Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,522 --> 00:00:03,729
Previously on
The Amazing Race...
2
00:00:03,832 --> 00:00:06,039
Six teams raced
to Toulouse, France.
3
00:00:08,763 --> 00:00:11,039
Luis and Derek's
bromance continued.
4
00:00:11,142 --> 00:00:12,418
I gave him half a heart.
5
00:00:12,522 --> 00:00:13,763
- Aw.
- And he gave me the other half.
6
00:00:13,867 --> 00:00:15,315
Cute.
7
00:00:15,418 --> 00:00:17,315
Marcus stumbled
at the Roadblock.
8
00:00:19,315 --> 00:00:23,177
Emily fought through
her leg injury for her daughter.
9
00:00:23,280 --> 00:00:24,867
Just thinking about my daughter
and just pushing through,
10
00:00:24,970 --> 00:00:27,005
and I just...
11
00:00:27,108 --> 00:00:28,867
She's setting
a really great example.
12
00:00:28,970 --> 00:00:30,832
Derek and Claire's
French-speaking skills...
13
00:00:30,936 --> 00:00:33,246
Les mains croiseés.
14
00:00:33,349 --> 00:00:35,901
...earned the dating couple
their second win of the season.
15
00:00:36,005 --> 00:00:37,901
You're team number one.
16
00:00:39,936 --> 00:00:42,591
Meanwhile, Aubrey and David
were tongue-tied.
17
00:00:42,694 --> 00:00:44,211
"Aucunbuit."
18
00:00:44,315 --> 00:00:45,936
- "Bruit."
- "Boit."
19
00:00:46,039 --> 00:00:47,798
But Quinton and Mattie's
navigational problems...
20
00:00:47,901 --> 00:00:49,418
I want to get out.
21
00:00:49,522 --> 00:00:51,280
Got to get out.
22
00:00:51,384 --> 00:00:53,901
I don't think we're
supposed to go out this way.
23
00:00:54,005 --> 00:00:55,211
...knocked them out of the race.
24
00:00:55,315 --> 00:00:58,073
Unfortunately,
you are the last team to arrive.
25
00:00:58,177 --> 00:01:01,384
I'm disappointed, 'cause I know
what we are capable of.
26
00:01:03,660 --> 00:01:05,660
♪ ♪
27
00:01:06,694 --> 00:01:08,418
All teams
are now making their way
28
00:01:08,522 --> 00:01:11,384
500 miles, from the south
of France
29
00:01:11,487 --> 00:01:13,625
to the south of Spain,
30
00:01:13,729 --> 00:01:15,453
touching down in Málaga.
31
00:01:15,556 --> 00:01:19,591
This ancient city
is known as a cultural hub,
32
00:01:19,694 --> 00:01:21,177
with an abundance
of must-see monuments
33
00:01:21,280 --> 00:01:24,315
and more than 30 museums.
34
00:01:24,418 --> 00:01:26,487
The perfect place
for another Mega Leg--
35
00:01:26,591 --> 00:01:30,142
two Roadblocks,
two Detours, in two cities.
36
00:01:30,246 --> 00:01:33,936
The last team to complete
this leg will be eliminated.
37
00:01:37,177 --> 00:01:38,660
"Route Info.
38
00:01:38,763 --> 00:01:41,038
"Welcome to Málaga, Spain,
another Mega Leg.
39
00:01:41,142 --> 00:01:43,556
Make your way on foot
to Plaza de la Merced..."
40
00:01:43,660 --> 00:01:44,763
"...the birthplace
of Pablo Picasso
41
00:01:44,867 --> 00:01:46,177
to find your next clue."
42
00:01:46,280 --> 00:01:47,798
"We have zero euros
for this leg of the race."
43
00:01:47,901 --> 00:01:48,798
Zero euros.
Let's do it, guys.
Wow.
44
00:01:48,901 --> 00:01:50,177
Okay. Good energy.
45
00:01:50,280 --> 00:01:51,901
These steps-- no joke.
46
00:01:52,005 --> 00:01:53,383
We're leaving
in the first group today,
47
00:01:53,487 --> 00:01:56,177
and on a normal leg,
that would be a huge advantage.
48
00:01:56,280 --> 00:01:58,453
But I have a feeling
those 15 minutes
49
00:01:58,556 --> 00:02:00,280
are gonna just fly by so quick.
50
00:02:00,384 --> 00:02:03,005
So today, it's just really
important we don't get lost
51
00:02:03,108 --> 00:02:06,487
and we don't burn ourselves out,
'cause you never know
52
00:02:06,591 --> 00:02:08,005
- what might be coming
around the next corner.
Definitely.
53
00:02:08,108 --> 00:02:10,625
It's pretty steep up here.
54
00:02:10,728 --> 00:02:12,246
It is pretty steep.
55
00:02:12,349 --> 00:02:13,660
Yeah.
This is gonna
be tough on Emily.
56
00:02:13,763 --> 00:02:16,177
We're really excited
'cause we're in Spain today.
57
00:02:16,280 --> 00:02:19,315
His family's from Spain,
and just to be top five,
58
00:02:19,418 --> 00:02:22,349
to win the race
now seems attainable.
59
00:02:22,453 --> 00:02:24,039
Now we're going
for the million, for sure.
60
00:02:24,142 --> 00:02:25,694
Whoa!
61
00:02:25,798 --> 00:02:27,522
- At least we get to look down.
- Gorgeous, mate.
62
00:02:27,625 --> 00:02:29,142
There's
a pathway there.
There's a pathway there?
63
00:02:29,246 --> 00:02:30,763
-All right, let's go. Let's go.
-You didn't even look at it.
64
00:02:30,867 --> 00:02:32,280
All right. All right, let's go.
65
00:02:32,384 --> 00:02:34,522
That's what
I was trying to tell you.
66
00:02:34,625 --> 00:02:36,280
- Yeah, we're good, guys.
- This is the right way.
67
00:02:36,384 --> 00:02:39,211
!¡Te queremos, España!
68
00:02:39,315 --> 00:02:40,211
Let's go, Spain!
69
00:02:41,487 --> 00:02:44,005
♪ ♪
70
00:02:56,142 --> 00:02:58,142
♪ ♪
71
00:02:59,453 --> 00:03:01,315
Let's go right. Let's go right.
72
00:03:01,418 --> 00:03:02,832
Watch out, the bus.
73
00:03:02,936 --> 00:03:04,556
Oh, it's right here.
74
00:03:04,660 --> 00:03:06,591
- Oh, guys, this might be it.
- The trees, right there.
75
00:03:06,694 --> 00:03:08,108
Yeah, this is it. This is it.
76
00:03:08,211 --> 00:03:09,867
Clue box, I see it.
77
00:03:09,970 --> 00:03:11,108
"Roadblock.
78
00:03:11,211 --> 00:03:13,418
Who Will Be
a Master of Pieces?"
79
00:03:13,522 --> 00:03:16,487
It's estimated that
Pablo Picasso produced
80
00:03:16,591 --> 00:03:20,694
a staggering
147,800 pieces of artwork
81
00:03:20,798 --> 00:03:24,039
in his lifetime,
including this masterpiece,
82
00:03:24,142 --> 00:03:25,522
Three Musicians.
83
00:03:25,625 --> 00:03:28,625
Teams need
to correctly piece it together
84
00:03:28,729 --> 00:03:31,694
using six panels
of painted glass.
85
00:03:31,798 --> 00:03:34,211
Once they've brought
this prized painting to life
86
00:03:34,315 --> 00:03:36,729
by correctly
aligning each panel...
87
00:03:37,867 --> 00:03:39,039
...they can get a clue.
88
00:03:39,142 --> 00:03:40,556
-You want to do it?
-Yeah, I'll do it.
89
00:03:40,660 --> 00:03:41,798
-I'll do this.
-Michelle's doing it.
90
00:03:49,177 --> 00:03:50,315
¿Cómo estás?
91
00:03:50,418 --> 00:03:51,522
Uh, me llamoClaire.
92
00:03:51,625 --> 00:03:53,108
I don't see a sample.
93
00:03:53,211 --> 00:03:54,453
"Recreate one of Pablo Picasso's
94
00:03:54,556 --> 00:03:56,108
greatest works
to receive a clue."
95
00:03:56,211 --> 00:03:57,142
That's Picasso
on his bench, baby.
96
00:03:57,246 --> 00:03:58,142
Let's do this.
97
00:03:58,246 --> 00:03:59,487
Is there an example?
98
00:03:59,591 --> 00:04:01,522
-You got this, Claire.
-You got this, baby.
99
00:04:01,625 --> 00:04:03,901
I think they might
have to look at this painting.
100
00:04:04,005 --> 00:04:06,073
Right now,
I'm opening up panels,
101
00:04:06,177 --> 00:04:08,418
and I have
to recreate a masterpiece.
102
00:04:08,522 --> 00:04:09,453
Um...
103
00:04:09,556 --> 00:04:10,556
So it's a puzzle.
104
00:04:10,660 --> 00:04:12,901
Claire, do you see the example?
105
00:04:13,005 --> 00:04:14,280
Uh, not yet. Okay.
106
00:04:14,384 --> 00:04:16,072
I'm finding the example.
107
00:04:18,486 --> 00:04:20,039
Oh, it's right here.
108
00:04:20,142 --> 00:04:21,798
Do you see it, Claire?
109
00:04:21,901 --> 00:04:24,039
Damn it!
We chose the furthest part.
110
00:04:24,142 --> 00:04:25,694
I looked around.
I didn't see anything.
111
00:04:25,798 --> 00:04:27,177
That's rough.
112
00:04:27,280 --> 00:04:29,177
My strategy here
is to look for
113
00:04:29,280 --> 00:04:30,349
very specific things
114
00:04:30,453 --> 00:04:32,073
in the painting,
115
00:04:32,177 --> 00:04:34,384
so I'm able to see,
like, a person.
116
00:04:34,487 --> 00:04:36,315
But it's an abstract painting.
117
00:04:36,418 --> 00:04:38,556
It's not like
they're clear pictures.
118
00:04:38,660 --> 00:04:40,453
So sometimes it's just like,
"Oh, this brown blob
119
00:04:40,556 --> 00:04:42,177
"goes in front
of the blue blob,
120
00:04:42,280 --> 00:04:43,901
which is behind the black blob."
121
00:04:44,005 --> 00:04:45,487
Um, okay.
122
00:04:45,591 --> 00:04:46,625
Let's put this one...
123
00:04:46,729 --> 00:04:48,108
in the back.
124
00:04:48,211 --> 00:04:49,073
- You got this, Claire!
- Keep moving!
125
00:04:49,177 --> 00:04:50,177
Okay.
126
00:04:54,522 --> 00:04:55,453
-El último.
-Sí.
127
00:04:57,729 --> 00:04:58,936
You got this, baby.
128
00:04:59,039 --> 00:04:59,936
Good hustle.
129
00:05:00,039 --> 00:05:01,280
Perfecto.
130
00:05:03,522 --> 00:05:04,936
"Welcome to Málaga, Spain."
131
00:05:05,039 --> 00:05:06,729
"Make your way on foot
to the Plaza de la Merced..."
132
00:05:06,832 --> 00:05:08,384
"...the birthplace of Pablo
Picasso to find your next clue."
133
00:05:08,487 --> 00:05:10,177
"Zero euros
for this leg of the race."
134
00:05:10,280 --> 00:05:12,660
We are headed
to the Plaza de la Merced,
135
00:05:12,763 --> 00:05:15,073
the birthplace of Pablo Picasso.
136
00:05:15,177 --> 00:05:18,108
We're leaving in group two
with David and Aubrey
137
00:05:18,211 --> 00:05:20,763
and Molly and Emily,
15 minutes behind group one.
138
00:05:20,867 --> 00:05:23,108
I absolutely think
we have a chance to win,
139
00:05:23,211 --> 00:05:25,073
not just this leg, but the race.
140
00:05:25,177 --> 00:05:26,867
But all teams here do.
141
00:05:26,970 --> 00:05:28,936
Everybody's kind of shown
that they can perform,
142
00:05:29,039 --> 00:05:30,349
so I think today
it's gonna be about
143
00:05:30,453 --> 00:05:32,349
performance at challenges.
144
00:05:32,453 --> 00:05:34,005
This is a fun trip down.
145
00:05:34,108 --> 00:05:36,280
These stones.
