All language subtitles for Massacre.at.Central.High.1976.1080p.BluRay.x264-nikt0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,942 --> 00:02:08,903 Did you do that? 2 00:02:08,987 --> 00:02:11,322 Ha. No, I do better work... 3 00:02:12,865 --> 00:02:16,077 We'll start again. 4 00:02:16,160 --> 00:02:18,705 Did you do that? 5 00:02:18,788 --> 00:02:20,999 - Yeah. - Can't hear you. 6 00:02:21,082 --> 00:02:23,459 - Yeah, I did it. - Spoony... 7 00:02:23,626 --> 00:02:27,547 explain it, make it pretty, or clean it up. 8 00:02:29,048 --> 00:02:31,509 Well, ma... maybe I can explain it. 9 00:02:31,592 --> 00:02:33,094 Go ahead. 10 00:02:33,177 --> 00:02:36,639 It's a social... protest. 11 00:02:36,723 --> 00:02:38,975 That's very '60s, Spoony. 12 00:02:39,058 --> 00:02:41,144 Look, don't you jokers ever learn? 13 00:02:42,395 --> 00:02:43,938 You don't believe in free speech? 14 00:02:44,022 --> 00:02:46,941 No. We want clean lockers. 15 00:02:47,025 --> 00:02:49,235 Okay, far out. I'll clean it off. 16 00:02:53,614 --> 00:02:56,200 No good, Spoony. 17 00:02:58,619 --> 00:03:01,247 Excuse me. Can you direct me to... 18 00:03:01,331 --> 00:03:03,624 Can't you see he's busy? 19 00:03:03,708 --> 00:03:06,461 Well, I am sorry. I thought you were between rounds. 20 00:03:06,544 --> 00:03:08,504 - You're new here. - Yeah. 21 00:03:08,588 --> 00:03:11,215 You've got a lot of learning to do. 22 00:03:11,299 --> 00:03:12,568 Oh, great. You offering to help? 23 00:03:12,592 --> 00:03:13,801 Sure, if you want. 24 00:03:13,885 --> 00:03:15,103 Fine, I'm looking for the... 25 00:03:15,136 --> 00:03:17,347 Trouble. If you don't cut the shit. 26 00:03:17,430 --> 00:03:20,433 Now get lost. 27 00:03:20,516 --> 00:03:23,519 Will you help me out? 28 00:03:23,603 --> 00:03:26,773 Hey, man, don't ask me. Mind your own business? 29 00:03:30,401 --> 00:03:32,779 Spoony, get some soap. 30 00:03:32,862 --> 00:03:35,865 Yeah, all right, I'll get some soap. 31 00:03:35,948 --> 00:03:38,785 Excuse me. Can you tell me where the student lounge is? 32 00:03:40,119 --> 00:03:41,871 Hey, do you know where the... 33 00:03:41,954 --> 00:03:44,040 You know where the stu... 34 00:03:44,123 --> 00:03:45,689 You know where the student lounge... 35 00:03:45,750 --> 00:03:47,835 Lost? 36 00:03:47,919 --> 00:03:50,546 Yes. This place is a maze. 37 00:03:51,798 --> 00:03:53,299 You'll get used to it. 38 00:03:53,383 --> 00:03:56,511 - I hope so. I'm new here. - I know. 39 00:03:56,594 --> 00:03:58,888 - Morning, Theresa. - Hi. 40 00:04:01,391 --> 00:04:02,892 Theresa. 41 00:04:02,975 --> 00:04:04,769 That's a very nice name. 42 00:04:04,852 --> 00:04:06,646 And a very nice smile. 43 00:04:09,357 --> 00:04:11,984 What are you looking for? 44 00:04:12,068 --> 00:04:14,987 Right now I'd settle for the student lounge. 45 00:04:15,071 --> 00:04:17,782 That's easy. It's just down the hall. 46 00:04:17,865 --> 00:04:20,034 Okay. Thanks. I'll see you again? 47 00:04:20,118 --> 00:04:22,787 It's a small school. 48 00:04:31,587 --> 00:04:34,132 - David. - Hey, Mark. 49 00:04:34,215 --> 00:04:36,217 I was beginning to think you wouldn't make it. 50 00:04:36,300 --> 00:04:38,678 Well, I had a little trouble finding the place. 51 00:04:38,761 --> 00:04:41,639 That's the last trouble you'll ever have here. 52 00:04:41,722 --> 00:04:43,599 From now on, we take care of you. 53 00:04:43,683 --> 00:04:46,686 - We? - Let me introduce you to my buddies. 54 00:04:46,769 --> 00:04:49,355 This is Bruce, Paul, and Craig. 55 00:04:51,232 --> 00:04:53,025 We've met. 56 00:04:53,109 --> 00:04:55,820 Welcome. Mark's told us a lot about you. 57 00:04:56,696 --> 00:04:58,322 Well, you haven't changed a bit. 58 00:04:58,406 --> 00:05:01,951 No. Well, it's been a long time, though. 59 00:05:02,034 --> 00:05:04,412 You two must have a lot of catching up to do. 60 00:05:06,205 --> 00:05:09,625 Yeah, for sure. Come on, I'll show you around. 61 00:05:09,709 --> 00:05:11,419 We'll talk some. 62 00:05:12,753 --> 00:05:15,506 You won't believe it, man. This place is a fuckin' country club. 63 00:05:18,801 --> 00:05:24,223 You're gonna think of that place we used to go to as nothing but a bad dream. 64 00:05:24,307 --> 00:05:26,267 Gotta be able to change your whole style here. 65 00:05:26,350 --> 00:05:28,436 Well, why would I wanna do that? 66 00:05:28,519 --> 00:05:31,939 Because it's time you just laid back and enjoyed things. 67 00:05:32,023 --> 00:05:34,734 And this is the place. I'll see to that. 68 00:05:34,817 --> 00:05:36,235 My guardian angel? 69 00:05:36,319 --> 00:05:39,071 Look, David, I owe you. 70 00:05:39,155 --> 00:05:41,991 And now I can do something about it. 71 00:05:42,074 --> 00:05:44,368 You're riding pretty high here. Is that it? 72 00:05:44,452 --> 00:05:46,496 - You haven't seen the best yet. - No? 73 00:05:46,579 --> 00:05:48,873 - You will after school. - What's that? 74 00:05:48,956 --> 00:05:51,959 - A girl. - A girl? 75 00:05:52,043 --> 00:05:54,837 - Serious thing? - I think so. 76 00:05:56,172 --> 00:05:58,150 - Hey, man, that's great. - Yeah, it is, but don't worry. 77 00:05:58,174 --> 00:06:00,551 She'll fix you up with something really nice. 78 00:06:00,635 --> 00:06:02,112 Hey, now, I'll take care of myself. 79 00:06:02,136 --> 00:06:03,530 As a matter of fact, there's this girl I just saw... 80 00:06:03,554 --> 00:06:06,599 Look, you gotta drop that loner shit. 81 00:06:06,682 --> 00:06:08,809 This is a new place. 82 00:06:08,893 --> 00:06:10,978 Enjoy it. 83 00:06:14,857 --> 00:06:19,111 - Hey, same old car? - Yep. Yep, and it still runs great. 84 00:06:19,195 --> 00:06:20,655 Hey, what about you? 85 00:06:20,738 --> 00:06:22,132 Well, if it's not too cold, I can still turn it over. 86 00:06:22,156 --> 00:06:24,092 No, come on, I mean running. You still into it? 87 00:06:24,116 --> 00:06:26,369 Yeah. Yeah, every day. 88 00:06:26,452 --> 00:06:28,263 - Hey, man, tell me who that... - Hey, wait a minute. 89 00:06:28,287 --> 00:06:30,998 Here she comes. This is my girl. 90 00:06:31,082 --> 00:06:33,227 Theresa, I want you to meet an old friend of mine, David. 91 00:06:33,251 --> 00:06:35,878 - We've met. - Man, you get around. 92 00:06:35,962 --> 00:06:37,713 He was lost. 93 00:06:37,797 --> 00:06:40,633 Yeah, Theresa was nice enough to help me out. 94 00:06:40,716 --> 00:06:42,552 Talk about coincidence. 95 00:06:42,635 --> 00:06:45,179 - Guess it's a small school. - That's what I told him. 96 00:06:45,263 --> 00:06:46,556 What's happening? 97 00:06:46,639 --> 00:06:49,600 Oh, nothing yet. I thought we'd all do something with David. 98 00:06:49,684 --> 00:06:51,143 Sure. 99 00:06:51,227 --> 00:06:54,230 Hey, look, I'm... I'm gonna go. I'll talk to you later. 100 00:06:54,313 --> 00:06:55,982 These your wheels? 101 00:06:56,065 --> 00:06:58,317 Yeah. 102 00:06:58,401 --> 00:07:00,069 I like it. 103 00:07:00,152 --> 00:07:02,863 It's funky. 104 00:07:02,947 --> 00:07:04,758 Yeah, but you parked on the wrong side of the lot. 105 00:07:04,782 --> 00:07:06,200 How's that? 106 00:07:06,284 --> 00:07:08,452 Park over here, you won't get your car scratched. 107 00:07:08,536 --> 00:07:10,413 We park over here. Choice spot. 108 00:07:10,496 --> 00:07:12,516 Yeah, if you like, we'll kick one of these turkeys out 109 00:07:12,540 --> 00:07:13,666 and make room for you. 110 00:07:13,749 --> 00:07:15,960 Don't bother. The walk won't hurt. 111 00:07:16,043 --> 00:07:17,628 Hey, David'll run it. 112 00:07:17,712 --> 00:07:19,589 Hell, he's... he's a sprinter. 113 00:07:19,672 --> 00:07:21,674 That's something? Craig's a diver. 114 00:07:21,757 --> 00:07:23,068 Oh, yeah? Where do you work out? 115 00:07:23,092 --> 00:07:26,137 Right here. His old man built the school an Olympic pool. 116 00:07:26,220 --> 00:07:27,555 That's pretty convenient. 117 00:07:27,638 --> 00:07:29,181 Well, let's do something. 118 00:07:29,265 --> 00:07:30,766 - Sure, what? - Surfing? 119 00:07:30,850 --> 00:07:32,393 No, I'm tired of that. 120 00:07:32,476 --> 00:07:35,104 - Ever do any hang gliding? - No. 121 00:07:35,187 --> 00:07:38,524 It's a rush. It's flirtation with death. 122 00:07:38,608 --> 00:07:41,402 Nothing like it. Anyone feel up to it? 123 00:07:41,485 --> 00:07:44,631 Listen, by the time we get our gliders and shit, it's gonna be too late anyway. 