All language subtitles for The.Amazing.Race.S34E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re].EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,820 --> 00:00:04,030 Previously onThe Amazing Race... 2 00:00:04,060 --> 00:00:07,310 11 teams raced to Innsbruck, Austria. 3 00:00:07,340 --> 00:00:10,200 Quinton and Mattie got off to a rocky start. 4 00:00:10,240 --> 00:00:12,580 We were looking for a location in Munich, 5 00:00:12,620 --> 00:00:13,720 but it's actually in Austria. 6 00:00:13,750 --> 00:00:16,000 Rookie mistake. 7 00:00:16,030 --> 00:00:19,680 At the Roadblock, Claire was out of tune. 8 00:00:21,440 --> 00:00:22,930 No? 9 00:00:22,960 --> 00:00:25,240 Military brothers Marcus and Michael 10 00:00:25,270 --> 00:00:27,170 were out of sync at the Detour... 11 00:00:27,200 --> 00:00:28,510 - Are you good? - Did I mess up again? 12 00:00:28,550 --> 00:00:29,550 You didn't even go. 13 00:00:29,580 --> 00:00:31,200 ...but still found a way to win. 14 00:00:31,240 --> 00:00:32,750 Yes. 15 00:00:32,790 --> 00:00:34,240 Brother, we did it! 16 00:00:34,270 --> 00:00:35,680 In a wild finish... 17 00:00:35,720 --> 00:00:37,370 I got it. I got it. 18 00:00:37,410 --> 00:00:39,060 I got it in my hand. I have it in my hand. Come on. 19 00:00:39,100 --> 00:00:41,000 Okay. We're good. We are close. 20 00:00:41,030 --> 00:00:43,580 ...Quinton and Mattie staged a comeback. 21 00:00:44,340 --> 00:00:45,440 It's near perfect. 22 00:00:46,720 --> 00:00:49,000 And it was Tim and Rex 23 00:00:49,030 --> 00:00:50,340 who fell short at the goal line. 24 00:00:54,550 --> 00:00:57,240 All teams are now boarding The Amazing Racecharter 25 00:00:57,270 --> 00:00:59,270 and heading to the Boot, 26 00:00:59,310 --> 00:01:02,580 commonly known as Italy. 27 00:01:03,650 --> 00:01:05,680 ♪ 28 00:01:15,100 --> 00:01:18,650 After touching down in Bologna, teams will begin a Mega Leg-- 29 00:01:18,680 --> 00:01:21,790 two Detours, two Roadblocks, two cities. 30 00:01:21,820 --> 00:01:25,750 At the end of it all, another team will be eliminated. 31 00:01:27,720 --> 00:01:30,060 "Route Info. Welcome to Bologna, Italy 32 00:01:30,100 --> 00:01:31,510 "and your very first Mega Leg. 33 00:01:31,550 --> 00:01:35,310 Drive to Arco del Meloncello to find your next clue." 34 00:01:35,340 --> 00:01:36,310 Let's do it. 35 00:01:36,340 --> 00:01:37,510 We're leaving in the first group 36 00:01:37,550 --> 00:01:38,680 with Glenda and Lumumba. 37 00:01:38,720 --> 00:01:40,410 We did come in first last leg, 38 00:01:40,440 --> 00:01:41,860 and we don't want, like, ups and downs. 39 00:01:41,890 --> 00:01:44,820 We just kind of want to stay here, but here, 40 00:01:44,860 --> 00:01:46,480 -at a high level. -Mega Leg. Yeah. 41 00:01:46,510 --> 00:01:47,620 Okay. Go ahead, baby. 42 00:01:47,650 --> 00:01:48,720 -Go ahead. -Hold on, hold on, hold on. 43 00:01:48,750 --> 00:01:49,890 You know this a stick, now. 44 00:01:49,930 --> 00:01:51,060 Okay, I got you. 45 00:01:51,100 --> 00:01:53,410 We have been married one year. 46 00:01:53,440 --> 00:01:55,820 We've known each other only two and a half years total. 47 00:01:55,860 --> 00:01:56,960 Yeah. 48 00:01:57,000 --> 00:01:59,030 So this has been a great opportunity for us 49 00:01:59,060 --> 00:02:02,200 to learn how to communicate and work, uh, with each other. 50 00:02:02,240 --> 00:02:04,030 All right, and we're heading downhill. 51 00:02:04,060 --> 00:02:06,550 I'm feeling great about my stick shift driving skills. 52 00:02:08,000 --> 00:02:10,510 Uh... and then I stall. 53 00:02:12,060 --> 00:02:13,410 It's fine, baby. 54 00:02:14,370 --> 00:02:15,410 Yeah. 55 00:02:16,890 --> 00:02:18,240 All right. Now we're down. 56 00:02:18,270 --> 00:02:20,170 As soon as I say that, I stall. 57 00:02:21,930 --> 00:02:23,030 Yo. 58 00:02:23,060 --> 00:02:25,480 Make a left. It's Irma Bandiera. Uh, right there. 59 00:02:25,510 --> 00:02:27,720 And we should see, uh, the marked parking spots. 60 00:02:27,750 --> 00:02:30,060 Parking. I see it. I see it. 61 00:02:31,860 --> 00:02:33,370 You think it's up here? 62 00:02:34,860 --> 00:02:35,890 Yeah. "Detour. 63 00:02:35,930 --> 00:02:38,130 Head of the Class or the Big Cheese." 64 00:02:38,170 --> 00:02:42,130 This is the oldest university in the Western world. 65 00:02:42,170 --> 00:02:45,480 Famous for this anatomical theater. 66 00:02:45,510 --> 00:02:48,620 This is where thousands of medical students boned up 67 00:02:48,650 --> 00:02:52,130 on their human anatomy before becoming doctors. 68 00:02:52,170 --> 00:02:55,030 After listening to this 16th century lecturer, 69 00:02:55,060 --> 00:02:58,860 teams will travel to the courtyard to take a timed exam. 70 00:02:58,890 --> 00:03:02,960 They must identify 16 bones, muscles 71 00:03:03,000 --> 00:03:05,370 and organs in under 90 seconds. 72 00:03:05,410 --> 00:03:06,860 If they fail the exam... 73 00:03:06,890 --> 00:03:07,860 No. 74 00:03:07,890 --> 00:03:09,440 ...they must go back to class. 75 00:03:09,480 --> 00:03:13,030 Once they pass the test, they'll get their next clue. 76 00:03:13,060 --> 00:03:15,650 ♪ 77 00:03:15,680 --> 00:03:17,650 The two most popular cheeses in Italy, 78 00:03:17,680 --> 00:03:21,270 mozzarella and Parmigiano-Reggiano-- 79 00:03:21,310 --> 00:03:24,410 which is cut from massive cheese wheels like this 80 00:03:24,440 --> 00:03:27,510 that weigh in at a staggering 88 pounds. 81 00:03:27,550 --> 00:03:30,550 The best way to move these massive fromage wheels 82 00:03:30,580 --> 00:03:33,270 around town is on a cart like this. 83 00:03:33,310 --> 00:03:36,480 Teams will carry their cheese to a restaurant, 84 00:03:36,510 --> 00:03:37,650 where they'll have their wheels sliced 85 00:03:37,680 --> 00:03:40,030 by a professional cheese cutter. 86 00:03:40,060 --> 00:03:43,060 Then they must deliver both halves to two restaurants 87 00:03:43,100 --> 00:03:46,480 and bring their receipts back here for a clue. 88 00:03:46,510 --> 00:03:48,620 Come on, let's go. We're gonna do the Big Cheese. 89 00:03:48,650 --> 00:03:50,510 We're both smart enough to do the Head of the Class 90 00:03:50,550 --> 00:03:53,620 and knock it out, but 88 pounds of cheese. 91 00:03:53,650 --> 00:03:55,130 It's nothing. 92 00:03:55,170 --> 00:03:56,550 Anatomy lesson. 93 00:03:56,580 --> 00:03:58,580 All right, let's go to school. 94 00:03:58,620 --> 00:04:00,890 "For both Detours, drive yourselves 95 00:04:00,930 --> 00:04:02,130 to Piazza Franklin Delano Roosevelt." 96 00:04:02,170 --> 00:04:03,650 -All right. -All right. 97 00:04:04,620 --> 00:04:06,240 Got to go on foot. 98 00:04:06,270 --> 00:04:08,370 Can't be too far if it's walking distance. 99 00:04:08,410 --> 00:04:10,680 Oh. They're supposed to drive, as well. 100 00:04:10,720 --> 00:04:11,820 All right, babe. 101 00:04:11,860 --> 00:04:13,340 Other teams are about to start coming. 102 00:04:13,370 --> 00:04:14,340 I know. I know. 103 00:04:14,370 --> 00:04:15,440 I know, I know. 104 00:04:17,790 --> 00:04:19,060 Mega Leg! 105 00:04:19,100 --> 00:04:20,240 -Let's go. Let's go. -Let's do it. 106 00:04:20,270 --> 00:04:22,130 We are leaving in group two today 107 00:04:22,170 --> 00:04:23,240 with Linton and Sharik, 108 00:04:23,270 --> 00:04:25,340 Abby and Will, and Luis and Michelle. 109 00:04:26,340 --> 00:04:27,930 - Yeah. - Whew. Let's go. 110 00:04:27,960 --> 00:04:30,270 Last leg, we were battling from the back of the pack, 111 00:04:30,310 --> 00:04:32,410 uh, because of my yodeling ability. 112 00:04:32,440 --> 00:04:34,200 But everyone's time is limited on this race, 113 00:04:34,240 --> 00:04:36,370 so we want to focus on really enjoying it, 114 00:04:36,410 --> 00:04:38,200 being in the moment and also winning. That wouldn't, 115 00:04:38,240 --> 00:04:40,100 -that wouldn't hurt either. -I just want to focus on winning. 116 00:04:40,130 --> 00:04:42,310 Man, I haven't driven a stick shift in a while. 117 00:04:42,340 --> 00:04:44,890 -You're killing it, though. -Yeah. 118 00:04:44,930 --> 00:04:46,310 -We got this! -Whoa. 119 00:04:47,310 --> 00:04:48,720 That's too much energy? - That was a lot. 120 00:04:48,750 --> 00:04:50,170 Yep. That was a lot of energy. 121 00:04:50,200 --> 00:04:51,720 There we go. Good job. 122 00:04:51,750 --> 00:04:53,200 Okay, now we're in second... 123 00:04:53,240 --> 00:04:55,030 - Nice. - ...gear. 124 00:04:55,060 --> 00:04:56,410 I think it was back there. 125 00:04:56,440 --> 00:04:57,650 Yeah, we have to go forward and turn around. 126 00:04:57,680 --> 00:04:59,240 Oh, crap. 127 00:04:59,270 --> 00:05:01,370 All right, so this is gonna be fun. 128 00:05:01,410 --> 00:05:03,510 I have no idea how to reverse this. 129 00:05:03,550 --> 00:05:05,170 Is that it? No. 130 00:05:05,200 --> 00:05:07,170 That's first. Oh, God. 131 00:05:07,200 --> 00:05:08,860 We couldn't figure out how to reverse. 132 00:05:08,890 --> 00:05:10,170 Classic Amazing Race. 133 00:05:10,200 --> 00:05:11,340 Oh, my God. 134 00:05:12,860 --> 00:05:14,580 - All right, baby. - You got to get out and push. 135 00:05:15,620 --> 00:05:18,000 Push it! 136 00:05:20,060 --> 00:05:21,580 Good. We're good. 137 00:05:22,550 --> 00:05:24,720 Yeah, baby. 138 00:05:24,750 --> 00:05:27,270 ♪ 139 00:05:39,340 --> 00:05:40,440 This doesn't feel right. 140 00:05:40,480 --> 00:05:42,480 I have no idea where we are. 141 00:05:42,510 --> 00:05:43,580 We're just gonna keep going. 