146
00:05:36,384 --> 00:05:38,073
- To the left, to the left.
- They're going to the left.
147
00:05:38,177 --> 00:05:40,867
It's a blessing
to be in the top five.
148
00:05:40,970 --> 00:05:42,418
-Still here, still pushing,
still in the race.
-Yeah.
149
00:05:42,522 --> 00:05:44,936
Honestly, my competitive side's
gonna come out today, for sure.
150
00:05:45,039 --> 00:05:47,694
I know at least
I've been holding back a little.
151
00:05:47,798 --> 00:05:49,453
But now it's
coming down to the wire.
152
00:05:49,556 --> 00:05:51,660
- All the teams are strong, so...
- Yeah.
153
00:05:51,763 --> 00:05:53,211
I'm not gonna say
claws are coming out,
154
00:05:53,315 --> 00:05:54,798
but they're slowly creeping out.
155
00:05:54,901 --> 00:05:56,625
Man, look at this view.
156
00:05:56,729 --> 00:05:59,108
I can't even look at it 'cause
I'm afraid I'm gonna fall.
157
00:05:59,211 --> 00:06:00,522
Man, this sucks.
158
00:06:00,625 --> 00:06:02,487
I feel bad for Emily.
159
00:06:03,522 --> 00:06:05,556
I need a second. Sorry.
160
00:06:05,660 --> 00:06:07,349
This is, like...
161
00:06:07,453 --> 00:06:09,246
-This is killing me.
-It's okay.
162
00:06:09,349 --> 00:06:10,591
Today is a Mega Leg,
163
00:06:10,694 --> 00:06:12,453
and so there's going to be a lot
164
00:06:12,556 --> 00:06:14,487
- of challenges coming up.
- We need to really
165
00:06:14,591 --> 00:06:16,280
pace ourselves
because of my knee.
166
00:06:16,384 --> 00:06:19,522
Probably going to have to endure
this for the rest of the race.
167
00:06:19,625 --> 00:06:21,798
Hopefully
we make it past this leg.
168
00:06:21,901 --> 00:06:23,453
Oh, this is not good.
169
00:06:23,556 --> 00:06:25,901
Okay. You can take it slow.
170
00:06:26,901 --> 00:06:27,936
You got this.
171
00:06:28,039 --> 00:06:29,867
You just tell me
when to slow down.
172
00:06:29,970 --> 00:06:31,625
Do you want to try jogging?
173
00:06:31,729 --> 00:06:32,970
- Nope. Not yet.
- Okay.
174
00:06:33,073 --> 00:06:34,832
Speed walking?
175
00:06:34,936 --> 00:06:37,453
No, I can't.
I can't even do that.
- Okay.
176
00:06:38,487 --> 00:06:39,694
It's weird.
177
00:06:39,798 --> 00:06:40,832
What would be the next one?
178
00:06:40,936 --> 00:06:41,936
You got this, Claire.
179
00:06:42,039 --> 00:06:43,108
They officially have
180
00:06:43,211 --> 00:06:44,453
the two furthest
stations from the model.
181
00:06:44,556 --> 00:06:45,660
- Yeah.
- That's not good.
182
00:06:45,763 --> 00:06:47,177
This is tough.
183
00:06:47,280 --> 00:06:49,039
- It's a lot of running.
- Yeah.
184
00:06:49,142 --> 00:06:51,729
Apparently, I chose the
furthest station from the demo.
185
00:06:51,832 --> 00:06:54,142
So I was running back and forth.
186
00:06:54,246 --> 00:06:56,073
See if I could figure this out.
187
00:06:56,177 --> 00:06:58,005
-Okay.
-You got this, baby!
188
00:06:58,108 --> 00:07:00,108
And the actual pieces
189
00:07:00,211 --> 00:07:03,005
to put inside the frame
were so heavy.
190
00:07:04,625 --> 00:07:06,349
So I was like,
"I didn't know it was gonna be
191
00:07:06,453 --> 00:07:07,936
a strength challenge, as well."
192
00:07:08,039 --> 00:07:10,729
It's okay. I got my little
cardio in for the day, right?
193
00:07:10,832 --> 00:07:11,729
Okay.
194
00:07:11,832 --> 00:07:12,867
Um...
195
00:07:12,970 --> 00:07:14,556
Aw, man.
196
00:07:15,660 --> 00:07:17,039
It's very hard to know.
197
00:07:17,142 --> 00:07:18,729
I'll be right back.
198
00:07:18,832 --> 00:07:20,211
- This way?
- Let's take a left.
199
00:07:20,315 --> 00:07:21,867
Marcus and Mike, you got this.
200
00:07:21,970 --> 00:07:23,625
Oh. Turn right here?
201
00:07:23,729 --> 00:07:24,901
- This way.
- Oh, they're... Oh, yes.
202
00:07:25,005 --> 00:07:26,211
- Okay, we're good.
- "Who is
203
00:07:26,315 --> 00:07:27,591
the Master of Pieces?"
204
00:07:27,694 --> 00:07:28,694
-You got it. You got it.
-Me.
205
00:07:28,798 --> 00:07:29,867
You good at puzzles?
206
00:07:29,970 --> 00:07:31,211
-I-I can do it.
-All right.
207
00:07:31,315 --> 00:07:33,418
They just got here.
208
00:07:33,522 --> 00:07:34,798
Flip it.
209
00:07:34,901 --> 00:07:36,142
Then we're gonna
to put it in next.
210
00:07:36,246 --> 00:07:37,591
Oh, no, wait.
211
00:07:37,694 --> 00:07:39,867
- You got this, babe.
- You can do it.
212
00:07:39,970 --> 00:07:40,901
Let's go, Marcus!
213
00:07:41,005 --> 00:07:42,108
Let's set this one right there.
214
00:07:42,211 --> 00:07:43,832
Take your time. Be methodical.
215
00:07:43,936 --> 00:07:45,142
So this is what
Picasso looked like, huh?
216
00:07:45,246 --> 00:07:46,729
This can't be.
He's not missing an ear.
217
00:07:46,832 --> 00:07:47,729
Not yet.
218
00:07:47,832 --> 00:07:49,798
That's van Gogh. Got you.
219
00:07:51,073 --> 00:07:52,384
This stone...
220
00:07:53,901 --> 00:07:55,073
...is the death of me.
221
00:07:55,177 --> 00:07:57,246
We knew you'd be hurting, right?
222
00:07:57,349 --> 00:07:59,005
Yes. I knew I'd be hurting.
223
00:07:59,108 --> 00:08:01,211
I didn't think
I'd be hurting this...
224
00:08:01,315 --> 00:08:03,556
soon after ripping the clue.
225
00:08:03,660 --> 00:08:05,867
Okay, this one.
226
00:08:05,970 --> 00:08:07,798
Damn. Wait.
227
00:08:09,487 --> 00:08:11,005
Sí.Oh, God.
228
00:08:11,108 --> 00:08:13,108
Where does that go?
229
00:08:16,625 --> 00:08:18,280
Oh, God.
230
00:08:18,384 --> 00:08:19,832
Picassos, in general,
231
00:08:19,936 --> 00:08:20,901
are all over the place,
232
00:08:21,005 --> 00:08:22,315
different figures.
233
00:08:22,418 --> 00:08:24,591
So it was just very confusing.
234
00:08:24,694 --> 00:08:26,039
You got this, baby.
235
00:08:28,211 --> 00:08:29,246
You got this, babe.
236
00:08:29,349 --> 00:08:30,280
This is not easy.
237
00:08:30,384 --> 00:08:31,487
It was
238
00:08:31,591 --> 00:08:33,039
hot out. I think that was, like,
239
00:08:33,141 --> 00:08:34,522
the hardest thing is, like,
sweat was
240
00:08:34,625 --> 00:08:35,970
dripping down my face,
and, like,
241
00:08:36,073 --> 00:08:37,625
I couldn't see. My mascara
242
00:08:37,729 --> 00:08:38,660
was running.
243
00:08:38,763 --> 00:08:39,832
I'm trying to figure out which
244
00:08:39,936 --> 00:08:41,453
is going to go...
245
00:08:42,522 --> 00:08:44,936
...first.
That's the last and the first,
246
00:08:45,039 --> 00:08:46,487
and then I can figure out
the in-between.
247
00:08:46,591 --> 00:08:47,556
You got this, Aubrey.
248
00:08:47,660 --> 00:08:49,211
This the front?
249
00:08:49,315 --> 00:08:50,453
Let me see it.
250
00:08:50,556 --> 00:08:51,832
Be right back.
251
00:08:51,936 --> 00:08:53,039
Come on, Marcus.
252
00:08:53,142 --> 00:08:55,418
All right. Uh... Check.
253
00:08:55,522 --> 00:08:57,280
Oh, I'm nervous.
254
00:08:57,384 --> 00:08:58,660
Por favor, señor.
255
00:08:58,763 --> 00:08:59,970
No?
256
00:09:00,073 --> 00:09:01,522
Uh...
257
00:09:01,625 --> 00:09:03,522
-Are you getting it, or no?
-No, I didn't get it.
258
00:09:03,625 --> 00:09:05,315
Yeah, it looks wrong.
259
00:09:05,418 --> 00:09:06,625
I think
I have something flipped.
260
00:09:06,729 --> 00:09:08,349
"Who Is the Master of Pieces?"
You are.
261
00:09:08,453 --> 00:09:09,798
It's me.
262
00:09:09,901 --> 00:09:12,763
Up to this point,
Molly has done five Roadblocks.
263
00:09:12,867 --> 00:09:14,211
I had only done three,
264
00:09:14,315 --> 00:09:16,867
because I was in bad shape.
265
00:09:16,970 --> 00:09:19,591
And my knee
has definitely slowed us down.
266
00:09:19,694 --> 00:09:21,625
So it's really important
for us to
267
00:09:21,729 --> 00:09:23,660
get ahead in the challenges,
268
00:09:23,763 --> 00:09:26,901
and I thought this is one
that I'm going to be able to do.
269
00:09:27,005 --> 00:09:28,487
Okay, Em, I believe in you.
270
00:09:29,832 --> 00:09:31,625
Oh, wow. These are heavy, huh?
271
00:09:31,729 --> 00:09:33,453
- I feel so bad for her.
- She's feeling pain.
272
00:09:33,556 --> 00:09:34,936
Um....
273
00:09:35,039 --> 00:09:37,246
I don't want her to feel
like anything's all on her.
274
00:09:42,349 --> 00:09:44,418
Oh, God. This is not good.
275
00:09:44,522 --> 00:09:45,936
Oh, man.
276
00:09:47,142 --> 00:09:48,142
Not good.
277
00:09:49,177 --> 00:09:50,798
I just don't
want her to feel like,
278
00:09:50,901 --> 00:09:54,729
if we go out today,
that it's her fault.
279
00:09:54,832 --> 00:09:56,867
♪ ♪
280
00:10:02,280 --> 00:10:04,349
All right, Em, you got this.
281
00:10:04,453 --> 00:10:07,280
I want this one
in the very back.
282
00:10:07,384 --> 00:10:08,418
I think.
283
00:10:08,522 --> 00:10:10,936
Wow, this is complicated.
284
00:10:11,039 --> 00:10:13,177
You know, one second.
Let me just...
285
00:10:14,349 --> 00:10:15,280
Oh, man.
286
00:10:15,384 --> 00:10:16,970
It is important for me
287
00:10:17,073 --> 00:10:18,591
to continue this race
with my injury.
288
00:10:18,694 --> 00:10:20,418
Being a single mom, I want to
289
00:10:20,522 --> 00:10:22,625
show my daughter,
you know, perseverance,
290
00:10:22,729 --> 00:10:25,315
confidence, having faith.
I mean, all those things
291
00:10:25,418 --> 00:10:27,005
- matter in life.
- You got this.
292
00:10:27,108 --> 00:10:29,142
Also, I'm fighting
for time. We have
293
00:10:29,246 --> 00:10:31,142
just a few more legs left.
If I can
294
00:10:31,246 --> 00:10:34,280
spend the next few legs
with Molly, it's extra time
295
00:10:34,384 --> 00:10:37,832
before we have to go back to
work and our normal lives. So,
296
00:10:37,936 --> 00:10:39,970
I'm a fighter.
I don't give up.
297
00:10:40,073 --> 00:10:42,384
- Okay.
- You got this.
