Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:03,217
BUAT SITUS NONTON STREAMING,
MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI
2
00:00:03,418 --> 00:00:23,418
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
www.redmitra.com
3
00:00:23,419 --> 00:00:43,419
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
W W W . R E D M I T R A . C O M
4
00:01:29,710 --> 00:01:31,177
"Hey, Nona."
5
00:01:36,316 --> 00:01:39,653
"Hell's coming for breakfast."
(Ayo bersiaplah, cepat).
6
00:01:40,219 --> 00:01:41,789
Hey, nona.
7
00:01:47,427 --> 00:01:49,530
"Hell's coming for breakfast."
8
00:01:57,472 --> 00:02:02,377
"Hey, nona,
Hell's coming for breakfast."
9
00:02:23,129 --> 00:02:24,832
Hey, nona.
10
00:02:26,967 --> 00:02:29,435
"Hell's coming for breakfast."
11
00:02:38,147 --> 00:02:39,415
"Hey, nona."
12
00:02:39,516 --> 00:02:42,351
"Hell's coming for breakfast."
Aku dengar.
13
00:02:46,990 --> 00:02:49,458
Kau terus-terusan mengatakan itu, Joe.
14
00:02:49,559 --> 00:02:51,695
Apa aku harus pura-pura tak dengar?
15
00:02:52,194 --> 00:02:53,396
Itu ucapan Clint Eastwood.
16
00:02:53,496 --> 00:02:55,866
Aku lagi tidur.
17
00:03:03,774 --> 00:03:07,309
Jadi, apa yang dimaksud lokasinya
yang pasti
18
00:03:07,410 --> 00:03:09,713
atau apa sekedar hadir saja?
19
00:03:09,813 --> 00:03:13,182
Misal, kayak ungkapan,
"Bersiaplah, nona,
20
00:03:13,282 --> 00:03:15,284
Friars Club (klub roasting komedian)
akan hadir."
21
00:03:15,384 --> 00:03:17,186
Atau apakah itu, "Hey, nona,
22
00:03:17,286 --> 00:03:19,288
Walmart (toserba)
akan hadir,
23
00:03:19,388 --> 00:03:21,958
karena aku ingin tahu
berapa banyak tempat yang disiapkan."
24
00:03:22,059 --> 00:03:23,492
Kau kira kau lucu, begitu?
25
00:03:23,894 --> 00:03:27,096
Apa?
/ Oh, maksudmu ini?
26
00:03:27,165 --> 00:03:29,100
Siapa yang akan hadir
buat sarapan?
27
00:03:29,199 --> 00:03:30,802
Setan? Hitler?
28
00:03:31,201 --> 00:03:32,302
Kau suka.
29
00:03:32,402 --> 00:03:33,938
Tidak, tolong kembalilah
30
00:03:34,038 --> 00:03:35,272
ke kamar mandi,
cukur itu.
31
00:03:35,372 --> 00:03:36,741
Jangan dicukur habis.
Ini otentik.
32
00:03:37,274 --> 00:03:39,010
Ini tampilan berburuku.
/ Oh.
33
00:03:39,110 --> 00:03:40,511
Ya.
34
00:03:43,416 --> 00:03:44,517
Hey, sayang.
/ Hmm?
35
00:03:44,984 --> 00:03:47,819
Otentik itu adalah
caramu masuk ke kota kecil ini.
36
00:03:48,287 --> 00:03:50,123
Ini terlihat cocok denganku.
37
00:03:51,591 --> 00:03:52,992
Memang terlihat cocok.
38
00:03:53,825 --> 00:03:55,528
Itu benar.
/ Memang.
39
00:03:55,627 --> 00:03:57,263
Sekarang, tunggu, bentar, bentar.
40
00:03:58,431 --> 00:04:00,333
Oh wow.
/ Tunggu, bentar.
41
00:04:05,204 --> 00:04:07,039
Sayang, kenapa kau tak
kembali saja ke tempat tidur?
42
00:04:07,473 --> 00:04:10,209
Ayo. Akan kuperbaiki
si pria otentik ini.
43
00:04:10,876 --> 00:04:13,312
Ayo. Ayolah.
Aku sungguh-sungguh.
44
00:04:14,280 --> 00:04:15,515
Sayang, ayolah, jangan...
45
00:04:15,615 --> 00:04:17,049
Mengejekku. Tak apa.
46
00:04:17,150 --> 00:04:18,417
Maksudku begitu...
47
00:04:27,529 --> 00:04:29,130
Baiklah,
tolong jelaskan.
48
00:04:30,864 --> 00:04:34,768
Ini tak bertanggung jawab.
/ Kau bilang begitu tadi malam.
49
00:04:38,106 --> 00:04:40,774
Yang kau lakukan itu konyol.
50
00:04:40,874 --> 00:04:43,344
Kau juga bilang begitu.
/ Gini, lama-lama kau menjengkelkan.
51
00:04:44,145 --> 00:04:46,314
Tess, kenapa kau melebih-lebihkan?
52
00:04:46,415 --> 00:04:48,483
Banyak orang daerah sini berburu
sebagai mata pencaharian.
53
00:04:48,584 --> 00:04:51,252
Ayahmu berburu,
Doug berburu.
54
00:04:51,353 --> 00:04:54,288
Uh, kau bukan orang sini, Joe.
55
00:04:54,923 --> 00:04:57,993
Pekerjaanmu jualan asuransi dan
kau sangat ahli dalam bidang itu.
56
00:04:58,092 --> 00:05:01,128
Oke, sekarang aku tinggal di sini,
lantas kenapa?
57
00:05:01,930 --> 00:05:05,334
Dan sejauh ini kau sudah ngerti
artinya kumis itu?
58
00:05:12,541 --> 00:05:14,710
Kau belum sering berburu sama Doug
59
00:05:14,810 --> 00:05:16,243
dan sanggup keluar sendirian.
60
00:05:16,345 --> 00:05:18,179
Aku terus katakan padamu
aku ada firasat tentang hal ini
61
00:05:18,279 --> 00:05:19,881
dan terus saja kau abaikan.
62
00:05:26,490 --> 00:05:27,991
Itu jahat namanya.
63
00:05:30,260 --> 00:05:31,660
Ya, memang.
64
00:05:33,430 --> 00:05:34,797
Maafkan aku.
65
00:05:38,402 --> 00:05:42,840
Kita pindah ke sini untuk menyiapkan
tabungan anak-anak kita,
66
00:05:42,940 --> 00:05:45,809
tempat yang akrab untuk tumbuh
dan tak menjadi...
67
00:05:46,810 --> 00:05:49,013
orang-orang sok pintar di Fox News.
68
00:05:49,112 --> 00:05:51,080
Bukan seperti itu.
69
00:05:51,180 --> 00:05:52,850
Nanti bukan seperti itu, Tess.
70
00:05:52,950 --> 00:05:53,984
Kau tak perlu
membuktikan apa-apa.
71
00:05:54,083 --> 00:05:55,152
Aku mencintaimu...
