Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,880 --> 00:00:07,640
RAIN PATTERS
2
00:00:14,400 --> 00:00:16,719
I thought you were a fox.
3
00:00:16,720 --> 00:00:18,400
Or a burglar.
4
00:00:20,560 --> 00:00:22,600
HE SIGHS
5
00:00:25,120 --> 00:00:27,119
DOOR OPENS
6
00:00:27,120 --> 00:00:29,359
Ralph. It's raining,
what you doing?
7
00:00:29,360 --> 00:00:32,120
Have you had breakfast, yet?
We need to make a move soon.
8
00:00:34,760 --> 00:00:37,079
It's going to be fine.
9
00:00:37,080 --> 00:00:39,160
Dr Graves is one of
the good guys.
10
00:00:43,040 --> 00:00:45,199
Katie's not left for work yet.
11
00:00:45,200 --> 00:00:47,200
Are you sure you don't
want to speak to her?
12
00:00:48,320 --> 00:00:50,600
I have to do this on my own.
13
00:01:01,480 --> 00:01:03,280
DOOR CLOSES
14
00:01:07,000 --> 00:01:09,520
THUNDER RUMBLES
15
00:01:16,240 --> 00:01:18,599
I've got a friend.
She had this ringing in her ears.
16
00:01:18,600 --> 00:01:20,439
Drove her mad.
She went to the doctors,
17
00:01:20,440 --> 00:01:21,839
they said it was just wax.
18
00:01:21,840 --> 00:01:24,159
Anyway, she had them
syringed and guess what?
19
00:01:24,160 --> 00:01:26,879
This giant beetle plops out,
in three pieces.
20
00:01:26,880 --> 00:01:28,200
But the ringing stopped.
21
00:01:30,040 --> 00:01:31,880
Is... Is this...helping?
22
00:01:37,400 --> 00:01:39,480
You should message Tom.
23
00:01:41,000 --> 00:01:43,879
It... It... It's complicated.
24
00:01:43,880 --> 00:01:45,919
He's single and so are you.
25
00:01:45,920 --> 00:01:48,879
He's only just broken up with Mick.
I don't do rebound.
26
00:01:48,880 --> 00:01:50,719
You don't do anything.
27
00:01:50,720 --> 00:01:53,119
Tom and me, we...
We both want to be single.
28
00:01:53,120 --> 00:01:55,919
Take some time. Mates is...
29
00:01:55,920 --> 00:01:57,600
It's cool.
30
00:02:07,920 --> 00:02:09,080
Ralph?
31
00:02:10,240 --> 00:02:13,880
Ralph Wilson. This is your mother
speaking. Drop the magazine.
32
00:02:15,720 --> 00:02:18,399
Hi. What are you doing here?
33
00:02:18,400 --> 00:02:20,159
Er, it's me. I'm sick.
HE COUGHS
34
00:02:20,160 --> 00:02:22,439
Under the weather.
Ralph's keeping me company.
35
00:02:22,440 --> 00:02:24,279
And I was born yesterday.
36
00:02:24,280 --> 00:02:27,839
Ralph, why do you need to see the
doctor? It's fine. We're sorted.
37
00:02:27,840 --> 00:02:29,559
Really? Yeah.
38
00:02:29,560 --> 00:02:32,279
Why are you here?
It's none of your business.
39
00:02:32,280 --> 00:02:35,239
Look, you know you can always ring
me if you're not feeling right.
40
00:02:35,240 --> 00:02:37,759
I've got Danny.
He's coming in with me.
41
00:02:37,760 --> 00:02:39,119
Yeah, yeah. As Ralph's PA,
42
00:02:39,120 --> 00:02:41,759
I think I'm probably the best
person to... And as Ralph's mother,
43
00:02:41,760 --> 00:02:43,559
I think I am the best person
to go in with him.
44
00:02:43,560 --> 00:02:46,040
It's men's stuff. Ralph Wilson?
45
00:02:50,600 --> 00:02:53,240
Let me do it my way, please.
46
00:02:54,280 --> 00:02:55,640
All right.
47
00:02:56,800 --> 00:02:58,439
But I'll be here when you come out.
48
00:02:58,440 --> 00:03:00,320
No. Don't wait.
49
00:03:14,520 --> 00:03:17,279
OK, Ralph,
why did you want to see me?
50
00:03:17,280 --> 00:03:20,319
I found a lump. On my testicle.
51
00:03:20,320 --> 00:03:22,999
First, it's great that
you're checking.
