Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,447 --> 00:01:54,990
- Que pasa?
- Yeah.
2
00:01:55,324 --> 00:01:56,783
- We're lookin'
to get equalized.
3
00:01:57,117 --> 00:01:58,368
You wanna do business?
4
00:01:58,702 --> 00:02:00,120
- Show me some dead presidents.
5
00:02:04,541 --> 00:02:06,710
- I hear you favor Grant.
6
00:02:07,044 --> 00:02:09,171
- It is my favorite
president, favorite president.
7
00:02:10,505 --> 00:02:14,217
- Well then amigo,
show me your armor.
8
00:02:14,551 --> 00:02:15,551
- Check it out.
9
00:02:17,262 --> 00:02:18,388
Step into my office.
10
00:02:26,855 --> 00:02:29,191
-All right, let's
see what you've got.
11
00:02:36,406 --> 00:02:41,328
- Mack 10s, Uzis,
45s, nine millimeters.
12
00:02:43,080 --> 00:02:44,289
Need I go on?
13
00:02:44,623 --> 00:02:45,999
- Yeah, but are they cold?
14
00:02:46,333 --> 00:02:47,959
Virtually untraceable.
15
00:02:52,464 --> 00:02:54,800
- Okay, anything goes wrong
you move in on my command.
16
00:02:55,133 --> 00:02:57,373
I don't want any officers to
intervene unless authorized.
17
00:03:05,936 --> 00:03:07,296
Get the hell out.
18
00:03:09,690 --> 00:03:11,191
- Hey guys.
19
00:03:11,525 --> 00:03:13,026
- Hey, get the hell out of here.
20
00:03:13,360 --> 00:03:14,480
- You got a couple of bucks?
21
00:03:15,696 --> 00:03:17,296
- Some of us work for
a living, you mind?
22
00:03:17,322 --> 00:03:19,402
- How about some spare
change, how about some change?
23
00:03:19,574 --> 00:03:20,617
You got any change, huh?
24
00:03:22,285 --> 00:03:23,704
- I got your change right here.
25
00:03:24,037 --> 00:03:25,277
You understand what I'm saying?
26
00:03:26,289 --> 00:03:27,289
Hey!
27
00:03:32,796 --> 00:03:33,796
- Everybody hold.
28
00:03:35,340 --> 00:03:37,217
- Hey, check it out.
29
00:03:55,819 --> 00:03:57,028
- Ha!
30
00:04:15,672 --> 00:04:18,467
Ha!
31
00:04:45,619 --> 00:04:46,619
Ha!
32
00:07:02,923 --> 00:07:05,508
- Pretty good disguise,
you almost fooled me today.
33
00:07:05,842 --> 00:07:06,885
Thanks.
34
00:07:07,218 --> 00:07:08,470
- That was very impressive.
35
00:07:08,803 --> 00:07:09,803
-All in day's work.
36
00:07:17,020 --> 00:07:19,272
Why do I get the feeling
you're leading up to something?
37
00:07:20,565 --> 00:07:23,652
- For starters,
you made detective.
38
00:07:28,823 --> 00:07:31,117
And you've been transferred
to northwest division.
39
00:07:32,369 --> 00:07:33,620
- When do we leave?
40
00:07:33,954 --> 00:07:34,954
- Billie's not leaving.
41
00:07:35,246 --> 00:07:37,016
They want you to start
a martial arts program.
42
00:07:37,040 --> 00:07:39,376
Besides I still need
her around here.
43
00:07:39,709 --> 00:07:40,709
Good luck, kid.
44
00:07:41,336 --> 00:07:42,712
I'm gonna miss you around here.
45
00:07:43,046 --> 00:07:44,046
- Thanks.
46
00:07:47,008 --> 00:07:49,344
- Hey.
- All right, got it.
47
00:07:49,678 --> 00:07:50,678
Thank you.
48
00:07:50,929 --> 00:07:53,264
Hey, hey, here you go, Steve.
49
00:07:53,598 --> 00:07:56,601
You guys out to break a
few hearts tonight, huh?
50
00:07:56,935 --> 00:07:57,935
- Hey, Sean.
51
00:07:59,604 --> 00:08:02,065
- Here's to detective
Sean Thompson.
52
00:08:04,359 --> 00:08:05,359
- Thanks guys.
53
00:08:05,610 --> 00:08:06,610
Thanks.
54
00:08:08,947 --> 00:08:09,947
- Are you moonlighting?
55
00:08:09,990 --> 00:08:11,616
- Nah, just filling in for pops.
56
00:08:16,162 --> 00:08:17,914
Congratulations, Sean.
57
00:08:18,248 --> 00:08:19,374
- Thanks.
58
00:08:19,708 --> 00:08:21,209
- I hate to break up the team.
59
00:08:21,543 --> 00:08:22,544
- Yeah, me too.
60
00:08:22,877 --> 00:08:23,545
But hey, now that
you're on your own
61
00:08:23,878 --> 00:08:26,047
you got a better chance
of making detective.
62
00:08:26,381 --> 00:08:27,381
- Yeah, right.
63
00:08:27,674 --> 00:08:29,154
Hell, if you could
do it, anybody can.
64
00:08:42,772 --> 00:08:44,107
- Captain krantz.
65
00:08:44,441 --> 00:08:45,441
Thanks.
66
00:08:48,611 --> 00:08:50,572
Captain krantz,
detective Sean Thompson.
67
00:08:50,905 --> 00:08:52,657
- Captain, requisition forms.
68
00:08:56,911 --> 00:08:59,956
- Thanks.
- So you're martial law, huh?
69
00:09:01,207 --> 00:09:02,607
Well, I heard a lot
about your work.
70
00:09:05,378 --> 00:09:06,004
It's all good.
71
00:09:06,337 --> 00:09:07,337
- Oh, thanks.
72
00:09:11,217 --> 00:09:13,094
- We got a pretty
good group here.
73
00:09:13,428 --> 00:09:15,930
This is borelli,
he'll show you around.
74
00:09:16,264 --> 00:09:17,474
- Danny.
75
00:09:17,807 --> 00:09:18,266
- Hey.
- Hey.
76
00:09:18,600 --> 00:09:19,684
How are you?
77
00:09:20,018 --> 00:09:22,187
- I take it you know each other.
78
00:09:22,520 --> 00:09:23,873
- Yeah, went to the
academy together.
79
00:09:23,897 --> 00:09:24,915
-And I'll speak to you later.
80
00:09:24,939 --> 00:09:26,274
- All right
81
00:09:26,608 --> 00:09:27,835
- I'm glad you could
make it, detective.
82
00:09:27,859 --> 00:09:28,985
- Hey.
- Yeah, yeah.
83
00:09:29,319 --> 00:09:29,861
- You look real good.
84
00:09:30,195 --> 00:09:31,195
- Thank you.
85
00:09:31,446 --> 00:09:32,506
I've been working
out, stopped drinking.
86
00:09:32,530 --> 00:09:33,530
- Hey, that's good.
87
00:09:33,740 --> 00:09:35,217
- Get a couple of
karate lessons from you,
88
00:09:35,241 --> 00:09:36,701
I'll be kicking some ass, man.
89
00:09:38,161 --> 00:09:39,412
- Wah!
90
00:09:39,746 --> 00:09:41,015
Take more than
just a couple, huh?
91
00:09:41,039 --> 00:09:42,039
- Yeah, yeah.
92
00:09:44,209 --> 00:09:47,587
Go straight to jail and
don't pass go.
93
00:09:47,921 --> 00:09:48,463
How's Nancy doing?
94
00:09:48,797 --> 00:09:49,839
- Oh, she's doing great.
95
00:09:50,173 --> 00:09:51,734
You know, Sean, she's
been asking for you
96
00:09:51,758 --> 00:09:54,177
- and that girl, uh, Pam.
- Pam.
97
00:09:54,511 --> 00:09:56,096
- Oh, with the?
- Yeah, yeah.
98
00:09:56,429 --> 00:09:57,429
- She's hot.
99
00:09:57,472 --> 00:09:58,792
- You remember strings?
- Strings?
100
00:09:58,848 --> 00:10:00,534
Hey, you must be
the new guy around here.
101
00:10:00,558 --> 00:10:01,059
- Yeah, Sean Thompson.
102
00:10:01,392 --> 00:10:02,392
- Frank dobbs.
103
00:10:02,644 --> 00:10:03,103
I'm the sergeant around here.
104
00:10:03,436 --> 00:10:04,437
- Hey, good to meet you.
105
00:10:04,771 --> 00:10:05,771
- You too.
106
00:10:05,980 --> 00:10:06,980
Hi, borelli.
