All language subtitles for The.Amazing.Race.S34E06.720p.x265-T0PAZ.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,522 --> 00:00:03,487 Previously on The Amazing Race... 2 00:00:03,591 --> 00:00:04,901 For the first time ever, 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,729 teams raced to the Kingdom of Jordan. 4 00:00:07,832 --> 00:00:09,729 Is that real or are we seeing things? 5 00:00:09,832 --> 00:00:12,660 And early injuries slowed down Emily and Molly. 6 00:00:12,763 --> 00:00:14,349 I've got something going on with my thigh. 7 00:00:14,453 --> 00:00:16,142 -Oh, no. -This is not good. 8 00:00:16,246 --> 00:00:17,349 At the Roadblock, 9 00:00:17,453 --> 00:00:19,108 Linton struggled in the sand. 10 00:00:19,211 --> 00:00:20,315 No giving up. No giving up. 11 00:00:20,418 --> 00:00:22,073 It's out here somewhere. 12 00:00:22,177 --> 00:00:25,349 In the ancient city of Petra, Derek and Claire 13 00:00:25,453 --> 00:00:27,798 and Luis and Michelle battled for the lead. 14 00:00:27,901 --> 00:00:30,073 -Oh, we got it! -They got it? 15 00:00:30,177 --> 00:00:32,728 Ending with a victory for the married couple. 16 00:00:32,832 --> 00:00:34,694 -You are team number one. -Yes! 17 00:00:36,556 --> 00:00:39,142 Aubrey and David were puzzled at the Detour. 18 00:00:39,246 --> 00:00:40,246 No? 19 00:00:42,349 --> 00:00:43,660 But in the end, 20 00:00:43,763 --> 00:00:46,315 it was Linton and Sharik who came up short. 21 00:00:46,418 --> 00:00:47,729 You are the last team to arrive. 22 00:00:47,832 --> 00:00:50,073 You have been eliminated from the race. 23 00:00:50,177 --> 00:00:51,418 -Thank you. -Very proud of her. 24 00:00:51,522 --> 00:00:53,591 -Thank you. -We finished what we started. 25 00:00:56,005 --> 00:00:59,005 This is the capital of Jordan, Amman. 26 00:00:59,108 --> 00:01:02,660 First inhabited about 9,000 years ago, 27 00:01:02,763 --> 00:01:05,348 it's among the world's oldest cities. 28 00:01:05,453 --> 00:01:07,694 And high atop the white city, 29 00:01:07,798 --> 00:01:09,556 these ancient ruins, 30 00:01:09,660 --> 00:01:12,522 including the Citadel. 31 00:01:12,625 --> 00:01:16,246 This is where teams will begin their second leg in Jordan. 32 00:01:16,349 --> 00:01:18,832 ♪ ♪ 33 00:01:24,832 --> 00:01:26,108 Morning, everybody. 34 00:01:26,211 --> 00:01:27,246 Good morning, Phil. 35 00:01:27,349 --> 00:01:29,005 Whenever you see Phil 36 00:01:29,108 --> 00:01:30,591 before a leg starts, 37 00:01:30,694 --> 00:01:31,729 that's not good. 38 00:01:31,832 --> 00:01:33,832 Good to see everyone, 39 00:01:33,936 --> 00:01:36,625 but I do have some important news to share. 40 00:01:36,728 --> 00:01:37,832 You will have noticed that there's a team 41 00:01:37,936 --> 00:01:39,073 missing this morning. 42 00:01:40,108 --> 00:01:41,418 Abby and Will. 43 00:01:41,522 --> 00:01:44,177 Good morning, Abby and Will. 44 00:01:44,280 --> 00:01:45,832 -Hey, Phil. -Hey, Phil. 45 00:01:47,383 --> 00:01:49,867 Unfortunately, we have received 46 00:01:49,970 --> 00:01:52,694 a positive COVID test from you. 47 00:01:53,728 --> 00:01:56,625 As you know, safety is our number-one priority, and... 48 00:01:57,694 --> 00:02:00,073 ...I'm really sorry to say this, but it does mean 49 00:02:00,177 --> 00:02:02,349 that you are officially eliminated 50 00:02:02,453 --> 00:02:03,832 from The Amazing Race. 51 00:02:04,901 --> 00:02:06,487 We understand. 52 00:02:06,591 --> 00:02:09,177 We knew it was gonna be a challenge coming back out 53 00:02:09,280 --> 00:02:12,177 on the race, having to deal with COVID protocols. 54 00:02:12,280 --> 00:02:14,763 Amazing Raceis kind of rolling with the punches, 55 00:02:14,867 --> 00:02:17,315 and unfortunately, this is one of the punches. 56 00:02:17,418 --> 00:02:18,936 So it's definitely heartbreaking, 57 00:02:19,039 --> 00:02:21,798 but we've loved every single minute of it. 58 00:02:21,901 --> 00:02:24,660 It has been everything I dreamed. 59 00:02:25,763 --> 00:02:26,694 I'm really devastated 60 00:02:26,798 --> 00:02:28,832 by this. I loved Abby and Will. 61 00:02:28,936 --> 00:02:30,246 They are great people, 62 00:02:30,349 --> 00:02:32,384 and they're really fierce competitors. 63 00:02:32,487 --> 00:02:33,832 Yeah. And so seeing them be taken out 64 00:02:33,935 --> 00:02:36,591 by something that is kind of out of their control, 65 00:02:36,694 --> 00:02:37,694 it does break your heart. 66 00:02:37,798 --> 00:02:39,177 I'm gonna be forever grateful 67 00:02:39,280 --> 00:02:40,418 that I had a chance to run this with Abby. 68 00:02:40,522 --> 00:02:41,867 We had so much fun together, 69 00:02:41,970 --> 00:02:44,280 and just getting to see all these amazing places 70 00:02:44,384 --> 00:02:45,349 was incredible. 71 00:02:45,453 --> 00:02:46,867 We're gonna miss you guys. 72 00:02:46,970 --> 00:02:49,418 -We love you. Miss you. -I love you, Will and Abby. 73 00:02:49,522 --> 00:02:50,935 Good luck. 74 00:02:51,039 --> 00:02:53,246 We hope to see y'all, uh, at the end of the race. 75 00:02:53,349 --> 00:02:54,349 Take care. 76 00:02:55,556 --> 00:02:57,142 That's pretty tough, huh? 77 00:02:58,625 --> 00:03:00,487 But you guys get to continue racing. 78 00:03:00,591 --> 00:03:02,315 That is the good news. 79 00:03:02,418 --> 00:03:05,108 So I need you to shift your minds right now. 80 00:03:05,211 --> 00:03:06,936 Just because of the circumstances 81 00:03:07,039 --> 00:03:08,315 of what's happened here, 82 00:03:08,418 --> 00:03:10,177 we're all gonna be leaving at the same time, 83 00:03:10,280 --> 00:03:12,660 and you don't have to worry about an elimination. 84 00:03:12,763 --> 00:03:14,280 We've already eliminated a team. 85 00:03:14,384 --> 00:03:17,660 But I want you to know that the way you finish in this leg 86 00:03:17,763 --> 00:03:21,832 will determine how you start in the leg after this one. 87 00:03:21,936 --> 00:03:25,867 You will be leaving in the next leg of the race in four groups. 88 00:03:25,970 --> 00:03:27,556 Two teams in the first group, 89 00:03:27,660 --> 00:03:29,763 two teams in the second group, two in the third. 90 00:03:29,867 --> 00:03:34,072 And then one team will be leaving all on their own... 91 00:03:35,142 --> 00:03:38,418 ...45 minutes behind the first team. 92 00:03:39,487 --> 00:03:42,522 So give it absolutely everything you can today. 93 00:03:42,625 --> 00:03:44,039 Everybody ready to race? 94 00:03:44,142 --> 00:03:45,349 All right. 95 00:03:45,453 --> 00:03:48,315 Your first clue is inside the Citadel. 96 00:03:48,418 --> 00:03:52,039 When I say go, run down, go inside, grab a clue. 97 00:03:52,142 --> 00:03:54,901 Good luck. Travel safe. 98 00:03:58,556 --> 00:04:00,177 Go! 99 00:04:17,246 --> 00:04:18,798 Let's do it. 100 00:04:19,694 --> 00:04:21,072 "Route Info. 101 00:04:21,177 --> 00:04:22,625 "You will be exploring this historic city 102 00:04:22,729 --> 00:04:24,280 "entirely on foot. 103 00:04:24,384 --> 00:04:27,315 "Race to the Maktabet Khazanet Al-Jahith Bookstore 104 00:04:27,418 --> 00:04:28,660 to find your next clue." 105 00:04:28,763 --> 00:04:30,005 We got to turn it on for this race. 106 00:04:30,108 --> 00:04:32,418 Got to find this bookstore. Let's go. 107 00:04:32,522 --> 00:04:35,039 Let's keep this in our hands as long as we need it, you know? 108 00:04:35,142 --> 00:04:37,453 We wanted this to be our leg 109 00:04:37,556 --> 00:04:40,936 and finally get ahead of the pack. 110 00:04:41,039 --> 00:04:42,556 We were seventh place last leg. 111 00:04:42,660 --> 00:04:45,005 So when Phil talked about the fact that we were all gonna 112 00:04:45,108 --> 00:04:47,177 do another sprint, we were hopeful, 113 00:04:47,280 --> 00:04:49,453 because it's just what we wanted and just what we needed. 114 00:04:49,556 --> 00:04:51,315 I'll run as long as you run, baby. 115 00:04:51,418 --> 00:04:53,005 -You set the pace. -I'll tell you when to stop. 116 00:04:53,108 --> 00:04:55,625 ♪ ♪ 117 00:05:09,177 --> 00:05:13,108 Anyone know the Maktabet Khazanet Al-Jahith Bookstore? 118 00:05:13,211 --> 00:05:15,384 -Uh, not really. -No, so that's probably not it. 119 00:05:15,487 --> 00:05:16,487 Do you have a cell phone? 120 00:05:17,867 --> 00:05:19,246 Hey, let's ask some of the tourists. 121 00:05:19,349 --> 00:05:21,177 - Yeah, excuse me? - Did we ask you already? 122 00:05:21,280 --> 00:05:23,315 Let's ask in there. Come on, baby. 123 00:05:24,315 --> 00:05:25,315 This way? To the left? 124 00:05:26,763 --> 00:05:28,142 Is that the correct one? 125 00:05:28,246 --> 00:05:29,246 Yeah. 126 00:05:29,349 --> 00:05:30,832 You happen to know the address 127 00:05:30,936 --> 00:05:33,280 to the Maktabet Al-Jahith Bookstore? 128 00:05:34,349 --> 00:05:35,556 Let's go, let's go, let's go! 129 00:05:35,660 --> 00:05:36,694 Let's get out of here. 130 00:05:36,798 --> 00:05:38,556 We see 'em, we see 'em. 131 00:05:38,660 --> 00:05:39,901 We're just gonna follow the brothers. 