298
00:10:42,487 --> 00:10:44,280
All right.
299
00:10:44,384 --> 00:10:45,901
Think it's upside down.
300
00:10:46,005 --> 00:10:47,660
Okay. This one.
301
00:10:47,763 --> 00:10:49,039
You got this, Claire.
302
00:10:49,142 --> 00:10:50,694
Looking quick. Looking speedy.
303
00:10:50,798 --> 00:10:52,660
Flip it.
304
00:10:52,763 --> 00:10:54,349
Just so I can visually see
305
00:10:54,453 --> 00:10:56,349
- before I have
to slide these in.
Check.
306
00:10:59,832 --> 00:11:01,660
I know you got this, baby.
307
00:11:05,694 --> 00:11:07,073
Gosh darn it.
308
00:11:12,073 --> 00:11:13,418
You got this, Aubrey.
309
00:11:13,522 --> 00:11:15,142
Okay. Check.
310
00:11:17,453 --> 00:11:19,453
♪ ♪
311
00:11:24,901 --> 00:11:27,625
It's okay, Aubrey.
You got this.
312
00:11:27,729 --> 00:11:29,867
It's very tricky, visually.
313
00:11:29,970 --> 00:11:31,453
What's going on here?
314
00:11:31,556 --> 00:11:32,591
Um...
315
00:11:32,694 --> 00:11:34,142
That doesn't look right.
316
00:11:34,246 --> 00:11:38,005
Can we switch, um,
the first two, I think?
317
00:11:39,005 --> 00:11:40,073
Uh, check, please.
318
00:11:40,177 --> 00:11:41,970
All right, Marcus. Let's go.
319
00:11:53,591 --> 00:11:54,487
Check.
320
00:11:54,591 --> 00:11:56,039
The first couple times,
321
00:11:56,142 --> 00:11:57,349
the pieces are just, like,
the wrong way,
322
00:11:57,453 --> 00:11:58,349
totally turned around.
323
00:11:58,453 --> 00:12:00,039
Oh, I'm nervous.
324
00:12:00,142 --> 00:12:01,936
And then, once I figure out
325
00:12:02,039 --> 00:12:04,073
that brown has to be
in front of the white piece...
326
00:12:04,177 --> 00:12:06,315
I flipped two pieces,
327
00:12:06,418 --> 00:12:09,901
and the artistic master
evaluates,
328
00:12:10,005 --> 00:12:11,487
and I actually got it right.
329
00:12:11,591 --> 00:12:13,556
Uh... Ooh...
330
00:12:13,660 --> 00:12:14,936
Yes!
331
00:12:15,039 --> 00:12:17,280
Muchas gracias, señor.
Muchas gracias.
332
00:12:17,384 --> 00:12:19,384
Yes, Claire! I love you!
333
00:12:21,384 --> 00:12:22,487
"Route Info.
334
00:12:22,591 --> 00:12:24,487
"Travel by bicycle to El Cubo
335
00:12:24,591 --> 00:12:27,039
in the port of Málaga
to find your next clue."
336
00:12:27,142 --> 00:12:29,108
-Okay.
The port's gonna be that way.
-Let's go. Okay.
337
00:12:29,211 --> 00:12:31,005
Claire got it. Oh, my God.
338
00:12:31,108 --> 00:12:33,039
-Oh, wow. You did so good.
-Thank you.
339
00:12:33,142 --> 00:12:34,591
Give me a high five.
340
00:12:36,556 --> 00:12:40,177
There's something wrong.
There's something wrong.
341
00:12:40,280 --> 00:12:42,349
I want
to move this one back one.
342
00:12:42,453 --> 00:12:44,522
Blue is behind the red.
343
00:12:44,625 --> 00:12:46,211
You got this, Aubrey!
344
00:12:46,315 --> 00:12:49,142
Two is too far.
345
00:12:50,177 --> 00:12:51,418
Okay, I think I got it.
346
00:12:51,522 --> 00:12:53,487
- Check, please.
- Come on, Marcus.
347
00:12:53,591 --> 00:12:56,591
Actually,
I'm not sure what's incorrect.
348
00:12:56,694 --> 00:12:58,660
I got to take this out
and look at it again.
349
00:12:58,763 --> 00:13:00,177
Can I switch one and two?
350
00:13:00,280 --> 00:13:01,936
-One and two?
-One and two.
351
00:13:02,039 --> 00:13:03,453
I feel like I'm getting it right
and it's not,
352
00:13:03,556 --> 00:13:05,384
but it's just frustrating.
353
00:13:06,694 --> 00:13:08,177
Cathedral de Málaga is that way.
354
00:13:08,280 --> 00:13:10,832
Right now, we're gonna go
get our bikes at the cathedral,
355
00:13:10,936 --> 00:13:14,177
and then after that, we're
gonna keep going to the cube.
356
00:13:14,280 --> 00:13:16,349
Here we are. Nice.
357
00:13:16,453 --> 00:13:18,315
- Okay.
- Let's go.
358
00:13:18,418 --> 00:13:20,246
-Ready?
-Yeah. How do you feel about it?
359
00:13:20,349 --> 00:13:22,005
Let's at least get out of here
before we crash.
360
00:13:22,108 --> 00:13:24,832
I've crashed a moped,
I've crashed a bike,
361
00:13:24,936 --> 00:13:26,315
I've crashed a skateboard,
I've crashed
362
00:13:26,418 --> 00:13:28,073
a scooter. So I think now,
363
00:13:28,177 --> 00:13:30,246
I've come to the point
where I have, like, trauma.
364
00:13:30,349 --> 00:13:32,177
We're off.
365
00:13:32,280 --> 00:13:34,246
We're gonna go right and
then we're gonna make a left.
366
00:13:34,349 --> 00:13:35,970
You got this, baby.
367
00:13:37,625 --> 00:13:39,625
Damn. This is really hard.
368
00:13:39,729 --> 00:13:42,522
Why? Why?
Why is this not working?
369
00:13:42,625 --> 00:13:44,005
Oh, my God. Okay.
370
00:13:44,108 --> 00:13:45,729
At the beginning,
the first thing I did
371
00:13:45,832 --> 00:13:48,108
was put the last one. Like,
I knew what the last one was.
372
00:13:48,211 --> 00:13:49,591
So I put that one in first,
and then
373
00:13:49,694 --> 00:13:52,936
I decided to put what I thought
was the first one,
374
00:13:53,039 --> 00:13:54,591
and then fill it in in between.
375
00:13:54,694 --> 00:13:56,832
I just thought
maybe that would be easier.
376
00:13:56,936 --> 00:13:59,694
Um, but I asked for a check,
and it was wrong.
377
00:13:59,798 --> 00:14:01,970
So I decided to run back
and look at the picture.
378
00:14:02,073 --> 00:14:04,177
And I had switched
the front two.
379
00:14:04,280 --> 00:14:05,798
Yes. Yes.
380
00:14:05,901 --> 00:14:07,280
- We got this, babe.
- Okay.
381
00:14:07,384 --> 00:14:08,936
Can I switch one and two?
382
00:14:09,039 --> 00:14:10,418
So, once I figured out
the first one
383
00:14:10,522 --> 00:14:12,073
was actually the second panel,
384
00:14:12,177 --> 00:14:13,556
then everything
started making sense,
385
00:14:13,660 --> 00:14:14,660
and I was like, "Yes."
386
00:14:14,763 --> 00:14:15,867
Check.
387
00:14:17,832 --> 00:14:20,177
Please.
388
00:14:20,280 --> 00:14:21,763
Please, please, please.
389
00:14:21,867 --> 00:14:23,142
- Come on, Aubrey.
- Come on, Aubrey.
390
00:14:23,246 --> 00:14:25,453
Give me the good news.
Give me the good news.
391
00:14:26,694 --> 00:14:27,625
Yes!
392
00:14:27,729 --> 00:14:29,729
Oh, my gosh! Yes! Yes! Yes! Yes!
393
00:14:29,832 --> 00:14:31,729
-Yes! Yes! Babe, I did it!
-Come on.
394
00:14:31,832 --> 00:14:32,901
Good job. Good job. Let's go.
395
00:14:33,005 --> 00:14:34,798
-Let's go, let's go.
-Okay, let's go.
396
00:14:34,901 --> 00:14:36,867
Oh, you're kidding me.
397
00:14:36,970 --> 00:14:38,039
I saw Aubrey leave.
398
00:14:38,142 --> 00:14:40,177
Oh, my gosh.
I feel like crying.
399
00:14:40,280 --> 00:14:41,970
And that's when I broke down.
400
00:14:42,073 --> 00:14:44,177
I don't know why
it's not going together.
401
00:14:46,315 --> 00:14:49,349
I couldn't figure out a way
to do it. I was kind of running
402
00:14:49,453 --> 00:14:51,349
back and forth.
It didn't look like anything.
403
00:14:51,453 --> 00:14:53,005
I kept switching them around,
404
00:14:53,108 --> 00:14:54,970
and I-I was really defeated.
405
00:14:55,073 --> 00:14:56,418
You got this, baby.
I love you, amor.
406
00:14:56,522 --> 00:14:57,867
I'm sorry.
407
00:14:57,970 --> 00:14:58,798
- No, don't say sorry.
- You got this.
408
00:14:58,901 --> 00:15:00,211
It's okay, baby. It's okay.
409
00:15:00,315 --> 00:15:01,832
-You can do this.
-Okay.
410
00:15:01,936 --> 00:15:06,280
I was just like, "Okay,
you need to calm down, regroup."
411
00:15:06,384 --> 00:15:08,660
Wait, he's playing backwards.
I think I got it.
412
00:15:08,763 --> 00:15:10,073
I think I just
have it backwards.
413
00:15:10,177 --> 00:15:11,591
Este...
414
00:15:11,694 --> 00:15:13,660
You can do this. You're almost
there. Just figure out
415
00:15:13,763 --> 00:15:14,315
what's wrong.
416
00:15:14,418 --> 00:15:15,315
Ay...
417
00:15:15,418 --> 00:15:16,625
Check!
418
00:15:17,867 --> 00:15:20,832
♪ ♪
419
00:15:21,798 --> 00:15:23,556
Oh, my God, yes!
420
00:15:24,591 --> 00:15:26,453
- Thank you. Thank you.
- Yes!
421
00:15:26,556 --> 00:15:27,901
I got in my head.
422
00:15:29,073 --> 00:15:30,211
This-this Roadblock
was hard for me.
423
00:15:30,315 --> 00:15:32,349
-"Travel by bicycle to El Cubo."
-Okay.
424
00:15:34,798 --> 00:15:36,625
There's the cube, Derek.
425
00:15:36,729 --> 00:15:37,591
Oh, we found the cube.
426
00:15:37,694 --> 00:15:39,487
Wow. I hated that.
427
00:15:39,591 --> 00:15:40,970
Do you see the clue box?
428
00:15:41,073 --> 00:15:42,970
-Right there.
-Nice.
429
00:15:43,073 --> 00:15:45,005
"Detour.
Fish Fry or Sailboat Supply?"
430
00:15:45,108 --> 00:15:48,901
Málaga has over 300
sunny days a year--
431
00:15:49,005 --> 00:15:51,108
one of the reasons that
the miles and miles
432
00:15:51,211 --> 00:15:52,487
of beautiful beaches found here
433
00:15:52,591 --> 00:15:54,349
are so popular.
434
00:15:54,453 --> 00:15:58,660
And the most popular
gastronomic item on the menu,
435
00:15:58,763 --> 00:16:02,901
espetos-- speared fish
grilled over an open flame
436
00:16:03,005 --> 00:16:05,591
in a boat filled with sand.
437
00:16:05,694 --> 00:16:08,418
Teams need
to skewer and roast
438
00:16:08,522 --> 00:16:12,005
18 of them to perfection
to get a clue.
439
00:16:12,108 --> 00:16:15,901
The Mediterranean
is bordered by 22 countries
440
00:16:16,005 --> 00:16:20,246
on three continents--
Africa, Asia and Europe.
441
00:16:20,349 --> 00:16:23,039
This port city
is a popular stopping-off point
442
00:16:23,142 --> 00:16:26,522
for sailing vessels
to replenish supplies,
443
00:16:26,625 --> 00:16:30,384
something that teams have to do
using a stand-up paddleboard.