124 00:07:44,655 --> 00:07:46,741 I guess so. 125 00:07:46,824 --> 00:07:48,993 Shit. There he goes again. 126 00:07:49,076 --> 00:07:50,369 Who's that? 127 00:07:50,453 --> 00:07:54,040 Some creep named Rodney. That guy can be a real pain in the ass. 128 00:07:54,123 --> 00:07:56,037 - Sure is a hell of a car. - It's disgusting. 129 00:07:56,083 --> 00:07:57,936 Makes me sick even to park in the same parking lot. 130 00:07:57,960 --> 00:08:00,630 - Come on, let's do something. - Sure. Think of something. 131 00:08:00,713 --> 00:08:04,342 Why don't we just all drive around, show David the place? 132 00:08:04,425 --> 00:08:07,386 Okay. Paul, we'll take your van. 133 00:09:16,038 --> 00:09:18,749 Hey, let's get that garbage can. 134 00:09:37,268 --> 00:09:40,062 Hey, Rodney. Where's the fire? 135 00:09:40,146 --> 00:09:42,815 Come on, fellas. Leave me alone. 136 00:09:42,898 --> 00:09:44,710 When's the last time this thing was inspected? 137 00:09:44,734 --> 00:09:47,194 Looks to me like an awfully hazardous vehicle. 138 00:09:47,278 --> 00:09:49,572 I wouldn't drive this car in a million years. 139 00:09:49,655 --> 00:09:51,449 We'd better check it out. 140 00:10:09,091 --> 00:10:11,510 First we better check the brakes. 141 00:10:12,470 --> 00:10:13,471 Right. 142 00:10:16,557 --> 00:10:19,059 Check brakes, no good. 143 00:10:19,143 --> 00:10:20,811 Can someone lend me a seatbelt? 144 00:10:20,895 --> 00:10:24,482 - How about reverse? - Good idea. 145 00:10:24,565 --> 00:10:26,650 Go, baby! 146 00:10:30,613 --> 00:10:34,033 Reverse works, but there seems to be a little problem with the steering. 147 00:10:56,180 --> 00:10:57,598 Hey, what do you think, Craig? 148 00:10:57,681 --> 00:10:59,975 - I think it needs an overhaul. - Maybe a lube job. 149 00:11:00,059 --> 00:11:01,769 Trip to the graveyard. 150 00:11:01,852 --> 00:11:03,604 Hey, come on, man. Let's go. 151 00:11:25,459 --> 00:11:27,837 - You're worried about something. - I guess. 152 00:11:27,920 --> 00:11:30,268 - Is it about your friend David? - Why do you say that? 153 00:11:30,297 --> 00:11:32,716 I don't know. It's just a feeling. Am I right? 154 00:11:32,800 --> 00:11:34,802 Yeah, you're right. 155 00:11:34,885 --> 00:11:36,512 I hope he fits in. 156 00:11:36,595 --> 00:11:39,890 Why wouldn't he? What's he like? 157 00:11:39,974 --> 00:11:44,228 When I first met him, he helped me out in a jam without even knowing me. 158 00:11:44,311 --> 00:11:45,771 He's like that. 159 00:11:45,855 --> 00:11:48,065 There aren't that many people left like that. 160 00:11:48,148 --> 00:11:50,401 Maybe. 161 00:11:52,361 --> 00:11:54,864 Hey, come on. You wanna go down to our spot on the beach? 162 00:11:54,947 --> 00:11:57,533 It's kinda cold out. 163 00:11:57,616 --> 00:12:00,160 - Would you rather go home? - If you don't mind. 164 00:12:00,244 --> 00:12:02,830 Whatever you want. 165 00:12:18,178 --> 00:12:21,181 That new guy, he's kinda cute. 166 00:12:21,265 --> 00:12:22,933 Who is he? 167 00:12:23,017 --> 00:12:24,935 A friend of... of Mark's. 168 00:12:25,019 --> 00:12:26,478 And Bruce's. 169 00:12:26,562 --> 00:12:28,647 I don't know. 170 00:12:28,731 --> 00:12:32,401 He's probably got a few days left. I better move fast. 171 00:12:32,484 --> 00:12:34,987 Yeah, before Bruce turns him into a scared rabbit. 172 00:12:35,070 --> 00:12:37,281 You know, it's possible to ignore Bruce. 173 00:12:37,364 --> 00:12:38,741 I did. 174 00:12:38,824 --> 00:12:41,869 A little help from Mark? 175 00:12:41,952 --> 00:12:45,372 They get to everyone sooner or later. 176 00:12:50,169 --> 00:12:52,004 Not you, lard ass. 177 00:12:56,258 --> 00:12:58,802 Keep going. 178 00:13:00,888 --> 00:13:04,391 Oscar! 179 00:13:04,475 --> 00:13:06,602 See, Oscar, I knew you could do it. 180 00:13:06,685 --> 00:13:07,895 Yeah! 181 00:13:15,945 --> 00:13:17,821 Hey, Oscar! 182 00:13:17,905 --> 00:13:20,032 Oscar! 183 00:13:20,115 --> 00:13:21,492 Hey, David, wait up. 184 00:13:23,035 --> 00:13:25,955 David? Why'd you run out? 185 00:13:26,038 --> 00:13:28,832 I felt like a shower. 186 00:13:28,916 --> 00:13:30,876 Hey, you really missed something, man. 187 00:13:30,960 --> 00:13:33,545 You know that fat kid, Oscar? 188 00:13:33,629 --> 00:13:36,340 Climbed two feet higher than he ever has before. 189 00:13:37,925 --> 00:13:41,220 Guess all he needed was a little friendly persuasion. 190 00:13:43,806 --> 00:13:48,143 - A little friendly persuasion? - Hey, Oscar. Congratulations. 191 00:13:48,227 --> 00:13:49,663 Doesn't it feel good to get into shape? 192 00:13:49,687 --> 00:13:52,582 Don't forget, without physical exercise, you get high blood pressure. 193 00:13:52,606 --> 00:13:53,983 Fat builds around the heart. 194 00:13:54,066 --> 00:13:57,236 You don't wanna die at 40, do ya, Oscar? 195 00:14:13,585 --> 00:14:15,337 David... 196 00:14:15,421 --> 00:14:17,774 look, I know what you're thinking, but you've gotta understand... 197 00:14:17,798 --> 00:14:19,341 You've changed, man. 198 00:14:19,425 --> 00:14:21,301 Yeah, sure I have. 199 00:14:21,385 --> 00:14:24,013 And you should too. 200 00:14:24,096 --> 00:14:27,558 Hey, you like fighting people every day like we used to? 201 00:14:27,641 --> 00:14:30,102 You never complained when they were hitting on you. 202 00:14:30,185 --> 00:14:32,563 Yeah, but they're not hitting on me here. 203 00:14:32,646 --> 00:14:34,982 And they're not hitting on you, either. 204 00:14:37,901 --> 00:14:42,281 David, please don't push it. 205 00:14:55,210 --> 00:14:56,754 Hey. 206 00:15:01,925 --> 00:15:05,554 I thought it'd be nice if the three of us did something this afternoon. 207 00:15:05,637 --> 00:15:07,639 Like what? 208 00:15:07,723 --> 00:15:10,350 I don't know. Take a drive? 209 00:15:10,434 --> 00:15:11,894 Go to the beach? Anything. 210 00:15:11,977 --> 00:15:14,938 I don't think so, man. I think I'll just, head on home. 211 00:15:15,022 --> 00:15:17,149 Hey, don't be stupid. It's a beautiful day. 212 00:15:17,232 --> 00:15:19,359 Well, I'm not sure I'm in the mood either. 213 00:15:19,443 --> 00:15:21,403 In the mood for what? 214 00:15:21,487 --> 00:15:23,322 Hey, what's the matter with her? 215 00:15:23,405 --> 00:15:26,700 Mark, something's come up. 216 00:15:26,784 --> 00:15:28,994 We've got to talk. 217 00:15:29,078 --> 00:15:31,413 Sure. What? 218 00:15:31,497 --> 00:15:33,499 Not here. The van. 219 00:15:35,334 --> 00:15:38,128 Wait here. I'll be right back. 220 00:15:41,215 --> 00:15:43,008 Hi. 221 00:15:43,092 --> 00:15:44,760 Hello again. 222 00:15:44,843 --> 00:15:47,513 Looks like Bruce still doesn't care for you. 223 00:15:47,596 --> 00:15:48,972 Is that bad? 224 00:15:50,974 --> 00:15:53,644 It could mean good things about you. 225 00:15:53,727 --> 00:15:56,146 Or bad things in store for you. 226 00:15:56,230 --> 00:15:58,273 You don't like those guys? 227 00:15:58,357 --> 00:16:00,150 The little league Gestapo? 228 00:16:00,234 --> 00:16:02,152 Who does? 229 00:16:02,236 --> 00:16:04,238 Why do people take it? 230 00:16:04,321 --> 00:16:05,989 Ask them. 231 00:16:06,073 --> 00:16:07,658 I will. 232 00:16:07,741 --> 00:16:10,035 Maybe you'll start something. 233 00:16:10,119 --> 00:16:12,746 Maybe. 234 00:16:12,830 --> 00:16:15,374 But I wouldn't wanna do anything that hurts Mark. 235 00:16:18,669 --> 00:16:20,712 He really cares about you. 236 00:16:20,796 --> 00:16:22,548 He's a friend. 237 00:16:22,631 --> 00:16:25,843 We've been together for a long time. 238 00:16:25,926 --> 00:16:28,220 Yeah, that's great. 239 00:16:29,513 --> 00:16:31,765 We really get along. 240 00:16:31,849 --> 00:16:34,309 I can see that. 241 00:16:41,942 --> 00:16:44,486 I think your pal David means trouble. 242 00:16:44,570 --> 00:16:46,363 What do you mean? He's a great guy. 243 00:16:46,446 --> 00:16:48,031 I know he's your friend. 244 00:16:48,115 --> 00:16:49,449 That's right. He's my friend. 245 00:16:49,533 --> 00:16:51,285 But he seems to be looking for a fight. 246 00:16:51,368 --> 00:16:52,578 And we'll give it to him. 247 00:16:52,661 --> 00:16:54,538 He's just aloof. That's his nature. 248 00:16:54,621 --> 00:16:58,500 It's also his nature to butt in where he shouldn't from the day he arrived. 