142 00:05:43,620 --> 00:05:45,240 Can't be too far from where we were, babe. 143 00:05:45,270 --> 00:05:47,240 That's okay. It's pretty far. - We have to do this on foot. 144 00:05:47,270 --> 00:05:48,860 We're gonna make this left right here. 145 00:05:48,890 --> 00:05:50,170 Oh, my God. Yes. 146 00:05:50,200 --> 00:05:51,890 -We're gonna do Big Cheese. -Yeah. 147 00:05:51,930 --> 00:05:53,100 -Head of the Class. -We're doing Head of the Class. 148 00:05:53,130 --> 00:05:54,100 We're gonna do Head of the Class. 149 00:05:54,130 --> 00:05:55,100 I think we can do the Big Cheese. 150 00:05:55,130 --> 00:05:56,170 Okay, let's do the Big Cheese. 151 00:05:56,200 --> 00:05:57,240 Franklin Delano Roosevelt. 152 00:05:57,270 --> 00:05:58,240 Is this it? 153 00:05:58,270 --> 00:06:00,820 Uh... I don't know. 154 00:06:00,860 --> 00:06:02,030 Oh, I see the parking. 155 00:06:02,060 --> 00:06:03,370 - This one right here? - Right here. 156 00:06:03,410 --> 00:06:04,410 -Then we do it on foot. -Let's get this knocked out, 157 00:06:04,440 --> 00:06:05,890 so we can get out of here. 158 00:06:05,930 --> 00:06:08,270 ♪ 159 00:06:08,310 --> 00:06:10,130 - Let's do this, babe. - Love and light. 160 00:06:10,170 --> 00:06:11,580 Mega Leg! 161 00:06:11,620 --> 00:06:13,820 We are getting along like we've been sisters 162 00:06:13,860 --> 00:06:16,310 for our entire lives, which we technically have been. 163 00:06:16,340 --> 00:06:19,100 - Yes. The one thing that we have consistently 164 00:06:19,130 --> 00:06:20,750 had trouble with is our confidence. 165 00:06:20,790 --> 00:06:23,270 I'm in neutral. 166 00:06:23,310 --> 00:06:27,030 So I think we need to trust ourselves a little bit more. 167 00:06:27,060 --> 00:06:28,820 - Yeah. - Ooh, bicycles. 168 00:06:28,860 --> 00:06:31,200 Oh, I just stalled. Oops. 169 00:06:31,240 --> 00:06:32,340 They just stalled, too. 170 00:06:32,370 --> 00:06:34,200 Clutch. Turn it on. 171 00:06:34,240 --> 00:06:36,000 You need the clutch. Turn it on. 172 00:06:36,030 --> 00:06:38,720 Okay, babe, show 'em what your stick driving can do. 173 00:06:38,750 --> 00:06:40,310 Why are we backed up? 174 00:06:40,340 --> 00:06:42,130 -I think 'cause it keeps stalling. -Oh. 175 00:06:42,170 --> 00:06:44,310 - Come on, Quinton, don't rush. - You got it. 176 00:06:44,340 --> 00:06:46,890 Okay, I really wish there was not a car here. 177 00:06:46,930 --> 00:06:48,340 Oh, my God. 178 00:06:48,370 --> 00:06:50,030 What am I doing wrong? 179 00:06:50,060 --> 00:06:51,410 Yeah, they are struggling bad. 180 00:06:54,030 --> 00:06:55,860 - Just breathe. - Sweet spot on neutral. 181 00:06:55,890 --> 00:06:58,620 Just don't lift off too soon. 182 00:06:58,650 --> 00:07:00,550 Yikes. 183 00:07:00,580 --> 00:07:02,370 - See where they're going? - You got it, babe. 184 00:07:05,270 --> 00:07:07,030 We are leaving group number three. 185 00:07:07,060 --> 00:07:09,170 We're in the back right now, but today is our anniversary, 186 00:07:09,200 --> 00:07:11,750 so we got to fight hard to stay in it and win it for us. 187 00:07:11,790 --> 00:07:14,550 - You'll-you'll get used to it. - You'll adjust. 188 00:07:14,580 --> 00:07:16,790 Yep. Good job, baby. You're making headway. 189 00:07:16,820 --> 00:07:18,860 Racing on our anniversary means everything to us. 190 00:07:18,890 --> 00:07:20,550 - Don't worry. - Don't-don't get frustrated. 191 00:07:20,580 --> 00:07:21,930 Okay, sweetie. 192 00:07:21,960 --> 00:07:23,930 But, uh, the Mega Leg is two of everything-- 193 00:07:23,960 --> 00:07:26,890 two Roadblocks, two Detours, two cities. 194 00:07:26,930 --> 00:07:29,620 It's going to be a powerful opportunity for us 195 00:07:29,650 --> 00:07:31,750 to become the best versions of ourselves. 196 00:07:31,790 --> 00:07:34,060 Here we go, my love. See? Don't allow things to frustrate you. 197 00:07:34,100 --> 00:07:35,480 - Right. - It's just an object. 198 00:07:35,510 --> 00:07:37,030 Objects can be manipulated. 199 00:07:37,060 --> 00:07:38,790 Oh, it's a market over here, Marcus. 200 00:07:39,960 --> 00:07:42,170 Good eye. - So, for the Big Cheese Detour... 201 00:07:42,200 --> 00:07:44,030 -Here we go. -...we showed up at... 202 00:07:44,060 --> 00:07:45,890 Forma... "For" something. 203 00:07:45,930 --> 00:07:48,060 I'm just gonna call him the cheese-meister. 204 00:07:48,100 --> 00:07:49,650 - Buongiorno. - Buongiorno. 205 00:07:49,680 --> 00:07:53,130 He gave us the 88-pound block of cheese. 206 00:07:53,170 --> 00:07:55,650 We're gonna deliver half of it to one restaurant, 207 00:07:55,680 --> 00:07:58,930 other half another restaurant, and go back to the start point. 208 00:07:58,960 --> 00:08:01,340 ♪ 209 00:08:01,370 --> 00:08:03,200 Scusi. Scusi. 210 00:08:03,240 --> 00:08:04,480 Oh. Carts are outside. 211 00:08:05,480 --> 00:08:06,620 Those wooden ones? 212 00:08:06,650 --> 00:08:08,130 - Yeah. Okay. - Yeah. Right here. 213 00:08:08,170 --> 00:08:10,100 -Just this closest one to us right here. -Okay. 214 00:08:10,130 --> 00:08:11,100 All right. 215 00:08:11,130 --> 00:08:12,650 So left, right on San Giorgio. 216 00:08:12,680 --> 00:08:13,790 -Left, Volturno. -Left, right. 217 00:08:13,820 --> 00:08:16,000 Keep going. Keep straight. 218 00:08:16,030 --> 00:08:17,440 We need some directions. 219 00:08:17,480 --> 00:08:18,580 Can you, can you follow? 220 00:08:18,620 --> 00:08:20,340 - Please. - My God. I'm saying, 221 00:08:20,370 --> 00:08:22,270 - I don't know what we're doing. Excuse me. Uh, directions? 222 00:08:22,310 --> 00:08:24,680 Sorry, folks. 223 00:08:24,720 --> 00:08:25,750 ...autobus. 224 00:08:25,790 --> 00:08:27,680 -Okay, so, where? Where? -Autobus. 225 00:08:27,720 --> 00:08:30,410 Uh-huh. Okay. 226 00:08:30,440 --> 00:08:32,890 Okay. Thank you. Thank you. 227 00:08:32,930 --> 00:08:35,170 Why are you stopping to ask somebody directions 228 00:08:35,200 --> 00:08:36,620 if you know where you're going? 229 00:08:36,650 --> 00:08:37,650 - You said you know where you're going. 230 00:08:37,680 --> 00:08:39,580 You said, "Yes," and I said, "Okay." 231 00:08:39,620 --> 00:08:41,300 -Okay. -Did I say, "No, I don't think you do"? 232 00:08:41,340 --> 00:08:43,820 - No, I didn't. - Okay, baby. All right. Just roll with me. 233 00:08:43,860 --> 00:08:47,370 So, we're moving this cheese. It's 88 pounds. 234 00:08:47,410 --> 00:08:48,680 We're going to our first restaurant. 235 00:08:48,720 --> 00:08:50,410 Go over here. 236 00:08:50,440 --> 00:08:51,680 - Good? - Yeah, I'm good. 237 00:08:51,720 --> 00:08:52,750 One, two, three. 238 00:08:52,790 --> 00:08:53,750 Go. 239 00:08:58,200 --> 00:08:59,480 Big Cheese! 240 00:08:59,510 --> 00:09:00,930 Let's do it. 241 00:09:00,960 --> 00:09:02,200 We're gonna do Head of the Class. 242 00:09:02,240 --> 00:09:03,550 - Head of the Class? - Okay. 243 00:09:03,580 --> 00:09:04,750 -Okay. -Okay. 244 00:09:04,790 --> 00:09:06,000 - Head of the Class. - Head of the Class. 245 00:09:06,030 --> 00:09:08,310 - Do the, uh, anatomy one. - Okay. Okay. 246 00:09:09,310 --> 00:09:10,510 -Honestly, stay over here. -I'm through it, I'm through it. 247 00:09:10,550 --> 00:09:11,580 -All right. -Keep going. 248 00:09:11,620 --> 00:09:13,130 It's gonna be on the left. 249 00:09:13,170 --> 00:09:14,240 What's the restaurant? 250 00:09:14,270 --> 00:09:16,650 Volturno 5. Ristorante Diana. 251 00:09:16,680 --> 00:09:17,960 I see, I see Diana. 252 00:09:18,000 --> 00:09:19,820 -That white sign up there on the left. -Yeah. 253 00:09:19,860 --> 00:09:21,270 Buongiorno. 254 00:09:21,310 --> 00:09:23,200 One, two, three. 255 00:09:25,130 --> 00:09:26,620 So the cheese cutter will cut the cheese wheel in half, 256 00:09:26,650 --> 00:09:28,100 - leave half the cheese wheel... - Here? 257 00:09:28,130 --> 00:09:30,030 Uh-huh. And then we'll get a receipt when he's done, 258 00:09:30,060 --> 00:09:32,580 and then we'll deliver the rest of it to Osteria del Cappello. 259 00:09:32,620 --> 00:09:33,860 -You want to look that up? -Yeah. 260 00:09:33,890 --> 00:09:35,100 Let's make a left on the big street. 261 00:09:35,130 --> 00:09:36,930 Can you do it on your own, or no? 262 00:09:36,960 --> 00:09:39,720 Yeah, I think it'll be all right. - Careful, babe. Don't drop it. 263 00:09:39,750 --> 00:09:42,030 Teatro Anatomy. 264 00:09:42,060 --> 00:09:43,130 Right here. 265 00:09:43,170 --> 00:09:44,680 - Yeah. - It's a nice building. 266 00:09:44,720 --> 00:09:46,650 This is giving me heavy church vibes. 267 00:09:54,060 --> 00:09:55,130 Hello. 268 00:09:55,170 --> 00:09:57,930 Welcome. I'm Professor Fontana. 269 00:09:57,960 --> 00:10:01,030 Okay. Class is about to begin. 270 00:10:02,060 --> 00:10:05,750 The body is a fascinating piece of machinery 271 00:10:05,790 --> 00:10:10,000 with many parts and pieces that function in harmony. 272 00:10:10,030 --> 00:10:13,930 In this class, you will learn the anatomy of the human body, 273 00:10:13,960 --> 00:10:18,340 including bones, organs and muscles. 274 00:10:18,370 --> 00:10:21,410 We start with the bones of the skull, which provide 275 00:10:21,440 --> 00:10:22,720 a safety cage for the brain... 276 00:10:22,750 --> 00:10:25,240 The frontal bone for the main part of the... 277 00:10:25,270 --> 00:10:28,890 The zygomatic bone protect the eye and the optic nerve. 278 00:10:28,930 --> 00:10:31,680 The mandible is the only movable bone of the skull. 279 00:10:31,720 --> 00:10:34,860 Onto the bones of the arms and hands. 280 00:10:35,890 --> 00:10:38,620 Choosing Head of the Class was a terrible decision. 281 00:10:38,650 --> 00:10:41,030 There was a lot to remember in the eight-minute lecture. 