All language subtitles for My.Favorite.Christmas.Tree.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,517 --> 00:00:21,827 [upbeat holiday music] ♪ 4 00:00:21,827 --> 00:00:32,034 ♪ 5 00:00:32,067 --> 00:00:34,724 -Well, we were way off-base. 6 00:00:34,793 --> 00:00:37,413 But, when I realized that, 7 00:00:37,482 --> 00:00:39,827 it actually led to quite the breakthrough. 8 00:00:39,862 --> 00:00:41,655 So, your dad said his grandmother was born 9 00:00:41,655 --> 00:00:43,068 in Marion, Iowa, right? 10 00:00:43,137 --> 00:00:44,655 -Yes. 11 00:00:44,689 --> 00:00:47,862 -I scoured land records, marriage records, nothing. 12 00:00:47,896 --> 00:00:51,793 But, then I remembered that Marion is actually 13 00:00:51,827 --> 00:00:54,551 quite a common town name. 14 00:00:54,586 --> 00:00:57,689 And then, I recalled the description 15 00:00:57,689 --> 00:01:00,551 in the love letters about biking to the lake. 16 00:01:00,586 --> 00:01:02,931 There's no lake in Marion, Iowa. 17 00:01:02,931 --> 00:01:07,827 However, there is a lake just outside of Marion, Illinois. 18 00:01:07,896 --> 00:01:09,724 And once I started looking into that Marion, 19 00:01:09,724 --> 00:01:13,551 everything fell into place. 20 00:01:13,586 --> 00:01:16,965 And here, the house where she grew up. 21 00:01:17,033 --> 00:01:18,724 It's still standing. 22 00:01:18,724 --> 00:01:21,103 -This is amazing. -Mm-hm. 23 00:01:21,137 --> 00:01:23,724 -Strange, my dad was so sure about Iowa. 24 00:01:23,758 --> 00:01:25,241 -Well, that's the tricky part. 25 00:01:25,241 --> 00:01:27,000 You know, it's actually really easy to get your mind 26 00:01:27,068 --> 00:01:30,033 stuck on one thing and then you end up with tunnel vision 27 00:01:30,068 --> 00:01:32,068 without even knowing it. 28 00:01:32,103 --> 00:01:34,068 Yes, of course a lot of this work is actually records 29 00:01:34,068 --> 00:01:35,137 and fact-finding, 30 00:01:35,172 --> 00:01:38,931 but I think it's important to keep yourself open 31 00:01:38,965 --> 00:01:41,068 to the tiniest clues. 32 00:01:41,068 --> 00:01:42,310 Unexpected details, 33 00:01:42,344 --> 00:01:45,862 they can be hiding in the most human part of the story. 34 00:01:45,896 --> 00:01:48,551 Just waiting to be found. 35 00:01:48,586 --> 00:01:54,206 I hope it's ok, but I went ahead and finished your tree. 36 00:01:54,241 --> 00:01:57,723 -This is beautiful, Kyla. 37 00:01:57,723 --> 00:01:59,551 And just on time for Christmas. 38 00:01:59,586 --> 00:02:00,517 -Mm-hm. 39 00:02:01,827 --> 00:02:03,620 [upbeat holiday music] ♪ 40 00:02:03,655 --> 00:02:15,965 ♪ 41 00:02:27,965 --> 00:02:30,172 Unfortunately, there's nothing revelatory, 42 00:02:30,172 --> 00:02:33,067 but I thought you'd enjoy this picture of your grandparents. 43 00:02:52,793 --> 00:02:54,655 -Hey, Kyla. -Hi. 44 00:02:54,689 --> 00:02:55,827 -I'm just wondering, where are we 45 00:02:55,862 --> 00:02:58,103 on the agriculture of Michigan research? 46 00:02:58,137 --> 00:03:01,931 -Oh, ah, yeah, still just that last section to go. 47 00:03:01,965 --> 00:03:04,655 That tree farmer's been really difficult to get ahold of. 48 00:03:04,689 --> 00:03:05,689 However... 49 00:03:08,206 --> 00:03:09,034 Ha. 50 00:03:09,068 --> 00:03:10,068 I did finish this write-up 51 00:03:10,103 --> 00:03:12,172 on the upper peninsula copper mining outlaws. 52 00:03:12,206 --> 00:03:15,275 It's a tad more intriguing than asparagus and squash. 53 00:03:15,344 --> 00:03:18,000 And you know me, I prefer the more human-centric projects. 54 00:03:18,034 --> 00:03:21,241 Their storytelling, revelations, twists and turns. 55 00:03:21,275 --> 00:03:23,793 -That's where you and I differ. 56 00:03:23,862 --> 00:03:26,034 For me, there's nothing better than the quiet solitude 57 00:03:26,068 --> 00:03:29,862 of a cup of tea and a stack of old land records. 58 00:03:29,896 --> 00:03:32,689 -[laughs] -Thanks. 59 00:03:32,724 --> 00:03:33,724 -Bye. 60 00:03:36,896 --> 00:03:37,930 ♪ 61 00:03:38,000 --> 00:03:39,172 -Which was Nana's favorite again? 62 00:03:39,206 --> 00:03:41,137 -Oh, the red one with snowflakes. 63 00:03:41,206 --> 00:03:44,206 Dad gave it to her on their first Christmas as newlyweds. 64 00:03:44,206 --> 00:03:47,379 -Oh, speaking of, I reached out to Grandpa's business partner. 65 00:03:47,413 --> 00:03:49,655 I thought maybe there'd be something family related 66 00:03:49,689 --> 00:03:51,344 in the old office storage. 67 00:03:51,379 --> 00:03:53,275 -I thought you stopped looking in to that. 68 00:03:53,344 --> 00:03:57,379 -I did, but, sometimes I get a flash of inspiration. 69 00:03:57,413 --> 00:03:58,930 I can't not try, right? 70 00:03:59,000 --> 00:04:01,275 -Now, while I think it would be wonderful 71 00:04:01,310 --> 00:04:03,862 to find our ancestors and our relatives, 72 00:04:03,931 --> 00:04:07,965 I am certainly not disappointed in our little family. 73 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 I suppose you two will have to be responsible 74 00:04:11,068 --> 00:04:13,931 for branching out the family tree. 75 00:04:13,931 --> 00:04:15,413 -It's not very subtle, Mom. 76 00:04:15,448 --> 00:04:16,930 [laughs] 77 00:04:21,930 --> 00:04:24,103 -Do we have to go to Mexico? 78 00:04:24,137 --> 00:04:25,758 What about snow, 79 00:04:25,793 --> 00:04:28,793 or what about the smell of a wood-burning stove? 80 00:04:28,827 --> 00:04:30,275 What about hot cocoa? 81 00:04:30,275 --> 00:04:34,275 -My goal was to get you far away from work. 82 00:04:34,275 --> 00:04:37,103 -We haven't been on a vacation for years. 83 00:04:37,137 --> 00:04:39,793 Last time was your pick and you chose staycation 84 00:04:39,827 --> 00:04:42,137 while secretly working on your dissertation the whole time. 85 00:04:42,172 --> 00:04:44,965 -Ok, yeah, but that wasn't Christmas time. 86 00:04:44,965 --> 00:04:48,172 And is it really so wrong that I love my work 87 00:04:48,241 --> 00:04:49,344 as a historical researcher? 88 00:04:49,413 --> 00:04:50,965 -No, not at all. 89 00:04:51,000 --> 00:04:54,862 It's just, it's, it's noble, in fact. 90 00:04:54,931 --> 00:04:56,172 You know, connecting people to one another. 91 00:04:56,241 --> 00:04:57,275 It's just... 92 00:04:57,310 --> 00:05:02,000 -I think what your sister is trying to say is, 93 00:05:02,000 --> 00:05:03,827 what about your own connections? 94 00:05:03,862 --> 00:05:06,000 -Yeah. -Yeah. 95 00:05:06,034 --> 00:05:08,310 Yeah. Fair point. 96 00:05:12,034 --> 00:05:14,000 ♪ 97 00:05:18,896 --> 00:05:20,517 -Hey, Kyla, do you have a second? 98 00:05:20,551 --> 00:05:22,172 -Yeah, sure. What's up? 99 00:05:22,206 --> 00:05:25,241 -Did you happen to get hold of that tree farm owner? 100 00:05:25,310 --> 00:05:26,344 -No, not yet. 101 00:05:26,379 --> 00:05:28,896 I figured it would be easier after the holiday. 102 00:05:28,965 --> 00:05:30,965 Why? 103 00:05:31,000 --> 00:05:32,827 -Due to dropping membership numbers, 104 00:05:32,862 --> 00:05:35,206 our Wilkinson endowment fell through. 105 00:05:35,275 --> 00:05:36,379 -What? 106 00:05:36,413 --> 00:05:37,862 But they're our biggest donor. 107 00:05:37,896 --> 00:05:39,862 -I'm hoping the Northern Midwest grant 108 00:05:39,862 --> 00:05:41,482 can make up the loss in the short term. 109 00:05:41,517 --> 00:05:43,068 But they have a special interest in... 110 00:05:43,137 --> 00:05:44,862 -Agriculture. Right. 111 00:05:44,896 --> 00:05:46,827 -So, I'm hoping that we can fast track it 112 00:05:46,862 --> 00:05:49,896 so we can get it in on time. 113 00:05:49,965 --> 00:05:51,758 -How fast? 114 00:05:51,827 --> 00:05:53,068 -We should probably hit the ground running 115 00:05:53,137 --> 00:05:54,482 right after Christmas. 116 00:05:57,103 --> 00:05:59,862 -What if I told you I could get it to you by Christmas? 117 00:05:59,896 --> 00:06:01,827 I mean, the deadline's right around the corner 118 00:06:01,896 --> 00:06:04,379 and it is a Christmas tree farm, right? 119 00:06:04,413 --> 00:06:05,482 Wouldn't it be best to get the pictures, 120 00:06:05,551 --> 00:06:08,413 interviews, details of the place at its most vibrant? 121 00:06:08,448 --> 00:06:10,931 -Aren't you leaving for Mexico tomorrow? 122 00:06:10,965 --> 00:06:12,896 -Yeah, but this is way too important for MHS, 123 00:06:12,931 --> 00:06:14,896 it can't wait. 124 00:06:14,896 --> 00:06:16,586 I'm sure my sister will understand. 125 00:06:16,586 --> 00:06:19,241 Besides, why would I go to the beach right before Christmas 126 00:06:19,241 --> 00:06:20,413 when I can experience 127 00:06:20,482 --> 00:06:22,586 the magic of the state's oldest Christmas tree farm. 128 00:06:22,620 --> 00:06:24,379 -Except for the unfortunate fact 129 00:06:24,413 --> 00:06:27,793 that you haven't managed to get ahold of the proprietor yet. 130 00:06:27,862 --> 00:06:29,413 -Right. 131 00:06:29,448 --> 00:06:31,275 On it. 132 00:06:31,344 --> 00:06:32,896 -Great. 133 00:06:33,137 --> 00:06:37,137 [cell phone rings] 134 00:06:37,206 --> 00:06:38,310 -Hello? 135 00:06:38,379 --> 00:06:41,103 -[static] -Hello, Cody Samuelson? 136 00:06:41,137 --> 00:06:42,275 -Uh yeah, I'm here. 137 00:06:42,275 --> 00:06:44,482 I've just got bad reception, I can't really hear ya. 138 00:06:44,551 --> 00:06:47,241 -Hi, I have been trying to reach you for a really long time. 139 00:06:47,241 --> 00:06:48,655 Uh, my name is Kyla Whitmore, 140 00:06:48,689 --> 00:06:51,551 [static] I am a researcher from the Michigan Heritage Society. 141 00:06:51,586 --> 00:06:56,068 -The horticultural researcher? My father contacted you? 142 00:06:56,103 --> 00:06:57,275 -Uh, yeah. 143 00:06:57,310 --> 00:07:00,137 Yeah, I guess you could say I'm a cultural researcher, 144 00:07:00,206 --> 00:07:03,517 that's definitely one part of the job. 145 00:07:03,551 --> 00:07:06,965 [static] -I can't really hear you and this is not a great time. 146 00:07:07,000 --> 00:07:09,172 -So, I was hoping to come by, maybe tomorrow, 147 00:07:09,206 --> 00:07:11,137 and take an interview with you? 148 00:07:11,137 --> 00:07:13,620 Maybe get a tour, take some pictures of your farm, 149 00:07:13,655 --> 00:07:15,034 see it in full Christmas swing? 150 00:07:15,103 --> 00:07:16,275 -Well, did you say tomorrow? 151 00:07:16,310 --> 00:07:18,172 [static] No, no, no, that's not good. 152 00:07:18,206 --> 00:07:19,620 -I think I got good? That's good? 153 00:07:19,620 --> 00:07:21,620 -No, no, not not good. 154 00:07:21,655 --> 00:07:22,862 [static] Tomorrow, as you can imagine, 155 00:07:22,931 --> 00:07:24,482 this is our busiest time of the year. 156 00:07:24,517 --> 00:07:27,103 -Ok, I am getting good and I am an optimist 157 00:07:27,137 --> 00:07:29,620 so I am gonna go with that. 158 00:07:29,655 --> 00:07:32,310 -Uh... hello? You still there? 159 00:07:32,310 --> 00:07:34,034 -On the off chance that you can still hear me, 160 00:07:34,103 --> 00:07:35,517 I'm gonna come by tomorrow around noon 161 00:07:35,551 --> 00:07:37,103 [static] and I will come find you. 162 00:07:37,137 --> 00:07:38,620 -Ok, listen, if you can still hear me, 163 00:07:38,620 --> 00:07:40,275 do not come tomorrow. 164 00:07:40,310 --> 00:07:41,379 Do not come. 165 00:07:41,448 --> 00:07:44,620 -Fantastic, I can't wait too. Ok, I'll see you then. 166 00:07:44,620 --> 00:07:45,482 Bye! 167 00:07:47,275 --> 00:07:48,586 -Ok, bye. 168 00:07:52,655 --> 00:07:55,137 [upbeat holiday music] ♪ 169 00:07:55,137 --> 00:08:03,655 ♪ 170 00:08:03,689 --> 00:08:04,931 -Ugh. 171 00:08:05,000 --> 00:08:07,551 There's another version of my life where I'm on a warm beach, 172 00:08:07,551 --> 00:08:10,448 sipping on a refreshing frozen daiquiri. 173 00:08:10,517 --> 00:08:14,034 -Well, instead you get to be invigorated by winter's chill 174 00:08:14,034 --> 00:08:15,517 and then warm up with some mulled wine. 175 00:08:15,517 --> 00:08:16,310 -Mm. 176 00:08:16,310 --> 00:08:17,000 -I think it's an even trade. 177 00:08:17,034 --> 00:08:18,310 -Yeah, I do love mulled wine, 178 00:08:18,379 --> 00:08:20,517 but don't pretend you didn't just turn our sister vacation 179 00:08:20,551 --> 00:08:22,241 into a work trip. 180 00:08:22,275 --> 00:08:23,275 -Only partly. 181 00:08:23,344 --> 00:08:25,551 -Besides, MHS thanks you. -Hm. 182 00:08:26,413 --> 00:08:27,379 [knocking] 183 00:08:27,413 --> 00:08:28,310 -Hello? 184 00:08:28,586 --> 00:08:30,448 I promise I'll finish my research right away 185 00:08:30,517 --> 00:08:32,068 and then we'll enjoy this place. 186 00:08:32,102 --> 00:08:33,379 A hundred percent on vacation, ok? 187 00:08:33,413 --> 00:08:34,688 -Sure, why not. 188 00:08:34,688 --> 00:08:35,965 But to be clear, 189 00:08:36,000 --> 00:08:37,688 this does not technically count as vacation activity. 190 00:08:37,688 --> 00:08:38,895 -Fair. 191 00:08:41,344 --> 00:08:44,241 It's really quiet. I did say noon. 192 00:08:44,275 --> 00:08:46,206 -Maybe they're all on their lunch break. 193 00:08:46,241 --> 00:08:47,551 -Maybe. 194 00:08:47,620 --> 00:08:49,448 -We've gotta figure out the logistics of these deliveries 195 00:08:49,517 --> 00:08:50,931 and the farm tours. 196 00:08:51,000 --> 00:08:52,241 -It's easy. 197 00:08:52,310 --> 00:08:54,689 You don't do the deliveries on your own because of your back 198 00:08:54,724 --> 00:08:56,103 and I don't do the farm tour 199 00:08:56,172 --> 00:08:58,103 because I like it better that way. 200 00:08:58,172 --> 00:09:00,034 Besides, you love giving the tour. 201 00:09:00,068 --> 00:09:01,103 Why mess with a good thing? 202 00:09:01,137 --> 00:09:03,655 -Well, because it's not fair that you get to do 203 00:09:03,689 --> 00:09:05,344 all the heavy lifting without me. 204 00:09:05,413 --> 00:09:07,758 My back is fine, by the way. 205 00:09:07,793 --> 00:09:11,689 And really, you should conduct the tour occasionally. 206 00:09:11,758 --> 00:09:13,793 It, it's, it's good for the soul. 207 00:09:13,793 --> 00:09:16,206 It's, it's, it's in your blood. It's... 208 00:09:16,241 --> 00:09:17,275 -Ok. 209 00:09:17,275 --> 00:09:18,413 -It's just talking to people. 210 00:09:18,448 --> 00:09:20,758 -Ok. I'll, I'll give the tour tomorrow. 211 00:09:20,793 --> 00:09:23,172 -Yeah? -Yeah. 212 00:09:23,241 --> 00:09:24,620 -Ok, then we really should sit down 213 00:09:24,655 --> 00:09:26,310 and discuss options for the farm. 214 00:09:26,344 --> 00:09:29,000 You know, maybe it's time to industrialize. 215 00:09:29,068 --> 00:09:31,034 Change to meet the growing market, right? 216 00:09:31,103 --> 00:09:34,068 Make it easier on ourselves, make it easier on you. 217 00:09:34,103 --> 00:09:35,724 -Dad, do we have to have this conversation 218 00:09:35,758 --> 00:09:37,724 on one of our busiest days? 219 00:09:37,758 --> 00:09:39,137 -Fair point. 220 00:09:39,172 --> 00:09:41,241 When do you wanna have it? Just set a time. 221 00:09:41,275 --> 00:09:43,103 -Uh, sometime later. 222 00:09:43,137 --> 00:09:44,655 I'll have my people call your people. 223 00:09:44,724 --> 00:09:47,000 -Yeah, that's not a time. 224 00:09:50,103 --> 00:09:51,758 -Maybe this is him. 225 00:09:51,758 --> 00:09:52,758 -Oh good. 226 00:09:52,758 --> 00:09:53,758 -Right on time. 227 00:09:53,758 --> 00:09:54,965 -Perfect. 228 00:09:58,517 --> 00:10:00,551 -Hello, Cody Samuelson? 229 00:10:00,586 --> 00:10:02,241 -That's me. 230 00:10:02,275 --> 00:10:04,103 -Great, we spoke on the phone. 231 00:10:04,137 --> 00:10:04,862 -We did? 232 00:10:04,862 --> 00:10:05,965 -Yeah. I'm Kyla Whitmore, 233 00:10:06,000 --> 00:10:09,241 researcher with the Michigan Heritage Society. 234 00:10:09,275 --> 00:10:10,482 -Sap. 235 00:10:10,482 --> 00:10:12,482 -Oh. Right, of course, I'm sure that happens all the time. 236 00:10:12,517 --> 00:10:16,137 Anyway, we agreed to meet, so here I am. 237 00:10:16,172 --> 00:10:17,758 -Uh, I don't think we agreed to meet today, 238 00:10:17,793 --> 00:10:20,172 I'm pretty sure we talked about getting started in March. 