All language subtitles for Ralph.and.Katie.S01E05.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:07,640 RAIN PATTERS 2 00:00:14,400 --> 00:00:16,719 I thought you were a fox. 3 00:00:16,720 --> 00:00:18,400 Or a burglar. 4 00:00:20,560 --> 00:00:22,600 HE SIGHS 5 00:00:25,120 --> 00:00:27,119 DOOR OPENS 6 00:00:27,120 --> 00:00:29,359 Ralph. It's raining, what you doing? 7 00:00:29,360 --> 00:00:32,120 Have you had breakfast, yet? We need to make a move soon. 8 00:00:34,760 --> 00:00:37,079 It's going to be fine. 9 00:00:37,080 --> 00:00:39,160 Dr Graves is one of the good guys. 10 00:00:43,040 --> 00:00:45,199 Katie's not left for work yet. 11 00:00:45,200 --> 00:00:47,200 Are you sure you don't want to speak to her? 12 00:00:48,320 --> 00:00:50,600 I have to do this on my own. 13 00:01:01,480 --> 00:01:03,280 DOOR CLOSES 14 00:01:07,000 --> 00:01:09,520 THUNDER RUMBLES 15 00:01:16,240 --> 00:01:18,599 I've got a friend. She had this ringing in her ears. 16 00:01:18,600 --> 00:01:20,439 Drove her mad. She went to the doctors, 17 00:01:20,440 --> 00:01:21,839 they said it was just wax. 18 00:01:21,840 --> 00:01:24,159 Anyway, she had them syringed and guess what? 19 00:01:24,160 --> 00:01:26,879 This giant beetle plops out, in three pieces. 20 00:01:26,880 --> 00:01:28,200 But the ringing stopped. 21 00:01:30,040 --> 00:01:31,880 Is... Is this...helping? 22 00:01:37,400 --> 00:01:39,480 You should message Tom. 23 00:01:41,000 --> 00:01:43,879 It... It... It's complicated. 24 00:01:43,880 --> 00:01:45,919 He's single and so are you. 25 00:01:45,920 --> 00:01:48,879 He's only just broken up with Mick. I don't do rebound. 26 00:01:48,880 --> 00:01:50,719 You don't do anything. 27 00:01:50,720 --> 00:01:53,119 Tom and me, we... We both want to be single. 28 00:01:53,120 --> 00:01:55,919 Take some time. Mates is... 29 00:01:55,920 --> 00:01:57,600 It's cool. 30 00:02:07,920 --> 00:02:09,080 Ralph? 31 00:02:10,240 --> 00:02:13,880 Ralph Wilson. This is your mother speaking. Drop the magazine. 32 00:02:15,720 --> 00:02:18,399 Hi. What are you doing here? 33 00:02:18,400 --> 00:02:20,159 Er, it's me. I'm sick. HE COUGHS 34 00:02:20,160 --> 00:02:22,439 Under the weather. Ralph's keeping me company. 35 00:02:22,440 --> 00:02:24,279 And I was born yesterday. 36 00:02:24,280 --> 00:02:27,839 Ralph, why do you need to see the doctor? It's fine. We're sorted. 37 00:02:27,840 --> 00:02:29,559 Really? Yeah. 38 00:02:29,560 --> 00:02:32,279 Why are you here? It's none of your business. 39 00:02:32,280 --> 00:02:35,239 Look, you know you can always ring me if you're not feeling right. 40 00:02:35,240 --> 00:02:37,759 I've got Danny. He's coming in with me. 41 00:02:37,760 --> 00:02:39,119 Yeah, yeah. As Ralph's PA, 42 00:02:39,120 --> 00:02:41,759 I think I'm probably the best person to... And as Ralph's mother, 43 00:02:41,760 --> 00:02:43,559 I think I am the best person to go in with him. 44 00:02:43,560 --> 00:02:46,040 It's men's stuff. Ralph Wilson? 45 00:02:50,600 --> 00:02:53,240 Let me do it my way, please. 46 00:02:54,280 --> 00:02:55,640 All right. 47 00:02:56,800 --> 00:02:58,439 But I'll be here when you come out. 48 00:02:58,440 --> 00:03:00,320 No. Don't wait. 49 00:03:14,520 --> 00:03:17,279 OK, Ralph, why did you want to see me? 50 00:03:17,280 --> 00:03:20,319 I found a lump. On my testicle. 51 00:03:20,320 --> 00:03:22,999 First, it's great that you're checking. 