282 00:10:41,060 --> 00:10:44,130 The humerus is the longest bone in the arm. 283 00:10:44,170 --> 00:10:45,750 - It took a long time. - The ulna... 284 00:10:45,790 --> 00:10:47,930 It was just, it was overwhelming. 285 00:10:47,960 --> 00:10:52,170 ...and forms the elbow joint along with the humerus. 286 00:10:52,200 --> 00:10:53,930 - We made it. Thank God. - Thank God. 287 00:10:56,170 --> 00:10:57,440 -Thank you. -Sounds good. 288 00:10:57,480 --> 00:11:00,860 Moving away from bones to organs. 289 00:11:00,890 --> 00:11:02,820 ♪ 290 00:11:02,860 --> 00:11:05,130 This is my first experience with cutting 291 00:11:05,170 --> 00:11:07,030 an 88-pound of cheese in half. 292 00:11:11,550 --> 00:11:13,580 All right, so we're gonna take it and put it here, 293 00:11:13,620 --> 00:11:14,860 and then we're gonna carry it inside. 294 00:11:16,680 --> 00:11:18,720 - Grazie. Let's get the receipt. Yeah. 295 00:11:18,750 --> 00:11:20,650 - Grazie. - All right, set that down. 296 00:11:20,680 --> 00:11:21,650 Good. 297 00:11:21,680 --> 00:11:23,310 One, two, three. 298 00:11:23,340 --> 00:11:24,790 All right. We're gonna go right here, 299 00:11:24,820 --> 00:11:26,890 and we're just gonna take it down to Ugo, uh, Bassi again. 300 00:11:26,930 --> 00:11:28,480 -We're gonna cross the street. -Ugo Bassi again? 301 00:11:28,510 --> 00:11:30,620 We're trying to get here. Is it close? 302 00:11:30,650 --> 00:11:31,790 We're here. 303 00:11:34,030 --> 00:11:35,410 -Thank you. -Thank you. 304 00:11:35,440 --> 00:11:36,790 All right. Come on, let's go. - Okay. 305 00:11:36,820 --> 00:11:38,100 - Wait, wait, wait. - Let's pick it up. 306 00:11:38,130 --> 00:11:41,310 We have to find Teatro Anatomico. I don't know 307 00:11:41,340 --> 00:11:43,030 -if that's a difficult, if that's difficult or not. -Wait a minute. 308 00:11:43,060 --> 00:11:44,340 It says, "For both Detours, 309 00:11:44,370 --> 00:11:46,930 drive yourself to Piazza Franklin Delano Roosevelt." 310 00:11:46,960 --> 00:11:49,130 - Oh, my God. - In a car. 311 00:11:54,720 --> 00:11:56,270 We have to find this place. 312 00:11:56,310 --> 00:11:58,030 Teatro Anatomico. 313 00:11:58,060 --> 00:11:59,240 I don't know if that's a difficult, 314 00:11:59,270 --> 00:12:00,340 -if that's difficult or not. -Wait a minute. 315 00:12:00,370 --> 00:12:01,650 It says, "For both Detours, 316 00:12:01,680 --> 00:12:04,130 drive yourself to Piazza Franklin Delano Roosevelt." 317 00:12:04,170 --> 00:12:05,480 In a car. 318 00:12:05,510 --> 00:12:06,750 - Let's go. - Oh, my God. 319 00:12:06,790 --> 00:12:08,240 We were supposed to drive ourselves? 320 00:12:08,270 --> 00:12:09,480 - Hurry up. - Come on, come on, come on. 321 00:12:09,510 --> 00:12:11,340 Read the clue. 322 00:12:11,370 --> 00:12:14,030 So the lesson is concluded. 323 00:12:14,060 --> 00:12:16,100 - Thank you. - Chaos. 324 00:12:16,130 --> 00:12:17,550 Absolute chaos. 325 00:12:17,580 --> 00:12:18,680 They got to take the exam. 326 00:12:18,720 --> 00:12:19,820 - Good luck. - Good luck to you. 327 00:12:19,860 --> 00:12:22,060 All right. Looks intense. 328 00:12:22,100 --> 00:12:24,030 - I don't want to talk too much because it's in my head. Okay. 329 00:12:24,060 --> 00:12:25,860 Scusi. Scusi. Scusi. 330 00:12:25,890 --> 00:12:28,130 ♪ 331 00:12:28,170 --> 00:12:29,440 Scusi. 332 00:12:30,440 --> 00:12:33,440 Right now, we're looking for Via de' Fusari. 333 00:12:33,480 --> 00:12:35,960 The second drop-off is gonna be on this street over here. 334 00:12:38,200 --> 00:12:40,240 -Buongiorno. -Buongiorno. 335 00:12:41,240 --> 00:12:42,270 - Give me a second. - All right. On three. 336 00:12:42,310 --> 00:12:43,370 One, two, three. 337 00:12:47,480 --> 00:12:49,310 - Grazie. Grazie. Ciao. 338 00:12:49,340 --> 00:12:51,510 "Return your cart to where you picked it up. Then bring 339 00:12:51,550 --> 00:12:52,720 your receipts to Formaggerie to receive your clue." 340 00:12:52,750 --> 00:12:53,890 All right, this way. 341 00:12:53,930 --> 00:12:55,170 Grazie. 342 00:12:55,200 --> 00:12:57,030 - Do you know where we are? - Via de' Preti. 343 00:12:57,060 --> 00:12:58,440 Santa Maria Maggiore. 344 00:12:58,480 --> 00:13:00,410 -We went a little bit past it. -Okay. 345 00:13:00,440 --> 00:13:02,310 - Are you good? - I got it. I got it. 346 00:13:02,340 --> 00:13:04,440 Diana. Ristorante Diana. 347 00:13:08,790 --> 00:13:11,720 How do you say "Yay" in Italiano? 348 00:13:11,750 --> 00:13:13,410 No? Nothing? 349 00:13:13,440 --> 00:13:16,030 - Awesome. What?! - Beautiful. 350 00:13:16,060 --> 00:13:17,340 Give half to the, to the chef. 351 00:13:17,370 --> 00:13:19,130 Signor. Grazie. 352 00:13:19,170 --> 00:13:21,550 Thank you. He has to give us a receipt. 353 00:13:21,580 --> 00:13:22,550 One down. 354 00:13:22,580 --> 00:13:23,580 Grazie. 355 00:13:23,620 --> 00:13:24,930 Let's go, let's go. 356 00:13:24,960 --> 00:13:27,030 All right, we're on Giacomo. 357 00:13:27,060 --> 00:13:28,440 Yeah, Ugo Bassi. 358 00:13:28,480 --> 00:13:30,130 -Yo, what's good, guys? -You guys are doing the cheese? 359 00:13:30,170 --> 00:13:31,370 We're going there. We got to take the cart back. 360 00:13:31,410 --> 00:13:32,440 Come on, come on. 361 00:13:33,440 --> 00:13:34,680 We'll make this left, 362 00:13:34,720 --> 00:13:36,410 and we should be back where we started, okay? 363 00:13:36,440 --> 00:13:37,480 Oh, my goodness. 364 00:13:37,510 --> 00:13:38,790 We got to make up this time we lost, babe. 365 00:13:38,820 --> 00:13:40,310 Yeah, we'll be fine. We'll be fine. 366 00:13:40,340 --> 00:13:41,580 Why is it so hard to shift? 367 00:13:41,620 --> 00:13:42,750 It's okay, it's not. 368 00:13:42,790 --> 00:13:44,240 Don't complain about it, because we don't want to 369 00:13:44,270 --> 00:13:45,680 -s-speak that into it. -I'm not complaining about it. 370 00:13:45,720 --> 00:13:46,890 Just work with it. 371 00:13:46,930 --> 00:13:49,370 Because then you just, you manifest it all 372 00:13:49,410 --> 00:13:51,100 to be difficult when it doesn't need to be. 373 00:13:51,130 --> 00:13:53,310 It's all about your perspective. 374 00:13:53,340 --> 00:13:55,550 I'm so stressed out, I can't even think. It's okay. 375 00:13:55,580 --> 00:13:57,060 It's okay. 376 00:13:57,100 --> 00:14:00,100 Oh, God. This car. 377 00:14:00,130 --> 00:14:01,480 You got this. 378 00:14:01,510 --> 00:14:02,510 All right. 379 00:14:02,550 --> 00:14:04,100 - Sorry. - It's okay. 380 00:14:04,130 --> 00:14:06,480 -Can you do this, or should we switch? -No, I can do this. 381 00:14:06,510 --> 00:14:07,680 We just need to get it to the cart. 382 00:14:07,720 --> 00:14:09,060 - Just that way. - Okay. 383 00:14:09,100 --> 00:14:10,410 Are you sure you can do this? Yes. 384 00:14:11,650 --> 00:14:12,620 Yes, sir. 385 00:14:12,650 --> 00:14:14,240 - Grazie. - Rip it. 386 00:14:14,270 --> 00:14:15,680 "Route Info. 387 00:14:15,720 --> 00:14:18,240 Drive to the Ducati Factory to find your next clue." 388 00:14:18,270 --> 00:14:20,200 Oh, hell yeah. We're going to Ducati? 389 00:14:20,240 --> 00:14:21,620 Start. 390 00:14:21,650 --> 00:14:24,580 ♪ 391 00:14:30,170 --> 00:14:32,000 I think that's the leg. 392 00:14:39,960 --> 00:14:43,030 They did give us maybe 30 parts 393 00:14:43,060 --> 00:14:45,750 to remember in the eight-minute lecture. 394 00:14:45,790 --> 00:14:47,030 And there are more words 395 00:14:47,060 --> 00:14:48,370 than there are spaces to put the words. 396 00:14:48,410 --> 00:14:51,680 That's your funny bone, right? 397 00:14:51,720 --> 00:14:52,860 That was pretty confusing for us. 398 00:14:55,650 --> 00:14:57,100 Time is over. Please. 399 00:14:57,130 --> 00:14:58,720 Hands up, and step aside. 400 00:14:58,750 --> 00:15:00,100 - Baby, come on. - Okay. 401 00:15:00,130 --> 00:15:02,580 Let's go, Dad. It's fine. Let's just do it again. 402 00:15:02,620 --> 00:15:03,720 Welcome to the anatomical theater. 403 00:15:03,750 --> 00:15:04,790 Thank you. 404 00:15:07,100 --> 00:15:09,370 - Hi, guys. - Welcome back. 405 00:15:09,410 --> 00:15:11,860 -Pretty tough? -So hard. -Tough. 406 00:15:11,890 --> 00:15:13,130 Anatomico. 407 00:15:13,170 --> 00:15:14,310 Yeah, we're in the right place. 408 00:15:14,340 --> 00:15:16,310 Class is about to begin. 409 00:15:16,340 --> 00:15:17,310 Grazie. 410 00:15:17,340 --> 00:15:20,550 Prepare for the lecture. 411 00:15:20,580 --> 00:15:22,960 We're delivering cheese in Italy. 412 00:15:23,960 --> 00:15:25,440 - Scusi. - Maybe over there? 413 00:15:25,480 --> 00:15:26,580 Chef outside? 414 00:15:26,620 --> 00:15:27,650 That's it. Chef! 415 00:15:27,680 --> 00:15:29,200 Yes, it's here. 416 00:15:30,550 --> 00:15:31,680 Now, where we got to go back to? 417 00:15:31,720 --> 00:15:33,550 Back to where we got the cart. 418 00:15:33,580 --> 00:15:35,370 - Bye, ciao! Grazie! - Bye! Thank you! 419 00:15:37,060 --> 00:15:39,240 - I see Diana. - Awesome. Whew. 420 00:15:39,270 --> 00:15:40,680 Come on. 421 00:15:40,720 --> 00:15:42,240 The thing about this Detour and all physical Detours 422 00:15:42,270 --> 00:15:43,480 - are they're pretty straightforward. 423 00:15:43,510 --> 00:15:45,000 - Do we know where we're going? - Yeah. 424 00:15:45,030 --> 00:15:47,000 You know what you have to do, you know where you have to go. 425 00:15:47,030 --> 00:15:49,480 Really, you just have to have the endurance to complete it. 426 00:15:49,510 --> 00:15:51,790 So... I think we have that. 427 00:15:51,820 --> 00:15:54,060 -Okay. -I'm barely even sweating. Okay. 428 00:15:54,100 --> 00:15:55,240 - Grazie. - Grazie. 429 00:15:55,270 --> 00:15:58,060 Away we go! Bologna. 