72
00:05:55,253 --> 00:05:56,721
tanpa kumis.
73
00:05:59,324 --> 00:06:00,592
Tapi ada beberapa gadis
74
00:06:00,692 --> 00:06:02,394
yang bisa aku Open B.O. buatmu.
75
00:06:03,160 --> 00:06:04,829
Kalau keadaan memburuk,
76
00:06:04,930 --> 00:06:07,799
kita harus tahu cara menyelesaikannya.
77
00:06:09,066 --> 00:06:10,335
Bukan berargumen itu lagi.
78
00:06:10,435 --> 00:06:11,803
Tidak, kenapa tak...
kenapa aku tak boleh bilang begitu?
79
00:06:11,903 --> 00:06:13,905
Kenapa aku tak boleh bilang begitu?
/ Karena...
80
00:06:14,005 --> 00:06:15,574
Karena sudah kudengar selama hidupku.
81
00:06:16,508 --> 00:06:17,376
Ngerti?
82
00:06:17,410 --> 00:06:19,478
Aku dibesarkan dengan
pegunungan ini dan aku...
83
00:06:19,579 --> 00:06:21,814
ayahku bersiap
menyongsong kiamat.
84
00:06:21,914 --> 00:06:23,883
Itu sebabnya aku pergi.
/ Ini konyol.
85
00:06:23,983 --> 00:06:25,952
Aku tak bisa memenangkan argumen ini.
/ Oh, kau tak bisa? Kau tahu mengapa?
86
00:06:26,052 --> 00:06:27,386
Karena ini bukan soal persiapan,
87
00:06:27,486 --> 00:06:28,721
ini soal egomu,
soal keinginanmu untuk
88
00:06:28,821 --> 00:06:30,323
pergi berburu
anak-anak itu.
89
00:06:31,257 --> 00:06:33,859
Lantas kenapa? Lalu?
/ Tak salahnya
90
00:06:34,328 --> 00:06:35,729
kecuali buat pengalaman
yang tak kau rasakan.
91
00:06:35,829 --> 00:06:38,565
Itu sebabnya aku akan keluar.
/ Dengan orang lain, Joe.
92
00:06:38,665 --> 00:06:41,001
Begitulah caramu belajar.
Kau tidak belajar sendiri.
93
00:06:41,100 --> 00:06:43,604
Tidak, kau belajar dengan pergi ke sana
dan mempraktekkannya.
94
00:06:43,704 --> 00:06:45,238
Benar, kamu duduk saja
di pos pengintai pemburu,
95
00:06:45,339 --> 00:06:46,940
tunggulah seekor rusa,
lalu kau menembaknya.
96
00:06:47,040 --> 00:06:48,275
Bocah 12 tahun juga bisa.
97
00:06:48,375 --> 00:06:50,109
Mengapa aku tak boleh
keluar ke sana dan mencobanya?
98
00:06:54,448 --> 00:06:56,516
Kita sepakat untuk belajar bersama
menjadi satu keluarga.
99
00:06:56,617 --> 00:06:59,052
Kita akan berkebun
di musim semi
100
00:06:59,185 --> 00:07:01,421
dan bisa juga di musim dingin.
101
00:07:02,188 --> 00:07:04,558
Pergi dengan Doug minggu depannya.
Itu saja yang kuminta.
102
00:07:04,658 --> 00:07:05,859
Itu tak berlebihan.
103
00:07:06,693 --> 00:07:10,162
Aku siapkan bekal
makan siang buat seharian.
104
00:07:10,664 --> 00:07:14,335
Lalu aku akan keluar ke sana dan
aku akan tetap di sana seharian.
105
00:07:14,335 --> 00:07:16,136
Dan aku tak akan pulang
sampai nanti malam.
106
00:07:16,237 --> 00:07:18,138
Oke.
Dan kalau kau membunuh sesuatu,
107
00:07:18,239 --> 00:07:20,041
kau tahu cara
membedah isi perutnya 'kan?
108
00:07:20,140 --> 00:07:22,877
Sayang, aku tak sanggup... tak sanggup.
Aku tak bisa begini.
109
00:07:25,213 --> 00:07:27,516
Aku mencintaimu.
/ Aku mencintaimu.
110
00:07:27,949 --> 00:07:29,484
Sebaiknya kau pamitan sama anak-anak.
111
00:07:29,583 --> 00:07:31,953
Pasti mereka mendengar obrolan kita.
112
00:07:42,898 --> 00:07:44,598
Ayah sayang kamu, sobat.
113
00:07:44,699 --> 00:07:47,502
Hei, nona, "hell's for breakfast."
114
00:07:49,305 --> 00:07:50,473
Kamu suka kalimat itu?
115
00:07:50,572 --> 00:07:52,175
Mm-hmm.
Maukah ayah mengatakannya padaku?
116
00:07:53,709 --> 00:07:55,011
Itu sebabnya ayah masuk.
117
00:07:55,645 --> 00:07:57,814
Untuk mengatakan ayah mencintaimu
dan sampai jumpa nanti malam.
118
00:07:59,348 --> 00:08:00,650
Oke.
119
00:08:02,151 --> 00:08:03,585
Ayah dan Ibu bertengkar?
120
00:08:04,187 --> 00:08:05,288
Tidak, sama sekali tidak.
121
00:08:06,022 --> 00:08:08,091
Kau membisikkan itu lagi.
122
00:08:10,793 --> 00:08:12,762
Gini,
123
00:08:12,862 --> 00:08:15,665
kadang saat ibu
124
00:08:15,765 --> 00:08:20,434
dan ayah perlu berbicara,
sebaiknya memang harus berbisik.
125
00:08:23,574 --> 00:08:25,909
Kau suka?
/ Mm-hm.
126
00:08:28,045 --> 00:08:29,279
Itu terlihat lucu.
127
00:08:32,116 --> 00:08:33,250
Ayah mencintaimu.
128
00:08:34,651 --> 00:08:37,087
Sampai nanti malam.
/ Dah juga.
129
00:08:44,661 --> 00:08:45,929
Hey.
130
00:08:47,665 --> 00:08:49,134
Penawaran terakhir.
131
00:08:50,202 --> 00:08:51,403
Jangan begini.
132
00:08:53,739 --> 00:08:55,241
Jangan begitu. Jangan.
133
00:08:57,843 --> 00:08:59,545
Kamu ngapain?
/ Ayo.
134
00:08:59,645 --> 00:09:01,514
Apa yang kau lakukan?
135
00:09:01,615 --> 00:09:03,349
Baiklah kalau begitu.
Bersenang-senanglah di luar sana.
136
00:09:03,449 --> 00:09:05,351
Kau tahu yang akan kulakukan.
137
00:09:12,925 --> 00:09:15,227
Kenapa denganmu, Joe?
138
00:09:15,327 --> 00:09:19,331
Bawa senapan, keluarlah,
bunuh rusa lalu pergi...
139
00:10:31,441 --> 00:10:33,076
Selamat pagi.
/ Selamat pagi.
140
00:10:34,278 --> 00:10:35,645
Hey.