239 00:10:20,241 --> 00:10:21,206 -March? 240 00:10:21,275 --> 00:10:24,482 Uh, no, no, definitely, definitely not March. 241 00:10:24,517 --> 00:10:26,103 -Look, you're the horticulturalist, right? 242 00:10:26,137 --> 00:10:29,413 -Horticulturalist? No, but, I like that. 243 00:10:29,448 --> 00:10:31,172 That's a really good idea for a business card name, 244 00:10:31,241 --> 00:10:33,586 you know, like horticulturalist but for family trees... 245 00:10:33,586 --> 00:10:35,137 Mandy: Oh! Absolutely. 246 00:10:35,172 --> 00:10:36,655 -So, you're not the horticulturalist? 247 00:10:36,689 --> 00:10:40,448 -No, no, I'm a historian with the Heritage Society. 248 00:10:40,482 --> 00:10:42,482 I was hoping to talk to you about the history of your farm. 249 00:10:42,517 --> 00:10:44,310 -Isn't that what the internet's for these days? 250 00:10:44,344 --> 00:10:47,103 -Uh, I mean, one would think that, 251 00:10:47,103 --> 00:10:48,620 but no, we're a little bit more interested 252 00:10:48,655 --> 00:10:50,275 in the human perspective. 253 00:10:50,310 --> 00:10:51,689 You know, personal stories. 254 00:10:51,758 --> 00:10:54,275 We're trying to preserve and illuminate history. 255 00:10:54,310 --> 00:10:56,103 -Oh, that sounds pretty worthwhile. 256 00:10:56,137 --> 00:10:57,137 -Yeah. 257 00:10:57,172 --> 00:10:59,482 -Yeah, it is worthwhile, it's just not urgent. 258 00:10:59,551 --> 00:11:00,517 It's gonna have to wait. 259 00:11:00,586 --> 00:11:03,310 -It won't take me long and I'm already here. 260 00:11:03,344 --> 00:11:05,344 I'm sorry, I didn't mean to just drop in like this, 261 00:11:05,379 --> 00:11:07,655 but I've left several messages over the last couple months. 262 00:11:07,689 --> 00:11:09,517 A couple emails even. 263 00:11:09,517 --> 00:11:11,310 -And this one didn't call you back? 264 00:11:11,344 --> 00:11:12,344 -No. 265 00:11:12,379 --> 00:11:13,413 -Not very professional. 266 00:11:13,448 --> 00:11:15,172 -There are so many spam calls these days, Dad. 267 00:11:15,206 --> 00:11:16,551 I... my apologies. 268 00:11:16,586 --> 00:11:19,586 This is my father, William Samuelson. 269 00:11:19,655 --> 00:11:21,137 -Kyla Whitmore. -Pleasure. 270 00:11:21,172 --> 00:11:22,137 -This is my sister, Mandy. 271 00:11:22,172 --> 00:11:23,827 -Hi. 272 00:11:23,827 --> 00:11:25,655 She's a researcher, 273 00:11:25,689 --> 00:11:28,620 perhaps she can tackle the, the Silver Pine? 274 00:11:28,655 --> 00:11:29,689 If she's here anyway. 275 00:11:29,724 --> 00:11:30,379 -What's that? 276 00:11:30,448 --> 00:11:31,310 -I doubt that. 277 00:11:31,344 --> 00:11:32,758 -The Silver Scots Pine, 278 00:11:32,827 --> 00:11:34,827 we developed it in the early days of the farm. 279 00:11:34,827 --> 00:11:35,862 It was a perfect tree. 280 00:11:35,931 --> 00:11:38,793 Highly sustainable, unique to the farm. 281 00:11:38,827 --> 00:11:40,379 Then we lost 'em. 282 00:11:40,413 --> 00:11:42,068 -Lost? Like how? 283 00:11:42,137 --> 00:11:45,655 -I... I... I apologize. I gotta get this work done. 284 00:11:45,689 --> 00:11:48,758 -Well, the entire crop was wiped out in the flood of '78. 285 00:11:48,827 --> 00:11:50,862 We haven't been able to recreate them thus far. 286 00:11:50,896 --> 00:11:54,413 But, I have made it my life's mission to bring that tree back. 287 00:11:54,482 --> 00:11:58,517 Look, look, she's running with it already. 288 00:11:58,517 --> 00:12:00,172 Cody's the one with the real skills. 289 00:12:00,172 --> 00:12:02,586 He studied innovative horticulture. 290 00:12:02,620 --> 00:12:04,137 He just needs a little assistance. 291 00:12:04,206 --> 00:12:05,827 -Oh, well, as much as I'd love to help, 292 00:12:05,896 --> 00:12:07,862 that's not really my area of expertise. 293 00:12:07,896 --> 00:12:09,413 Perhaps if Cody's busy though 294 00:12:09,448 --> 00:12:11,310 I could sit down and have a chat with you? 295 00:12:11,379 --> 00:12:12,482 -Hey, that's a great idea. 296 00:12:12,551 --> 00:12:14,206 My dad's got all the good stories. 297 00:12:14,241 --> 00:12:16,793 -I think it would be more effective if you two paired up. 298 00:12:16,862 --> 00:12:18,448 You know, put your heads together. 299 00:12:18,482 --> 00:12:20,241 You don't have to be a biologist, 300 00:12:20,241 --> 00:12:22,862 you just have to understand how to navigate information. 301 00:12:22,896 --> 00:12:24,758 Follow leads. 302 00:12:24,793 --> 00:12:26,448 The information's gotta be somewhere. 303 00:12:26,517 --> 00:12:27,482 -Sure, but... 304 00:12:27,551 --> 00:12:29,206 -She's actually a genius at that sort of thing. 305 00:12:29,241 --> 00:12:30,862 -Right? -Yeah. 306 00:12:30,896 --> 00:12:32,275 -Ok, great, look, so I mean, like, 307 00:12:32,310 --> 00:12:33,620 he can help with some of the history 308 00:12:33,655 --> 00:12:35,275 and you can help him with the tree. 309 00:12:35,344 --> 00:12:36,206 Settled. 310 00:12:37,482 --> 00:12:39,758 -Hey, I am sorry about our miscommunication, 311 00:12:39,758 --> 00:12:41,413 it's just the timing could not be worse, 312 00:12:41,413 --> 00:12:43,655 and I'm not the right person to help you out with this, 313 00:12:43,724 --> 00:12:46,275 so why don't you give Beverly a call 314 00:12:46,310 --> 00:12:48,206 down at the library and records office. 315 00:12:48,241 --> 00:12:50,862 It's like our little historical society. 316 00:12:50,896 --> 00:12:52,758 -What about the Silver Scots Pine? 317 00:12:52,758 --> 00:12:55,586 [laughs] -Uh, no. That's not realistic 318 00:12:55,586 --> 00:12:59,413 and that is certainly not your responsibility. 319 00:12:59,448 --> 00:13:01,517 Don't worry about it. 320 00:13:01,551 --> 00:13:04,551 -Ok, well, I look forward to talking 321 00:13:04,620 --> 00:13:09,206 to whoever will talk to me. 322 00:13:09,275 --> 00:13:09,965 -Ok. Good luck with that. 323 00:13:09,965 --> 00:13:11,137 -Thanks. 324 00:13:12,758 --> 00:13:15,310 -What the hell was that? 325 00:13:15,344 --> 00:13:19,793 -Son, you really need to work on your people skills. 326 00:13:19,793 --> 00:13:21,275 -What? 327 00:13:23,758 --> 00:13:26,655 ♪ 328 00:13:26,689 --> 00:13:28,310 -There are numerous activities around town. 329 00:13:28,310 --> 00:13:30,379 Our festival's the two days before Christmas. 330 00:13:30,448 --> 00:13:32,482 There's a tree decorating contest. 331 00:13:32,517 --> 00:13:34,275 Here, here's a list. 332 00:13:34,965 --> 00:13:36,620 -Oh, great. 333 00:13:36,655 --> 00:13:38,827 Actually, I'm wondering if you happen to know 334 00:13:38,827 --> 00:13:41,344 what time the library and records office closes? 335 00:13:41,379 --> 00:13:43,310 -Unfortunately, she closed at 4:00PM today 336 00:13:43,310 --> 00:13:45,482 but she'll be back open at 8:00AM tomorrow morning. 337 00:13:45,517 --> 00:13:46,758 -Aw. 338 00:13:46,758 --> 00:13:49,206 I guess we'll just have to be on vacation till then. 339 00:13:49,275 --> 00:13:50,965 -Mmmm. 340 00:13:52,620 --> 00:13:54,241 Wow. 341 00:13:55,793 --> 00:13:58,551 This B&B is really beautiful. 342 00:13:58,620 --> 00:14:00,551 -It was one of the original houses in town. 343 00:14:00,620 --> 00:14:03,034 Built in 1907 by the founders. 344 00:14:03,068 --> 00:14:04,689 -Is it ok if I take some pictures? 345 00:14:04,724 --> 00:14:05,586 -Of course. 346 00:14:05,620 --> 00:14:08,034 Be sure to hashtag Conifer Christmas. 347 00:14:08,068 --> 00:14:10,000 We're trying to stay up with the times. 348 00:14:10,034 --> 00:14:12,344 -Actually, these aren't for social media. 349 00:14:12,379 --> 00:14:13,931 I'm here doing a bit of research on the tree farm. 350 00:14:14,000 --> 00:14:16,344 -Oh, that's so neat. 351 00:14:16,379 --> 00:14:18,724 The tree farm is practically the foundation of this town. 352 00:14:18,758 --> 00:14:20,551 The Samuelsons are very nice. 353 00:14:20,586 --> 00:14:25,379 -Ah. Well, the main one seems a little... terse. 354 00:14:25,413 --> 00:14:26,793 -Cody? 355 00:14:26,827 --> 00:14:28,724 Nah, he just has a lot on his shoulders this time of year. 356 00:14:28,724 --> 00:14:31,068 He might as well be Santa Claus. 357 00:14:31,068 --> 00:14:35,034 -Well, then Santa Claus needs to work on his Christmas spirit. 358 00:14:35,034 --> 00:14:37,034 -Cocoa? 359 00:14:37,034 --> 00:14:39,655 -Oh, yes, thank you. 360 00:14:39,689 --> 00:14:41,448 -No, I'm ok, thank you. 361 00:14:41,517 --> 00:14:44,034 -Ah, ah, ah. Yeah, thanks. 362 00:14:44,034 --> 00:14:45,517 Come on, I'll give you a tour. 363 00:14:45,551 --> 00:14:46,896 -Ok. -Great. 364 00:14:53,758 --> 00:14:54,758 ♪ 365 00:14:58,551 --> 00:15:01,448 -Oh! I thought that was real. 366 00:15:01,482 --> 00:15:02,931 I can't believe you found us this place. 367 00:15:02,931 --> 00:15:04,655 It is so charming. 368 00:15:04,724 --> 00:15:05,827 -Yeah, it's cute, isn't it? 369 00:15:05,896 --> 00:15:07,586 -Yeah. 370 00:15:07,586 --> 00:15:08,862 -Oh, wow. 371 00:15:08,931 --> 00:15:12,000 This Silver Scots Pine thing is fascinating. 372 00:15:12,068 --> 00:15:13,448 -And we've lost her. 373 00:15:13,482 --> 00:15:16,448 -No, seriously, there's not much info on it. 374 00:15:16,448 --> 00:15:19,793 It's like it's a ghost or a long-lost legend. 375 00:15:19,827 --> 00:15:21,724 [gasps] -I forgot to tell you! 376 00:15:21,758 --> 00:15:23,620 -What? 377 00:15:23,620 --> 00:15:25,448 -Look what I finally found. 378 00:15:25,482 --> 00:15:28,793 -Oh, Mom will be so happy. Where'd you find it? 379 00:15:28,793 --> 00:15:30,724 -It was in the back of my makeup drawer. 380 00:15:30,758 --> 00:15:31,862 -Here. 381 00:15:31,931 --> 00:15:35,620 -And just in time for Christmas. I feel guilty though. 382 00:15:35,620 --> 00:15:37,793 We should split it, or at least share custody 383 00:15:37,827 --> 00:15:39,344 since we don't have many family heirlooms. 384 00:15:39,413 --> 00:15:40,517 -No, no, no, no. 385 00:15:40,586 --> 00:15:42,103 Mom wanted you to have this, ok? 386 00:15:42,103 --> 00:15:45,586 And besides, I got Grandma's reading chair, remember? 387 00:15:45,620 --> 00:15:46,655 -That is a good chair. 388 00:15:46,724 --> 00:15:49,586 -[laughing] Yes. 389 00:15:49,586 --> 00:15:50,965 -What is this thing? 390 00:15:51,000 --> 00:15:53,758 -Oh, it's just some old maps of the area. 391 00:15:53,758 --> 00:15:56,068 Make for a good reference. 392 00:15:56,103 --> 00:15:59,586 Oh, that's weird. 393 00:15:59,620 --> 00:16:02,000 Looks like I grabbed the wrong set. 394 00:16:04,758 --> 00:16:07,034 -Oh, is this one of your trees? 395 00:16:07,068 --> 00:16:10,000 -Yeah. It's for us. 396 00:16:10,034 --> 00:16:11,551 I made it a long time ago. 397 00:16:11,620 --> 00:16:12,655 -Oh. 398 00:16:12,689 --> 00:16:13,655 -Just practice. 399 00:16:13,689 --> 00:16:16,000 -It's such a shame, the family rift. 400 00:16:16,034 --> 00:16:18,655 Stubborn old Grandpa. 401 00:16:18,689 --> 00:16:22,827 -Yeah. I promise to never ruin our relationship 402 00:16:22,862 --> 00:16:24,827 over a mustard recipe like Grandpa. 403 00:16:24,827 --> 00:16:26,827 -You better not! 404 00:16:26,827 --> 00:16:28,482 [upbeat holiday music] ♪ 405 00:16:28,517 --> 00:16:44,000 ♪ 406 00:16:44,034 --> 00:16:45,689 -Oh! Check this out. 407 00:16:45,724 --> 00:16:48,448 -And look, they have a Christmas cookie baking class. 408 00:16:48,482 --> 00:16:49,379 -Yeah. 409 00:16:49,448 --> 00:16:50,482 -Ok, that's definitely going on our list. 410 00:16:50,517 --> 00:16:51,517 -Mmmhmm. 411 00:16:51,551 --> 00:16:53,689 Not that you need help with your baking skills. 412 00:16:53,724 --> 00:16:55,172 -Oh? 413 00:16:55,172 --> 00:17:04,241 ♪ 414 00:17:04,275 --> 00:17:07,862 -Ok, see, that is the kind of guy that I imagine you with. 415 00:17:07,896 --> 00:17:09,137 You can bake together, 416 00:17:09,205 --> 00:17:11,964 he can help you if you have flour on your cheek. 417 00:17:12,034 --> 00:17:14,723 It's a whole vibe. 418 00:17:14,758 --> 00:17:17,758 -Classic deflection, my dear sister. 419 00:17:17,758 --> 00:17:20,482 Connecting everyone but yourself. 420 00:17:20,550 --> 00:17:23,723 -Ok, yeah, but was my observation inaccurate? 421 00:17:23,758 --> 00:17:25,862 -Alright, alright, let's go find the records office. 422 00:17:25,896 --> 00:17:26,896 -Ok. 423 00:17:32,896 --> 00:17:34,896 -Well, good morning. -Hello. 424 00:17:34,931 --> 00:17:36,620 -Library books start here, go to the back. 425 00:17:36,655 --> 00:17:38,551 Museum items are sprinkled throughout. 426 00:17:38,586 --> 00:17:40,482 Feel free to roam and explore. 427 00:17:40,551 --> 00:17:43,137 -Actually, I'm looking for Beverly and the records office. 428 00:17:43,172 --> 00:17:48,896 -I am she, however, the records office is not currently open. 429 00:17:48,931 --> 00:17:49,965 -Oh. 430 00:17:50,000 --> 00:17:52,551 -Sometimes being a multi- hyphenate gets tricky. 431 00:17:54,068 --> 00:17:56,896 -Well, I can relate to that. 432 00:17:58,620 --> 00:18:00,931 Here, let me. It's really high up. 433 00:18:00,965 --> 00:18:01,793 -Thank you. 434 00:18:03,793 --> 00:18:06,034 -Thank you! -You're welcome. 435 00:18:06,103 --> 00:18:07,689 So, I heard that you are the go to 436 00:18:07,724 --> 00:18:09,275 for all things historical Conifer? 437 00:18:09,310 --> 00:18:10,344 Perhaps I can pick your brain, 438 00:18:10,413 --> 00:18:12,655 tell you what I'm looking for in case it's easy? 439 00:18:12,689 --> 00:18:14,172 -I suppose I could spare an ear. 440 00:18:14,206 --> 00:18:15,206 -Great. 441 00:18:15,241 --> 00:18:16,310 Ok, I'm trying to get some information 442 00:18:16,310 --> 00:18:17,827 on the Christmas tree farm. 443 00:18:17,827 --> 00:18:19,310 Hoping to get my hands on some journals, 444 00:18:19,310 --> 00:18:21,827 personal histories, maybe land records? 445 00:18:21,862 --> 00:18:24,827 -You're not with one of these development companies, are you? 446 00:18:24,827 --> 00:18:28,655 Hoping to build a resort and day spa, or a chalet? 447 00:18:28,689 --> 00:18:30,310 -No, no, no. Definitely not, no. 448 00:18:30,310 --> 00:18:32,862 I'm with the Michigan Heritage Society. 449 00:18:32,896 --> 00:18:34,655 I'm doing a study on the agricultural history 450 00:18:34,689 --> 00:18:36,000 of the state, 451 00:18:36,068 --> 00:18:39,551 which I'm pretty sure that Conifer's a huge part of, right? 452 00:18:39,620 --> 00:18:40,517 -Oh, yeah. -Mandy, wouldn't you agree? 453 00:18:40,517 --> 00:18:43,103 -This is my sister Mandy, by the way. 454 00:18:43,137 --> 00:18:46,965 -Well, you're certainly right about that. 455 00:18:47,000 --> 00:18:49,137 You look familiar to me. 456 00:18:49,137 --> 00:18:51,000 Have you visited Conifer before? 457 00:18:51,034 --> 00:18:52,862 -No, no, I haven't. 458 00:18:52,896 --> 00:18:56,068 But I occasionally guest lecture at universities. 459 00:18:56,137 --> 00:19:01,068 -Hm. Let me see if I can find anything pertinent up here. 460 00:19:01,103 --> 00:19:03,862 Otherwise, I have to wait for office hours. 461 00:19:03,862 --> 00:19:05,206 Most of the records are downstairs 462 00:19:05,241 --> 00:19:08,827 and it's a whole ordeal. 463 00:19:08,862 --> 00:19:11,172 -Of course. Thanks. 464 00:19:12,206 --> 00:19:14,724 -Well, I'll be over here. 465 00:19:15,724 --> 00:19:17,724 [playful music] ♪ 466 00:19:21,896 --> 00:19:23,931 -Nothing here... unfortunately. 467 00:19:24,000 --> 00:19:26,068 But, I will see what I can dig up for you 468 00:19:26,103 --> 00:19:27,827 during records office hours. 469 00:19:27,862 --> 00:19:29,620 -Great, ok. 470 00:19:29,689 --> 00:19:31,379 Thank you so much for your help. 471 00:19:31,379 --> 00:19:32,827 -You're welcome. 472 00:19:32,862 --> 00:19:34,172 -I'll be back. -Ok. 473 00:19:52,931 --> 00:19:55,379 -I'm usually so good at getting people to open up. 474 00:19:55,379 --> 00:19:56,827 It's where all the fun stuff is. 475 00:19:56,862 --> 00:19:58,206 -Yeah. 476 00:19:58,241 --> 00:20:00,344 -Why is everyone so resistant here? 477 00:20:00,379 --> 00:20:02,586 -I'm not sure. 478 00:20:02,655 --> 00:20:04,689 What happens now? 479 00:20:04,724 --> 00:20:08,000 -Well, probably gonna have to go back to the farm. 480 00:20:08,034 --> 00:20:09,379 Figure out some way to get through 481 00:20:09,413 --> 00:20:11,586 to that curmudgeonly lumberjack. 