132 00:05:40,005 --> 00:05:41,073 They seem like they know where they're going. 133 00:05:41,177 --> 00:05:42,901 -Yeah. -This is a good plan. Good plan. 134 00:05:43,005 --> 00:05:45,660 The order we finish today determines the order 135 00:05:45,763 --> 00:05:48,246 and timing of our Pit Starts for the next leg. 136 00:05:48,349 --> 00:05:51,246 So we knew it's important to finish as high as possible. 137 00:05:51,349 --> 00:05:52,591 Yo. 138 00:05:52,694 --> 00:05:54,556 It looks like everyone's sticking in teams of two. 139 00:05:54,660 --> 00:05:56,418 Yeah. Let's do it... You guys want to do this together? 140 00:05:56,522 --> 00:05:58,108 We got two teams following us. 141 00:05:58,211 --> 00:06:01,039 So unless they're following us, they're going towards it, too. 142 00:06:02,901 --> 00:06:04,246 All right, guys, let's go. 143 00:06:05,556 --> 00:06:07,246 - Down this hill. - Getting to the city? 144 00:06:07,349 --> 00:06:08,660 -Yeah. -Yes. 145 00:06:08,763 --> 00:06:09,798 Where are we? 146 00:06:11,211 --> 00:06:13,246 -Now, can you do walking? -How far of a walk is it? 147 00:06:13,349 --> 00:06:15,211 By walking, 15 minutes. 148 00:06:15,315 --> 00:06:16,591 - 15 minutes walking? - Okay, 15 minutes. 149 00:06:16,694 --> 00:06:19,246 Babe, it's looking like we're last. Let's go. 150 00:06:19,349 --> 00:06:21,108 Where can we find this bookstore? 151 00:06:21,211 --> 00:06:22,453 -Maktabet? -You know where it could be? 152 00:06:22,556 --> 00:06:23,625 Straight down? 153 00:06:23,729 --> 00:06:25,073 Oh, oh, to the right. 154 00:06:25,177 --> 00:06:27,142 I don't see David and Aubrey anymore. 155 00:06:27,246 --> 00:06:28,625 And Derek and Claire. 156 00:06:28,729 --> 00:06:31,073 - Hoppity hop. - Let's do this, guys. 157 00:06:31,177 --> 00:06:33,039 - This feels right to me. - Yeah. 158 00:06:33,142 --> 00:06:34,763 Yeah, they're not there anymore. 159 00:06:34,867 --> 00:06:37,522 They're right in front of us. - Oh, got it. 160 00:06:37,625 --> 00:06:39,591 We'll go down the stairs, and then what? 161 00:06:39,694 --> 00:06:41,246 I don't know. That's the thing. 162 00:06:41,349 --> 00:06:43,280 My body is not feeling great right now. 163 00:06:43,384 --> 00:06:45,867 We're halfway through the race, but I think that 164 00:06:45,970 --> 00:06:48,867 I strained my quad muscle in Italy. 165 00:06:48,970 --> 00:06:51,970 So I was very nervous coming into this leg. 166 00:06:52,073 --> 00:06:54,349 It was really my goal today to not be 167 00:06:54,453 --> 00:06:56,142 that last team into the Pit Stop. 168 00:06:56,246 --> 00:06:59,142 So we're gonna keep on pushing through. 169 00:06:59,246 --> 00:07:00,315 No panic. 170 00:07:00,418 --> 00:07:01,901 You guys see 'em? 171 00:07:02,005 --> 00:07:03,867 The city was this way. 172 00:07:03,970 --> 00:07:05,867 The last leg we got first, 173 00:07:05,970 --> 00:07:07,660 and I hope we keep this momentum going. 174 00:07:07,763 --> 00:07:09,384 We're officially going downhill. 175 00:07:09,487 --> 00:07:11,418 We're... we still kind of don't know where we're going. 176 00:07:11,522 --> 00:07:13,142 Next leg, there's gonna be one team 177 00:07:13,246 --> 00:07:16,901 that leaves last, 45 minutes after the first team. 178 00:07:17,005 --> 00:07:19,556 -That's huge. We did not want to be that last team. -Yeah. 179 00:07:19,660 --> 00:07:22,798 -Are we running carelessly? -We got this, baby. Don't worry. 180 00:07:22,901 --> 00:07:24,142 We got this. 181 00:07:25,384 --> 00:07:27,694 It's looking like we're last place, babe. That's all right. 182 00:07:27,798 --> 00:07:31,694 Nothing is marked in any English letters. It's all in Arabic. 183 00:07:31,798 --> 00:07:34,694 This is more difficult than what it looks like. 184 00:07:34,798 --> 00:07:37,280 Uh, anyone speak English around here? We're really lost. 185 00:07:37,384 --> 00:07:38,384 Can we use your phone? 186 00:07:39,591 --> 00:07:41,487 - This city is crazy. - This is like New York City. 187 00:07:41,591 --> 00:07:43,694 Don't feel good that we don't see anyone else. 188 00:07:44,694 --> 00:07:46,280 Found it. Downtown Amman. 189 00:07:46,384 --> 00:07:48,211 Will you type that into the Google map? - Yeah. 190 00:07:48,315 --> 00:07:49,487 The entrance is over there. 191 00:07:49,591 --> 00:07:51,005 Oh, the entrance. Okay. 192 00:07:51,108 --> 00:07:52,694 Around the corner? 193 00:07:52,798 --> 00:07:55,315 I think this is the same alley, no? 194 00:07:55,418 --> 00:07:57,625 It might lead to it. 195 00:07:57,729 --> 00:07:59,315 This is insane. 196 00:07:59,418 --> 00:08:01,005 This is insane. 197 00:08:02,108 --> 00:08:03,453 -Go back up this way? -Yes. 198 00:08:03,556 --> 00:08:04,936 Yeah, 15 minutes. 199 00:08:05,039 --> 00:08:06,763 What did they tell you guys? 200 00:08:06,867 --> 00:08:08,142 -He thinks it's up. -He thinks it's the opposite way. 201 00:08:08,246 --> 00:08:09,798 -Hello. -Hi. 202 00:08:09,901 --> 00:08:13,384 We're trying to find Maktabet Khazanet Al-Jahith Bookstore. 203 00:08:13,487 --> 00:08:15,591 You guys want to see if we can use the computer? 204 00:08:15,694 --> 00:08:17,349 -That's good idea. -Hello? You speak English? 205 00:08:18,384 --> 00:08:19,832 Can we use your computer? 206 00:08:19,936 --> 00:08:21,867 Left, then right, okay? It's up there, okay? 207 00:08:21,970 --> 00:08:23,832 -Okay. -Okay, thank you so much. 208 00:08:23,936 --> 00:08:25,315 Shukran. 209 00:08:25,418 --> 00:08:27,487 I told you we were going in the right direction, baby. 210 00:08:27,591 --> 00:08:30,073 Can we see step-by-step directions? 211 00:08:30,177 --> 00:08:31,832 Yes. Yes. 212 00:08:31,936 --> 00:08:34,314 -Yes, walking. Coming up. Walking? Walking? -Uh, walking. Walking. 213 00:08:34,418 --> 00:08:36,107 - Good job. Let's go. - All right. All right, guys. 214 00:08:36,211 --> 00:08:38,073 All right, let's try to make up a little bit of time. 215 00:08:38,177 --> 00:08:40,141 We're going through this tunnel. You do a fast walk, baby. 216 00:08:40,246 --> 00:08:41,660 My wife is a beast! 217 00:08:41,763 --> 00:08:44,246 Good job, baby. Good job. 218 00:08:44,349 --> 00:08:46,936 You're gonna turn right, opposite. 219 00:08:47,039 --> 00:08:48,798 -Turn right? It's over there. Okay. -Yes. 220 00:08:48,901 --> 00:08:50,591 -Is that it? -Oh, I see it. 221 00:08:50,694 --> 00:08:52,108 -Oh. -Oh, okay. 222 00:08:52,211 --> 00:08:54,177 Look for a red and yellow. Yep. 223 00:08:54,280 --> 00:08:55,798 - Good job, guys. - Thank you, guys. 224 00:08:55,901 --> 00:08:57,211 -Good job. -Good job. Good job. 225 00:08:58,211 --> 00:09:00,073 -"Detour." -Aw, snap. 226 00:09:00,177 --> 00:09:02,418 "Step by Step or Letter by Letter?" 227 00:09:04,005 --> 00:09:06,901 Dance is a universal language of human expression. 228 00:09:07,005 --> 00:09:10,660 This Jordanian routine, a flirt dance, 229 00:09:10,763 --> 00:09:15,108 is often performed as a ritual before weddings. 230 00:09:17,005 --> 00:09:21,487 Teams must get in step with an instructor, then dress up 231 00:09:21,591 --> 00:09:25,591 and nail a performance of the dance for their next clue. 232 00:09:27,280 --> 00:09:29,694 The Middle East is believed to be the place 233 00:09:29,798 --> 00:09:32,453 where written language was first invented. 234 00:09:32,556 --> 00:09:36,522 Today, the Arabic alphabet is the second-most 235 00:09:36,625 --> 00:09:40,073 widely used alphabetic writing system in the world, 236 00:09:40,177 --> 00:09:42,522 made up of 28 letters, 237 00:09:42,625 --> 00:09:45,418 all of them consonants, read from right to left. 238 00:09:45,522 --> 00:09:49,729 Teams must memorize all 28 letters 239 00:09:49,832 --> 00:09:52,936 and recite them out loud for a clue. 240 00:09:53,039 --> 00:09:55,108 Hey, girls, what are you doing? 241 00:09:55,211 --> 00:09:56,901 - Letter by Letter. - She can't dance right now. 242 00:09:57,005 --> 00:09:58,177 -Okay. -Yeah, we're doing Letter by Letter, too. 243 00:09:58,280 --> 00:09:59,660 "Make your way to the Odeon 244 00:09:59,763 --> 00:10:01,936 located next to Hashemite Plaza." 245 00:10:02,039 --> 00:10:04,005 -Go, go, go... -Shukran, shukran, shukran. 246 00:10:05,694 --> 00:10:07,315 - Thank you, thank you. - Nice. 247 00:10:07,418 --> 00:10:08,867 -Get the clue, Aubrey. -All right, Claire, get the clue. 248 00:10:08,970 --> 00:10:10,005 We'll check it together. 249 00:10:12,177 --> 00:10:13,246 "Detour. Step by Step or Letter by Letter?" 250 00:10:13,349 --> 00:10:14,315 We're doing Step by Step. 251 00:10:14,418 --> 00:10:15,763 We're doing Letter by Letter. 252 00:10:15,867 --> 00:10:17,315 You good, Q? You got it? I didn't see it. 253 00:10:17,418 --> 00:10:19,177 -This way. -All right. 254 00:10:19,280 --> 00:10:22,936 That was clutch. We needed that printout. That was smart. 