141
00:10:37,315 --> 00:10:38,882
Boleh kupinjam...
senapanmu?
142
00:10:39,683 --> 00:10:41,051
Kamu belum bawa?
143
00:10:42,819 --> 00:10:44,222
Tess, dia, eh...
144
00:10:44,322 --> 00:10:45,689
dia tak mau
beli senapan sekarang.
145
00:10:45,789 --> 00:10:48,792
Itu... tak masalah.
Boleh kupinjam senapanmu?
146
00:11:02,405 --> 00:11:03,773
Ah.
147
00:11:07,679 --> 00:11:09,947
Apa butuh peluru?
/ Tidak, aku beli sendiri.
148
00:11:10,049 --> 00:11:13,118
Tess membolehkanmu beli peluru?
/ Dia tak tahu aku membelinya.
149
00:11:13,217 --> 00:11:14,619
Mmm.
/ Maaf, maaf.
150
00:11:15,853 --> 00:11:18,489
Bawa tanda pengenal?
/ Ada dalam tas.
151
00:11:18,589 --> 00:11:20,591
Sudah kau periksa lagi?
/ Sudah, Bu.
152
00:11:20,692 --> 00:11:21,893
Aku bukan ibumu.
153
00:11:22,393 --> 00:11:23,661
Baiklah, aku tahu.
154
00:11:24,228 --> 00:11:25,697
Tak akan ada masalah di properti ini.
155
00:11:25,797 --> 00:11:27,298
Tak ada yang bisa bikin ulah disini.
156
00:11:27,398 --> 00:11:29,367
Tapi kalau ada petugas menanyakan
tanda pengenalmu saat pulang
157
00:11:29,467 --> 00:11:31,703
dan kau tak membawanya,
itu jadi masalah.
158
00:11:31,803 --> 00:11:33,337
Aku paham, aku paham.
159
00:11:33,438 --> 00:11:35,040
Kau ingat bagaimana
kembali ke properti itu?
160
00:11:35,140 --> 00:11:36,908
Aku yakin ingat.
/ Apa lagi?
161
00:11:37,309 --> 00:11:39,411
Aku... Aku tak bisa mikir lainnya lagi.
162
00:11:41,680 --> 00:11:43,782
Kalau kau bisa nunggu
sampai minggu depan, aku bisa ikut.
163
00:11:43,882 --> 00:11:46,985
Terima kasih. Tapi aku ada
dua konferensi minggu depan.
164
00:11:47,085 --> 00:11:49,488
Dan lagian, Tess...
/ Tidak, aku tak ada dalam pernikahanmu.
165
00:11:49,588 --> 00:11:51,623
Kecuali kalau kau
suka hal-hal yang aneh.
166
00:11:52,791 --> 00:11:54,626
Kalau begitu buat kau saja.
167
00:11:55,261 --> 00:11:57,729
Dengar,
kuncinya ada di dalam mobil
168
00:11:57,829 --> 00:11:59,831
kalau kau perlu meminjamnya
untuk apapun, pakai saja.
169
00:11:59,932 --> 00:12:02,701
Aku tak mengendarai
mobil rongsokan itu. / Itu bagus.
170
00:12:07,341 --> 00:12:09,042
Terima kasih lagi.
/ Mm-hm.
171
00:12:09,142 --> 00:12:11,679
Hey, aku pasti akan membawa
sepuluh poin itu ke sini
172
00:12:11,779 --> 00:12:13,246
supaya kau bisa mengoptimasi foto itu.
173
00:12:13,347 --> 00:12:15,182
Semoga.
174
00:12:26,461 --> 00:12:27,863
Itu musikmu 'kan?
175
00:12:28,630 --> 00:12:30,298
Kau tahu,
kau punya tetangga.
176
00:12:34,636 --> 00:12:37,272
Baiklah, bang kumis.
Selamat bersenang-senang.
177
00:12:52,996 --> 00:13:22,696
terjemahan broth3rmax
178
00:13:23,120 --> 00:13:37,620
INSTAGRAM @broth3rmax
TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat
FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624
179
00:13:58,944 --> 00:14:14,744
Jual Alat Bantu S*ksual | PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
www.redmitra.com
180
00:26:19,463 --> 00:26:20,699
Strike satu.
181
00:26:22,933 --> 00:26:24,768
Satu dan sudah satu hitungan.
182
00:26:26,070 --> 00:26:28,472
Joseph Chambers melangkah
ke gundukan itu.
183
00:26:30,874 --> 00:26:33,277
Mencapai home-run.
Dua outs.
184
00:26:34,713 --> 00:26:37,514
Seri Dunia 1991.
185
00:26:40,719 --> 00:26:42,086
Strike dua.
186
00:26:57,336 --> 00:26:58,739
Terlalu tinggi. Terlalu tinggi.
187
00:27:02,842 --> 00:27:04,243
Hadirin sekalian.
188
00:27:05,077 --> 00:27:06,979
Apakah Joe malam ini bisa berhasil?
189
00:27:08,381 --> 00:27:09,548
Dan semoga saja.
190
00:27:10,883 --> 00:27:13,486
Minnesota.
Jadi pembicaraan dunia olahraga.
191
00:27:21,594 --> 00:27:22,795
Keluar.
192
00:27:40,913 --> 00:27:43,816
Strike tiga!
193
00:27:43,916 --> 00:27:45,818
Joseph Chambers telah memenangkan
194
00:27:45,918 --> 00:27:48,689
Seri Dunia 1991.
195
00:27:48,789 --> 00:27:51,390
Minnesota Twins menang.
196
00:27:51,458 --> 00:27:54,362
Joseph Chambers adalah seorang MVP.
197
00:27:54,461 --> 00:27:56,563
Dia barusan mengalahkan,
198
00:27:56,664 --> 00:27:58,300
hadirin sekalian.
199
00:27:58,400 --> 00:28:01,468
Tak pernah ada keraguan.
200
00:28:02,703 --> 00:28:05,439
Kita tahu dia pasti bisa.
201
00:28:07,342 --> 00:28:08,542
Dan malam ini...
202
00:28:08,642 --> 00:28:12,314
Kita duduk di sini
dan menyaksikan sejarah.
203
00:29:13,944 --> 00:29:15,846
♪ Akulah bang kumis ♪
204
00:29:15,946 --> 00:29:18,148
♪ Raja gunung,
di sinilah aku berdiri ♪
205
00:29:30,029 --> 00:29:31,897
♪ Akulah bang kumis ♪
206
00:29:31,997 --> 00:29:34,234
♪ Raja gunung,
di sinilah aku berdiri ♪
207
00:29:44,444 --> 00:29:46,246
♪ Akulah bang kumis ♪
208
00:29:46,346 --> 00:29:48,781
♪ Raja hutan, ya,
di sinilah aku berdiri ♪
209
00:29:48,881 --> 00:29:50,649
♪ Akulah bang kumis ♪
210
00:29:50,749 --> 00:29:53,420
♪ Aku akan menangkapnya,
akan kubunuhnya sebisaku ♪
211
00:34:47,460 --> 00:34:51,196
Tidak, tidak, tidak.