482 00:20:11,655 --> 00:20:13,793 [laughing] 483 00:20:13,862 --> 00:20:15,827 Oh, though I'm probably going to miss the cookie class 484 00:20:15,862 --> 00:20:16,862 at the bakery. 485 00:20:16,896 --> 00:20:18,793 -Oh. 486 00:20:18,862 --> 00:20:21,655 -But, that being said, maybe that's not such a bad thing. 487 00:20:21,689 --> 00:20:22,344 -Oh. 488 00:20:22,379 --> 00:20:23,310 -No reason. 489 00:20:23,379 --> 00:20:24,448 -Sure, whatever you have to say to feel better 490 00:20:24,517 --> 00:20:26,931 about abandoning your poor sister on our vacation 491 00:20:27,000 --> 00:20:27,793 -Oh, please, dramatic. 492 00:20:27,862 --> 00:20:29,379 -No, go, go. Finish your research. 493 00:20:29,413 --> 00:20:30,206 We'll catch up later. 494 00:20:30,206 --> 00:20:31,172 -Ok. Bye. 495 00:20:36,724 --> 00:20:39,103 -Good morning. -Good morning 496 00:20:39,172 --> 00:20:41,206 -I brought you some hot cocoa. 497 00:20:41,206 --> 00:20:42,862 I kept it classic 'cause you seem like 498 00:20:42,896 --> 00:20:45,068 a no-nonsense kind of guy. 499 00:20:45,103 --> 00:20:48,034 -You brought me cocoa from my own hot cocoa stand? 500 00:20:48,068 --> 00:20:51,931 -Yeah. I thought we could make a fresh start. 501 00:20:51,965 --> 00:20:54,034 You know, talk about our potential collaboration. 502 00:20:54,068 --> 00:20:57,862 Maybe, maybe look into this Silver Scots Pine thing? 503 00:20:57,896 --> 00:20:59,137 -Beverly couldn't help you? 504 00:20:59,172 --> 00:21:02,344 -Look, I feel like I pitched this all wrong yesterday. 505 00:21:02,413 --> 00:21:04,379 I never even mentioned how good this research could be 506 00:21:04,413 --> 00:21:05,448 for your farm. 507 00:21:05,517 --> 00:21:07,413 Not only is it likely to bring in more business, 508 00:21:07,448 --> 00:21:11,103 but your farm is a big deal. 509 00:21:11,137 --> 00:21:12,344 -Flattery, huh? 510 00:21:12,413 --> 00:21:13,758 -No. No, no, no. 511 00:21:13,793 --> 00:21:15,931 This is what I like about my job. 512 00:21:15,965 --> 00:21:18,000 It keeps meaningful things from disappearing. 513 00:21:18,034 --> 00:21:20,931 Besides, I think the history of this place is really important. 514 00:21:20,965 --> 00:21:22,758 It's inspiring. 515 00:21:22,758 --> 00:21:25,793 And, if I'm being honest, 516 00:21:25,827 --> 00:21:28,448 MHS really needs this for a grant, so. 517 00:21:28,482 --> 00:21:31,275 Come on, share a little bit of your time. 518 00:21:31,275 --> 00:21:34,068 All you gotta do is talk to me about this wonderful place. 519 00:21:34,103 --> 00:21:35,689 -Ok, you know, your timing 520 00:21:35,758 --> 00:21:37,827 couldn't actually be more perfect. 521 00:21:37,862 --> 00:21:39,931 Official tree farm walking tour's in ten minutes, 522 00:21:39,931 --> 00:21:42,310 so come along, get some info. 523 00:21:42,344 --> 00:21:45,137 -Cool. -Thank you. 524 00:21:45,172 --> 00:21:46,137 -Welcome. 525 00:21:47,931 --> 00:21:50,103 -So, every tree on the farm takes an average 526 00:21:50,137 --> 00:21:52,758 of seven years from planting to harvest. 527 00:21:52,758 --> 00:21:54,413 Some take as long as 15. 528 00:21:54,448 --> 00:21:56,862 But here on Samuelson farm we don't use 529 00:21:56,931 --> 00:21:59,931 any industrial equipment so we plant all of these by hand. 530 00:22:02,206 --> 00:22:03,517 Um... 531 00:22:03,586 --> 00:22:07,172 Some people think that buying a real Christmas tree is bad 532 00:22:07,172 --> 00:22:08,379 for the environment, 533 00:22:08,413 --> 00:22:11,482 but for every tree that we harvest we plant three saplings 534 00:22:11,517 --> 00:22:14,517 and they all do a super job of converting CO2 535 00:22:14,551 --> 00:22:16,517 and other gases into oxygen 536 00:22:16,517 --> 00:22:20,034 in a process which is commonly known as... 537 00:22:20,068 --> 00:22:21,517 Yes? Yeah, you know the answer? 538 00:22:21,517 --> 00:22:23,827 -Do elves help grow the trees? 539 00:22:23,827 --> 00:22:24,931 -Elves? 540 00:22:24,931 --> 00:22:32,517 Um, I... I don't currently employ any elves. 541 00:22:32,517 --> 00:22:35,379 -But, if he did have elves working for him, 542 00:22:35,413 --> 00:22:38,310 I think it would probably be top secret. 543 00:22:41,965 --> 00:22:43,827 -Fine, yeah. I... 544 00:22:45,448 --> 00:22:47,379 Where were we? 545 00:22:47,413 --> 00:22:48,620 We, uh... sustainability! 546 00:22:48,620 --> 00:22:50,965 So our, our tree farm was one of the first founded 547 00:22:51,000 --> 00:22:53,068 in the country. 548 00:22:53,137 --> 00:22:54,862 Yeah? 549 00:22:54,896 --> 00:22:57,793 -How many Christmas trees does Santa have? 550 00:23:02,413 --> 00:23:04,068 -I don't know. 551 00:23:04,068 --> 00:23:05,310 -I'll take this one. 552 00:23:05,344 --> 00:23:08,379 So, last I heard, between his residence and his workshop, 553 00:23:08,413 --> 00:23:10,241 he has a tree for every day in December 554 00:23:10,241 --> 00:23:14,206 leading up until Christmas, so what, 25? 555 00:23:14,241 --> 00:23:16,241 Though I'd have to check my sources. 556 00:23:16,241 --> 00:23:18,241 -Like an advent calendar but trees! 557 00:23:18,241 --> 00:23:19,379 -Exactly. 558 00:23:19,413 --> 00:23:20,448 -Great. Great. 559 00:23:20,482 --> 00:23:22,310 I'm really glad we sorted that out. 560 00:23:22,379 --> 00:23:25,034 So, hey, fun fact about how Conifer 561 00:23:25,068 --> 00:23:27,241 got its, got its name. 562 00:23:27,241 --> 00:23:30,241 I... you know, that, that's the story of the farm, everyone. 563 00:23:30,275 --> 00:23:34,103 So, who would like some free cocoa and candy canes? 564 00:23:34,137 --> 00:23:35,482 -Woo! 565 00:23:35,551 --> 00:23:38,517 -Hey. This way, everyone. Thank you. 566 00:23:39,896 --> 00:23:41,896 -After you. -Children: Thank you. 567 00:23:44,482 --> 00:23:47,379 -That kid cleaned me out. 568 00:23:47,413 --> 00:23:48,827 -Your son gives a great tour. 569 00:23:48,896 --> 00:23:50,793 -Oh, I don't know how great that was. 570 00:23:50,862 --> 00:23:52,586 -Yeah, Cody doesn't like giving tours. 571 00:23:52,586 --> 00:23:54,241 -Well, if it's not too bold for me to say, 572 00:23:54,275 --> 00:23:57,034 I think I came through with a few valuable assists 573 00:23:57,068 --> 00:23:58,103 about Santa Claus and his elves. 574 00:23:58,103 --> 00:23:59,551 -Well, if people don't want to know what goes 575 00:23:59,551 --> 00:24:00,655 into growing the trees 576 00:24:00,689 --> 00:24:01,896 then why are they taking the tree farm tour? 577 00:24:01,896 --> 00:24:03,965 -Oh, well it's funny you should say that because you know 578 00:24:04,000 --> 00:24:06,206 who does want to know what goes into growing trees? 579 00:24:06,275 --> 00:24:07,310 This girl. 580 00:24:07,310 --> 00:24:08,482 -That wasn't enough info for you? 581 00:24:08,482 --> 00:24:11,034 -Cody, I know what photosynthesis is. 582 00:24:11,068 --> 00:24:14,103 Come on, I'm here to help. Think of me as an intern. 583 00:24:14,137 --> 00:24:16,034 And I would recommend something public-facing 584 00:24:16,068 --> 00:24:18,275 seeing as you could really use some help in that department. 585 00:24:18,310 --> 00:24:20,310 -[William laughs] -Hey! 586 00:24:20,344 --> 00:24:23,965 -Well, I got paperwork to do all day long. 587 00:24:23,965 --> 00:24:26,034 You've got those deliveries, so... 588 00:24:26,103 --> 00:24:29,172 -Oh, uh, no, I can handle it myself. 589 00:24:29,206 --> 00:24:30,482 -You need a second pair of hands. 590 00:24:30,517 --> 00:24:33,172 He never thinks he needs help. 591 00:24:33,206 --> 00:24:37,620 -Well, I'm happy to be the help that you don't need. 592 00:24:37,655 --> 00:24:39,310 -Thanks Dad. 593 00:24:39,344 --> 00:24:40,344 [laughing] 594 00:24:43,655 --> 00:24:45,310 -So, what are these deliveries for? 595 00:24:45,344 --> 00:24:47,379 -Donations, mostly. 596 00:24:47,448 --> 00:24:49,034 Some families are having a tough year, 597 00:24:49,103 --> 00:24:50,655 some to public spaces. 598 00:24:50,689 --> 00:24:52,379 We always donate a percentage. 599 00:24:52,448 --> 00:24:53,655 -Hm. That's really nice. 600 00:24:53,689 --> 00:24:57,448 -So, why are you taking notes if you're still recording? 601 00:24:57,482 --> 00:24:59,620 -'Cause you can't flip through a voice memo. 602 00:24:59,655 --> 00:25:00,862 One side of this is for MHS 603 00:25:00,862 --> 00:25:04,103 and the other side is for the genealogy work that I do. 604 00:25:04,172 --> 00:25:05,379 -Genealogy, huh? 605 00:25:05,413 --> 00:25:08,241 -Yeah. There's actually quite the overlap in skill sets. 606 00:25:08,275 --> 00:25:10,206 Plus, it's something I love to do. 607 00:25:10,206 --> 00:25:12,551 -So, now that you've got me trapped, 608 00:25:12,551 --> 00:25:13,827 what do you want to know? 609 00:25:13,827 --> 00:25:17,275 -Well, uh, let's start with how long has the farm been 610 00:25:17,344 --> 00:25:18,344 in your family? 611 00:25:18,379 --> 00:25:19,551 -Generations. 612 00:25:19,586 --> 00:25:21,586 My great, great grandfather Erik Samuelson founded it 613 00:25:21,620 --> 00:25:24,068 with his business partner, Constance Ferrand. 614 00:25:24,103 --> 00:25:27,517 -Oh, Constance. That's my middle name too. 615 00:25:27,551 --> 00:25:29,586 It means steadfastness. 616 00:25:29,620 --> 00:25:33,379 -See also relentlessness, stubbornness. 617 00:25:33,413 --> 00:25:36,068 Anyways, Constance handed the farm over to my family early on 618 00:25:36,103 --> 00:25:38,551 and it was originally founded in 1908. 619 00:25:38,551 --> 00:25:41,620 At the time there was really no tenable agricultural land here, 620 00:25:41,689 --> 00:25:44,517 so, they actually saved the town. 621 00:25:44,517 --> 00:25:45,551 -That's really nice. 622 00:25:45,551 --> 00:25:47,655 The thought of Christmas trees saving the day. 623 00:25:47,689 --> 00:25:48,517 -Yeah. 624 00:25:49,551 --> 00:25:53,379 Um, look, I actually want to clear the air on something. 625 00:25:53,379 --> 00:25:54,724 You're under no obligation to help out 626 00:25:54,724 --> 00:25:57,103 with this whole Silver Scots Pine thing. 627 00:25:57,137 --> 00:26:00,206 My dad, he just has this idea that there's something out there 628 00:26:00,206 --> 00:26:03,275 like a treasure map or hidden formula. 629 00:26:03,275 --> 00:26:05,103 That's just not how this works. 630 00:26:05,931 --> 00:26:08,448 Also, it's beyond your research ability. 631 00:26:08,482 --> 00:26:10,379 Might want to put these on. 632 00:26:10,413 --> 00:26:11,413 -Thanks. 633 00:26:19,137 --> 00:26:22,310 -So, how do you know what my research ability is? 634 00:26:22,344 --> 00:26:26,103 -Uh, did you study horticulture? Agronomy? Biotechnology? 635 00:26:26,137 --> 00:26:27,620 -Well, no. 636 00:26:27,655 --> 00:26:30,793 -Like I said, I mean, it's not your area of expertise. 637 00:26:30,827 --> 00:26:34,103 It's ok. I don't know anything about historical fact-finding 638 00:26:34,103 --> 00:26:36,655 or whatever it is that you do. 639 00:26:37,620 --> 00:26:39,620 Ok, for now it's just deliver some trees, ok? 640 00:26:39,655 --> 00:26:40,896 -Ok, whatever you say. 641 00:26:40,896 --> 00:26:42,413 -I'm gonna grab this end, take most of the weight. 642 00:26:42,413 --> 00:26:43,586 -Ok. -Ok. 643 00:26:43,620 --> 00:26:45,068 Alright, now, let's go forward. 644 00:26:45,103 --> 00:26:45,758 -Ok. 645 00:26:46,551 --> 00:26:47,793 -No. 646 00:26:47,793 --> 00:26:48,862 -I'm going forward. Do you mean my forward or your forward? 647 00:26:48,931 --> 00:26:51,586 -I mean my forward, but it should be your forward. 648 00:26:51,620 --> 00:26:53,655 -Ok. -Just wait for me. 649 00:26:54,448 --> 00:26:56,448 -It's great you came along on this delivery run, 650 00:26:56,482 --> 00:26:58,793 you're really helping expedite things. 651 00:26:58,793 --> 00:27:00,448 -Well, you know, we could have just gone for coffee 652 00:27:00,448 --> 00:27:02,551 in the first place, but here we are. 653 00:27:02,586 --> 00:27:04,206 -Can we go back to that, actually? 654 00:27:04,241 --> 00:27:06,137 Take that option instead? 655 00:27:06,172 --> 00:27:10,068 -No. I'm kind of into this. It's immersive. 656 00:27:10,137 --> 00:27:11,551 -It's just on the left here. -Ok. 657 00:27:11,620 --> 00:27:15,551 ♪ 658 00:27:15,620 --> 00:27:17,310 Ok, don't flip again. 659 00:27:19,517 --> 00:27:22,310 -Fair enough. I'm gonna shove you over this time. 660 00:27:22,344 --> 00:27:23,000 -Oh, really? -No. 661 00:27:23,034 --> 00:27:24,068 -Go this way. -This way? 662 00:27:24,068 --> 00:27:26,724 Yeah, we gotta go this way. You told me that. 663 00:27:26,793 --> 00:27:27,827 -Go right in here. -Ok. 664 00:27:27,827 --> 00:27:30,137 -Woah, woah. Hey, hey, draw bridge. 665 00:27:30,172 --> 00:27:31,655 -Under you go! 666 00:27:31,655 --> 00:27:33,206 That was cute. 667 00:27:35,206 --> 00:27:36,551 ♪ 668 00:27:41,655 --> 00:27:45,413 -Hey, great work on the cookies. 669 00:27:45,482 --> 00:27:49,827 -Thanks. It's a great class. 670 00:27:49,862 --> 00:27:51,172 -Thanks. 671 00:27:54,310 --> 00:27:55,793 -Have you been baking for a while? 672 00:27:55,827 --> 00:27:58,793 -Oh, I sometimes bake for myself, 673 00:27:58,827 --> 00:28:00,758 for my sister and mom. 674 00:28:00,827 --> 00:28:03,379 You know, just for fun, nothing serious. 675 00:28:03,413 --> 00:28:05,344 -Well, you seem to have a knack for it. 676 00:28:05,379 --> 00:28:06,896 -Really? 677 00:28:06,931 --> 00:28:10,241 -If you're free tomorrow, I'm putting together a large order. 678 00:28:10,275 --> 00:28:12,724 I could use a capable apprentice for the day. 679 00:28:16,413 --> 00:28:17,724 -You can count me in. 680 00:28:17,724 --> 00:28:18,724 -Great. 681 00:28:20,793 --> 00:28:22,793 [fire crackling] 682 00:28:25,413 --> 00:28:28,586 -So, tell me, what was it like growing up 683 00:28:28,620 --> 00:28:31,448 on a Christmas tree farm? 684 00:28:31,482 --> 00:28:34,482 -Well, it was pretty wonderful, actually. 685 00:28:34,551 --> 00:28:38,758 Sort of like, everyone else's Christmas was our Christmas too. 686 00:28:38,793 --> 00:28:41,862 Dining room table was always covered in plates of cookies, 687 00:28:41,896 --> 00:28:43,551 spice cakes. 688 00:28:43,586 --> 00:28:46,275 House was always full of guests, just rotating through. 689 00:28:46,310 --> 00:28:48,241 Snacking, visiting. 690 00:28:48,241 --> 00:28:50,551 I guess when you provide trees for most of the town, 691 00:28:50,586 --> 00:28:53,862 you're automatically associated with joy. 692 00:28:53,896 --> 00:28:56,310 -That sounds magical. 693 00:28:56,379 --> 00:28:59,206 -Yeah. Yeah. 694 00:29:02,517 --> 00:29:09,310 So, you got all your fodder? Any insightful realizations? 695 00:29:09,344 --> 00:29:10,517 -Some. 696 00:29:11,448 --> 00:29:13,793 I noticed that you sigh and rub your head 697 00:29:13,827 --> 00:29:16,862 whenever you talk about running the farm. 698 00:29:16,931 --> 00:29:18,965 Wanna talk about it? 699 00:29:19,000 --> 00:29:19,827 -Nah. 700 00:29:19,862 --> 00:29:22,344 -So there is an "it" to talk about? 701 00:29:24,827 --> 00:29:27,896 Look, off the record, 702 00:29:27,965 --> 00:29:31,551 why don't you just think of me as a neutral party? 703 00:29:31,620 --> 00:29:33,689 Get whatever it is off of your chest. 704 00:29:36,862 --> 00:29:38,344 [sighs] 705 00:29:38,379 --> 00:29:44,655 -Ok, business has been at an impasse. 706 00:29:44,655 --> 00:29:46,482 Most of our business is selling local tree lots 707 00:29:46,517 --> 00:29:47,896 across the Midwest. 708 00:29:47,931 --> 00:29:51,517 But they're increasingly losing at the big box stores and... 709 00:29:51,551 --> 00:29:54,482 well, some tree farms are expanding, growing into that market, 710 00:29:54,517 --> 00:30:00,551 but for us, that just doesn't feel right for us. 711 00:30:00,620 --> 00:30:02,689 To tell the truth, it's beyond our reach. 