107
00:10:07,232 --> 00:10:08,525
- Frank, what's new?
108
00:10:08,858 --> 00:10:10,610
- Not much, Danny boy, not much.
109
00:10:11,694 --> 00:10:13,488
- See you.
- Yeah, nice meetin' ya.
110
00:10:17,075 --> 00:10:18,075
He seems okay.
111
00:10:18,326 --> 00:10:20,120
- Yeah, administration.
112
00:10:24,124 --> 00:10:25,416
- What's wrong?
113
00:10:25,750 --> 00:10:28,837
- Ah, nothin',
- Nothin', nothin'.
114
00:10:30,046 --> 00:10:31,046
- Yeah.
115
00:10:32,340 --> 00:10:33,940
So you and Nancy wanna
go to dinner, huh?
116
00:10:34,092 --> 00:10:34,759
Do a little celebratin'?
117
00:10:35,093 --> 00:10:36,427
- Not tonight.
- Slow down.
118
00:10:36,761 --> 00:10:37,761
Come on, it's my treat.
119
00:10:37,846 --> 00:10:40,473
- Nah, I got somethin'
to take care of it.
120
00:10:40,807 --> 00:10:43,226
Hey look, can you finish
up the tour alone?
121
00:10:44,561 --> 00:10:46,271
- Yeah, sure.
- All right, good.
122
00:10:46,604 --> 00:10:47,605
Then all right.
123
00:10:47,939 --> 00:10:49,524
- What?
- Nothin'.
124
00:10:49,858 --> 00:10:51,818
I'll, uh, I'll tell you what,
125
00:10:52,152 --> 00:10:53,504
we'll do it tomorrow
night, all right.
126
00:10:53,528 --> 00:10:55,214
Yeah, okay,
sure, that's no problem.
127
00:10:55,238 --> 00:10:56,598
- It's good to have
you here, Sean.
128
00:10:56,781 --> 00:10:57,883
Yeah, it's good to be here.
129
00:10:57,907 --> 00:10:59,176
- All right.
- Speak to you soon, Danny.
130
00:10:59,200 --> 00:11:00,200
Yeah.
131
00:11:00,410 --> 00:11:01,828
- Take her easy now.
- Yeah, oh.
132
00:11:03,204 --> 00:11:06,124
-At 24, Spencer Hamilton has
achieved the kind of success
133
00:11:06,457 --> 00:11:09,002
many business men work
their whole lives to attain.
134
00:11:09,335 --> 00:11:10,670
And to encourage others his age,
135
00:11:11,004 --> 00:11:13,004
he's just established the
Hamilton scholarship fund
136
00:11:13,256 --> 00:11:14,757
for business excellence.
137
00:11:22,599 --> 00:11:25,852
- If this were the real
thing, Tanner, you'd be dead.
138
00:11:26,186 --> 00:11:27,226
Mr. Hamilton,
139
00:11:27,312 --> 00:11:28,792
to what do you
attribute your success.
140
00:11:29,063 --> 00:11:31,125
- Well, Christine, luck and
determination don't hurt.
141
00:11:31,149 --> 00:11:33,568
Plus I have an incredible
role model, my father.
142
00:11:33,902 --> 00:11:35,737
- It was your own
hard work, son.
143
00:11:36,070 --> 00:11:37,530
- In a world where
so many parents
144
00:11:37,864 --> 00:11:39,699
and children find it
difficult to communicate,
145
00:11:40,033 --> 00:11:42,785
the Hamilton family is
an inspiration to us all.
146
00:11:43,119 --> 00:11:44,954
Christine Richards,
channel 10 news.
147
00:11:57,967 --> 00:11:59,510
- We all set for tonight, Bree?
148
00:12:58,861 --> 00:13:00,196
Is everything in order?
149
00:13:00,530 --> 00:13:01,864
- Yep, everything's in order.
150
00:13:22,218 --> 00:13:22,802
- Get out.
151
00:13:23,136 --> 00:13:24,136
Let's see your hands.
152
00:13:25,263 --> 00:13:27,515
Come on, let's go.
153
00:13:27,849 --> 00:13:28,849
Come on.
154
00:13:33,855 --> 00:13:34,855
Hey, scum!
155
00:13:37,108 --> 00:13:38,108
- He had this.
156
00:13:41,154 --> 00:13:43,656
- You're a real
boy scout, borelli.
157
00:13:43,990 --> 00:13:45,325
- Who else is in on this, frank?
158
00:13:46,242 --> 00:13:47,242
- You'll never know.
159
00:13:49,329 --> 00:13:51,706
- Well, I can guarantee, you're
not gonna get away with it.
160
00:13:52,040 --> 00:13:53,040
- I beg to differ.
161
00:13:54,000 --> 00:13:55,120
Looks like you put your nose
162
00:13:55,418 --> 00:13:57,670
somewhere it doesn't
belong my friend.
163
00:13:58,004 --> 00:13:59,004
How unfortunate.
164
00:14:01,507 --> 00:14:02,507
Tanner
165
00:14:07,388 --> 00:14:08,388
- let's go.
166
00:14:08,431 --> 00:14:09,849
- Is this it, frank, huh?
167
00:14:11,851 --> 00:14:13,811
You're gonna sell me out, man?
168
00:14:14,145 --> 00:14:15,425
You're gonna sell me out, frank?
169
00:14:15,646 --> 00:14:18,149
This is the way you treat
your brothers, right?
170
00:14:18,483 --> 00:14:19,650
Good move.
171
00:14:19,984 --> 00:14:20,985
Nice.
172
00:14:21,319 --> 00:14:22,445
Look at this guy.
173
00:14:22,779 --> 00:14:24,099
I'm gonna walk out
of here, frank.
174
00:14:24,238 --> 00:14:25,615
I'm gonna walk out!
175
00:14:55,978 --> 00:14:57,313
- How'd he get onto you, dobbs?
176
00:14:59,690 --> 00:15:00,690
Nevermind.
177
00:15:01,943 --> 00:15:03,111
I know it won't happen again.
178
00:15:08,741 --> 00:15:11,661
Bree, this has to look right.
179
00:15:36,477 --> 00:15:39,689
- The most powerful aspect
of martial arts is the mind.
180
00:15:41,023 --> 00:15:42,817
Concentration against
the opponent's movement
181
00:15:43,151 --> 00:15:45,486
is how you'll take
them down quickly.
182
00:15:45,820 --> 00:15:48,239
Without a gun, with
only your skill.
183
00:15:50,199 --> 00:15:52,326
Now, I'll need some volunteers.
184
00:16:33,993 --> 00:16:35,161
Thank you.
185
00:16:35,495 --> 00:16:38,122
As you can see, balance is
critical in any defense.
186
00:16:40,166 --> 00:16:41,584
You have a question, al?
187
00:16:41,918 --> 00:16:44,462
It looks like dancing in
your pajamas to me.
188
00:16:44,795 --> 00:16:46,088
This is ridiculous.
189
00:16:46,422 --> 00:16:48,132
I mean, which moves
stops the .357?
190
00:17:01,479 --> 00:17:03,039
- This next move is
designed to designed
191
00:17:03,147 --> 00:17:05,066
to disarm an attacker
at closer range.
192
00:17:10,404 --> 00:17:11,739
- Okay, now what?
193
00:17:16,327 --> 00:17:17,453
- Bang, you're dead.
194
00:17:19,080 --> 00:17:21,541
- You tell him, tell him, I'll
mmdfimmdfimm.
195
00:17:22,875 --> 00:17:25,211
I have two kids
and a wife, Nancy.
196
00:17:25,545 --> 00:17:26,545
Tell them I'll turn.
197
00:17:26,837 --> 00:17:28,339
I will, I'll do
anything, I'll do-
198
00:18:05,334 --> 00:18:06,794
J“ life in the city
199
00:18:07,128 --> 00:18:09,380
j“ I meet a lot of girls
who wanna get busy
200
00:18:09,714 --> 00:18:11,434
j'and then I ran into
this girl, she was fly
201
00:18:11,632 --> 00:18:12,943
- so what'd you
say your name was?
202
00:18:12,967 --> 00:18:13,967
- It's Bob.
203
00:18:14,802 --> 00:18:16,178
Been working here long?
204
00:18:16,512 --> 00:18:17,512
Enjoy it?
205
00:18:18,472 --> 00:18:20,391
- Sometimes yes, sometimes no.
206
00:18:22,018 --> 00:18:23,338
But the fringe
benefits are great.
207
00:18:23,394 --> 00:18:25,980
- Hmm, I can only imagine.
208
00:18:26,314 --> 00:18:28,566
What can you imagine?
209
00:18:30,192 --> 00:18:34,030
- By looking at you, I'd say
you're on quite a healthy plan.