212
00:37:01,755 --> 00:37:03,858
Oh, tidak, tidak, tidak.
213
00:37:03,958 --> 00:37:06,159
Oh, tidak, tolong jangan.
214
00:37:07,428 --> 00:37:11,365
Oh, tolong bangunlah.
215
00:37:19,038 --> 00:37:22,209
Oh, tolong katakan
ini tak terjadi.
216
00:37:26,012 --> 00:37:29,583
Oh, oh, oh.
217
00:37:28,026 --> 00:37:31,129
Aku sangat menyesal,
maafkan aku, maafkan aku.
218
00:37:33,499 --> 00:37:34,800
Oh, tolong, Tuhan.
219
00:37:34,901 --> 00:37:38,069
Kumohon, kumohon, tolonglah, oh.
220
00:37:38,169 --> 00:37:39,805
Tolonglah, maafkan aku.
221
00:39:32,456 --> 00:39:36,227
Rompi bodoh.
222
00:42:46,460 --> 00:42:48,028
Dia masuk tanpa ijin.
223
00:42:50,063 --> 00:42:51,698
Dan aku boleh membela diri, betul?
224
00:42:52,365 --> 00:42:53,835
Aku yang mestinya berada
di properti ini.
225
00:42:53,935 --> 00:42:55,402
Dia mestinya tak berada
di properti ini.
226
00:42:58,638 --> 00:43:00,040
Jadi...
227
00:43:00,808 --> 00:43:02,142
Aku bertindak benar.
228
00:43:02,242 --> 00:43:04,344
Mungkin ada anak kecil
yang ke sini 'kan?
229
00:43:04,444 --> 00:43:05,847
Bagaimana kalau orang ini berbahaya?
230
00:43:06,379 --> 00:43:08,014
Mereka harusnya berterima kasih padaku
karena sudah ngusir dia
231
00:43:08,114 --> 00:43:09,884
dari properti ini
karena dia masuk tanpa ijin.
232
00:43:09,983 --> 00:43:12,719
Dia mungkin saja narapidana,
mungkin berbahaya.
233
00:43:13,220 --> 00:43:14,788
Dia melanggar hukum,
234
00:43:14,889 --> 00:43:16,156
dan tidak, lagian bukan tugasku
235
00:43:16,256 --> 00:43:18,058
menegakkan hukum.
236
00:43:18,158 --> 00:43:19,526
Aku tak mengatakan itu.
237
00:43:19,626 --> 00:43:21,394
Yang kukatakan, itu,
kalau dia berbahaya.
238
00:43:21,495 --> 00:43:24,030
Dan aku harus mempertahankan diri.
239
00:43:27,334 --> 00:43:30,370
Baiklah.
Begitu saja .
240
00:43:32,475 --> 00:43:33,842
Begitu saja.
241
00:43:53,328 --> 00:43:55,030
Ini ketidaksengajaan.
242
00:43:56,064 --> 00:43:57,733
Tentu saja ini ketidaksengajaan, tolol.
243
00:43:58,267 --> 00:44:00,003
Kau tak sengaja melakukan ini.
244
00:44:00,435 --> 00:44:04,439
Ayolah, Joe.
Ini sudah terjadi, oke?
245
00:44:06,141 --> 00:44:07,609
Dia berada di properti pribadi.
246
00:44:08,510 --> 00:44:10,412
Lahan pribadi
artinya masuk tanpa ijin,
247
00:44:10,512 --> 00:44:12,648
dan masuk tanpa ijin
berarti wajar mempertahankan diri.
248
00:44:14,450 --> 00:44:17,053
Tindakanmu benar, oke?
249
00:44:17,153 --> 00:44:18,421
Kau bertindak benar, Joe.
250
00:44:20,423 --> 00:44:23,293
Baiklah, ya sudah.
251
00:44:24,294 --> 00:44:26,864
Oke, ini hal yang benar.
252
00:44:27,530 --> 00:44:31,601
Kau harus gali lubang.
Masukkan dia ke lubang.
253
00:44:33,102 --> 00:44:34,137
Gali lubang.
254
00:44:34,671 --> 00:44:37,173
Dan masukkan dia ke lubang,
apa kau dengar, Joe?
255
00:44:37,808 --> 00:44:39,108
Cepat gali lubang.
256
00:44:39,208 --> 00:44:42,145
Kau masukkan dia ke dalamnya.
Kau akan gali lubang.
257
00:44:47,184 --> 00:44:48,452
Maafkan aku.
258
00:45:10,642 --> 00:45:13,846
Ayo gali lubang.
Kau masukkan dia ke lubang.
259
00:45:14,379 --> 00:45:17,349
Ayo gali lubang.
Kau masukkan dia ke lubang.
260
00:45:17,917 --> 00:45:19,351
Cepat gali lubang.
261
00:45:20,953 --> 00:45:23,488
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
262
00:45:23,588 --> 00:45:25,891
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
263
00:45:25,992 --> 00:45:28,360
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
264
00:45:28,460 --> 00:45:30,930
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
265
00:45:31,363 --> 00:45:33,131
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
266
00:45:33,231 --> 00:45:34,900
Gali lubang.
267
00:45:35,001 --> 00:45:37,435
Gali lubang.
268
00:45:44,413 --> 00:45:46,547
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
269
00:45:46,647 --> 00:45:49,717
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
270
00:45:50,818 --> 00:45:54,588
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
271
00:46:47,212 --> 00:46:48,612
Tidak, tidak, tunggu.
272
00:46:49,046 --> 00:46:51,148
Tunggu. Mohon tunggu.
Tolong jangan lari.
273
00:46:51,249 --> 00:46:52,816
Tolong.
/ Tolong jangan lari.
274
00:46:52,916 --> 00:46:54,918
Tolong! Siapa saja!
/ Hey! Pak! Pak.
275
00:46:55,018 --> 00:46:56,588
Tidak, tidak,,tidak.
Tolong tunggu. Kembali.
276
00:46:56,687 --> 00:46:57,888
Siapapun tolong.
/ Tidak, tidak.
277
00:46:57,988 --> 00:46:59,557
Aku tak akan menyakitimu, aku janji.
278
00:46:59,690 --> 00:47:00,757
Tolong! Tolong!
/ Tidak, tidak, Tunggu. Tunggu.
279
00:47:00,858 --> 00:47:02,327
Tunggu.
/ Tolong!
280
00:47:02,427 --> 00:47:03,827
Tolong jangan lari!
/ Siapapun! Tolong!
281
00:47:03,927 --> 00:47:06,096
Tidak, tidak, tidak.
Tolong jangan berlari.
282
00:47:06,196 --> 00:47:08,765
Pak, tunggu. Tunggu.
/ Tolong! Tolong!
283
00:47:08,866 --> 00:47:10,368
Tidak, tidak, tidak,
kumohon, kumohon.
284
00:47:10,468 --> 00:47:11,869
Aku tak akan menyakitimu.
/ Tolong!