444
00:16:30,487 --> 00:16:33,142
This Detour
will be a balancing act
445
00:16:33,246 --> 00:16:37,073
as teams attempt to deliver
a large cooler filled with ice
446
00:16:37,177 --> 00:16:40,211
and eight life vests
to a yacht anchored offshore.
447
00:16:40,315 --> 00:16:43,177
If they make it,
they'll get a clue.
448
00:16:43,280 --> 00:16:44,901
Uh, we're gonna do Fish Fry.
449
00:16:45,005 --> 00:16:46,591
-All right. Fish Fry.
Let's go make some sardines.
-Okay.
450
00:16:46,694 --> 00:16:48,039
-I'll go first, okay, Derek?
-Yeah.
451
00:16:48,142 --> 00:16:51,418
I'm just gonna let this car go,
and then we go.
452
00:16:51,522 --> 00:16:53,073
Let's go.
453
00:16:54,177 --> 00:16:56,177
-Can I just walk my bike?
-No!
454
00:16:58,763 --> 00:17:02,280
There's a lot of pieces
of the painting
455
00:17:02,384 --> 00:17:04,555
that overlap one another.
456
00:17:05,591 --> 00:17:08,591
So just trying
to understand the layers...
457
00:17:09,591 --> 00:17:13,349
...and where everything sits has
been pretty difficult for me.
458
00:17:13,453 --> 00:17:14,728
Come on, Em.
459
00:17:14,832 --> 00:17:16,005
Come on, Marcus.
460
00:17:16,108 --> 00:17:17,383
You got this.
461
00:17:17,487 --> 00:17:19,522
I don't know why this is not...
462
00:17:20,522 --> 00:17:21,555
I'm so confused.
463
00:17:21,660 --> 00:17:23,660
Why was that not right?
464
00:17:23,763 --> 00:17:25,694
This is crazy.
465
00:17:25,797 --> 00:17:27,832
It's all right. You got this.
466
00:17:29,763 --> 00:17:31,453
What am I doing wrong?
467
00:17:31,556 --> 00:17:33,108
Now it's just us.
468
00:17:33,211 --> 00:17:35,005
We're waiting, Molly.
469
00:17:38,936 --> 00:17:41,660
I don't know how to go
fast on this thing. I'm scared.
470
00:17:41,763 --> 00:17:43,108
Come on, Derek.
471
00:17:43,211 --> 00:17:45,280
This is giving me PTSD
to when I crashed my bike.
472
00:17:45,384 --> 00:17:48,211
This is my fear
that I need to overcome.
473
00:17:48,315 --> 00:17:49,591
Come on. Let's go.
474
00:17:49,694 --> 00:17:51,522
-Derek, go! Derek!
-What?
475
00:17:51,625 --> 00:17:53,832
You can't stop right there.
I'm right behind you. I'm sorry.
476
00:17:53,936 --> 00:17:56,039
I thought
you were going to the right.
- I just don't want to hit you.
477
00:17:56,142 --> 00:17:58,039
Can you just...
Can you peddle, please?
478
00:17:58,142 --> 00:18:00,487
What? Dude. Relax.
- I'm sorry.
I'm just right behind you.
479
00:18:00,591 --> 00:18:02,211
I'm just gonna lead, okay?
480
00:18:02,315 --> 00:18:04,039
I think I'm just
a little bit more confident
481
00:18:04,142 --> 00:18:06,832
-on a bike than you.
I'm sorry I was yelling.
-Yeah, no, for sure.
482
00:18:06,936 --> 00:18:09,280
I, like, get, like, a panic
attack when I'm, like, pedaling,
483
00:18:09,384 --> 00:18:12,798
'cause I just, like,
picture in my mind crashing it.
484
00:18:12,901 --> 00:18:14,660
But Claire's a speed demon
on this thing,
485
00:18:14,763 --> 00:18:16,729
so I'm trying
to keep up with her.
486
00:18:16,832 --> 00:18:19,349
I felt the pressure, because
with just five teams left,
487
00:18:19,453 --> 00:18:20,729
if you're not
doing things flawlessly,
488
00:18:20,832 --> 00:18:23,522
you feel like you're losing.
489
00:18:23,625 --> 00:18:25,901
This is me running in Petra.
You can do it.
490
00:18:26,005 --> 00:18:27,280
All right.
491
00:18:28,280 --> 00:18:30,005
I'm gonna overcome my fears.
492
00:18:30,108 --> 00:18:31,315
I'm proud of you.
493
00:18:31,418 --> 00:18:32,660
Thank you.
494
00:18:32,763 --> 00:18:35,280
We're bottom two right now.
495
00:18:35,384 --> 00:18:37,039
It's almost there.
496
00:18:37,142 --> 00:18:38,798
Confidence is growing.
497
00:18:38,901 --> 00:18:40,625
Check, please.
498
00:18:40,729 --> 00:18:42,349
Maybe this one
goes in the front.
499
00:18:42,453 --> 00:18:44,280
- I just don't even know.
- Come on.
500
00:18:44,384 --> 00:18:45,970
Come on.
501
00:18:48,039 --> 00:18:49,970
- And it's a "No."
- No. Oh, man.
502
00:18:52,694 --> 00:18:55,108
- Something's off.
- I just can't see it.
503
00:18:55,211 --> 00:18:56,625
I'm sorry, Mike, man.
504
00:18:56,729 --> 00:18:58,660
Hey. Don't think like that.
505
00:18:58,763 --> 00:18:59,936
We're not even there yet.
506
00:19:00,039 --> 00:19:01,763
I legitimately don't see it.
507
00:19:02,867 --> 00:19:04,073
Okay.
508
00:19:06,384 --> 00:19:07,280
Check.
509
00:19:07,384 --> 00:19:09,384
Okay. Come on.
510
00:19:11,315 --> 00:19:13,039
Please, please, please.
511
00:19:14,073 --> 00:19:16,591
♪ ♪
512
00:19:16,694 --> 00:19:18,694
Please, please...
513
00:19:18,798 --> 00:19:20,453
-Yay!
-Thank you.
514
00:19:20,556 --> 00:19:21,591
Muchas gracias.
515
00:19:21,694 --> 00:19:22,798
Thank you so much.
516
00:19:22,901 --> 00:19:23,970
All right, Em.
517
00:19:24,073 --> 00:19:25,970
How's your leg feel?
You good to run?
518
00:19:26,073 --> 00:19:27,073
It's not great, but it's good.
519
00:19:28,694 --> 00:19:30,246
The mission
is to winThe Amazing Race.
520
00:19:30,349 --> 00:19:31,487
You know, it's five teams left.
521
00:19:31,591 --> 00:19:33,556
And winning matters.
522
00:19:33,660 --> 00:19:35,073
So it's about securing
523
00:19:35,177 --> 00:19:36,901
a good start for the final leg,
where we're gonna be
524
00:19:37,005 --> 00:19:38,039
pushing to the final three.
525
00:19:38,142 --> 00:19:39,625
Come on, Marcus.
526
00:19:39,729 --> 00:19:40,901
- Come on, Aubrey.
- Right here, baby.
527
00:19:41,005 --> 00:19:41,901
- It's right here.
- "Detour."
528
00:19:42,005 --> 00:19:43,832
Babe, we've been
wanting to cook.
529
00:19:43,936 --> 00:19:45,763
-I feel like we can cook.
-So let's cook.
530
00:19:45,867 --> 00:19:47,522
We chose Fish Fry because
we figured it was gonna be
531
00:19:47,625 --> 00:19:49,487
the first
of many Detours to come today.
532
00:19:49,591 --> 00:19:51,591
So let's just save our energy
in case we need
533
00:19:51,694 --> 00:19:53,418
to do something a little
bit more physical later on.
534
00:19:53,522 --> 00:19:54,453
Let's cook.
535
00:19:54,556 --> 00:19:55,832
Here it is.
536
00:19:55,936 --> 00:19:56,867
Canta el Gallo.
537
00:19:56,970 --> 00:19:58,177
- Oh, wow.
- Pull over.
538
00:19:58,280 --> 00:20:00,211
Fish Fry, Sailboat Supply.
539
00:20:01,418 --> 00:20:03,280
Uh, let me watch him.
Let me watch him.
540
00:20:03,384 --> 00:20:05,005
Oh, that's gross. Sorry.
541
00:20:05,108 --> 00:20:06,936
I respect your profession.
542
00:20:07,039 --> 00:20:08,763
Season, salt-based style.
543
00:20:08,867 --> 00:20:10,694
He salted one side
and then salts the other side.
544
00:20:10,798 --> 00:20:12,177
All right, watch this next one.
545
00:20:12,280 --> 00:20:13,625
He's interweaving
the sides of the spine.
546
00:20:13,729 --> 00:20:14,660
Oh, good call.
547
00:20:14,763 --> 00:20:16,591
Top, and then down and through.
548
00:20:16,694 --> 00:20:19,556
Derek, he's flipping.
He's flipping them, Derek.
549
00:20:19,660 --> 00:20:20,798
Uh, I've never
grilled fish before.
550
00:20:20,901 --> 00:20:22,867
I've been vegan for five years,
551
00:20:22,970 --> 00:20:25,694
so I haven't even eaten a fish
in the past five years.
552
00:20:25,798 --> 00:20:29,384
And when I was not vegan, I
never cooked a fish in my life.
553
00:20:29,487 --> 00:20:31,660
But Derek is a fantastic cook.
554
00:20:31,763 --> 00:20:33,177
Derek is
the chef of our apartment.
555
00:20:33,280 --> 00:20:35,280
He was the chef inBig Brother.
556
00:20:35,384 --> 00:20:36,487
Should we start, Derek?
557
00:20:36,591 --> 00:20:37,867
Oh, shoot.
558
00:20:37,970 --> 00:20:38,901
-I thought we didn't take...
-Wait, Derek, no.
559
00:20:39,005 --> 00:20:40,625
-Ours are over there.
-Oh, oh.
560
00:20:40,729 --> 00:20:41,867
- God. Derek, take a breath.
- Take a breath.
561
00:20:41,970 --> 00:20:42,901
-What?
-I want you to take a breath.
562
00:20:43,005 --> 00:20:43,970
- Okay.
- Calm down.
563
00:20:45,384 --> 00:20:46,936
I was like, "Let's just
grill these sardines."
564
00:20:47,039 --> 00:20:48,315
You just have
to make three plates of them.
565
00:20:48,418 --> 00:20:49,660
We watched the example.
566
00:20:49,763 --> 00:20:51,315
-It's pretty quick
when he does it.
-It's...
567
00:20:51,418 --> 00:20:53,039
You literally skewer six,
put it on,
568
00:20:53,142 --> 00:20:54,591
flip it after two minutes
and you're done.
569
00:20:54,694 --> 00:20:56,142
-So I was like,
"This isn't hard."
-Yeah.
570
00:20:56,246 --> 00:20:57,418
Easy peasy.
571
00:20:57,522 --> 00:20:59,832
Just got to follow
exactly what he did.
572
00:20:59,936 --> 00:21:03,073
He, like, comes in
from up top over the spine
573
00:21:03,177 --> 00:21:04,936
and goes
down through the middle.
574
00:21:05,936 --> 00:21:08,763
I'm not doing this right,
'cause my guts are coming out.
575
00:21:09,901 --> 00:21:11,039
Clue box, right there.
576
00:21:11,142 --> 00:21:12,211
All right.
577
00:21:12,315 --> 00:21:15,039
"Fish Fry or Sailboat Supply?"
578
00:21:15,142 --> 00:21:16,798
We're from Miami.
We've done paddleboarding.
579
00:21:16,901 --> 00:21:19,246
The crazy part
is we practiced paddleboarding
580
00:21:19,349 --> 00:21:20,798
before we went on the race.
581
00:21:20,901 --> 00:21:23,418
Let's get in the water,
and let's destroy this Detour.
582
00:21:23,522 --> 00:21:24,453
-Yeah.
-That's the plan.
583
00:21:24,556 --> 00:21:26,246
Sailboat Supply. Let's go.
584
00:21:26,349 --> 00:21:27,453
We're gonna
choose the paddleboard.
585
00:21:28,487 --> 00:21:31,453
Let me just
take this in for a sec.
586
00:21:31,556 --> 00:21:32,729
Wow.
587
00:21:32,832 --> 00:21:34,315
Es increíble.
588
00:21:34,418 --> 00:21:38,832
There's gonna be an orange sign
that reads "Playa Palo."