249 00:16:58,584 --> 00:17:01,211 He just doesn't understand how this place works yet. 250 00:17:02,296 --> 00:17:05,340 I'll talk to him. It'll all work out. 251 00:17:05,424 --> 00:17:08,385 I hope so. 252 00:17:15,392 --> 00:17:17,686 Okay! 253 00:17:17,769 --> 00:17:19,730 Everybody out! 254 00:17:19,813 --> 00:17:21,148 Hey, that doesn't mean us. 255 00:17:21,231 --> 00:17:24,693 Hey, Spoony, out! 256 00:17:49,426 --> 00:17:51,887 Hey, man, they don't own that pool, you know. 257 00:17:51,970 --> 00:17:54,765 Oh, man. You again. Why do you keep hassling me? 258 00:17:54,848 --> 00:17:57,142 Me hassle you? Well, what about those guys? 259 00:17:57,226 --> 00:18:00,145 Look, I try and keep a low profile, okay? 260 00:18:00,229 --> 00:18:02,056 What the hell's the matter with all of you? 261 00:18:02,105 --> 00:18:03,982 You like this place the way they run it? 262 00:18:04,066 --> 00:18:07,569 No way. Sometimes I even try and express it. 263 00:18:07,653 --> 00:18:10,948 Like writing on walls? You saw what I got for that. 264 00:18:12,741 --> 00:18:16,745 Look, man, to sin around here is a real bummer. 265 00:18:34,554 --> 00:18:38,141 Hey, Rodney. Rodney, don't you want a lift? 266 00:18:38,225 --> 00:18:42,145 I, I changed my mind. 267 00:18:42,229 --> 00:18:44,690 Decided a walk'd do me good. 268 00:18:44,773 --> 00:18:47,585 Yeah, well, that's fine, pal, but you're headed in the wrong direction. 269 00:18:47,609 --> 00:18:51,780 School's out that way. Come on, hop in. 270 00:18:57,202 --> 00:18:59,288 You hitchhike to school every day? 271 00:18:59,371 --> 00:19:01,832 Lately. 272 00:19:01,915 --> 00:19:04,793 You have trouble getting rides? 273 00:19:04,876 --> 00:19:07,212 Sometimes. 274 00:19:07,296 --> 00:19:09,631 Yeah, but, shit, I don't mind the walk. 275 00:19:09,715 --> 00:19:12,301 More peaceful than my car was. 276 00:19:12,384 --> 00:19:13,760 How's that? 277 00:19:13,844 --> 00:19:17,514 All that backfiring, pistons rattling, radiator overheating. 278 00:19:17,597 --> 00:19:19,933 Made me a nervous wreck. 279 00:19:21,226 --> 00:19:23,395 I hated that old jalopy. 280 00:19:23,478 --> 00:19:25,522 You sound like we did you a favor. 281 00:19:25,605 --> 00:19:29,484 Not really. I'll never be able to afford another one. 282 00:19:29,568 --> 00:19:31,713 Sure, you can pick one up for a couple hundred bucks. 283 00:19:31,737 --> 00:19:34,448 Yeah. But where do I get a couple hundred bucks? 284 00:19:37,701 --> 00:19:40,912 Well, maybe we can fix up that old jalopy of yours? 285 00:19:40,996 --> 00:19:42,914 Get it running again. 286 00:19:42,998 --> 00:19:45,208 I'd be glad to take a crack at it. 287 00:19:45,292 --> 00:19:48,378 Hey, that's solid. 288 00:19:48,462 --> 00:19:50,690 Yeah, we can haul it over to my house. I've got a garage there. 289 00:19:50,714 --> 00:19:52,841 Or we can work on it at your place. 290 00:19:52,924 --> 00:19:56,386 Nah, my pa, he doesn't like strangers coming around. 291 00:19:56,470 --> 00:19:58,638 Says it upsets the chickens. 292 00:20:33,465 --> 00:20:36,009 Morning, Rodney. 293 00:20:45,185 --> 00:20:46,645 Morning, Mary and Jane. 294 00:20:46,728 --> 00:20:48,855 - Morning. - Hi, Theresa. 295 00:20:48,939 --> 00:20:52,901 What is this, "be kind to losers" day? 296 00:20:52,984 --> 00:20:54,569 I hate those two. 297 00:20:54,653 --> 00:20:55,987 Couple of bulldykes. 298 00:20:56,071 --> 00:20:57,572 All they need is a good fuck. 299 00:20:57,656 --> 00:20:59,908 - Damn straight. - I wouldn't mind. 300 00:20:59,991 --> 00:21:02,202 They're not bad lookin'. 301 00:21:13,672 --> 00:21:15,298 Hey, Arthur. 302 00:21:15,382 --> 00:21:18,218 Arthur! Jerk's hearing aid must be off. 303 00:21:21,179 --> 00:21:24,558 Yes, gentlemen. May I be of some assistance? 304 00:21:24,641 --> 00:21:26,726 Yeah, I'm returning a book. 305 00:21:26,810 --> 00:21:29,396 Certainly. 306 00:21:29,479 --> 00:21:32,732 I'm afraid it's overdue. That would be 20 cents. 307 00:21:32,816 --> 00:21:35,068 You've got to be kidding. 308 00:21:35,152 --> 00:21:38,447 Please understand, I didn't devise the school's archaic policy 309 00:21:38,530 --> 00:21:41,783 toward overdue material, and I gain no personal financial reward 310 00:21:41,867 --> 00:21:43,827 from collecting the requisite funds, but... 311 00:21:43,910 --> 00:21:46,371 Of course, I'm only a minor functionary. 312 00:21:46,455 --> 00:21:47,914 A volunteer assistant. 313 00:21:47,998 --> 00:21:51,042 If you'd rather discuss it with the librarian, she'll be here tomorrow. 314 00:21:52,878 --> 00:21:56,756 And I'm confident, Arthur, that you'll have the place spic and span 315 00:21:56,840 --> 00:21:58,884 by the time she gets here. 316 00:22:37,589 --> 00:22:40,485 Yeah, I was surprised to see your friends coming out of the library. 317 00:22:40,509 --> 00:22:41,968 Well, they're not morons. 318 00:22:42,052 --> 00:22:44,346 They do read a book occasionally. 319 00:22:44,429 --> 00:22:48,058 Yeah, looks like they're voracious readers. 320 00:22:48,141 --> 00:22:49,684 Hey, what are you doing? 321 00:22:49,768 --> 00:22:52,288 I'm gonna give the poor guy a hand and help clean up your friends' mess. 322 00:22:52,312 --> 00:22:54,189 What the fuck are you trying to do? 323 00:22:54,272 --> 00:22:56,149 I had you all set up here. 324 00:22:56,233 --> 00:22:58,109 No hassles, no fights. 325 00:22:58,193 --> 00:23:00,153 Easy. 326 00:23:00,237 --> 00:23:03,281 And you're blowing it. For me too. 327 00:23:03,365 --> 00:23:06,576 - You already blew it, man. - Yeah? How. 328 00:23:06,660 --> 00:23:09,095 By starting to think that you're more than that poor guy. 329 00:23:09,120 --> 00:23:12,582 David, I'm telling you for your own good, 330 00:23:12,666 --> 00:23:16,711 those guys, they're already getting edgy about the way you've been acting. 331 00:23:16,795 --> 00:23:19,506 You're playing with fire. 332 00:23:19,589 --> 00:23:22,300 You tell them the same thing. 333 00:23:28,098 --> 00:23:30,267 What happened? 334 00:23:30,350 --> 00:23:32,811 Looks like a.6 on the Richter scale. 335 00:23:32,894 --> 00:23:36,314 Yes, I'm afraid I provoked the wrath of the gods. 336 00:23:38,066 --> 00:23:40,235 What are you gonna do about it? 337 00:23:40,318 --> 00:23:44,281 Seems to me, gazing about, that I've done quite enough for one day. 338 00:23:47,742 --> 00:23:50,954 Don't you people ever fight back? 339 00:23:51,037 --> 00:23:54,374 That's a very dangerous and ill-conceived notion, my friend. 340 00:23:54,457 --> 00:23:56,293 The walls have ears. 341 00:23:56,376 --> 00:23:58,253 Now, if you'll excuse me. 342 00:23:58,336 --> 00:24:00,213 Well, I was gonna give you a hand. 343 00:24:00,297 --> 00:24:03,883 No need. It's best if we each lose our own battles. 344 00:24:08,471 --> 00:24:11,016 You know you're breaking a long school tradition. 345 00:24:12,267 --> 00:24:14,227 I sure hope so. 346 00:24:17,105 --> 00:24:18,773 Got any plans? 347 00:24:18,857 --> 00:24:22,110 Yeah, let's take care of these two. 348 00:24:22,193 --> 00:24:23,403 What do you mean? 349 00:24:23,486 --> 00:24:26,781 You know, what Bruce was talking about. 350 00:24:26,865 --> 00:24:28,491 I pass. 351 00:24:28,575 --> 00:24:31,119 What's the matter, you scared? They won't do nothin'. 352 00:24:31,202 --> 00:24:33,496 Look, I'm just not interested, all right? 353 00:24:33,580 --> 00:24:36,291 Don't you guys know? He saves it all for Theresa. 354 00:24:36,374 --> 00:24:38,376 Yeah, that's right. 355 00:24:38,460 --> 00:24:41,463 Why should I waste my time on them? 356 00:24:41,546 --> 00:24:43,923 Hey, man, it's not a question of scoring. 357 00:24:44,007 --> 00:24:46,009 We can all do better. 358 00:24:46,092 --> 00:24:49,429 We should just do it to teach them something. 359 00:24:49,512 --> 00:24:51,389 Well, it's your show, professor. 360 00:24:51,473 --> 00:24:54,059 I got my own homework to do. 361 00:24:54,142 --> 00:24:56,353 What the hell, Bruce. We don't need him. 362 00:24:56,436 --> 00:24:59,272 Might be a new kick. 363 00:24:59,356 --> 00:25:03,068 Well, don't just stand there talking about it. Do it. 364 00:25:07,906 --> 00:25:10,325 - What do you feel like doing? - Nothing. 365 00:25:10,408 --> 00:25:12,077 Hey, what's the matter with you? 366 00:25:12,160 --> 00:25:14,371 Why? Nothing's the matter with me. 367 00:25:14,454 --> 00:25:16,331 You've been acting really strange lately. 368 00:25:16,414 --> 00:25:17,791 Did I do anything? 