430 00:15:58,100 --> 00:15:59,240 Yes. 431 00:15:59,270 --> 00:16:00,720 Yes. 432 00:16:00,750 --> 00:16:01,930 - Thank you. - Grazie. 433 00:16:01,960 --> 00:16:03,030 -Grazie. Grazie. -Grazie. 434 00:16:03,060 --> 00:16:04,580 Is this it? 435 00:16:06,890 --> 00:16:08,370 - Hotel Roma? - Is it upstairs? 436 00:16:08,410 --> 00:16:09,930 What is the name of the restaurant? 437 00:16:09,960 --> 00:16:12,410 Osteria del Cappello. 438 00:16:13,370 --> 00:16:14,550 Let me see. 439 00:16:14,580 --> 00:16:15,930 This might be it. 440 00:16:17,340 --> 00:16:19,720 I'm trying... I want to keep an eye on our cheese. 441 00:16:19,750 --> 00:16:21,720 Osteria. What is this? 442 00:16:21,750 --> 00:16:23,200 - What number is it? - 13. 443 00:16:23,240 --> 00:16:25,620 - Okay. No, that isn't... - Can we just ask someone? 444 00:16:30,650 --> 00:16:32,620 You got to find that rhythm, babe. 445 00:16:33,620 --> 00:16:34,930 I'm releasing really slow, too. 446 00:16:34,960 --> 00:16:36,890 Ay, ay, ay. 447 00:16:36,930 --> 00:16:38,270 So stressful. 448 00:16:41,440 --> 00:16:43,790 - Do I need to straighten out? - No. 449 00:16:43,820 --> 00:16:45,890 We might've ran down this street instead of this street. 450 00:16:45,930 --> 00:16:47,060 Yep. We're on the wrong street. 451 00:16:47,100 --> 00:16:48,270 Okay, okay, okay. We're on the wrong street. 452 00:16:48,310 --> 00:16:49,340 Here we go. 453 00:16:49,370 --> 00:16:50,480 We're all turned around. 454 00:16:50,510 --> 00:16:52,170 I'm making a U-turn. 455 00:16:52,200 --> 00:16:53,550 Beep, beep, beep, beep, beep. 456 00:16:53,580 --> 00:16:55,100 Scusi.I'll run ahead, Derek. 457 00:16:55,130 --> 00:16:56,750 All right, clear the path. 458 00:16:58,480 --> 00:17:00,440 - Scusi. - Scusi. 459 00:17:00,480 --> 00:17:01,890 Ah, signor. 460 00:17:01,930 --> 00:17:03,170 -Ciao, ciao. -Ciao, ciao, ciao. 461 00:17:04,170 --> 00:17:05,680 -Okay. -Fantastic. 462 00:17:05,720 --> 00:17:07,550 - Can we get the receipt? - Grazie. 463 00:17:07,580 --> 00:17:09,200 - I know how to get back. - Okay, let's turn back. 464 00:17:09,240 --> 00:17:11,650 Okay, so there's no other cars. - Yeah. 465 00:17:11,680 --> 00:17:13,580 So we're probably last. - Yeah. 466 00:17:13,610 --> 00:17:15,270 We got to make up some time. We got to find that place now. 467 00:17:15,310 --> 00:17:17,100 - Yeah. - Thank God we had a head start. 468 00:17:17,130 --> 00:17:20,890 Moving away from bones to organs. 469 00:17:20,930 --> 00:17:24,270 The heart is located in the thoracic cavity 470 00:17:24,310 --> 00:17:27,410 and circulates blood through the body 471 00:17:27,440 --> 00:17:28,580 by its contraction. 472 00:17:28,620 --> 00:17:32,060 The liver holds about one pint of blood. 473 00:17:33,030 --> 00:17:34,650 Ciao. 474 00:17:35,790 --> 00:17:36,890 Yes. 475 00:17:36,930 --> 00:17:38,270 Really happy customers. 476 00:17:38,310 --> 00:17:39,960 - Thank you. - Grazie. 477 00:17:40,000 --> 00:17:41,620 Lesson is concluded. 478 00:17:42,820 --> 00:17:44,580 Hey, guys. 479 00:17:44,620 --> 00:17:45,930 They're going to the exam. 480 00:17:47,370 --> 00:17:48,340 Go. 481 00:17:48,370 --> 00:17:50,620 ♪ 482 00:17:54,240 --> 00:17:56,240 The deltoid is this one. 483 00:17:56,270 --> 00:17:59,410 -The fibula... -Calcaneus is this one. 484 00:17:59,440 --> 00:18:01,130 Humerus. 485 00:18:01,170 --> 00:18:03,170 Metatarsals. Is that feet? 486 00:18:03,200 --> 00:18:04,270 Mm-hmm. 487 00:18:04,310 --> 00:18:06,240 This is the brachialis. Biceps. Triceps. 488 00:18:06,270 --> 00:18:08,310 ♪ 489 00:18:09,310 --> 00:18:10,930 Is this the liver? 490 00:18:10,960 --> 00:18:12,550 Yeah. Do we have a liver? 491 00:18:12,580 --> 00:18:13,750 Yeah, I've got a liver. 492 00:18:15,130 --> 00:18:16,930 Wait, not the liver. The liver's here. 493 00:18:19,720 --> 00:18:21,310 I think the stomach. 494 00:18:21,340 --> 00:18:22,750 Mandible. Check. 495 00:18:22,790 --> 00:18:24,750 - Clavicle. Check. - Check. 496 00:18:24,790 --> 00:18:26,030 Stop. 497 00:18:26,060 --> 00:18:28,310 All of you, hands up, and step aside, please. 498 00:18:28,340 --> 00:18:29,310 Thank you. 499 00:18:29,340 --> 00:18:31,130 Mm-hmm. 500 00:18:31,170 --> 00:18:33,060 We didn't finish. We're missing two. 501 00:18:33,100 --> 00:18:35,130 I'm sorry. 502 00:18:35,170 --> 00:18:36,270 We're missing so many. 503 00:18:36,310 --> 00:18:38,200 We need to go a little bit faster. 504 00:18:38,240 --> 00:18:40,030 I know. Yeah. 505 00:18:40,060 --> 00:18:41,620 -Sorry. -Thank you. -All good. 506 00:18:41,650 --> 00:18:44,200 -We just got confused by the extras that were in here. -Yeah. 507 00:18:45,860 --> 00:18:49,650 Normally our strategy is, do the physical challenges, 508 00:18:49,680 --> 00:18:51,550 but I took anatomy in college. 509 00:18:51,580 --> 00:18:53,030 It was one of my strongest classes. 510 00:18:53,060 --> 00:18:56,200 So I felt confident about it. 511 00:18:56,240 --> 00:18:57,860 Here's your clue. 512 00:18:57,890 --> 00:18:58,750 - Let's go. - Let's go. 513 00:18:58,790 --> 00:19:00,440 She beasted that. 514 00:19:00,480 --> 00:19:01,680 Beasted that. 515 00:19:01,720 --> 00:19:03,650 It definitely sucks to see them get theirs. 516 00:19:05,410 --> 00:19:07,100 We're good. Yeah. We'll get it this time. 517 00:19:07,130 --> 00:19:08,720 Babe, I need directions. 518 00:19:08,750 --> 00:19:10,720 Okay, okay. We just turned into Via Irnerio. 519 00:19:10,750 --> 00:19:12,580 So, go straight. Go straight. 520 00:19:17,200 --> 00:19:18,240 Richard. 521 00:19:19,240 --> 00:19:21,130 I know we want to stay in the race, 522 00:19:21,170 --> 00:19:23,240 and we're gonna do our very best, and... 523 00:19:23,270 --> 00:19:24,790 I'm not getting the directions. 524 00:19:24,820 --> 00:19:27,000 I'm not understanding where we are. 525 00:19:27,030 --> 00:19:29,130 I'm not understanding where to go. 526 00:19:29,170 --> 00:19:32,000 All the streets are changing constantly, 527 00:19:32,030 --> 00:19:34,170 and I just, I'm very confused. 528 00:19:40,720 --> 00:19:42,620 Do you know how to navigate using a map? 529 00:19:42,650 --> 00:19:44,750 - I don't. I-I mean... - Okay, so let's-let's go 530 00:19:44,790 --> 00:19:46,100 - stop and grab directions. - Okay. 531 00:19:46,130 --> 00:19:47,340 - Okay, we got to... - Okay, stop-stop right here. 532 00:19:47,370 --> 00:19:48,370 - Yeah. - Okay. 533 00:19:48,410 --> 00:19:51,030 Excuse me. Excuse me. 534 00:19:51,060 --> 00:19:53,270 Piazza Franklin Delano Roosevelt? 535 00:19:53,310 --> 00:19:54,750 - Yes. Ugo Bassi. - Ugo Bassi. 536 00:19:54,790 --> 00:19:56,550 - Okay. We got it. Thank you. - Okay. Okay. Grazie. 537 00:19:56,580 --> 00:19:58,030 - Grazie. Grazie. - Thank you. Thank you. Good luck, guys. Goodbye. 538 00:19:58,060 --> 00:19:59,820 I can do this. 539 00:20:01,410 --> 00:20:03,200 That's a stomach for you. 540 00:20:03,240 --> 00:20:05,480 ♪ 541 00:20:06,960 --> 00:20:08,060 Clavicle. 542 00:20:08,100 --> 00:20:09,130 Ilium. 543 00:20:11,790 --> 00:20:13,270 -Femur? -It's this one. 544 00:20:13,310 --> 00:20:14,510 Okay. 545 00:20:14,550 --> 00:20:15,860 I worked in the medical field 546 00:20:15,890 --> 00:20:19,720 for so many years, and the muscles, the bones, 547 00:20:19,750 --> 00:20:21,720 the organs, they're not foreign to me at all. 548 00:20:21,750 --> 00:20:25,200 - So we felt good that we had a chance to really catch up. Yeah. 549 00:20:26,620 --> 00:20:27,750 That's the heart. 550 00:20:27,790 --> 00:20:29,060 No, the middle muscle. 551 00:20:29,100 --> 00:20:30,130 Oh, that's the brachialis. 552 00:20:30,170 --> 00:20:31,860 - That's right. - Oh, ilium. 553 00:20:31,890 --> 00:20:35,000 And I think this is the tibia. Do you know what the kneecap is? 554 00:20:35,030 --> 00:20:36,100 Is it patella? 555 00:20:36,130 --> 00:20:37,310 Is it the patella? Do you think so? 556 00:20:37,340 --> 00:20:38,820 This one right here is the stomach. 557 00:20:38,860 --> 00:20:40,030 - Are you sure? - Yeah. 558 00:20:40,060 --> 00:20:41,100 I think that's right. 559 00:20:41,130 --> 00:20:42,270 Stop. 560 00:20:42,310 --> 00:20:43,680 Okay. 561 00:20:43,720 --> 00:20:44,930 I feel good about it. 562 00:20:45,930 --> 00:20:47,680 - Sorry. - It's not right? 563 00:20:47,720 --> 00:20:48,820 - Sorry. - Okay. 564 00:20:48,860 --> 00:20:49,890 Okay. 565 00:20:51,410 --> 00:20:53,440 ♪ 566 00:20:55,820 --> 00:20:58,100 -Here you go. -Yes. 567 00:20:58,130 --> 00:20:59,130 "Your next clue." 568 00:20:59,170 --> 00:21:00,370 -"Ducati Factory." Okay. -Oh, my God. 569 00:21:00,410 --> 00:21:02,440 -Congratulations. Yes. -Thank you. 570 00:21:02,480 --> 00:21:03,890 No. 571 00:21:04,890 --> 00:21:06,410 What? Oh, my God. 572 00:21:07,440 --> 00:21:09,240 - That's all right. - Let's just do it again. 573 00:21:10,510 --> 00:21:12,620 This looks like it's it right here. Yep. 574 00:21:12,650 --> 00:21:14,580 - It's right here, Marcus. - This is all the parking. 575 00:21:14,620 --> 00:21:15,680 Let's do it. 576 00:21:15,720 --> 00:21:17,060 You see a clue box? 577 00:21:17,100 --> 00:21:19,240 I don't see one yet, but I see that-that flag. 578 00:21:19,270 --> 00:21:21,130 - There it is. There it is, right there. 579 00:21:21,170 --> 00:21:24,030 "Roadblock. Who's Ready for a Brake?" 580 00:21:24,060 --> 00:21:27,240 Speed is a way of life here in the Motor Valley. 581 00:21:27,270 --> 00:21:28,510 The Bolognese territory 582 00:21:28,550 --> 00:21:30,750 is home to a number 583 00:21:30,790 --> 00:21:33,750 of world-famous manufacturers, including... 