52 00:03:23,000 --> 00:03:24,879 A lot of men don't. 53 00:03:24,880 --> 00:03:26,719 And before we jump to any conclusions, 54 00:03:26,720 --> 00:03:29,439 I'd like to ask you some questions and then examine you. 55 00:03:29,440 --> 00:03:31,239 Is that OK? 56 00:03:31,240 --> 00:03:34,359 You're absolutely right to come and get yourself checked out. 57 00:03:34,360 --> 00:03:36,039 Men with Down's syndrome are known 58 00:03:36,040 --> 00:03:38,639 to be at higher risk of testicular cancer. 59 00:03:38,640 --> 00:03:40,200 I know. 60 00:03:42,440 --> 00:03:43,639 ENTRY BELL RINGS 61 00:03:43,640 --> 00:03:47,519 Sticky bun and a large tea to go, please. 62 00:03:47,520 --> 00:03:50,399 What are you doing here? You all right, Katie? 63 00:03:50,400 --> 00:03:52,839 Well, I just thought I'd come down, you know? 64 00:03:52,840 --> 00:03:55,719 See where you've been hiding. Did you not get my texts? 65 00:03:55,720 --> 00:03:58,159 Gary's been putting a lot of thought into his emojis. 66 00:03:58,160 --> 00:04:00,839 Just been letting you know how I feel. 67 00:04:00,840 --> 00:04:03,799 That'll be 4.75. 68 00:04:03,800 --> 00:04:06,400 No, er, cheeky discount? 69 00:04:09,680 --> 00:04:12,119 You see, it's just... 70 00:04:12,120 --> 00:04:14,559 I've always been a seize-the-day kind of guy. 71 00:04:14,560 --> 00:04:17,399 Do you know what I mean? You can't keep me dangling forever. 72 00:04:17,400 --> 00:04:19,159 I know. 73 00:04:19,160 --> 00:04:22,120 All right. Well, I'll call you later, yeah? 74 00:04:23,600 --> 00:04:25,680 All right? Nice nails. 75 00:04:27,960 --> 00:04:30,399 Oh, my God, was that... Gary. 76 00:04:30,400 --> 00:04:31,839 You are not getting back with him? 77 00:04:31,840 --> 00:04:34,799 He's made me think about what I want. About the future. 78 00:04:34,800 --> 00:04:37,319 He dumped you, Emma. You were getting over him and now you're 79 00:04:37,320 --> 00:04:40,359 letting him get under your skin again? I've got to do things my way. 80 00:04:40,360 --> 00:04:41,639 And the next time he calls? 81 00:04:41,640 --> 00:04:43,560 Just leave it, all right? PHONE RINGS 82 00:04:45,440 --> 00:04:47,240 That's not him already, is it? 83 00:04:50,960 --> 00:04:53,839 The thing is, Ralph, having only one ball's nothing to be ashamed of. 84 00:04:53,840 --> 00:04:55,719 There's loads of really cool one-ballers. 85 00:04:55,720 --> 00:04:58,999 Lance Armstrong. I mean, he was super fit for starters. 86 00:04:59,000 --> 00:05:02,159 But that must have made him more aerodynamic. 87 00:05:02,160 --> 00:05:04,999 Plus the growth hormones, obviously. 88 00:05:05,000 --> 00:05:06,840 And we're all done. 89 00:05:08,440 --> 00:05:11,439 You're fine to put your trousers back on. 90 00:05:11,440 --> 00:05:14,439 And I won't think any less of you. Arnold Schwarzenegger. 91 00:05:14,440 --> 00:05:17,279 He's another one. Had a ball terminated. 92 00:05:17,280 --> 00:05:19,679 Then again, there's also Hitler. 93 00:05:19,680 --> 00:05:22,799 Sir Bobby Moore. He only had one testicle. Have that one on me. 94 00:05:22,800 --> 00:05:25,600 OK, Ralph, take a seat. 95 00:05:28,160 --> 00:05:30,439 I'd like you to have an ultrasound, 96 00:05:30,440 --> 00:05:33,639 so we can see what we're dealing with. You know what that is? 97 00:05:33,640 --> 00:05:36,199 They use a machine with jelly. 98 00:05:36,200 --> 00:05:39,799 A special unit comes to the surgery. They'll look after you. 99 00:05:39,800 --> 00:05:42,159 And then you'll come back to me for the results. 100 00:05:42,160 --> 00:05:43,880 Does that sound all right? 