285
00:47:11,969 --> 00:47:13,271
Tidak, tidak, aku tak akan menyakitimu,
kumohon.
286
00:47:13,371 --> 00:47:15,206
Tolong!
/ Hey! Hey!
287
00:47:15,306 --> 00:47:16,673
Berhenti, tolong, kumohon!
288
00:47:19,511 --> 00:47:21,379
Tidak! Tidak, tidak, ow!
289
00:47:23,947 --> 00:47:25,149
Tolong berhenti!
290
00:47:25,250 --> 00:47:27,918
Tolong berhenti, tolong berhenti.
Tolong hentikan.
291
00:47:28,018 --> 00:47:29,720
Aku ingin membantumu, oke? Ow!
292
00:47:29,820 --> 00:47:32,490
Kumohon! Biarkan aku bicara.
293
00:47:32,590 --> 00:47:34,526
Tidak, tidak. Ow!
Hentikan! Hentikan! Hentikan!
294
00:47:34,626 --> 00:47:36,361
Tidak! Tunggu.
Biar kujelaskan. Ow!
295
00:47:36,362 --> 00:47:37,765
Hentikan dan biar kujelaskan.
296
00:47:37,766 --> 00:47:39,668
Ah! Tidak! Hentikan!
297
00:47:39,998 --> 00:47:41,567
Ya Tuhan, kumohon.
Tolong hentikan!
298
00:47:41,666 --> 00:47:43,101
Tolong!
/ Tolong hentikan!
299
00:47:43,201 --> 00:47:45,103
Dengar. Dengar. dengarkan.
/ Tolong! Tolong!
300
00:47:45,571 --> 00:47:47,805
Tolong! Tolong!
/ Aku tak akan menyakitimu!
301
00:47:47,906 --> 00:47:49,040
Aku janji tak akan menyakitimu.
302
00:47:49,140 --> 00:47:50,476
Aku janji tak akan menyakitimu.
303
00:47:50,576 --> 00:47:51,709
Aku janji tak akan menyakitimu.
304
00:47:51,809 --> 00:47:53,144
Aku janji tak akan menyakitimu.
305
00:47:53,245 --> 00:47:55,847
Kumohon. Kumohon.
/ Tolong!
306
00:47:55,947 --> 00:47:58,783
Kumohon, ayolah, ow!
/ Siapa saja!
307
00:47:58,883 --> 00:48:01,686
Tolong hentikan! Tolong hentikan!
308
00:48:01,786 --> 00:48:05,391
Tolong hentikan. Tolong hentikan.
Kumohon.
309
00:48:05,890 --> 00:48:08,159
Oke. Oke. Oke.
310
00:48:18,770 --> 00:48:21,574
Tolong, tolong, siapapun.
311
00:48:21,674 --> 00:48:23,775
Tolong aku.
312
00:48:24,445 --> 00:48:26,848
Siapa saja!
313
00:48:28,282 --> 00:48:30,150
Tolong.
314
00:48:47,501 --> 00:48:50,005
Maafkan aku.
Maafkan aku.
315
00:48:50,105 --> 00:48:51,840
Maafkan aku.
Maafkan aku.
316
00:48:51,940 --> 00:48:54,241
Tidak, aku tak akan...
Tunggu. Biar aku membantumu.
317
00:48:54,341 --> 00:48:55,509
Akan kubantu kau duduk.
318
00:48:55,610 --> 00:48:57,946
Bagaimana? Ayo.
319
00:48:58,046 --> 00:48:59,246
Ayo. Maafkan aku.
320
00:48:59,346 --> 00:49:02,282
Maafkan aku. Maafkan aku.
321
00:49:02,383 --> 00:49:06,487
Maafkan aku. Hentikan.
Aku tak akan menyakitimu, ngerti?
322
00:49:06,955 --> 00:49:08,657
Ngerti? Aku cuma mau membantu.
323
00:49:08,757 --> 00:49:10,224
Kau menembakku.
324
00:49:10,526 --> 00:49:12,161
Kau berada di lahan milik pribadi.
325
00:49:13,130 --> 00:49:14,196
Kau masuk tanpa ijin.
326
00:49:18,769 --> 00:49:20,469
Lahan milik pribadi...
327
00:49:49,468 --> 00:49:50,734
Berapa umurmu?
328
00:49:59,277 --> 00:50:00,545
Apa kau tinggal di luar sini?
329
00:50:05,450 --> 00:50:07,018
Aku memang berniat untuk tinggal.
330
00:50:15,427 --> 00:50:16,694
Apa kau ke sini sendirian?
331
00:50:20,265 --> 00:50:21,632
Apa-apaan?
332
00:50:21,833 --> 00:50:23,367
Apa yang kau pikirkan?
333
00:50:23,402 --> 00:50:25,672
Menembak di hutan seperti itu.
334
00:50:27,607 --> 00:50:28,708
Aku sedang mengejar rusa.
335
00:50:29,943 --> 00:50:31,343
Aku tak bermaksud menembakmu.
336
00:50:34,046 --> 00:50:36,516
Lahan ini milik temanku.
337
00:50:38,284 --> 00:50:39,786
Dia membolehkanku ke sini dan berburu.
338
00:50:40,286 --> 00:50:41,688
Aku mengikuti rusa ini.
339
00:50:44,089 --> 00:50:45,324
Berusaha belajar mandiri
340
00:50:45,425 --> 00:50:47,059
kalau-kalau keadaan memburuk, kau tahu?
341
00:50:55,603 --> 00:50:57,238
Ah, kau bodoh.
342
00:51:01,809 --> 00:51:03,611
Kau tak cocok di luar sini.
343
00:51:10,016 --> 00:51:11,853
Tipemu orang yang pergi duluan
344
00:51:11,952 --> 00:51:13,321
saat sudah malam.
345
00:51:18,125 --> 00:51:19,960
Aku berusaha, oke?
346
00:51:20,060 --> 00:51:21,662
Itu sebabnya aku berusaha
membunuh seekor rusa,
347
00:51:21,763 --> 00:51:23,096
agar bisa kubersihkan.
348
00:51:23,196 --> 00:51:25,500
Dan kusimpan dalam kulkas,
349
00:51:25,600 --> 00:51:27,100
dan bisa untuk makan keluargaku.
350
00:51:27,469 --> 00:51:28,537
Jadi, aku lagi berusaha.
351
00:51:32,241 --> 00:51:34,543
Jenis kulkas kayak apa yang berfungsi
buat kau pakai nyimpan
352
00:51:34,643 --> 00:51:35,943
saat tak ada listrik?
353
00:51:39,814 --> 00:51:41,082
Apa?
354
00:51:43,319 --> 00:51:47,289
Apa kulkasmu secara ajaib
berfungsi dalam khayalanmu?
355
00:51:52,495 --> 00:51:53,563
Kurasa begitu.
356
00:51:57,534 --> 00:51:59,234
Hewan-hewan kecil...
357
00:52:02,739 --> 00:52:04,106
bagaimana kalian bertahan hidup.