584 00:21:35,030 --> 00:21:39,410 ...Ducati and the flagship model, the Panigale V4-- 585 00:21:39,440 --> 00:21:42,270 the fastest SuperSport bike they make. 586 00:21:42,310 --> 00:21:45,130 Teams must first assemble the wheels and brakes, 587 00:21:45,170 --> 00:21:47,960 then have their work approved by the mechanic 588 00:21:48,000 --> 00:21:50,240 before installing the body panels. 589 00:21:50,270 --> 00:21:54,130 When the lead mechanic says that it's "race-ready," 590 00:21:54,170 --> 00:21:55,550 they'll get a clue. 591 00:21:55,580 --> 00:21:56,680 -I'll do it. -All right. Michael's gonna do it. 592 00:21:56,720 --> 00:21:57,890 Oh, right here. 593 00:22:04,510 --> 00:22:05,480 I love this. 594 00:22:05,510 --> 00:22:06,890 It's all you? 595 00:22:06,930 --> 00:22:09,000 I have to put together the wheels, 596 00:22:09,030 --> 00:22:11,720 brakes and body panels. 597 00:22:11,750 --> 00:22:14,030 Michael and I are both into motorcycles, 598 00:22:14,060 --> 00:22:15,620 and I actually have that bike. 599 00:22:15,650 --> 00:22:19,510 I own a Ducati Panigale V4. 600 00:22:19,550 --> 00:22:21,270 I don't tinker. 601 00:22:21,310 --> 00:22:24,620 It sounds snobbish, but it's like, either you know 602 00:22:24,650 --> 00:22:27,310 how to do something or you pay somebody to do it. 603 00:22:27,340 --> 00:22:29,650 I'm the type of person that I'm trying to pay 604 00:22:29,680 --> 00:22:31,720 - somebody to do it. - And I'll try. 605 00:22:31,750 --> 00:22:35,550 So I'm going to watch this ongoing demonstration. 606 00:22:35,580 --> 00:22:38,620 But not having directions, like, going to watch 607 00:22:38,650 --> 00:22:41,030 the lead mechanic put it together, take it apart, 608 00:22:41,060 --> 00:22:43,860 I was like, "Ugh. This is gonna be very tedious." 609 00:22:43,890 --> 00:22:45,960 - Work it out, Mike. - We're the first team here. 610 00:22:46,000 --> 00:22:47,130 Let's get this thing done. 611 00:22:48,410 --> 00:22:50,480 Hold on. This is a biblioteca.There you go. 612 00:22:50,510 --> 00:22:51,820 -Great. -Excuse us. 613 00:22:51,860 --> 00:22:53,240 -We got this, babe. We got this. -I got you. 614 00:22:53,270 --> 00:22:54,310 I'm not worried at all. 615 00:22:54,340 --> 00:22:55,550 - Ah. - Is this it? 616 00:22:55,580 --> 00:22:56,930 - Biblioteca? - No. 617 00:22:57,930 --> 00:23:01,410 When we got into the theater, just seeing two additional teams 618 00:23:01,440 --> 00:23:03,890 -that were there brought a little bit of a relief. -Yeah. 619 00:23:03,930 --> 00:23:05,310 Especially this being a Mega Leg, 620 00:23:05,340 --> 00:23:07,720 because with two Roadblocks, 621 00:23:07,750 --> 00:23:09,820 two Detours, you never know. 622 00:23:09,860 --> 00:23:10,890 It's anybody's game. 623 00:23:10,930 --> 00:23:11,930 Go. 624 00:23:11,960 --> 00:23:13,580 Here. 625 00:23:22,510 --> 00:23:24,240 Dad, please do your side first. 626 00:23:24,270 --> 00:23:26,340 Understand? Thank you. 627 00:23:27,340 --> 00:23:28,620 Yes. This one. 628 00:23:29,680 --> 00:23:30,890 Ilium is, yeah. 629 00:23:30,930 --> 00:23:32,790 And then tibia is... okay. 630 00:23:32,820 --> 00:23:33,860 Stop. 631 00:23:35,200 --> 00:23:36,720 - Okay, this is right. - Yeah. 632 00:23:36,750 --> 00:23:37,820 This has to be right. 633 00:23:37,860 --> 00:23:39,170 This has to be right. 634 00:23:39,200 --> 00:23:41,000 - I'm so nervous. - I really hope we get it. 635 00:23:41,030 --> 00:23:42,720 Yeah! 636 00:23:42,750 --> 00:23:43,960 Let's go. 637 00:23:44,960 --> 00:23:46,930 "Drive to Ducati Factory to find your next clue." 638 00:23:46,960 --> 00:23:49,000 -All right, back to the car. -Ducati Factory. 639 00:23:49,030 --> 00:23:50,060 - A14? - Yeah. 640 00:23:50,100 --> 00:23:51,550 We're going the wrong way, babe. 641 00:23:51,580 --> 00:23:52,650 Damn. 642 00:23:52,680 --> 00:23:54,510 We got to get off and get back on again. 643 00:23:56,000 --> 00:23:57,510 -All right, we're back. We're back, we're back. -Yeah, this looks good. 644 00:23:57,550 --> 00:23:58,510 We're good. 645 00:23:58,550 --> 00:23:59,510 Work it out, Mike. 646 00:23:59,550 --> 00:24:01,510 Work it out. Work it out. 647 00:24:01,550 --> 00:24:02,650 There. 648 00:24:02,680 --> 00:24:03,790 Clue box. 649 00:24:03,820 --> 00:24:05,270 -I can do it. -Are you sure? 650 00:24:05,310 --> 00:24:06,680 Yeah. 651 00:24:06,720 --> 00:24:08,170 - There's only one team here. - Yes! Marcus! 652 00:24:08,200 --> 00:24:10,310 ♪ 653 00:24:10,340 --> 00:24:11,310 My brother. 654 00:24:11,340 --> 00:24:13,240 Ah! 655 00:24:13,270 --> 00:24:16,240 If you see Marcus, you can't be in last. 656 00:24:17,340 --> 00:24:20,000 I think I'm just gonna gather my stuff. 657 00:24:20,030 --> 00:24:21,480 You got this, Claire. 658 00:24:21,510 --> 00:24:24,340 So they're straight-up just assembling this car? 659 00:24:24,370 --> 00:24:25,750 This motorcycle? 660 00:24:25,790 --> 00:24:27,440 - I literally just called it a car. 661 00:24:28,440 --> 00:24:29,820 Come on. 662 00:24:29,860 --> 00:24:31,030 Come on, come on, come on. Let's get it done. 663 00:24:31,060 --> 00:24:32,270 There we go. 664 00:24:32,310 --> 00:24:34,100 I'm trying to see a full demonstration 665 00:24:34,130 --> 00:24:36,030 of how to put on the wheels. I'm taking notes, 666 00:24:36,060 --> 00:24:38,890 um, because I let down Derek at yodeling, 667 00:24:38,930 --> 00:24:39,960 so don't want to repeat. 668 00:24:40,000 --> 00:24:41,100 Let's go! 669 00:24:41,130 --> 00:24:42,100 "Who's Ready for a Brake?" 670 00:24:42,130 --> 00:24:43,100 Me. 671 00:24:43,130 --> 00:24:44,370 I'll do it. Hold this. 672 00:24:44,410 --> 00:24:46,240 It's getting there. 673 00:24:46,270 --> 00:24:48,170 I think I got the rear wheel on right. 674 00:24:48,200 --> 00:24:51,270 Just putting in the front tire. 675 00:24:51,310 --> 00:24:52,550 "If the lead mechanic approves, 676 00:24:52,580 --> 00:24:54,720 you may proceed to installing the body panels." 677 00:24:54,750 --> 00:24:56,370 - Looking good, Michael. - Looking good. 678 00:24:56,410 --> 00:24:57,960 Baby, you got this! 679 00:25:01,580 --> 00:25:02,890 Come on, Q! 680 00:25:02,930 --> 00:25:04,890 Put this on. 681 00:25:04,930 --> 00:25:06,060 Go, Claire. 682 00:25:06,100 --> 00:25:08,270 Team Claire. Claire, Claire, Claire. 683 00:25:08,310 --> 00:25:09,620 This little doodad. 684 00:25:10,650 --> 00:25:12,270 Just try and watch closely in detail. 685 00:25:12,310 --> 00:25:13,510 This is a big old puzzle. 686 00:25:13,550 --> 00:25:14,860 Okay, Quinton, focus. 687 00:25:14,890 --> 00:25:16,680 I saw the mechanic put it in neutral... 688 00:25:17,680 --> 00:25:19,270 ...to spin the wheel. 689 00:25:20,240 --> 00:25:22,860 And then I will get a check. 690 00:25:24,030 --> 00:25:25,680 Here we go. 691 00:25:25,720 --> 00:25:27,000 Sir? 692 00:25:28,340 --> 00:25:30,860 ♪ 693 00:25:32,580 --> 00:25:33,680 Yes. 694 00:25:34,750 --> 00:25:36,720 So I can move on to installing the body panels. 695 00:25:37,680 --> 00:25:40,170 Give this bad boy maybe a couple cranks. 696 00:25:41,820 --> 00:25:43,720 That doesn't feel right. 697 00:25:45,030 --> 00:25:47,790 I'm not really fully sure how to use this little wrench. 698 00:25:47,820 --> 00:25:49,000 Baby, you got this! 699 00:25:50,270 --> 00:25:51,240 Focus! 700 00:25:51,270 --> 00:25:52,440 What's it stuck on? 701 00:25:52,480 --> 00:25:54,100 I don't know what the hell I'm doing. 702 00:25:55,100 --> 00:25:57,680 Excuse me. Do you know where the Teatro Anatomico is? 703 00:25:57,720 --> 00:26:01,200 Uh, on the right. Uh, that's the door. 704 00:26:01,240 --> 00:26:02,960 -Uh-huh. -Archiginnasio. 705 00:26:03,000 --> 00:26:04,000 Grazie. Grazie.Thank you. 706 00:26:04,030 --> 00:26:06,030 Right here. Right here. Come on. 707 00:26:06,060 --> 00:26:08,130 Thank you. 708 00:26:08,170 --> 00:26:09,930 Good job. Good job. 709 00:26:09,960 --> 00:26:13,370 I was definitely surprised to see Lumumba and Glenda, 710 00:26:13,410 --> 00:26:15,060 because they were in the first group, 711 00:26:15,100 --> 00:26:18,000 and we left in the third group, but we were there together. 712 00:26:20,130 --> 00:26:21,440 Ilium, fibula. 713 00:26:21,480 --> 00:26:22,650 - What? What? - I don't know where those go. 714 00:26:22,680 --> 00:26:24,550 Fibula, fibula. 715 00:26:24,580 --> 00:26:25,960 -Intestine. Intestine. -Femur. 716 00:26:26,000 --> 00:26:28,060 Cecum, cecum, cecum, cecum, cecum, cecum. 717 00:26:28,100 --> 00:26:29,720 Femur is down that way. 718 00:26:29,750 --> 00:26:32,060 What is metatarsals? What are these? - I don't know. 719 00:26:32,100 --> 00:26:33,860 Stop, please. Thank you. 720 00:26:33,890 --> 00:26:35,060 Gosh. 721 00:26:37,100 --> 00:26:38,480 Oh, .... 722 00:26:38,510 --> 00:26:40,480 Third gear again. 723 00:26:40,510 --> 00:26:42,270 I'm so frazzled right now, I can't even tell you. 724 00:26:42,310 --> 00:26:45,620 -I'm, like, I'm near the tears. And here they come. -No, you got this. 725 00:26:45,650 --> 00:26:48,130 She was getting super frustrated in the car, 726 00:26:48,170 --> 00:26:51,680 and I still maybe don't know how to really be a sister. 727 00:26:51,720 --> 00:26:52,860 You got this, Em. 728 00:26:52,890 --> 00:26:54,340 So I just kind of let her 729 00:26:54,370 --> 00:26:55,860 get her frustrations out. 730 00:26:55,890 --> 00:26:57,130 I believe in you. 731 00:26:57,170 --> 00:26:58,930 There it is. 732 00:26:58,960 --> 00:27:00,680 Okay, I'll do it. 733 00:27:00,720 --> 00:27:02,130 Michael, wrap it up, B. 734 00:27:02,170 --> 00:27:03,860 We got other challenges to do. 735 00:27:03,890 --> 00:27:05,100 Let's get out of here. 736 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 This doesn't really seem like it's right. 