52
00:03:23,000 --> 00:03:24,879
A lot of men don't.
53
00:03:24,880 --> 00:03:26,719
And before we jump
to any conclusions,
54
00:03:26,720 --> 00:03:29,439
I'd like to ask you some questions
and then examine you.
55
00:03:29,440 --> 00:03:31,239
Is that OK?
56
00:03:31,240 --> 00:03:34,359
You're absolutely right to come
and get yourself checked out.
57
00:03:34,360 --> 00:03:36,039
Men with Down's syndrome are known
58
00:03:36,040 --> 00:03:38,639
to be at higher risk
of testicular cancer.
59
00:03:38,640 --> 00:03:40,200
I know.
60
00:03:42,440 --> 00:03:43,639
ENTRY BELL RINGS
61
00:03:43,640 --> 00:03:47,519
Sticky bun and a large tea
to go, please.
62
00:03:47,520 --> 00:03:50,399
What are you doing here?
You all right, Katie?
63
00:03:50,400 --> 00:03:52,839
Well, I just thought
I'd come down, you know?
64
00:03:52,840 --> 00:03:55,719
See where you've been hiding.
Did you not get my texts?
65
00:03:55,720 --> 00:03:58,159
Gary's been putting a lot
of thought into his emojis.
66
00:03:58,160 --> 00:04:00,839
Just been letting you
know how I feel.
67
00:04:00,840 --> 00:04:03,799
That'll be 4.75.
68
00:04:03,800 --> 00:04:06,400
No, er, cheeky discount?
69
00:04:09,680 --> 00:04:12,119
You see, it's just...
70
00:04:12,120 --> 00:04:14,559
I've always been a
seize-the-day kind of guy.
71
00:04:14,560 --> 00:04:17,399
Do you know what I mean?
You can't keep me dangling forever.
72
00:04:17,400 --> 00:04:19,159
I know.
73
00:04:19,160 --> 00:04:22,120
All right. Well,
I'll call you later, yeah?
74
00:04:23,600 --> 00:04:25,680
All right? Nice nails.
75
00:04:27,960 --> 00:04:30,399
Oh, my God, was that... Gary.
76
00:04:30,400 --> 00:04:31,839
You are not getting back with him?
77
00:04:31,840 --> 00:04:34,799
He's made me think about what
I want. About the future.
78
00:04:34,800 --> 00:04:37,319
He dumped you, Emma. You were
getting over him and now you're
79
00:04:37,320 --> 00:04:40,359
letting him get under your skin
again? I've got to do things my way.
80
00:04:40,360 --> 00:04:41,639
And the next time he calls?
81
00:04:41,640 --> 00:04:43,560
Just leave it, all right?
PHONE RINGS
82
00:04:45,440 --> 00:04:47,240
That's not him already, is it?
83
00:04:50,960 --> 00:04:53,839
The thing is, Ralph, having only one
ball's nothing to be ashamed of.
84
00:04:53,840 --> 00:04:55,719
There's loads of really
cool one-ballers.
85
00:04:55,720 --> 00:04:58,999
Lance Armstrong. I mean,
he was super fit for starters.
86
00:04:59,000 --> 00:05:02,159
But that must have made
him more aerodynamic.
87
00:05:02,160 --> 00:05:04,999
Plus the growth hormones, obviously.
88
00:05:05,000 --> 00:05:06,840
And we're all done.
89
00:05:08,440 --> 00:05:11,439
You're fine to put
your trousers back on.
90
00:05:11,440 --> 00:05:14,439
And I won't think any less of you.
Arnold Schwarzenegger.
91
00:05:14,440 --> 00:05:17,279
He's another one.
Had a ball terminated.
92
00:05:17,280 --> 00:05:19,679
Then again, there's also Hitler.
93
00:05:19,680 --> 00:05:22,799
Sir Bobby Moore. He only had one
testicle. Have that one on me.
94
00:05:22,800 --> 00:05:25,600
OK, Ralph, take a seat.
95
00:05:28,160 --> 00:05:30,439
I'd like you to have an ultrasound,
96
00:05:30,440 --> 00:05:33,639
so we can see what we're dealing
with. You know what that is?
97
00:05:33,640 --> 00:05:36,199
They use a machine with jelly.
98
00:05:36,200 --> 00:05:39,799
A special unit comes to the surgery.
They'll look after you.
99
00:05:39,800 --> 00:05:42,159
And then you'll come back
to me for the results.