210
00:18:34,363 --> 00:18:36,073
- Yeah, I'm very healthy.
211
00:18:37,658 --> 00:18:39,702
J'in la
212
00:18:40,036 --> 00:18:41,662
- Spencer, thanks for the loan.
213
00:18:41,996 --> 00:18:43,181
I thought I was gonna
have to quit school.
214
00:18:43,205 --> 00:18:45,333
- My pleasure,
consider it a gift.
215
00:18:45,666 --> 00:18:47,877
- Oh, I can't accept that.
216
00:18:48,210 --> 00:18:50,921
- Well, there is a way you
can work it off if you'd like.
217
00:18:51,255 --> 00:18:52,535
I could use another
girl in here,
218
00:18:52,632 --> 00:18:54,467
just to be nice
to the customers.
219
00:18:56,802 --> 00:18:58,179
Celeste.
220
00:18:58,512 --> 00:19:00,014
It's not what you think.
221
00:19:00,348 --> 00:19:02,141
I don't use my girls that way.
222
00:19:02,475 --> 00:19:05,144
I only need them to talk to
the clients, be friendly.
223
00:19:05,478 --> 00:19:06,788
And let me know any
interesting information
224
00:19:06,812 --> 00:19:09,023
you might hear along
the way, that's all.
225
00:19:09,357 --> 00:19:11,233
Consider this just
a little advance.
226
00:19:13,444 --> 00:19:14,987
- I guess I could
use a few nights.
227
00:19:16,614 --> 00:19:18,449
Besides I could use a
break from studying.
228
00:19:20,493 --> 00:19:21,619
When do I start?
229
00:19:21,952 --> 00:19:23,496
- How about right now?
230
00:19:30,169 --> 00:19:32,046
Frank, glad you could make it.
231
00:19:32,380 --> 00:19:34,715
Please enjoy the champagne
with my compliments.
232
00:19:35,049 --> 00:19:36,133
Here's someone who's dying
233
00:19:36,467 --> 00:19:38,111
to meet the biggest sports
promoter in the business.
234
00:19:38,135 --> 00:19:39,695
Frank Jones, may
present to you Celeste.
235
00:19:40,012 --> 00:19:41,138
- Charmed.
236
00:19:41,472 --> 00:19:43,683
- She'll be at my private
party on Saturday.
237
00:19:44,016 --> 00:19:45,296
I hope you'll be
able to make it.
238
00:19:45,393 --> 00:19:46,393
- Wouldn't dare miss it.
239
00:19:46,644 --> 00:19:47,728
- Well, excuse me please.
240
00:19:52,441 --> 00:19:53,109
- But it's still
a million bucks.
241
00:19:53,442 --> 00:19:54,442
- Tiffany.
242
00:19:55,277 --> 00:19:56,487
- Who the hell is this?
243
00:19:56,821 --> 00:19:58,322
- Spencer Hamilton, the owner.
244
00:19:58,656 --> 00:20:00,282
- Perhaps you've got
too much to drink.
245
00:20:00,616 --> 00:20:02,010
I'll have the bartender
call you a cab.
246
00:20:02,034 --> 00:20:03,869
Your drinks are
on the house, sir.
247
00:20:04,203 --> 00:20:05,871
- Much obliged.
248
00:20:06,205 --> 00:20:07,665
- Excuse us, Heather.
249
00:20:08,791 --> 00:20:09,791
Thank you.
250
00:20:10,835 --> 00:20:11,961
- So who's the new girl?
251
00:20:14,255 --> 00:20:15,255
- Celeste.
252
00:20:16,298 --> 00:20:17,967
- Well, I guess some
guys like that type.
253
00:20:18,300 --> 00:20:20,529
- I don't want you wasting your
time with that guy anymore.
254
00:20:20,553 --> 00:20:21,137
There are more important people
255
00:20:21,470 --> 00:20:22,750
that you should be working with.
256
00:20:23,055 --> 00:20:24,223
- Give me a break.
257
00:20:24,557 --> 00:20:26,237
Look, I'm not in the
mood for this tonight.
258
00:20:26,559 --> 00:20:28,436
- You're on thin ice, lady.
259
00:20:28,769 --> 00:20:30,289
- Well, good thing
I know how to skate.
260
00:20:30,479 --> 00:20:34,567
J“ can't believe that I
could live this way
261
00:20:34,900 --> 00:20:37,361
j'in la
262
00:20:37,695 --> 00:20:40,364
j“ can't believe I fell in
263
00:20:40,698 --> 00:20:41,698
- rebellious, isn't she.
264
00:20:57,548 --> 00:20:58,868
All units, all units,
265
00:20:59,049 --> 00:21:01,635
one car, ca, off
Malibu canyon road.
266
00:21:01,969 --> 00:21:05,681
Body has been identified as
officer borelli, Daniel Jay.
267
00:21:06,015 --> 00:21:08,851
Units stand by, coroner
has been notified.
268
00:21:22,615 --> 00:21:23,675
- What are you doing
here, Thompson?
269
00:21:23,699 --> 00:21:24,699
- I heard on my scanner.
270
00:21:24,825 --> 00:21:26,035
What happened?
271
00:21:26,368 --> 00:21:27,637
- Looks like Danny was
loaded and missed the curve.
272
00:21:27,661 --> 00:21:28,329
- What?
273
00:21:28,662 --> 00:21:29,662
- Drunk driving.
274
00:21:31,123 --> 00:21:33,083
- He told me he quit drinking.
275
00:21:33,417 --> 00:21:35,753
- Yeah, well Danny
said lots of stuff.
276
00:21:38,130 --> 00:21:40,216
Look, the evidence is
there, it's that simple.
277
00:22:25,469 --> 00:22:26,469
Well?
278
00:22:27,221 --> 00:22:28,389
- It doesn't look good.
279
00:22:28,722 --> 00:22:30,516
- Hey, he fell off the wagon.
280
00:22:30,850 --> 00:22:32,518
A lot of people do, it cost him.
281
00:22:33,853 --> 00:22:34,853
- Yeah, but why?
282
00:22:36,272 --> 00:22:37,272
- I don't know.
283
00:22:37,898 --> 00:22:39,650
Danny's been confused.
284
00:22:39,984 --> 00:22:42,069
I heard he flunked
the sergeant exam.
285
00:22:42,403 --> 00:22:43,403
Who knows?
286
00:22:44,488 --> 00:22:45,781
- Yeah, who knows.
287
00:22:47,449 --> 00:22:49,649
- Look, there's no reason to
believe it's anything else.
288
00:22:52,705 --> 00:22:54,582
- Yeah, shit, you're
probably right.
289
00:22:56,458 --> 00:22:58,043
I'll see you back
at the station.
290
00:23:02,506 --> 00:23:04,300
- I'm not denying it.
291
00:23:04,633 --> 00:23:06,302
Borelli was a good cop.
292
00:23:06,635 --> 00:23:07,696
- Captain, we have a
meeting in 15 minutes.
293
00:23:07,720 --> 00:23:09,263
- Yeah, thank you, Edwards.
294
00:23:09,597 --> 00:23:10,597
But he had a problem,
295
00:23:12,016 --> 00:23:13,726
and that problem finally
caught up to him.
296
00:23:14,059 --> 00:23:16,562
- He told me he was dry,
captain, and I believe him.
297
00:23:16,896 --> 00:23:18,272
Now somethin's not right.
298
00:23:19,231 --> 00:23:20,357
- I understand how you feel.
299
00:23:24,987 --> 00:23:28,073
I've lost a number
of good friends,
300
00:23:28,407 --> 00:23:30,117
and that's the hardest
part of the job.
301
00:23:31,285 --> 00:23:32,494
- Listen, I'm telling you he.
302
00:23:33,871 --> 00:23:35,372
- This report seems clear.
303
00:23:37,249 --> 00:23:38,626
We'll wait, and we'll see
304
00:23:38,959 --> 00:23:41,253
if the coroner's
report verifies it,
305
00:23:41,587 --> 00:23:42,588
but in the meantime,
306
00:23:42,922 --> 00:23:45,424
you'rejust gonna have
to back off a little bit.
307
00:23:45,758 --> 00:23:47,468
- Back off, captain... I am late
308
00:23:47,801 --> 00:23:49,053
for a division meeting.
309
00:23:50,512 --> 00:23:51,722
Now that's it, detective.
310
00:24:37,768 --> 00:24:38,768
- Hey, hey, hey.
311
00:24:39,687 --> 00:24:40,687
Look at this.
312
00:24:40,854 --> 00:24:42,564
Come on man, get her.
313
00:24:57,663 --> 00:24:58,664
- Hey!