369 00:25:17,874 --> 00:25:19,918 No, you've been your same old self. 370 00:25:21,795 --> 00:25:25,256 Come on. This isn't a good place to talk. 371 00:25:25,340 --> 00:25:27,801 Stop it! 372 00:25:36,309 --> 00:25:38,853 - Why are you clutching me? Let me go. - Get in the car. 373 00:25:38,937 --> 00:25:40,373 We've got some things to talk about. 374 00:25:40,397 --> 00:25:41,731 I don't wanna drive. 375 00:25:41,815 --> 00:25:43,817 Well, so we'll sit in the car. Jesus. 376 00:25:43,900 --> 00:25:46,361 Look, I just wanna go home. 377 00:25:46,444 --> 00:25:49,197 Go ahead. Now, what am I supposed to do? 378 00:25:49,280 --> 00:25:51,032 You've got other friends, Mark. 379 00:25:51,116 --> 00:25:53,118 Yeah, but right now I'd rather be with you. 380 00:25:53,201 --> 00:25:54,869 Look, I'm just gonna go home. 381 00:25:54,953 --> 00:25:56,496 Go ahead. 382 00:25:56,579 --> 00:25:58,933 Or maybe you'd rather be with your girlfriends, Mary and Jane. 383 00:25:58,957 --> 00:26:00,458 Now what's that supposed to mean? 384 00:26:00,542 --> 00:26:02,627 Just that they're not such snobs. 385 00:26:02,711 --> 00:26:06,840 Right now they're partying with Bruce and those guys. 386 00:26:42,584 --> 00:26:45,336 So that's your idea of a good fuck, Bruce? 387 00:26:45,420 --> 00:26:47,255 You get the hell out of here! 388 00:26:47,338 --> 00:26:50,550 No. I'm waiting for Mary and Jane. How long will this take? 389 00:26:50,633 --> 00:26:51,801 Bruce, get rid of her. 390 00:26:51,885 --> 00:26:54,763 Oh, what's wrong, Craig? You can't get it up for an audience? 391 00:26:54,846 --> 00:26:57,182 He was having trouble before you came in. 392 00:26:58,099 --> 00:26:59,392 Let go of me. 393 00:26:59,476 --> 00:27:01,811 Let go of me right now. 394 00:27:05,106 --> 00:27:07,650 If it wasn't for Mark... 395 00:27:12,989 --> 00:27:14,282 All right, let's go. 396 00:27:14,365 --> 00:27:15,885 - What about these two? - Forget 'em! 397 00:27:15,909 --> 00:27:17,386 You think Theresa went to get someone? 398 00:27:17,410 --> 00:27:19,454 She wouldn't dare. 399 00:27:22,123 --> 00:27:24,667 - Who is it? - Hey, open up. It's Mark. 400 00:28:32,026 --> 00:28:34,028 Hey, can I give you a lift home or something? 401 00:28:34,112 --> 00:28:35,947 No, thanks. We'll manage. 402 00:28:36,030 --> 00:28:37,991 Come on. 403 00:29:31,794 --> 00:29:33,296 Why are you following me? 404 00:29:33,379 --> 00:29:34,631 I was worried about you. 405 00:29:34,714 --> 00:29:36,007 What do you want? 406 00:29:36,090 --> 00:29:37,842 An applause for your Sir Lancelot act? 407 00:29:37,926 --> 00:29:39,385 Hey, come on. 408 00:29:39,469 --> 00:29:41,280 You know, for a while there, I couldn't tell the difference 409 00:29:41,304 --> 00:29:43,640 between you and Bruce or Craig and Jane. 410 00:29:43,723 --> 00:29:46,726 Look, I'm sorry. That's the only way I know. 411 00:29:46,809 --> 00:29:48,102 That's the way I am. 412 00:29:49,395 --> 00:29:51,606 I meant well. 413 00:29:56,527 --> 00:29:58,655 I know. 414 00:29:58,738 --> 00:30:00,615 Come on. Let's go for a ride. 415 00:30:00,698 --> 00:30:02,742 Go to the beach and take a walk. 416 00:30:02,825 --> 00:30:04,702 Cool off some. 417 00:30:33,606 --> 00:30:35,167 As far as I'm concerned, this is it. 418 00:30:35,191 --> 00:30:37,151 Just keep your hands on the wheel. 419 00:30:37,235 --> 00:30:38,671 He's right. If it ever gets out that he took us... 420 00:30:38,695 --> 00:30:41,072 It won't. We'll find him before that. 421 00:30:41,155 --> 00:30:43,241 He won't have a damn thing to brag about. 422 00:30:44,409 --> 00:30:46,160 Just forget about what I said before. 423 00:30:46,244 --> 00:30:47,888 I don't have any right to criticize you. 424 00:30:47,912 --> 00:30:50,289 No. No, if I'm wrong, you tell me. 425 00:30:50,373 --> 00:30:52,792 No, at least you did something. 426 00:30:52,875 --> 00:30:54,919 I've chosen to hide behind Mark. 427 00:30:55,003 --> 00:30:57,672 You could have done the same thing too, but you didn't. 428 00:30:57,755 --> 00:30:59,799 Maybe I can learn something from you. 429 00:30:59,882 --> 00:31:02,176 - Don't. - Why? 430 00:31:02,260 --> 00:31:07,557 Well, if I just jump in without thinking and start swinging, I can really blow it. 431 00:31:07,640 --> 00:31:11,227 I don't know. The anger just builds up inside and takes over. 432 00:31:11,310 --> 00:31:14,480 What you need is some kind of a release for all your anger. 433 00:31:16,357 --> 00:31:19,485 I have a release. I run. 434 00:31:21,237 --> 00:31:22,989 That David's Jeep? 435 00:31:23,072 --> 00:31:25,742 Yeah. 436 00:31:30,621 --> 00:31:33,499 - He's had it. - You're not being smart. 437 00:31:34,459 --> 00:31:36,419 - What? - I'm disappointed in you, man. 438 00:31:36,502 --> 00:31:39,005 David's left must have rattled your brain. 439 00:31:39,088 --> 00:31:40,923 All right, he started a fight, okay? 440 00:31:41,007 --> 00:31:43,384 That's reason enough to waste him, except he beat you. 441 00:31:43,468 --> 00:31:44,635 All of you. 442 00:31:44,719 --> 00:31:46,113 And if you were thinking straight, man, 443 00:31:46,137 --> 00:31:48,532 you'd realize he's a good guy to have with us, not against us. 444 00:31:48,556 --> 00:31:50,701 Bullshit. You're just trying to protect your stinkin' pal. 445 00:31:50,725 --> 00:31:52,894 He's got a point. 446 00:31:54,979 --> 00:31:59,275 Okay, Mark. Talk to him. 447 00:31:59,358 --> 00:32:03,696 He's got one more chance to straighten out. 448 00:32:03,780 --> 00:32:06,074 If not, he's finished. 449 00:32:29,847 --> 00:32:31,849 David! 450 00:32:33,893 --> 00:32:35,853 David! 451 00:32:43,361 --> 00:32:44,570 David! 452 00:33:34,328 --> 00:33:36,455 Well? 453 00:33:36,539 --> 00:33:38,457 I talked to him. 454 00:33:41,002 --> 00:33:43,129 I couldn't get anywhere, all right? 455 00:33:43,212 --> 00:33:45,590 - Okay, let's get him. - No! 456 00:33:47,133 --> 00:33:49,468 Not now. 457 00:33:49,552 --> 00:33:51,971 I wanna be left out of it. 458 00:33:54,515 --> 00:33:56,642 He was my friend. 459 00:34:06,777 --> 00:34:08,321 What the hell is that? 460 00:34:08,404 --> 00:34:11,258 Looks like our friend David's making one of them modern sculptures. 461 00:34:11,282 --> 00:34:14,660 Wait a minute. I recognize it. One of our masterpieces. 462 00:34:14,744 --> 00:34:17,079 That's right, "Reflections of Rodney." 463 00:34:17,163 --> 00:34:19,707 David boy's restoring it. 464 00:34:19,790 --> 00:34:21,459 - Artist. - Artist. 465 00:34:21,542 --> 00:34:22,710 He's not the artist. 466 00:34:22,793 --> 00:34:24,712 He's just trying to steal our concept. 467 00:34:24,795 --> 00:34:27,089 Why else would he be hiding? 468 00:34:27,173 --> 00:34:28,716 I don't know. 469 00:34:28,799 --> 00:34:32,104 And to think we came all the way over here just to have him beat us up again. 470 00:34:33,387 --> 00:34:35,306 Come on, David. Don't disappoint us. 471 00:34:35,389 --> 00:34:37,600 I'm afraid I have to. I've got work to do. 472 00:34:37,683 --> 00:34:39,518 I said get out of there. 473 00:34:39,602 --> 00:34:41,907 Go to hell. You're not talking to one of your stooges. 474 00:34:43,648 --> 00:34:45,900 Fuck it. I'll get you out. 475 00:35:17,348 --> 00:35:19,183 He wouldn't see me. 476 00:35:19,267 --> 00:35:21,727 I told you, I tried five times. 477 00:35:21,811 --> 00:35:23,771 Why won't he see anyone? 478 00:35:23,854 --> 00:35:26,899 Who knows? Shame. 479 00:35:26,983 --> 00:35:28,859 Anger. 480 00:35:28,943 --> 00:35:30,444 It was an accident. 481 00:35:30,528 --> 00:35:32,905 David told them no one else was even there. 482 00:35:32,989 --> 00:35:35,574 Yeah, that's what he told them. 483 00:35:35,658 --> 00:35:37,910 But you don't believe it? 484 00:35:37,994 --> 00:35:40,329 Sure. I believe it. 485 00:35:41,831 --> 00:35:43,666 He's a good friend of yours, Mark. 486 00:35:43,749 --> 00:35:45,835 The best. 487 00:35:45,918 --> 00:35:48,796 There was a moment before the accident. 488 00:35:48,879 --> 00:35:50,548 We were on the beach. 489 00:35:50,631 --> 00:35:53,217 Talking and feeling close. 490 00:35:53,301 --> 00:35:55,886 We went skinny dipping. 491 00:35:55,970 --> 00:35:59,515 I wanted to make love, and I think he did too, 492 00:35:59,598 --> 00:36:02,393 but he wouldn't... because of you. 493 00:36:21,829 --> 00:36:24,373 There's Theresa, and she's with Mark. 494 00:36:24,457 --> 00:36:27,084 That's okay. Let's ask her anyway. 495 00:36:29,712 --> 00:36:31,630 Hey, Theresa, were you able to see David? 