712 00:30:02,724 --> 00:30:06,275 We're doing ok, just one bad year, 713 00:30:06,310 --> 00:30:10,310 one flood, one more drought and we are sunk. 714 00:30:10,344 --> 00:30:14,275 To be honest, I don't... I don't even know what the next move is. 715 00:30:17,620 --> 00:30:18,689 -Wow. 716 00:30:18,758 --> 00:30:19,551 -Yeah. 717 00:30:19,620 --> 00:30:21,931 -Well, no wonder you've been resistant 718 00:30:21,965 --> 00:30:24,655 to talking to me about this place. 719 00:30:24,689 --> 00:30:28,620 It's a lot to carry. 720 00:30:28,620 --> 00:30:30,413 What do you want? 721 00:30:30,448 --> 00:30:32,206 [laughs] 722 00:30:32,275 --> 00:30:34,931 -I don't even think that matters. 723 00:30:34,965 --> 00:30:36,482 -How could it not? 724 00:30:36,482 --> 00:30:37,793 [cell phone chimes] 725 00:30:42,965 --> 00:30:46,551 -Um, my mom would like to invite you to dinner. 726 00:30:46,620 --> 00:30:49,517 She... I guess she heard that you were helping me today. 727 00:30:49,551 --> 00:30:50,793 -Oh, well, tell her thanks 728 00:30:50,827 --> 00:30:51,931 but I should probably have dinner 729 00:30:51,965 --> 00:30:53,517 with my sister Mandy tonight. 730 00:30:53,586 --> 00:30:55,620 [cell phone chimes] 731 00:30:55,655 --> 00:30:58,655 -She also says that you will never understand Conifer 732 00:30:58,689 --> 00:31:00,689 unless you have her pine nut cake. 733 00:31:00,724 --> 00:31:01,862 She's not wrong. 734 00:31:01,896 --> 00:31:03,551 [cell phone chimes] 735 00:31:03,551 --> 00:31:07,000 And she also says that she's not taking no for an answer. 736 00:31:07,034 --> 00:31:08,379 -Wow. -Yeah. 737 00:31:08,413 --> 00:31:10,620 -Alright, well, dinner it is then. 738 00:31:10,689 --> 00:31:12,000 -Yeah, well you don't really have a choice now. 739 00:31:12,034 --> 00:31:13,034 -I guess not. 740 00:31:13,034 --> 00:31:13,931 -Ok. 741 00:31:15,034 --> 00:31:17,206 [fire crackling] 742 00:31:18,862 --> 00:31:21,000 -Well, I'm intrigued. 743 00:31:21,034 --> 00:31:22,862 Began the day with curmudgeonly lumberjack 744 00:31:22,862 --> 00:31:26,034 and now we're going to dinner. 745 00:31:26,034 --> 00:31:29,034 -Yeah, I don't know, it just happened. 746 00:31:29,068 --> 00:31:31,655 I'm sorry, I feel like I abandoned you. 747 00:31:31,689 --> 00:31:32,896 -How was your day today? 748 00:31:32,931 --> 00:31:34,551 Did you end up going to the cookie class? 749 00:31:34,586 --> 00:31:37,862 -I did. Apparently, I have a knack. 750 00:31:37,862 --> 00:31:39,413 -A knack? 751 00:31:39,482 --> 00:31:41,275 -Yeah, for baking. 752 00:31:41,344 --> 00:31:44,379 Ben at the local bakery approved of my skills. 753 00:31:44,413 --> 00:31:45,758 -That doesn't surprise me. 754 00:31:45,793 --> 00:31:49,275 You know, I've always been a fan of your confections. 755 00:31:49,344 --> 00:31:50,896 Now, does this Ben happen to be 756 00:31:50,896 --> 00:31:53,551 that handsome fellow we saw in the window? 757 00:31:53,586 --> 00:31:55,862 -Incidentally, yes. 758 00:31:55,862 --> 00:31:57,379 He comes from a long line of bakers 759 00:31:57,413 --> 00:31:59,413 and he's helping his aunt for the holidays. 760 00:31:59,448 --> 00:32:00,896 Which I think is nice. 761 00:32:00,931 --> 00:32:02,724 Anyway, they invited me to help out 762 00:32:02,758 --> 00:32:04,413 with this big order tomorrow. 763 00:32:04,448 --> 00:32:05,413 -Oh, that's great. 764 00:32:05,413 --> 00:32:06,793 -Yeah. 765 00:32:06,827 --> 00:32:10,413 Um... hey, can you go easy on the research tonight? 766 00:32:10,448 --> 00:32:12,827 I know, I know, it's fertile ground, 767 00:32:12,896 --> 00:32:14,448 but this nice family 768 00:32:14,482 --> 00:32:17,931 doesn't need to be interrogated all evening. 769 00:32:17,965 --> 00:32:19,896 -You know I can't promise that. 770 00:32:19,931 --> 00:32:21,068 [groans] 771 00:32:21,103 --> 00:32:23,103 Let's go. 772 00:32:23,103 --> 00:32:25,103 ♪ 773 00:32:25,103 --> 00:32:26,620 -Check this out. 774 00:32:26,620 --> 00:32:28,931 This is the poster from our opening year. 775 00:32:28,965 --> 00:32:31,758 It had both family names on it until 1912. 776 00:32:31,793 --> 00:32:32,931 -Wow. -Yeah. 777 00:32:32,965 --> 00:32:34,896 This is what I really want you to see. 778 00:32:35,448 --> 00:32:36,965 -Anyone want a refill? 779 00:32:37,000 --> 00:32:38,724 -Oh, that would be great, thanks hon. 780 00:32:39,896 --> 00:32:41,482 The very first Silver Scots Pine. 781 00:32:41,551 --> 00:32:42,482 -Oh. 782 00:32:42,551 --> 00:32:43,793 -Ain't it gorgeous? 783 00:32:43,827 --> 00:32:45,103 -It really is. 784 00:32:45,103 --> 00:32:46,931 -It's the perfect tree. 785 00:32:46,965 --> 00:32:48,413 Family used to have a little adventure, 786 00:32:48,448 --> 00:32:49,758 we'd go seeking out the very best 787 00:32:49,793 --> 00:32:51,931 Silver Scott Pine on the whole farm to bring home. 788 00:32:51,965 --> 00:32:55,758 Wish Cody had a chance to experience that. 789 00:32:55,793 --> 00:32:58,413 I guess though, he still might have a chance. 790 00:32:58,448 --> 00:32:59,482 -Maybe, yeah. -Yeah? 791 00:32:59,551 --> 00:33:00,827 [laughs] 792 00:33:00,862 --> 00:33:02,827 -There you go. -Thank you. 793 00:33:02,862 --> 00:33:05,517 -Kyla, did Cody mention that he was the top 794 00:33:05,517 --> 00:33:08,034 of his horticulture class? 795 00:33:08,068 --> 00:33:09,862 -No, he did not. 796 00:33:09,896 --> 00:33:13,413 -Why would I mention that, Mom? 797 00:33:13,482 --> 00:33:15,517 -I don't know. Just something to say. 798 00:33:15,551 --> 00:33:16,724 -Because you're bad. 799 00:33:16,793 --> 00:33:18,137 -Oh, my god. 800 00:33:18,172 --> 00:33:21,000 -Oh, is this Cody? 801 00:33:21,000 --> 00:33:22,034 -It is. 802 00:33:22,068 --> 00:33:23,482 -He looks so concerned. 803 00:33:23,517 --> 00:33:25,413 [laughing] 804 00:33:25,482 --> 00:33:27,896 -That's how he looked in all his childhood pictures. 805 00:33:27,965 --> 00:33:28,965 -Yeah, still does. 806 00:33:29,000 --> 00:33:30,655 [laughter] 807 00:33:30,689 --> 00:33:34,689 -Figuring out the world's problems at four years old. 808 00:33:34,689 --> 00:33:36,689 -Well, everyone keeps saying how the tree farm 809 00:33:36,724 --> 00:33:38,862 is the heart of the town. 810 00:33:38,862 --> 00:33:40,172 -And can you think of a better industry 811 00:33:40,172 --> 00:33:43,000 than one that deals in the business of Christmas? 812 00:33:43,034 --> 00:33:45,137 I don't feel like I've worked a day in my life. 813 00:33:45,172 --> 00:33:46,344 -I don't know. 814 00:33:46,379 --> 00:33:49,034 You might want to consult your back on that one, Dad. 815 00:33:49,068 --> 00:33:52,172 -Ok. I... I... I threw my back out a couple years ago. 816 00:33:52,172 --> 00:33:54,827 Up until then, Cody and I ran the farm together 817 00:33:54,862 --> 00:33:56,862 and since then he's taken the lead. 818 00:33:56,896 --> 00:33:59,413 Where I help out when I can. 819 00:33:59,482 --> 00:34:00,896 He's done an amazing job. 820 00:34:00,931 --> 00:34:05,551 -Oh, has Cody taken you gals on a tour of the actual town yet? 821 00:34:05,586 --> 00:34:07,620 -No, but I feel like I've monopolized 822 00:34:07,655 --> 00:34:11,206 enough of his time already. 823 00:34:11,241 --> 00:34:15,793 -Uh, so actually, I... you know I'm wiped. I, uh... 824 00:34:15,862 --> 00:34:16,585 -Are you? 825 00:34:16,585 --> 00:34:18,034 -I have to get up early, so... 826 00:34:18,068 --> 00:34:19,896 -Are you sure? -I'll take a rain check. 827 00:34:19,896 --> 00:34:21,068 -Ok. -Thank you. 828 00:34:21,068 --> 00:34:22,034 -You're welcome. 829 00:34:22,068 --> 00:34:24,896 -But, um, Kyla? -Mm-hm? 830 00:34:24,896 --> 00:34:27,482 -You should, you should do a tour. 831 00:34:27,551 --> 00:34:30,724 You know, for your research. 832 00:34:30,724 --> 00:34:32,482 Thank you, thank you so much! 833 00:34:32,551 --> 00:34:33,896 -Bye! -Thanks for coming! 834 00:34:33,896 --> 00:34:35,103 -Have a good night. 835 00:34:39,724 --> 00:34:40,965 -Gosh, your dad's fascination 836 00:34:41,034 --> 00:34:44,757 with the Silver Scots Pine is infectious. 837 00:34:44,757 --> 00:34:47,137 It makes me want to go out and find it myself. 838 00:34:47,206 --> 00:34:49,000 Tell me about its history. 839 00:34:49,068 --> 00:34:52,862 -Well, my dad's grandfather, Joseph, he developed it. 840 00:34:52,896 --> 00:34:53,827 -Ok. 841 00:34:53,896 --> 00:34:55,965 -And it took only 1/5th the amount of water 842 00:34:56,034 --> 00:34:57,551 of the other trees. 843 00:34:57,586 --> 00:34:58,862 So, beyond it being beautiful, 844 00:34:58,862 --> 00:35:00,862 it actually sustained the farm through several droughts. 845 00:35:00,931 --> 00:35:02,310 -Wow. -Yeah. 846 00:35:02,344 --> 00:35:05,172 My dad though, he thinks that bringing that tree back 847 00:35:05,206 --> 00:35:08,000 is the future of the farm and it's a magical thought 848 00:35:08,034 --> 00:35:10,862 but it's not very realistic. 849 00:35:10,931 --> 00:35:12,310 Well, he thinks I'm procrastinating, 850 00:35:12,310 --> 00:35:14,172 but that's not it. 851 00:35:14,206 --> 00:35:16,655 It's just all of my energy is being spent 852 00:35:16,689 --> 00:35:18,965 just trying to keep the business going. 853 00:35:19,000 --> 00:35:20,827 Especially with the changing market. 854 00:35:20,862 --> 00:35:22,551 -Does he know you feel this way? 855 00:35:22,620 --> 00:35:25,620 -No, I... why worry him? I don't want to stress him out. 856 00:35:25,655 --> 00:35:28,793 I... That farm is his world. 857 00:35:28,827 --> 00:35:32,137 -I mean, that's really loving and thoughtful, 858 00:35:32,137 --> 00:35:34,827 but it also sounds pretty lonely. 859 00:35:34,862 --> 00:35:38,275 -Yeah, ok, anyway. What about you? 860 00:35:38,310 --> 00:35:43,000 This whole interview format is just me talking about myself. 861 00:35:43,034 --> 00:35:45,137 -Ok, what do you want to know? 862 00:35:45,172 --> 00:35:50,034 -Alright, Kyla Whitmore, um... 863 00:35:50,103 --> 00:35:53,000 You are a historical researcher. 864 00:35:53,034 --> 00:35:56,620 What brought about this whole genealogy side hustle? 865 00:35:56,620 --> 00:35:59,137 -Thank you for asking, Cody. 866 00:35:59,172 --> 00:36:01,172 Um, no, my interest in genealogy 867 00:36:01,206 --> 00:36:05,068 actually came from wanting to know my own family. 868 00:36:05,068 --> 00:36:08,344 My family tree has always been a bit of a mystery. 869 00:36:08,379 --> 00:36:10,034 Hasn't really panned out, 870 00:36:10,068 --> 00:36:14,206 but I found I love helping others make those connections. 871 00:36:14,206 --> 00:36:16,206 -And did you get what you needed today? 872 00:36:16,206 --> 00:36:20,206 -Yeah, I got a lot from you, once you stopped acting 873 00:36:20,241 --> 00:36:22,620 like I was trying to torture you with my questions. 874 00:36:22,689 --> 00:36:25,689 [laughs] -No, that's fair. That's... 875 00:36:25,724 --> 00:36:29,379 -I just need to get access to some records through Beverly. 876 00:36:29,379 --> 00:36:31,758 Which I think is gonna be pretty difficult. 877 00:36:31,827 --> 00:36:33,586 -Oh no, she's a softie. 878 00:36:33,655 --> 00:36:35,724 -Hm, that's funny. 879 00:36:35,724 --> 00:36:39,724 Someone said the same thing about you. 880 00:36:39,758 --> 00:36:41,379 -You know what's missing? -What? 881 00:36:41,379 --> 00:36:43,206 -A photo of Cody. -Oh! 882 00:36:43,206 --> 00:36:45,724 The hero and soul of the whole operation. 883 00:36:45,758 --> 00:36:46,862 -Come on! -Alright, alright. 884 00:36:46,896 --> 00:36:48,655 -Get in there! -Alright, alright. 885 00:36:48,689 --> 00:36:49,551 -Ok. 886 00:36:52,206 --> 00:36:54,034 Ok. 887 00:36:54,034 --> 00:36:55,344 Oh, come on. Don't cross your arms. 888 00:36:55,379 --> 00:36:56,310 -What? 889 00:36:56,310 --> 00:36:57,344 -It makes you look so closed off. 890 00:36:57,379 --> 00:36:58,931 [laughs] 891 00:36:59,000 --> 00:37:01,448 [camera shutter clicks] 892 00:37:01,448 --> 00:37:03,896 -Relax! -I don't... I... ok. 893 00:37:03,931 --> 00:37:05,413 -Just think of Christmas morning 894 00:37:05,448 --> 00:37:08,103 after all the hard work's been done. 895 00:37:08,137 --> 00:37:09,275 That's perfect. 896 00:37:09,310 --> 00:37:10,827 [camera shutter clicks] 897 00:37:16,724 --> 00:37:19,068 -What, is it my bad side? 898 00:37:19,103 --> 00:37:21,413 -I recognize this building. 899 00:37:21,448 --> 00:37:22,310 [camera shutter clicks] 900 00:37:22,310 --> 00:37:24,103 I recognize this corner of the building 901 00:37:24,137 --> 00:37:25,310 over your left shoulder. 902 00:37:25,344 --> 00:37:27,000 [camera shutter clicks] 903 00:37:29,310 --> 00:37:31,758 I gotta go. 904 00:37:31,793 --> 00:37:33,758 Thank you so much for all of your stories today 905 00:37:33,793 --> 00:37:37,758 and thank you... Yeah, just thank you. 906 00:37:37,793 --> 00:37:38,896 Good night. 907 00:37:38,896 --> 00:37:40,793 -Woah, woah, you shouldn't run, there's ice! 908 00:37:40,827 --> 00:37:42,827 -Bye! -Everywhere! 909 00:37:44,241 --> 00:37:48,379 Ok. Ok. 910 00:38:00,448 --> 00:38:03,310 -So? How goes the research? 911 00:38:03,344 --> 00:38:04,724 -Yeah, you remember this? 912 00:38:04,793 --> 00:38:05,758 We found it in Grandpa's things 913 00:38:05,827 --> 00:38:07,310 but we could never make heads or tails of it? 914 00:38:07,310 --> 00:38:08,344 -Yeah? 915 00:38:08,379 --> 00:38:10,896 -Look here, see that brick building behind her? 916 00:38:10,965 --> 00:38:12,517 That's the gift shop. 917 00:38:12,551 --> 00:38:14,482 The shape of the numbers, they match and everything. 918 00:38:14,482 --> 00:38:15,896 Even the door frame. 919 00:38:15,965 --> 00:38:18,000 This was taken here in Conifer. 920 00:38:18,000 --> 00:38:20,172 This woman could have lived here. 921 00:38:20,206 --> 00:38:23,379 We... we could be from here. 922 00:38:23,413 --> 00:38:25,241 And, considering the date, 923 00:38:25,310 --> 00:38:27,137 it's possible that this woman was one of the founders 924 00:38:27,172 --> 00:38:29,413 of the farm that William kept talking about. 925 00:38:29,482 --> 00:38:31,034 Constance Ferrand? 926 00:38:31,068 --> 00:38:33,241 -So, this is huge, right? 927 00:38:33,310 --> 00:38:34,758 I mean, should we call Mom? 928 00:38:34,827 --> 00:38:38,172 -No, no. I have to proceed carefully. 929 00:38:38,172 --> 00:38:40,034 Heck, this could be a postcard for all we know. 930 00:38:40,068 --> 00:38:41,827 -It wouldn't be so far-fetched. 931 00:38:41,827 --> 00:38:43,241 This town was already on your radar. 932 00:38:43,310 --> 00:38:45,862 Technically, your work brought you to this place, 933 00:38:45,896 --> 00:38:47,137 also her name's Connie. 934 00:38:47,172 --> 00:38:49,206 Both our middle names and Mom's middle name is Connie. 935 00:38:49,241 --> 00:38:50,517 It's a family name. 936 00:38:50,551 --> 00:38:55,344 -Ok, that wasn't ever confirmed, but let's just... 937 00:38:55,379 --> 00:38:57,482 let's just take this one step at a time. 938 00:38:57,517 --> 00:38:59,827 -Ok. Ok. 939 00:39:03,275 --> 00:39:05,551 -I was hoping that you could help me with Beverly? 940 00:39:05,586 --> 00:39:07,413 I know you have a rapport with her 941 00:39:07,448 --> 00:39:09,586 and well frankly, I'm hoping to piggy back off of it. 942 00:39:09,586 --> 00:39:11,896 -Yeah, I mean things are taken care of here, 943 00:39:11,931 --> 00:39:13,896 Dad's at the fair. I can make that work. 944 00:39:13,931 --> 00:39:16,034 -Great. Awesome. 945 00:39:16,068 --> 00:39:18,275 Ok, so this is the only keepsake that we have 946 00:39:18,310 --> 00:39:20,551 from my grandfather. 947 00:39:20,586 --> 00:39:22,068 -That looks like the Conifer gift shop. 948 00:39:22,103 --> 00:39:24,068 -Right? That's what I realized last night 949 00:39:24,068 --> 00:39:25,586 when I was taking the picture. 