100
00:05:42,160 --> 00:05:43,880
Does that sound all right?
101
00:05:46,680 --> 00:05:48,879
Is there anything you want to ask?
102
00:05:48,880 --> 00:05:52,160
There's no such thing as
a stupid question. Almost.
103
00:05:55,320 --> 00:05:57,440
My mum had cancer.
104
00:05:58,440 --> 00:06:00,920
I thought she might die.
105
00:06:02,280 --> 00:06:04,000
Will I die?
106
00:06:07,240 --> 00:06:09,959
How about a brew? Or a pint?
107
00:06:09,960 --> 00:06:12,759
Or do you want to go home
and see Katie first?
108
00:06:12,760 --> 00:06:15,599
Look, you can't not tell Katie now.
109
00:06:15,600 --> 00:06:19,039
What if I haven't got cancer?
110
00:06:19,040 --> 00:06:21,239
Katie doesn't need to know.
111
00:06:21,240 --> 00:06:23,479
Ralph, you have to tell her.
112
00:06:23,480 --> 00:06:27,879
I don't want Katie to feel
like I did with Mum.
113
00:06:27,880 --> 00:06:30,439
Well, how will she feel
if you DON'T tell her?
114
00:06:30,440 --> 00:06:32,119
You've done the hard bit.
115
00:06:32,120 --> 00:06:33,760
Katie will understand.
116
00:06:38,440 --> 00:06:41,519
I'll tell Katie. It's right.
117
00:06:41,520 --> 00:06:44,039
Right, and what about your mum? No.
118
00:06:44,040 --> 00:06:46,359
She's bound to ask
how you got on. I can't.
119
00:06:46,360 --> 00:06:48,240
Well, then will you
let me talk to her?
120
00:06:50,160 --> 00:06:51,879
Do you want to?
121
00:06:51,880 --> 00:06:54,919
Not really, mate, no!
But I'll do it for you.
122
00:06:54,920 --> 00:06:56,440
Please?
123
00:06:59,760 --> 00:07:02,519
Hang on, how about that brew?
I want to be on my own.
124
00:07:02,520 --> 00:07:04,800
OK, but I can... Don't follow me.
125
00:07:40,600 --> 00:07:43,079
Ralph. I got your text.
126
00:07:43,080 --> 00:07:44,720
What is it?
127
00:08:00,960 --> 00:08:04,319
It can come for me
but how dare it come for my son.
128
00:08:04,320 --> 00:08:06,200
No-one...
No-one's saying this is cancer.
129
00:08:07,680 --> 00:08:10,319
Ralph told me you'd... And he...
130
00:08:10,320 --> 00:08:12,319
He sent you round
to say all this, did he?
131
00:08:12,320 --> 00:08:14,519
Well, he didn't want me
to come at all, if I'm honest.
132
00:08:14,520 --> 00:08:16,119
He was all for not telling you.
133
00:08:16,120 --> 00:08:19,759
Why do men always think that
keeping secrets makes them strong?
134
00:08:19,760 --> 00:08:21,959
I reckon he didn't
want to worry you.
135
00:08:21,960 --> 00:08:23,959
And how do you suppose
that's working out?
136
00:08:23,960 --> 00:08:26,519
Well, if it's any comfort,
I can't think of any circumstances
137
00:08:26,520 --> 00:08:28,839
in which I'd want to talk
to MY mum about my...
138
00:08:28,840 --> 00:08:30,679
..testicles.
139
00:08:30,680 --> 00:08:32,439
So, if Ralph had
troubles above the waist,
140
00:08:32,440 --> 00:08:34,400
he'd be straight round
to share them, would he?
141
00:08:35,400 --> 00:08:37,519
I doubt it.
142
00:08:37,520 --> 00:08:39,319
You've made him pretty independent.
143
00:08:39,320 --> 00:08:41,559
Don't try and flatter me, Danny.
144
00:08:41,560 --> 00:08:43,040
I don't need handling.
145
00:08:44,200 --> 00:08:45,640
Just stay in touch.
146
00:08:51,000 --> 00:08:52,240
And...
147
00:08:54,880 --> 00:08:56,320
..thank you.
148
00:09:13,400 --> 00:09:15,519
Danny!
149
00:09:15,520 --> 00:09:17,160
Danny!
150
00:09:23,160 --> 00:09:25,080
Are you all right?
151
00:09:35,600 --> 00:09:38,239
This is the first bit of peace
I've had all day.