314
00:24:58,998 --> 00:24:59,998
Ha!
315
00:25:00,290 --> 00:25:01,542
Ha!
316
00:25:08,215 --> 00:25:09,341
Ha!
317
00:25:09,675 --> 00:25:10,675
Ha!
318
00:25:11,552 --> 00:25:12,552
Ha!
319
00:25:16,890 --> 00:25:17,890
Ha!
320
00:25:28,277 --> 00:25:29,277
Ha!
321
00:25:47,629 --> 00:25:52,342
Ha!
322
00:26:01,727 --> 00:26:03,020
- Mall security!
323
00:26:04,730 --> 00:26:05,730
-A little late, guys.
324
00:26:06,857 --> 00:26:08,317
And I'm supposed
to be on vacation.
325
00:26:18,327 --> 00:26:20,037
J“ standing
326
00:26:20,370 --> 00:26:21,997
j“ here girl
327
00:26:22,331 --> 00:26:26,085
j“ you give me all the
things I need to follow
328
00:26:26,418 --> 00:26:27,418
- what are you drinking?
329
00:26:27,628 --> 00:26:29,004
- I'll have a beer.
- You got it.
330
00:26:35,094 --> 00:26:36,094
- Keep the change.
331
00:26:36,303 --> 00:26:36,845
- Thanks.
332
00:26:37,179 --> 00:26:38,179
J“ in my world baby
333
00:26:38,430 --> 00:26:39,056
j“ non stop
334
00:26:39,389 --> 00:26:41,016
j“ what I would do for you
335
00:26:41,350 --> 00:26:42,684
first time?
336
00:26:43,018 --> 00:26:45,338
- Yeah, a buddy of mine comes
here a lot, told me about it.
337
00:26:45,604 --> 00:26:47,064
Maybe you know
him, Danny borelli.
338
00:26:48,774 --> 00:26:49,934
- No, it doesn't ring a bell.
339
00:26:50,943 --> 00:26:52,319
- May I help you?
340
00:26:53,654 --> 00:26:54,654
Excuse me?
341
00:26:54,822 --> 00:26:57,241
- We have a large
clientele here,
342
00:26:57,574 --> 00:27:00,744
an exclusive clientele
that values their privacy.
343
00:27:02,079 --> 00:27:03,559
- I'm sure you do,
and I respect that.
344
00:27:03,831 --> 00:27:04,832
Now do you mind?
345
00:27:05,958 --> 00:27:07,960
He's about 5'10", dark hair.
346
00:27:08,293 --> 00:27:10,087
- You don't seem to understand.
347
00:27:10,420 --> 00:27:11,630
We can't help you here.
348
00:27:13,048 --> 00:27:14,967
You got a bad
habit of interrupting.
349
00:27:16,468 --> 00:27:18,428
- I think it's time
for you to leave.
350
00:27:18,762 --> 00:27:20,264
I haven't finished my beer.
351
00:27:22,516 --> 00:27:23,516
- Yes you have.
352
00:27:24,184 --> 00:27:25,602
- Don't touch me.
353
00:27:25,936 --> 00:27:26,603
That's enough.
354
00:27:26,937 --> 00:27:27,937
- I said.
355
00:28:34,546 --> 00:28:35,714
- Get up!
356
00:28:36,048 --> 00:28:37,275
Get against the wall, put
your hand behind your head,
357
00:28:37,299 --> 00:28:38,842
and interlace your fingers.
358
00:28:39,176 --> 00:28:40,510
Let him go.
359
00:28:40,844 --> 00:28:41,845
- What?
- He's a cop.
360
00:28:46,975 --> 00:28:48,255
- What are you
doing here, dobbs?
361
00:28:48,310 --> 00:28:49,478
- What am I doing here?
362
00:28:50,812 --> 00:28:52,439
I'm supposed to ask
you that, Thompson.
363
00:29:01,615 --> 00:29:02,615
- Hi, beautiful.
364
00:29:02,783 --> 00:29:03,783
- Hey, stranger.
365
00:29:04,326 --> 00:29:05,786
- You're workin' late.
366
00:29:06,119 --> 00:29:10,582
- Yeah, one final report,
and I'm on vacation.
367
00:29:10,916 --> 00:29:12,060
- Well, come on, get changed,
368
00:29:12,084 --> 00:29:13,126
and I'll buy ya beer.
369
00:29:13,460 --> 00:29:14,460
- Yeah.
370
00:29:16,672 --> 00:29:18,423
J“ when I thought
371
00:29:18,757 --> 00:29:23,512
j“ that life would go on forever
372
00:29:27,391 --> 00:29:29,226
j“ when I thought
373
00:29:29,559 --> 00:29:31,061
- Danny borelli,
can you believe it?
374
00:29:32,396 --> 00:29:34,022
I heard, it's such a shame.
375
00:29:35,649 --> 00:29:37,729
- I was at the scene and
somehow things don't add up.
376
00:29:37,818 --> 00:29:38,818
- What do you mean?
377
00:29:39,111 --> 00:29:42,030
- It looked like a dui but
Danny told me he quit drinking,
378
00:29:42,364 --> 00:29:43,364
and I believe him.
379
00:29:44,574 --> 00:29:48,203
And this, this other detective
dobbs keeps poppin' up.
380
00:29:48,537 --> 00:29:49,537
I mean everywhere.
381
00:29:50,455 --> 00:29:52,291
- You're not gonna
let this go, are you?
382
00:29:52,624 --> 00:29:54,918
- Danny deserves that at
least, don't you think?
383
00:29:56,503 --> 00:29:58,297
- What do you want me to do?
384
00:29:58,630 --> 00:30:00,173
- You're on vacation.
385
00:30:00,507 --> 00:30:01,507
- Come on.
386
00:30:04,511 --> 00:30:06,847
- Well, there is a
little something.
387
00:30:07,180 --> 00:30:08,348
I found that in Danny's car.
388
00:30:11,893 --> 00:30:13,061
- Club syntax.
389
00:30:15,105 --> 00:30:16,105
Did you check it out?
390
00:30:17,024 --> 00:30:19,276
- I sort of blew my cover.
391
00:30:21,987 --> 00:30:24,865
J“ that's when
392
00:30:28,118 --> 00:30:30,278
- You're fuckin' unbelievable,
Thompson, you know that!
393
00:30:30,537 --> 00:30:31,577
I'm not finished with you.
394
00:30:31,788 --> 00:30:34,374
You created a scene
in a nightclub!
395
00:30:34,708 --> 00:30:36,752
No assault charges
were filed, thank god.
396
00:30:37,085 --> 00:30:38,938
I was following
a lead on borelli's death.
397
00:30:38,962 --> 00:30:41,089
- Yeah, borelli was drunk.
398
00:30:42,674 --> 00:30:47,512
1.6, twice the legal
limit, case closed.
399
00:30:48,013 --> 00:30:49,681
No case.
400
00:30:50,015 --> 00:30:52,768
And if you keep this
up, you're gonna end up
401
00:30:53,101 --> 00:30:56,855
on parade duty until
your goddamn retirement!
402
00:31:10,077 --> 00:31:11,203
- Hi.
403
00:31:11,536 --> 00:31:12,746
- Hello.
404
00:31:13,080 --> 00:31:15,832
Never thought I regret saying
this, but we're closed.
405
00:31:16,166 --> 00:31:17,167
- Well, that's okay.
406
00:31:17,501 --> 00:31:18,501
I'm lookin' for a job.
407
00:31:19,878 --> 00:31:21,630
You need any bartenders?
408
00:31:21,963 --> 00:31:23,298
- Well, it depends.
409
00:31:23,632 --> 00:31:24,925
- On what?
410
00:31:25,258 --> 00:31:26,635
- How good are you?
411
00:31:26,968 --> 00:31:27,968
- Try me.
412
00:31:28,678 --> 00:31:30,055
- Mai Tai.
413
00:31:30,389 --> 00:31:34,393
- Light rum, orangejuice,
pineapplejuice, grenadine,
414
00:31:34,726 --> 00:31:35,894
float it with dark rum.
415
00:31:37,229 --> 00:31:41,149
- Okay, long island ice tea.
416
00:31:43,443 --> 00:31:48,323
- Five whites, vodka,
rum, gin, Tequila, coke,
417
00:31:49,574 --> 00:31:51,410
sweet and sour, topped
with triple sec.
418
00:31:54,830 --> 00:31:55,830
- Cookie monster.
419
00:31:57,082 --> 00:31:58,917
- Cookie monster.
420
00:31:59,251 --> 00:32:00,251
- Ha, got you.