737 00:27:10,030 --> 00:27:11,480 I used to have a moped growing up. 738 00:27:11,510 --> 00:27:12,930 My neighbor pushed me off of it, 739 00:27:12,960 --> 00:27:15,030 because he was mad he didn't get one for Christmas. 740 00:27:15,060 --> 00:27:16,240 Shade. 741 00:27:16,270 --> 00:27:17,750 Let's see. 742 00:27:17,790 --> 00:27:20,370 Oh, that's loosening it. 743 00:27:20,410 --> 00:27:22,650 I wish I knew how this thing worked. 744 00:27:22,680 --> 00:27:24,720 Am I doing it wrong? Probably. 745 00:27:32,130 --> 00:27:34,310 Righty tighty, lefty loosey. 746 00:27:34,340 --> 00:27:35,680 - We got it. - All right. 747 00:27:35,720 --> 00:27:37,200 - You're gonna do great. - Looks like fun. 748 00:27:37,240 --> 00:27:38,370 He's meticulous. 749 00:27:40,440 --> 00:27:42,790 It's just not lining up. 750 00:27:43,750 --> 00:27:45,100 There we go. 751 00:27:45,130 --> 00:27:47,790 It being a motorcycle, Michael's mechanically inclined. 752 00:27:47,820 --> 00:27:50,720 I thought it shouldn't be too, uh, difficult of a task. 753 00:27:50,750 --> 00:27:53,030 Give it the once-over. It's all detail now. 754 00:27:54,410 --> 00:27:56,100 See, it's coming loose. 755 00:27:56,130 --> 00:27:58,130 Oh, this is so hard. 756 00:27:58,170 --> 00:27:59,510 You got this, Q! 757 00:27:59,550 --> 00:28:01,240 I don't understand. 758 00:28:01,270 --> 00:28:02,890 The back tire won't rotate. 759 00:28:02,930 --> 00:28:04,310 What's happening? 760 00:28:04,340 --> 00:28:07,960 The back wheel has to spin freely, but it's not spinning. 761 00:28:08,000 --> 00:28:10,310 All three samples have spinning wheels. 762 00:28:10,340 --> 00:28:12,030 I don't know how to... 763 00:28:12,060 --> 00:28:13,130 I'm pretty handy around the house, 764 00:28:13,170 --> 00:28:14,890 but I don't ride bikes. 765 00:28:14,930 --> 00:28:16,030 And I'm not here to mess with a Ducati. 766 00:28:16,060 --> 00:28:17,170 Yeah. 767 00:28:17,200 --> 00:28:19,000 Turns out, you have to, uh, press the clutch 768 00:28:19,030 --> 00:28:21,100 to put it in neutral, to make it spin. 769 00:28:21,130 --> 00:28:22,550 Baby, focus! You got this! 770 00:28:22,580 --> 00:28:23,820 I'm good. I'm good. 771 00:28:23,860 --> 00:28:25,240 - Oh, my gosh. - Three teams just ran in. 772 00:28:25,270 --> 00:28:27,340 -Let's do it. -Let's do it. 773 00:28:27,370 --> 00:28:28,580 All right, let's do it. 774 00:28:28,620 --> 00:28:29,890 Did you get it to spin? 775 00:28:29,930 --> 00:28:31,100 -Did you get the back tire spinning? -No. 776 00:28:31,130 --> 00:28:32,340 There weren't that many parts, 777 00:28:32,370 --> 00:28:34,480 but they kind of went together in specific ways, 778 00:28:34,510 --> 00:28:37,650 and everybody seemed to be having a difficult time. 779 00:28:37,680 --> 00:28:39,130 I got to get something done. 780 00:28:39,170 --> 00:28:40,480 I would go look at the tutorial, 781 00:28:40,510 --> 00:28:41,930 and then I would go look at the finished piece. 782 00:28:41,960 --> 00:28:43,960 Then I would come back, and by the time I came back, 783 00:28:44,000 --> 00:28:45,510 - I was like, "What did I just go look at?" 784 00:28:45,550 --> 00:28:47,650 - I have done almost nothing, so... - Okay. 785 00:28:47,680 --> 00:28:49,580 - Oh, they're all coming. - Emily! 786 00:28:50,820 --> 00:28:52,410 A lot of other teams are here, 787 00:28:52,440 --> 00:28:54,580 but we're still, like, in the lead. 788 00:28:54,620 --> 00:28:55,930 So... 789 00:28:55,960 --> 00:28:57,650 Okay, eight of the ten teams are here. 790 00:28:57,680 --> 00:28:59,550 So, who's not here? 791 00:28:59,580 --> 00:29:01,270 Humerus. 792 00:29:02,720 --> 00:29:04,130 -Mandible. -Cecum. 793 00:29:04,170 --> 00:29:06,340 Coccyx. Deltoid. 794 00:29:06,370 --> 00:29:08,030 - Do you know tibia? - So, what? Ilium. 795 00:29:08,060 --> 00:29:09,960 -That's the, that's the, uh... -No, no, the ilium... 796 00:29:10,000 --> 00:29:11,930 The u-u-ulna. 797 00:29:11,960 --> 00:29:13,650 Is it more than what it is? 798 00:29:13,680 --> 00:29:15,680 Stop. Stop. 799 00:29:15,720 --> 00:29:17,370 We may not use every piece. 800 00:29:17,410 --> 00:29:19,030 Sorry, you have to go to your lesson again. 801 00:29:19,060 --> 00:29:20,100 Okay. 802 00:29:20,130 --> 00:29:22,100 We bombed... 803 00:29:22,130 --> 00:29:24,030 Ooh. 804 00:29:24,060 --> 00:29:25,790 ...at Head of the Class. 805 00:29:25,820 --> 00:29:27,930 We were not the head. 806 00:29:27,960 --> 00:29:29,370 - What's this bone? - Stop. 807 00:29:29,410 --> 00:29:31,000 - We got to stop. - Dang it. 808 00:29:31,030 --> 00:29:33,550 I mean, we were like, "What did we get ourselves into?" 809 00:29:33,580 --> 00:29:34,960 - "And how do we get out of this thing?" 810 00:29:35,000 --> 00:29:38,000 -"Emir." He kept saying "emir." -That's not on there. 811 00:29:38,030 --> 00:29:39,720 You know, so we sat in front of that professor. 812 00:29:39,750 --> 00:29:42,720 Mind you, his native language is Italian. 813 00:29:42,750 --> 00:29:44,480 -Yeah. -And so we had some issues with even 814 00:29:44,510 --> 00:29:45,720 -understanding the words that he was using. -Yeah. 815 00:29:45,750 --> 00:29:47,130 Humerus. 816 00:29:47,170 --> 00:29:48,410 Where's the "emir"? 817 00:29:48,440 --> 00:29:49,720 Humerus. 818 00:29:49,750 --> 00:29:51,370 He kept saying "emir." 819 00:29:51,410 --> 00:29:56,030 Humerus. The humerus is the longest bone in the arm. 820 00:29:56,060 --> 00:29:57,410 It was the humerus. 821 00:29:57,440 --> 00:29:59,200 It started with a "E," but it's not... 822 00:29:59,240 --> 00:30:00,200 Stop. 823 00:30:00,240 --> 00:30:01,370 He just said "emir." 824 00:30:01,410 --> 00:30:03,100 Okay. Repeat. Go. 825 00:30:03,130 --> 00:30:04,960 - Brachialis. - Tibia or fibula. 826 00:30:05,000 --> 00:30:06,270 This is the heart? 827 00:30:06,310 --> 00:30:08,820 Um, we're gonna roll with it. 828 00:30:08,860 --> 00:30:10,480 Okay, let's make it neat in case we got it right. 829 00:30:10,510 --> 00:30:12,440 -And stop. -Damn. It may be that one. 830 00:30:12,480 --> 00:30:13,890 That's it. It's that one. 831 00:30:15,620 --> 00:30:17,650 ♪ 832 00:30:23,240 --> 00:30:25,580 - Please... - Oh, God, thank you. 833 00:30:25,620 --> 00:30:28,510 ...give this to the other couple. Thank you. 834 00:30:28,550 --> 00:30:30,550 Oh, thank you, Jesus. 835 00:30:30,580 --> 00:30:31,550 -And that's yours. -Okay. 836 00:30:33,650 --> 00:30:34,930 - Good job, you guys. - Good job. 837 00:30:34,960 --> 00:30:37,820 I felt great, but I knew that we were so far behind. 838 00:30:37,860 --> 00:30:39,960 "The Ducati Factory to find your next clue." Okay. 839 00:30:40,000 --> 00:30:41,580 -All right, let's go. -Okay. 840 00:30:44,960 --> 00:30:46,310 Mike, try to knock it out. 841 00:30:46,340 --> 00:30:49,510 So this is the last thing, and then I will get a check. 842 00:30:50,620 --> 00:30:52,580 I know you got this, Claire. 843 00:30:53,620 --> 00:30:56,550 - Come on. There's just something obvious that I'm missing. 844 00:30:56,580 --> 00:30:57,820 You got this, Q! 845 00:30:57,860 --> 00:31:00,410 - Is there a brake on? - Am I being dumb? 846 00:31:00,440 --> 00:31:02,270 This isn't rocket science. 847 00:31:02,310 --> 00:31:03,820 It's motorcycle science. 848 00:31:03,860 --> 00:31:05,000 Sir, wheel check. 849 00:31:05,030 --> 00:31:07,060 You got this, babe! 850 00:31:07,100 --> 00:31:09,960 ♪ 851 00:31:10,000 --> 00:31:11,960 Yes, baby! 852 00:31:12,000 --> 00:31:14,960 My back wheel doesn't spin, and I cannot for the life of me 853 00:31:15,000 --> 00:31:17,550 figure out how to make it spin. 854 00:31:17,580 --> 00:31:18,930 You can't tell me. 855 00:31:18,960 --> 00:31:20,790 I do mechanical work for a living. 856 00:31:20,820 --> 00:31:24,550 I grew up on Fast & Furious, so it's a bit easier for me 857 00:31:24,580 --> 00:31:26,370 to figure out certain things. 858 00:31:26,410 --> 00:31:28,340 So, David is a helicopter mechanic, 859 00:31:28,370 --> 00:31:31,100 and, in his free time, he's building a car. 860 00:31:31,130 --> 00:31:35,100 He's working on my car, so this is completely up his alley. 861 00:31:35,130 --> 00:31:37,580 I think we have a really good chance of passing people. 862 00:31:37,620 --> 00:31:39,790 Where's my Snap-on ratchets, baby? 863 00:31:39,820 --> 00:31:42,820 Need to make all my friends back home proud. 864 00:31:42,860 --> 00:31:45,030 Played around with cars but not bikes. 865 00:31:45,060 --> 00:31:47,270 You got it, Pa. It's all you. 866 00:31:47,310 --> 00:31:49,340 I love you, Em. You got this. 867 00:31:49,370 --> 00:31:52,240 I got in there, I saw the demo, 868 00:31:52,270 --> 00:31:54,370 and I knew exactly what I had to do. 869 00:31:54,410 --> 00:31:56,170 I have a pretty strong attention to detail. 870 00:31:56,200 --> 00:31:58,930 Really hyper-focused. I do build things. 871 00:31:58,960 --> 00:32:00,310 I'm a single mom, 872 00:32:00,340 --> 00:32:02,620 so all the toys that we bought, I was building. 873 00:32:02,650 --> 00:32:04,510 I build Legos with her all the time, 874 00:32:04,550 --> 00:32:06,030 the IKEA furniture in the house. 875 00:32:06,060 --> 00:32:09,890 So it was definitely a good fit for me. 876 00:32:09,930 --> 00:32:11,580 It sounded like those other guys couldn't figure out 877 00:32:11,620 --> 00:32:14,820 how to get their wheel to spin, but I did it. 878 00:32:16,000 --> 00:32:18,370 So I'm one ahead of them. 879 00:32:18,410 --> 00:32:19,650 Sweet. 880 00:32:20,960 --> 00:32:21,930 Sir? 881 00:32:21,960 --> 00:32:24,000 Can I get a check? 