152
00:09:38,240 --> 00:09:40,799
Teaching practice everything you
dreamed of, is it?
153
00:09:40,800 --> 00:09:43,480
I haven't killed
any of the little darlings. Yet.
154
00:09:44,600 --> 00:09:46,879
Although some of the staff
are pretty close to dying.
155
00:09:46,880 --> 00:09:48,000
DANNY LAUGHS
156
00:09:51,720 --> 00:09:53,919
You don't have to tell me what's up.
157
00:09:53,920 --> 00:09:55,759
But if you did want to talk...
158
00:09:55,760 --> 00:09:58,519
It's summat with Ralph.
I can't really say.
159
00:09:58,520 --> 00:10:02,079
Whatever it is, I'm sure he's
better for having you around.
160
00:10:02,080 --> 00:10:04,039
He's a mate. They both are.
161
00:10:04,040 --> 00:10:06,039
And you're doing a good job.
162
00:10:06,040 --> 00:10:07,960
You are allowed to say that,
you know.
163
00:10:10,240 --> 00:10:12,919
I didn't think
I'd like being back here.
164
00:10:12,920 --> 00:10:16,879
I didn't...expect
to find a job I enjoy.
165
00:10:16,880 --> 00:10:19,440
I didn't plan it - you know,
I never plan anything - but...
166
00:10:21,440 --> 00:10:23,919
..it seems to be working out.
167
00:10:23,920 --> 00:10:25,799
Here's to not making plans, eh?
168
00:10:25,800 --> 00:10:27,600
And to Ralph.
169
00:10:41,160 --> 00:10:42,839
Do you want a cup of tea?
170
00:10:42,840 --> 00:10:44,320
I'm all right.
171
00:11:46,200 --> 00:11:49,120
It's just a scan. Yeah.
172
00:11:53,160 --> 00:11:55,039
It might be all OK.
173
00:11:55,040 --> 00:11:56,999
It might be.
174
00:11:57,000 --> 00:12:00,519
But I'm still going to die, one day.
175
00:12:00,520 --> 00:12:03,679
One day, we'll lose each other.
176
00:12:03,680 --> 00:12:06,239
That's not what my mum says.
177
00:12:06,240 --> 00:12:09,040
She said her and Dad
will be in heaven together.
178
00:12:10,960 --> 00:12:13,759
That'll be fun for them.
179
00:12:13,760 --> 00:12:15,520
One day at a time.
180
00:12:30,920 --> 00:12:35,160
# When I was young,
younger than before
181
00:12:39,520 --> 00:12:44,080
# I never saw the truth
hanging from the door
182
00:12:48,400 --> 00:12:51,279
# And now I'm older
183
00:12:51,280 --> 00:12:53,600
# See it face to face... #
184
00:12:57,160 --> 00:12:59,639
Your jumper's inside out.
185
00:12:59,640 --> 00:13:02,319
I know. It was an accident.
186
00:13:02,320 --> 00:13:04,319
It's going to be lucky.
187
00:13:04,320 --> 00:13:06,319
Sorry, guys. Nervous wee.
188
00:13:06,320 --> 00:13:08,800
I was the same
when I got my GCSE results.
189
00:13:11,120 --> 00:13:13,799
N-Not... Not that I'm saying
this is like...
190
00:13:13,800 --> 00:13:15,040
I should go.
191
00:13:16,160 --> 00:13:18,559
Ralph, you don't have
to go by yourself.
192
00:13:18,560 --> 00:13:20,439
They're MY results.
193
00:13:20,440 --> 00:13:22,279
We won't get in the way. I promise.
194
00:13:22,280 --> 00:13:24,799
I could just walk
with you to the corner.
195
00:13:24,800 --> 00:13:29,000
# Where flowers grow and
the sun shone still... #
196
00:13:30,360 --> 00:13:32,280
Good luck, darling.
197
00:13:33,520 --> 00:13:38,120
# Now I'm darker
than the deepest sea
198
00:13:41,680 --> 00:13:46,680
# Just hand me down,
give me a place to be. #
199
00:14:03,880 --> 00:14:06,440
Ralph. Come through.
200
00:14:11,160 --> 00:14:15,280
# And I was strong,
strong in the sun
201
00:14:20,040 --> 00:14:24,920
# Now I'm weaker
than the palest blue
202
00:14:28,480 --> 00:14:34,760
# Oh, so weak
in this need for you... #
203
00:14:46,520 --> 00:14:48,279
Sorry, we're closed.