589
00:21:38,936 --> 00:21:40,487
Okay.
590
00:21:40,591 --> 00:21:42,487
-And that's where we're
gonna make a right, okay?
-Okay.
591
00:21:42,591 --> 00:21:44,418
Ah!
592
00:21:44,522 --> 00:21:46,694
I can't get over it.
We're in Spain!
593
00:21:46,798 --> 00:21:48,522
- Aubrey, go, go.
- Go and let me go.
594
00:21:48,625 --> 00:21:49,660
Okay, va.
595
00:21:50,936 --> 00:21:52,591
Hey, happy thoughts.
596
00:21:52,694 --> 00:21:54,591
-Yeah.
Let's go, let's go, let's go.
-Be happy!
597
00:21:54,694 --> 00:21:57,729
I'm enjoying this
more than I think you are.
598
00:21:57,832 --> 00:22:00,246
- No. This is beautiful.
- Try to stay with me, babe.
599
00:22:00,349 --> 00:22:02,763
We got to make up
as much time as we can.
600
00:22:02,867 --> 00:22:04,453
Let's beat some ass now.
Let's go.
601
00:22:04,556 --> 00:22:06,763
Let's put it back.
602
00:22:06,867 --> 00:22:08,177
Molly and Emily left.
603
00:22:08,280 --> 00:22:10,832
And so it's just Marcus and I.
604
00:22:10,936 --> 00:22:13,246
Last team here at the Roadblock.
605
00:22:13,349 --> 00:22:15,660
- Let me see it.
- All right. One more time.
606
00:22:15,763 --> 00:22:17,556
Check, please.
607
00:22:17,660 --> 00:22:19,625
When we first walked up,
I asked him,
608
00:22:19,729 --> 00:22:22,177
I was like,
"Hey, are you good at puzzles?"
609
00:22:23,211 --> 00:22:25,522
-You good at puzzles?
-I-I can do it.
610
00:22:25,625 --> 00:22:28,108
He said, "Yeah,"
and so I was like, "All right."
611
00:22:30,763 --> 00:22:32,453
Now he's just
making mistake after mistake,
612
00:22:32,556 --> 00:22:34,349
and he can't see it.
613
00:22:34,453 --> 00:22:36,625
I-I have zero confidence
at this point.
614
00:22:36,729 --> 00:22:38,763
♪ ♪
615
00:22:44,729 --> 00:22:47,177
- Check, please.
- Let's go, Marcus.
616
00:22:47,280 --> 00:22:48,867
Come on. Come on.
617
00:22:50,108 --> 00:22:51,487
Stay focused.
618
00:22:51,591 --> 00:22:53,418
I-I have
zero confidence at this point.
619
00:22:54,798 --> 00:22:58,246
When he said "no" again,
like, my confidence was shook.
620
00:22:58,349 --> 00:22:59,936
Maybe number one is number four,
621
00:23:00,039 --> 00:23:03,073
and maybe number four
is number two,
622
00:23:03,177 --> 00:23:04,487
and anything goes.
623
00:23:04,591 --> 00:23:06,487
I don't know what I'm missing.
624
00:23:06,591 --> 00:23:08,556
Let's take the first one out.
625
00:23:08,660 --> 00:23:10,901
I'm switching things
in the front, putting something
626
00:23:11,005 --> 00:23:12,970
that was number one,
number three, and vice versa.
627
00:23:13,073 --> 00:23:14,418
I'm switching things
all over the place.
628
00:23:14,522 --> 00:23:16,039
I think I did this order before.
629
00:23:16,142 --> 00:23:18,349
- Come on, Marcus.
- Let's go, Marcus.
630
00:23:18,453 --> 00:23:20,039
And so, I was like, "All right,
631
00:23:20,142 --> 00:23:23,142
"I'm-a take every one out
and do it again.
632
00:23:23,246 --> 00:23:25,522
And this time, I'm gonna
build this rear to front."
633
00:23:25,625 --> 00:23:27,039
I just got
to rearrange the whole thing.
634
00:23:27,142 --> 00:23:29,625
Like, I keep-keep
getting it wrong. So I-I...
635
00:23:30,660 --> 00:23:31,970
Start from scratch.
636
00:23:32,073 --> 00:23:34,073
♪ ♪
637
00:23:36,729 --> 00:23:37,901
Did you see
638
00:23:38,005 --> 00:23:40,005
- El Cubo?
- No.
639
00:23:40,108 --> 00:23:42,556
I don't want to pass it.
Where am I going?
640
00:23:42,660 --> 00:23:44,487
Is that it?
641
00:23:44,591 --> 00:23:45,901
Huh? El Cubo?
642
00:23:46,005 --> 00:23:47,453
It's gonna be on our left.
643
00:23:47,556 --> 00:23:49,660
Yeah, we need number five
or look for El Cubo.
644
00:23:51,280 --> 00:23:52,729
Did we pass it?
645
00:23:55,729 --> 00:23:57,177
- Okay, start a timer.
- He just flipped one.
646
00:23:57,280 --> 00:23:59,729
-Please. And let's go over here.
-Okay, okay, okay.
647
00:23:59,832 --> 00:24:02,246
- We're skewering these fish.
- Wait, don't say "we."
648
00:24:02,349 --> 00:24:03,936
-You were skewering the fish.
-I'm-I'm skewering the fish.
649
00:24:04,039 --> 00:24:06,315
I did not touch,
really, the fish at all.
650
00:24:06,418 --> 00:24:09,280
I would love for Derek
to kind of skewer all of them.
651
00:24:09,384 --> 00:24:11,073
Derek, I can salt them.
652
00:24:11,177 --> 00:24:12,142
Uh...
653
00:24:12,246 --> 00:24:16,315
That's really my passion,
is salt.
654
00:24:16,418 --> 00:24:18,005
Not so much fish.
655
00:24:18,108 --> 00:24:19,901
Claire's giving me
moral support, uh,
656
00:24:20,005 --> 00:24:21,246
and now we have our jobs.
657
00:24:21,349 --> 00:24:22,763
Inverted side down.
658
00:24:22,867 --> 00:24:25,315
- It doesn't matter.
- Both sides have to cook.
659
00:24:25,418 --> 00:24:27,453
Uh, Derek,
you lost, you lost fish.
660
00:24:27,556 --> 00:24:29,349
You lost fish.
You lost some fish.
661
00:24:29,453 --> 00:24:31,073
What?
662
00:24:31,177 --> 00:24:33,005
And it's all going smoothly,
but then some of the fish
663
00:24:33,108 --> 00:24:34,280
-start falling off.
-Mm.
664
00:24:34,384 --> 00:24:35,556
Are you sure
this is what he was doing?
665
00:24:35,660 --> 00:24:36,798
So, the skewer's kind of
666
00:24:36,901 --> 00:24:38,005
like a "V" shape,
667
00:24:38,108 --> 00:24:40,349
and you want
to skewer it with, like,
668
00:24:40,453 --> 00:24:42,073
the concave part facing up.
669
00:24:42,177 --> 00:24:43,798
And we were doing it like this.
670
00:24:43,901 --> 00:24:45,246
Uh, we didn't
realize what was going on,
671
00:24:45,349 --> 00:24:46,556
but then
we went back to the example
672
00:24:46,660 --> 00:24:47,625
and saw that
we had to flip it over.
673
00:24:47,729 --> 00:24:49,073
Always go back to the example.
674
00:24:49,177 --> 00:24:50,970
Oh, this is much better.
675
00:24:51,073 --> 00:24:52,487
Before, when I was
doing it facing down,
676
00:24:52,591 --> 00:24:54,177
the guts were coming out,
and the fish weren't sticking,
677
00:24:54,280 --> 00:24:55,487
-but now you'll see
it's, like, almost perfect.
-Here.
678
00:24:55,591 --> 00:24:56,694
Do you want me
to go put it in, Derek?
679
00:24:56,798 --> 00:24:57,901
Okay. Thank you. Thank you.
680
00:24:58,005 --> 00:24:59,453
Inverted up. Yeah.
681
00:24:59,556 --> 00:25:01,315
Start a timer for three minutes.
682
00:25:01,418 --> 00:25:03,246
I'm mainly here
for morale right now.
683
00:25:03,349 --> 00:25:04,487
I got the timer going.
684
00:25:04,591 --> 00:25:05,936
Oh, I didn't salt it.
I'm stupid.
685
00:25:06,039 --> 00:25:07,315
-Oh, okay.
-El stupido.
686
00:25:07,418 --> 00:25:08,936
-We might just have to restart.
-No, no.
687
00:25:09,039 --> 00:25:11,039
- Really a lot, Derek.
- Derek, a lot of salt.
688
00:25:11,142 --> 00:25:13,142
One side. Other side. Beautiful.
689
00:25:13,246 --> 00:25:15,005
Sorry. I should be on this.
690
00:25:15,970 --> 00:25:18,522
Okay. My new job, salting,
691
00:25:18,625 --> 00:25:21,832
watching the fish,
making sure they don't fall in.
692
00:25:21,936 --> 00:25:23,832
I mean, that looks, like,
pretty damn good, I'd say.
693
00:25:23,936 --> 00:25:25,729
-Claire.
-Okay.
694
00:25:26,901 --> 00:25:29,487
Marcus just started over.
695
00:25:29,591 --> 00:25:30,832
Taking everything out,
696
00:25:30,936 --> 00:25:33,487
and then he's starting
to put it back in again,
697
00:25:33,591 --> 00:25:37,591
but I think the frustration
and the stress has set in.
698
00:25:38,591 --> 00:25:41,073
When I took
those panels out in the front,
699
00:25:41,177 --> 00:25:43,453
I realized
I never switched the rear panel.
700
00:25:44,453 --> 00:25:46,522
And that was
the first panel that I put in.
701
00:25:47,729 --> 00:25:51,211
And when I looked at that
rear one, it was upside down.
702
00:25:51,315 --> 00:25:52,694
Can we take this one out?
703
00:25:52,798 --> 00:25:55,729
I think I might have
had it right with the other five
704
00:25:55,832 --> 00:25:59,763
multiple times, but I never
changed this one the whole time.
705
00:25:59,867 --> 00:26:02,280
And this one is upside down.
706
00:26:02,384 --> 00:26:03,729
When I saw it,
707
00:26:03,832 --> 00:26:05,142
my heart dropped,
708
00:26:05,246 --> 00:26:07,867
because if I put that
very rear panel
709
00:26:07,970 --> 00:26:09,798
in the right way up front,
710
00:26:09,901 --> 00:26:12,453
I would have gotten
my clue on the first time.
711
00:26:12,556 --> 00:26:13,729
Check, please.
712
00:26:13,832 --> 00:26:16,556
- Come on, Marcus.
- Come on. Come on.
713
00:26:16,660 --> 00:26:18,625
Nice. Let's do this.
714
00:26:18,729 --> 00:26:19,867
Hey, don't stress yourself out.
715
00:26:19,970 --> 00:26:21,798
This is a Mega Leg.
Plenty of time.
716
00:26:24,246 --> 00:26:26,073
What's that next building say?
717
00:26:26,177 --> 00:26:28,867
-11. We passed it.
-Okay.
718
00:26:28,970 --> 00:26:31,246
The navigation
when we get into cities,
719
00:26:31,349 --> 00:26:32,556
we tend to miss turns.
720
00:26:32,660 --> 00:26:34,108
There was still
one group behind us,
721
00:26:34,211 --> 00:26:36,108
so it was just
a matter of staying in it
722
00:26:36,211 --> 00:26:38,177
and being competitive
against Marcus and Michael.
723
00:26:38,280 --> 00:26:39,591
Oh, my God.
724
00:26:39,694 --> 00:26:41,073
We drove right by it?
725
00:26:41,177 --> 00:26:43,625
-Man, we're
making mistakes today.
-Ugh.
726
00:26:43,729 --> 00:26:45,039
Este, right?
727
00:26:45,142 --> 00:26:46,453
- East.
- Yeah.
728
00:26:46,556 --> 00:26:47,970
Yeah, we're good.
729
00:26:48,073 --> 00:26:49,349
I'm just really happy
that we haven't seen
730
00:26:49,453 --> 00:26:51,487
Michael and Marcus
or Molly and Emily.
731
00:26:51,591 --> 00:26:53,108
It's a long day. You don't
know what could happen.
732
00:26:53,211 --> 00:26:55,763
We could catch up. I still think
we could get first this leg.