358
00:52:13,580 --> 00:52:14,648
Dan gandum.
359
00:52:15,420 --> 00:52:18,588
Tanaman yang bisa dimakan...
360
00:52:19,489 --> 00:52:21,759
Kau cuma menyia-nyiakan
sumber daya ngurusi rusa.
361
00:52:31,369 --> 00:52:32,636
Aku tak tahu itu.
362
00:52:34,439 --> 00:52:36,074
Temanku, Doug,
mengajariku caranya...
363
00:52:41,346 --> 00:52:42,880
Ayo.
Kita harus melakukan sesuatu.
364
00:52:42,981 --> 00:52:44,716
Tidak. Jangan.
/ Ya, biarku...
365
00:52:44,816 --> 00:52:46,150
Ayo kita coba saja, ayo...
/ Jangan.
366
00:52:47,118 --> 00:52:48,920
Jangan...
367
00:52:49,020 --> 00:52:50,388
jangan coba-coba.
368
00:52:50,487 --> 00:52:52,357
Minimal kuhentikan pendarahannya.
369
00:52:52,457 --> 00:52:54,591
Kau sungguh goblok.
370
00:52:55,460 --> 00:52:56,961
Tidak, hentikan.
Jangan sentuh aku.
371
00:52:57,594 --> 00:52:59,596
Jangan mendekat...
jangan sentuh aku.
372
00:52:59,696 --> 00:53:02,734
Hentikan!
Sialan, hentikan!
373
00:53:02,834 --> 00:53:05,903
Biar kubantu.
Sini. Sini. Sini.
374
00:53:06,004 --> 00:53:07,537
Itu tak akan...
375
00:53:07,637 --> 00:53:08,740
Hentikan.
Aku taruh ini di punggung.
376
00:53:08,840 --> 00:53:10,375
Jangan... jangan coba-coba...
Hentikan.
377
00:53:10,475 --> 00:53:11,976
Hentikan.
/ Bersandarlah. Bersandar.
378
00:53:14,478 --> 00:53:15,979
Oh Tuhan!
379
00:53:15,980 --> 00:53:17,416
Sialan, hentikan.
380
00:53:18,452 --> 00:53:20,654
Maafkan aku.
/ Jangan ngomong begitu lagi.
381
00:53:20,754 --> 00:53:22,021
Aku menyesal.
382
00:53:22,489 --> 00:53:24,458
Sungguh kau menyedihkan...
383
00:53:52,853 --> 00:53:54,053
Aku harus membawamu ke rumah sakit.
384
00:53:54,154 --> 00:53:55,689
Tidak, jangan.
385
00:53:55,789 --> 00:53:56,956
Dengar, tadi aku menggali lubang
386
00:53:57,056 --> 00:53:58,659
karena kukira kau sudah mati, paham?
387
00:53:58,759 --> 00:54:00,494
Sekarang... andai kutahu kau masih hidup,
aku akan...
388
00:54:00,594 --> 00:54:03,263
Tak bakalan merubah apapun.
389
00:54:06,235 --> 00:54:07,736
Aku tak bisa meninggalkanmu
begitu saja di sini.
390
00:54:07,837 --> 00:54:09,605
Kita harus menuju ke mobil, ayo.
391
00:54:09,705 --> 00:54:11,874
Kawan, ayolah...
/ Kalau kau terus menyentuhku
392
00:54:11,973 --> 00:54:15,377
aku akan membunuhmu.
393
00:54:19,882 --> 00:54:21,150
Maafkan aku.
394
00:54:22,952 --> 00:54:24,520
Jangan bilang begitu lagi.
395
00:54:25,019 --> 00:54:26,622
Jangan bilang begitu lagi.
396
00:54:30,024 --> 00:54:32,394
Ya Tuhan, ini menyedihkan.
397
00:54:33,162 --> 00:54:34,630
Kau tak akan memperbaiki apapun.
398
00:55:12,104 --> 00:55:13,539
Sudah berapa lama kau tinggal di sini?
399
00:55:18,042 --> 00:55:19,311
Tidak penting.
400
00:55:21,146 --> 00:55:23,248
Sepertinya kau sudah lama disini.
401
00:55:24,016 --> 00:55:25,517
Apa ada seseorang yang bisa
kuhubungi untukmu?
402
00:56:05,491 --> 00:56:06,760
Ya.
403
00:56:09,930 --> 00:56:13,200
Apa kau milih sendiri
pakaian mewah dari katalog?
404
00:56:14,301 --> 00:56:15,836
Atau ibumu yang memilihkan?
405
00:56:20,807 --> 00:56:21,942
Oh Tuhan.
406
00:56:23,110 --> 00:56:26,079
Oh, ironis sekali.
407
00:56:30,450 --> 00:56:31,785
Dibunuh oleh orang penuh kepalsuan.
408
00:56:37,326 --> 00:56:38,594
Ya.
409
00:56:40,429 --> 00:56:41,697
Aku memang penipu.
410
00:56:42,798 --> 00:56:44,066
Tapi setidaknya aku berusaha.
411
00:56:45,567 --> 00:56:46,902
Itulah intinya.
412
00:56:56,078 --> 00:56:59,214
Oh Tuhan.
413
00:57:12,496 --> 00:57:15,265
Aku tak bisa diam saja
selagi kau sekarat,
414
00:57:15,365 --> 00:57:16,767
jadi tidak,
kita harus melakukan sesuatu.
415
00:57:16,867 --> 00:57:18,468
Diam saja.
416
00:57:53,338 --> 00:57:55,473
Istriku tak mau aku
keluar ke sini hari ini.
417
00:58:00,011 --> 00:58:02,247
Dia berusaha berbagai cara
agar aku tetap tinggal di rumah.
418
00:58:03,081 --> 00:58:04,449
Aku menganggap, seolah
419
00:58:04,549 --> 00:58:06,217
seluruh dunia berantakan dan...
420
00:58:27,607 --> 00:58:29,075
Tak ada...
421
00:58:31,678 --> 00:58:33,346
...gunanya bertahan hidup.
422
00:58:36,049 --> 00:58:37,350
Hanya untuk bertahan hidup.
423
00:58:42,556 --> 00:58:43,790
Tak ada gunanya.
424
00:59:07,349 --> 00:59:08,617
Yah...
425
00:59:14,924 --> 00:59:16,325
inti dari semua ini adalah...
426
00:59:17,125 --> 00:59:18,560
agar aku bisa menjaga keluargaku.
427
00:59:22,531 --> 00:59:24,033
Kalau keadaan memburuk, aku tak...
428
00:59:24,934 --> 00:59:27,169
Aku tak bisa apa-apa
selain jualan asuransi.
429
00:59:29,771 --> 00:59:30,839
Aku cuma ingin...
430
00:59:32,874 --> 00:59:35,377
Aku cuma ingin bisa
mengurus keluargaku, kau tahu?
431
00:59:41,550 --> 00:59:43,652
Maafkan aku.
Aku tak bermaksud...
432
01:00:27,465 --> 01:00:28,766
Maafkan aku.