255 00:10:23,039 --> 00:10:24,591 Baby, that looks like a bookstore right there. 256 00:10:24,694 --> 00:10:27,970 That might be it, but it's in Arabic. I don't know. 257 00:10:28,073 --> 00:10:30,005 That's it? Thank you so much. 258 00:10:30,108 --> 00:10:31,384 That's it. That looks like it's it. - That's it. 259 00:10:31,487 --> 00:10:33,384 Come on. Hallelujah. 260 00:10:33,487 --> 00:10:35,384 -That was hard. -It was. 261 00:10:36,384 --> 00:10:38,970 Sorry. Hello. 262 00:10:39,073 --> 00:10:40,315 -"Detour." -"Detour." 263 00:10:40,418 --> 00:10:41,936 Let's do Step by Step. 264 00:10:42,039 --> 00:10:43,211 -All right. -Step by Step. 265 00:10:44,211 --> 00:10:47,177 "Step by Step or Letter by Letter? Learn to dance." 266 00:10:47,280 --> 00:10:48,660 -Learn to dance. -Let's go. 267 00:10:48,763 --> 00:10:50,729 We're dancing. We're dancing. 268 00:10:53,556 --> 00:10:54,970 Is it in there? 269 00:10:55,073 --> 00:10:57,108 I-I see, I see signs that say "theater." 270 00:10:57,211 --> 00:10:58,694 I think maybe inside, over here? 271 00:10:58,798 --> 00:11:00,039 Yeah. 272 00:11:00,142 --> 00:11:01,591 Do I see a door open? 273 00:11:01,694 --> 00:11:03,384 Oh, alphabet. Pick an instructor. 274 00:11:03,487 --> 00:11:06,073 Ah. Hello. We choose you? 275 00:11:08,177 --> 00:11:10,005 Rahaf? Rahaf. 276 00:11:10,108 --> 00:11:11,280 - Alif. - Alif. 277 00:11:11,384 --> 00:11:12,522 - Baa. - Baa. 278 00:11:12,625 --> 00:11:14,005 - Taa. - Taa. 279 00:11:14,108 --> 00:11:16,625 If you forget the three words, you say "alphabet." 280 00:11:16,729 --> 00:11:18,142 - Ayn. - "En." 281 00:11:18,246 --> 00:11:20,246 - Ayn. - "En"? 282 00:11:20,349 --> 00:11:22,073 A... 283 00:11:22,177 --> 00:11:24,763 -"En. En." -Ayn. Ayn. 284 00:11:24,867 --> 00:11:27,315 -Raa.Oh, my gosh. -Zaa. 285 00:11:27,418 --> 00:11:29,211 -Ghayn. Ghayn. -Ghayn. 286 00:11:29,315 --> 00:11:31,763 -Kha. Kha. -"Waaf." 287 00:11:31,867 --> 00:11:33,315 "Waaf." 288 00:11:33,418 --> 00:11:34,556 Oh, my gosh. 289 00:11:34,660 --> 00:11:36,798 -We'll come back to that one. -Yeah. 290 00:11:36,901 --> 00:11:39,487 ♪ ♪ 291 00:11:46,936 --> 00:11:48,591 Okay. We need to find an instructor. 292 00:11:48,694 --> 00:11:51,660 We get to Step by Step, and we were the only team there. 293 00:11:51,763 --> 00:11:53,660 -So I was like, "Perfect." -Yeah. 294 00:12:09,522 --> 00:12:11,729 ♪ ♪ 295 00:12:32,349 --> 00:12:33,660 - We're ready. - We're ready. 296 00:12:33,763 --> 00:12:36,246 -This dance is a flirtatious dance... -Oh. 297 00:12:36,349 --> 00:12:37,901 -Okay. Oh, all right. -...between a man and a woman. 298 00:12:38,005 --> 00:12:38,901 Usually done before a wedding. 299 00:12:39,005 --> 00:12:40,487 Done before weddings. 300 00:12:40,591 --> 00:12:42,763 -All right, all right. It's a sign. -It's a sign. 301 00:12:42,867 --> 00:12:44,832 -You're dancers, right? It's a count of eight. -Yes. 302 00:12:44,936 --> 00:12:47,832 Typically in the other dance challenges, I was able 303 00:12:47,936 --> 00:12:51,694 to translate it back into, like, our bachata salsa language. 304 00:12:51,798 --> 00:12:53,384 Today, absolutely not. 305 00:12:53,487 --> 00:12:55,798 There was nothing the same as what we do. 306 00:12:58,211 --> 00:13:00,418 ♪ ♪ 307 00:13:01,418 --> 00:13:03,522 -Oh, it's over here. Over here. -Yeah, I think it's right here. 308 00:13:03,625 --> 00:13:05,005 What's this? 309 00:13:05,108 --> 00:13:06,453 -"Ka." -"Kh." 310 00:13:06,556 --> 00:13:07,901 -"Kh." -"Kh." 311 00:13:08,005 --> 00:13:09,005 Okay, hi. 312 00:13:10,005 --> 00:13:11,039 -Derek. -Hi. Claire. 313 00:13:11,142 --> 00:13:14,694 Zaa, siin, shiin, saad. 314 00:13:15,970 --> 00:13:18,763 - Ha. Waaw. - Ha. Waaw. 315 00:13:18,867 --> 00:13:20,246 - Yaa. - Yaa. 316 00:13:20,349 --> 00:13:21,487 -Again. -Okay. 317 00:13:21,591 --> 00:13:23,315 -"Ha." -This. "Kh." 318 00:13:23,418 --> 00:13:24,453 "Kh." 319 00:13:24,556 --> 00:13:26,073 - Saad. Saad. - Bravo. 320 00:13:26,177 --> 00:13:27,763 - Through the lips. - Saad. 321 00:13:27,867 --> 00:13:28,936 -Yeah. Saad. -Saad. 322 00:13:29,039 --> 00:13:30,142 -It's like learning Korean. -Yeah. 323 00:13:30,246 --> 00:13:31,867 -Well, this is like Hebrew. -Yeah. 324 00:13:31,970 --> 00:13:34,039 We were both raised in Jewish families. 325 00:13:34,142 --> 00:13:38,073 I grew up learning Hebrew for my bat mitzvah, 326 00:13:38,177 --> 00:13:40,211 and the letters and the sounds are very similar. 327 00:13:40,315 --> 00:13:42,142 I also know the Hebrew alphabet. 328 00:13:42,246 --> 00:13:43,901 We got to do it slow when we do it. 329 00:13:44,005 --> 00:13:45,039 Yeah, we're gonna do it slow. 330 00:13:45,142 --> 00:13:46,522 This is a throaty one. 331 00:13:46,625 --> 00:13:49,005 -Okay. "K-Kh." -Good. 332 00:13:49,108 --> 00:13:52,073 And this is haa. And this is h... 333 00:13:52,177 --> 00:13:54,177 -Ha. Ha. -Yeah. Okay. -Very good, correct. 334 00:13:54,280 --> 00:13:55,453 Ra. 335 00:13:55,556 --> 00:13:56,660 -No. -Raa. 336 00:13:56,763 --> 00:13:58,729 -Ra. Ra. -Raa. -Raa. 337 00:13:58,832 --> 00:14:00,315 -Raa. -There's an "R" sound, Marcus. 338 00:14:00,418 --> 00:14:02,005 -R-R-Ra. -Raa. 339 00:14:02,108 --> 00:14:03,246 -Kha. -"Raaf." 340 00:14:03,349 --> 00:14:04,694 There were some letters 341 00:14:04,798 --> 00:14:07,315 that were difficult for me to pronounce. 342 00:14:07,418 --> 00:14:08,729 We have to hurry up and get through this, 343 00:14:08,832 --> 00:14:10,729 so we can stay in first. 344 00:14:16,522 --> 00:14:18,384 -Hey, so check it out. Check it out. Check it out. -Raa. 345 00:14:18,487 --> 00:14:20,039 Do you want to remember the first half, 346 00:14:20,142 --> 00:14:21,694 and I'll remember the second half? 347 00:14:21,798 --> 00:14:23,798 -Okay. Let's do that. -Okay? Okay. 348 00:14:23,901 --> 00:14:26,487 I reread the instructions and it just said that... 349 00:14:26,591 --> 00:14:28,073 ...it says, as a team, 350 00:14:28,177 --> 00:14:30,005 we have to go through the entire alphabet. 351 00:14:30,108 --> 00:14:32,970 -So I'm like, "Let's just divide it up 14-14." -Let's divide it up. 352 00:14:33,073 --> 00:14:34,970 And I don't have to worry about 353 00:14:35,073 --> 00:14:37,315 saying this letter that I can't say the correct way. 354 00:14:37,418 --> 00:14:39,798 -Raa. Raa. -Ra. Ra. 355 00:14:39,901 --> 00:14:42,073 -Raa, raa, raa. -I'm trying. 356 00:14:43,384 --> 00:14:45,005 If Michael can say it, 357 00:14:45,108 --> 00:14:48,005 I think we can kind of expedite getting through this challenge. 358 00:14:48,108 --> 00:14:51,349 -Kha. Kha. -"Raaf. Raaf." 359 00:14:52,522 --> 00:14:54,211 -That looks like a Roman... -That looks like a Roman theater. 360 00:14:54,315 --> 00:14:55,763 That looks like something. Let's check over there. 361 00:14:55,867 --> 00:14:57,453 Whoa. 362 00:14:57,556 --> 00:14:58,970 I don't think this is it. 363 00:14:59,073 --> 00:15:00,453 That looks like a Roman theater, guys. 364 00:15:00,556 --> 00:15:02,315 We're putting a lot of pressure on ourselves 365 00:15:02,418 --> 00:15:03,625 to get that first place. 366 00:15:03,729 --> 00:15:05,729 There's no entrance there. 367 00:15:05,832 --> 00:15:07,832 This looks like a Pit Stop, guys. 368 00:15:07,936 --> 00:15:09,729 When we thought that was the Pit Stop, 369 00:15:09,832 --> 00:15:11,591 - we thought we were last. - Oh, no. 370 00:15:11,694 --> 00:15:13,418 -Oh, my God. -Baby, you got to run. You got to run with me. 371 00:15:13,522 --> 00:15:15,591 Classic Amazing Racemistake. 372 00:15:15,694 --> 00:15:18,556 Run a direction without knowing where you're going. 373 00:15:18,660 --> 00:15:19,832 Yeah. 374 00:15:19,936 --> 00:15:21,349 Hashemite Plaza. 375 00:15:21,453 --> 00:15:22,625 That way. 376 00:15:26,280 --> 00:15:27,453 All right, babe, it's here. 377 00:15:27,556 --> 00:15:28,763 Let's get this dance going. 378 00:15:28,867 --> 00:15:30,315 -Available dance instructor. -Okay. 379 00:15:30,418 --> 00:15:32,315 -We choose you. -Welcome. 380 00:15:32,418 --> 00:15:34,625 -Yes. Welcome. -Let's watch the dance you're gonna learn. 381 00:15:34,729 --> 00:15:36,660 Five and six and seven, eight. 382 00:15:36,763 --> 00:15:38,005 So you'll be in front of each other. 383 00:15:38,108 --> 00:15:39,384 -Okay. -All right. 384 00:15:39,487 --> 00:15:41,005 I'm gonna ask you to go slower sometimes, okay? 385 00:15:41,108 --> 00:15:42,556 -That's fine. That's fine. -Thank you. 386 00:15:42,660 --> 00:15:44,005 It may not look like I'm having fun, 387 00:15:44,108 --> 00:15:45,556 but I'd rather do this than the alphabet. 388 00:15:48,108 --> 00:15:49,453 Can we try it? You good? 389 00:15:49,556 --> 00:15:51,039 -Let's-let's try. Let's try. -All right. 