496 00:36:31,714 --> 00:36:34,175 - How is he? - They said he was doing well. 497 00:36:34,258 --> 00:36:36,010 You mean you didn't see him? 498 00:36:36,093 --> 00:36:38,095 They said he'd be out in about a week. 499 00:36:38,179 --> 00:36:40,306 Will he be coming back to school? 500 00:36:40,389 --> 00:36:42,141 I suppose so. 501 00:36:42,224 --> 00:36:43,517 Is it a permanent injury? 502 00:36:43,601 --> 00:36:45,978 Must be. It was my car. 503 00:36:46,062 --> 00:36:48,064 Cast-iron Ford's really heavy. 504 00:36:48,147 --> 00:36:49,398 Oh, yeah, heavy. 505 00:36:49,482 --> 00:36:51,942 Bruce and the guys are coming. 506 00:36:57,615 --> 00:37:00,326 Hi, Bruce. Hi, Craig. Hi, Paul. 507 00:37:15,007 --> 00:37:17,093 How did you find out he's coming back today? 508 00:37:17,176 --> 00:37:18,761 Mark told me. 509 00:37:18,844 --> 00:37:20,346 It's all for the good. 510 00:37:20,429 --> 00:37:23,474 One look, and they'll stop seeing this David as a phantom hero 511 00:37:23,557 --> 00:37:24,785 and just see him as a cripple. 512 00:37:24,809 --> 00:37:26,703 - I wonder if he's learned his lesson. - You bet he has. 513 00:37:26,727 --> 00:37:28,705 He was even too scared to tell 'em we were there. 514 00:37:28,729 --> 00:37:30,689 Maybe he'd be willing to join us. 515 00:37:30,773 --> 00:37:32,400 That's why he kept his mouth shut. 516 00:37:32,483 --> 00:37:35,319 Who wants him? The guy's swashbuckling days are over. 517 00:37:42,827 --> 00:37:45,162 - Hello, David. - Hello, Theresa. 518 00:37:45,246 --> 00:37:47,915 - How are you feeling? - All right. And you? 519 00:37:47,998 --> 00:37:50,376 I'm okay. 520 00:37:50,459 --> 00:37:54,338 Hey, David, it's great to have you back, man. 521 00:37:54,422 --> 00:37:57,258 We've been waiting for you all morning. 522 00:37:57,341 --> 00:38:00,261 Well, it takes me a little longer to get around than it used to. 523 00:38:00,344 --> 00:38:03,139 David. 524 00:38:03,222 --> 00:38:06,183 Glad to see you're okay. 525 00:38:06,267 --> 00:38:10,312 I want to thank you for not... implicating us. 526 00:38:11,981 --> 00:38:15,025 Ratting on people isn't my style. 527 00:38:17,820 --> 00:38:20,114 Right. 528 00:42:55,764 --> 00:42:59,101 One friend dead, another one crippled. 529 00:42:59,184 --> 00:43:02,354 I don't know who's worse off, David or Bruce. 530 00:43:02,438 --> 00:43:04,356 David's alive. 531 00:43:04,440 --> 00:43:06,400 So what? 532 00:43:06,483 --> 00:43:08,861 We're all gonna die. 533 00:44:18,680 --> 00:44:20,224 Shit! 534 00:44:20,307 --> 00:44:24,061 Those goddamn idiots. What the hell happened to the lights? 535 00:44:24,144 --> 00:44:26,313 Oh, well. Who the fuck needs them? 536 00:45:04,393 --> 00:45:06,186 It's terrible. Just terrible. 537 00:45:06,270 --> 00:45:07,747 And I hate to be the one to show you, 538 00:45:07,771 --> 00:45:10,357 but I knew you'd want to see it for yourselves. 539 00:45:14,444 --> 00:45:16,548 Have any of you vultures been able to tear yourselves away 540 00:45:16,572 --> 00:45:18,073 long enough to report this? 541 00:45:18,156 --> 00:45:20,367 I sent Oscar for the principal. 542 00:45:20,450 --> 00:45:22,119 I just happened to be walking through, 543 00:45:22,202 --> 00:45:24,806 and when I saw what was in there, I damn near jumped out of my skin. 544 00:45:24,830 --> 00:45:25,998 Is that right? 545 00:45:26,081 --> 00:45:27,916 Why, if I hadn't happened to come along, 546 00:45:28,000 --> 00:45:30,294 he could be laying there for hours, for days. 547 00:45:30,377 --> 00:45:32,045 Rather improbable. 548 00:45:32,129 --> 00:45:35,549 Lights don't work. I guess he didn't see the pool was empty. 549 00:45:35,632 --> 00:45:40,345 Well, Craig, like they say, everything that goes around, comes around. 550 00:45:40,429 --> 00:45:43,891 To think that just yesterday he was so full of life. 551 00:45:44,683 --> 00:45:47,019 Hey, would you... Forget it, man! 552 00:45:47,102 --> 00:45:49,771 Just get out of here. 553 00:45:57,029 --> 00:45:59,364 One accident? Groovy, it's an accident. 554 00:45:59,448 --> 00:46:01,033 But two? 555 00:46:01,116 --> 00:46:02,743 It's something else. 556 00:46:02,826 --> 00:46:04,953 What? Murder? 557 00:46:05,037 --> 00:46:07,789 No, part of a cosmic pattern. 558 00:46:07,873 --> 00:46:10,584 So what the hell is going on? 559 00:46:10,667 --> 00:46:12,794 I mean, first Bruce, then Craig. 560 00:46:12,878 --> 00:46:15,380 Listen, I'm scared, all right? 561 00:46:15,464 --> 00:46:18,133 I mean, the two of us, we're gonna have to work even harder 562 00:46:18,216 --> 00:46:20,469 to keep everybody in line? 563 00:46:21,803 --> 00:46:24,532 Just finding that body, first the principal wants to talk to me. 564 00:46:24,556 --> 00:46:26,391 Nice guy, by the way. 565 00:46:26,475 --> 00:46:27,851 And then the police. 566 00:46:27,935 --> 00:46:30,020 - The pigs? - Yeah. 567 00:46:30,103 --> 00:46:32,940 Well, I guess this accident's a big thing. 568 00:46:33,023 --> 00:46:34,691 But I didn't tell 'em anything. 569 00:46:34,775 --> 00:46:38,195 Commendable. But I wasn't aware you knew anything. 570 00:46:38,278 --> 00:46:42,991 Anyhow, as I was saying, you know, three, it's a really mystical number. 571 00:46:44,785 --> 00:46:47,454 The Devil's pitchfork. 572 00:46:57,839 --> 00:46:59,633 I agree there'll be more accidents, 573 00:46:59,716 --> 00:47:01,778 but I feel the cause will be a bit less metaphysical. 574 00:47:01,802 --> 00:47:05,013 That's not metaphysics, dummy. 575 00:47:05,097 --> 00:47:06,950 Well, anyhow, we're still gonna have another calamity. 576 00:47:06,974 --> 00:47:08,660 Yeah, and I hope it gets another one of those assholes. 577 00:47:08,684 --> 00:47:10,018 - Me too. - Yeah. 578 00:47:10,102 --> 00:47:11,704 There's definitely a message in all these accidents. 579 00:47:11,728 --> 00:47:14,690 - What's that? - The higher you feel, the deeper you fall. 580 00:47:14,773 --> 00:47:16,608 Okay, scatter. 581 00:47:18,276 --> 00:47:20,404 I said break it up! 582 00:47:22,322 --> 00:47:25,867 It's no good, Paul. 583 00:47:25,951 --> 00:47:28,370 Come on, man. Let it lay. 584 00:47:33,750 --> 00:47:35,377 Nice going, David. 585 00:47:35,460 --> 00:47:36,920 Yeah. This is my pal. 586 00:47:37,004 --> 00:47:38,815 Yeah, that's real boss, man. You got 'em running. 587 00:47:38,839 --> 00:47:40,400 Hey, we should have done this a long time ago. 588 00:47:40,424 --> 00:47:42,676 Yeah, we really showed 'em, didn't we? 589 00:47:42,759 --> 00:47:44,344 Right. 590 00:47:44,428 --> 00:47:45,947 Yeah, Harvey, you really showed 'em. 591 00:47:45,971 --> 00:47:47,723 I think so. 592 00:47:47,806 --> 00:47:49,474 Okay, so why did you drag me away? 593 00:47:49,558 --> 00:47:51,226 It was him. He did it. 594 00:47:51,309 --> 00:47:52,728 He must have. 595 00:47:52,811 --> 00:47:54,914 Everything started happening the minute he came around here. 596 00:47:54,938 --> 00:47:56,398 Come on. Calm down. 597 00:47:56,481 --> 00:47:58,525 What are you gonna do? Sit around here and die? 598 00:47:58,608 --> 00:48:00,777 Let these creeps walk all over us? 599 00:48:00,861 --> 00:48:02,988 They are all out to get us. 600 00:48:03,071 --> 00:48:05,323 Look, maybe it's time we kept a low profile, okay? 601 00:48:05,407 --> 00:48:07,868 Getting hysterical isn't gonna do anything. 602 00:48:10,078 --> 00:48:12,289 Why don't we go to the beach after school? 603 00:48:12,372 --> 00:48:14,666 Try and get our minds off it. 604 00:48:17,127 --> 00:48:19,087 - I've been waiting for you. - Why? 605 00:48:19,171 --> 00:48:22,025 I want to talk to you, and I figured the only way was to lay an ambush. 606 00:48:22,049 --> 00:48:23,717 I haven't got time right now, really. 607 00:48:23,800 --> 00:48:26,511 What's wrong? Have I done something? 608 00:48:26,595 --> 00:48:29,639 - No. - Well, you make me feel terrible. 609 00:48:29,723 --> 00:48:31,266 I'm sorry. 610 00:48:31,349 --> 00:48:33,101 Damn it, what is wrong with you? 611 00:48:33,185 --> 00:48:35,812 I thought you lost your leg, not your tongue. 612 00:48:35,896 --> 00:48:37,773 Just forget about me. 613 00:48:48,784 --> 00:48:50,952 What was that all about? 