733
00:26:55,867 --> 00:26:57,005
And we're ahead
of Marcus and Mike right now,
734
00:26:57,108 --> 00:26:59,039
which is a good thing.
735
00:26:59,142 --> 00:27:02,556
- We're on Amazing Race!
- Riding bikes in Spain!
736
00:27:05,625 --> 00:27:07,867
♪ ♪
737
00:27:08,867 --> 00:27:10,487
- Oh, right here.
- Are these the bikes?
738
00:27:10,591 --> 00:27:11,936
Yeah.
Marked red and yellow.
I see 'em.
739
00:27:12,039 --> 00:27:14,073
Come on, Marcus. Left?
740
00:27:14,177 --> 00:27:15,453
Left, left, left.
741
00:27:15,556 --> 00:27:18,108
We're trying
to get to the port of Málaga
742
00:27:18,211 --> 00:27:21,970
and find 5 Paseo de la Farola
to get to El Cubo.
743
00:27:22,073 --> 00:27:23,384
We were excited to ride bikes
744
00:27:23,487 --> 00:27:25,591
as a way to try
to close the distance.
745
00:27:25,694 --> 00:27:27,418
It's a long leg.
Hopefully we got time.
746
00:27:27,522 --> 00:27:28,867
Let's do it. Let's do it.
747
00:27:28,970 --> 00:27:30,211
I mean, I was excited because
748
00:27:30,315 --> 00:27:33,556
I grew up riding
a mountain bike everywhere.
749
00:27:33,660 --> 00:27:35,729
When I was eight,
I was out riding a bike.
750
00:27:35,832 --> 00:27:37,315
I rode across the street,
I get hit by a car.
751
00:27:37,418 --> 00:27:39,625
Went through the windshield,
and then, like, bounced off.
752
00:27:39,729 --> 00:27:41,591
I had a cerebral hemorrhage
and hematoma.
753
00:27:41,694 --> 00:27:44,073
I had to get life-flighted
to-to Akron Children's Hospital.
754
00:27:44,177 --> 00:27:45,660
Go, go, go. Let's hit it.
755
00:27:45,763 --> 00:27:48,039
Doctors said that I, like,
had a low chance of making it,
756
00:27:48,142 --> 00:27:50,418
but, you know,
your boy's a fighter.
757
00:27:52,005 --> 00:27:54,246
Your boy's a fighter,
hence I'm a fighter pilot.
758
00:27:54,349 --> 00:27:56,211
Classic.
759
00:27:56,315 --> 00:27:58,418
You think we can
go faster than this?
760
00:28:00,384 --> 00:28:02,177
"Fish Fry or Sailboat Supply?"
761
00:28:02,280 --> 00:28:04,005
- We got to do skewer.
- Fish Fry. Fish Fry.
762
00:28:04,108 --> 00:28:07,936
We opted for
Fish Fry over Boat Supply
763
00:28:08,039 --> 00:28:10,901
mainly because
of Emily's injured knee.
764
00:28:11,005 --> 00:28:12,177
Here. I want you
to look at these roads.
765
00:28:12,280 --> 00:28:14,453
I paddleboarded
down the Colorado River
766
00:28:14,556 --> 00:28:16,005
with my daughter
a couple summers ago.
767
00:28:16,108 --> 00:28:18,660
It would've been great
to have cooled off in the water,
768
00:28:18,763 --> 00:28:21,177
but that was just
not in the cards for us today.
769
00:28:21,280 --> 00:28:23,039
Here we go.
770
00:28:24,108 --> 00:28:25,970
-It's right here.
It's right here.
-Okay.
771
00:28:26,073 --> 00:28:27,349
Park your bike, park your bike.
772
00:28:28,556 --> 00:28:29,694
Yo!
773
00:28:29,798 --> 00:28:31,487
- Yo, what's up?
- Hey.
774
00:28:31,591 --> 00:28:33,970
We have to watch someone
demonstrate. Oh, it's this guy.
775
00:28:34,073 --> 00:28:36,729
It looks like, at first,
he has them facing to the right.
776
00:28:36,832 --> 00:28:39,108
Skewers up. There's six.
777
00:28:39,211 --> 00:28:40,832
- Right in the middle
of the sword.
Two, four, six.
778
00:28:40,936 --> 00:28:42,867
But we have
to prepare three plates.
779
00:28:42,970 --> 00:28:44,315
You want to start with that?
780
00:28:44,418 --> 00:28:45,694
-Can we?
-Yeah.
781
00:28:45,798 --> 00:28:47,073
We lost a fish here.
782
00:28:47,177 --> 00:28:48,349
Can I take this one off?
783
00:28:48,453 --> 00:28:50,315
Take it off. It's done.
784
00:28:50,418 --> 00:28:52,970
This is where
my Filipino side comes in.
785
00:28:53,073 --> 00:28:56,108
I grew up in a Filipino
household, and my grandma
786
00:28:56,211 --> 00:28:58,073
really loves sardines.
787
00:28:58,177 --> 00:28:59,832
-Oh, this is disgusting.
-Here?
788
00:28:59,936 --> 00:29:01,246
-Yeah.
-Ooh.
789
00:29:01,349 --> 00:29:02,280
So I used to watch her, like,
790
00:29:02,384 --> 00:29:04,073
fry it, pull the head off
791
00:29:04,177 --> 00:29:05,108
and eat the fish.
792
00:29:05,211 --> 00:29:07,211
I don't eat fish
because of that.
793
00:29:07,315 --> 00:29:09,280
Ew, babe.
All right.
Ooh. Let's go.
794
00:29:09,384 --> 00:29:10,763
To see that today, I was, like,
795
00:29:10,867 --> 00:29:14,798
flashing back, old
childhood memories, like PTSD.
796
00:29:14,901 --> 00:29:16,487
-Ooh, hoo-hoo.
-Oh, my God, no.
797
00:29:16,591 --> 00:29:17,867
-We are...
-Upside down.
798
00:29:17,970 --> 00:29:19,142
putting on little fishies.
799
00:29:19,246 --> 00:29:21,246
Okay, Aubrey. Oh, my God.
800
00:29:21,349 --> 00:29:23,694
We got one guy.
801
00:29:23,798 --> 00:29:25,556
Oh, my God.
802
00:29:25,660 --> 00:29:27,798
-Babe. Babe, it's fine.
-Poor fishies.
803
00:29:27,901 --> 00:29:31,660
So we're just gonna get an extra
skewer going, just in case.
804
00:29:31,763 --> 00:29:32,798
Aah! Oh, my God.
805
00:29:32,901 --> 00:29:34,694
You got this, Aubrey.
806
00:29:34,798 --> 00:29:36,349
Thank you, Derek.
807
00:29:36,453 --> 00:29:37,418
Claire, how are you
holding up with this?
808
00:29:37,522 --> 00:29:39,418
-I'm not.
-I'm doing all of it.
809
00:29:39,522 --> 00:29:40,798
Just kidding.
810
00:29:40,901 --> 00:29:43,280
I see paddleboards over there.
811
00:29:43,384 --> 00:29:46,142
That has to be it, baby.
That has to be it.
812
00:29:46,246 --> 00:29:47,418
I see, I see it.
813
00:29:47,522 --> 00:29:48,798
This way.
814
00:29:48,901 --> 00:29:50,073
- Hi, guys.
- Hey, dudes.
815
00:29:50,177 --> 00:29:51,867
- Yo.
- Miami's here.
816
00:29:51,970 --> 00:29:53,556
They're doing the other Detour.
817
00:29:53,660 --> 00:29:55,556
Choose a stand-up
paddleboard with a pump.
818
00:29:55,660 --> 00:29:57,349
Okay. These.
This is gonna be us.
819
00:29:57,453 --> 00:29:58,763
I think we might
have to go over there.
820
00:29:58,867 --> 00:30:00,625
-That's fine. We got this.
-Okay.
821
00:30:00,729 --> 00:30:02,142
-This is
a big-ass paddleboard, baby.
-Okay.
822
00:30:02,246 --> 00:30:03,729
-Once we picked a paddleboard,
-It was so much fun.
823
00:30:03,832 --> 00:30:05,073
we had to inflate it first.
824
00:30:05,177 --> 00:30:06,936
And I'm there
pumping this thing,
825
00:30:07,039 --> 00:30:08,901
-and my people from España,
-MICHELLE: On the beach.
826
00:30:09,005 --> 00:30:10,625
is out there
cheering me on, like,
827
00:30:10,729 --> 00:30:11,625
"Yeah! Go, go, go!"
828
00:30:17,005 --> 00:30:18,211
You know, they weren't cheering
829
00:30:18,315 --> 00:30:19,867
for the people cooking.
There's nothing
830
00:30:19,970 --> 00:30:21,211
to cheer about there.
That's boring.
831
00:30:21,315 --> 00:30:24,349
This is what firefighter
training is all about.
832
00:30:24,453 --> 00:30:27,108
As a dancer, I present.
833
00:30:27,211 --> 00:30:29,315
And he does the work.
834
00:30:30,384 --> 00:30:32,729
We are skewering
the poor fishes.
835
00:30:32,832 --> 00:30:35,073
I grew up around fish
my whole life, so it's...
836
00:30:35,177 --> 00:30:36,522
it doesn't bother me.
837
00:30:36,625 --> 00:30:38,694
-Um...
-Bothers me.
838
00:30:38,798 --> 00:30:41,349
Honestly, you guys,
this is not, like, it for me,
839
00:30:41,453 --> 00:30:43,453
but for a million dollars...
840
00:30:43,556 --> 00:30:44,694
Oh, my God.
841
00:30:44,798 --> 00:30:45,832
Oh, I think that one moved!
842
00:30:45,936 --> 00:30:47,453
-David, stop it.
-Just kidding.
843
00:30:47,556 --> 00:30:48,832
That's gross.
844
00:30:48,936 --> 00:30:50,349
I need to make my dad proud.
845
00:30:50,453 --> 00:30:52,073
My dad's a fisherman.
846
00:30:52,177 --> 00:30:54,384
So it's in my, it's in my genes.
847
00:30:54,487 --> 00:30:56,349
This one's for you, Dad.
848
00:30:56,453 --> 00:30:58,142
Derek, I think we have to plate
this or else it's gonna fall.
849
00:30:58,246 --> 00:31:00,005
Okay, this one right here
850
00:31:00,108 --> 00:31:01,487
-is probably done.
-Yeah, I think this one's ready.
851
00:31:01,591 --> 00:31:03,142
- Oh, my God.
- Get the fatty ones.
852
00:31:03,246 --> 00:31:04,556
-Get the fatty ones. Oh, okay.
-I am getting the fatty ones.
853
00:31:04,660 --> 00:31:06,591
I'm just having a really
hard time with the texture.
854
00:31:06,694 --> 00:31:08,073
-Yeah, get the solid ones.
-Wait.
855
00:31:08,177 --> 00:31:10,005
They keep
falling out of my hand.
856
00:31:11,901 --> 00:31:13,073
Whoo, it's hot.
857
00:31:13,177 --> 00:31:15,315
You still feel like
we're on the right path?
858
00:31:15,418 --> 00:31:17,177
- Yeah.
- Playa El Palo.
859
00:31:17,280 --> 00:31:19,177
This is Playa Caleta.
860
00:31:20,349 --> 00:31:21,970
What do you want to do?
861
00:31:22,073 --> 00:31:24,556
I think we need to ask.
862
00:31:24,660 --> 00:31:26,280
Excuse me, sir.
863
00:31:26,384 --> 00:31:29,073
I'm looking for Playa El Palo.
864
00:31:29,177 --> 00:31:31,108
You have to carry on here.
865
00:31:31,211 --> 00:31:34,246
Like, uh, I don't know
how to say, uh, kilometer?
866
00:31:34,349 --> 00:31:35,591
-Or Kilometer and a half?
-Kilometer.
867
00:31:35,694 --> 00:31:37,660
-Okay. Like, another mile.
-Okay. Thank you.
868
00:31:39,005 --> 00:31:41,108
Oh, my God.
I can't trust my legs.
869
00:31:41,211 --> 00:31:42,970
You good? Don't hurt yourself.
870
00:31:43,073 --> 00:31:44,108
Yeah.
871
00:31:44,211 --> 00:31:45,349
Go faster.
872
00:31:45,453 --> 00:31:48,108
Channel Michael. Fast.