390 00:15:52,418 --> 00:15:54,142 - Are you ready? - Yes. 391 00:15:54,246 --> 00:15:56,142 - He's gonna start. - Okay. 392 00:15:56,246 --> 00:15:59,315 Alif. Baa. Taa. Thaa. 393 00:15:59,418 --> 00:16:03,039 Jiim. Haa. Kha. 394 00:16:03,142 --> 00:16:06,039 Daal. Thaal. Raa. 395 00:16:06,142 --> 00:16:07,142 Zaa. 396 00:16:08,522 --> 00:16:11,970 Siin. Shiin. Saad. 397 00:16:12,073 --> 00:16:13,832 Daad. 398 00:16:13,936 --> 00:16:15,591 Taa. 399 00:16:15,694 --> 00:16:17,211 Thaa. 400 00:16:17,315 --> 00:16:19,729 Ayn. Ghayn. 401 00:16:19,832 --> 00:16:21,936 Faa. 402 00:16:22,039 --> 00:16:24,694 -"Lam"? -No. That was... 403 00:16:24,798 --> 00:16:26,556 Okay, try again. 404 00:16:26,660 --> 00:16:28,280 - Ra. - Raa. 405 00:16:28,384 --> 00:16:30,522 - Ra. - Raa. 406 00:16:30,625 --> 00:16:32,453 - I-I can't curl my Rs, so this is tough. 407 00:16:32,556 --> 00:16:33,694 Ra. 408 00:16:33,798 --> 00:16:36,073 - "En. En." - Ayn. Ayn. 409 00:16:36,177 --> 00:16:37,936 -"En. Eh." -"Eh." 410 00:16:38,039 --> 00:16:40,418 Ayn. Ayn. Ayn. 411 00:16:40,522 --> 00:16:43,487 - All right, we got this. We can do this. 412 00:16:43,591 --> 00:16:45,522 -Hello. -Are you ready? 413 00:16:45,625 --> 00:16:47,453 -Can we go slow? -Yeah, slow. 414 00:16:47,556 --> 00:16:48,729 Okay. 415 00:16:48,832 --> 00:16:51,039 Alif. Baa. 416 00:16:51,142 --> 00:16:53,177 Taa. Thaa. 417 00:16:53,280 --> 00:16:55,556 Jiim. Haa. 418 00:16:55,660 --> 00:16:57,073 Kha. 419 00:16:57,177 --> 00:16:58,798 Daal. 420 00:16:58,901 --> 00:17:00,729 -"Leem." -No. 421 00:17:00,832 --> 00:17:02,936 - No. Not good. - No? Okay. 422 00:17:03,039 --> 00:17:04,694 I took Spanish for three years in high school. 423 00:17:04,797 --> 00:17:06,349 I could never roll my Rs. 424 00:17:06,453 --> 00:17:08,728 I mean, I think that's, like, a genetic disability. Um... 425 00:17:08,832 --> 00:17:10,005 We'll see how this goes. 426 00:17:10,108 --> 00:17:11,624 Back again. 427 00:17:13,039 --> 00:17:14,832 We know the order. Just pronouncing... 428 00:17:14,936 --> 00:17:18,383 Alif. Baa. Taa. 429 00:17:18,487 --> 00:17:20,832 Thaa. Jiim. 430 00:17:20,936 --> 00:17:21,969 "Ha." 431 00:17:23,073 --> 00:17:25,936 -No. -Ah. This is the haa? 432 00:17:26,039 --> 00:17:30,039 -This is thaaand thaal. -Thaa. Thaal. 433 00:17:30,142 --> 00:17:33,384 -Thaa. Thaal. -Thaa. Thaal. 434 00:17:33,487 --> 00:17:36,211 -Ha. Ha. -Haa. Haa. 435 00:17:36,315 --> 00:17:37,487 -Ha. -Haa. 436 00:17:37,591 --> 00:17:39,177 -Gh... -Gh... 437 00:17:39,280 --> 00:17:41,660 -Ghayn. -Ghayn. Ghayn. -Ghayn. 438 00:17:41,763 --> 00:17:43,280 Ghayn. 439 00:17:44,315 --> 00:17:45,832 - Roman theater? - This has to be it. 440 00:17:45,936 --> 00:17:47,453 -Oh, my God, yes. -Yes! 441 00:17:47,556 --> 00:17:48,867 Hi. 442 00:17:48,970 --> 00:17:50,142 -You come with us? -Yes. 443 00:17:50,246 --> 00:17:51,246 -Yes. Good. -Let's go. 444 00:17:51,349 --> 00:17:53,556 I don't think I did that right. 445 00:17:53,660 --> 00:17:56,108 We got to the dance challenge in such a good place. 446 00:17:56,211 --> 00:17:58,246 We thought that we could get it over with 447 00:17:58,349 --> 00:18:00,591 by the time other people are showing up or-or even 448 00:18:00,694 --> 00:18:02,487 get finished with it while they're still practicing. 449 00:18:02,591 --> 00:18:04,280 It just so happens that the three teams that showed up 450 00:18:04,384 --> 00:18:06,522 - were professional dance teams. 451 00:18:06,625 --> 00:18:08,660 I-I lost it. I lost it. 452 00:18:08,763 --> 00:18:11,936 I've never danced with a sword before. Let's do this. 453 00:18:12,039 --> 00:18:14,315 One, two, three, four. 454 00:18:14,418 --> 00:18:16,349 We look so... good, girl. 455 00:18:16,453 --> 00:18:17,625 Here, we... in place. 456 00:18:17,729 --> 00:18:20,970 One and hit. One and three step. 457 00:18:21,073 --> 00:18:22,625 Oh, wait, I cross this way. 458 00:18:22,729 --> 00:18:24,246 Like, I need specific things, right? 459 00:18:24,349 --> 00:18:25,763 - So, let's... I'm trying to get it, too. 460 00:18:25,867 --> 00:18:28,832 -Once I get it, I can tell you. -I got you. I got you. 461 00:18:28,936 --> 00:18:31,729 ♪ ♪ 462 00:18:31,832 --> 00:18:35,211 Daal. Thaal. Raa. 463 00:18:35,315 --> 00:18:37,487 Zaa. Siin. 464 00:18:37,591 --> 00:18:40,039 Shiin. Saad. 465 00:18:40,142 --> 00:18:42,556 Daad. Taa. 466 00:18:42,660 --> 00:18:45,073 Thaa. Ayn. 467 00:18:45,177 --> 00:18:46,418 Ghayn. 468 00:18:51,073 --> 00:18:52,591 Faa. 469 00:18:52,694 --> 00:18:55,349 Qaaf. Kaaf. 470 00:18:55,453 --> 00:18:56,625 Laam. 471 00:18:56,729 --> 00:18:59,280 Miim. Nuun. 472 00:18:59,384 --> 00:19:00,487 Ha. 473 00:19:00,591 --> 00:19:03,556 -Waaw. Yaa. -Great. 474 00:19:03,660 --> 00:19:04,694 -Yes! -Yeah! 475 00:19:06,005 --> 00:19:07,763 -Sir. Thank you so much. -Thank you. 476 00:19:11,039 --> 00:19:12,556 Drink some water. 477 00:19:12,660 --> 00:19:14,384 -Did the boys get it? -Yeah, they got it. 478 00:19:14,487 --> 00:19:15,798 Oh, man. 479 00:19:15,901 --> 00:19:17,453 -Roadblock. Here it is. -"Roadblock." This is... 480 00:19:17,556 --> 00:19:18,694 -I think it's you, man. -All right. 481 00:19:18,798 --> 00:19:20,211 "Who's Feeling Broken Carted?" 482 00:19:20,315 --> 00:19:22,211 It doesn't matter what you call it-- 483 00:19:22,315 --> 00:19:25,108 a pushcart, a handcart, a dolly, a rickshaw-- 484 00:19:25,211 --> 00:19:27,556 if you need to move something from A to B, 485 00:19:27,660 --> 00:19:29,280 then you need a device like this. 486 00:19:31,039 --> 00:19:33,936 Here in Jordan, they call this earaba. 487 00:19:34,039 --> 00:19:36,694 In this Roadblock, teams need to put one together 488 00:19:36,798 --> 00:19:38,832 and roll it to the Pit Stop. 489 00:19:38,936 --> 00:19:41,487 -I guess I'll do. -Mike is doing it. 490 00:19:41,591 --> 00:19:44,384 -All right, baby, let's do it. We got it. -Let's do it, baby. We got this. 491 00:19:44,487 --> 00:19:47,142 This is the first time I've done any kind of dance like this. 492 00:19:47,246 --> 00:19:49,418 There's so much heart, so much passion going inside this dance, 493 00:19:49,522 --> 00:19:51,315 and I'm just grateful to be a part of it. 494 00:19:54,246 --> 00:19:55,418 I lost it. 495 00:19:55,522 --> 00:19:57,522 -And one and... -Ah. I go there first. 496 00:19:57,625 --> 00:19:58,798 You got it. Let's start again. 497 00:19:58,901 --> 00:20:00,453 So it's a swoop and grab? 498 00:20:00,556 --> 00:20:01,798 -Yes. -Okay. 499 00:20:01,901 --> 00:20:03,384 - Babe, you look hot. - Thank you, babe. 500 00:20:03,487 --> 00:20:04,970 -No, really, hot. -Oh. 501 00:20:05,073 --> 00:20:06,453 - I'm just kidding. - No, you look hot. 502 00:20:06,556 --> 00:20:08,591 I think the moment that Luis finishes learning it, 503 00:20:08,694 --> 00:20:09,832 we're gonna do it right away. 504 00:20:09,936 --> 00:20:11,763 We're not even gonna think about it. 505 00:20:11,867 --> 00:20:13,660 Sorry. 506 00:20:13,763 --> 00:20:15,763 Let'’s do it. One and done, baby. - We're ready. 507 00:20:15,867 --> 00:20:18,936 - One and done, baby. - We're ready to dance with you. 508 00:20:20,625 --> 00:20:21,901 We got it. 509 00:20:22,867 --> 00:20:26,487 ♪ ♪ 510 00:20:35,625 --> 00:20:37,108 I don't think so. Not yet. 511 00:20:38,625 --> 00:20:40,211 You're not really giving it the fluidity. 512 00:20:40,315 --> 00:20:41,487 Okay. 513 00:20:41,591 --> 00:20:43,556 And you need a lot more eye contact. 514 00:20:43,660 --> 00:20:45,142 -Okay. -Okay. 515 00:20:45,246 --> 00:20:47,625 We got to go put on the costume, 'cause we're gonna try out soon. 516 00:20:47,729 --> 00:20:50,591 -I need help coming back, after that spin. -You do. You do. 517 00:20:50,694 --> 00:20:52,418 The dancers learned it a little bit quicker, 518 00:20:52,522 --> 00:20:54,246 but that's okay, because Luis isn'’t a dancer. 519 00:20:54,349 --> 00:20:56,729 So I trust him, and I'm proud of him. 520 00:20:56,832 --> 00:20:58,073 He's learning it really quick. 521 00:20:58,177 --> 00:20:59,729 My hope is to get it on the first try, man. 522 00:21:01,142 --> 00:21:02,798 ♪ ♪ 523 00:21:02,901 --> 00:21:04,522 Ah, I messed up there. 524 00:21:04,625 --> 00:21:06,418 It's okay. 525 00:21:06,522 --> 00:21:08,867 - Uh, it's okay, guys. - I'm-a get it. I'm-a get it... 526 00:21:08,970 --> 00:21:10,970 I'm-a get it. 527 00:21:11,073 --> 00:21:12,522 I didn't even know when to start. 528 00:21:12,625 --> 00:21:14,694 It was my fault, actually. I had no idea when to start. 529 00:21:14,798 --> 00:21:16,936 And all of a sudden, we were done. 530 00:21:17,039 --> 00:21:18,487 I just got to learn when to start. 531 00:21:18,591 --> 00:21:20,108 -All right, we're ready to go. -Keep your smile, babe. 532 00:21:20,211 --> 00:21:21,556 Let's go. 533 00:21:21,660 --> 00:21:24,005 I feel great. I feel like we're gonna nail this. 534 00:21:24,108 --> 00:21:25,763 We're gonna have big smiles. We're gonna have a great time. 535 00:21:25,867 --> 00:21:26,832 I'm-a flirt with my wife. 536 00:21:26,936 --> 00:21:28,039 I mean, any opportunity you have 537 00:21:28,142 --> 00:21:29,349 to flirt with your wife. Come on. 538 00:21:29,453 --> 00:21:33,142 ♪ ♪ 539 00:21:42,177 --> 00:21:43,936 Oh, my God. That's enough. 