433
01:00:29,934 --> 01:00:31,269
Maafkan aku.
434
01:00:36,508 --> 01:00:38,109
Oke.
435
01:00:39,310 --> 01:00:40,411
Oke.
436
01:08:48,135 --> 01:09:15,135
Jual Alat Bantu S*ksual | PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
W W W . R E D M I T R A . C O M
437
01:09:42,478 --> 01:09:44,814
Joe. Joe.
438
01:09:48,117 --> 01:09:49,418
Hey, seksi.
439
01:10:04,467 --> 01:10:06,068
Hey, sayang.
440
01:10:08,004 --> 01:10:09,539
Apa ini tampilan berburu barumu,
441
01:10:09,639 --> 01:10:10,973
atau kau berniat membuatku menyesal
442
01:10:11,073 --> 01:10:13,775
karena begitu jahat padamu pagi tadi?
443
01:10:17,947 --> 01:10:22,451
Aku, eh, kecebur ke sungai dan
memutuskan bertelanjang saja
444
01:10:22,552 --> 01:10:24,086
dan pulang dengan pakai jaket saja.
445
01:10:24,588 --> 01:10:27,191
Maafkan aku, aku akan
menjemputmu sebisaku.
446
01:10:30,894 --> 01:10:32,429
Apa kau melihat sesuatu?
447
01:10:33,430 --> 01:10:34,697
Tidak.
448
01:10:36,400 --> 01:10:39,802
Minimal apa kau bersenang-senang?
/ Ya. Tak ada masalah.
449
01:10:41,372 --> 01:10:42,473
Hey, kenapa?
450
01:10:45,276 --> 01:10:46,377
Tak ada apa-apa.
451
01:10:46,878 --> 01:10:50,848
Cuma capek dan pegal
jalan kaki seharian.
452
01:10:51,616 --> 01:10:53,117
Ya, bisa jadi.
453
01:11:31,590 --> 01:11:33,025
Oh Tuhan.
454
01:11:33,859 --> 01:11:35,793
Ironi sekali...
455
01:11:41,333 --> 01:11:42,735
Dibunuh oleh orang penuh kepalsuan...
456
01:11:43,636 --> 01:11:46,972
Apa Doug tahu kau
memarkir mobil semalaman?
457
01:11:48,474 --> 01:11:50,075
Tidak, dia, uh...
458
01:11:51,310 --> 01:11:52,745
Kukira aku akan pulang, makan malam,
459
01:11:52,845 --> 01:11:54,246
mungkin nanti mampir.
460
01:11:54,346 --> 01:11:56,148
Cuma tak mau saja ke sana
pakai celana dalam.
461
01:11:56,248 --> 01:11:59,218
Tak boleh hina begitu.
/ Itu benar.
462
01:12:00,588 --> 01:12:01,788
Hati-Hati.
/ Maaf.
463
01:12:10,631 --> 01:12:12,566
Hey, seksi.
464
01:12:15,202 --> 01:12:16,370
Hey...
465
01:12:18,539 --> 01:12:19,807
Kau tak apa-apa?
466
01:12:20,675 --> 01:12:22,243
Tentu. Aku tak apa.
467
01:12:22,743 --> 01:12:24,278
Cuma butuh dimasuki makanan.
468
01:12:25,414 --> 01:12:27,582
Terima kasih, Bapa,
terima kasih, Bapa,
469
01:12:27,683 --> 01:12:29,117
untuk makanan yang enak ini.
470
01:12:29,217 --> 01:12:30,952
Terima kasih, Bapa,
karena ayah bisa pergi berburu
471
01:12:31,053 --> 01:12:33,021
dan kembali dengan selamat,
472
01:12:33,121 --> 01:12:34,856
atas nama Yesus, amin.
473
01:12:35,524 --> 01:12:36,925
Amin.
/ Amin.
474
01:12:41,630 --> 01:12:43,498
Yah, kita tak mendapatkan rusa,
475
01:12:43,598 --> 01:12:47,536
tapi kita mendapatkan daging
kesukaan ayah sebagai cadangan.
476
01:12:47,570 --> 01:12:48,638
Tulang iga.
477
01:12:49,605 --> 01:12:52,775
Pernah sebenarnya,
aku bicara dengan Frank tentang daging rusa,
478
01:12:52,875 --> 01:12:54,110
cara mengolah yang berbeda
479
01:12:54,210 --> 01:12:55,845
kau bisa memotong dan memasaknya,
480
01:12:55,945 --> 01:12:58,848
dan dia bilang kalau kebetulan
kau menangkap seekor rusa,
481
01:12:58,948 --> 01:13:01,050
kau harus suruh dia
memasaknya kali ini ...
482
01:13:12,195 --> 01:13:13,996
Tidak, tolong aku!
483
01:13:14,097 --> 01:13:15,865
Kumohon!
484
01:13:20,471 --> 01:13:21,773
Joe.
485
01:15:02,578 --> 01:15:05,180
Oke, oke, oke.
486
01:17:45,904 --> 01:18:19,704
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
W W W . R E D M I T R A . C O M
487
01:20:07,928 --> 01:20:25,528
MARI SUPPORT TERUS DI
trakteer.id/broth3rmax
488
01:21:18,436 --> 01:21:20,572
Dia berkata, "Pat, memang itu
489
01:21:20,672 --> 01:21:22,106
yang kukatakan, dan Pat..."
490
01:21:22,206 --> 01:21:24,709
Dia jalan dan berkata,
491
01:21:24,809 --> 01:21:29,213
"Tidak, Bu, katamu armadillo."
492
01:21:33,618 --> 01:21:35,152
Hey, Joey.
493
01:21:37,657 --> 01:21:40,059
Joe? Hey, kau tak apa-apa?
494
01:21:42,562 --> 01:21:44,531
Hey, Bonnie,
nanti kutelpon lagi.
495
01:21:52,905 --> 01:21:54,508
Hey, sobat, ada apa?
496
01:21:58,077 --> 01:22:00,012
Apa kau baik-baik saja?
Apa kau terluka?
497
01:22:01,046 --> 01:22:02,382
Bisa bicara padaku?
498
01:22:05,886 --> 01:22:08,120
Joe, aku cuma ingin
memeriksamu sebentar.
499
01:22:14,729 --> 01:22:16,296
Aku akan mengambilkanmu selimut.
500
01:22:16,963 --> 01:22:18,699
Tunggu saja...
tunggu di sini.
501
01:22:39,488 --> 01:22:41,090
Tessie dan anak-anak?
502
01:22:43,825 --> 01:22:46,861
Joe. Apa mereka terluka?
503
01:22:49,031 --> 01:22:51,566
Oke, baiklah, dengar,
aku akan
504
01:22:51,666 --> 01:22:53,668
pakaikan selimut ini,
aku akan ambikan...
505
01:22:54,336 --> 01:22:56,005
ambilkan kau... apa?
506
01:23:00,775 --> 01:23:03,212
Oke, baiklah,
kau tetaplah di sini.
507
01:23:03,812 --> 01:23:05,181
Aku akan segera kembali.