204
00:14:48,280 --> 00:14:51,479
Are you OK?
Bit early for Christmas, innit?
205
00:14:51,480 --> 00:14:54,439
I've invited Gary over.
What? To talk. Emma!
206
00:14:54,440 --> 00:14:56,799
I know what you're going to say.
But I know what I'm doing.
207
00:14:56,800 --> 00:14:58,759
Well, unless you're planning
on strangling him
208
00:14:58,760 --> 00:15:00,719
with the fairy lights,
I'm not sure you do.
209
00:15:00,720 --> 00:15:04,279
Believe me, Danny,
for the first time in a long time,
210
00:15:04,280 --> 00:15:06,439
I'm clear about what needs
to happen.
211
00:15:06,440 --> 00:15:08,759
Oh. Well, good.
212
00:15:08,760 --> 00:15:11,519
That's... That's good, I suppose.
213
00:15:11,520 --> 00:15:13,599
What about you? What about me?
214
00:15:13,600 --> 00:15:17,159
Do you know what you're doing?
About the Tom situation.
215
00:15:17,160 --> 00:15:19,279
There is no Tom situation.
216
00:15:19,280 --> 00:15:21,359
You like him. Yeah, well...
217
00:15:21,360 --> 00:15:24,159
It's really not the right time
for stuff like this.
218
00:15:24,160 --> 00:15:25,999
There's never a right time.
219
00:15:26,000 --> 00:15:30,199
Sometimes we just have to close
our eyes and jump into the water.
220
00:15:30,200 --> 00:15:33,440
What if I can't...
What if I can't swim?
221
00:15:35,560 --> 00:15:38,120
Then you'd best have someone
waiting to catch you.
222
00:16:37,600 --> 00:16:39,759
What are you doing?
223
00:16:39,760 --> 00:16:42,079
That's a bit uncalled for.
224
00:16:42,080 --> 00:16:43,360
Fuck off!
225
00:17:00,480 --> 00:17:01,720
I kicked the fence.
226
00:17:03,600 --> 00:17:04,640
Good.
227
00:17:05,800 --> 00:17:07,440
I told Brian to fuck off.
228
00:17:09,040 --> 00:17:10,160
OK.
229
00:17:12,520 --> 00:17:14,440
I haven't got cancer.
230
00:17:19,400 --> 00:17:20,600
That's good.
231
00:17:29,720 --> 00:17:31,000
That's very good.
232
00:17:39,000 --> 00:17:40,679
I was scared.
233
00:17:40,680 --> 00:17:41,960
I know.
234
00:18:06,560 --> 00:18:08,159
You scrub up well.
235
00:18:08,160 --> 00:18:11,799
Nice to make an effort
sometimes. Come in.
236
00:18:11,800 --> 00:18:13,039
We're staying here?
237
00:18:13,040 --> 00:18:16,599
I thought it might be,
you know, more intimate.
238
00:18:16,600 --> 00:18:18,480
Well, when you put it like that.
239
00:18:19,760 --> 00:18:21,080
Mm.
240
00:18:24,520 --> 00:18:25,999
I've missed your baking.
241
00:18:26,000 --> 00:18:28,399
You are a seriously
great cook, you know.
242
00:18:28,400 --> 00:18:29,639
I know. If I'm honest,
243
00:18:29,640 --> 00:18:31,999
I'm a little bit lost at
the kitchen without you.
244
00:18:32,000 --> 00:18:33,359
Glad I was good for something.
245
00:18:33,360 --> 00:18:35,519
No, I don't mean that.
I mean that, like,
246
00:18:35,520 --> 00:18:38,279
you know, we're a great fit.
You with your skills
247
00:18:38,280 --> 00:18:40,680
and me with mine. Like, together.
248
00:18:42,520 --> 00:18:44,639
I see that now. Right.
249
00:18:44,640 --> 00:18:47,839
And I know you better
than anyone else in this world.
250
00:18:47,840 --> 00:18:50,479
You don't have to be embarrassed
about wanting me back.
251
00:18:50,480 --> 00:18:53,799
And I'm not embarrassed.
Cos I want you back.
252
00:18:53,800 --> 00:18:56,040
So come on,
we both know how this goes.
253
00:18:57,680 --> 00:18:59,319
Why?
254
00:18:59,320 --> 00:19:02,319
Well... Cos I...
Well, I just, erm...
255
00:19:02,320 --> 00:19:04,439
No. I mean, really. Why?