540 00:21:46,556 --> 00:21:48,211 Uh, I messed up. 541 00:21:50,763 --> 00:21:52,315 I messed up. I'm sorry, babe. 542 00:21:52,418 --> 00:21:54,005 It's all good. We both did. 543 00:21:55,418 --> 00:21:56,729 So we're looking for the park. 544 00:21:56,832 --> 00:21:58,591 - On Al... - On Hashemi Street. 545 00:21:58,694 --> 00:22:00,660 That is, uh, where the Roadblock is. 546 00:22:01,694 --> 00:22:03,384 It says a park. We're going to a park. 547 00:22:03,487 --> 00:22:04,694 Yeah. 548 00:22:07,625 --> 00:22:09,522 What, you think that's the park right there? 549 00:22:09,625 --> 00:22:11,591 -Uh... -I don't see anything over there. 550 00:22:11,694 --> 00:22:12,729 Yeah. 551 00:22:16,349 --> 00:22:18,418 ♪ ♪ 552 00:22:18,522 --> 00:22:21,211 We're gonna find it. You're gonna knock it out quick. 553 00:22:21,315 --> 00:22:23,453 -We're gonna get to the Pit Stop. -Yeah. 554 00:22:25,142 --> 00:22:29,694 Faa. Qaaf. Kaaf. Laam. 555 00:22:29,798 --> 00:22:32,211 Miim. Nuun. 556 00:22:32,315 --> 00:22:33,453 Ha. 557 00:22:33,556 --> 00:22:34,763 Waaw. 558 00:22:34,867 --> 00:22:36,005 -Yaa. -Wonderful. 559 00:22:36,108 --> 00:22:38,453 - Oh, Thank you. - Yay! 560 00:22:38,556 --> 00:22:39,970 -Thank you. -Oh, my God. 561 00:22:40,073 --> 00:22:42,073 So, twins and army brothers went through that 562 00:22:42,177 --> 00:22:43,349 really quick, actually. 563 00:22:43,453 --> 00:22:45,763 So we're the only ones here right now. 564 00:22:45,867 --> 00:22:48,660 I'm gonna to let you do it, just 'cause if we're running carts, 565 00:22:48,763 --> 00:22:51,591 I'm not gonna be able to run carts right now. 566 00:22:55,522 --> 00:22:56,625 - Raa. - Ra. 567 00:22:56,729 --> 00:22:57,867 R-Ra. 568 00:22:57,970 --> 00:22:59,660 I cannot roll my Rs. 569 00:22:59,763 --> 00:23:02,108 I've tried it every single year on my birthday. 570 00:23:02,211 --> 00:23:03,936 Growing up, I was like, "Today, this is the year 571 00:23:04,039 --> 00:23:05,867 -I'm gonna roll my Rs." Literally. -What? 572 00:23:05,970 --> 00:23:08,177 And of course, what do I have to do today? Roll an R. 573 00:23:08,280 --> 00:23:09,970 -Yeah. -And this is gonna be my downfall. 574 00:23:21,142 --> 00:23:23,073 ♪ ♪ 575 00:23:23,177 --> 00:23:26,246 Jiim. Haa. Kha. 576 00:23:26,349 --> 00:23:30,453 Daal. Thaal. R-Ra. 577 00:23:33,867 --> 00:23:35,211 This guy was, he was pretty hard about it. 578 00:23:35,315 --> 00:23:37,487 He was like, "I want a perfectly rolled R." 579 00:23:37,591 --> 00:23:38,660 Ra. 580 00:23:38,763 --> 00:23:40,108 It's, like, deep in your throat. 581 00:23:40,211 --> 00:23:41,763 It's not... 582 00:23:41,867 --> 00:23:43,936 Like, your deep tongue muscle. 583 00:23:44,039 --> 00:23:45,660 Thank God for Claire. She actually taught me 584 00:23:45,763 --> 00:23:46,970 a technique that worked pretty well. 585 00:23:47,073 --> 00:23:48,832 How do you gargle water? 586 00:23:49,798 --> 00:23:51,453 -I'll show you. -Please. 587 00:23:52,832 --> 00:23:53,970 -Okay. Just do that same thing. -Mm? 588 00:23:54,073 --> 00:23:55,901 Okay. 589 00:23:57,039 --> 00:23:59,694 ♪ ♪ 590 00:24:20,487 --> 00:24:22,453 -Well done. -Yes. 591 00:24:22,556 --> 00:24:24,108 -Yes. -There you go. 592 00:24:24,211 --> 00:24:26,142 -Thank you. Thank you so much. -Thank you so much. Thank you. 593 00:24:26,246 --> 00:24:28,625 -Thank you! -Thank you, everyone! Thank you! 594 00:24:28,729 --> 00:24:30,039 "Feeling Broken Carted?" 595 00:24:30,142 --> 00:24:31,487 You got it, babe. 596 00:24:31,591 --> 00:24:33,625 ♪ ♪ 597 00:24:46,694 --> 00:24:48,694 Yes! 598 00:24:48,798 --> 00:24:50,625 So what do you think? 599 00:24:50,729 --> 00:24:52,694 -I think we got it. I think we got it. -I think that you got it, too. 600 00:24:52,798 --> 00:24:53,936 Yes! 601 00:24:54,039 --> 00:24:55,591 -Yes! Thank you, guys! -Oh, my God. 602 00:24:55,694 --> 00:24:58,177 -Thank you. Thank you. -Thank you so much. Thank you. 603 00:24:58,280 --> 00:24:59,522 I'm doing Broken Carted. 604 00:25:00,556 --> 00:25:02,832 We still got all-all the other teams on the other side. 605 00:25:04,177 --> 00:25:06,280 You want to ask this gentleman right here? 606 00:25:06,384 --> 00:25:08,418 -There's a guy here. He will know. -Okay. Okay. 607 00:25:08,522 --> 00:25:09,453 - Hi. - Hi. 608 00:25:09,556 --> 00:25:11,039 Al-Hashemi Park? 609 00:25:11,142 --> 00:25:13,970 Excuse me. Is this Al-Hashemi Street? 610 00:25:16,591 --> 00:25:17,798 -It is this street. -Yes. 611 00:25:17,901 --> 00:25:20,005 we're looking for the park. 612 00:25:20,108 --> 00:25:21,315 This way or that way? 613 00:25:21,418 --> 00:25:23,177 -That way? Shukran. -That way. 614 00:25:23,280 --> 00:25:24,522 -Thank you so much. -Yeah. 615 00:25:24,625 --> 00:25:26,005 Thank you. 616 00:25:26,108 --> 00:25:27,315 -Jog a little? Or are you good? -Yeah, we can jog. 617 00:25:27,418 --> 00:25:29,625 Just got to get there. 618 00:25:29,729 --> 00:25:31,108 Damn it. So we passed it? 619 00:25:31,211 --> 00:25:32,694 - Let's just get there. - Let's get there. 620 00:25:32,798 --> 00:25:34,591 We apparently passed the park we're supposed to go to. 621 00:25:34,694 --> 00:25:36,418 Was it that one that I pointed at? 622 00:25:36,522 --> 00:25:38,073 Probably. 623 00:25:40,349 --> 00:25:41,487 It should be here, no? 624 00:25:41,591 --> 00:25:43,211 Look, there's carts there. 625 00:25:43,315 --> 00:25:47,039 "Choose a workstation with tools and materials." 626 00:25:47,142 --> 00:25:49,694 All right, I'm gonna pick the one closest to the sample. 627 00:25:49,798 --> 00:25:50,798 Oof. 628 00:25:50,901 --> 00:25:53,039 This is not a Lego set. 629 00:25:53,142 --> 00:25:54,280 You got this, babe. 630 00:25:54,384 --> 00:25:55,867 Who is that, Luis and Michelle? 631 00:25:55,970 --> 00:25:58,280 -Yeah. -Damn, we blew our lead. 632 00:25:59,522 --> 00:26:01,556 -Hey. How are you? -How's it going? 633 00:26:01,660 --> 00:26:03,970 So, what I do is just put this... 634 00:26:04,073 --> 00:26:06,729 entire section together, similar to that. 635 00:26:06,832 --> 00:26:09,005 I have no idea where to start with this. 636 00:26:09,108 --> 00:26:11,211 I was hoping it was gonna be like IKEA furniture. 637 00:26:11,315 --> 00:26:12,798 Nice little directions with little pictures. 638 00:26:12,901 --> 00:26:15,522 No, it's like, "Here's a cart. Here's some wood." 639 00:26:15,625 --> 00:26:17,798 Here's some nails. Here's a hammer. Go." 640 00:26:17,901 --> 00:26:19,487 And I'm just like, "Oh, snap." 641 00:26:19,591 --> 00:26:20,694 This is not gonna be that easy. 642 00:26:20,798 --> 00:26:22,177 This is definitely not IKEA. 643 00:26:23,556 --> 00:26:24,832 Is this the park? 644 00:26:24,936 --> 00:26:26,832 -Oh... -It's right here. 645 00:26:26,936 --> 00:26:28,453 -Oh, my God. -Are you kidding me? 646 00:26:28,556 --> 00:26:30,384 All right, Molly, you got this. 647 00:26:30,487 --> 00:26:32,625 All right, so we got Molly and Emily, 648 00:26:32,729 --> 00:26:34,832 and we got Luis and Michelle here. 649 00:26:34,936 --> 00:26:37,384 I can probably do this. 650 00:26:38,384 --> 00:26:41,798 Maybe not as well as she could, but I'll get it done. 651 00:26:41,901 --> 00:26:44,246 It doesn't look that hard, I guess, 652 00:26:44,349 --> 00:26:47,418 but I guess we'll find out. 653 00:26:47,522 --> 00:26:49,384 I hope Emily's not doing this. 654 00:26:49,487 --> 00:26:51,832 - She's not. - Oh, thank God. 655 00:26:51,936 --> 00:26:53,177 After seeing you in Ducati, 656 00:26:53,280 --> 00:26:55,246 it's pretty intimidating, honestly. 657 00:26:55,349 --> 00:26:56,660 I'm just gonna save things 658 00:26:56,763 --> 00:26:58,108 for you to build, whenever you visit. 659 00:26:58,211 --> 00:27:00,142 -I'd love that. Please. -We can do it together. 660 00:27:00,246 --> 00:27:01,453 Emily will look at it and it will just, 661 00:27:01,556 --> 00:27:02,556 like, float into place. 662 00:27:02,660 --> 00:27:04,763 -Baby, focus! -Sorry. 663 00:27:05,798 --> 00:27:08,591 Daal. Thaal. Raa. 664 00:27:08,694 --> 00:27:10,936 Derek finally learned how to roll his Rs. 665 00:27:11,039 --> 00:27:12,349 Raa. 666 00:27:12,453 --> 00:27:14,177 That sounds good! 667 00:27:14,280 --> 00:27:16,073 -Sorta. -"R-Rooma." 668 00:27:16,177 --> 00:27:17,487 Okay. Let's not get cocky. 669 00:27:17,591 --> 00:27:19,832 Waaw. Yaa. 670 00:27:19,936 --> 00:27:20,832 Great. 671 00:27:22,453 --> 00:27:24,763 Raa! 672 00:27:24,867 --> 00:27:26,246 All day, baby. 673 00:27:26,349 --> 00:27:27,453 -I'm feeling Broken Carted. -Claire's feeling broken. 674 00:27:27,556 --> 00:27:28,901 Claire's feeling broken. 