614 00:48:51,036 --> 00:48:52,579 He still won't talk to me. 615 00:48:52,662 --> 00:48:54,206 He's doing things his own way. 616 00:48:54,289 --> 00:48:56,666 Well, why doesn't it include us? 617 00:48:56,750 --> 00:48:58,085 I'm afraid it will. 618 00:48:58,168 --> 00:49:00,670 - What do you mean? - Nothing. Come on. 619 00:49:00,754 --> 00:49:02,440 It's a beautiful day. Let's not waste it. 620 00:49:02,464 --> 00:49:04,216 How about the beach? 621 00:49:07,094 --> 00:49:09,387 You're right, I'm feeling a lot better. 622 00:49:42,671 --> 00:49:45,173 Hey, you feeling better? Starting to unwind? 623 00:49:45,257 --> 00:49:48,260 No, I keep thinking about sharks. 624 00:49:48,343 --> 00:49:50,887 Look, why don't you just relax and enjoy the sun? 625 00:49:50,971 --> 00:49:52,139 Why don't you go to hell? 626 00:49:52,222 --> 00:49:54,266 Hey, I'm the last friend you got left. 627 00:49:54,349 --> 00:49:56,476 Well, who needs you? I mean, let's face it. 628 00:49:56,560 --> 00:49:58,246 You've turned into a real pussy lately. 629 00:49:58,270 --> 00:50:01,731 Pretty soon you'll be hanging around with Arthur and Rodney, trying to get me. 630 00:50:01,815 --> 00:50:06,194 But I'm telling you, man, I am not gonna be as easy as Bruce and Craig. 631 00:50:07,487 --> 00:50:10,031 I'll be waiting for you. 632 00:50:28,925 --> 00:50:31,094 Mark, where's Paul? 633 00:50:31,178 --> 00:50:35,015 All over the place. He just completely flipped out. 634 00:50:35,098 --> 00:50:37,350 You mean you let him go off by himself? 635 00:50:37,434 --> 00:50:39,477 Well, what do you expect me to do? 636 00:50:39,561 --> 00:50:41,188 I mean, he didn't want me with him. 637 00:50:41,271 --> 00:50:43,607 So what? 638 00:50:43,690 --> 00:50:45,775 What kind of a friend are you? 639 00:50:47,277 --> 00:50:49,446 Look, if he's in trouble, you should be with him. 640 00:50:49,529 --> 00:50:51,448 Go after him. 641 00:50:51,531 --> 00:50:54,034 And you're sure you'll be all right here by yourself? 642 00:50:54,117 --> 00:50:56,411 I'm sure. Just go. 643 00:51:02,542 --> 00:51:04,108 All right, I'll see you in a minute. 644 00:52:51,401 --> 00:52:52,986 Paul! 645 00:53:00,577 --> 00:53:04,414 Mark! Help! 646 00:53:27,103 --> 00:53:28,897 Help! 647 00:54:04,265 --> 00:54:06,101 David! 648 00:54:08,144 --> 00:54:09,729 David. 649 00:54:11,356 --> 00:54:12,941 Yeah. 650 00:54:15,110 --> 00:54:16,820 I knew it. 651 00:54:18,113 --> 00:54:22,158 I thought I knew with Bruce and the others. 652 00:54:22,242 --> 00:54:24,744 I was sure. I knew it was you. 653 00:54:24,828 --> 00:54:26,830 And you didn't do anything? 654 00:54:26,913 --> 00:54:28,790 Damn it, I couldn't. 655 00:54:28,873 --> 00:54:30,417 I owed you, man. 656 00:54:30,500 --> 00:54:33,169 And then I repaid you with that? 657 00:54:34,129 --> 00:54:35,380 I can't fight you. 658 00:54:35,463 --> 00:54:37,340 Shove your pity, man. 659 00:54:37,424 --> 00:54:39,217 It's not gonna save you. 660 00:54:39,300 --> 00:54:41,636 I know that. 661 00:54:41,719 --> 00:54:43,388 But please, man, do it. 662 00:54:43,471 --> 00:54:45,348 Do it now. Just get it over with. 663 00:54:45,432 --> 00:54:48,309 Go to hell. I'm not a mercy killer. 664 00:54:49,394 --> 00:54:51,271 I'll choose when and how. 665 00:54:51,354 --> 00:54:53,982 I only hope you're man enough to struggle. 666 00:55:07,620 --> 00:55:09,664 What took you so long? 667 00:55:10,790 --> 00:55:14,127 There's been an accident. Paul. 668 00:55:14,210 --> 00:55:15,879 He's dead? 669 00:55:15,962 --> 00:55:17,422 Yeah. 670 00:55:17,505 --> 00:55:20,008 - How? - What do you think? The same. 671 00:55:21,718 --> 00:55:24,137 He must have been putting away his surfboard. 672 00:55:27,307 --> 00:55:29,893 The van started to roll. 673 00:55:29,976 --> 00:55:32,395 He was trapped inside. 674 00:55:36,524 --> 00:55:38,818 Hi. How's it going? 675 00:55:43,031 --> 00:55:45,408 - Hi. - Hello. 676 00:56:01,674 --> 00:56:03,885 Hello. 677 00:56:12,143 --> 00:56:13,770 Dig it, it's gonna take some time. 678 00:56:13,853 --> 00:56:17,482 I mean, all that conditioning's gotta take a while to wear off. 679 00:56:17,565 --> 00:56:20,777 But, as far as I can tell, things are changing already. 680 00:56:20,860 --> 00:56:23,780 People are talking. That's a start. 681 00:56:23,863 --> 00:56:27,116 Yeah, maybe soon they'll start talking about real things. 682 00:56:27,200 --> 00:56:29,577 Questioning their values a little. 683 00:56:31,746 --> 00:56:34,290 Goddamn math problem won't come out. 684 00:56:36,000 --> 00:56:37,835 What's the trouble? 685 00:56:37,919 --> 00:56:39,837 I don't know what they're talking about. 686 00:56:39,921 --> 00:56:44,592 Here, let me look at it. I'm supposed to know everything. 687 00:56:44,676 --> 00:56:46,302 Oh, that one. 688 00:56:46,386 --> 00:56:48,137 - Come on, Oscar! - Go, Oscar! 689 00:57:07,031 --> 00:57:10,285 - All right, Oscar! - Yeah, you're getting there. 690 00:57:11,828 --> 00:57:14,747 One of these days, that man's gonna be physically fit. 691 00:57:17,750 --> 00:57:20,169 What slop. 692 00:57:28,511 --> 00:57:30,847 You think that's funny? 693 00:57:57,206 --> 00:58:00,126 Didn't take long for the natives to become restless. 694 00:58:08,718 --> 00:58:11,429 David, we saved a seat for ya. 695 00:58:11,512 --> 00:58:14,307 Thanks, anyway, but I prefer the corner. 696 00:58:16,392 --> 00:58:17,977 I'm ashamed of this whole school. 697 00:58:18,061 --> 00:58:19,896 What a senseless, mindless display. 698 00:58:19,979 --> 00:58:21,981 Oh, fuck off, Arthur. Jesus Christ. 699 00:58:22,065 --> 00:58:23,792 This is a goddamn good thing that's happening. 700 00:58:23,816 --> 00:58:25,568 It's a form of liberation. 701 00:58:25,652 --> 00:58:28,404 - Hey, by wasting food? - Yeah, fuckin' A. 702 00:58:28,488 --> 00:58:30,406 All you spoiled rich brats are the same. 703 00:58:30,490 --> 00:58:32,283 Hey! 704 00:58:32,367 --> 00:58:34,327 You're lucky I like you, Rodney. 705 00:58:39,082 --> 00:58:41,125 David? 706 00:58:45,338 --> 00:58:47,548 David? 707 00:58:47,632 --> 00:58:49,801 I have to talk to you. 708 00:58:51,219 --> 00:58:53,054 What is it? It's late. 709 00:58:55,139 --> 00:58:57,100 David, I've never understood 710 00:58:57,183 --> 00:59:00,603 why you wouldn't have anything to do with me since your accident. 711 00:59:00,687 --> 00:59:02,689 And I haven't pushed it. 712 00:59:02,772 --> 00:59:05,692 But right now I need your help. 713 00:59:07,235 --> 00:59:09,487 It's about Mark. 714 00:59:09,570 --> 00:59:13,032 Well, I can't do anything. I can't talk to him. 715 00:59:13,116 --> 00:59:15,827 I don't want you to talk to him. 716 00:59:15,910 --> 00:59:18,287 I just don't want you to kill him. 717 00:59:20,498 --> 00:59:23,459 - What did he tell you? - Nothing. 718 00:59:23,543 --> 00:59:25,920 But I'm not so stupid. 719 00:59:26,003 --> 00:59:28,506 He's already dead, David. 720 00:59:28,589 --> 00:59:30,967 There's no point in killing him. 721 00:59:32,510 --> 00:59:34,721 You'd just be killing me. 722 00:59:39,308 --> 00:59:41,269 Theresa... 723 00:59:43,020 --> 00:59:44,814 nothing's gonna happen to you. 724 00:59:44,897 --> 00:59:47,108 Or to Mark. 725 00:59:49,944 --> 00:59:52,196 Can I tell him that? 726 00:59:53,531 --> 00:59:56,200 Yeah, you can tell him that. 727 01:00:03,499 --> 01:00:06,461 Arthur. 728 01:00:06,544 --> 01:00:08,713 Arthur. 729 01:00:08,796 --> 01:00:10,339 What now? 730 01:00:10,423 --> 01:00:12,800 I... I thought I'd take out these books, 731 01:00:12,884 --> 01:00:15,928 and... and I want to know what you think of 'em. 732 01:00:16,012 --> 01:00:18,765 Fine. Interesting. 733 01:00:21,142 --> 01:00:22,852 Very poor choice. 734 01:00:22,935 --> 01:00:25,521 Shallow. Very shallow. 735 01:00:26,814 --> 01:00:28,649 Arthur. 736 01:00:37,575 --> 01:00:40,369 Oh, David. Glad you could spare a minute. 737 01:00:40,453 --> 01:00:42,246 - I've been thinking. - Really? 738 01:00:42,330 --> 01:00:43,956 Listen. 739 01:00:44,040 --> 01:00:46,626 Suddenly this school is rife with opportunity. 740 01:00:46,709 --> 01:00:48,961 Which the two of us can take advantage of. 741 01:00:49,045 --> 01:00:50,213 For instance? 742 01:00:50,296 --> 01:00:51,756 It's obvious. 743 01:00:51,839 --> 01:00:55,676 These students crave an alternative to Bruce's brute force. 744 01:00:55,760 --> 01:00:57,887 We can supply it. 745 01:00:57,970 --> 01:00:59,472 What can we supply? 746 01:00:59,555 --> 01:01:01,891 Leadership. Direction. 