508
01:23:29,473 --> 01:23:30,541
Oh!
509
01:23:31,842 --> 01:23:33,109
Sialan.
510
01:23:42,553 --> 01:23:46,990
Kami ada masalah, 1089,
truk pickup putih
511
01:23:47,090 --> 01:23:49,092
di kantor polisi yang
diparkir di depan.
512
01:23:49,192 --> 01:23:50,528
Jangan lupa.
513
01:23:52,430 --> 01:23:54,498
Aku ingin salah satu kalian
kembali ke sini.
514
01:23:57,868 --> 01:23:59,102
Baiklah, bantu aku,
515
01:23:59,202 --> 01:24:01,004
atur perimeter ketika kau tiba
516
01:24:01,104 --> 01:24:03,607
aku di dalam menanyai tersangka.
517
01:24:06,343 --> 01:24:07,344
Sialan.
518
01:24:20,492 --> 01:24:22,329
Aku harus memborgolmu, Joe.
519
01:24:25,065 --> 01:24:27,667
Sampai kami tahu apa yang terjadi, oke?
520
01:24:30,003 --> 01:24:31,537
Baiklah,
kita ke belakang,
521
01:24:31,638 --> 01:24:33,073
dan mengobrol.
522
01:24:35,609 --> 01:24:37,811
Maju ke dinding sebelah kanan.
523
01:24:48,755 --> 01:24:50,891
Baiklah kita akan
langsung ke kanan sini.
524
01:24:56,730 --> 01:24:58,597
Baiklah, aku akan
menyuruhmu duduk...
525
01:24:59,467 --> 01:25:00,868
Duduk saja di sini.
526
01:25:05,906 --> 01:25:08,076
Oh, sensor geraknya ada di fritz.
527
01:25:08,176 --> 01:25:11,879
Jadi, aku lambaikan
tanganku kayak orang tolol.
528
01:25:19,853 --> 01:25:21,156
Baiklah, Joe...
529
01:25:22,990 --> 01:25:24,892
apa kira-kira kau bisa
jelaskan apa yang terjadi?
530
01:25:37,406 --> 01:25:39,809
Joe, ada mayat di belakang truknya Doug.
531
01:25:47,349 --> 01:25:48,718
Joe.
532
01:25:50,687 --> 01:25:54,489
Bisakah... bisakah kau jelaskan
bagaimana mayat itu ada di situ?
533
01:26:12,476 --> 01:26:16,779
Dengar Joe,
aku di sini bersamamu, ngerti?
534
01:26:16,879 --> 01:26:19,683
Tapi kau harus jelaskan kejadiannya.
535
01:26:38,536 --> 01:26:39,871
Ayolah, Joe.
536
01:26:46,077 --> 01:26:48,013
Aku cuma ingin melihat Tess.
537
01:26:49,480 --> 01:26:50,749
Ya.
538
01:26:51,683 --> 01:26:53,551
Kita bisa urus itu.
539
01:26:54,719 --> 01:26:55,787
Katakan.
540
01:26:56,588 --> 01:26:58,690
Aku cuma ingin melihat anak-anak.
/ Oke.
541
01:26:58,758 --> 01:26:59,893
Aku bisa membantumu.
542
01:27:00,560 --> 01:27:04,197
Tapi kau... harus tetap jelaskan
kejadiannya.
543
01:27:07,500 --> 01:27:09,502
Kuingin kau jelaskan apa yang terjadi.
544
01:27:14,072 --> 01:27:17,277
Tenang saja,
tak perlu terburu-buru.
545
01:27:19,379 --> 01:27:21,046
Tak perlu terburu-buru, Joe.
546
01:27:21,981 --> 01:27:23,249
Tak perlu terburu-buru, huh?
547
01:27:23,349 --> 01:27:26,819
Aku di sini,
jadi kapanpun kau siap...
548
01:28:15,240 --> 01:28:21,113
♪ Can I findforgiveness in this life ♪
549
01:28:21,213 --> 01:28:25,918
♪ Or in the life to come? ♪
550
01:28:26,018 --> 01:28:31,624
♪ Must I carry the guiltfor the rest of my days ♪
551
01:28:31,724 --> 01:28:36,161
♪ And the nightmaresof what I have done ♪
552
01:28:37,529 --> 01:28:43,102
♪ Oh, Lord,are you listening to me? ♪
553
01:28:43,202 --> 01:28:46,805
♪ You might bemy only friend ♪
554
01:28:48,540 --> 01:28:53,912
♪ Oh, Lord, I've been broughtto my knees ♪
555
01:28:54,013 --> 01:28:59,418
♪ Please let mestart this day over again ♪
556
01:29:00,886 --> 01:29:06,291
♪ Please let me startthis day over again ♪
557
01:29:10,229 --> 01:29:14,099
♪ I may not be innocent ♪
558
01:29:14,199 --> 01:29:20,773
♪ And I'm guiltyof being a fool ♪
559
01:29:20,873 --> 01:29:26,545
♪ My whole life changedin a blink of an eye ♪
560
01:29:26,645 --> 01:29:32,584
♪ How can this lifebe so cruel? ♪
561
01:29:32,685 --> 01:29:38,424
♪ Oh, Lord,are you listening to me? ♪
562
01:29:38,524 --> 01:29:42,594
♪ You might bemy only friend ♪
563
01:29:43,962 --> 01:29:49,435
♪ Oh, Lord, I've been broughtto my knees ♪
564
01:29:49,535 --> 01:29:54,640
♪ Please let mestart this day over again ♪
565
01:29:56,142 --> 01:30:01,580
♪ Please let me start this dayover again ♪
566
01:30:28,841 --> 01:30:34,513
♪ They say that pride comesbefore the fall ♪
567
01:30:34,613 --> 01:30:39,785
♪ And I can see nowthat it is true ♪
568
01:30:39,885 --> 01:30:45,524
♪ I started the dayas a know-it-all ♪
569
01:30:45,624 --> 01:30:49,895
♪ And I ended without a clue ♪
570
01:30:51,430 --> 01:30:57,102
♪ Oh, Lord,are you listening to me? ♪
571
01:30:57,203 --> 01:31:00,906
♪ You might bemy only friend ♪
572
01:31:02,574 --> 01:31:07,780
♪ Oh, Lord, I've been broughtto my knees ♪
573
01:31:07,880 --> 01:31:13,352
♪ Please let mestart this day over again ♪
574
01:31:14,820 --> 01:31:20,292
♪ Please let mestart this day over again ♪
575
01:27:51,960 --> 01:28:06,960
broth3rmax, 25 Februari 2023
576
01:28:06,961 --> 01:28:21,961
NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD
broth3rmax, 25 Februari 2023
577
01:28:21,985 --> 01:28:41,985
INSTAGRAM @broth3rmax
TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat
FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624
578
01:28:42,009 --> 01:29:02,009
MARI SUPPORT TERUS DI
trakteer.id/broth3rmax
579
01:31:00,000 --> 01:31:40,000
TAMAT
42107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.