675 00:27:29,005 --> 00:27:31,729 ♪ ♪ 676 00:27:37,867 --> 00:27:39,729 Less bounce. 677 00:27:39,832 --> 00:27:40,970 -Less bounce. -Less bounce. 678 00:27:42,522 --> 00:27:44,280 Oh, it's here, Claire. 679 00:27:44,384 --> 00:27:45,487 Go, go. Run, run, run. 680 00:27:45,591 --> 00:27:47,142 Derek and Claire, they just showed up. 681 00:27:47,246 --> 00:27:49,246 I mean, it just looks like a bunch of sticks right now. 682 00:27:58,487 --> 00:27:59,591 Broke one piece. 683 00:27:59,694 --> 00:28:01,108 You got Claire building again? 684 00:28:01,211 --> 00:28:02,763 It's a redemption season. 685 00:28:02,867 --> 00:28:04,729 I would just like to do a little bit better 686 00:28:04,832 --> 00:28:06,315 than I did last time. 687 00:28:06,418 --> 00:28:08,936 Uh, I think this is gonna be the one. 688 00:28:09,039 --> 00:28:12,073 We're not out of it, babe. We're still in it. - We're not. We're not out of it. 689 00:28:12,177 --> 00:28:14,177 -Come on. -Just don't want to be last, but, hey. 690 00:28:14,280 --> 00:28:15,522 -We're still in it, babe. -Okay. 691 00:28:15,625 --> 00:28:18,177 ♪ ♪ 692 00:28:32,867 --> 00:28:34,177 Yes! 693 00:28:34,280 --> 00:28:36,591 - Yes! - Yeah! 694 00:28:36,694 --> 00:28:38,211 -Maybe? -Maybe? 695 00:28:38,315 --> 00:28:40,384 Maybe? 696 00:28:40,487 --> 00:28:42,832 Yes! 697 00:28:42,936 --> 00:28:44,556 -Yes! -Thank you. 698 00:28:44,660 --> 00:28:45,729 "Roadblock." 699 00:28:45,832 --> 00:28:48,556 Quinton's gonna do the Roadblock. 700 00:28:48,660 --> 00:28:50,625 This is already done. 701 00:28:50,729 --> 00:28:52,798 So I'm just trying to make sure it matches. 702 00:28:52,901 --> 00:28:54,522 I thought it was an 703 00:28:54,625 --> 00:28:57,522 -"attention to detail"-oriented -MARCUS: They're just 704 00:28:57,625 --> 00:28:59,142 -Roadblock. -slapping the wood together. 705 00:28:59,246 --> 00:29:00,522 Instead of just slapping it together. 706 00:29:00,625 --> 00:29:02,280 So I would go back and look at the example, 707 00:29:02,384 --> 00:29:05,418 look at how many nails were on each side of each plank of wood. 708 00:29:05,522 --> 00:29:07,039 So that just takes time. 709 00:29:07,142 --> 00:29:08,832 - Hey, looking good, Michael. - Looking good. 710 00:29:09,867 --> 00:29:11,867 Right now, I'm not trying to make it perfect. 711 00:29:11,970 --> 00:29:15,211 Trying the best that I can, and then go from there. 712 00:29:15,315 --> 00:29:16,660 Aubrey and David got... 713 00:29:16,763 --> 00:29:18,211 left before us, and Aubrey and David aren't here. 714 00:29:18,315 --> 00:29:19,729 I think they're lost. 715 00:29:19,832 --> 00:29:23,211 There's a park on Al-Hashemi Street. 716 00:29:24,349 --> 00:29:25,798 -Come here. -Yeah. 717 00:29:25,901 --> 00:29:27,487 Okay, make a left. 718 00:29:27,591 --> 00:29:29,177 -Thank you. -Thank you so much. 719 00:29:29,280 --> 00:29:30,487 Babe, this is all you now. 720 00:29:30,591 --> 00:29:31,867 -Go slow. -I know. I'm focused. 721 00:29:33,487 --> 00:29:35,315 ♪ ♪ 722 00:29:36,487 --> 00:29:37,970 That's fine. 723 00:29:38,073 --> 00:29:39,487 It definitely was harder than it looked. 724 00:29:41,315 --> 00:29:43,660 We kind of were back and forth, hitting and missing. 725 00:29:43,763 --> 00:29:46,625 It's hot. You got this costume on. 726 00:29:46,729 --> 00:29:48,073 Still bouncing. 727 00:29:48,177 --> 00:29:49,591 Don't jump. 728 00:29:49,694 --> 00:29:51,556 Don't jump at all. 729 00:29:51,660 --> 00:29:53,280 ♪ ♪ 730 00:29:53,384 --> 00:29:55,039 That's all right. 731 00:29:55,142 --> 00:29:57,349 I turned the wrong way. I didn't turn one time. 732 00:29:57,453 --> 00:29:59,177 -You missed one step. -Missed a step. I know. 733 00:29:59,280 --> 00:30:02,177 You know, it's a very nice dance, and it flows. 734 00:30:02,280 --> 00:30:03,763 You know, I looked like I was doing the robot 735 00:30:03,867 --> 00:30:05,453 - in a, in a turban, and, you know. 736 00:30:05,556 --> 00:30:06,901 Oh. 737 00:30:07,005 --> 00:30:08,280 We missed a beat. Let's do it again. 738 00:30:08,384 --> 00:30:10,142 -Let's do it again. -Ugh, so frustrating. 739 00:30:10,246 --> 00:30:11,625 So frustrating. 740 00:30:11,729 --> 00:30:13,142 We don't have a lot of time. We're the last ones here. 741 00:30:13,246 --> 00:30:14,936 Babe, let's just relax and get it right, okay? 742 00:30:17,211 --> 00:30:19,246 ♪ ♪ 743 00:30:21,625 --> 00:30:23,108 You got it, David. 744 00:30:23,211 --> 00:30:25,729 Uh, progress is going all right. I'm just trying to make sure 745 00:30:25,832 --> 00:30:28,349 everything matches up with the other side. 746 00:30:28,453 --> 00:30:29,867 I'm glad I got here first, 747 00:30:29,970 --> 00:30:31,867 'cause I got the one closest to the sample. 748 00:30:31,970 --> 00:30:34,142 So that's gonna be a huge advantage. 749 00:30:34,246 --> 00:30:35,970 I'm pretty decent at building things. 750 00:30:36,073 --> 00:30:38,280 - Come on, David. - I think I can do it. 751 00:30:38,384 --> 00:30:40,763 I have no experience building anything. 752 00:30:40,867 --> 00:30:42,005 I build software. 753 00:30:42,108 --> 00:30:43,453 You built a Ducati, Claire. 754 00:30:43,556 --> 00:30:45,142 Yeah. 755 00:30:45,246 --> 00:30:46,901 - We all know how building the Ducati went. 756 00:30:47,005 --> 00:30:50,005 I'm a helicopter mechanic, so I... 757 00:30:51,039 --> 00:30:52,832 ...I work with my hands a lot. 758 00:30:52,936 --> 00:30:55,315 Oh, I should have started with the sides. 759 00:30:55,418 --> 00:30:57,039 Oh, that was stupid. 760 00:30:57,142 --> 00:30:59,453 -Come on, Mattie. -Let's go. 761 00:31:00,936 --> 00:31:02,315 Oh, yeah, that feels good. 762 00:31:02,418 --> 00:31:03,901 Time to start hacking and smacking. 763 00:31:04,005 --> 00:31:06,453 We had to build a pushcart. They had 764 00:31:06,556 --> 00:31:08,487 one side where the wall was built, one was not. 765 00:31:08,591 --> 00:31:11,177 And you had to look at the model and figure it out. And 766 00:31:11,280 --> 00:31:12,453 -it can't be as bad as Ducati. -Yeah. 767 00:31:12,556 --> 00:31:13,660 Let's go. 768 00:31:13,763 --> 00:31:15,142 Is there an order? 769 00:31:15,246 --> 00:31:16,522 As of right now, everyone's here 770 00:31:16,625 --> 00:31:18,246 except the newlyweds. 771 00:31:18,349 --> 00:31:21,073 Glenda and Lumumba are still not here. 772 00:31:21,177 --> 00:31:23,970 ♪ ♪ 773 00:31:32,384 --> 00:31:35,315 I think we might just have... 774 00:31:35,418 --> 00:31:36,315 a clue. 775 00:31:39,660 --> 00:31:42,108 Thank you so much. Thank you so much. 776 00:31:42,211 --> 00:31:43,694 Okay! 777 00:31:46,246 --> 00:31:48,108 "Who's Feeling Broken Carted?" 778 00:31:49,108 --> 00:31:50,487 I am. 779 00:31:50,591 --> 00:31:52,763 You're nailing it, Moll. 780 00:31:52,867 --> 00:31:54,280 I'm trying not to hit my finger. 781 00:31:54,384 --> 00:31:56,591 Abby and Will, I'm thinking about you guys. 782 00:31:57,591 --> 00:31:58,798 Bam. 783 00:32:01,039 --> 00:32:03,315 What is going on with these nails? 784 00:32:03,418 --> 00:32:04,487 Good job, honey. 785 00:32:04,591 --> 00:32:06,487 I'm, uh, trying to do my best 786 00:32:06,591 --> 00:32:09,729 to watch and learn from the reference this time. 787 00:32:09,832 --> 00:32:11,315 Is this as fun as the Ducati? 788 00:32:11,418 --> 00:32:13,108 This is a little bit more fun than the Ducati. 789 00:32:13,211 --> 00:32:14,798 Ah, this looks beautiful. 790 00:32:14,901 --> 00:32:16,073 This. 791 00:32:16,177 --> 00:32:18,694 Ah, that's how you use pliers. 792 00:32:18,798 --> 00:32:20,039 I think. 793 00:32:21,625 --> 00:32:23,487 Oh, hey! 794 00:32:25,418 --> 00:32:26,832 -Love you, babe. You got it. -Oh, my God. Love you, too, babe. 795 00:32:26,936 --> 00:32:29,039 Newlyweds just got here. 796 00:32:29,142 --> 00:32:31,970 Happy for them. Doesn't change my game. 797 00:32:32,073 --> 00:32:33,591 All teams appear to be here now. 798 00:32:33,694 --> 00:32:36,142 We're all working on this at the same time. 799 00:32:36,246 --> 00:32:38,384 Trying to come out on the top, you know? 800 00:32:38,487 --> 00:32:41,280 I don't make stuff at home. My husband does this. 801 00:32:41,384 --> 00:32:44,418 So I'm definitely completely out of my element right now. 802 00:32:44,522 --> 00:32:47,867 So far, so good. Both sides looks the same. 803 00:32:47,970 --> 00:32:49,970 Good job, David. 804 00:32:50,073 --> 00:32:52,005 Let's go, babe. 805 00:32:52,108 --> 00:32:53,694 Yes. 806 00:32:53,798 --> 00:32:57,073 So, now I'm working on... I think it's called the axle. 807 00:32:58,108 --> 00:33:00,660 I don't even know what I'm doing, honestly. 808 00:33:00,763 --> 00:33:02,487 But it looks like I know what I'm doing. 809 00:33:02,591 --> 00:33:04,867 Babe, what do you need from me? - Just encouragement. 810 00:33:04,970 --> 00:33:06,005 Just encouragement? 