873
00:31:49,177 --> 00:31:50,660
Oh, it's over here!
874
00:31:51,729 --> 00:31:52,763
Which one are you trying to do?
875
00:31:52,867 --> 00:31:53,936
-I'm thinking Fish Fry.
-Same.
876
00:31:55,315 --> 00:31:57,039
Oh, this one's nice and meaty.
877
00:31:57,142 --> 00:31:58,384
Do you want me to do more
or should I just watch?
878
00:31:58,487 --> 00:32:00,384
Babe, just do one more.
What... I told you.
879
00:32:00,487 --> 00:32:02,867
Yeah, yeah,
put on more than you need,
880
00:32:02,970 --> 00:32:04,108
'cause they're gonna fall off.
881
00:32:04,211 --> 00:32:05,453
- See? I told you.
- Yeah.
882
00:32:05,556 --> 00:32:06,763
You guys seasoned with salt,
right?
883
00:32:06,867 --> 00:32:08,315
-No.
-You didn't salt?
884
00:32:08,418 --> 00:32:09,798
-No.
-The fish?
885
00:32:09,901 --> 00:32:11,453
- You have to salt the fish.
- Oh, that makes
886
00:32:11,556 --> 00:32:12,970
- so much more sense.
You're good,
you're good.
887
00:32:13,073 --> 00:32:14,108
Here.
Do you want me to do it once?
888
00:32:14,211 --> 00:32:15,384
I'll show you guys
how he salts it.
889
00:32:15,487 --> 00:32:16,763
Derek, you are so sweet.
890
00:32:16,867 --> 00:32:18,315
We absolutely adore you guys.
891
00:32:18,418 --> 00:32:19,970
Today, he saved us, like...
I can't...
892
00:32:20,073 --> 00:32:21,522
Words can't express.
893
00:32:21,625 --> 00:32:23,108
You miss a step like that,
894
00:32:23,211 --> 00:32:25,694
your whole Detour
goes to the trash.
895
00:32:25,798 --> 00:32:28,349
This is why we absolutely
love Derek and Claire.
896
00:32:28,453 --> 00:32:30,177
Hopefully that'll pay off later,
897
00:32:30,280 --> 00:32:32,763
and they'll help us out with,
uh, the next half of this leg.
898
00:32:32,867 --> 00:32:36,177
We are willing to help you up
until it's not helpful for us.
899
00:32:36,280 --> 00:32:37,970
That's looking so good.
900
00:32:38,073 --> 00:32:39,073
And then we're
gonna be cutthroat.
901
00:32:39,177 --> 00:32:40,280
Ooh, I'm excited.
902
00:32:40,384 --> 00:32:41,694
-Nice. Nice, good job.
-Beautiful.
903
00:32:43,246 --> 00:32:44,694
Eight life jackets
and what else?
904
00:32:44,798 --> 00:32:47,349
"One cooler full of ice
from the marked ice truck
905
00:32:47,453 --> 00:32:48,867
"located
in front of the restaurant.
906
00:32:48,970 --> 00:32:51,108
"You must deliver
all of your items at once
907
00:32:51,211 --> 00:32:52,315
to the marked sailboat."
908
00:32:52,418 --> 00:32:53,556
So I think the technique
909
00:32:53,660 --> 00:32:55,798
is I'll hold the ice
and you paddle,
910
00:32:55,901 --> 00:32:57,729
and then we'll
switch if you're tired.
911
00:32:57,832 --> 00:32:59,763
- Okay.
I think that's good.
- Yeah.
912
00:32:59,867 --> 00:33:01,349
- Let's get the cooler.
- Oh.
913
00:33:01,453 --> 00:33:02,867
Oh, you want to get the cooler?
Let's get the cooler.
914
00:33:02,970 --> 00:33:04,591
Yeah, that's the ice truck.
That's the cooler.
915
00:33:05,556 --> 00:33:07,970
♪ ♪
916
00:33:08,073 --> 00:33:09,211
It's not that heavy.
917
00:33:10,384 --> 00:33:11,522
Where do we have to go?
918
00:33:11,625 --> 00:33:13,625
-That boat over there?
-Yeah.
919
00:33:13,729 --> 00:33:15,211
-All right.
-Okay. Eight, eight of these.
920
00:33:15,315 --> 00:33:16,418
Yeah.
921
00:33:16,522 --> 00:33:17,522
Let's attach
all of them together.
922
00:33:17,625 --> 00:33:19,418
That's what I'm doing.
923
00:33:19,522 --> 00:33:20,625
The waves are a little choppy,
but not that bad.
924
00:33:20,729 --> 00:33:22,315
Looking good.
925
00:33:22,418 --> 00:33:23,936
We got the ice.
926
00:33:24,039 --> 00:33:25,384
All right, ready? Let's go.
927
00:33:29,970 --> 00:33:31,280
Oh, let's go.
928
00:33:33,798 --> 00:33:35,384
Ooh, that looks so good.
929
00:33:35,487 --> 00:33:37,177
Okay. Let's check it.
930
00:33:38,591 --> 00:33:39,729
-Okay.
-Check.
931
00:33:39,832 --> 00:33:41,005
Uh, check.
932
00:33:41,108 --> 00:33:42,418
Babe, this is not a good one.
933
00:33:42,522 --> 00:33:44,108
It fell apart.
Where do you want me to put it?
934
00:33:44,211 --> 00:33:45,660
-Over here?
-No, no, it's still okay.
935
00:33:45,763 --> 00:33:46,832
Just let it, let it...
936
00:33:47,832 --> 00:33:49,729
- Right here.
- Right here. Keep going.
937
00:33:49,832 --> 00:33:51,073
We're doing Fish Fry.
938
00:33:52,970 --> 00:33:54,280
Oh, oh, I get to eat one?
939
00:33:54,384 --> 00:33:55,384
-One.
-One?
940
00:33:56,901 --> 00:33:57,832
- Mmm.
- Mmm.
941
00:33:57,936 --> 00:33:59,211
Oh, delicious.
942
00:34:00,246 --> 00:34:02,211
Mmm. Mmm.
943
00:34:02,315 --> 00:34:03,418
-Ah.
-These-these are good.
944
00:34:03,522 --> 00:34:04,970
Rico.
945
00:34:05,073 --> 00:34:06,901
Oh, no, gracias. No, gracias.
-Oh, no? No?
946
00:34:07,005 --> 00:34:08,660
-No? Okay.
-No, no, no.
947
00:34:08,762 --> 00:34:10,073
-Good.
-Ah.
948
00:34:10,177 --> 00:34:11,521
-Muchas gracias.
-Muchas gracias.
949
00:34:11,625 --> 00:34:13,936
- Mega Leg.
- Mega Leg.
950
00:34:14,039 --> 00:34:15,798
"Find the tour guide here
for your next clue."
951
00:34:15,901 --> 00:34:17,970
Guys, just do what we said.
952
00:34:18,073 --> 00:34:19,867
-That was it. That was it.
-Okay. Thank you.
953
00:34:19,970 --> 00:34:21,521
Okay, which one
do you want to choose?
954
00:34:21,625 --> 00:34:22,521
Close to the demo.
955
00:34:22,625 --> 00:34:24,211
-This one?
-Yep.
956
00:34:24,315 --> 00:34:25,384
We're on the Mega Leg.
Come on, Derek.
957
00:34:25,487 --> 00:34:26,487
Come on, come on, come on.
958
00:34:28,246 --> 00:34:29,762
Uh, Playa El Palo.
959
00:34:29,867 --> 00:34:31,246
- Palo.
- Pl-Playa.
960
00:34:31,349 --> 00:34:32,625
-Palo?
-Yeah.
961
00:34:32,729 --> 00:34:34,073
- This way. Yeah.
- That way?
962
00:34:34,177 --> 00:34:36,729
¿Cuánto,uh, k-kilometers?
963
00:34:36,832 --> 00:34:37,901
- Cinco.
- Cinco.
964
00:34:38,005 --> 00:34:39,349
Gracias.
965
00:34:39,452 --> 00:34:42,729
I absolutely just killed
our team on that Roadblock.
966
00:34:42,832 --> 00:34:45,798
The plan right now is just
for us to catch up to somebody.
967
00:34:45,901 --> 00:34:47,590
Let's do it, let's do it.
Let's go fast.
968
00:34:47,693 --> 00:34:49,762
All right.
969
00:34:49,867 --> 00:34:52,349
Let's go
and continue on Málaga.
970
00:34:52,452 --> 00:34:54,521
- Hold it, baby.
- Yeah.
971
00:34:54,625 --> 00:34:56,625
- You got it?
- Yeah.
972
00:34:56,729 --> 00:34:58,901
I want to pass those big waves.
973
00:35:00,591 --> 00:35:02,177
Watch out.
Big wave, big wave. Hold it.
974
00:35:02,280 --> 00:35:03,901
You got it, you got it.
975
00:35:04,005 --> 00:35:05,246
Go, go, go, go, go.
976
00:35:05,349 --> 00:35:07,349
-One more big wave, baby.
-Okay.
977
00:35:07,453 --> 00:35:08,522
Let's go.
978
00:35:15,108 --> 00:35:17,280
Watch out, watch out.
Hold it, hold it.
979
00:35:17,384 --> 00:35:19,625
It was very difficult
getting out there,
980
00:35:19,729 --> 00:35:21,625
'cause you're
against the current first.
981
00:35:21,729 --> 00:35:23,970
And the rules are
if you spill too much ice,
982
00:35:24,073 --> 00:35:25,522
you have to go back
and get some more.
983
00:35:25,625 --> 00:35:27,970
But we're in a race, and we want
to nail this the first time.
984
00:35:28,073 --> 00:35:30,073
Wave.
985
00:35:40,625 --> 00:35:42,832
♪ ♪
986
00:35:42,936 --> 00:35:44,625
Wave. Wave, wave, wave!
987
00:35:49,177 --> 00:35:50,936
There was a moment there
988
00:35:51,039 --> 00:35:52,763
where I almost lost the cooler.
989
00:35:52,867 --> 00:35:55,005
Hold it. Hold it.
990
00:35:56,280 --> 00:35:57,936
A wave just splashed us.
991
00:35:58,039 --> 00:36:00,108
-Whoosh! And I'm just,
like, the watercooler...
-Heck yeah.
992
00:36:00,211 --> 00:36:01,384
I felt like I was
993
00:36:01,487 --> 00:36:03,315
falling for 30 seconds.
994
00:36:03,418 --> 00:36:05,798
I was like this,
chasing the watercooler around.
995
00:36:05,901 --> 00:36:08,694
I got it. Grab the board.
996
00:36:13,246 --> 00:36:14,901
We got it. We got it.
We're good.
997
00:36:15,005 --> 00:36:16,177
Okay.
998
00:36:16,280 --> 00:36:18,211
- We almost lost the ice...
- Yeah.
999
00:36:18,315 --> 00:36:19,936
We almost lost it.
1000
00:36:22,280 --> 00:36:25,970
All right, I want you to come
forward and sit right here.
1001
00:36:26,073 --> 00:36:26,970
Okay.
1002
00:36:27,073 --> 00:36:28,591
There you go. Hold it.
1003
00:36:28,694 --> 00:36:29,901
Hold it nice and tight.
1004
00:36:30,936 --> 00:36:33,246
-Oh, my God! I can't do it.
-I'll do it. I'll do it.
I'll do it.
1005
00:36:33,349 --> 00:36:34,798
-Ew.
-Okay. So which way do I do it?
1006
00:36:34,901 --> 00:36:37,729
Okay, so eyeballs
faced closest to here.
1007
00:36:37,832 --> 00:36:39,177
I think we're
getting a lot closer.
1008
00:36:39,280 --> 00:36:40,901
We just need
to get two more plates done.
1009
00:36:41,005 --> 00:36:42,556
When we take it off the grill,
1010
00:36:42,660 --> 00:36:45,211
do we need to pull them off
right as they're hot?
1011
00:36:45,315 --> 00:36:47,349
Well, let's go see.
I don't... I'm not sure, babe.
1012
00:36:47,453 --> 00:36:50,211
Oh, God. I love you.
1013
00:36:50,315 --> 00:36:52,280
-Oh, this is actually...
-Oh, that one's not good.
1014
00:36:52,384 --> 00:36:54,694
These look
professionally-cooked.