101 00:05:46,680 --> 00:05:48,879 Is there anything you want to ask? 102 00:05:48,880 --> 00:05:52,160 There's no such thing as a stupid question. Almost. 103 00:05:55,320 --> 00:05:57,440 My mum had cancer. 104 00:05:58,440 --> 00:06:00,920 I thought she might die. 105 00:06:02,280 --> 00:06:04,000 Will I die? 106 00:06:07,240 --> 00:06:09,959 How about a brew? Or a pint? 107 00:06:09,960 --> 00:06:12,759 Or do you want to go home and see Katie first? 108 00:06:12,760 --> 00:06:15,599 Look, you can't not tell Katie now. 109 00:06:15,600 --> 00:06:19,039 What if I haven't got cancer? 110 00:06:19,040 --> 00:06:21,239 Katie doesn't need to know. 111 00:06:21,240 --> 00:06:23,479 Ralph, you have to tell her. 112 00:06:23,480 --> 00:06:27,879 I don't want Katie to feel like I did with Mum. 113 00:06:27,880 --> 00:06:30,439 Well, how will she feel if you DON'T tell her? 114 00:06:30,440 --> 00:06:32,119 You've done the hard bit. 115 00:06:32,120 --> 00:06:33,760 Katie will understand. 116 00:06:38,440 --> 00:06:41,519 I'll tell Katie. It's right. 117 00:06:41,520 --> 00:06:44,039 Right, and what about your mum? No. 118 00:06:44,040 --> 00:06:46,359 She's bound to ask how you got on. I can't. 119 00:06:46,360 --> 00:06:48,240 Well, then will you let me talk to her? 120 00:06:50,160 --> 00:06:51,879 Do you want to? 121 00:06:51,880 --> 00:06:54,919 Not really, mate, no! But I'll do it for you. 122 00:06:54,920 --> 00:06:56,440 Please? 123 00:06:59,760 --> 00:07:02,519 Hang on, how about that brew? I want to be on my own. 124 00:07:02,520 --> 00:07:04,800 OK, but I can... Don't follow me. 125 00:07:40,600 --> 00:07:43,079 Ralph. I got your text. 126 00:07:43,080 --> 00:07:44,720 What is it? 127 00:08:00,960 --> 00:08:04,319 It can come for me but how dare it come for my son. 128 00:08:04,320 --> 00:08:06,200 No-one... No-one's saying this is cancer. 129 00:08:07,680 --> 00:08:10,319 Ralph told me you'd... And he... 130 00:08:10,320 --> 00:08:12,319 He sent you round to say all this, did he? 131 00:08:12,320 --> 00:08:14,519 Well, he didn't want me to come at all, if I'm honest. 132 00:08:14,520 --> 00:08:16,119 He was all for not telling you. 133 00:08:16,120 --> 00:08:19,759 Why do men always think that keeping secrets makes them strong? 134 00:08:19,760 --> 00:08:21,959 I reckon he didn't want to worry you. 135 00:08:21,960 --> 00:08:23,959 And how do you suppose that's working out? 136 00:08:23,960 --> 00:08:26,519 Well, if it's any comfort, I can't think of any circumstances 137 00:08:26,520 --> 00:08:28,839 in which I'd want to talk to MY mum about my... 138 00:08:28,840 --> 00:08:30,679 ..testicles. 139 00:08:30,680 --> 00:08:32,439 So, if Ralph had troubles above the waist, 140 00:08:32,440 --> 00:08:34,400 he'd be straight round to share them, would he? 141 00:08:35,400 --> 00:08:37,519 I doubt it. 142 00:08:37,520 --> 00:08:39,319 You've made him pretty independent. 143 00:08:39,320 --> 00:08:41,559 Don't try and flatter me, Danny. 144 00:08:41,560 --> 00:08:43,040 I don't need handling. 145 00:08:44,200 --> 00:08:45,640 Just stay in touch. 146 00:08:51,000 --> 00:08:52,240 And... 147 00:08:54,880 --> 00:08:56,320 ..thank you. 148 00:09:13,400 --> 00:09:15,519 Danny! 149 00:09:15,520 --> 00:09:17,160 Danny! 150 00:09:23,160 --> 00:09:25,080 Are you all right? 