811 00:33:06,108 --> 00:33:07,418 All right. You got it, babe. 812 00:33:07,522 --> 00:33:09,039 I'm just gonna nail this. 813 00:33:09,142 --> 00:33:10,556 I'm gonna ask for a check, and that's it. 814 00:33:10,660 --> 00:33:12,246 Really close. 815 00:33:12,349 --> 00:33:13,522 - All right, Michael. - Let's get it done, man. 816 00:33:13,625 --> 00:33:15,349 -Let's get it done. -This is so much better. 817 00:33:15,453 --> 00:33:16,936 This is what I always should have been doing. 818 00:33:17,039 --> 00:33:18,556 Rookie mistake. 819 00:33:18,660 --> 00:33:20,315 Leverage, people. 820 00:33:20,418 --> 00:33:21,936 You need to have leverage when you're hammering. 821 00:33:22,039 --> 00:33:23,970 You got this, Claire. Slow and steady. 822 00:33:24,073 --> 00:33:25,763 Let's get something that's sturdy out of here. 823 00:33:25,867 --> 00:33:28,694 Doesn't have to look pretty to be sturdy. 824 00:33:30,556 --> 00:33:31,694 Can I get a check? 825 00:33:31,798 --> 00:33:33,694 Good job, baby. 826 00:33:33,798 --> 00:33:35,556 Mwah. Oh. 827 00:33:35,660 --> 00:33:37,211 It's not just about getting this clue. 828 00:33:37,315 --> 00:33:40,177 It has to be sturdy enough to carry everything to Phil. 829 00:33:43,349 --> 00:33:45,970 He's been killing it today. I'm so proud of him. 830 00:33:47,177 --> 00:33:48,349 Yes. 831 00:33:48,453 --> 00:33:49,936 Thank you, sir. Thank you, sir. 832 00:33:50,039 --> 00:33:51,694 -Thank you. You got everything? -Mwah. 833 00:33:51,798 --> 00:33:52,901 - Put this away. - Yeah, yeah. 834 00:33:53,005 --> 00:33:55,108 Good for them. I wish that was me. 835 00:33:55,211 --> 00:33:56,487 Okay. 836 00:33:56,591 --> 00:33:58,005 -"Route Info." -Oh, my God. 837 00:33:58,108 --> 00:34:01,556 Here we go. "Race to Roman Nymphaeum." 838 00:34:02,625 --> 00:34:04,694 This is just one of the reasons 839 00:34:04,798 --> 00:34:08,142 why Jordan is on so many people's bucket list. 840 00:34:08,246 --> 00:34:10,487 This ancient land is scattered 841 00:34:10,590 --> 00:34:14,073 with incredible ruins like this. 842 00:34:15,487 --> 00:34:19,936 Teams will end their Jordanian journey at Amman's Nymphaeum. 843 00:34:20,039 --> 00:34:22,315 The last team to check in here... 844 00:34:23,349 --> 00:34:25,315 ...will be the last team to depart 845 00:34:25,418 --> 00:34:27,280 on the next leg of the race. 846 00:34:27,384 --> 00:34:28,798 "Take proper care of your cart 847 00:34:28,901 --> 00:34:30,660 and use it to bring your items to Phil on the mat." 848 00:34:30,762 --> 00:34:33,246 Luis and Michelle just finished the Roadblock. 849 00:34:33,349 --> 00:34:35,901 If Michael can finish this thing in the next five minutes, 850 00:34:36,005 --> 00:34:37,901 I'll carry that myself, and we'll run 'em down. 851 00:34:38,005 --> 00:34:39,590 Good job, baby. Let's go. 852 00:34:39,693 --> 00:34:41,832 We got one team out already, so that puts up the pressure. 853 00:34:41,936 --> 00:34:43,211 Said "sturdy," 854 00:34:43,315 --> 00:34:45,729 so I'm putting four in there instead of two. 855 00:34:45,832 --> 00:34:47,798 -Baby, help me with the cart. -Huh? 856 00:34:47,901 --> 00:34:49,521 A wheel fell off. 857 00:34:49,625 --> 00:34:51,073 Yeah, that was actually my wheel. 858 00:34:51,177 --> 00:34:52,315 Babe, we got to carry it. 859 00:34:52,418 --> 00:34:54,039 - Okay - Let's just carry. 860 00:34:54,142 --> 00:34:56,177 I guess we're gonna walk it to the Pit Stop. 861 00:34:57,280 --> 00:34:58,729 -This came off. -Oh, no! 862 00:34:58,832 --> 00:35:01,005 -The cart came-came apart. -Do you have the tools? 863 00:35:01,108 --> 00:35:02,039 Yeah, the tools are here. 864 00:35:02,142 --> 00:35:03,522 Yikes. 865 00:35:03,625 --> 00:35:04,936 - Oh, I feel bad for 'em. - That's insane. 866 00:35:05,039 --> 00:35:06,729 Are we all gonna be doing this? 867 00:35:06,832 --> 00:35:08,729 -We got to redo it. -Let's... Yeah, let's redo it. 868 00:35:08,832 --> 00:35:10,280 Cart's coming apart, 869 00:35:10,384 --> 00:35:12,867 and we're supposed to take it to Phil together. 870 00:35:12,970 --> 00:35:14,763 So we have to stop and build it again. 871 00:35:21,073 --> 00:35:22,832 All right. We're gonna do this again. 872 00:35:22,936 --> 00:35:24,005 Check. 873 00:35:24,108 --> 00:35:25,660 Ah, David, did that quick. 874 00:35:27,177 --> 00:35:28,073 Another person's getting a check. 875 00:35:28,177 --> 00:35:29,867 -Yeah! -Yes. 876 00:35:29,970 --> 00:35:32,142 It's David. David was the first one to finish. 877 00:35:32,246 --> 00:35:33,763 Go, go, go, go, go, go, go, go. 878 00:35:33,867 --> 00:35:35,487 -They're moving. They're moving. -They're moving? It's okay. 879 00:35:35,591 --> 00:35:37,177 Let's go, baby. Let's go. 880 00:35:37,280 --> 00:35:39,177 -Try and add a few more. -Yeah. 881 00:35:39,280 --> 00:35:40,280 David, go! 882 00:35:43,211 --> 00:35:44,660 Yeah, it looks like theirs fell apart. 883 00:35:45,694 --> 00:35:46,867 Slowly. Good, good, good. 884 00:35:46,970 --> 00:35:49,211 English? English? 885 00:35:49,315 --> 00:35:50,660 Watch your step. Pick it up slowly. 886 00:35:50,763 --> 00:35:51,970 Very slowly. 887 00:35:52,073 --> 00:35:53,625 Do you know where this is? 888 00:35:53,729 --> 00:35:55,246 Roman Nymphaeum. 889 00:35:56,315 --> 00:35:58,729 Can you look, can you look it up on your phone? 890 00:35:58,832 --> 00:36:00,246 Thank you. 891 00:36:00,349 --> 00:36:02,280 We know exactly where the Pit Stop is. 892 00:36:02,384 --> 00:36:04,280 We passed it on the way to the Roman Temple. 893 00:36:04,384 --> 00:36:05,625 We got this, baby. 894 00:36:06,625 --> 00:36:08,142 Oh! 895 00:36:08,246 --> 00:36:10,039 - Come on, babe, come on. - Sorry. Sorry. 896 00:36:10,142 --> 00:36:11,315 -Raise it, raise it. -Go. 897 00:36:11,418 --> 00:36:14,039 Extra slow here. Extra slow. 898 00:36:14,142 --> 00:36:15,867 -I don't want this falling apart again. -Okay. 899 00:36:15,970 --> 00:36:17,660 -Go, go, go. -Watch this corner. 900 00:36:17,763 --> 00:36:19,660 This way, David. 901 00:36:19,763 --> 00:36:22,142 ♪ ♪ 902 00:36:22,246 --> 00:36:23,556 Oh, yes! 903 00:36:23,660 --> 00:36:25,418 - There you go. Let's go. - Let's go. 904 00:36:25,522 --> 00:36:26,832 Yes! 905 00:36:26,936 --> 00:36:28,177 They're very happy. 906 00:36:28,280 --> 00:36:30,177 Welcome to Amman, Jordan. 907 00:36:30,280 --> 00:36:31,729 Thank you so much. 908 00:36:31,832 --> 00:36:34,177 I told you you had to give it all for this leg of the race. 909 00:36:34,280 --> 00:36:36,901 You did that, and you have been rewarded with first leg. 910 00:36:40,142 --> 00:36:41,591 Back-to-back wins. 911 00:36:41,694 --> 00:36:43,246 -Back-to-back, baby. Back-to-back. -Back-to-back... 912 00:36:43,349 --> 00:36:45,418 - There's more good news. - Yes. 913 00:36:45,522 --> 00:36:47,108 As the winners of this leg of the race, 914 00:36:47,211 --> 00:36:50,315 -you have won Expedia reward points... -Yeah. 915 00:36:50,418 --> 00:36:53,177 good for a five-night trip for two 916 00:36:53,280 --> 00:36:54,970 to Barcelona. 917 00:36:55,073 --> 00:36:57,798 Oh, Barcelona! 918 00:36:57,901 --> 00:37:01,729 Expedia experts are gonna design a unique local experience 919 00:37:01,832 --> 00:37:05,418 that includes a Montserrat Codorníu winery tour, 920 00:37:05,522 --> 00:37:09,005 private balloon rides, Palace of Catalan music tour 921 00:37:09,108 --> 00:37:11,556 and kayaking Costa Brava. 922 00:37:11,660 --> 00:37:13,177 Thank you so much. 923 00:37:13,280 --> 00:37:15,901 The other good news is that you will be in the first group 924 00:37:16,005 --> 00:37:17,798 leaving on the next leg of the race. 925 00:37:17,901 --> 00:37:19,729 Getting one first place 926 00:37:19,832 --> 00:37:21,177 could have some luck involved. 927 00:37:21,280 --> 00:37:22,384 We might be lucky. 928 00:37:22,487 --> 00:37:24,246 Getting back-to-back first places. 929 00:37:24,349 --> 00:37:26,211 - Uh-uh. That's not all luck, baby. 930 00:37:26,315 --> 00:37:28,246 That's some skill. I feel like we're the team to beat. 931 00:37:30,280 --> 00:37:32,453 This is why being a dancer is great. 932 00:37:32,556 --> 00:37:34,142 Hate building things. 933 00:37:34,246 --> 00:37:36,418 Look at her. Grease on her face. She doesn't even need... 934 00:37:36,522 --> 00:37:38,177 No one else has grease on their face. 935 00:37:38,280 --> 00:37:39,591 Check. 936 00:37:39,694 --> 00:37:41,039 Check! 937 00:37:41,142 --> 00:37:43,970 I think I initially took too much time on the... 938 00:37:44,073 --> 00:37:45,315 on the wheel. 939 00:37:45,418 --> 00:37:47,487 - Yeah. Yeah. - Yeah! 940 00:37:47,591 --> 00:37:49,073 -Come on, now. -Let's go, girl. 941 00:37:49,177 --> 00:37:50,901 Looks like another team is also about to head on out. 942 00:37:51,005 --> 00:37:53,039 Oh, thank you. Thank you so much. 943 00:37:53,142 --> 00:37:54,073 - Okay. - Good job. 944 00:37:54,177 --> 00:37:55,522 Oh, my gosh, Claire, good job! 945 00:37:55,625 --> 00:37:57,211 Man, how are, like, other people 946 00:37:57,315 --> 00:37:59,798 getting here after us and then leaving before us? 947 00:37:59,901 --> 00:38:01,384 I was getting frustrated. 