256
00:19:04,440 --> 00:19:06,879
I'd like you to sit there
and tell me.
257
00:19:06,880 --> 00:19:09,480
Tell me every reason you have
for wanting me back.
258
00:19:11,960 --> 00:19:14,199
Like, now?
259
00:19:14,200 --> 00:19:15,959
OK. Erm, right...
260
00:19:15,960 --> 00:19:18,760
You're making me work for it.
Well, I... I respect that.
261
00:19:22,720 --> 00:19:24,360
You...
262
00:19:28,280 --> 00:19:30,000
I'll... I'll get there. I will.
263
00:19:33,360 --> 00:19:35,280
HE CLEARS HIS THROAT
264
00:19:39,400 --> 00:19:42,759
It's a good job these
pressure-treated gravel boards
265
00:19:42,760 --> 00:19:45,719
are designed to
withstand storm damage.
266
00:19:45,720 --> 00:19:48,559
In fact, they're so strong,
267
00:19:48,560 --> 00:19:50,960
I might make me coffin
out of 'em...
268
00:19:52,480 --> 00:19:54,079
Sorry.
269
00:19:54,080 --> 00:19:55,839
No harm done.
270
00:19:55,840 --> 00:19:58,239
To the fence, at least.
271
00:19:58,240 --> 00:20:00,839
Not like you to get worked up.
272
00:20:00,840 --> 00:20:03,239
Reached the end
of your tether, did you?
273
00:20:03,240 --> 00:20:05,040
I thought I was going to die.
274
00:20:07,680 --> 00:20:09,160
Oh, right, well...
275
00:20:10,720 --> 00:20:15,039
In that case, you kick that fence
as much as you need, Ralph.
276
00:20:15,040 --> 00:20:16,320
Do you hear me?
277
00:20:17,800 --> 00:20:22,079
Sometimes I find it helps
to punch a cushion.
278
00:20:22,080 --> 00:20:24,239
The one I use is from my sister.
279
00:20:24,240 --> 00:20:26,560
Got a picture of a Scotty dog on it.
280
00:20:29,720 --> 00:20:34,319
Everyone said I should feel happy.
281
00:20:34,320 --> 00:20:36,159
What do they know?
282
00:20:36,160 --> 00:20:39,679
I've always said
happiness was overrated.
283
00:20:39,680 --> 00:20:41,640
So I told my wife, anyway.
284
00:20:42,720 --> 00:20:45,720
Until she found
she was happier somewhere else.
285
00:20:48,680 --> 00:20:50,799
If you're not happy,
286
00:20:50,800 --> 00:20:52,400
how do you feel?
287
00:20:57,000 --> 00:20:58,640
You'll work it out.
288
00:21:12,400 --> 00:21:15,560
That holiday you booked in 2016,
that was amazing.
289
00:21:16,680 --> 00:21:18,959
Right. And you can always do them
290
00:21:18,960 --> 00:21:22,839
self-service checkout things
without making them shout at you.
291
00:21:22,840 --> 00:21:26,159
Is that it?
No. No, erm... You are...
292
00:21:26,160 --> 00:21:28,919
You're sexy.
And beautiful. Obviously.
293
00:21:28,920 --> 00:21:30,839
Any other cliches you'd like to add?
294
00:21:30,840 --> 00:21:33,199
No. No. I mean, come on.
295
00:21:33,200 --> 00:21:35,679
You know I'm rubbish with words.
296
00:21:35,680 --> 00:21:39,159
I'm... I'm a bit more
of an action man.
297
00:21:39,160 --> 00:21:41,360
Action Man doesn't have
a penis, though, does he?
298
00:21:42,880 --> 00:21:45,840
Your sense of humour.
Right? OK, I've missed that.
299
00:21:47,520 --> 00:21:49,400
Please, I'm just, I'm...
300
00:21:51,000 --> 00:21:53,040
I'm begging you to come back.
301
00:21:54,680 --> 00:21:56,440
Begging? Mm-hm.
302
00:21:59,200 --> 00:22:00,839
Gary, since we broke up,
303
00:22:00,840 --> 00:22:03,999
I thought I wouldn't be happy unless
I found someone to replace you.
304
00:22:04,000 --> 00:22:07,240
How're you getting on with that?
Well, I dated half of Cumbria.
305
00:22:08,200 --> 00:22:11,119
But then I realised I was
looking in the wrong place.
306
00:22:11,120 --> 00:22:13,159
Well, you said it, babe.