151 00:09:35,600 --> 00:09:38,239 This is the first bit of peace I've had all day. 152 00:09:38,240 --> 00:09:40,799 Teaching practice everything you dreamed of, is it? 153 00:09:40,800 --> 00:09:43,480 I haven't killed any of the little darlings. Yet. 154 00:09:44,600 --> 00:09:46,879 Although some of the staff are pretty close to dying. 155 00:09:46,880 --> 00:09:48,000 DANNY LAUGHS 156 00:09:51,720 --> 00:09:53,919 You don't have to tell me what's up. 157 00:09:53,920 --> 00:09:55,759 But if you did want to talk... 158 00:09:55,760 --> 00:09:58,519 It's summat with Ralph. I can't really say. 159 00:09:58,520 --> 00:10:02,079 Whatever it is, I'm sure he's better for having you around. 160 00:10:02,080 --> 00:10:04,039 He's a mate. They both are. 161 00:10:04,040 --> 00:10:06,039 And you're doing a good job. 162 00:10:06,040 --> 00:10:07,960 You are allowed to say that, you know. 163 00:10:10,240 --> 00:10:12,919 I didn't think I'd like being back here. 164 00:10:12,920 --> 00:10:16,879 I didn't...expect to find a job I enjoy. 165 00:10:16,880 --> 00:10:19,440 I didn't plan it - you know, I never plan anything - but... 166 00:10:21,440 --> 00:10:23,919 ..it seems to be working out. 167 00:10:23,920 --> 00:10:25,799 Here's to not making plans, eh? 168 00:10:25,800 --> 00:10:27,600 And to Ralph. 169 00:10:41,160 --> 00:10:42,839 Do you want a cup of tea? 170 00:10:42,840 --> 00:10:44,320 I'm all right. 171 00:11:46,200 --> 00:11:49,120 It's just a scan. Yeah. 172 00:11:53,160 --> 00:11:55,039 It might be all OK. 173 00:11:55,040 --> 00:11:56,999 It might be. 174 00:11:57,000 --> 00:12:00,519 But I'm still going to die, one day. 175 00:12:00,520 --> 00:12:03,679 One day, we'll lose each other. 176 00:12:03,680 --> 00:12:06,239 That's not what my mum says. 177 00:12:06,240 --> 00:12:09,040 She said her and Dad will be in heaven together. 178 00:12:10,960 --> 00:12:13,759 That'll be fun for them. 179 00:12:13,760 --> 00:12:15,520 One day at a time. 180 00:12:30,920 --> 00:12:35,160 # When I was young, younger than before 181 00:12:39,520 --> 00:12:44,080 # I never saw the truth hanging from the door 182 00:12:48,400 --> 00:12:51,279 # And now I'm older 183 00:12:51,280 --> 00:12:53,600 # See it face to face... # 184 00:12:57,160 --> 00:12:59,639 Your jumper's inside out. 185 00:12:59,640 --> 00:13:02,319 I know. It was an accident. 186 00:13:02,320 --> 00:13:04,319 It's going to be lucky. 187 00:13:04,320 --> 00:13:06,319 Sorry, guys. Nervous wee. 188 00:13:06,320 --> 00:13:08,800 I was the same when I got my GCSE results. 189 00:13:11,120 --> 00:13:13,799 N-Not... Not that I'm saying this is like... 190 00:13:13,800 --> 00:13:15,040 I should go. 191 00:13:16,160 --> 00:13:18,559 Ralph, you don't have to go by yourself. 192 00:13:18,560 --> 00:13:20,439 They're MY results. 193 00:13:20,440 --> 00:13:22,279 We won't get in the way. I promise. 194 00:13:22,280 --> 00:13:24,799 I could just walk with you to the corner. 195 00:13:24,800 --> 00:13:29,000 # Where flowers grow and the sun shone still... # 196 00:13:30,360 --> 00:13:32,280 Good luck, darling. 197 00:13:33,520 --> 00:13:38,120 # Now I'm darker than the deepest sea 198 00:13:41,680 --> 00:13:46,680 # Just hand me down, give me a place to be. # 199 00:14:03,880 --> 00:14:06,440 Ralph. Come through. 200 00:14:11,160 --> 00:14:15,280 # And I was strong, strong in the sun 201 00:14:20,040 --> 00:14:24,920 # Now I'm weaker than the palest blue 202 00:14:28,480 --> 00:14:34,760 # Oh, so weak in this need for you... # 203 00:14:46,520 --> 00:14:48,279 Sorry, we're closed. 204 00:14:48,280 --> 00:14:51,479 Are you OK? Bit early for Christmas, innit? 