950 00:39:25,586 --> 00:39:27,413 Do you think it's possible that this could be the Constance 951 00:39:27,413 --> 00:39:28,931 that you were telling me about? 952 00:39:28,965 --> 00:39:29,965 -Maybe. 953 00:39:31,275 --> 00:39:33,344 -Well, let's find out. 954 00:39:33,379 --> 00:39:35,241 -Ok. -Ok. 955 00:39:36,206 --> 00:39:38,827 -It was found in my grandfather's things. 956 00:39:38,896 --> 00:39:40,586 I think this woman might be a relative, 957 00:39:40,620 --> 00:39:42,482 possibly my great-great-grandmother. 958 00:39:42,551 --> 00:39:44,482 -Do you think this could be our Connie? 959 00:39:44,551 --> 00:39:48,931 -Constance Ferrand? I can't tell. 960 00:39:48,965 --> 00:39:51,103 But the date feels right. 961 00:39:51,137 --> 00:39:54,310 Though, this could easily be a tourist photo 962 00:39:54,379 --> 00:39:57,896 as our tree farm has been a destination from the beginning. 963 00:39:57,896 --> 00:39:59,896 Well, that being said. 964 00:40:05,965 --> 00:40:10,862 Now, obviously we can't match these two, 965 00:40:10,896 --> 00:40:12,965 and I may be going out on a limb but... 966 00:40:13,034 --> 00:40:15,000 [laughs] this looks like a match. 967 00:40:17,413 --> 00:40:18,620 -Oh, wow. 968 00:40:18,655 --> 00:40:22,103 -This must be why I thought I recognized you yesterday. 969 00:40:22,137 --> 00:40:24,448 You don't have any relatives name Ferrand? 970 00:40:24,482 --> 00:40:26,275 -Well, I don't know many of them, 971 00:40:26,310 --> 00:40:29,103 so it could be out there. 972 00:40:29,103 --> 00:40:31,413 The big schism was a fallout over a mustard company, 973 00:40:31,413 --> 00:40:34,241 which I don't even know the name of. 974 00:40:34,275 --> 00:40:35,448 Would have been the '50s? 975 00:40:35,517 --> 00:40:37,965 -Mustard drama. 976 00:40:38,034 --> 00:40:40,206 Doesn't ring a bell, and it would. 977 00:40:40,241 --> 00:40:41,793 -Well, I mean there must be something in here 978 00:40:41,862 --> 00:40:43,068 that can help connect the dots. 979 00:40:43,068 --> 00:40:44,931 -Constance Ferrand was a public figure, 980 00:40:44,931 --> 00:40:46,896 one would think there would be a lot of information on her 981 00:40:46,931 --> 00:40:50,068 but that's not the case. But... 982 00:40:53,448 --> 00:40:56,551 There's a wealth of information on Maurice Ferrand, 983 00:40:56,586 --> 00:40:57,758 Constance's brother. 984 00:40:57,827 --> 00:41:01,344 If Connie might be family, then he might be too. 985 00:41:01,379 --> 00:41:04,482 Maybe your great, great uncle? 986 00:41:04,482 --> 00:41:07,862 He was a famous bootlegger in the early 1920s. 987 00:41:07,931 --> 00:41:09,862 Sort of a town hero. 988 00:41:09,931 --> 00:41:11,206 There's a lot of information on him, 989 00:41:11,275 --> 00:41:14,000 so maybe something will connect. 990 00:41:14,034 --> 00:41:16,517 You could even visit his old bootlegging trail 991 00:41:16,586 --> 00:41:18,137 just outside of town. 992 00:41:18,172 --> 00:41:20,310 It's literally trail blazed. 993 00:41:20,310 --> 00:41:24,620 In the meantime, I'll see what I can find records-wise. 994 00:41:24,620 --> 00:41:26,137 For real this time. 995 00:41:26,620 --> 00:41:28,068 ♪ 996 00:41:29,655 --> 00:41:32,000 -Oh hey, there's another one. 997 00:41:32,034 --> 00:41:34,551 -Oh wow. That's so cool. 998 00:41:34,620 --> 00:41:37,275 I've never seen a blazed trail before. 999 00:41:37,310 --> 00:41:39,310 -I did not expect you to be related 1000 00:41:39,310 --> 00:41:40,931 to a notorious bootlegger. 1001 00:41:40,965 --> 00:41:42,137 I mean, I can see it. 1002 00:41:42,137 --> 00:41:43,965 -Oh. -Ow! 1003 00:41:44,000 --> 00:41:45,482 So, how do you feel? Are you excited? 1004 00:41:45,482 --> 00:41:48,482 I mean, Maurice, Constance, family. 1005 00:41:48,517 --> 00:41:51,310 -Yeah, you know, I feel hopeful. 1006 00:41:51,344 --> 00:41:53,965 I'm trying to stay open, keep my mind clear. 1007 00:41:53,965 --> 00:41:55,172 If you get too attached to an idea 1008 00:41:55,206 --> 00:41:58,172 it can kind of cloud your perception. 1009 00:41:58,172 --> 00:42:01,379 Oh, by the way, thank you so much for coming with me today. 1010 00:42:01,413 --> 00:42:03,275 I feel bad taking you away from the lot. 1011 00:42:03,344 --> 00:42:05,275 -Oh, no, it's important that I came with you. 1012 00:42:05,344 --> 00:42:07,103 There's rumors that Maurice's ghost haunts these woods. 1013 00:42:07,172 --> 00:42:08,379 Stop. 1014 00:42:08,413 --> 00:42:11,172 No, I'm serious, I'm not... Especially around Christmas. 1015 00:42:11,206 --> 00:42:12,103 -Mm-hm. -Yeah. 1016 00:42:12,172 --> 00:42:13,206 Mm-hm. 1017 00:42:13,241 --> 00:42:15,206 And the people have heard his voice on the wind, 1018 00:42:15,206 --> 00:42:16,724 it's like a spooky owl. 1019 00:42:16,758 --> 00:42:20,103 Only, instead of going hoot, hoot, 1020 00:42:20,172 --> 00:42:23,931 he's saying hooch, hooch. 1021 00:42:24,000 --> 00:42:27,206 -Oh, ok. So, you're funny today? Huh? Wow. 1022 00:42:27,206 --> 00:42:29,172 -It's a dad joke. But to be fair, 1023 00:42:29,206 --> 00:42:32,482 I have maybe been waiting a while to share that one. 1024 00:42:35,758 --> 00:42:37,206 -Look at that marker over there. 1025 00:42:37,206 --> 00:42:39,379 Doesn't that look like a smiley face? 1026 00:42:39,379 --> 00:42:41,172 -Uh, what? Where? 1027 00:42:41,206 --> 00:42:43,206 -It's literally right there. -Where? 1028 00:42:43,206 --> 00:42:44,103 -Literally right there, 1029 00:42:44,137 --> 00:42:45,379 I don't know how you're not seeing that. 1030 00:42:45,413 --> 00:42:46,517 It's right in front of your face. 1031 00:42:46,551 --> 00:42:47,586 Do you have better eyesight than me? 1032 00:42:47,620 --> 00:42:48,551 What are you talking about? 1033 00:42:48,551 --> 00:42:50,103 -I guess so. -Where? 1034 00:42:50,172 --> 00:42:53,172 -Oh! Unbelievable! 1035 00:42:53,206 --> 00:42:57,413 -Boo-yah. -Oh, this means war! 1036 00:42:59,034 --> 00:43:01,758 [laughing] 1037 00:43:10,310 --> 00:43:13,551 -Ok, ok. Ok, ok, ok. Truce. Truce. 1038 00:43:13,586 --> 00:43:14,448 -Ok. 1039 00:43:14,448 --> 00:43:16,172 -Truce. Truce. -Ok. 1040 00:43:16,241 --> 00:43:17,137 No! 1041 00:43:17,172 --> 00:43:19,724 -Woah! Hey. 1042 00:43:19,758 --> 00:43:22,793 -So, speaking of ghosts. -Hmm. 1043 00:43:22,793 --> 00:43:25,482 Do you think it's possible that we could see 1044 00:43:25,517 --> 00:43:28,172 the Silver Scots Pine hiding out here in the wild? 1045 00:43:28,241 --> 00:43:31,206 -Unfortunately, no. 1046 00:43:32,137 --> 00:43:33,000 -Ok. 1047 00:43:33,517 --> 00:43:36,068 Well, let's say for a moment 1048 00:43:36,103 --> 00:43:38,793 that my research skills are up to snuff. 1049 00:43:38,793 --> 00:43:40,241 How would we approach figuring out 1050 00:43:40,275 --> 00:43:41,586 the Silver Scots Pine thing? 1051 00:43:41,586 --> 00:43:42,655 -Well, so far, 1052 00:43:42,689 --> 00:43:43,862 I haven't been able to find any notes or guides 1053 00:43:43,896 --> 00:43:47,517 from my great-grandfather, so it's back to square one, 1054 00:43:47,586 --> 00:43:49,448 just cross-pollination experiments. 1055 00:43:49,448 --> 00:43:50,655 A lot of trial and error. 1056 00:43:50,689 --> 00:43:52,413 Anyways, you don't owe me anything to do 1057 00:43:52,448 --> 00:43:54,241 with the Silver Scots Pine. 1058 00:43:54,275 --> 00:43:56,275 -I'm not asking because I feel like I owe you something. 1059 00:43:56,275 --> 00:44:00,275 I just, I don't know, I feel inspired. 1060 00:44:00,310 --> 00:44:01,689 -Why are you veering off course? 1061 00:44:01,689 --> 00:44:03,517 Don't you want to figure out your family tree? 1062 00:44:03,517 --> 00:44:05,655 -Don't you want to figure out the Silver Scots Pine? 1063 00:44:05,655 --> 00:44:08,862 -Ah. Yeah. 1064 00:44:08,896 --> 00:44:11,827 Well, it is at the heart of all of my dad's favorite 1065 00:44:11,827 --> 00:44:14,206 childhood Christmas memories. 1066 00:44:14,241 --> 00:44:16,206 I do really want to give him that gift someday. 1067 00:44:16,241 --> 00:44:18,379 To be honest, developing that tree, 1068 00:44:18,413 --> 00:44:20,344 figuring out innovative ways to run the farm, 1069 00:44:20,379 --> 00:44:22,310 that's what I'd rather be focusing on. 1070 00:44:22,344 --> 00:44:23,689 I was at my happiest in grad school, 1071 00:44:23,724 --> 00:44:26,241 just doing studies, running experiments. 1072 00:44:26,310 --> 00:44:28,241 Following my curiosity. 1073 00:44:28,310 --> 00:44:29,586 Kind of like what you get to do. 1074 00:44:29,620 --> 00:44:32,344 -Ok, well then, we should definitely figure something out. 1075 00:44:32,344 --> 00:44:33,413 I mean, what if your dad's right? 1076 00:44:33,482 --> 00:44:35,206 What if there is some sort of 1077 00:44:35,241 --> 00:44:37,206 a treasure map out there somewhere? 1078 00:44:37,206 --> 00:44:39,241 I find it really hard to believe that your ancestors came up 1079 00:44:39,310 --> 00:44:41,689 with such an important innovation and didn't just, 1080 00:44:41,724 --> 00:44:44,137 I don't know, jot something down. 1081 00:44:44,172 --> 00:44:47,586 -I... I mean, my ancestors were intellectually curious 1082 00:44:47,655 --> 00:44:49,689 but they were not organized. 1083 00:44:49,689 --> 00:44:52,137 You should see our business storage. 1084 00:44:53,413 --> 00:44:55,310 -Did you say business storage? 1085 00:44:55,344 --> 00:44:56,862 -Yeah. 1086 00:44:56,862 --> 00:45:00,413 -Ok, we have to check that out. Right now. 1087 00:45:00,448 --> 00:45:02,448 -Ok. Ok. Ok. 1088 00:45:08,379 --> 00:45:10,137 -So, you're sure your parents are ok with us taking over 1089 00:45:10,206 --> 00:45:10,896 their living room? 1090 00:45:10,931 --> 00:45:12,000 -Oh, yeah, of course. 1091 00:45:12,000 --> 00:45:13,275 Plus, they're not gonna be back until later. 1092 00:45:13,310 --> 00:45:15,620 They have quite the social life. 1093 00:45:15,689 --> 00:45:17,413 Two Christmas parties. 1094 00:45:17,448 --> 00:45:19,758 -Oh wow. -Yeah. 1095 00:45:19,793 --> 00:45:22,413 -I think we should keep some of these shopping lists. 1096 00:45:22,448 --> 00:45:25,241 Might key us into something. 1097 00:45:25,241 --> 00:45:26,241 Really? 1098 00:45:26,310 --> 00:45:29,241 Do you need a table saw receipt from 1973? 1099 00:45:29,241 --> 00:45:33,620 -What? We might need it as a write-off or they could... 1100 00:45:33,655 --> 00:45:35,896 Well, why are we still talking about the tree anyway? 1101 00:45:35,896 --> 00:45:37,379 Shouldn't we be focusing on Constance? 1102 00:45:37,379 --> 00:45:38,586 -Shh! Shh! 1103 00:45:38,655 --> 00:45:41,206 I'm going where it takes me, ok? Thank you very much. 1104 00:45:41,241 --> 00:45:41,896 -Ok. 1105 00:45:43,655 --> 00:45:45,586 -It's funny, I'm seeing the name Lorraine come up a lot 1106 00:45:45,620 --> 00:45:47,310 in the time period. 1107 00:45:47,379 --> 00:45:48,586 Who is that? 1108 00:45:48,620 --> 00:45:51,241 -Oh, that's, that's Joseph's wife, my great-grandmother. 1109 00:45:51,241 --> 00:45:53,793 She was around the farm a lot too, apparently 1110 00:45:53,827 --> 00:45:57,724 and she also was supposed to be tough as nails. 1111 00:45:57,758 --> 00:46:00,620 My dad said that Joseph had a whole running list of nicknames 1112 00:46:00,655 --> 00:46:02,793 for her based on trees. 1113 00:46:02,793 --> 00:46:04,655 -Well, that's adorable. 1114 00:46:06,448 --> 00:46:08,689 Oh, it's so strange that Silver Scots Pine isn't coming up 1115 00:46:08,724 --> 00:46:11,482 by name among any of these notes that we've found. 1116 00:46:11,517 --> 00:46:13,862 -Uh, maybe he was just protecting his secret recipe. 1117 00:46:13,931 --> 00:46:15,482 -Maybe. 1118 00:46:15,482 --> 00:46:18,655 -Oh, here's another one. -Ooh! 1119 00:46:21,827 --> 00:46:25,275 -Oh, wow. 1120 00:46:25,310 --> 00:46:28,448 -I still can't tell if Constance matches the woman in my picture, 1121 00:46:28,482 --> 00:46:30,965 but this is good. 1122 00:46:31,000 --> 00:46:33,310 This is really good. 1123 00:46:33,310 --> 00:46:35,827 There's gotta be at least something in one of these. 1124 00:46:35,827 --> 00:46:38,310 -You think I should hold onto this hot dog hut menu 1125 00:46:38,344 --> 00:46:40,482 from the 80s'? 1126 00:46:40,517 --> 00:46:41,827 -Hot dogs? 1127 00:46:41,862 --> 00:46:44,344 -Is that a clue? 1128 00:46:44,379 --> 00:46:49,482 -No, uh, I just realized that I'm actually really starving. 1129 00:46:49,482 --> 00:46:53,896 -Oh, um, well, my parents left us a few snacks, so... 1130 00:46:53,965 --> 00:46:55,793 They also actually have a ton of s'mores supplies 1131 00:46:55,827 --> 00:46:57,206 this time of the year. 1132 00:46:57,275 --> 00:46:58,586 -S'mores sound perfect. 1133 00:46:58,620 --> 00:46:59,827 -Ok. -Let's do it. 1134 00:46:59,862 --> 00:47:02,724 -Let's rustle up some s'mores. 1135 00:47:02,724 --> 00:47:07,689 -Ok, some more sprinkles. -Sprinkles? Ok. 1136 00:47:07,689 --> 00:47:09,724 -Uh, where are your skewers? 1137 00:47:09,758 --> 00:47:12,517 -Second drawer down on the left. -Ok. 1138 00:47:14,724 --> 00:47:17,862 -Doesn't this kind of defeat the purpose of s'mores? 1139 00:47:17,896 --> 00:47:18,862 -Which is? 1140 00:47:18,931 --> 00:47:21,517 -To huddle around a fire, share stories. 1141 00:47:21,551 --> 00:47:23,448 -You can huddle and share here. 1142 00:47:23,517 --> 00:47:26,965 Besides, the purpose of s'mores is that they're delicious. 1143 00:47:27,034 --> 00:47:29,862 You know, when I was little, we grew up in an apartment, 1144 00:47:29,862 --> 00:47:31,137 so we didn't have a backyard. 1145 00:47:31,137 --> 00:47:33,034 But, our mom felt strongly that we should not be denied 1146 00:47:33,034 --> 00:47:34,758 the joy of s'mores on Christmas, 1147 00:47:34,793 --> 00:47:37,379 so we figured it out on the stove top. 1148 00:47:37,413 --> 00:47:38,551 -Wow, you know, 1149 00:47:38,620 --> 00:47:40,896 I could still just make a fire out there or something. 1150 00:47:40,931 --> 00:47:42,034 -Just trust me. 1151 00:47:42,034 --> 00:48:20,103 ♪ 1152 00:48:20,103 --> 00:48:21,724 -I cannot believe... 1153 00:48:21,758 --> 00:48:22,586 -So full. 1154 00:48:22,620 --> 00:48:24,413 -I ate like five s'mores. 1155 00:48:24,448 --> 00:48:25,931 -I can't believe you ate five s'mores. 1156 00:48:25,965 --> 00:48:29,620 -You fed me half of them, but still. 1157 00:48:29,655 --> 00:48:31,103 They were good though. They actually were. 1158 00:48:31,103 --> 00:48:32,103 I stand corrected. 1159 00:48:32,103 --> 00:48:34,482 -They were good. Mm-hm. 1160 00:48:34,517 --> 00:48:38,413 -So, you have any other favorite traditions? 1161 00:48:38,413 --> 00:48:41,655 -Uh, yeah. 1162 00:48:41,724 --> 00:48:42,620 My mom was a nurse 1163 00:48:42,655 --> 00:48:45,068 so she would work these crazy long hours 1164 00:48:45,103 --> 00:48:46,172 leading up to Christmas 1165 00:48:46,206 --> 00:48:48,586 so we could have the whole day off together. 1166 00:48:48,620 --> 00:48:51,448 And then on Christmas we'd stay in our pajamas, 1167 00:48:51,448 --> 00:48:54,896 eat breakfast and watch movies all day. 1168 00:48:54,931 --> 00:48:55,827 She has a different job now, 1169 00:48:55,862 --> 00:49:00,068 but we still do the same thing every year. 1170 00:49:00,103 --> 00:49:02,172 -Just the three of you? 1171 00:49:02,206 --> 00:49:05,482 -Mm-hm. Yeah. 1172 00:49:05,517 --> 00:49:08,862 To me, the sound of Christmas isn't carolers on the street, 1173 00:49:08,896 --> 00:49:11,000 it's my mom humming "Silent Night" 1174 00:49:11,034 --> 00:49:14,413 while she makes her first cup of tea in the morning. 1175 00:49:14,482 --> 00:49:16,517 -Ah. That's really nice. 1176 00:49:16,551 --> 00:49:17,931 -Yeah. 1177 00:49:17,965 --> 00:49:18,896 -Though, you should, you should probably get ready to adjust 1178 00:49:18,965 --> 00:49:20,724 'cause your family might be getting bigger. 1179 00:49:20,793 --> 00:49:22,482 [laughter] 1180 00:49:22,482 --> 00:49:23,689 -That's true. 1181 00:49:23,689 --> 00:49:26,000 It's a good problem to have, though. 