 01:46:05,459 --> 01:46:08,929 I know, but after all that just happened, 1831 01:46:08,995 --> 01:46:11,565 I felt like I should give you something special. 1832 01:46:11,631 --> 01:46:13,400 Well, thank you. 1833 01:46:16,470 --> 01:46:18,605 Well, let's see what you got in here. 1834 01:46:18,672 --> 01:46:21,742 Oh, okay. Two handsome young fellas, I see. 1835 01:46:21,808 --> 01:46:23,009 [laughter] 1836 01:46:23,076 --> 01:46:24,544 Flip it over. 1837 01:46:26,079 --> 01:46:28,615 "You and me against the world, love Scoot." 1838 01:46:28,682 --> 01:46:30,083 -Good one. -[laughter] 1839 01:46:30,150 --> 01:46:31,852 I love you, son. 1840 01:46:31,918 --> 01:46:34,488 -I love you, dad. -Hey, don't forget about me. 1841 01:46:34,554 --> 01:46:35,856 Oh, we didn't forget anyone. 1842 01:46:35,922 --> 01:46:37,457 Thank you, Jess. 1843 01:46:37,524 --> 01:46:39,659 So what's this one? 1844 01:46:39,726 --> 01:46:42,996 Uh, I don't know, someone left it at the front doorstep. 1845 01:46:45,499 --> 01:46:47,000 [Diana] "To my Frank. 1846 01:46:47,067 --> 01:46:50,103 [ominous music] 1847 01:46:57,744 --> 01:47:01,982 Until next time! Zoey." 1848 01:47:02,048 --> 01:47:05,685 [laughs] 1849 01:47:09,055 --> 01:47:12,092 [suspenseful music] 118680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.