205 00:14:51,480 --> 00:14:54,439 I've invited Gary over. What? To talk. Emma! 206 00:14:54,440 --> 00:14:56,799 I know what you're going to say. But I know what I'm doing. 207 00:14:56,800 --> 00:14:58,759 Well, unless you're planning on strangling him 208 00:14:58,760 --> 00:15:00,719 with the fairy lights, I'm not sure you do. 209 00:15:00,720 --> 00:15:04,279 Believe me, Danny, for the first time in a long time, 210 00:15:04,280 --> 00:15:06,439 I'm clear about what needs to happen. 211 00:15:06,440 --> 00:15:08,759 Oh. Well, good. 212 00:15:08,760 --> 00:15:11,519 That's... That's good, I suppose. 213 00:15:11,520 --> 00:15:13,599 What about you? What about me? 214 00:15:13,600 --> 00:15:17,159 Do you know what you're doing? About the Tom situation. 215 00:15:17,160 --> 00:15:19,279 There is no Tom situation. 216 00:15:19,280 --> 00:15:21,359 You like him. Yeah, well... 217 00:15:21,360 --> 00:15:24,159 It's really not the right time for stuff like this. 218 00:15:24,160 --> 00:15:25,999 There's never a right time. 219 00:15:26,000 --> 00:15:30,199 Sometimes we just have to close our eyes and jump into the water. 220 00:15:30,200 --> 00:15:33,440 What if I can't... What if I can't swim? 221 00:15:35,560 --> 00:15:38,120 Then you'd best have someone waiting to catch you. 222 00:16:37,600 --> 00:16:39,759 What are you doing? 223 00:16:39,760 --> 00:16:42,079 That's a bit uncalled for. 224 00:16:42,080 --> 00:16:43,360 Fuck off! 225 00:17:00,480 --> 00:17:01,720 I kicked the fence. 226 00:17:03,600 --> 00:17:04,640 Good. 227 00:17:05,800 --> 00:17:07,440 I told Brian to fuck off. 228 00:17:09,040 --> 00:17:10,160 OK. 229 00:17:12,520 --> 00:17:14,440 I haven't got cancer. 230 00:17:19,400 --> 00:17:20,600 That's good. 231 00:17:29,720 --> 00:17:31,000 That's very good. 232 00:17:39,000 --> 00:17:40,679 I was scared. 233 00:17:40,680 --> 00:17:41,960 I know. 234 00:18:06,560 --> 00:18:08,159 You scrub up well. 235 00:18:08,160 --> 00:18:11,799 Nice to make an effort sometimes. Come in. 236 00:18:11,800 --> 00:18:13,039 We're staying here? 237 00:18:13,040 --> 00:18:16,599 I thought it might be, you know, more intimate. 238 00:18:16,600 --> 00:18:18,480 Well, when you put it like that. 239 00:18:19,760 --> 00:18:21,080 Mm. 240 00:18:24,520 --> 00:18:25,999 I've missed your baking. 241 00:18:26,000 --> 00:18:28,399 You are a seriously great cook, you know. 242 00:18:28,400 --> 00:18:29,639 I know. If I'm honest, 243 00:18:29,640 --> 00:18:31,999 I'm a little bit lost at the kitchen without you. 244 00:18:32,000 --> 00:18:33,359 Glad I was good for something. 245 00:18:33,360 --> 00:18:35,519 No, I don't mean that. I mean that, like, 246 00:18:35,520 --> 00:18:38,279 you know, we're a great fit. You with your skills 247 00:18:38,280 --> 00:18:40,680 and me with mine. Like, together. 248 00:18:42,520 --> 00:18:44,639 I see that now. Right. 249 00:18:44,640 --> 00:18:47,839 And I know you better than anyone else in this world. 250 00:18:47,840 --> 00:18:50,479 You don't have to be embarrassed about wanting me back. 251 00:18:50,480 --> 00:18:53,799 And I'm not embarrassed. Cos I want you back. 252 00:18:53,800 --> 00:18:56,040 So come on, we both know how this goes. 253 00:18:57,680 --> 00:18:59,319 Why? 254 00:18:59,320 --> 00:19:02,319 Well... Cos I... Well, I just, erm... 255 00:19:02,320 --> 00:19:04,439 No. I mean, really. Why? 256 00:19:04,440 --> 00:19:06,879 I'd like you to sit there and tell me. 257 00:19:06,880 --> 00:19:09,480 Tell me every reason you have for wanting me back. 258 00:19:11,960 --> 00:19:14,199 Like, now? 259 00:19:14,200 --> 00:19:15,959 OK. Erm, right... 