1015
00:36:54,798 --> 00:36:56,625
-Ours look amateur.
-Amateurly-cooked.
1016
00:36:56,729 --> 00:36:59,073
- He takes it right off.
- Those are hot, yeah.
1017
00:36:59,177 --> 00:37:00,418
Give it, like, a minute,
1018
00:37:00,522 --> 00:37:01,694
and then we'll
just throw 'em on the plate.
1019
00:37:01,798 --> 00:37:02,798
Why can't I get this
to go in nice?
1020
00:37:02,901 --> 00:37:03,901
Oh, that's so disgusting.
1021
00:37:04,005 --> 00:37:05,936
They don't even smell.
1022
00:37:06,039 --> 00:37:07,867
I can't do this.
This is so gross.
1023
00:37:07,970 --> 00:37:09,177
-Okay. I'll do it.
-No, no, no.
1024
00:37:09,280 --> 00:37:10,901
-Am I doing it right?
-I got it. I got it.
1025
00:37:12,556 --> 00:37:14,694
We got this.
1026
00:37:14,798 --> 00:37:17,556
We got past the worst part.
1027
00:37:17,660 --> 00:37:20,142
We practiced for this!
1028
00:37:20,246 --> 00:37:21,453
Is that them over there?
1029
00:37:21,556 --> 00:37:22,729
Right there.
1030
00:37:22,832 --> 00:37:24,453
Bien, bien.
1031
00:37:29,763 --> 00:37:31,384
Here we go. Mega Leg.
1032
00:37:31,487 --> 00:37:32,901
Choosing the hard ones again.
1033
00:37:33,005 --> 00:37:34,280
Going over there
1034
00:37:34,384 --> 00:37:36,867
was pretty stressful
because you just don't
1035
00:37:36,970 --> 00:37:39,522
want to flip over
and go back and start again.
1036
00:37:39,625 --> 00:37:41,280
I'm so excited!
1037
00:37:43,177 --> 00:37:45,039
!¡Qué suerte!
1038
00:37:45,142 --> 00:37:47,073
-!¡Vamos!
-Yay!
1039
00:37:49,763 --> 00:37:51,591
Wait, I got it.
1040
00:38:05,384 --> 00:38:06,832
Bien. Ciao.
1041
00:38:09,970 --> 00:38:10,867
Gracias.
1042
00:38:10,970 --> 00:38:12,005
-Adios.
-Bye.
1043
00:38:16,384 --> 00:38:18,970
Oh, God.
These are so disgusting.
1044
00:38:19,073 --> 00:38:20,660
Okay, so here's a difference.
1045
00:38:22,039 --> 00:38:24,556
I grew up eating fish.
Emily did not.
1046
00:38:24,660 --> 00:38:26,384
She does not like fish.
1047
00:38:26,487 --> 00:38:28,005
- They're probably ready.
- That middle one is ready.
1048
00:38:28,108 --> 00:38:29,487
Looking good, guys.
1049
00:38:29,591 --> 00:38:30,901
- They look really good.
- Thank you.
1050
00:38:31,005 --> 00:38:33,453
Wow.
Gourmet chefs, over here.
- I know.
1051
00:38:33,556 --> 00:38:35,453
I don't know
if I'd necessarily eat them,
1052
00:38:35,556 --> 00:38:37,418
but yeah, they look good.
1053
00:38:37,522 --> 00:38:38,384
Shall we try?
1054
00:38:38,487 --> 00:38:39,901
Check.
1055
00:38:44,211 --> 00:38:45,867
Go the other way.
1056
00:38:52,763 --> 00:38:54,522
Yeah!
1057
00:39:01,867 --> 00:39:04,384
- Where do we return it to?
- The ice cooler.
1058
00:39:06,177 --> 00:39:08,073
♪ ♪
1059
00:39:08,177 --> 00:39:10,005
-Fully cooked.
-Good?
1060
00:39:10,108 --> 00:39:11,694
Uh-huh.
1061
00:39:11,798 --> 00:39:13,798
-Dad, this one's for you.
-Oh, my gosh.
1062
00:39:13,901 --> 00:39:15,108
Su papá.
1063
00:39:15,211 --> 00:39:17,108
Mmm.
1064
00:39:17,211 --> 00:39:18,798
-Eating fish in Spain.
-Vámonos.
1065
00:39:18,901 --> 00:39:20,005
Eat it. Quickly.
1066
00:39:20,108 --> 00:39:21,798
Great job.
1067
00:39:21,901 --> 00:39:23,384
Muchísimas gracias.
1068
00:39:23,487 --> 00:39:25,039
-Gracias. Gracias. Gracias.
-Gracias. Gracias.
1069
00:39:25,142 --> 00:39:27,073
-Okay.
-Dad, this is for you.
1070
00:39:27,177 --> 00:39:28,453
Good luck, ladies.
- Good job, guys.
-Thank you.
1071
00:39:28,556 --> 00:39:29,660
Come on, babe.
1072
00:39:32,867 --> 00:39:34,005
- Gracias.
- Listo.Gracias, amigo.
1073
00:39:34,108 --> 00:39:35,211
Muchas gracias.
1074
00:39:35,315 --> 00:39:36,660
We got to find this.
Let's just go.
1075
00:39:36,763 --> 00:39:37,901
Okay.
1076
00:39:38,005 --> 00:39:39,349
Our fish fry skills
are not good.
1077
00:39:39,453 --> 00:39:41,591
I have never
cooked a fish in my life.
1078
00:39:41,694 --> 00:39:43,005
That one actually
does looks done, I think.
1079
00:39:43,108 --> 00:39:45,177
Not that one.
1080
00:39:45,280 --> 00:39:46,280
Oh.
1081
00:39:46,384 --> 00:39:47,867
I need you to watch the fire,
1082
00:39:47,970 --> 00:39:49,729
'cause they're overcooking, Em.
1083
00:39:49,832 --> 00:39:51,625
-Okay.
-These are all done now.
1084
00:39:51,729 --> 00:39:52,936
We can't use any of them.
1085
00:39:53,039 --> 00:39:55,798
I have trouble
with perfectionism,
1086
00:39:55,901 --> 00:39:57,901
and I think we probably
could have been out of there
1087
00:39:58,005 --> 00:40:00,280
faster had I not
thought the fish
1088
00:40:00,384 --> 00:40:02,384
had to come off perfectly
off the skewer.
1089
00:40:02,487 --> 00:40:04,073
Oh, no. Can't use that one.
1090
00:40:04,177 --> 00:40:05,832
-You think they're gonna see it?
-Yeah.
1091
00:40:05,936 --> 00:40:08,280
So I-I slowed us down
a little bit there.
1092
00:40:08,384 --> 00:40:10,867
Are Marcus and Michael here yet?
1093
00:40:12,211 --> 00:40:13,487
Marcus, right here.
1094
00:40:14,487 --> 00:40:16,867
We could probably
make up some time.
1095
00:40:16,970 --> 00:40:18,625
Guess we'll see
when we get there.
1096
00:40:18,729 --> 00:40:20,556
-Mega Leg.
-Mega Leg.
1097
00:40:22,039 --> 00:40:23,246
Wow.
1098
00:40:23,349 --> 00:40:24,246
Now you "whoo."
1099
00:40:26,349 --> 00:40:28,073
Ronda! Here we come!
1100
00:40:28,177 --> 00:40:30,280
Yeah!
1101
00:40:31,280 --> 00:40:33,005
Emily and Molly
have a chance.
Yeah.
1102
00:40:33,108 --> 00:40:35,073
Michael and Marcus
are nowhere to be found.
1103
00:40:35,177 --> 00:40:36,418
Oof.
1104
00:40:37,970 --> 00:40:41,005
We're thinking it's good
to have some extras made,
1105
00:40:41,108 --> 00:40:44,901
so that way we don't start
this process all over again.
1106
00:40:45,005 --> 00:40:46,005
Oh, we didn't salt them.
1107
00:40:46,108 --> 00:40:48,073
-We didn't salt them.
-Oh...
1108
00:40:48,177 --> 00:40:49,487
Just the girls. Okay.
1109
00:40:49,591 --> 00:40:50,625
There's Michael and Marcus.
1110
00:40:50,729 --> 00:40:52,142
Look, right here.
1111
00:40:52,246 --> 00:40:53,349
-"Fish Fry. Sailboat Supply."
Fish Fry.
-Yeah.
1112
00:40:53,453 --> 00:40:55,177
- They're right here.
- Okay.
1113
00:40:55,280 --> 00:40:57,487
He put six on one,
and then he salted them.
- Six on there.
1114
00:40:57,591 --> 00:40:58,970
And we're doing
three of the skewers.
- Three.
1115
00:40:59,073 --> 00:41:01,073
Marcus and Michael
just showed up,
1116
00:41:01,177 --> 00:41:05,384
so we want to make sure we
get out of here soon.
1117
00:41:05,487 --> 00:41:07,453
We're just
trying to do exactly what
1118
00:41:07,556 --> 00:41:09,315
we think we saw the chef do.
1119
00:41:10,384 --> 00:41:11,763
I don't grill
a lot of fish of any kind.
1120
00:41:11,867 --> 00:41:13,315
It's mostly red meat.
1121
00:41:13,418 --> 00:41:15,591
- Okay.
- Check.
1122
00:41:15,694 --> 00:41:17,694
Let's just
do quite a few plates,
1123
00:41:17,798 --> 00:41:20,246
-so if we mess up,
we got backups.
-Yeah. Yeah.
1124
00:41:20,349 --> 00:41:22,349
♪ ♪
1125
00:41:28,349 --> 00:41:30,005
I think we're
gonna get a "no" on that.
1126
00:41:30,108 --> 00:41:31,280
It's not good.
1127
00:41:31,384 --> 00:41:33,384
He just tore our fish apart,
though.
1128
00:41:33,487 --> 00:41:35,936
- Oh, you got to be kidding me.
- Damn it.
1129
00:41:36,039 --> 00:41:37,694
The game today was
1130
00:41:37,798 --> 00:41:39,211
"just don't go out."
1131
00:41:39,315 --> 00:41:41,039
We knew we were
gonna be a little bit slower,
1132
00:41:41,142 --> 00:41:43,280
especially with
Emily's injury to her leg.
1133
00:41:43,384 --> 00:41:45,901
Marcus and Michael,
they have it all,
1134
00:41:46,005 --> 00:41:48,522
so we knew we really
couldn't give up any leads.
1135
00:41:48,625 --> 00:41:50,936
As awful as that sounds,
1136
00:41:51,039 --> 00:41:53,246
if we catch Molly and Emily
1137
00:41:53,349 --> 00:41:54,936
and if it comes down to a run,
1138
00:41:55,039 --> 00:41:58,177
obviously we're gonna
pass them, right?
1139
00:41:58,280 --> 00:42:00,660
Which sucks, 'cause, like,
they're a great team,
1140
00:42:00,763 --> 00:42:03,177
but, obviously, in order to stay
in the race, we got to beat 'em.
1141
00:42:03,280 --> 00:42:06,211
We got to close the gap in
the challenge somehow, some way.
1142
00:42:06,315 --> 00:42:09,142
So hopefully we get this
in one try and get out of here.
1143
00:42:14,211 --> 00:42:17,108
Captioning sponsored by
CBS
1144
00:42:17,211 --> 00:42:20,142
and TOYOTA.
1145
00:42:20,246 --> 00:42:23,211
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1146
00:42:36,729 --> 00:42:38,142
Next time
onThe Amazing Race...
1147
00:42:38,246 --> 00:42:39,556
Halfway done
with the Mega Leg.
1148
00:42:39,660 --> 00:42:40,729
Are we going the right way?
1149
00:42:40,832 --> 00:42:42,349
I'm really scared of heights.
1150
00:42:42,453 --> 00:42:43,970
I've never
put an earring on anybody.
1151
00:42:44,073 --> 00:42:45,763
Well, it's time you do it now.
1152
00:42:45,867 --> 00:42:47,453
- You got this, Claire. Come on.
- I hate this.
1153
00:42:47,556 --> 00:42:48,936
I hate this.
I hate it, I hate it.
1154
00:42:49,039 --> 00:42:50,280
I don't think I can do it again.
1155
00:42:50,384 --> 00:42:52,625
There's too much play,
then it'll collapse.
1156
00:42:52,729 --> 00:42:54,936
I'm so scared!
82392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.