307
00:22:13,160 --> 00:22:16,199
I realised I don't want you.
308
00:22:16,200 --> 00:22:18,039
I don't want another man.
309
00:22:18,040 --> 00:22:19,520
I want something for myself.
310
00:22:21,560 --> 00:22:23,560
The lease is up on this place.
311
00:22:24,720 --> 00:22:27,400
The bakery, that's what I want.
312
00:22:29,560 --> 00:22:32,679
Are you... Are you...
Are you winding me up?
313
00:22:32,680 --> 00:22:34,519
I mean, come on. This dump?
314
00:22:34,520 --> 00:22:38,639
I spoke to them today,
I know I can make a go of this.
315
00:22:38,640 --> 00:22:40,960
I just need my half of the deposit
from our joint account.
316
00:22:42,240 --> 00:22:46,039
Well, is that... Is that why
you called me here? I mean...
317
00:22:46,040 --> 00:22:48,239
We're saving up for a flat.
318
00:22:48,240 --> 00:22:50,159
You broke my heart.
319
00:22:50,160 --> 00:22:53,639
Well, all right, but...
I said sorry.
320
00:22:53,640 --> 00:22:55,639
Actually, you didn't.
321
00:22:55,640 --> 00:22:58,119
You never said that.
322
00:22:58,120 --> 00:23:01,839
Everyone told me you were
a dickhead, Gary. Just...
323
00:23:01,840 --> 00:23:04,919
Do you really want to waste
the best years of your life
324
00:23:04,920 --> 00:23:06,279
without me in them?
325
00:23:06,280 --> 00:23:07,720
And they were right.
326
00:23:09,080 --> 00:23:12,119
Fine. Do you know what?
You can have your money.
327
00:23:12,120 --> 00:23:13,959
I only want what's fair.
328
00:23:13,960 --> 00:23:16,199
I just hope you know
what you're doing.
329
00:23:16,200 --> 00:23:17,439
I do.
330
00:23:17,440 --> 00:23:19,119
Finally.
331
00:23:19,120 --> 00:23:21,159
And even if I don't,
332
00:23:21,160 --> 00:23:24,280
I know I'm 100% right
doing it without you.
333
00:23:47,120 --> 00:23:48,320
Ralph?
334
00:23:50,560 --> 00:23:51,680
Thank you.
335
00:23:53,440 --> 00:23:55,080
That's very kind of you.
336
00:23:57,920 --> 00:23:59,799
Was there something else?
337
00:23:59,800 --> 00:24:02,399
Before I fall on this vanilla slice
338
00:24:02,400 --> 00:24:05,359
like a jackal in a
wildlife documentary?
339
00:24:05,360 --> 00:24:06,480
No.
340
00:24:09,600 --> 00:24:11,200
How am I going to die?
341
00:24:12,480 --> 00:24:14,759
Ralph, I'm sorry,
342
00:24:14,760 --> 00:24:17,039
I don't know how anybody's
going to die.
343
00:24:17,040 --> 00:24:19,039
Although I'm pretty sure in my case,
344
00:24:19,040 --> 00:24:21,519
cholesterol will come looking
for me one day soon.
345
00:24:21,520 --> 00:24:24,719
You don't know. I'm clever,
but I'm not that clever.
346
00:24:24,720 --> 00:24:27,559
And I think you've guessed
that already.
347
00:24:27,560 --> 00:24:29,959
You knew about the cancer.
348
00:24:29,960 --> 00:24:34,199
I knew that you're at higher risk
of testicular cancer, yes.
349
00:24:34,200 --> 00:24:36,040
Because I've got Down's syndrome.
350
00:24:37,560 --> 00:24:40,399
Yes. But turns out you had a cyst.
351
00:24:40,400 --> 00:24:42,399
And you can live a long
352
00:24:42,400 --> 00:24:44,879
and healthy life
just like anybody else.
353
00:24:44,880 --> 00:24:47,840
You do have some health risks,
but...don't we all?
354
00:24:49,360 --> 00:24:51,399
I have to be more careful.
355
00:24:51,400 --> 00:24:53,639
OK, yes, you do. In some ways.
356
00:24:53,640 --> 00:24:55,119
And Katie, too.
357
00:24:55,120 --> 00:24:58,959
Yes. But Katie's practically
a walking smoothie.
358
00:24:58,960 --> 00:25:00,839
I think she's got the message.
359
00:25:00,840 --> 00:25:03,519
Look, you had a shock.