260 00:19:15,960 --> 00:19:18,760 You're making me work for it. Well, I... I respect that. 261 00:19:22,720 --> 00:19:24,360 You... 262 00:19:28,280 --> 00:19:30,000 I'll... I'll get there. I will. 263 00:19:33,360 --> 00:19:35,280 HE CLEARS HIS THROAT 264 00:19:39,400 --> 00:19:42,759 It's a good job these pressure-treated gravel boards 265 00:19:42,760 --> 00:19:45,719 are designed to withstand storm damage. 266 00:19:45,720 --> 00:19:48,559 In fact, they're so strong, 267 00:19:48,560 --> 00:19:50,960 I might make me coffin out of 'em... 268 00:19:52,480 --> 00:19:54,079 Sorry. 269 00:19:54,080 --> 00:19:55,839 No harm done. 270 00:19:55,840 --> 00:19:58,239 To the fence, at least. 271 00:19:58,240 --> 00:20:00,839 Not like you to get worked up. 272 00:20:00,840 --> 00:20:03,239 Reached the end of your tether, did you? 273 00:20:03,240 --> 00:20:05,040 I thought I was going to die. 274 00:20:07,680 --> 00:20:09,160 Oh, right, well... 275 00:20:10,720 --> 00:20:15,039 In that case, you kick that fence as much as you need, Ralph. 276 00:20:15,040 --> 00:20:16,320 Do you hear me? 277 00:20:17,800 --> 00:20:22,079 Sometimes I find it helps to punch a cushion. 278 00:20:22,080 --> 00:20:24,239 The one I use is from my sister. 279 00:20:24,240 --> 00:20:26,560 Got a picture of a Scotty dog on it. 280 00:20:29,720 --> 00:20:34,319 Everyone said I should feel happy. 281 00:20:34,320 --> 00:20:36,159 What do they know? 282 00:20:36,160 --> 00:20:39,679 I've always said happiness was overrated. 283 00:20:39,680 --> 00:20:41,640 So I told my wife, anyway. 284 00:20:42,720 --> 00:20:45,720 Until she found she was happier somewhere else. 285 00:20:48,680 --> 00:20:50,799 If you're not happy, 286 00:20:50,800 --> 00:20:52,400 how do you feel? 287 00:20:57,000 --> 00:20:58,640 You'll work it out. 288 00:21:12,400 --> 00:21:15,560 That holiday you booked in 2016, that was amazing. 289 00:21:16,680 --> 00:21:18,959 Right. And you can always do them 290 00:21:18,960 --> 00:21:22,839 self-service checkout things without making them shout at you. 291 00:21:22,840 --> 00:21:26,159 Is that it? No. No, erm... You are... 292 00:21:26,160 --> 00:21:28,919 You're sexy. And beautiful. Obviously. 293 00:21:28,920 --> 00:21:30,839 Any other cliches you'd like to add? 294 00:21:30,840 --> 00:21:33,199 No. No. I mean, come on. 295 00:21:33,200 --> 00:21:35,679 You know I'm rubbish with words. 296 00:21:35,680 --> 00:21:39,159 I'm... I'm a bit more of an action man. 297 00:21:39,160 --> 00:21:41,360 Action Man doesn't have a penis, though, does he? 298 00:21:42,880 --> 00:21:45,840 Your sense of humour. Right? OK, I've missed that. 299 00:21:47,520 --> 00:21:49,400 Please, I'm just, I'm... 300 00:21:51,000 --> 00:21:53,040 I'm begging you to come back. 301 00:21:54,680 --> 00:21:56,440 Begging? Mm-hm. 302 00:21:59,200 --> 00:22:00,839 Gary, since we broke up, 303 00:22:00,840 --> 00:22:03,999 I thought I wouldn't be happy unless I found someone to replace you. 304 00:22:04,000 --> 00:22:07,240 How're you getting on with that? Well, I dated half of Cumbria. 305 00:22:08,200 --> 00:22:11,119 But then I realised I was looking in the wrong place. 306 00:22:11,120 --> 00:22:13,159 Well, you said it, babe. 307 00:22:13,160 --> 00:22:16,199 I realised I don't want you. 308 00:22:16,200 --> 00:22:18,039 I don't want another man. 309 00:22:18,040 --> 00:22:19,520 I want something for myself. 