747 01:01:01,974 --> 01:01:04,018 Why, with my brains and your influence, 748 01:01:04,101 --> 01:01:08,356 we can turn this into a place where mind and spirit are more important than brawn. 749 01:01:10,233 --> 01:01:11,859 You don't believe it's possible. 750 01:01:11,943 --> 01:01:14,737 Of course not. That's your whole problem. 751 01:01:14,821 --> 01:01:16,906 You think of yourself as a helpless cripple, 752 01:01:16,989 --> 01:01:20,117 always keeping to yourself, never taking command. 753 01:01:20,201 --> 01:01:23,037 The same was true for me, but I've learned something you haven't. 754 01:01:23,120 --> 01:01:26,457 I've learned that a physical disability needn't be debilitating. 755 01:01:28,918 --> 01:01:34,924 A weakness of the body can be compensated for by the mind. 756 01:01:35,007 --> 01:01:38,344 And a person can become even more powerful. 757 01:01:45,768 --> 01:01:47,728 Come on, Oscar. Let me pass by. 758 01:02:17,049 --> 01:02:19,510 Hey, David. David. 759 01:02:19,594 --> 01:02:22,054 We've been wanting to rap with you. 760 01:02:22,138 --> 01:02:25,016 Can you dig what was really happening at the cafeteria, man? 761 01:02:25,099 --> 01:02:27,768 Maybe. You tell me. 762 01:02:27,852 --> 01:02:30,983 Well, it's just a beginning, but those kids are really crying for change. 763 01:02:31,063 --> 01:02:33,190 They're ready to tear this whole place down. 764 01:02:33,274 --> 01:02:34,525 They need leadership. 765 01:02:34,609 --> 01:02:35,943 People to show 'em the way. 766 01:02:36,027 --> 01:02:38,821 And you have a lot of influence. We could all join up. 767 01:02:38,905 --> 01:02:41,282 They'd have to listen and accept it. 768 01:02:41,365 --> 01:02:43,075 There'll be some holdouts like Arthur. 769 01:02:43,159 --> 01:02:44,994 But we'd be strong enough to handle 'em. 770 01:02:45,077 --> 01:02:46,454 They couldn't stop us. 771 01:02:46,537 --> 01:02:48,789 We'd kill 'em. 772 01:02:59,967 --> 01:03:01,385 Hey, Rodney. 773 01:03:01,469 --> 01:03:02,929 Where'd you get the fancy wheels? 774 01:03:03,012 --> 01:03:06,015 Nice? Come on, buddy, I'll take you for a spin. 775 01:03:06,098 --> 01:03:07,475 Maybe later? 776 01:03:07,558 --> 01:03:09,268 What about this car? 777 01:03:09,352 --> 01:03:12,188 Oh, I bought it on time. Bruce's parents. 778 01:03:12,271 --> 01:03:14,607 Got a real good deal, too. 779 01:03:14,690 --> 01:03:17,109 They said it kinda depressed them having it around. 780 01:03:17,193 --> 01:03:19,737 Reminded them of Bruce. 781 01:03:19,820 --> 01:03:22,865 Great little machine? 782 01:03:22,949 --> 01:03:25,451 And I take good care of it, too. 783 01:03:25,534 --> 01:03:28,663 Try and park as far away from those other buggies as I can 784 01:03:28,746 --> 01:03:30,831 so it won't get dented or scratched. 785 01:03:30,915 --> 01:03:33,477 You know, it's a disgrace just having to park in the same lot 786 01:03:33,501 --> 01:03:35,127 with these other buggies. 787 01:03:35,211 --> 01:03:37,588 So you've become one of the privileged people. 788 01:03:37,672 --> 01:03:39,924 Sure. But there's a difference. I deserve it. 789 01:03:40,007 --> 01:03:43,469 I had to work for it. Didn't come on no silver platter. 790 01:03:43,552 --> 01:03:45,930 - I guess that's true. - You bet. 791 01:03:46,013 --> 01:03:48,599 Say, pal, I've been meaning to talk to you. 792 01:03:48,683 --> 01:03:50,309 You too. 793 01:03:50,393 --> 01:03:51,727 Nothing. 794 01:03:51,811 --> 01:03:54,105 Yeah, well, I figure if we two got together, 795 01:03:54,188 --> 01:03:56,899 we can waste all those rich snobs and eggheads. 796 01:03:56,983 --> 01:03:58,192 What do you have in mind? 797 01:03:58,275 --> 01:04:00,027 Little turning of the tables. 798 01:04:00,111 --> 01:04:03,447 Knock 'em down a peg or two. 799 01:04:03,531 --> 01:04:05,992 - I don't know, Rodney. - Sure, you don't. 800 01:04:06,075 --> 01:04:07,868 'Cause you're not really ordinary folk. 801 01:04:07,952 --> 01:04:10,204 I mean, you weren't born to it. 802 01:04:10,287 --> 01:04:12,498 But you got your chance. 803 01:04:12,581 --> 01:04:15,167 Just watch the way I operate. 804 01:04:23,968 --> 01:04:26,470 This is as good a place to start as any. 805 01:04:26,554 --> 01:04:29,265 The asshole. 806 01:04:29,348 --> 01:04:31,642 Used to be a real big shot? 807 01:04:34,729 --> 01:04:37,273 See how you like driving a jalopy. 808 01:05:03,382 --> 01:05:05,926 - Hi, David. - Hello, Harvey. 809 01:05:11,390 --> 01:05:12,725 New car? 810 01:05:12,808 --> 01:05:15,394 - Yeah, what of it? - Degenerate Detroit gas guzzler. 811 01:05:15,478 --> 01:05:17,063 Now, who asked you? 812 01:05:17,146 --> 01:05:18,397 Goddamn hippy freak. 813 01:05:18,481 --> 01:05:20,775 - Oh, I think it's a neat car. - Buzz off. 814 01:05:23,944 --> 01:05:26,280 What snobs those guys are. 815 01:05:26,363 --> 01:05:27,823 They've no reason to be. 816 01:05:27,907 --> 01:05:31,368 They've all demonstrated their intelligence is every bit as low as yours. 817 01:05:33,579 --> 01:05:35,247 Watch it! 818 01:05:35,331 --> 01:05:37,500 Hey, you guys are through pushing us around, okay? 819 01:05:37,583 --> 01:05:39,543 Get out of here. 820 01:05:45,549 --> 01:05:47,384 Hey, dig it. The dethroned king. 821 01:05:49,637 --> 01:05:51,555 No doubt on his way to Elba. 822 01:05:51,639 --> 01:05:53,682 Taken any joyrides lately, Your Majesty? 823 01:05:53,766 --> 01:05:56,185 Still trailed by his faithful concubine. 824 01:05:56,268 --> 01:05:58,395 - Ignore it. - Ignore this. 825 01:06:01,649 --> 01:06:04,860 It's time you all dug it. We're talking heavy changes. 826 01:06:04,944 --> 01:06:07,196 Those that aren't with us are swept away. 827 01:06:07,279 --> 01:06:11,117 Your janitorial threats don't frighten me. 828 01:06:11,200 --> 01:06:14,203 You see, I have something none of you has. 829 01:06:14,286 --> 01:06:16,455 The unbeatable power of knowledge. 830 01:06:16,539 --> 01:06:17,957 Sure. 831 01:06:18,040 --> 01:06:20,376 Arthur can always bore us to death. 832 01:06:20,459 --> 01:06:22,670 You'll regret that. 833 01:07:18,142 --> 01:07:20,769 All right, you elitist, computerized stooge. 834 01:07:20,853 --> 01:07:23,189 It's time for a showdown. 835 01:07:29,153 --> 01:07:32,198 I still say all he needs is a good fuck. 836 01:07:32,281 --> 01:07:34,533 Look at him. He's not even wearing his hearing aid. 837 01:07:34,617 --> 01:07:37,077 I already told you he's past listening. 838 01:07:37,161 --> 01:07:39,747 Well, he'll listen to this or suffer the consequences. 839 01:07:43,918 --> 01:07:46,170 Why is it that people with the least to say 840 01:07:46,253 --> 01:07:49,882 are always the most insistent and strident on saying it? 841 01:07:52,468 --> 01:07:55,429 What is it now? More empty, bombastic threats? 842 01:07:55,512 --> 01:07:59,099 These are hardly empty, Arthur. 843 01:08:00,142 --> 01:08:01,602 Arthur? 844 01:08:01,685 --> 01:08:03,479 Hey, Arthur. 845 01:08:05,522 --> 01:08:07,775 He's dead. 846 01:08:09,944 --> 01:08:12,446 Let's just get out of here. 847 01:08:14,323 --> 01:08:16,909 Don't look at us. I didn't have nothing to do with it. 848 01:09:04,123 --> 01:09:05,916 Look, I think it's time we cut out. 849 01:09:06,000 --> 01:09:07,751 - Where to? - Anywhere, man. 850 01:09:07,835 --> 01:09:10,170 Things around here are getting real, real ugly. 851 01:09:10,254 --> 01:09:13,257 Sure, listen, let's just take off and go have some fun 852 01:09:13,340 --> 01:09:15,926 and come back when all this shit blows over. 853 01:09:16,010 --> 01:09:17,678 I guess that's best. Okay. Let's go. 854 01:09:17,761 --> 01:09:19,555 Yeah, let's go. 855 01:09:24,935 --> 01:09:27,062 I don't understand. Why Oscar? 856 01:09:27,146 --> 01:09:28,407 Who cares? He was an asshole. 857 01:09:28,439 --> 01:09:30,941 Well, I wasn't crazy about the guy myself, but... 858 01:09:31,025 --> 01:09:33,610 David, what do you think is going on? 859 01:09:33,694 --> 01:09:36,071 I think obviously somebody in this school is insane. 860 01:09:36,155 --> 01:09:37,823 A psychopathic killer? 861 01:09:37,906 --> 01:09:39,700 - Yeah, I guess so. - Sure. 862 01:09:39,783 --> 01:09:42,077 I knew one day you rich bastards would get so bored 863 01:09:42,161 --> 01:09:43,683 you'd start bumping each other off. 864 01:09:43,746 --> 01:09:45,056 Hey, Rodney, I don't think it's fair to... 865 01:09:45,080 --> 01:09:46,558 Hey, get out of my sight before I clobber you. 866 01:09:46,582 --> 01:09:48,375 Yeah, but, Rodney... 