1182 00:49:28,655 --> 00:49:34,793 -Thank you... for sharing your tradition with me. 1183 00:49:34,827 --> 00:49:36,137 -You're welcome. 1184 00:49:41,655 --> 00:49:43,034 I should probably get going. 1185 00:49:43,068 --> 00:49:43,724 -Yeah. 1186 00:49:43,758 --> 00:49:45,482 -I totally abandoned Mandy. 1187 00:49:45,517 --> 00:49:47,172 -I, uh, I'll take care of all of this. 1188 00:49:47,206 --> 00:49:48,034 -Yeah? Oh, thank you. 1189 00:49:48,103 --> 00:49:50,000 Is it cool if I take a few of these? 1190 00:49:50,000 --> 00:49:50,482 -Yeah, of course. 1191 00:49:50,551 --> 00:49:53,482 -Yeah? Awesome. 1192 00:49:53,517 --> 00:49:55,827 Thank you so much for a fun day. 1193 00:49:55,862 --> 00:49:57,620 -Yeah, and for a great night. 1194 00:49:57,655 --> 00:49:59,482 -Yeah. 1195 00:49:59,517 --> 00:50:03,137 -Um... I'll walk you out. 1196 00:50:03,172 --> 00:50:05,000 -Ok, thanks. 1197 00:50:22,655 --> 00:50:25,689 -You are not going to believe the amazing day I just had. 1198 00:50:25,724 --> 00:50:28,482 -You're not going to believe the amazing day I just had. 1199 00:50:28,517 --> 00:50:30,689 -Oh, wow, you've been busy. 1200 00:50:30,724 --> 00:50:31,551 -Give me your hand. 1201 00:50:31,586 --> 00:50:33,137 -How many sugar cookies did you eat? 1202 00:50:33,172 --> 00:50:34,068 Oh, are we dancing? 1203 00:50:34,137 --> 00:50:36,620 -Ok, look at this, it's Constance Ferrand. 1204 00:50:36,655 --> 00:50:38,448 Look at her bracelet. 1205 00:50:38,482 --> 00:50:39,137 -Ok. 1206 00:50:42,034 --> 00:50:43,448 That's my bracelet! 1207 00:50:43,482 --> 00:50:44,724 -Yeah. 1208 00:50:44,758 --> 00:50:50,482 -Also, the two of you look a lot alike. 1209 00:50:50,517 --> 00:50:52,827 -Beverly thought so too. 1210 00:50:52,827 --> 00:50:54,655 -This is big, right? 1211 00:50:54,689 --> 00:50:58,172 -I'd say, cumulatively, yeah. 1212 00:50:58,172 --> 00:51:00,862 The picture, the name, the resemblance. 1213 00:51:00,896 --> 00:51:02,068 The bootlegger brother. 1214 00:51:02,068 --> 00:51:03,620 -Oh, wait, what? 1215 00:51:03,655 --> 00:51:05,827 -Oh, yeah, there's a lot to catch you up on. 1216 00:51:05,896 --> 00:51:07,655 -Well, are we allowed to get excited now? 1217 00:51:07,724 --> 00:51:09,137 That has to be our great-great-grandmother. 1218 00:51:09,206 --> 00:51:10,000 That has to be! 1219 00:51:10,068 --> 00:51:12,655 -Yes, yes, we can get excited now. 1220 00:51:12,724 --> 00:51:17,931 Ok, but 85 percent excited. No, 91 percent. 1221 00:51:17,965 --> 00:51:19,931 -Oh, you are out of control. 1222 00:51:19,965 --> 00:51:22,758 What have you done with my sister? 1223 00:51:22,758 --> 00:51:25,034 -I still just need to find something on paper. 1224 00:51:25,068 --> 00:51:26,310 Something definitive, 1225 00:51:26,344 --> 00:51:28,068 but I think we should get mom a train ticket out here. 1226 00:51:28,068 --> 00:51:30,551 Day after tomorrow, Christmas Eve, 1227 00:51:30,586 --> 00:51:32,103 we can show her the town, the festival. 1228 00:51:32,137 --> 00:51:33,103 Even the tree farm. 1229 00:51:33,137 --> 00:51:35,620 -You, you really do feel good about this. 1230 00:51:35,655 --> 00:51:37,965 -Yeah. I think I can get something solid by then 1231 00:51:38,000 --> 00:51:42,896 and we can really nail this down and tell her everything. 1232 00:51:42,896 --> 00:51:44,551 [laughing] 1233 00:51:52,551 --> 00:51:54,551 ♪ 1234 00:51:58,206 --> 00:51:59,413 Hey. 1235 00:52:10,689 --> 00:52:12,689 [French accent] Some more coffee for you, mademoiselle? 1236 00:52:12,758 --> 00:52:14,068 -Thank you. 1237 00:52:15,344 --> 00:52:19,000 -Wow, you are really focused. 1238 00:52:19,034 --> 00:52:22,310 -Hey! [laughs] Oh my gosh, I'm sorry. 1239 00:52:22,344 --> 00:52:24,655 Actually, I've been dying to tell you, 1240 00:52:24,689 --> 00:52:26,275 I just had a breakthrough that led me to believe 1241 00:52:26,310 --> 00:52:30,655 that Constance could actually, like, actually, actually 1242 00:52:30,689 --> 00:52:32,275 be my great great-grandmother. 1243 00:52:32,310 --> 00:52:33,379 -Well, this is good, right? 1244 00:52:33,448 --> 00:52:35,862 -Yes. In fact, it's so good we're bringing my mom 1245 00:52:35,896 --> 00:52:38,724 out here tomorrow and we're gonna surprise her. 1246 00:52:38,793 --> 00:52:41,206 [sighs] But I just, I need some solid enough information 1247 00:52:41,241 --> 00:52:44,034 connecting her to us still and I've checked my usual databases, 1248 00:52:44,068 --> 00:52:46,310 I've called a few researchers at the university. 1249 00:52:46,310 --> 00:52:50,034 So far nothing but there's gotta be something. 1250 00:52:50,103 --> 00:52:51,206 And also, I'm a little bit behind 1251 00:52:51,275 --> 00:52:54,034 on getting my original project together for my boss. 1252 00:52:54,068 --> 00:52:55,862 -What, you mean that one where you wouldn't leave me alone, 1253 00:52:55,896 --> 00:52:58,275 just grilling me endlessly on the history of my farm? 1254 00:52:58,310 --> 00:52:59,241 -That is the one, yes. 1255 00:52:59,310 --> 00:53:02,241 But he's actually really relying on me, so... 1256 00:53:02,275 --> 00:53:04,586 -Well, maybe you need a break. 1257 00:53:04,655 --> 00:53:05,310 -Hm. 1258 00:53:06,379 --> 00:53:09,379 -Actually, I have an idea. 1259 00:53:09,379 --> 00:53:12,862 What if I finally give you a real tour of the tree farm? 1260 00:53:12,862 --> 00:53:14,689 You could gather some more material, 1261 00:53:14,689 --> 00:53:16,172 tie up any loose ends. 1262 00:53:16,206 --> 00:53:17,896 I mean, what better way to learn about Constance Ferrand 1263 00:53:17,896 --> 00:53:20,103 than to explore the farm that she helped create? 1264 00:53:20,172 --> 00:53:22,206 -That would be amazing. Yeah. 1265 00:53:22,241 --> 00:53:23,206 -Ok. -Thank you. 1266 00:53:23,206 --> 00:53:24,241 -Great. 1267 00:53:24,275 --> 00:53:25,896 -Let me... Yeah, let me get my stuff together. 1268 00:53:25,931 --> 00:53:27,689 -Great. -Great. 1269 00:53:27,724 --> 00:53:29,068 [French accent] -Your bag, mademoiselle. 1270 00:53:29,103 --> 00:53:33,000 -Ah, merci beaucoup, monsieur. 1271 00:53:33,034 --> 00:53:35,068 -And these, of course, are Fraser Fir. 1272 00:53:35,103 --> 00:53:36,793 They're the most popular these days. 1273 00:53:36,862 --> 00:53:38,896 Got good scent, good needle retention. 1274 00:53:38,931 --> 00:53:40,827 My dad calls them the Cadillac of Christmas trees. 1275 00:53:40,862 --> 00:53:42,206 [laughs] 1276 00:53:42,206 --> 00:53:44,103 -But they're not your favorite, right? 1277 00:53:44,172 --> 00:53:47,034 -No, that would be the Scots Pine. 1278 00:53:47,068 --> 00:53:50,000 Not to be confused with the elusive Silver Scots Pine. 1279 00:53:51,379 --> 00:53:54,241 So, you said the growing process is seven years, right? 1280 00:53:54,310 --> 00:53:55,241 -Mm-hm. 1281 00:53:55,275 --> 00:53:56,620 -That's a really long time. 1282 00:53:56,689 --> 00:53:59,758 -I like it. The steadiness of it. 1283 00:53:59,793 --> 00:54:03,000 I like that it's tactile, hands on. 1284 00:54:03,068 --> 00:54:07,068 Well, I mean, selfishly, that's also why 1285 00:54:07,103 --> 00:54:08,862 I don't want to industrialize. 1286 00:54:08,931 --> 00:54:11,000 I just feel like it'll obliterate everything 1287 00:54:11,068 --> 00:54:12,758 that I love about it. 1288 00:54:12,758 --> 00:54:13,793 -You know, it's funny, 1289 00:54:13,862 --> 00:54:15,793 the other day when you were talking about 1290 00:54:15,827 --> 00:54:18,827 the pressure of this place, I just, 1291 00:54:18,896 --> 00:54:20,448 I assumed that there was something else 1292 00:54:20,448 --> 00:54:22,275 you'd rather be doing. 1293 00:54:22,310 --> 00:54:26,827 That's not it at all. You love the farm. 1294 00:54:26,896 --> 00:54:27,758 -Yeah. 1295 00:54:30,275 --> 00:54:32,793 [sighs] 1296 00:54:32,827 --> 00:54:37,000 I come here, sometimes when I feel overwhelmed. 1297 00:54:37,068 --> 00:54:39,931 It's kind of like my spot. 1298 00:54:39,965 --> 00:54:45,275 -Oh yeah? What do you do, meditate? Snow yoga? 1299 00:54:45,310 --> 00:54:46,827 [laughs] 1300 00:54:50,758 --> 00:54:52,103 What are you doing? 1301 00:54:52,103 --> 00:54:55,758 -Oh, come on. Snow will break your fall. 1302 00:54:56,758 --> 00:54:57,758 -Ok. 1303 00:54:59,724 --> 00:55:00,827 Ah! 1304 00:55:00,827 --> 00:55:04,172 [laughing] 1305 00:55:04,206 --> 00:55:06,724 -Now, just look up at the sky. 1306 00:55:08,517 --> 00:55:10,241 -Wow. 1307 00:55:10,310 --> 00:55:12,517 It's beautiful. 1308 00:55:12,517 --> 00:55:17,034 Everything feels so endless from here. 1309 00:55:17,068 --> 00:55:19,206 -I used to come here when I was a kid. 1310 00:55:19,241 --> 00:55:21,965 Just lie in the snow. 1311 00:55:22,000 --> 00:55:26,517 Staring up at the sky, till I got that feeling 1312 00:55:26,517 --> 00:55:29,965 where I thought I could feel the earth turning. 1313 00:55:32,965 --> 00:55:35,344 There's actually one more important step. 1314 00:55:35,379 --> 00:55:37,137 -What? 1315 00:55:41,172 --> 00:55:42,793 -Did you just make a snow angel? 1316 00:55:42,827 --> 00:55:45,034 -I did. I recommend it. 1317 00:55:45,068 --> 00:55:46,172 -Ok. 1318 00:55:46,206 --> 00:55:49,137 -It's relaxing. Refreshing. 1319 00:55:49,172 --> 00:55:51,137 [laughing] 1320 00:55:57,241 --> 00:56:00,310 -Why as adults did we stop doing snow angels? 1321 00:56:00,344 --> 00:56:03,965 -Totally underrated, right? -Mm-hm. 1322 00:56:12,068 --> 00:56:14,413 ♪ 1323 00:56:14,448 --> 00:56:40,275 ♪ 1324 00:56:40,344 --> 00:56:41,896 ♪ 1325 00:56:41,931 --> 00:56:44,931 -Ok. I... I thought I'd help Ben with his tree 1326 00:56:44,931 --> 00:56:49,241 but I wanted to catch up. How was your day? 1327 00:56:49,241 --> 00:56:51,068 -It was great. -Yeah? 1328 00:56:51,103 --> 00:56:53,896 -Yeah, actually I got a lot of good info on the farm. 1329 00:56:53,931 --> 00:56:55,068 -From the curmudgeonly lumberjack? 1330 00:56:55,103 --> 00:56:56,793 [laughs] 1331 00:56:56,862 --> 00:56:59,137 -Well, I don't know. 1332 00:56:59,206 --> 00:57:01,655 I think he's more of a soulful botanist. 1333 00:57:01,689 --> 00:57:06,482 -Hm. Were you able to find any revelatory facts 1334 00:57:06,517 --> 00:57:09,103 that we can tell mom tomorrow? 1335 00:57:09,137 --> 00:57:11,206 -No, not really. 1336 00:57:11,241 --> 00:57:16,068 But, I don't know. I think we might actually have enough. 1337 00:57:20,965 --> 00:57:38,931 ♪ 1338 00:57:38,965 --> 00:57:40,137 -Kyla! 1339 00:57:40,172 --> 00:57:42,000 -Hi. -Hi! 1340 00:57:42,034 --> 00:57:44,000 How would you like to be one of our judges 1341 00:57:44,034 --> 00:57:46,172 for the tree-decorating competition? 1342 00:57:46,206 --> 00:57:50,275 -Oh, I don't know, I mean, I'm just a tourist? 1343 00:57:50,310 --> 00:57:54,172 -Not true, aren't you kind of an expert on trees? 1344 00:57:54,206 --> 00:57:55,620 -Well, I... Maybe. 1345 00:57:55,620 --> 00:57:57,103 [laughing] 1346 00:57:57,137 --> 00:57:57,965 -Here. 1347 00:57:59,103 --> 00:57:59,620 [laughing] 1348 00:57:59,655 --> 00:58:00,586 -Ok. 1349 00:58:00,586 --> 00:58:01,379 -Come on. We'll have a good time. 1350 00:58:01,413 --> 00:58:03,034 -Ok, let's do it. -Ok. 1351 00:58:05,724 --> 00:58:10,206 -I have chosen an eco-friendly theme reusing pine cones, 1352 00:58:10,241 --> 00:58:12,206 putting them back on the tree. 1353 00:58:12,241 --> 00:58:13,344 It's very circle of life. 1354 00:58:13,379 --> 00:58:15,206 Or, meta, as the kids say. 1355 00:58:15,241 --> 00:58:16,551 [laughs] 1356 00:58:18,586 --> 00:58:22,103 -We've got a baking-themed tree here and the best part is, 1357 00:58:22,172 --> 00:58:23,551 when you're done, you can eat it. 1358 00:58:23,551 --> 00:58:25,689 -Oh, right from the bakery. -Yeah. 1359 00:58:25,689 --> 00:58:26,689 -Love it. -We made it. 1360 00:58:26,689 --> 00:58:28,206 -Love that. 1361 00:58:29,068 --> 00:58:34,206 I see the popcorn as a nod to corn. 1362 00:58:34,241 --> 00:58:39,344 Which is an homage to the history of farming in the state. 1363 00:58:39,379 --> 00:58:40,551 Great. 1364 00:58:44,068 --> 00:58:45,551 That's nice. 1365 00:58:54,034 --> 00:58:55,241 -Thanks everyone! 1366 00:58:55,275 --> 00:59:00,034 [crowd cheering] 1367 00:59:00,068 --> 00:59:03,103 The trees have been judged 1368 00:59:03,137 --> 00:59:07,103 and the winners will be announced tomorrow night. 1369 00:59:07,103 --> 00:59:10,413 [applause] 1370 00:59:10,448 --> 00:59:13,241 You guys are all awesome! Thank you! 1371 00:59:16,655 --> 00:59:18,551 -Yeah? Yeah, yeah. Yeah! 1372 00:59:18,586 --> 00:59:20,068 -So... 1373 00:59:20,103 --> 00:59:21,172 -Oh, hey. 1374 00:59:21,241 --> 00:59:23,448 -I saw that you got promoted to Christmas tree judge. 1375 00:59:23,448 --> 00:59:25,137 It's a pretty big vote of confidence 1376 00:59:25,172 --> 00:59:26,413 in the Samuelson family. 1377 00:59:26,448 --> 00:59:28,758 -I did. It was a lot of fun. 1378 00:59:28,793 --> 00:59:31,758 -You let them know about your, your big discovery? 1379 00:59:31,793 --> 00:59:33,275 -No. I didn't really want to jinx it 1380 00:59:33,310 --> 00:59:35,137 by making a big announcement. 1381 00:59:35,172 --> 00:59:37,068 -It's understandable. 1382 00:59:39,655 --> 00:59:41,655 So, I have a proposal for you. 1383 00:59:44,620 --> 00:59:46,655 -I just remembered that I have this old recipe for Gl ögg, 1384 00:59:46,689 --> 00:59:48,620 it's a, it's a kind of mulled wine. 1385 00:59:48,655 --> 00:59:49,655 -Oh. 1386 00:59:49,689 --> 00:59:52,310 -Which is descended from Maurice Ferrand himself. 1387 00:59:52,344 --> 00:59:53,551 -That sounds nice. 1388 00:59:53,551 --> 00:59:55,275 -Yeah, and I was thinking maybe we could make some 1389 00:59:55,275 --> 00:59:59,241 and do some more office record research. 1390 00:59:59,275 --> 01:00:02,586 -Ok. Yeah, that, that would be really great. 1391 01:00:02,620 --> 01:00:03,482 -Ok. -Yeah. 1392 01:00:03,517 --> 01:00:07,275 -Ok then. Well, this way. -Let's go. 1393 01:00:07,275 --> 01:00:08,241 [door bell chimes] 1394 01:00:13,103 --> 01:00:15,000 I think I'm gonna try and find something for my mom 1395 01:00:15,068 --> 01:00:17,586 since all my Christmas presents are back at home. 1396 01:00:17,620 --> 01:00:20,275 -What are you thinking, maybe an ornament with her name on it? 1397 01:00:20,310 --> 01:00:24,344 Or, oh, they have these really nice Fraser Fir music boxes. 1398 01:00:24,413 --> 01:00:25,758 -Yeah, I don't know. 1399 01:00:25,793 --> 01:00:29,689 I guess I'll know it when I see it. 1400 01:00:29,758 --> 01:00:32,103 Oh, this is pretty. She loves irises. 1401 01:00:34,413 --> 01:00:35,310 Hm. 1402 01:00:40,137 --> 01:00:42,413 -Oh that, that is always a good choice. 1403 01:00:42,448 --> 01:00:45,068 It's a classic Conifer souvenir. 1404 01:00:47,137 --> 01:00:49,000 Everything ok? 1405 01:00:49,068 --> 01:00:51,103 -I feel so foolish. 1406 01:00:51,137 --> 01:00:53,620 -Why? 1407 01:00:53,655 --> 01:00:56,586 -This bracelet was my big breakthrough. 1408 01:00:56,620 --> 01:00:58,482 Mandy has it. 1409 01:00:58,517 --> 01:01:00,103 Theoretically it was a gift from, 1410 01:01:00,137 --> 01:01:01,241 from my grandparents, 1411 01:01:01,275 --> 01:01:03,241 but when I saw it in one of the pictures 1412 01:01:03,310 --> 01:01:06,172 I just assumed that it was our family heirloom. 1413 01:01:06,206 --> 01:01:09,068 I just jumped to conclusion without doing any research. 1414 01:01:09,137 --> 01:01:10,379 I didn't even check my work. 1415 01:01:10,448 --> 01:01:14,689 -It is ok. That's a completely understandable misunderstanding. 1416 01:01:14,689 --> 01:01:17,310 -I feel so silly, bringing my mom here. 1417 01:01:17,344 --> 01:01:20,034 -I think you're being really hard on yourself. 1418 01:01:21,862 --> 01:01:23,655 You know what will make you feel better? 1419 01:01:23,689 --> 01:01:25,413 Some warm Gl ögg. 1420 01:01:25,482 --> 01:01:29,344 It's delicious, even if you're not related to Maurice Ferrand. 