310 00:22:21,560 --> 00:22:23,560 The lease is up on this place. 311 00:22:24,720 --> 00:22:27,400 The bakery, that's what I want. 312 00:22:29,560 --> 00:22:32,679 Are you... Are you... Are you winding me up? 313 00:22:32,680 --> 00:22:34,519 I mean, come on. This dump? 314 00:22:34,520 --> 00:22:38,639 I spoke to them today, I know I can make a go of this. 315 00:22:38,640 --> 00:22:40,960 I just need my half of the deposit from our joint account. 316 00:22:42,240 --> 00:22:46,039 Well, is that... Is that why you called me here? I mean... 317 00:22:46,040 --> 00:22:48,239 We're saving up for a flat. 318 00:22:48,240 --> 00:22:50,159 You broke my heart. 319 00:22:50,160 --> 00:22:53,639 Well, all right, but... I said sorry. 320 00:22:53,640 --> 00:22:55,639 Actually, you didn't. 321 00:22:55,640 --> 00:22:58,119 You never said that. 322 00:22:58,120 --> 00:23:01,839 Everyone told me you were a dickhead, Gary. Just... 323 00:23:01,840 --> 00:23:04,919 Do you really want to waste the best years of your life 324 00:23:04,920 --> 00:23:06,279 without me in them? 325 00:23:06,280 --> 00:23:07,720 And they were right. 326 00:23:09,080 --> 00:23:12,119 Fine. Do you know what? You can have your money. 327 00:23:12,120 --> 00:23:13,959 I only want what's fair. 328 00:23:13,960 --> 00:23:16,199 I just hope you know what you're doing. 329 00:23:16,200 --> 00:23:17,439 I do. 330 00:23:17,440 --> 00:23:19,119 Finally. 331 00:23:19,120 --> 00:23:21,159 And even if I don't, 332 00:23:21,160 --> 00:23:24,280 I know I'm 100% right doing it without you. 333 00:23:47,120 --> 00:23:48,320 Ralph? 334 00:23:50,560 --> 00:23:51,680 Thank you. 335 00:23:53,440 --> 00:23:55,080 That's very kind of you. 336 00:23:57,920 --> 00:23:59,799 Was there something else? 337 00:23:59,800 --> 00:24:02,399 Before I fall on this vanilla slice 338 00:24:02,400 --> 00:24:05,359 like a jackal in a wildlife documentary? 339 00:24:05,360 --> 00:24:06,480 No. 340 00:24:09,600 --> 00:24:11,200 How am I going to die? 341 00:24:12,480 --> 00:24:14,759 Ralph, I'm sorry, 342 00:24:14,760 --> 00:24:17,039 I don't know how anybody's going to die. 343 00:24:17,040 --> 00:24:19,039 Although I'm pretty sure in my case, 344 00:24:19,040 --> 00:24:21,519 cholesterol will come looking for me one day soon. 345 00:24:21,520 --> 00:24:24,719 You don't know. I'm clever, but I'm not that clever. 346 00:24:24,720 --> 00:24:27,559 And I think you've guessed that already. 347 00:24:27,560 --> 00:24:29,959 You knew about the cancer. 348 00:24:29,960 --> 00:24:34,199 I knew that you're at higher risk of testicular cancer, yes. 349 00:24:34,200 --> 00:24:36,040 Because I've got Down's syndrome. 350 00:24:37,560 --> 00:24:40,399 Yes. But turns out you had a cyst. 351 00:24:40,400 --> 00:24:42,399 And you can live a long 352 00:24:42,400 --> 00:24:44,879 and healthy life just like anybody else. 353 00:24:44,880 --> 00:24:47,840 You do have some health risks, but...don't we all? 354 00:24:49,360 --> 00:24:51,399 I have to be more careful. 355 00:24:51,400 --> 00:24:53,639 OK, yes, you do. In some ways. 356 00:24:53,640 --> 00:24:55,119 And Katie, too. 357 00:24:55,120 --> 00:24:58,959 Yes. But Katie's practically a walking smoothie. 358 00:24:58,960 --> 00:25:00,839 I think she's got the message. 359 00:25:00,840 --> 00:25:03,519 Look, you had a shock. 