882 00:32:25,000 --> 00:32:26,750 No. 883 00:32:26,790 --> 00:32:29,030 -No. -No? Crap. 884 00:32:30,060 --> 00:32:31,510 I got everything in. 885 00:32:31,550 --> 00:32:33,410 It's just not fully aligned. 886 00:32:33,440 --> 00:32:35,410 And it's just frustrating. 887 00:32:36,750 --> 00:32:39,820 - You got this, Claire. - Okay. Okay. Okay. 888 00:32:39,860 --> 00:32:41,960 Can I get a check on my wheels and brakes? 889 00:32:42,960 --> 00:32:45,060 - Too loose? - You got this. 890 00:32:45,100 --> 00:32:47,820 - No. - No. Okay. Too loose. 891 00:32:47,860 --> 00:32:49,130 Needs to be a little tighter. 892 00:32:49,170 --> 00:32:50,510 Come on. 893 00:32:50,550 --> 00:32:54,440 I'm not sure really how to make them tighter. 894 00:32:54,480 --> 00:32:56,550 I can't even watch anymore. 895 00:32:56,580 --> 00:32:58,340 I'm doing something wrong. 896 00:32:58,370 --> 00:33:00,550 It doesn't feel good that it's clicking. 897 00:33:00,580 --> 00:33:01,860 This is so brutal. 898 00:33:01,890 --> 00:33:03,440 Should be going the other way. 899 00:33:04,480 --> 00:33:06,340 Can you, like, reverse the way this goes? 900 00:33:06,370 --> 00:33:08,340 I'm going the wrong way. 901 00:33:08,370 --> 00:33:10,340 I don't know what to do. 902 00:33:16,170 --> 00:33:18,060 Come on, Claire. 903 00:33:18,100 --> 00:33:19,680 I'm trying to figure out how this tool works. 904 00:33:19,720 --> 00:33:21,550 I don't know. 905 00:33:21,580 --> 00:33:23,200 You got this. 906 00:33:23,240 --> 00:33:24,650 Come on. You got this. 907 00:33:24,680 --> 00:33:26,510 Oh, my God. 908 00:33:26,550 --> 00:33:28,510 I have been loosening these instead of tightening them. 909 00:33:29,580 --> 00:33:31,130 Okay. Thank God. 910 00:33:31,170 --> 00:33:33,240 I would have been there all day. 911 00:33:33,270 --> 00:33:34,440 Oh, who knew? 912 00:33:34,480 --> 00:33:36,030 I feel like, with these Roadblocks, 913 00:33:36,060 --> 00:33:38,890 I always have one thing that's trouble. 914 00:33:38,930 --> 00:33:40,410 It's tightening now. 915 00:33:40,440 --> 00:33:41,620 It was like yodeling all over again. 916 00:33:43,410 --> 00:33:44,370 That's it. Nice and tight. 917 00:33:44,410 --> 00:33:45,510 Can I get a wheel check? 918 00:33:45,550 --> 00:33:46,550 Oh. 919 00:33:46,580 --> 00:33:47,680 Okay. 920 00:33:47,720 --> 00:33:49,100 - Awesome. Thank you. - Good job. 921 00:33:49,130 --> 00:33:51,030 - Move on to the next one. - You got this, Claire. 922 00:33:51,060 --> 00:33:54,000 It's okay, Q. Figure it out. 923 00:33:54,030 --> 00:33:56,310 Ah, got it. Okay. It's spinning. 924 00:33:56,340 --> 00:33:58,000 Can I get a wheel check? 925 00:33:58,030 --> 00:33:59,100 You got it spinning? 926 00:33:59,130 --> 00:34:00,310 What the heck? 927 00:34:00,340 --> 00:34:01,440 Come on. Quick, quick, quick. 928 00:34:01,480 --> 00:34:02,620 Good. 929 00:34:02,650 --> 00:34:04,170 Yes! Let's go. Let's go. Come on. 930 00:34:04,200 --> 00:34:05,960 - That was it. - That was so frustrating. 931 00:34:06,000 --> 00:34:07,820 - Check. - Good. 932 00:34:07,860 --> 00:34:10,130 - Yes. Thank you. - Yes. 933 00:34:10,170 --> 00:34:13,200 Ooh. Nice little click. 934 00:34:13,240 --> 00:34:14,720 - Let's go, David. - Dream challenge. 935 00:34:14,750 --> 00:34:16,720 Let's go, baby! 936 00:34:16,750 --> 00:34:18,820 Wheels, nuts, ret-retaining nuts. 937 00:34:18,860 --> 00:34:20,240 To hold on to the wheel. 938 00:34:21,240 --> 00:34:23,890 And then going from there, I'm, like, 90% done. 939 00:34:23,930 --> 00:34:25,550 You got it, babe. 940 00:34:25,580 --> 00:34:27,100 You're killing it, Pa. 941 00:34:27,130 --> 00:34:31,100 There's a hole right here that this is supposed to be in. 942 00:34:31,130 --> 00:34:32,860 That's it, that's it, that's it. 943 00:34:32,890 --> 00:34:34,030 That's the brake. 944 00:34:34,060 --> 00:34:36,580 I want to do this one time correctly. 945 00:34:36,620 --> 00:34:38,930 There it is. Okay. 946 00:34:38,960 --> 00:34:41,680 During the Roadblock, I was kind of concerned 947 00:34:41,720 --> 00:34:43,620 because I felt like everyone else was struggling, 948 00:34:43,650 --> 00:34:45,790 and I thought it was kind of easy, 949 00:34:45,820 --> 00:34:47,820 so I felt like maybe I did something wrong. 950 00:34:47,860 --> 00:34:49,550 All right. 951 00:34:49,580 --> 00:34:50,750 Check. 952 00:34:50,790 --> 00:34:52,370 Look at your sister. 953 00:34:52,410 --> 00:34:54,130 I'm really glad she's doing this now. 954 00:34:56,680 --> 00:34:58,790 All right. I got it, Mol. 955 00:34:58,820 --> 00:35:00,720 What? Oh, my God. 956 00:35:00,750 --> 00:35:03,650 Yes. Confidence. 957 00:35:03,680 --> 00:35:07,340 Got one final screw, and then I'm gonna get a check. 958 00:35:08,440 --> 00:35:10,340 And hopefully we'll be out of here. 959 00:35:10,370 --> 00:35:12,370 That took way too long. 960 00:35:13,370 --> 00:35:15,480 Kind of disappointed in myself. Check. 961 00:35:15,510 --> 00:35:17,550 Give him the clue. 962 00:35:17,580 --> 00:35:19,270 Give him a clue. 963 00:35:19,310 --> 00:35:21,240 Dope. 964 00:35:21,270 --> 00:35:23,440 That was very time-consuming and tedious. 965 00:35:23,480 --> 00:35:24,790 Grazie. 966 00:35:24,820 --> 00:35:27,200 I didn't do a good job, but we're done. Moving on. 967 00:35:27,240 --> 00:35:28,720 "The Mega Leg continues. 968 00:35:28,750 --> 00:35:32,030 "Drive to the city of Florence and find Villa Bardini 969 00:35:32,060 --> 00:35:33,170 for your next Roadblock clue." 970 00:35:33,200 --> 00:35:34,580 All right, let's go get it. 971 00:35:35,620 --> 00:35:38,130 It's kind of crazy not to see the newlyweds. 972 00:35:38,170 --> 00:35:40,720 -Anything can happen. -There's still two teams that aren't here. 973 00:35:40,750 --> 00:35:42,860 We don't know where anyone is. 974 00:35:42,890 --> 00:35:44,340 We don't know what their struggles are. 975 00:35:44,370 --> 00:35:46,820 -This is a Mega Leg, too, so... -Mm-hmm. 976 00:35:46,860 --> 00:35:48,370 ...let's not exhale yet. 977 00:35:50,170 --> 00:35:51,750 We left with Rich and Dom. 978 00:35:51,790 --> 00:35:53,270 I-I feel like we're kind of neck and neck 979 00:35:53,310 --> 00:35:55,790 trying to get to the, uh, Ducati Factory. 980 00:35:55,820 --> 00:35:57,510 So we're coming in from the back, 981 00:35:57,550 --> 00:35:59,060 even though we started in front. 982 00:36:00,130 --> 00:36:02,310 You got it, David. Yes, baby. 983 00:36:02,340 --> 00:36:03,370 You got it, Pa. 984 00:36:03,410 --> 00:36:04,510 You got the wheels done? 985 00:36:04,550 --> 00:36:06,680 -Yeah. -Oh, my God. You did that fast. 986 00:36:06,720 --> 00:36:09,030 Putting the body together, there were a lot of details 987 00:36:09,060 --> 00:36:11,170 in the order of the steps that he was going in. 988 00:36:11,200 --> 00:36:13,440 Which side did he put on first? 989 00:36:13,480 --> 00:36:15,960 One side had to go on before the other side. 990 00:36:16,000 --> 00:36:17,890 So they meet together kind of like a puzzle. 991 00:36:17,930 --> 00:36:19,170 There you go. 992 00:36:19,200 --> 00:36:20,960 And that's probably where people struggled. 993 00:36:22,170 --> 00:36:24,790 -What the hell? -Stupid screw. Oh, my gosh. 994 00:36:24,820 --> 00:36:26,270 - Feel good? - Almost there. 995 00:36:26,310 --> 00:36:28,930 I don't know how many teams have gotten out of here so far. 996 00:36:28,960 --> 00:36:30,480 - Only one. - Only one? 997 00:36:30,510 --> 00:36:32,200 Two teams aren't here still. 998 00:36:32,240 --> 00:36:33,720 "Who's Ready for a Brake?" 999 00:36:33,750 --> 00:36:35,930 Lumumba. Let's go. 1000 00:36:35,960 --> 00:36:37,930 -He wanted a break from me. -I... 1001 00:36:39,550 --> 00:36:40,750 There's team orange. 1002 00:36:40,790 --> 00:36:43,510 He said that really fast. "Me. I want a break." 1003 00:36:43,550 --> 00:36:45,130 You got this, baby. 1004 00:36:45,170 --> 00:36:46,720 - Come on. - This way, baby. 1005 00:36:46,750 --> 00:36:48,170 -"Who's Ready for a Brake?" -You. 1006 00:36:48,200 --> 00:36:49,370 - That's me. - All right. 1007 00:36:49,410 --> 00:36:51,440 - Can I get a check? - What? 1008 00:36:51,480 --> 00:36:54,060 I think a number one reason we're here 1009 00:36:54,100 --> 00:36:56,790 is to get to know one another a little bit more 1010 00:36:56,820 --> 00:36:59,440 and catch up on the 36 years that we lost. 1011 00:36:59,480 --> 00:37:00,820 Okay. 1012 00:37:00,860 --> 00:37:02,170 - Okay? - Okay. 1013 00:37:02,200 --> 00:37:03,820 Yes! 1014 00:37:03,860 --> 00:37:06,340 And I was blown away. 1015 00:37:06,370 --> 00:37:08,480 Oh, my God! 1016 00:37:08,510 --> 00:37:10,680 I had no idea that she'd be able to do that. 1017 00:37:11,820 --> 00:37:14,100 We're still learning our weaknesses and strengths, 1018 00:37:14,130 --> 00:37:16,200 and you... wow. 1019 00:37:20,240 --> 00:37:21,310 Oh, my... 1020 00:37:21,340 --> 00:37:22,890 Okay, okay. 1021 00:37:22,930 --> 00:37:24,620 - We made it. - Confidence boost. 1022 00:37:24,650 --> 00:37:26,410 - Lord Jesus. - Florence. Okay. 1023 00:37:26,440 --> 00:37:28,000 - Good job, girls. - Thank you. 1024 00:37:28,030 --> 00:37:30,790 You killed that. I can't believe you came in second place. 1025 00:37:30,820 --> 00:37:32,890 Finally we got to the Roadblock, 1026 00:37:32,930 --> 00:37:36,410 and I was shocked that we ran into so many other teams. 1027 00:37:37,720 --> 00:37:39,270 You got it, Pa. 1028 00:37:39,310 --> 00:37:41,890 - David, you got this, babe. - Just tranquilo. 1029 00:37:41,930 --> 00:37:43,480 - You got this, Claire. - Tranquilo. 1030 00:37:43,510 --> 00:37:44,680 It's not flush. 