1421 01:01:29,344 --> 01:01:31,482 -I think I'm just gonna call it a night. 1422 01:01:31,517 --> 01:01:33,517 I'm not really in the celebratory mood. 1423 01:01:33,551 --> 01:01:35,517 I'm sorry. 1424 01:01:35,517 --> 01:01:38,275 Thank you so much for your help today. 1425 01:01:38,310 --> 01:01:39,724 Yeah. 1426 01:01:39,758 --> 01:01:41,310 -Let me know if you need anything. 1427 01:01:41,310 --> 01:01:42,310 -Sure. 1428 01:01:45,482 --> 01:01:47,034 ♪ 1429 01:01:55,206 --> 01:01:59,172 -Hey. Hey. 1430 01:01:59,862 --> 01:02:03,310 You think maybe you're overreacting? 1431 01:02:03,379 --> 01:02:04,413 I mean, you weren't this disheartened 1432 01:02:04,448 --> 01:02:06,137 before the bracelet discovery. 1433 01:02:06,206 --> 01:02:09,241 Isn't this just, I don't know, a step back, at worst? 1434 01:02:09,241 --> 01:02:11,137 -Yeah, but can you imagine if every time someone found 1435 01:02:11,206 --> 01:02:13,413 some old photograph in their grandfather's belongings 1436 01:02:13,413 --> 01:02:15,586 that they jumped to the wild conclusions that I did? 1437 01:02:15,620 --> 01:02:19,241 -Yeah, but you had to try. You felt it in your gut, right? 1438 01:02:19,275 --> 01:02:21,413 And that's usually your best compass. 1439 01:02:21,413 --> 01:02:23,896 -I think my compass is off. 1440 01:02:23,896 --> 01:02:26,172 -Well, it's not over yet. 1441 01:02:26,241 --> 01:02:29,241 I mean, we could still be very close to finding our family. 1442 01:02:29,241 --> 01:02:31,827 Or, you know, maybe we never will, 1443 01:02:31,896 --> 01:02:35,517 but perhaps we've made some meaningful connections 1444 01:02:35,551 --> 01:02:37,896 in the meantime? 1445 01:02:37,931 --> 01:02:39,724 -Like Ben? 1446 01:02:39,758 --> 01:02:42,206 -I'm not talking about Ben. 1447 01:02:44,310 --> 01:02:47,482 -I just wish we had something for Mom. 1448 01:02:47,551 --> 01:02:51,172 -Well, you're not gonna give up, are ya? 1449 01:02:55,793 --> 01:02:57,724 Didn't think so. 1450 01:03:00,931 --> 01:03:01,931 -Sent. 1451 01:03:06,344 --> 01:03:08,931 -Would you like some tea? I made an extra cup. 1452 01:03:08,965 --> 01:03:10,620 -Yes, I'd love some. Thank you. 1453 01:03:10,655 --> 01:03:13,310 -It's cinnamon apple spice. 1454 01:03:13,310 --> 01:03:14,586 Oh, by the way, 1455 01:03:14,586 --> 01:03:16,931 your mom's reservation's all squared away for tomorrow. 1456 01:03:16,965 --> 01:03:19,517 -Thank you so much for doing that. 1457 01:03:19,551 --> 01:03:21,482 -Looks like you've been working hard. 1458 01:03:21,517 --> 01:03:23,275 How's the farm research going? 1459 01:03:23,310 --> 01:03:26,931 -It's good. Just sent it off actually. 1460 01:03:26,965 --> 01:03:30,758 -You don't seem excited or relieved. 1461 01:03:30,793 --> 01:03:34,482 -It's just a delayed reaction. 1462 01:03:34,517 --> 01:03:37,965 Also, there was something else that didn't really turn out 1463 01:03:38,000 --> 01:03:39,034 the way I hoped. 1464 01:03:39,068 --> 01:03:42,379 -Did Cody Samuelson end up being much help? 1465 01:03:42,448 --> 01:03:44,965 Did he recover his Christmas spirit? 1466 01:03:45,000 --> 01:03:47,206 -[laughs] He did, actually. 1467 01:03:47,275 --> 01:03:50,551 Yeah. He's been great. 1468 01:03:50,620 --> 01:03:54,310 -That whole family was so welcoming when I moved here. 1469 01:03:54,344 --> 01:03:58,655 -Oh, I assumed that you grew up here. 1470 01:03:58,689 --> 01:04:00,517 You have this feeling of being from here. 1471 01:04:00,551 --> 01:04:03,758 -No, I've only been here six years. 1472 01:04:03,827 --> 01:04:06,724 I inherited this old house actually. 1473 01:04:06,758 --> 01:04:08,413 The timing was perfect 1474 01:04:08,448 --> 01:04:13,655 and now it just feels like I was always meant to be here. 1475 01:04:13,689 --> 01:04:15,827 -I think I know the feeling. 1476 01:04:22,448 --> 01:04:25,413 I made this leap all because of a bracelet 1477 01:04:25,448 --> 01:04:27,655 that I assumed was one of a kind 1478 01:04:27,689 --> 01:04:30,551 Thanks, but I have to admit, 1479 01:04:30,586 --> 01:04:32,758 there was something about being related to Constance Ferrand 1480 01:04:32,827 --> 01:04:34,379 that felt right, you know? 1481 01:04:34,413 --> 01:04:37,551 -Well, you weren't wildly off-base. 1482 01:04:37,586 --> 01:04:39,862 That bracelet was modeled on a real bracelet 1483 01:04:39,896 --> 01:04:41,655 that Constance actually owned. 1484 01:04:41,689 --> 01:04:43,413 -Oh, so there is a chance? 1485 01:04:43,448 --> 01:04:46,689 -Unfortunately, no. I found something in records. 1486 01:04:54,551 --> 01:04:56,379 Maurice's last will and testament, 1487 01:04:56,379 --> 01:05:01,103 which states neither he nor Constance had any children. 1488 01:05:01,103 --> 01:05:04,620 I'm sorry, sweetie. 1489 01:05:04,655 --> 01:05:08,655 But, as you know, she could still be a distant relative 1490 01:05:08,689 --> 01:05:12,586 or a family friend which can be just as meaningful... 1491 01:05:23,551 --> 01:05:24,965 It's Christmas Eve. 1492 01:05:25,000 --> 01:05:26,758 You're in a beautiful town 1493 01:05:26,793 --> 01:05:29,793 with one of the best Christmas festivals around. 1494 01:05:29,827 --> 01:05:32,655 And, you got to learn about the state's early homesteaders 1495 01:05:32,724 --> 01:05:35,586 and moonshiners. 1496 01:05:35,586 --> 01:05:37,068 -Homesteaders? 1497 01:05:37,103 --> 01:05:38,103 -Pardon? 1498 01:05:38,137 --> 01:05:40,620 -Homestead records. 1499 01:05:40,655 --> 01:05:42,896 I know this seems conclusive 1500 01:05:42,931 --> 01:05:45,758 but I'd like to check out one last thing. 1501 01:05:45,793 --> 01:05:47,724 You said that there's a lot of records at the county office 1502 01:05:47,758 --> 01:05:49,000 in Fernwood? 1503 01:05:49,068 --> 01:05:52,655 -Yes, but I can't imagine that they're open on Christmas Eve. 1504 01:05:55,620 --> 01:05:58,758 -They're open! Two more hours. Yes! 1505 01:05:58,793 --> 01:06:00,862 Beverly, you are a genius. 1506 01:06:00,896 --> 01:06:03,034 Thank you so much for everything. 1507 01:06:06,000 --> 01:06:08,482 That is great tea. Thank you. Thank you. 1508 01:06:13,206 --> 01:06:16,068 So, the federal government gave land to these homesteaders 1509 01:06:16,137 --> 01:06:19,068 so there was a specific process from claim to ownership 1510 01:06:19,137 --> 01:06:21,034 that had a lot of required documentation, 1511 01:06:21,068 --> 01:06:24,482 so the information is solid. 1512 01:06:24,517 --> 01:06:25,689 And not to mention chain of title. 1513 01:06:25,724 --> 01:06:30,172 -So, you are letting yourself get your hopes up again? 1514 01:06:30,172 --> 01:06:32,000 -Well, I just, I know that this is a way 1515 01:06:32,034 --> 01:06:34,689 to get some definitive information. 1516 01:06:34,724 --> 01:06:36,413 And I know that this is gonna sound really weird, 1517 01:06:36,482 --> 01:06:40,896 but I swear this morning that portrait in Beverly's office... 1518 01:06:40,931 --> 01:06:45,689 It's like her eyes, they were telling me to keep trying. 1519 01:06:45,724 --> 01:06:46,724 -Let's go! 1520 01:06:57,965 --> 01:07:01,103 -F-e-r-r-a-n-d. 1521 01:07:06,517 --> 01:07:08,551 Got it right here. 1522 01:07:28,758 --> 01:07:33,896 Her claim is this whole area, here. 1523 01:07:33,931 --> 01:07:35,758 -Oh. Wow. 1524 01:07:35,758 --> 01:07:40,689 Ok. That looks like it's the tree farm and then some. 1525 01:07:40,724 --> 01:07:42,586 I guess that makes sense. 1526 01:07:42,620 --> 01:07:44,620 And after that. 1527 01:07:53,724 --> 01:07:55,137 -That's odd. 1528 01:07:55,206 --> 01:07:56,896 -What's odd? 1529 01:08:05,689 --> 01:08:08,827 -Very odd indeed. 1530 01:08:08,862 --> 01:08:11,793 It seems like this claim never progressed 1531 01:08:11,793 --> 01:08:13,310 to certificate of ownership. 1532 01:08:13,344 --> 01:08:19,309 So, this land should have lapsed back to federal ownership. 1533 01:08:19,344 --> 01:08:21,000 -No, I think that's incorrect. 1534 01:08:21,033 --> 01:08:23,585 It's currently owned by someone named Samuelson. 1535 01:08:27,792 --> 01:08:29,931 -No, the only land owned by them 1536 01:08:29,965 --> 01:08:33,862 is a residential lot on Oak Street. 1537 01:08:33,931 --> 01:08:35,172 -Ok. 1538 01:08:35,172 --> 01:08:38,792 -Yeah, this must have slipped through the cracks somehow. 1539 01:08:38,827 --> 01:08:43,137 So, I'll just put a little flag on that. 1540 01:08:43,137 --> 01:08:45,585 This is gonna get me to my year-end quota. 1541 01:08:45,620 --> 01:08:47,137 [laughing] 1542 01:08:47,137 --> 01:08:49,965 Deck the halls with Christmas bonuses. 1543 01:08:49,965 --> 01:08:53,620 -No, um, actually, can you not do that? 1544 01:08:53,620 --> 01:08:54,965 Please? 1545 01:08:55,000 --> 01:08:58,000 Can we just pretend that I didn't ask? 1546 01:08:58,033 --> 01:08:59,758 I'm really worried this is gonna make things bad 1547 01:08:59,792 --> 01:09:01,827 for someone I care about. 1548 01:09:06,033 --> 01:09:10,896 -Ma'am, that would basically be stealing. 1549 01:09:10,931 --> 01:09:13,000 From the government. 1550 01:09:15,896 --> 01:09:17,758 -What just happened? 1551 01:09:17,827 --> 01:09:19,241 -The tree farm. 1552 01:09:19,274 --> 01:09:22,033 The Samuelsons, they don't actually own the land. 1553 01:09:22,068 --> 01:09:24,274 It's probably going to get taken away. 1554 01:09:24,344 --> 01:09:27,758 -Well, isn't there some sort of statute of limitations? 1555 01:09:27,792 --> 01:09:29,896 Or, I don't know, couldn't they just buy it? 1556 01:09:29,896 --> 01:09:34,379 -No, Cody was already struggling with his options. 1557 01:09:34,413 --> 01:09:36,033 -I can't believe I've done this to him. 1558 01:09:36,033 --> 01:09:38,758 -It's not like you did it on purpose, Kyla. 1559 01:09:38,792 --> 01:09:41,033 I mean if there's the smallest upside 1560 01:09:41,068 --> 01:09:45,068 it sounds like you really care about him. 1561 01:09:45,103 --> 01:09:47,585 -I just messed everything up. 1562 01:09:47,655 --> 01:09:51,206 He's gonna hate me. 1563 01:09:51,241 --> 01:09:54,033 He has to hear it from me. I have to tell him. 1564 01:10:04,000 --> 01:10:08,000 -Hey. I was just thinking about you. 1565 01:10:08,034 --> 01:10:09,862 I was worried about you after last night. 1566 01:10:09,862 --> 01:10:11,896 -I have to tell you something. 1567 01:10:11,931 --> 01:10:14,585 I have to just say it before I... 1568 01:10:14,655 --> 01:10:17,206 -Oh, hey. You ok? 1569 01:10:17,241 --> 01:10:18,068 -No. 1570 01:10:20,241 --> 01:10:22,068 I messed up. 1571 01:10:22,103 --> 01:10:24,000 -It's ok. 1572 01:10:24,034 --> 01:10:26,172 -In my research of Constance 1573 01:10:26,206 --> 01:10:29,206 I decided that I wasn't ready to let go, 1574 01:10:29,241 --> 01:10:32,689 so I went to Fernwood to look in the homestead records. 1575 01:10:32,724 --> 01:10:37,206 -That's a smart idea. What'd you find out? 1576 01:10:37,241 --> 01:10:45,344 -Um, that there was an issue for the deed for this land. 1577 01:10:45,379 --> 01:10:48,689 The land that the farm sits on. 1578 01:10:48,724 --> 01:10:50,758 Somehow it had slipped through the cracks 1579 01:10:50,793 --> 01:10:56,550 and it was Constance's, but now it's no one's. 1580 01:10:59,103 --> 01:11:00,379 And by looking into it, 1581 01:11:00,448 --> 01:11:06,275 I inadvertently alerted the county to this discrepancy. 1582 01:11:06,309 --> 01:11:11,309 I'm so sorry. I'm so sorry, it was an accident. 1583 01:11:11,344 --> 01:11:13,379 -Accident. -Yeah. 1584 01:11:13,413 --> 01:11:14,448 -An accident? 1585 01:11:14,517 --> 01:11:16,448 What? You think we can just buy up all the land? 1586 01:11:16,448 --> 01:11:18,172 -No, god, no, no, no, no. 1587 01:11:18,241 --> 01:11:19,793 I know. I know I messed things up. 1588 01:11:19,827 --> 01:11:24,689 I would never do anything to hurt you or your family. 1589 01:11:24,758 --> 01:11:28,413 I just... I'm gonna figure it out. I'm gonna fix it. 1590 01:11:28,448 --> 01:11:30,309 I'm gonna make it right. I... I need some time. Please. 1591 01:11:30,344 --> 01:11:33,896 -No, no. No, no, no. You have done enough already. 1592 01:11:33,931 --> 01:11:36,103 You could have just let it go. 1593 01:11:36,137 --> 01:11:38,448 You just came in here and you had to push and you had to dig 1594 01:11:38,482 --> 01:11:40,241 like you did with the Silver Scots Pine 1595 01:11:40,275 --> 01:11:43,000 and you just barrel into my life, taking days of my time 1596 01:11:43,034 --> 01:11:47,000 for your research and not caring if I had time to give. 1597 01:11:49,793 --> 01:11:54,965 -I'm sorry that I was so persistent. 1598 01:11:54,965 --> 01:11:58,758 I thought you enjoyed the time that we spent together. 1599 01:12:05,309 --> 01:12:07,309 -I have to get back to work. 1600 01:12:26,206 --> 01:12:28,517 -I'm sorry, Kyla. 1601 01:12:28,517 --> 01:12:31,896 Maybe he just needed time to think. 1602 01:12:31,965 --> 01:12:33,827 -None of that even matters. 1603 01:12:33,862 --> 01:12:35,137 What's gonna happen to the tree farm, 1604 01:12:35,172 --> 01:12:37,344 or his family and their livelihood? 1605 01:12:37,379 --> 01:12:39,862 I mean he's right to be upset with me. 1606 01:12:43,896 --> 01:12:46,344 I should head to the station to meet Mom. 1607 01:12:46,379 --> 01:12:47,482 What are we even gonna tell her 1608 01:12:47,517 --> 01:12:50,034 about why we dragged her out here? 1609 01:12:50,068 --> 01:12:54,172 -I don't know, maybe some crazy tale about tree farmers 1610 01:12:54,206 --> 01:12:57,206 and bootleggers and how we had a really good time 1611 01:12:57,241 --> 01:12:59,827 getting ahead of ourselves? 1612 01:12:59,862 --> 01:13:01,275 -Would you be ok with getting her? 1613 01:13:01,309 --> 01:13:02,931 And I'll meet you at the festival. 1614 01:13:02,965 --> 01:13:04,000 -Yeah. 1615 01:13:04,000 --> 01:13:04,827 -I gotta fix this. I gotta do something. 1616 01:13:04,862 --> 01:13:06,137 I can't think about anything else. 1617 01:13:06,206 --> 01:13:08,103 -Yeah. Of course. -Thank you. 1618 01:13:08,137 --> 01:13:10,413 -Good luck. -Thank you. 1619 01:13:10,413 --> 01:13:12,275 -Ok, bye. -Yeah, good luck. 1620 01:13:17,103 --> 01:13:19,068 -Oh, Beverly, Beverly! I need your help. 1621 01:13:19,103 --> 01:13:20,862 -Oh, sweetie, you know the records office 1622 01:13:20,896 --> 01:13:22,379 is closed on Christmas Eve. 1623 01:13:22,413 --> 01:13:23,413 Go enjoy yourself. 1624 01:13:23,448 --> 01:13:26,275 -No, it's not about me or Constance Ferrand. 1625 01:13:26,309 --> 01:13:28,275 I went to the records office at the county today 1626 01:13:28,309 --> 01:13:31,068 and I ended up causing a huge mess for Cody. 1627 01:13:31,103 --> 01:13:32,413 -I was afraid of this. 1628 01:13:32,482 --> 01:13:34,793 Land ownership is tricky here and the last thing you need 1629 01:13:34,862 --> 01:13:36,550 is someone digging up records. 1630 01:13:36,585 --> 01:13:39,275 It's my fault, I should have told you. 1631 01:13:39,309 --> 01:13:41,965 -I have some ideas, or the beginnings of ideas 1632 01:13:42,034 --> 01:13:42,965 of how to make things right, 1633 01:13:43,068 --> 01:13:45,931 but I'm really going to need your expertise. 1634 01:13:45,965 --> 01:13:49,068 Can you help me, so I can help Cody? 1635 01:13:49,068 --> 01:13:52,275 -Yes. I may even have something! 1636 01:13:52,344 --> 01:13:53,206 -Ok. 1637 01:13:55,137 --> 01:13:56,896 -You don't remember where you put it? 1638 01:13:56,931 --> 01:13:59,241 -I'm sorry, you just came in asking about land records, 1639 01:13:59,275 --> 01:14:04,068 and one never knows these days. I'm very protective of Conifer. 1640 01:14:06,620 --> 01:14:09,172 -So, what could be in here? -I don't know. 1641 01:14:09,206 --> 01:14:12,655 But, even an informal paper trail 1642 01:14:12,655 --> 01:14:14,965 can mean something for them hanging onto the land. 1643 01:14:15,000 --> 01:14:15,862 [gasps] 1644 01:14:17,000 --> 01:14:18,655 There it is! 1645 01:14:18,689 --> 01:14:22,620 Oh, all it is is some scientific study. 