360 00:25:03,520 --> 00:25:04,999 But you managed it. 361 00:25:05,000 --> 00:25:08,680 You came here and we sorted it out. You sorted it out. 362 00:25:10,240 --> 00:25:13,919 And I get it, it made you think about death 363 00:25:13,920 --> 00:25:16,680 and what it might have been if it had been more serious. 364 00:25:17,720 --> 00:25:20,479 You might well be at more risk of testicular cancer 365 00:25:20,480 --> 00:25:22,879 because of your Down's syndrome but the rest - 366 00:25:22,880 --> 00:25:25,999 the being scared, the worry - 367 00:25:26,000 --> 00:25:28,919 that's no different for you. That's the same for everybody. 368 00:25:28,920 --> 00:25:30,880 Everyone gets those feelings. 369 00:25:32,000 --> 00:25:33,759 Especially here, in my office, 370 00:25:33,760 --> 00:25:36,200 when they find out I'm not really a doctor at all. 371 00:25:38,600 --> 00:25:41,319 You did the right thing coming here. 372 00:25:41,320 --> 00:25:43,639 I know. You said. 373 00:25:43,640 --> 00:25:45,159 I mean now - 374 00:25:45,160 --> 00:25:47,040 to tell me that you're still worried. 375 00:25:48,720 --> 00:25:51,839 But don't let any other patients know I said that. 376 00:25:51,840 --> 00:25:54,280 I don't want them all thinking they're invited. 377 00:26:02,200 --> 00:26:04,199 Brian is strange. 378 00:26:04,200 --> 00:26:06,999 He punches cushions. 379 00:26:07,000 --> 00:26:08,760 We're all a bit strange. 380 00:26:11,760 --> 00:26:14,240 I'm going to freeze you. What? 381 00:26:15,440 --> 00:26:16,680 When you die. 382 00:26:17,800 --> 00:26:18,960 Right. 383 00:26:20,760 --> 00:26:22,919 Well, keep me warm until then. 384 00:26:22,920 --> 00:26:24,439 MUSIC: Lady Divine by Alela Diane 385 00:26:24,440 --> 00:26:27,840 # When the day When the day falls to the light... # 386 00:26:29,240 --> 00:26:31,520 Danny? Is everything OK? 387 00:26:32,960 --> 00:26:35,479 Brilliant. Ralph's had good news. 388 00:26:35,480 --> 00:26:36,679 That's amazing. 389 00:26:36,680 --> 00:26:38,039 So... 390 00:26:38,040 --> 00:26:39,440 ..nothing's going to change. 391 00:26:40,920 --> 00:26:43,159 I'm... I'm sticking around, and... 392 00:26:43,160 --> 00:26:44,600 And I'm happy about it. 393 00:26:50,080 --> 00:26:53,440 Although it...doesn't mean I couldn't be happier. 394 00:26:57,040 --> 00:26:58,280 Thing is... 395 00:27:00,520 --> 00:27:02,679 ..I like you. 396 00:27:02,680 --> 00:27:06,519 And Emma's made me realise something. 397 00:27:06,520 --> 00:27:08,519 OK. 398 00:27:08,520 --> 00:27:10,319 She says... 399 00:27:10,320 --> 00:27:12,919 She said there might never be a right time. 400 00:27:12,920 --> 00:27:14,480 A right time for what? 401 00:27:18,840 --> 00:27:20,239 Er... 402 00:27:20,240 --> 00:27:21,680 Learning to swim. 403 00:27:22,720 --> 00:27:25,519 What? Yeah, she said you have to just close your eyes and jump in, 404 00:27:25,520 --> 00:27:28,080 but I don't like closing my eyes, and then she said... 405 00:27:33,200 --> 00:27:34,680 I like you, too. 406 00:27:36,640 --> 00:27:38,799 Does this count as being happier? 407 00:27:38,800 --> 00:27:40,840 I'd say it's a start, yeah. 408 00:27:53,760 --> 00:27:59,919 # When the chairs are tucked into the fading song 409 00:27:59,920 --> 00:28:05,959 # And the silver of their pours has grown long 410 00:28:05,960 --> 00:28:11,679 # Oh, they call to the dark 411 00:28:11,680 --> 00:28:15,800 # Take the bones off my back 412 00:28:18,520 --> 00:28:23,440 # And they chant to the black 413 00:28:24,640 --> 00:28:27,880 # You were my lady divine... # 30130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.