1031 00:37:44,720 --> 00:37:47,340 I don't really know what to do about this. 1032 00:37:47,370 --> 00:37:51,890 It was clear to us that it was not an easy task for everyone. 1033 00:37:51,930 --> 00:37:53,680 I just don't want to be last. 1034 00:37:53,720 --> 00:37:55,370 So, feels good to have people with us. 1035 00:37:55,410 --> 00:37:57,410 So I'm hoping to get it soon, 1036 00:37:57,440 --> 00:37:59,170 but this is driving me a little crazy. 1037 00:37:59,200 --> 00:38:00,370 I'm gonna get this done. 1038 00:38:00,410 --> 00:38:02,130 -I can figure this out. -Come on, Richie. 1039 00:38:02,170 --> 00:38:04,480 I do not work on my car at home. 1040 00:38:04,510 --> 00:38:06,510 I know nothing about motorcycles, 1041 00:38:06,550 --> 00:38:08,310 but I know how to follow directions. 1042 00:38:08,340 --> 00:38:11,650 We made it in here, so I'm just happy to see people. 1043 00:38:11,680 --> 00:38:14,030 We didn't know how far teams were ahead 1044 00:38:14,060 --> 00:38:16,790 or how far we were apart, but as soon as we got started, 1045 00:38:16,820 --> 00:38:18,000 one by one, they started to leave. 1046 00:38:18,030 --> 00:38:19,130 Okay. 1047 00:38:19,170 --> 00:38:22,100 - Yes! Let's go, babe! - Let's go! 1048 00:38:22,130 --> 00:38:23,790 - Let's go. - Let's go, David! 1049 00:38:23,820 --> 00:38:24,820 You know, people were finishing. 1050 00:38:24,860 --> 00:38:25,820 Good job. 1051 00:38:25,860 --> 00:38:27,510 Thank you. 1052 00:38:27,550 --> 00:38:29,200 And finishing and finishing and finishing. 1053 00:38:29,240 --> 00:38:30,960 - All right. - Oh, thank God. 1054 00:38:31,000 --> 00:38:32,240 Thank you. 1055 00:38:32,270 --> 00:38:34,480 And we just had to focus on our game 1056 00:38:34,510 --> 00:38:36,270 and watch them as they left. 1057 00:38:36,310 --> 00:38:38,240 -You good, Dad? You killed it. -Yeah. Thank you. 1058 00:38:38,270 --> 00:38:39,240 We got here second. 1059 00:38:39,270 --> 00:38:41,890 And again, we're leaving late. 1060 00:38:43,060 --> 00:38:45,930 She is not getting this. Oh. 1061 00:38:45,960 --> 00:38:47,790 The partners that were not doing the challenge 1062 00:38:47,820 --> 00:38:50,860 that were left were so, like, frustrated 1063 00:38:50,890 --> 00:38:52,930 because it took their partners so long. 1064 00:38:52,960 --> 00:38:54,410 There's four left. 1065 00:38:54,440 --> 00:38:56,890 I mean, if I get this, I'm gonna cry. 1066 00:38:56,930 --> 00:38:58,790 And I never want to see another motorcycle again. 1067 00:38:58,820 --> 00:39:00,790 - Ever. - You got it, Will. 1068 00:39:01,820 --> 00:39:04,030 Hurry, hurry, hurry. 1069 00:39:04,060 --> 00:39:05,200 I just dropped it. 1070 00:39:05,240 --> 00:39:06,750 You got this, babe. 1071 00:39:06,790 --> 00:39:09,060 All right. I'm gonna put this brake in. 1072 00:39:09,100 --> 00:39:10,820 Slow and steady. 1073 00:39:11,820 --> 00:39:13,240 Slow and steady? 1074 00:39:14,820 --> 00:39:17,680 Now I'm putting on the, the second brake on the front wheel. 1075 00:39:17,720 --> 00:39:20,170 - This is your jam, boo. - Kill it, kill it. 1076 00:39:20,200 --> 00:39:22,550 It was definitely a Roadblock that was catered 1077 00:39:22,580 --> 00:39:24,550 towards technicality and attention to detail. 1078 00:39:25,510 --> 00:39:26,480 That is so Rich. 1079 00:39:26,510 --> 00:39:27,860 Yeah, baby. 1080 00:39:27,890 --> 00:39:29,820 I like when you twist things on. 1081 00:39:31,680 --> 00:39:34,960 Sorry, Derek. You look concerned. 1082 00:39:36,060 --> 00:39:37,680 Don't know what the issue is here. 1083 00:39:37,720 --> 00:39:39,240 Claire has a couple screws loose. 1084 00:39:39,270 --> 00:39:41,890 I guess, I... I definitely had screws loose today. 1085 00:39:41,930 --> 00:39:43,580 He makes that look so easy. 1086 00:39:43,620 --> 00:39:44,930 This is killing me. 1087 00:39:44,960 --> 00:39:46,890 Just impossible to even watch. 1088 00:39:46,930 --> 00:39:48,650 Even this Ducati guy's like, "Come on, man." 1089 00:39:48,680 --> 00:39:49,890 Can I get a check? 1090 00:39:49,930 --> 00:39:51,310 Trust in her. 1091 00:39:51,340 --> 00:39:52,860 Man. 1092 00:39:52,890 --> 00:39:54,650 - Don't worry. - Just have confidence. 1093 00:39:54,680 --> 00:39:57,370 Be supportive. And not just outwardly, but in your heart. 1094 00:39:57,410 --> 00:39:59,680 - Okay? I just can't. I'm so drained. 1095 00:39:59,720 --> 00:40:01,580 Support her in your heart, and I'm serious. 1096 00:40:02,580 --> 00:40:05,000 Please... 1097 00:40:06,310 --> 00:40:07,270 Yes! 1098 00:40:07,310 --> 00:40:08,820 Oh, my God! 1099 00:40:08,860 --> 00:40:11,680 The Roadblock was really, really painful. 1100 00:40:11,720 --> 00:40:13,200 And not fun at all. 1101 00:40:13,240 --> 00:40:15,480 -Yeah, uh, not fun for either of us. -Yeah. 1102 00:40:15,510 --> 00:40:17,550 Check. Let's just leave this forsaken place. 1103 00:40:17,580 --> 00:40:18,680 Come on, babe. 1104 00:40:18,720 --> 00:40:19,580 - Check. - Check. We got it. 1105 00:40:19,620 --> 00:40:21,340 Let's do it. 1106 00:40:21,370 --> 00:40:23,240 - Thank you. - Good job, babe. 1107 00:40:23,270 --> 00:40:24,310 - Okay. - Yes! 1108 00:40:24,340 --> 00:40:26,310 -Oh, yes. -Good job, Will! 1109 00:40:26,340 --> 00:40:27,510 - Check. - Come on. 1110 00:40:27,550 --> 00:40:30,620 - Yes, Q! - Check, please. Uh, check. 1111 00:40:30,650 --> 00:40:32,270 - Let's go, I know, I know. - I know that was hard. 1112 00:40:32,310 --> 00:40:33,370 -Come on. -Grazie. 1113 00:40:33,410 --> 00:40:34,480 You got it, boo. 1114 00:40:34,510 --> 00:40:35,720 You got it. 1115 00:40:35,750 --> 00:40:37,550 Let's skedaddle. 1116 00:40:37,580 --> 00:40:39,060 Come on, Richie. 1117 00:40:39,100 --> 00:40:40,820 All right, babe. Come on. 1118 00:40:40,860 --> 00:40:42,620 See all these teams that were here? 1119 00:40:42,650 --> 00:40:44,130 I was really confident in my husband, 1120 00:40:44,170 --> 00:40:47,370 but as teams continued to leave, I think we were very anxious. 1121 00:40:47,410 --> 00:40:48,960 Let's get out of here. 1122 00:40:49,000 --> 00:40:51,510 Trying to catch up is very stressful. 1123 00:40:51,550 --> 00:40:53,550 ♪ 1124 00:40:54,720 --> 00:40:56,580 I'm sending to you energy, honey. 1125 00:40:56,620 --> 00:40:58,820 It's from the universe, I'm sending it to you. 1126 00:40:58,860 --> 00:41:00,680 - Yes, baby. - Strength. 1127 00:41:02,860 --> 00:41:05,720 Balance. And focus. 1128 00:41:06,720 --> 00:41:08,130 Yes, sweetie. 1129 00:41:08,170 --> 00:41:09,130 Check, please. 1130 00:41:09,170 --> 00:41:10,580 The highest in me, my love. 1131 00:41:10,620 --> 00:41:12,620 ♪ 1132 00:41:16,720 --> 00:41:17,930 All right. 1133 00:41:17,960 --> 00:41:19,170 Grazie. 1134 00:41:19,200 --> 00:41:20,370 Seeing Rich and Dom 1135 00:41:20,410 --> 00:41:21,960 leave out ahead of us, you know, 1136 00:41:22,000 --> 00:41:23,860 after we started off first today, 1137 00:41:23,890 --> 00:41:26,550 it was, it was, it was discouraging. 1138 00:41:26,580 --> 00:41:28,030 - All right, babe. - We got to move fast. 1139 00:41:29,820 --> 00:41:31,100 We're in last place. 1140 00:41:31,130 --> 00:41:32,790 - The Mega Leg. - Milano Firenze. 1141 00:41:32,820 --> 00:41:34,930 Head towards Florence. 1142 00:41:34,960 --> 00:41:36,170 We're going in the right direction. 1143 00:41:36,200 --> 00:41:38,340 Peace out, Bologna. 1144 00:41:38,370 --> 00:41:39,860 Bye, Bologna. 1145 00:41:39,890 --> 00:41:41,270 When a race is over, it's over. 1146 00:41:43,270 --> 00:41:45,510 Let's go, baby. 1147 00:41:45,550 --> 00:41:46,820 And no one wants to go home. 1148 00:41:46,860 --> 00:41:48,650 The pressure's definitely on. 1149 00:41:48,680 --> 00:41:50,790 There's a pack racing for first place 1150 00:41:50,820 --> 00:41:53,030 and a pack that's racing not to be last right now. 1151 00:41:53,060 --> 00:41:55,030 They're hungry just like we're hungry. 1152 00:41:55,060 --> 00:41:56,480 -Yep. -What do you do about it? 1153 00:41:56,510 --> 00:42:00,310 I was shocked to see Glenda and Lumumba show up so late. 1154 00:42:00,340 --> 00:42:02,030 No one wants to go home. Nobody. 1155 00:42:02,060 --> 00:42:06,820 We are coming from the Roadblock of death. 1156 00:42:06,860 --> 00:42:08,480 You still with me, babe? 1157 00:42:08,510 --> 00:42:09,890 I'm still with you, babe. 1158 00:42:09,930 --> 00:42:12,890 Captioning sponsored by CBS 1159 00:42:12,930 --> 00:42:15,370 and TOYOTA. 1160 00:42:15,410 --> 00:42:17,930 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1161 00:42:40,410 --> 00:42:41,440 Next time onThe Amazing Race... 1162 00:42:41,480 --> 00:42:43,310 Mega Leg. Double the Roadblocks. 1163 00:42:43,340 --> 00:42:45,510 I was a sculpting major. 1164 00:42:45,550 --> 00:42:47,170 -I can't do this. -It's a crazy leg. 1165 00:42:47,200 --> 00:42:48,310 Double the Detours. 1166 00:42:48,340 --> 00:42:49,820 I said we weren't finishing last. 1167 00:42:49,860 --> 00:42:52,030 -Risotto-type thing? Looks tasty. -Something. Yeah. 1168 00:42:52,060 --> 00:42:53,680 Ah, scusi. 1169 00:42:53,720 --> 00:42:54,890 Double the pain. 1170 00:42:54,930 --> 00:42:55,930 I can do two more legs right now. 1171 00:42:55,960 --> 00:42:57,340 As long as we find the place. 1172 00:42:57,370 --> 00:42:58,680 I, like, don't even want to do this anymore. 1173 00:42:58,720 --> 00:43:00,000 - You got this, Sharik. - You did it. 1174 00:43:00,030 --> 00:43:01,410 - I want to go home. - I honestly do. 1175 00:43:01,440 --> 00:43:03,100 Why is this so hard? Why? 82939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.