1646 01:14:31,172 --> 01:14:33,103 -This is perfect. 1647 01:14:34,206 --> 01:14:36,000 Cody, hey. 1648 01:14:38,034 --> 01:14:39,620 Look, I know you're upset with me, 1649 01:14:39,655 --> 01:14:43,172 but I really need you to listen. 1650 01:14:43,172 --> 01:14:46,620 I figured out a strategy for the tree farm going forward. 1651 01:14:46,655 --> 01:14:47,931 -I am all tapped out 1652 01:14:47,931 --> 01:14:51,103 on the future of the tree farm conversations right now. 1653 01:14:51,137 --> 01:14:52,655 -Look, I really need you to hear me out, ok. 1654 01:14:52,655 --> 01:14:56,172 This is gonna save the tree farm. 1655 01:14:56,206 --> 01:14:58,862 Maybe even you. 1656 01:14:58,931 --> 01:15:02,034 [exhales] 1657 01:15:02,034 --> 01:15:03,379 Over the last few days, 1658 01:15:03,448 --> 01:15:07,724 I've realized just how special the Samuelson's tree farm is. 1659 01:15:07,758 --> 01:15:09,379 Its innovations involving sustainability 1660 01:15:09,379 --> 01:15:11,585 are a really big deal. 1661 01:15:11,620 --> 01:15:13,620 I think it needs to be studied. 1662 01:15:13,689 --> 01:15:15,550 Partner up with universities. 1663 01:15:15,550 --> 01:15:17,550 Create work study programs, 1664 01:15:17,550 --> 01:15:19,034 and then you can open yourself up 1665 01:15:19,068 --> 01:15:21,448 for grant opportunities and keep the land. 1666 01:15:21,517 --> 01:15:23,413 You can run the farm at the scale that you want to. 1667 01:15:23,482 --> 01:15:25,550 You can teach. 1668 01:15:25,585 --> 01:15:27,206 Show the world how special it is, 1669 01:15:27,241 --> 01:15:30,550 what you get to do. 1670 01:15:30,585 --> 01:15:34,068 Honestly, it's such a good idea that I'm almost ok with the fact 1671 01:15:34,068 --> 01:15:37,137 that I had to nearly ruin your life to come up with it. 1672 01:15:39,103 --> 01:15:41,206 It's a solid plan, Cody. 1673 01:15:41,206 --> 01:15:47,172 Please don't reject it just because you fear change. 1674 01:15:47,206 --> 01:15:49,172 Or because you're mad at me. 1675 01:15:51,379 --> 01:15:55,344 Beverly has all the details. She can help you. 1676 01:15:55,379 --> 01:15:57,585 Here. 1677 01:15:57,620 --> 01:16:00,448 Maybe that can be your first study. 1678 01:16:00,517 --> 01:16:03,103 We found the Silver Scots Pine studies. 1679 01:16:03,103 --> 01:16:04,758 Turns out every time Joseph wrote something down, 1680 01:16:04,758 --> 01:16:08,000 he gave the tree a code name. 1681 01:16:08,068 --> 01:16:09,793 Lorraine. 1682 01:16:09,827 --> 01:16:13,793 Which makes sense, since you told me she was so resilient. 1683 01:16:13,827 --> 01:16:16,550 I guess the loving nicknames go both ways. 1684 01:16:18,103 --> 01:16:22,724 Anyway, there's your key. Your treasure map. 1685 01:16:25,620 --> 01:16:28,137 Hope you find what you're looking for. 1686 01:16:43,758 --> 01:16:49,448 ♪ 1687 01:16:49,482 --> 01:16:51,103 Mom! 1688 01:16:51,103 --> 01:16:52,585 [laughing] -Wow! 1689 01:16:52,585 --> 01:16:53,724 -Hey. 1690 01:16:53,758 --> 01:16:56,172 -Hi honey. 1691 01:16:56,241 --> 01:16:58,000 Are you ok? 1692 01:16:58,068 --> 01:17:02,517 -Uh, yeah. It's been an eventful day. 1693 01:17:02,517 --> 01:17:04,585 -Well, I am very happy to see you, 1694 01:17:04,655 --> 01:17:07,827 and this is all such a lovely surprise. 1695 01:17:07,862 --> 01:17:10,550 But what made you girls bring me all the way out here? 1696 01:17:10,585 --> 01:17:14,172 Mandy said that we had to wait for you to get back to explain. 1697 01:17:14,172 --> 01:17:18,309 -Yeah, I guess I'll start from the beginning. 1698 01:17:23,172 --> 01:17:25,827 -Hey, Santa. -Hey. 1699 01:17:25,862 --> 01:17:27,482 -Festival looks great, as always. 1700 01:17:27,517 --> 01:17:30,689 -Except for this pesky string of lights. 1701 01:17:30,724 --> 01:17:33,655 -Hey, it's a Christmas miracle. 1702 01:17:33,655 --> 01:17:35,517 -Don't touch it. 1703 01:17:35,550 --> 01:17:40,689 -Ah, listen, I've been meaning to say something. 1704 01:17:40,689 --> 01:17:43,827 I'm sorry for being so stubborn about the farm. 1705 01:17:43,862 --> 01:17:47,550 You were right to challenge me to try to find a new way. 1706 01:17:47,585 --> 01:17:50,689 It should be the reverse with fathers and sons. 1707 01:17:50,724 --> 01:17:54,344 -Ok. You really want to have this conversation right now? 1708 01:17:54,344 --> 01:17:58,827 -Yeah, well, something's happened. 1709 01:17:58,862 --> 01:18:01,758 You know how we've always been kind of unconventional 1710 01:18:01,793 --> 01:18:04,620 when it comes to deeds and paperwork for the land and farm 1711 01:18:04,655 --> 01:18:06,275 and we've always had that old adage 1712 01:18:06,309 --> 01:18:08,206 that all these deals were made with a... 1713 01:18:08,241 --> 01:18:10,448 -a handshake and a word, yeah. 1714 01:18:10,482 --> 01:18:14,448 -Yeah, well it turns out it wasn't just an adage. 1715 01:18:14,482 --> 01:18:17,379 We might lose the farm. 1716 01:18:17,413 --> 01:18:19,413 There was never an official deed. 1717 01:18:19,413 --> 01:18:22,103 So, that land might revert back to the government. 1718 01:18:27,379 --> 01:18:29,724 -This might be the end of an era then, huh? 1719 01:18:29,724 --> 01:18:31,655 -Possibly. 1720 01:18:31,724 --> 01:18:36,413 Or, it might just be the beginning. 1721 01:18:36,413 --> 01:18:38,862 I have the perfect Christmas gift for you, Dad. 1722 01:18:38,896 --> 01:18:39,896 -Really? 1723 01:18:39,931 --> 01:18:41,379 -Yeah. 1724 01:18:44,517 --> 01:18:46,241 It's your treasure map. 1725 01:18:48,241 --> 01:18:52,862 Silver Scots Pine is finally within reach. 1726 01:18:52,896 --> 01:18:54,931 And, I'm still working this part out, 1727 01:18:54,931 --> 01:19:00,758 but this might not just be the key to hanging onto the farm. 1728 01:19:00,758 --> 01:19:03,585 But to me doing the work I'm excited about. 1729 01:19:05,448 --> 01:19:07,620 -That's great. That's great. 1730 01:19:07,655 --> 01:19:09,655 Where'd you, where'd you get this? 1731 01:19:09,689 --> 01:19:12,344 -It was Kyla, actually. 1732 01:19:12,379 --> 01:19:13,827 -She is remarkable. 1733 01:19:13,862 --> 01:19:14,793 -Yeah. 1734 01:19:14,827 --> 01:19:16,482 -Yeah. -Yeah, she is. 1735 01:19:16,517 --> 01:19:22,758 -Maybe you, maybe you found your own personal treasure map. 1736 01:19:22,793 --> 01:19:25,517 -Maybe. -Maybe. 1737 01:19:25,550 --> 01:19:26,827 Merry Christmas, Dad. 1738 01:19:26,862 --> 01:19:31,309 -Merry Christmas! Thank you. Thank you. 1739 01:19:31,344 --> 01:19:33,275 -Thank you. 1740 01:19:33,309 --> 01:19:35,482 -I have some thinking to do. 1741 01:19:35,482 --> 01:19:37,379 -Oh, a first time for everything. 1742 01:19:37,448 --> 01:19:38,655 [laughs] -Hey! 1743 01:19:40,550 --> 01:19:45,309 -So, when I found that bracelet I knew it was over. 1744 01:19:45,309 --> 01:19:49,309 -That's fascinating, and all of this because of a picture. 1745 01:19:49,344 --> 01:19:50,793 But now you don't think it's true? 1746 01:19:50,793 --> 01:19:52,482 -The last bit of solid information 1747 01:19:52,517 --> 01:19:56,448 indicated that Constance had no direct descendants. 1748 01:19:56,482 --> 01:20:00,379 -But, we ended up having a great time exploring this new town. 1749 01:20:00,448 --> 01:20:04,862 And, I have some news. 1750 01:20:04,896 --> 01:20:07,689 I've decided I want to go to culinary school. 1751 01:20:07,758 --> 01:20:09,482 -Culinary school? -Yeah. 1752 01:20:09,517 --> 01:20:11,827 To become a pastry chef. 1753 01:20:11,827 --> 01:20:14,620 I ended up working with this amazing baker 1754 01:20:14,655 --> 01:20:18,862 while I was here and... I just, I fell in love with it. 1755 01:20:18,931 --> 01:20:21,000 And his aunt who owns the bakery, 1756 01:20:21,034 --> 01:20:23,344 she has a connection at the culinary institute 1757 01:20:23,379 --> 01:20:25,482 and she's gonna give me a recommendation. 1758 01:20:25,517 --> 01:20:28,620 -I knew it. I knew it. 1759 01:20:28,655 --> 01:20:31,344 -Honey, I am so excited for you. -That's such great news, sis 1760 01:20:33,724 --> 01:20:37,241 -I think I finally understand you and work. 1761 01:20:42,931 --> 01:20:45,550 -Now, what about this tree farmer fellow? 1762 01:20:45,620 --> 01:20:48,241 He kept coming up in your story a lot. 1763 01:20:50,482 --> 01:20:53,793 -Like Connie, that ended up 1764 01:20:53,827 --> 01:20:57,379 not really being the connection I thought it was. 1765 01:20:57,448 --> 01:21:00,758 -Oh, honey. I'm so sorry sweetheart. 1766 01:21:00,827 --> 01:21:02,379 -It's ok. 1767 01:21:08,413 --> 01:21:10,585 [knocking at door] 1768 01:21:14,517 --> 01:21:16,862 -Merry Christmas Eve, Beverly! What are you doing here? 1769 01:21:16,862 --> 01:21:18,034 Shouldn't you be at the festival 1770 01:21:18,034 --> 01:21:20,379 accepting your customary first place prize? 1771 01:21:20,379 --> 01:21:23,585 -I should, but I got caught up in a whole saga 1772 01:21:23,620 --> 01:21:25,379 which made me think of something. 1773 01:21:25,379 --> 01:21:26,724 I wanted to ask you, 1774 01:21:26,793 --> 01:21:30,275 were you close with the relative you inherited this house from? 1775 01:21:30,344 --> 01:21:32,275 Or were they distant family? 1776 01:21:32,344 --> 01:21:34,413 -That is a strangely specific question. 1777 01:21:34,448 --> 01:21:37,724 -I know, but I might be going somewhere with this. 1778 01:21:37,758 --> 01:21:39,724 -Come on in. 1779 01:21:39,724 --> 01:21:41,724 I've got some mulled wine on the stove. 1780 01:21:41,758 --> 01:21:43,550 -You're gonna want something stronger. 1781 01:21:43,585 --> 01:21:45,241 -What? -Mm-hm. 1782 01:21:46,034 --> 01:21:48,275 -I went through Maurice's letters and realized 1783 01:21:48,344 --> 01:21:51,585 his will was a red herring. 1784 01:21:51,620 --> 01:21:52,724 Because of the bootlegging, 1785 01:21:52,793 --> 01:21:56,931 he was mixed up with some unsavory characters, 1786 01:21:56,965 --> 01:22:01,413 so he wrote that lie to protect his extended family. 1787 01:22:01,448 --> 01:22:03,724 -So, Constance Ferrand had two children? 1788 01:22:03,758 --> 01:22:04,758 -Yes. 1789 01:22:06,137 --> 01:22:11,413 Your grandmother, Cynthia, and your grandmother, Helen. 1790 01:22:11,413 --> 01:22:12,517 [laughs] 1791 01:22:12,550 --> 01:22:15,000 Who married a man by the name of Whitmore. 1792 01:22:15,068 --> 01:22:16,344 Whitmore? 1793 01:22:16,413 --> 01:22:17,862 Wait, is your family 1794 01:22:17,931 --> 01:22:20,103 the one with that crazy mustard empire fallout? 1795 01:22:20,103 --> 01:22:22,068 [laughing] -Yes! 1796 01:22:22,103 --> 01:22:23,793 -Ferrand was Constance's maiden name, 1797 01:22:23,827 --> 01:22:26,689 which explains why we lost track of her. 1798 01:22:26,758 --> 01:22:29,103 -I had no idea, this whole time, 1799 01:22:29,137 --> 01:22:32,724 Constance Ferrand is my great-grandmother. 1800 01:22:32,758 --> 01:22:34,931 -Do you have children? 1801 01:22:34,965 --> 01:22:37,448 Are there still any cousins around? 1802 01:22:37,482 --> 01:22:39,482 -Oh yeah, the family's getting pretty big. 1803 01:22:39,517 --> 01:22:43,655 There'll be plenty of people dying to meet you gals. 1804 01:22:43,689 --> 01:22:46,482 -And with two direct descendants, 1805 01:22:46,517 --> 01:22:50,309 this could very well clear up the tree farm land issue. 1806 01:22:51,931 --> 01:22:53,309 -Thank you. 1807 01:22:54,931 --> 01:22:58,585 -Ho, ho, ho! Merry Christmas! 1808 01:22:58,620 --> 01:23:01,482 Merry Christmas! Hello everyone! 1809 01:23:01,517 --> 01:23:06,000 And, now the moment you have all been waiting for. 1810 01:23:06,000 --> 01:23:09,655 It is my esteemed honor to give the award 1811 01:23:09,689 --> 01:23:13,793 for the best decorated Conifer Christmas tree this year. 1812 01:23:13,827 --> 01:23:17,068 And, the award goes to... 1813 01:23:17,137 --> 01:23:20,172 Beverly Philips! 1814 01:23:20,172 --> 01:23:21,793 Thank you. 1815 01:23:21,827 --> 01:23:23,655 Oh, ho, ho! 1816 01:23:23,689 --> 01:23:26,034 -Pause this story, I'll be right back. 1817 01:23:26,068 --> 01:23:27,482 Woohoo! 1818 01:23:27,517 --> 01:23:29,172 -Nice work. 1819 01:23:29,172 --> 01:23:31,689 Thank you, Santa. 1820 01:23:31,689 --> 01:23:34,172 And thank you all for this well-deserved honor. 1821 01:23:34,206 --> 01:23:36,965 [applause] 1822 01:23:39,689 --> 01:23:45,550 ♪ 1823 01:24:11,517 --> 01:24:12,896 -I was looking for you. 1824 01:24:12,931 --> 01:24:15,034 -I was looking for you too. 1825 01:24:18,275 --> 01:24:21,585 My mom's here. She's having a great time. 1826 01:24:21,620 --> 01:24:22,896 -That's great. 1827 01:24:22,965 --> 01:24:26,241 At least, she didn't come all this way for nothing, right? 1828 01:24:26,275 --> 01:24:32,068 -Actually, I received some pretty great news on that front. 1829 01:24:32,068 --> 01:24:35,585 Also, I realized something. 1830 01:24:35,620 --> 01:24:37,724 You're the first person that I wanted to tell. 1831 01:24:37,758 --> 01:24:41,068 -So, what's the good news? 1832 01:24:41,068 --> 01:24:45,896 -Constance is my great great-grandmother after all. 1833 01:24:45,896 --> 01:24:49,896 We pieced it all together. 1834 01:24:49,931 --> 01:24:52,758 I'm sorry that I was so myopic in my search 1835 01:24:52,793 --> 01:24:54,241 that I didn't see I could have hurt you. 1836 01:24:54,241 --> 01:24:56,068 -No, I'm sorry. I... 1837 01:24:56,103 --> 01:24:58,931 I shouldn't have said those things. 1838 01:24:58,931 --> 01:25:03,172 I didn't believe 'em. I... I was rattled. 1839 01:25:03,206 --> 01:25:05,172 -It's understandable. 1840 01:25:07,137 --> 01:25:13,137 -I showed the study of the Silver Scots Pine to my dad. 1841 01:25:13,172 --> 01:25:15,309 I don't think I've ever seen him so happy. 1842 01:25:15,344 --> 01:25:17,137 Your idea, to use the farm 1843 01:25:17,172 --> 01:25:19,620 for work studies, research, discovery. 1844 01:25:19,655 --> 01:25:22,965 That's so perfect I'm ashamed I didn't think of it myself. 1845 01:25:22,965 --> 01:25:24,655 -So, you think you might go for it? 1846 01:25:24,689 --> 01:25:27,275 [laughs] -Well, I don't have much choice now, do I? 1847 01:25:27,309 --> 01:25:29,206 [laughs] 1848 01:25:29,275 --> 01:25:32,137 -I guess that's true. 1849 01:25:32,137 --> 01:25:34,689 Although, Beverly thinks that she may have cleared up 1850 01:25:34,758 --> 01:25:36,758 the land issue as well. 1851 01:25:38,793 --> 01:25:40,827 -Thank you. 1852 01:25:40,862 --> 01:25:44,550 I mean, your imaginative thinking, your steadfastness, 1853 01:25:44,620 --> 01:25:46,965 finding the Silver Scott Pine... 1854 01:25:47,000 --> 01:25:51,585 You saved the farm. You gave it a new life. 1855 01:25:51,620 --> 01:25:54,793 You gave me a new life. 1856 01:25:54,827 --> 01:25:58,724 And when you are as resistant to change as I am, 1857 01:25:58,793 --> 01:26:00,862 sometimes you need something really big to come along 1858 01:26:00,896 --> 01:26:03,103 and just shake things up. 1859 01:26:03,137 --> 01:26:08,000 -I think the potential loss of your family livelihood counts. 1860 01:26:08,034 --> 01:26:11,344 -I wasn't talking about that. 1861 01:26:11,379 --> 01:26:14,241 I was talking about falling for you. 1862 01:26:14,275 --> 01:26:17,309 -I was hoping that's what you were talking about. 1863 01:26:20,034 --> 01:26:23,689 ♪ 1864 01:26:23,724 --> 01:26:38,379 ♪ 1865 01:26:38,379 --> 01:26:42,689 -There's just one thing though, about this plan. 1866 01:26:42,724 --> 01:26:43,724 -Mm-hm? 1867 01:26:43,758 --> 01:26:44,965 -I might need some help 1868 01:26:45,000 --> 01:26:49,275 and I'm kind of working at asking for that, so... 1869 01:26:49,344 --> 01:26:51,689 You think you can maybe stick around? 1870 01:26:53,758 --> 01:26:56,206 -I'm sure I could figure something out. 1871 01:26:56,241 --> 01:27:01,896 After all, my family is kind of a big deal in this town. 1872 01:27:01,931 --> 01:27:13,103 ♪ 129333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.