421
00:32:01,336 --> 00:32:06,007
- Creme de coco, creme de
mint, vodka, lit on fire,
422
00:32:06,883 --> 00:32:07,883
run like hell.
423
00:32:08,009 --> 00:32:09,886
- Very good, very good.
424
00:32:10,220 --> 00:32:11,596
- You're having fun, George?
425
00:32:13,014 --> 00:32:15,934
- No, Mr. Tanner, I was just
interviewing her for a job.
426
00:32:16,268 --> 00:32:17,268
She's pretty good.
427
00:32:18,186 --> 00:32:20,730
- Guess we're working
you to hard, huh?
428
00:32:21,064 --> 00:32:23,525
- No, I, uh, could use a little
extra help on the weekends,
429
00:32:23,859 --> 00:32:26,194
and we do have a couple
of big nights comin' up.
430
00:32:27,821 --> 00:32:28,821
- What's your name?
431
00:32:28,947 --> 00:32:30,365
Kathy swan.
432
00:32:30,699 --> 00:32:32,033
- Where have you worked before?
433
00:32:32,367 --> 00:32:34,119
Here, there, mostly downtown.
434
00:32:35,078 --> 00:32:36,496
-Any place I might know?
435
00:32:36,830 --> 00:32:38,582
- Well, nowhere this nice.
436
00:32:38,915 --> 00:32:40,792
But look, if you
want references i-
437
00:32:41,126 --> 00:32:45,881
- no, no, why don't we try you
out tonight see how you do,
438
00:32:46,840 --> 00:32:48,550
and we'll work from there, okay?
439
00:32:48,884 --> 00:32:50,124
- Great.
- George, why don't you
440
00:32:50,343 --> 00:32:51,344
show her around?
441
00:32:51,678 --> 00:32:53,555
Make sure she knows
what she's doing.
442
00:32:53,889 --> 00:32:54,889
- Yes, sir.
443
00:33:52,239 --> 00:33:55,742
- I don't think it was
an accident, Nancy.
444
00:33:59,287 --> 00:34:01,373
Was there anything
unusual lately?
445
00:34:01,706 --> 00:34:03,124
Was he having any
problems at work?
446
00:34:04,960 --> 00:34:08,713
- Well, he did seem
frustrated lately.
447
00:34:10,048 --> 00:34:12,217
About two weeks ago he
came home very upset.
448
00:34:13,343 --> 00:34:14,970
I had to pry it out
of him, but he said,
449
00:34:15,303 --> 00:34:17,597
"someone was trying to
meddle with an arrest."
450
00:34:17,931 --> 00:34:19,200
I tried to get
him to talk to me,
451
00:34:19,224 --> 00:34:20,344
but that's all he would say.
452
00:34:21,726 --> 00:34:22,811
- Did he say who?
453
00:34:23,144 --> 00:34:24,464
- No, he refused
to talk about it.
454
00:34:26,356 --> 00:34:27,357
I thought it was over.
455
00:34:30,277 --> 00:34:33,196
Sean, you have to find
out what happened.
456
00:34:35,240 --> 00:34:36,240
Please.
457
00:35:14,863 --> 00:35:15,447
How are ya?
458
00:35:15,780 --> 00:35:16,406
Sean Thompson.
459
00:35:16,740 --> 00:35:17,198
- Dickens.
460
00:35:17,532 --> 00:35:18,950
What can I do for ya?
461
00:35:19,284 --> 00:35:22,662
- I need to pull a file
on a Michaels, Tiffany
462
00:35:22,996 --> 00:35:23,996
arrested June 4.
463
00:35:27,876 --> 00:35:28,460
- Nothing in here.
464
00:35:28,793 --> 00:35:29,836
Maybe there's a hard copy.
465
00:35:41,973 --> 00:35:42,557
No file.
466
00:35:42,891 --> 00:35:44,184
You sure?
467
00:35:44,517 --> 00:35:45,870
- Yeah, she got a
aka or something?
468
00:35:45,894 --> 00:35:46,894
- No, that's the name?
469
00:35:47,062 --> 00:35:47,562
Could it be somewhere else now?
470
00:35:47,896 --> 00:35:48,897
- No, this is central.
471
00:35:49,230 --> 00:35:50,940
If it's not in here
she hasn't been booked.
472
00:35:52,984 --> 00:35:53,984
-All right, thanks.
473
00:35:57,238 --> 00:35:58,678
- Well, it's about
time you got here?
474
00:35:58,990 --> 00:35:59,990
- Yeah.
475
00:36:00,241 --> 00:36:02,035
You picked the sunny
side of the street, huh?
476
00:36:02,369 --> 00:36:03,569
- I start at the club tonight.
477
00:36:03,620 --> 00:36:04,913
- Great.
478
00:36:05,246 --> 00:36:06,748
Saw Nancy today.
479
00:36:07,082 --> 00:36:08,082
- How's she holding up?
480
00:36:09,542 --> 00:36:10,210
- Pretty good.
481
00:36:10,543 --> 00:36:11,836
- That's good.
482
00:36:12,170 --> 00:36:14,297
- There's really
sometin' weird going on.
483
00:36:14,631 --> 00:36:15,840
What?
484
00:36:16,174 --> 00:36:17,652
- Well, she told me,
Danny was really messed up
485
00:36:17,676 --> 00:36:19,636
because someone was
checking out his cases.
486
00:36:19,969 --> 00:36:21,221
So I pulled his files.
487
00:36:21,554 --> 00:36:24,224
He'd arrested this
girl at club syntax.
488
00:36:24,557 --> 00:36:26,976
But get this, there's no
record of it at central.
489
00:36:28,228 --> 00:36:29,979
There's gotta be some
connection, right.
490
00:36:30,313 --> 00:36:31,540
Listen, why don't
you check it out
491
00:36:31,564 --> 00:36:32,684
and see what you can dig up.
492
00:36:32,941 --> 00:36:34,126
- Do you know the
name of the girl?
493
00:36:34,150 --> 00:36:35,985
- Tiffany, Tiffany Michaels.
494
00:36:36,319 --> 00:36:37,821
- I'll check it out.
- All right.
495
00:36:38,154 --> 00:36:41,241
Oh, Billie, listen krantz found
out I was workin' on this,
496
00:36:41,574 --> 00:36:42,934
just make sure you
don't get caught
497
00:36:43,243 --> 00:36:44,327
or it'll be both our asses.
498
00:36:44,661 --> 00:36:47,038
- You know you act like a
little old lady sometimes.
499
00:36:47,372 --> 00:36:49,249
- Sometimes I feel
like a little old lady.
500
00:36:49,582 --> 00:36:50,625
- Yeah, grandpa.
501
00:37:23,491 --> 00:37:24,491
- Spencer.
502
00:37:25,160 --> 00:37:26,160
Hi.
503
00:37:27,412 --> 00:37:30,874
Why don't you come by
later, we're having a party.
504
00:37:46,431 --> 00:37:48,057
- Enjoying yourself, frank?
505
00:37:48,391 --> 00:37:49,517
- Great place you got here.
506
00:37:49,851 --> 00:37:51,561
- I like to throw an
interesting party.
507
00:37:53,146 --> 00:37:54,498
By the way, I've arranged
a little event later
508
00:37:54,522 --> 00:37:57,025
that I think you
might really enjoy.
509
00:37:57,358 --> 00:37:57,817
- What is it?
510
00:37:58,151 --> 00:37:59,151
- It's a surprise.
511
00:37:59,444 --> 00:38:00,884
It's for my very
special guests only.
512
00:38:04,866 --> 00:38:08,036
- Yeah, guys, well,
I gotta get a drink.
513
00:38:13,082 --> 00:38:13,666
Champagne.
514
00:38:14,000 --> 00:38:15,126
The good stuff.
515
00:38:19,589 --> 00:38:20,691
- So you having a
good time tonight?
516
00:38:20,715 --> 00:38:21,716
- Oh, yeah.
517
00:38:25,595 --> 00:38:26,679
You're new here, right?
518
00:38:27,013 --> 00:38:27,514
- Yeah.
519
00:38:27,847 --> 00:38:29,057
First night?
520
00:38:29,390 --> 00:38:30,600
- Kathy swan.
521
00:38:30,934 --> 00:38:32,185
- Tiffany Michaels.
522
00:38:32,519 --> 00:38:34,270
Nice to meet you, Kathy.
523
00:38:35,480 --> 00:38:36,481
- So are you a dancer?
524
00:38:39,234 --> 00:38:41,277
- No, no, I'm not a dancer.
525
00:38:41,611 --> 00:38:44,948
I, I'm one of
Spencer's collectors.
526
00:38:46,241 --> 00:38:47,241
- Collectors?
527
00:38:49,536 --> 00:38:51,120
- People, favors,
things like that.