948 00:38:01,487 --> 00:38:03,556 Maybe it was too much attention to detail. 949 00:38:03,660 --> 00:38:04,936 - I'm sorry, Marcus. - It's all good. 950 00:38:05,039 --> 00:38:06,936 Just pick it up. I'll drag it. 951 00:38:07,039 --> 00:38:08,556 Keep it up, keep it up, keep it up. 952 00:38:08,660 --> 00:38:10,625 Beep, beep. 953 00:38:10,729 --> 00:38:12,798 -Sorry, Derek. Are you good? -Yeah, I'm fine. 954 00:38:12,901 --> 00:38:14,556 Fast, fast. 955 00:38:14,660 --> 00:38:16,211 Is that... Do we have to go up the street? - Hurry. 956 00:38:16,315 --> 00:38:18,556 -Excuse me. -Watch out. 957 00:38:18,660 --> 00:38:21,073 Watch it. Slow. Slow, slow, slow. 958 00:38:22,108 --> 00:38:24,177 - You're almost there, baby. - Come on, come on. 959 00:38:24,280 --> 00:38:25,384 Oh, my goodness. 960 00:38:26,384 --> 00:38:28,177 Yeah. Phil, every time we see you, 961 00:38:28,280 --> 00:38:30,108 you have this unpleasant look on your face, because... 962 00:38:30,211 --> 00:38:32,177 I have an unpleasant look? 963 00:38:32,280 --> 00:38:34,349 Because we know that we're probably 964 00:38:34,453 --> 00:38:35,936 the last or second to last. 965 00:38:36,039 --> 00:38:38,625 And today we got here, and you have a smile on your face. 966 00:38:38,729 --> 00:38:39,970 Your cart is in pieces, 967 00:38:40,073 --> 00:38:42,556 but you have arrived here intact. 968 00:38:42,660 --> 00:38:43,729 And I'm pleased to tell you 969 00:38:43,832 --> 00:38:45,694 you're the second team to arrive. 970 00:38:45,798 --> 00:38:47,349 Yeah! 971 00:38:48,349 --> 00:38:50,694 Man, we're still there. We still got a couple teams. 972 00:38:50,798 --> 00:38:51,694 They're still working. 973 00:38:51,798 --> 00:38:54,798 Last piece, I think. Check. 974 00:38:54,901 --> 00:38:58,867 These aren't fitting properly, so I'm trying to adjust. 975 00:38:58,970 --> 00:39:01,073 - Thank you so much. - Okay. 976 00:39:01,177 --> 00:39:02,315 Thank you. 977 00:39:02,418 --> 00:39:03,556 Check. 978 00:39:03,660 --> 00:39:05,936 You're doing a great job. Keep it up, babe. 979 00:39:06,039 --> 00:39:08,660 Thank you. All right, let's do it. 980 00:39:10,142 --> 00:39:11,487 I see Quinton and Mattie. 981 00:39:11,591 --> 00:39:13,936 - You see them? - Go! 982 00:39:15,384 --> 00:39:17,832 Oh, my God. It is hot here. 983 00:39:17,936 --> 00:39:19,280 Yeah, I keep hitting my calf. 984 00:39:19,384 --> 00:39:20,729 Yeah, I know. 985 00:39:20,832 --> 00:39:23,039 Yes, dude, we're so close. 986 00:39:23,142 --> 00:39:25,591 You got it, Derek. Work smarter, not harder. 987 00:39:25,694 --> 00:39:27,005 Okay, just carry it to the next... 988 00:39:27,108 --> 00:39:28,246 Over there. Right over there. 989 00:39:28,349 --> 00:39:29,763 Right or straight? 990 00:39:30,729 --> 00:39:31,763 I don't know. 991 00:39:32,763 --> 00:39:34,694 You got this. You got it. 992 00:39:34,798 --> 00:39:37,039 There you go. 993 00:39:38,039 --> 00:39:40,005 - Congratulations. - Okay, 994 00:39:40,108 --> 00:39:41,763 I'm gonna roll it the rest of the way. 995 00:39:41,867 --> 00:39:43,522 Oh, and another team. Look at that. 996 00:39:43,625 --> 00:39:45,832 You guys are racing really tight together. 997 00:39:46,832 --> 00:39:47,798 Thank-thank you. 998 00:39:47,901 --> 00:39:49,005 Quinton and Mattie, I'm pleased 999 00:39:49,108 --> 00:39:50,418 to tell you that you're team number three. 1000 00:39:50,522 --> 00:39:52,487 You can probably count up the carts. 1001 00:39:52,591 --> 00:39:53,970 Derek and Claire, that means that 1002 00:39:54,073 --> 00:39:55,763 you are team number four. 1003 00:39:55,867 --> 00:39:57,073 Very good news. 1004 00:39:57,177 --> 00:39:58,384 You will be leaving in the second group. 1005 00:39:58,487 --> 00:40:01,246 Yeah. Let's go. Come on. 1006 00:40:01,349 --> 00:40:04,073 Honestly, I do feel like I let my husband down today. 1007 00:40:04,177 --> 00:40:06,936 -No, baby, baby, we're good. We are good. -I wanted to win. I'm sorry. 1008 00:40:08,005 --> 00:40:09,315 You're okay, babe. 1009 00:40:09,418 --> 00:40:11,591 Take a break. Come here. Come here. 1010 00:40:12,556 --> 00:40:13,798 Glenda. 1011 00:40:13,901 --> 00:40:16,798 Listen, listen. Drink some water, okay? 1012 00:40:16,901 --> 00:40:19,280 Don't be discouraged. You're doing great. 1013 00:40:19,384 --> 00:40:21,211 -I'm completely confident in you. -Okay. 1014 00:40:21,315 --> 00:40:23,798 And I need you to not think that this is a failure 1015 00:40:23,901 --> 00:40:25,936 because you're struggling at it. 1016 00:40:26,039 --> 00:40:27,108 All right? 1017 00:40:27,211 --> 00:40:29,487 All right, so relax a little bit, 1018 00:40:29,591 --> 00:40:31,315 don't be frustrated, and then just keep going. 1019 00:40:31,418 --> 00:40:32,487 -Okay. -Keep it going. 1020 00:40:32,591 --> 00:40:34,073 Good job, baby. 1021 00:40:37,211 --> 00:40:39,177 Let's go, guys. Let's go. 1022 00:40:39,280 --> 00:40:41,108 There you go. Bring it in. 1023 00:40:41,211 --> 00:40:43,591 Michael and Marcus arrived in at fifth place. 1024 00:40:43,694 --> 00:40:46,349 Emily and Molly, that would make you team number six. 1025 00:40:46,453 --> 00:40:48,349 -All right. -On the next leg of the race, 1026 00:40:48,453 --> 00:40:50,280 you will be leaving in the third group together. 1027 00:40:50,384 --> 00:40:51,349 - Yes. - You're not last. 1028 00:40:51,453 --> 00:40:53,142 But you're in that group. 1029 00:40:53,246 --> 00:40:55,729 Both teams standing in front of me here have a chance 1030 00:40:55,832 --> 00:40:57,073 of winning this Amazing Race, 1031 00:40:57,177 --> 00:40:59,591 $1 million is waiting for one team. 1032 00:40:59,694 --> 00:41:02,073 - Yep. - And there's no reason 1033 00:41:02,177 --> 00:41:05,142 why it can't be one of you. No reason at all. 1034 00:41:05,246 --> 00:41:07,005 Yes. 1035 00:41:07,108 --> 00:41:09,315 Yay! 1036 00:41:13,867 --> 00:41:15,349 Yay. 1037 00:41:15,453 --> 00:41:17,005 Okay. Great job. 1038 00:41:17,108 --> 00:41:19,039 Well, it's been a while, guys, 1039 00:41:19,142 --> 00:41:20,660 -um, but you made it here. -A while. 1040 00:41:20,763 --> 00:41:23,177 -We made it. -But you have arrived last. 1041 00:41:24,211 --> 00:41:26,418 And that's gonna make it tough for you in the next leg. 1042 00:41:26,522 --> 00:41:29,694 I did tell you that you would be leaving 45 minutes 1043 00:41:29,798 --> 00:41:31,763 Mm-hmm. - after the first teams leave on the next leg. 1044 00:41:31,867 --> 00:41:33,832 -Mm-hmm. -Right. 1045 00:41:33,936 --> 00:41:35,142 Glenda, I see tears in your eyes. 1046 00:41:35,246 --> 00:41:37,591 Are you just overwhelmed? 1047 00:41:37,694 --> 00:41:39,832 I'm happy I got that cart done. 1048 00:41:39,936 --> 00:41:43,142 I do feel like... I let my husband down today. 1049 00:41:43,246 --> 00:41:45,487 -Oh, no. -Even though I know that he doesn't feel that way. 1050 00:41:45,591 --> 00:41:47,142 That's just how I feel. 1051 00:41:47,246 --> 00:41:49,487 - Yeah. You did it, babe. - She made me proud, Phil. 1052 00:41:49,591 --> 00:41:51,522 Every moment that I look at her 1053 00:41:51,625 --> 00:41:53,867 doing something new, something different, you know, 1054 00:41:53,970 --> 00:41:56,039 I just-I just get strength, and I'm excited for our future. 1055 00:41:56,142 --> 00:41:57,418 You should be excited. 1056 00:41:57,522 --> 00:41:59,005 Here's the thing about The Amazing Race. 1057 00:41:59,108 --> 00:42:01,073 Even if you arrive last on one leg, 1058 00:42:01,177 --> 00:42:03,694 that doesn't mean you can't arrive first on the next, 1059 00:42:03,798 --> 00:42:06,280 and it doesn't mean that you can't go on to win this race. 1060 00:42:06,384 --> 00:42:08,453 I don't expect to go home the next leg. 1061 00:42:08,556 --> 00:42:11,246 Even though we're starting 45 minutes behind the first team, 1062 00:42:11,349 --> 00:42:12,556 we're still here. 1063 00:42:12,660 --> 00:42:15,556 Anything can happen. Stay tuned. 1064 00:42:17,660 --> 00:42:21,522 Captioning sponsored by CBS 1065 00:42:21,625 --> 00:42:25,556 and TOYOTA. 1066 00:42:25,660 --> 00:42:29,660 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1067 00:42:40,901 --> 00:42:41,867 Next time onThe Amazing Race... 1068 00:42:41,970 --> 00:42:43,142 "Welcome to France." 1069 00:42:43,246 --> 00:42:45,315 I feel like a queen! 1070 00:42:45,418 --> 00:42:46,211 Stay cool. 1071 00:42:47,487 --> 00:42:48,349 Stay calm. 1072 00:42:48,453 --> 00:42:50,349 David, I am trying. 1073 00:42:50,453 --> 00:42:52,694 Stay cute and stay collected. 1074 00:42:53,487 --> 00:42:55,625 It's okay, I have faith you. 1075 00:42:57,177 --> 00:42:59,349 Oh! Oh, no! 76819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.