867 01:10:59,655 --> 01:11:01,615 Hey, Spoony. 868 01:11:02,699 --> 01:11:05,202 Jane, come here. 869 01:11:08,956 --> 01:11:10,999 Come here. 870 01:13:03,570 --> 01:13:05,280 Hey, friend, spare a minute? 871 01:13:05,364 --> 01:13:06,573 What are you doing here? 872 01:13:06,657 --> 01:13:09,368 Didn't know I even knew where you lived? 873 01:13:09,451 --> 01:13:11,304 You know, I know much more than people think. 874 01:13:11,328 --> 01:13:12,454 Congratulations. 875 01:13:12,538 --> 01:13:14,706 You learn a lot, always keeping in the background, 876 01:13:14,790 --> 01:13:17,417 letting other people shoot their mouths off. 877 01:13:17,501 --> 01:13:19,002 - Oh, no. - Oh, yes. 878 01:13:19,086 --> 01:13:21,505 And you sure have been busy, David? 879 01:13:21,588 --> 01:13:24,007 And I must say, you've improved the atmosphere at school 880 01:13:24,091 --> 01:13:26,385 much more than I ever would have thought possible. 881 01:13:26,468 --> 01:13:28,136 I'm glad you approve. 882 01:13:28,220 --> 01:13:33,058 Oh, I do. I do. But, you've made one oversight. 883 01:13:33,141 --> 01:13:35,602 One son of a bitch you haven't been able to get rid of. 884 01:13:35,686 --> 01:13:38,647 - Who, you? - No. 885 01:13:38,730 --> 01:13:40,649 Mark, of course. 886 01:13:40,732 --> 01:13:42,651 He's got something coming to him. 887 01:13:42,734 --> 01:13:44,278 And there's no reason in the world 888 01:13:44,361 --> 01:13:48,615 why you shouldn't have that sexy, little plaything of his. 889 01:13:50,033 --> 01:13:51,785 You'd like that? 890 01:13:51,868 --> 01:13:53,662 Well, here's my idea. 891 01:13:53,745 --> 01:13:56,582 Now, what would happen if we both just happened to have seen Mark 892 01:13:56,665 --> 01:13:58,375 plant one or two bombs? 893 01:13:58,458 --> 01:14:00,270 I mean, we'd have to tell the authorities, 894 01:14:00,294 --> 01:14:02,004 once we realized what we'd seen. 895 01:14:02,087 --> 01:14:04,006 We let the law take care of him. 896 01:14:04,089 --> 01:14:07,801 You inherit Theresa, and I inherit the school. 897 01:14:07,884 --> 01:14:10,137 I mean, now they blame Spoony, Mary, and Jane, 898 01:14:10,220 --> 01:14:15,601 but, we both know the evidence is pretty circumstantial. 899 01:14:15,684 --> 01:14:20,397 Well, you think about it and, let me know, but... 900 01:14:20,480 --> 01:14:22,649 sooner the better. 901 01:14:28,030 --> 01:14:30,282 How do you know David did anything? 902 01:14:30,365 --> 01:14:32,909 The police are satisfied it was those three. 903 01:14:32,993 --> 01:14:36,288 Who conveniently blew themselves up in the process. 904 01:14:36,371 --> 01:14:38,957 - You believe that? - No. 905 01:14:40,459 --> 01:14:42,669 Well, look, it's gotta stop. 906 01:14:42,753 --> 01:14:46,715 I mean, I can't just do nothing, go on being a silent accomplice. 907 01:14:46,798 --> 01:14:49,301 You can't blame yourself, Mark. 908 01:14:50,844 --> 01:14:52,971 Nine people are dead because I didn't act. 909 01:14:53,055 --> 01:14:55,349 I did act. I spoke to him. 910 01:14:55,432 --> 01:14:58,143 I didn't even think about the others. Not even about David. 911 01:14:58,226 --> 01:14:59,895 And that makes me guiltier than you. 912 01:14:59,978 --> 01:15:02,147 Well, it's gotta stop. 913 01:15:04,650 --> 01:15:06,902 What'll we do? Not the police. 914 01:15:06,985 --> 01:15:09,154 No, I can't do that. 915 01:15:09,237 --> 01:15:11,406 I... I still can't turn him in. 916 01:15:11,490 --> 01:15:13,700 Then what? 917 01:15:13,784 --> 01:15:15,619 Talk to him. 918 01:15:15,702 --> 01:15:17,537 I'll just talk to him. 919 01:15:19,122 --> 01:15:20,666 I'm gonna go with you, Mark. 920 01:15:20,749 --> 01:15:23,919 No. Theresa, I've gotta do this alone. 921 01:15:32,135 --> 01:15:34,554 Okay. I'll see you later. 922 01:15:34,638 --> 01:15:38,183 Believe me, Mark, I really wanna go with you. 923 01:15:38,266 --> 01:15:41,895 Look, it's between him and me. 924 01:16:06,002 --> 01:16:09,840 So... you've finally become man enough. 925 01:16:11,633 --> 01:16:14,010 Yeah, I hope so. 926 01:16:14,094 --> 01:16:16,388 But I feel a little late. 927 01:16:16,471 --> 01:16:21,017 No, not actually. I'm not quite through here yet. 928 01:16:21,101 --> 01:16:23,770 You can still be a hero. 929 01:16:23,854 --> 01:16:26,690 You really think that's what I want? 930 01:16:26,773 --> 01:16:29,735 No, I guess you just want to absolve your guilt. 931 01:16:29,818 --> 01:16:32,821 Equally self-indulgent. 932 01:16:32,904 --> 01:16:35,615 Go to hell. 933 01:16:35,699 --> 01:16:39,369 I, guess you're about to send me there? 934 01:16:39,453 --> 01:16:41,621 Man, you forced me. 935 01:16:41,705 --> 01:16:43,749 Why? 936 01:16:43,832 --> 01:16:48,462 Those three guys, even me, okay. 937 01:16:48,545 --> 01:16:50,297 But why the others? 938 01:16:50,380 --> 01:16:51,506 What did they do to you? 939 01:16:51,590 --> 01:16:53,550 That's not the point. 940 01:16:59,765 --> 01:17:02,559 See, it's what I did for them. 941 01:17:02,642 --> 01:17:04,770 When I came to that school, they weren't people. 942 01:17:04,853 --> 01:17:07,189 They were scared mice. 943 01:17:07,272 --> 01:17:09,608 They didn't have a chance. 944 01:17:09,691 --> 01:17:12,027 So I got rid of the guys keeping 'em down. 945 01:17:12,110 --> 01:17:13,612 But when they were on their own, 946 01:17:13,695 --> 01:17:15,947 they were as bad as the ones I'd killed. 947 01:17:17,032 --> 01:17:18,784 I couldn't bring them back, 948 01:17:18,867 --> 01:17:21,912 so, to be fair, I had to get rid of the others. 949 01:17:23,246 --> 01:17:25,165 Who the fuck do you think you are? 950 01:17:26,875 --> 01:17:29,044 Just a mad man. 951 01:17:30,295 --> 01:17:32,088 Mark? 952 01:17:39,387 --> 01:17:41,181 You blew it, friend. 953 01:17:42,808 --> 01:17:44,935 No. He'd kill you. 954 01:17:45,018 --> 01:17:48,188 - No, he won't. Let go of me. - Now Mark knows best. 955 01:17:56,822 --> 01:17:58,949 You'll have to excuse me for a minute. 956 01:18:01,535 --> 01:18:05,705 I've got... things to do at school. 957 01:18:14,506 --> 01:18:16,174 What's he gonna do? 958 01:18:19,845 --> 01:18:22,514 Blow up the school. 959 01:18:22,597 --> 01:18:24,683 Why? 960 01:18:27,686 --> 01:18:30,856 I guess because Harvey's no better than Spoony. 961 01:19:46,932 --> 01:19:49,184 Were you really gonna kill him? 962 01:19:50,644 --> 01:19:53,521 I had my chance. 963 01:19:53,605 --> 01:19:56,149 I didn't shoot. 964 01:20:39,985 --> 01:20:42,779 We might just get blown up with the rest. 965 01:20:42,862 --> 01:20:44,948 No, not if we make it there in time. 966 01:20:45,031 --> 01:20:46,199 He won't do it. 967 01:20:46,282 --> 01:20:47,701 Why? 968 01:20:51,663 --> 01:20:53,623 Because he's in love with you. 969 01:21:37,167 --> 01:21:39,252 Get the hell out of here now. 970 01:21:39,335 --> 01:21:42,505 No. We're staying. 971 01:21:43,548 --> 01:21:45,300 Well, I'm leaving then. 972 01:21:48,803 --> 01:21:52,098 Look, you've got three minutes. 973 01:21:53,975 --> 01:21:56,352 I've warned you. That's all I can do. 974 01:22:12,368 --> 01:22:16,039 Theresa, understand that in three minutes, 975 01:22:16,122 --> 01:22:17,957 everyone here will be dead. 976 01:22:18,041 --> 01:22:21,044 I know, and so will I. 977 01:22:21,127 --> 01:22:22,997 Look, it's been a long time since we talked, 978 01:22:23,046 --> 01:22:25,256 and let's not waste the time in silence. 979 01:22:32,347 --> 01:22:34,099 Well? 980 01:22:34,182 --> 01:22:36,309 Let's dance. 981 01:25:18,054 --> 01:25:19,555 It's just a fire. 982 01:25:19,639 --> 01:25:21,391 Just a little fire. 983 01:25:21,474 --> 01:25:23,810 Let's all go in now. Nothing to it. 984 01:25:23,893 --> 01:25:25,937 Come on. Let's keep on dancing. 985 01:25:26,020 --> 01:25:27,313 Everybody inside. 986 01:25:27,397 --> 01:25:30,441 Why don't they ban the sale of firecrackers in this country altogether? 987 01:25:33,403 --> 01:25:35,738 Wait a minute. 988 01:25:35,822 --> 01:25:39,117 What's wrong? 989 01:25:39,200 --> 01:25:40,743 Police. 990 01:25:58,636 --> 01:26:02,515 We say he discovered that Spoony, Mary, and Jane had left one more bomb, 991 01:26:02,598 --> 01:26:04,976 and he came to remove it. 992 01:27:41,823 --> 01:27:43,825 Subtitled by Post Haste Digital72064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.