528
00:38:53,164 --> 00:38:55,500
I make sure Spencer
gets what he wants,
529
00:38:55,834 --> 00:38:57,314
when he wants it,
and how he wants it.
530
00:38:58,628 --> 00:39:00,338
- Well, he seems
like a nice guy.
531
00:39:01,339 --> 00:39:02,339
- Spencer.
532
00:39:02,549 --> 00:39:04,425
Yeah, he's great as
long as you deliver.
533
00:39:07,428 --> 00:39:08,428
Jesus.
534
00:39:08,638 --> 00:39:10,014
- Kathy, isn't it?
535
00:39:10,348 --> 00:39:11,891
No more drinks for
the lady tonight.
536
00:39:12,225 --> 00:39:12,892
I wanna talk to you.
537
00:39:13,226 --> 00:39:14,352
Oh, right now.
538
00:39:16,855 --> 00:39:18,215
Would you let go
you're hurting me.
539
00:39:18,523 --> 00:39:20,292
- There's someone important
I need you to talk to.
540
00:39:20,316 --> 00:39:23,194
- I suppose you want me to
sleep with him too, right?
541
00:39:23,528 --> 00:39:24,904
And make him fall
in love with me.
542
00:39:27,657 --> 00:39:29,284
I'm tired of all of this.
543
00:39:29,617 --> 00:39:30,702
- You're tired of it?
544
00:39:31,035 --> 00:39:32,888
Well, you're not tired of
all the benefits are you?
545
00:39:32,912 --> 00:39:35,707
You're gonna do what
I want when I want it,
546
00:39:36,040 --> 00:39:37,040
and you'll like it.
547
00:39:38,585 --> 00:39:39,585
Watch your mouth.
548
00:39:40,712 --> 00:39:41,712
- Yes, sir.
549
00:39:42,881 --> 00:39:44,757
- Spencer, everything's ready.
550
00:39:47,343 --> 00:39:48,344
- Be careful, Tiffany.
551
00:39:53,641 --> 00:39:56,102
J'and our passion
552
00:39:56,436 --> 00:39:58,104
j“ everyday it's all the same
553
00:39:58,438 --> 00:39:59,939
Party breaking up early?
554
00:40:00,273 --> 00:40:01,273
- They'll be back.
555
00:40:02,525 --> 00:40:03,525
- Where'd they go?
556
00:40:07,572 --> 00:40:10,867
- Some things around here
that you just don't get into.
557
00:40:14,245 --> 00:40:17,165
- Well, I hope Tiffany's
okay, she seemed rather upset.
558
00:40:17,498 --> 00:40:18,875
- Tiffany'll be fine,
559
00:40:19,208 --> 00:40:21,127
just as long as she
keeps her mouth shut,
560
00:40:21,461 --> 00:40:22,461
and so will you.
561
00:40:36,768 --> 00:40:38,227
- Right up my alley, Spencer.
562
00:40:39,354 --> 00:40:40,354
- I thought so.
563
00:40:42,690 --> 00:40:43,816
Watch the one in blue.
564
00:40:45,318 --> 00:40:46,361
Excellent style.
565
00:40:53,743 --> 00:40:54,869
Not bad.
566
00:40:55,203 --> 00:40:56,639
- You know, I've been
thinking of getting
567
00:40:56,663 --> 00:40:58,331
in the promotion game myself.
568
00:40:59,874 --> 00:41:00,874
- Really?
569
00:41:03,086 --> 00:41:04,170
It's a tough racket.
570
00:41:04,504 --> 00:41:05,864
- Yes, I thought
you might help me.
571
00:41:06,047 --> 00:41:08,383
I had a little
head start in mind.
572
00:41:08,716 --> 00:41:09,716
- And what's that?
573
00:41:10,677 --> 00:41:13,513
- Well, a certain someone
tells me you're a gambling man.
574
00:41:13,846 --> 00:41:14,846
So am I.
575
00:41:15,139 --> 00:41:17,350
I'll put my man
against your man.
576
00:41:17,684 --> 00:41:21,479
My man wins I get your
business for 10 million.
577
00:41:21,813 --> 00:41:23,523
10 million?
578
00:41:23,856 --> 00:41:24,856
It's worth twice that.
579
00:41:25,108 --> 00:41:26,985
- Your man wins you get my club.
580
00:41:30,363 --> 00:41:32,240
- Which one's your
man, the one in blue?
581
00:41:34,784 --> 00:41:35,784
-Tanner
582
00:41:40,748 --> 00:41:41,748
your two men.
583
00:41:43,751 --> 00:41:45,253
- You are on, Hamilton.
584
00:41:45,586 --> 00:41:46,586
You are on.
585
00:41:47,714 --> 00:41:49,554
I think I'm gonna enjoy
the nightclub business.
586
00:42:18,619 --> 00:42:19,619
- Come on.
587
00:42:47,106 --> 00:42:48,106
Bring it.
588
00:43:18,429 --> 00:43:20,181
Get up sucka, bring it.
589
00:43:55,049 --> 00:43:56,049
- Get up.
590
00:43:56,175 --> 00:43:57,175
Get up!
591
00:44:26,289 --> 00:44:29,041
- That was a hell of a fight.
592
00:44:29,375 --> 00:44:30,375
Oh, man.
593
00:44:32,211 --> 00:44:35,631
I'm surprised
he didn't kill him.
594
00:45:16,881 --> 00:45:17,881
- 10 million.
595
00:45:17,965 --> 00:45:19,467
You got one week.
596
00:45:29,185 --> 00:45:31,187
- Spencer I have a question.
597
00:45:32,813 --> 00:45:34,565
Where are we gonna
get 10 million?
598
00:45:36,817 --> 00:45:39,570
- Bree, why don't you take
everybody back to the club?
599
00:45:48,871 --> 00:45:51,874
- Tanner, I don't
underestimate you,
600
00:45:54,293 --> 00:45:55,670
don't you underestimate me.
601
00:46:03,803 --> 00:46:05,972
Tiffany, why don't
you tell me more
602
00:46:06,305 --> 00:46:07,473
about this young man Rick.
603
00:46:32,957 --> 00:46:33,957
- You Rick?
604
00:46:34,083 --> 00:46:35,083
Yeah.
605
00:46:35,334 --> 00:46:36,627
- Tiffany wants to talk to you.
606
00:46:36,961 --> 00:46:37,628
Yeah, I know, who are you?
607
00:46:37,962 --> 00:46:39,130
- I'm your ride, get in.
608
00:46:39,463 --> 00:46:40,983
Wait, wait, what's this about?
609
00:46:41,132 --> 00:46:42,132
- Just get in.
610
00:47:00,985 --> 00:47:03,863
- What the hell
is going on here?
611
00:47:04,196 --> 00:47:05,698
- I need some information, Rick.
612
00:47:06,032 --> 00:47:07,491
Oh, yeah, what?
613
00:47:07,825 --> 00:47:09,011
- My people tell
me your involved
614
00:47:09,035 --> 00:47:10,619
in a certain transaction soon.
615
00:47:10,953 --> 00:47:12,330
- Look, no way.
616
00:47:12,663 --> 00:47:13,247
All right.
617
00:47:13,581 --> 00:47:15,750
I got nottin' to tell ya.
618
00:47:18,794 --> 00:47:20,755
- Look, Rick, I
don't wanna hurt you.
619
00:47:21,088 --> 00:47:23,248
After all, any friend of
Tiffany's is a friend of mine.
620
00:47:23,299 --> 00:47:25,801
- I don't know what the hell
you're talking about, man.
621
00:47:30,765 --> 00:47:31,432
- Don't be stupid, Rick.
622
00:47:31,766 --> 00:47:33,934
- What are you kidding?
623
00:47:34,268 --> 00:47:35,268
- Tell me what I want,
624
00:47:35,311 --> 00:47:35,895
I'll let you walk out
of here right down.
625
00:47:36,228 --> 00:47:37,772
- If I talk they'll kill me!
626
00:47:53,204 --> 00:47:54,204
- You talk.
627
00:47:56,123 --> 00:47:58,000
Really this is your last chance.
628
00:47:59,043 --> 00:48:00,043
- No, no.
629
00:48:12,473 --> 00:48:13,473
- Now the other.
630
00:48:18,187 --> 00:48:19,355
- No, god no, no.
631
00:48:21,357 --> 00:48:24,568
Big deal, big deal,
three days, three days.
632
00:48:25,569 --> 00:48:27,905
It's a 10, $12 million deal.
633
00:48:28,239 --> 00:48:29,239
- Where, Rick?
634
00:48:29,907 --> 00:48:31,992
- Saddle's peak, saddle's peak.