360
00:25:03,520 --> 00:25:04,999
But you managed it.
361
00:25:05,000 --> 00:25:08,680
You came here and we sorted it out.
You sorted it out.
362
00:25:10,240 --> 00:25:13,919
And I get it,
it made you think about death
363
00:25:13,920 --> 00:25:16,680
and what it might have been
if it had been more serious.
364
00:25:17,720 --> 00:25:20,479
You might well be at more risk
of testicular cancer
365
00:25:20,480 --> 00:25:22,879
because of your Down's syndrome
but the rest -
366
00:25:22,880 --> 00:25:25,999
the being scared, the worry -
367
00:25:26,000 --> 00:25:28,919
that's no different for you.
That's the same for everybody.
368
00:25:28,920 --> 00:25:30,880
Everyone gets those feelings.
369
00:25:32,000 --> 00:25:33,759
Especially here, in my office,
370
00:25:33,760 --> 00:25:36,200
when they find out I'm not
really a doctor at all.
371
00:25:38,600 --> 00:25:41,319
You did the right thing coming here.
372
00:25:41,320 --> 00:25:43,639
I know. You said.
373
00:25:43,640 --> 00:25:45,159
I mean now -
374
00:25:45,160 --> 00:25:47,040
to tell me that you're
still worried.
375
00:25:48,720 --> 00:25:51,839
But don't let any other patients
know I said that.
376
00:25:51,840 --> 00:25:54,280
I don't want them all
thinking they're invited.
377
00:26:02,200 --> 00:26:04,199
Brian is strange.
378
00:26:04,200 --> 00:26:06,999
He punches cushions.
379
00:26:07,000 --> 00:26:08,760
We're all a bit strange.
380
00:26:11,760 --> 00:26:14,240
I'm going to freeze you. What?
381
00:26:15,440 --> 00:26:16,680
When you die.
382
00:26:17,800 --> 00:26:18,960
Right.
383
00:26:20,760 --> 00:26:22,919
Well, keep me warm until then.
384
00:26:22,920 --> 00:26:24,439
MUSIC: Lady Divine by Alela Diane
385
00:26:24,440 --> 00:26:27,840
# When the day
When the day falls to the light... #
386
00:26:29,240 --> 00:26:31,520
Danny? Is everything OK?
387
00:26:32,960 --> 00:26:35,479
Brilliant. Ralph's had good news.
388
00:26:35,480 --> 00:26:36,679
That's amazing.
389
00:26:36,680 --> 00:26:38,039
So...
390
00:26:38,040 --> 00:26:39,440
..nothing's going to change.
391
00:26:40,920 --> 00:26:43,159
I'm... I'm sticking around, and...
392
00:26:43,160 --> 00:26:44,600
And I'm happy about it.
393
00:26:50,080 --> 00:26:53,440
Although it...doesn't mean
I couldn't be happier.
394
00:26:57,040 --> 00:26:58,280
Thing is...
395
00:27:00,520 --> 00:27:02,679
..I like you.
396
00:27:02,680 --> 00:27:06,519
And Emma's made me
realise something.
397
00:27:06,520 --> 00:27:08,519
OK.
398
00:27:08,520 --> 00:27:10,319
She says...
399
00:27:10,320 --> 00:27:12,919
She said there might
never be a right time.
400
00:27:12,920 --> 00:27:14,480
A right time for what?
401
00:27:18,840 --> 00:27:20,239
Er...
402
00:27:20,240 --> 00:27:21,680
Learning to swim.
403
00:27:22,720 --> 00:27:25,519
What? Yeah, she said you have to
just close your eyes and jump in,
404
00:27:25,520 --> 00:27:28,080
but I don't like closing my eyes,
and then she said...
405
00:27:33,200 --> 00:27:34,680
I like you, too.
406
00:27:36,640 --> 00:27:38,799
Does this count as being happier?
407
00:27:38,800 --> 00:27:40,840
I'd say it's a start, yeah.
408
00:27:53,760 --> 00:27:59,919
# When the chairs are tucked
into the fading song
409
00:27:59,920 --> 00:28:05,959
# And the silver of their pours
has grown long
410
00:28:05,960 --> 00:28:11,679
# Oh, they call to the dark
411
00:28:11,680 --> 00:28:15,800
# Take the bones off my back
412
00:28:18,520 --> 00:28:23,440
# And they chant to the black
413
00:28:24,640 --> 00:28:27,880
# You were my lady divine... #
30130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.