635
00:48:32,326 --> 00:48:33,369
Please.
636
00:48:33,702 --> 00:48:34,703
- You may let him go.
637
00:48:40,042 --> 00:48:41,042
- And what if he talks?
638
00:48:41,335 --> 00:48:42,655
- You heard him,
they'll kill him.
639
00:48:42,837 --> 00:48:44,880
- This is a big deal, Spencer.
640
00:48:45,214 --> 00:48:46,924
You know, they're gonna
have an army there.
641
00:48:47,258 --> 00:48:48,384
- We'll have our own army.
642
00:49:02,148 --> 00:49:03,816
- George, have you seen Spencer?
643
00:49:04,150 --> 00:49:05,150
- No.
644
00:49:06,235 --> 00:49:07,778
- Good, I need a break.
645
00:49:15,494 --> 00:49:16,494
Well, hello.
646
00:49:17,621 --> 00:49:18,706
Long time no care.
647
00:49:20,124 --> 00:49:23,878
- I gotta tell ya, you
look too good to ignore.
648
00:49:26,213 --> 00:49:29,049
- Well, it's been really
nice seeing you too,
649
00:49:29,383 --> 00:49:30,402
but the old clock on the wall
650
00:49:30,426 --> 00:49:32,386
says it's time for
you to fuck off.
651
00:49:32,720 --> 00:49:34,847
- Come on, let's go
some place private.
652
00:49:35,181 --> 00:49:36,181
- I'm not interested.
653
00:49:37,057 --> 00:49:38,057
- I'm not gonna hurt you.
654
00:49:38,350 --> 00:49:40,102
- Hey, leave her alone.
655
00:49:40,436 --> 00:49:41,896
- When I want a drink I'll ask.
656
00:49:42,855 --> 00:49:43,855
- It's time to leave.
657
00:49:44,106 --> 00:49:45,149
- Sure.
658
00:49:45,483 --> 00:49:46,108
Come on let's go.
659
00:49:46,442 --> 00:49:48,402
- Let go of me, let go!
660
00:49:48,736 --> 00:49:50,029
Would you wait a second?
661
00:49:50,362 --> 00:49:51,405
- Out alone.
662
00:49:53,282 --> 00:49:54,950
Apologize to the lady.
663
00:49:56,410 --> 00:49:57,410
- I'm sorry.
664
00:50:00,080 --> 00:50:01,080
- No problem.
665
00:50:01,665 --> 00:50:03,042
What a jerk.
666
00:50:03,375 --> 00:50:05,294
- Let's get out of here.
- Oh, god.
667
00:50:13,302 --> 00:50:14,302
Thanks.
668
00:50:16,055 --> 00:50:17,365
So how long have
you been with him?
669
00:50:17,389 --> 00:50:18,390
- Spencer?
- Mm-hmm.
670
00:50:19,725 --> 00:50:21,352
- I guess it's been
about three years.
671
00:50:21,685 --> 00:50:22,144
- Well, that's a long time.
672
00:50:22,478 --> 00:50:23,478
You must really like it.
673
00:50:25,105 --> 00:50:27,425
- The only problem is Spencer
wants to make all my choices.
674
00:50:28,567 --> 00:50:29,693
- What kind of choices?
675
00:50:31,612 --> 00:50:32,780
- About the guys I date.
676
00:50:34,365 --> 00:50:35,991
But I have this
plan to remind him
677
00:50:36,325 --> 00:50:37,326
how valuable I am to him.
678
00:50:41,789 --> 00:50:43,832
There's a certain guy
that's crazy about me.
679
00:50:44,166 --> 00:50:45,834
- I bet he's not the only guy.
680
00:50:46,168 --> 00:50:48,003
- Well, I'll tell you
this he's very powerful.
681
00:50:48,337 --> 00:50:50,923
And if Spencer doesn't watch
out I'll be controlling him.
682
00:50:53,050 --> 00:50:55,970
- So tell me, do you
really love this guy?
683
00:50:56,303 --> 00:50:57,303
- Do I love him?
684
00:50:59,139 --> 00:51:00,139
Well, he loves me.
685
00:51:01,517 --> 00:51:02,517
I like him a lot.
686
00:51:05,062 --> 00:51:08,232
- You know Tiffany,
if it gets rough,
687
00:51:08,566 --> 00:51:09,942
maybe you could go back home.
688
00:51:10,276 --> 00:51:11,986
Do your parents
live around here?
689
00:51:12,319 --> 00:51:13,319
- No.
690
00:51:16,699 --> 00:51:19,618
They died in a car
accident when I was a kid.
691
00:51:19,952 --> 00:51:21,120
- I'm sorry.
692
00:51:21,453 --> 00:51:25,165
- Nope, I'm on my own now,
but I'll do just fine.
693
00:51:27,835 --> 00:51:29,336
So how long have you
been a bartender?
694
00:51:29,670 --> 00:51:30,939
- Well, my dad
used to own a bar,
695
00:51:30,963 --> 00:51:32,732
so it was sort of like
in the family business.
696
00:51:32,756 --> 00:51:34,133
I think I was
about six years old
697
00:51:34,466 --> 00:51:35,819
when I learned how to
make my first Mai Tai.
698
00:51:35,843 --> 00:51:36,427
- Where are you from?
699
00:51:36,760 --> 00:51:38,345
- Scranton, Pennsylvania.
700
00:51:38,679 --> 00:51:39,930
- Yeah?
- Yeah.
701
00:51:41,307 --> 00:51:44,018
How'd you
hear about Spencer's club?
702
00:51:44,351 --> 00:51:47,771
- Well I, ugh, can
you believe thisjerk?
703
00:51:48,105 --> 00:51:49,648
You back for more?
704
00:51:49,982 --> 00:51:50,982
- Mm-hmm.
705
00:51:52,568 --> 00:51:53,902
Jesus.
706
00:51:54,236 --> 00:51:55,904
- Step off to the side?
707
00:52:00,743 --> 00:52:03,120
Ha!
708
00:52:06,790 --> 00:52:07,790
Ha!
709
00:52:14,423 --> 00:52:15,423
Ha, ha!
710
00:52:16,634 --> 00:52:17,634
Ha!
711
00:52:28,395 --> 00:52:29,897
Come on tough guy.
712
00:52:33,275 --> 00:52:34,526
Ha!
713
00:52:34,860 --> 00:52:35,860
Ha!
714
00:52:36,111 --> 00:52:37,111
Ha!
715
00:53:08,227 --> 00:53:09,395
- Geez, Louise.
716
00:53:16,485 --> 00:53:18,987
- There's been a cop at
the club asking questions.
717
00:53:19,321 --> 00:53:20,321
Sean Thompson.
718
00:53:21,365 --> 00:53:23,575
- I've already got
dobbs working on it.
719
00:53:23,909 --> 00:53:24,909
- Good.
720
00:53:26,370 --> 00:53:27,788
Tiffany sends her love.
721
00:53:29,123 --> 00:53:31,291
-And when do I get
to see her again?
722
00:53:31,625 --> 00:53:33,001
- Soon.
723
00:53:33,335 --> 00:53:35,295
I have some information for you,
724
00:53:35,629 --> 00:53:39,007
a big drug deal, times,
dates, and places.
725
00:53:39,341 --> 00:53:41,844
- And why are you
telling me all this?
726
00:53:42,177 --> 00:53:43,262
- My civic duty, captain.
727
00:53:44,471 --> 00:53:47,599
Think of the headlines,
big dealer bust.
728
00:53:47,933 --> 00:53:49,727
- What is in it for you?
729
00:53:50,060 --> 00:53:52,938
- You get the drugs and the
glory, and I get the cash.
730
00:53:53,272 --> 00:53:54,272
- You're crazy.
731
00:53:55,441 --> 00:53:56,859
The answer is no.
732
00:53:57,192 --> 00:53:59,695
- Haven't I always treated
you right, captain?
733
00:54:00,028 --> 00:54:02,197
You wanna go back to
that lousy cop salary,
734
00:54:02,531 --> 00:54:03,782
and ugly ex-wife?
735
00:54:04,116 --> 00:54:05,242
- It's too much, Spencer.
736
00:54:06,368 --> 00:54:07,494
I'd be going too far.
737
00:54:07,828 --> 00:54:10,122
It'd have to murder
for god's sake.
738
00:54:10,456 --> 00:54:11,456
I'm out.
739
00:54:12,666 --> 00:54:16,170
And I don't care who you
tell about Tiffany and me.
740
00:54:16,503 --> 00:54:18,130
I won't cross the line, I'm out.
741
00:54:18,464 --> 00:54:20,340
- You're out when
I say you're out.
742
00:54:20,674 --> 00:54:21,674
Until then you're in.
743
00:54:23,427 --> 00:54:24,470
You'll do what I want.
744
00:54:25,679 --> 00:54:26,679
You'll see, captain.
745
00:54:35,397 --> 00:54:37,117
- Go for the groin or
you go for the throat.
746
00:54:38,066 --> 00:54:38,692
- Yeah.
- Well,
747
00:54:39,026 --> 00:54:40,152
how's my favorite girl?
748
00:54:40,486 --> 00:54:42,988
- Spenc, you should
have seen Kathy tonight,
749
00:54:43,322 --> 00:54:44,615
she beat up three guys.
750
00:54:44,948 --> 00:54:46,450
- Yes, I heard, Bree told me.
751
00:54:46,784 --> 00:54:47,784
Very impressive.
752
00:54:48,660 --> 00:54:50,460
I could use another pair
of hands around here.
753
00:54:50,704 --> 00:54:51,955
How would you like a job?
754
00:54:52,289 --> 00:54:53,373
- I already have one.
755
00:54:53,707 --> 00:54:55,375
- Ah, that's right a bartender.
756
00:54:55,709 --> 00:54:58,670
That must be very, very boring
for someone with your skills.
757
00:54:59,004 --> 00:55:00,004
- Not really.
758
00:55:00,172 --> 00:55:02,424
Why, what'd you have in mind?
759
00:55:02,758 --> 00:55:04,384
- I have a big night coming up,
760
00:55:04,718 --> 00:55:05,302
I'm gonna need a
few extra people
761
00:55:05,636 --> 00:55:07,471
to help out Tanner and Bree.
762
00:55:07,805 --> 00:55:10,390
I like my people capable
of handling themselves.
763
00:55:10,724 --> 00:55:12,351
- Do you mean a bouncer?
764
00:55:12,684 --> 00:55:14,394
- Yeah, something like that.
765
00:55:14,728 --> 00:55:17,314
I just need someone who knows
when to jump in and help out.
766
00:55:17,648 --> 00:55:18,816
And it'd mean a nice raise.
767
00:55:19,900 --> 00:55:21,693
- Sure, sounds interesting.
768
00:55:23,612 --> 00:55:24,612
- Okay.
769
00:55:30,244 --> 00:55:31,870
- Yeah, detective Sean Thompson.
770
00:55:32,204 --> 00:55:34,456
- I've got some
information about borelli.
771
00:55:34,790 --> 00:55:35,791
Who is this?
772
00:55:36,124 --> 00:55:36,750
- A friend.
773
00:55:37,084 --> 00:55:38,502
Meet me at the coast.
774
00:55:40,462 --> 00:55:42,047
- Tell me what you got.
775
00:55:42,381 --> 00:55:43,381
No, in person.
776
00:55:43,549 --> 00:55:44,716
You ask for Lenny.
777
00:55:45,926 --> 00:55:47,406
- Listen, if you
tell me what you got.
778
00:56:20,502 --> 00:56:22,087
- Yeah.
- Looking for Lenny.
779
00:57:26,735 --> 00:57:28,487
- Hold it right there.
780
00:57:28,820 --> 00:57:29,863
Who set it up, huh?
781
00:57:30,197 --> 00:57:31,197
Fuck you, man.
782
00:57:31,490 --> 00:57:32,490
- Who, who?
783
00:57:32,783 --> 00:57:33,783
- Fuck you, man.
784
00:57:35,410 --> 00:57:36,410
Okay, okay, man.
785
00:57:36,703 --> 00:57:38,246
Some guy came in,
gave me a grand,
786
00:57:38,580 --> 00:57:39,581
and told me what to say.
787
00:57:39,915 --> 00:57:41,083
- What'd he look like?
788
00:57:41,416 --> 00:57:42,656
- He looked like a fuckin' cop.
789
00:57:48,173 --> 00:57:50,008
- Oh this is different.
790
00:57:50,342 --> 00:57:51,342
- It's cute.
791
00:57:58,684 --> 00:58:00,477
And here's my favorite section.
792
00:58:02,062 --> 00:58:03,062
This is beautiful.
793
00:58:04,690 --> 00:58:05,690
- It's great.
794
00:58:06,441 --> 00:58:07,067
What do you think?
795
00:58:07,401 --> 00:58:08,401
- I love it.
796
00:58:08,902 --> 00:58:10,153
I'm gonna buy it for you.
797
00:58:11,488 --> 00:58:13,490
- Tiffany, it's 300 bucks.
798
00:58:13,824 --> 00:58:16,576
- Don't worry, I have
Spencer's credit card.
799
00:58:16,910 --> 00:58:18,120
- Okay.
800
00:58:18,453 --> 00:58:19,453
- Look.
801
00:58:20,914 --> 00:58:21,999
Oh, look at this.
802
00:58:26,753 --> 00:58:28,380
Spencer's being generous.
803
00:58:28,714 --> 00:58:30,465
- He hasn't gotten the bill yet.
804
00:58:30,799 --> 00:58:32,551
It's just my way of
making sure he remembers
805
00:58:32,884 --> 00:58:33,924
how much I'm worth to him.
806
00:58:35,178 --> 00:58:36,178
- Here you go.
807
00:58:36,263 --> 00:58:36,930
- Thank you.
- Thanks.
808
00:58:37,264 --> 00:58:37,681
- Thanks.
- Buh-bye.
809
00:58:38,015 --> 00:58:39,057
Buh-bye.
810
00:59:27,981 --> 00:59:29,316
- Billie, it's Sean.
811
00:59:29,649 --> 00:59:31,068
Hi, what's up.
812
00:59:31,401 --> 00:59:33,070
- I followed a tip
today and got jumped.
813
00:59:33,403 --> 00:59:34,563
Are you all right?
814
00:59:34,780 --> 00:59:35,780
- Yeah, I'm fine.
815
00:59:36,031 --> 00:59:36,490
Sean.
816
00:59:36,823 --> 00:59:37,824
- No really.
817
00:59:38,158 --> 00:59:39,785
Was it a setup?
818
00:59:40,118 --> 00:59:43,830
- I got a pretty good idea
of who it was but no proof.
819
00:59:44,164 --> 00:59:45,248
Who?
820
00:59:46,374 --> 00:59:47,667
- Dobbs.
821
00:59:48,001 --> 00:59:48,668
Dobbs.
822
00:59:49,002 --> 00:59:50,042
- What's next?
- Get proof.
823
00:59:51,338 --> 00:59:53,840
Billie, be careful.
824
00:59:54,174 --> 00:59:55,801
Yeah, you too.
825
00:59:56,134 --> 01:00:00,388
Bye.
826
01:00:10,690 --> 01:00:12,692
- So what do you think?
827
01:00:14,069 --> 01:00:18,156
- I think that you
look fantastic.
828
01:00:23,703 --> 01:00:26,998
But I wish I were the one
buying you the nice things.
829
01:00:28,792 --> 01:00:30,710
I don't mean things like these,
830
01:00:31,044 --> 01:00:32,587
I mean like this apartment.
831
01:00:33,922 --> 01:00:35,722
- It's nice, but that's
not what I care about.
832
01:00:37,717 --> 01:00:41,054
Besides, it comes with Spencer.
833
01:00:41,388 --> 01:00:42,388
- Spencer.
834
01:00:43,765 --> 01:00:46,226
The only nice thing that he
ever did in his whole life
835
01:00:46,560 --> 01:00:47,811
was introduce us.
836
01:00:51,773 --> 01:00:55,026
Do you ever think about
just disappearing?
837
01:00:57,779 --> 01:01:01,449
Going some place else,
just staring all over?
838
01:01:04,786 --> 01:01:08,206
- Well, I know somewhere
we can go tonight.
839
01:01:14,754 --> 01:01:19,176
Why don't you go ahead
and I'll get the drinks.
840
01:03:08,034 --> 01:03:09,034
He's out.
841
01:03:10,787 --> 01:03:12,289
Whatever you're
up to this stinks.
842
01:03:16,501 --> 01:03:18,837
- Emotions, Tiffany, emotions.
843
01:03:19,170 --> 01:03:21,047
They really do get in
the way of the business.
844
01:03:22,382 --> 01:03:25,468
- No more, I'm sick
of your twisted games.
845
01:03:26,886 --> 01:03:28,805
I've had enough of this,
Spencer, I want out.
846
01:03:29,139 --> 01:03:31,224
- You really think you can
just walk away from this?
847
01:03:31,558 --> 01:03:33,810
- I did what you asked
me to do, now let me go.
848
01:03:34,144 --> 01:03:36,855
- You know something I
agree with you, I really do.
849
01:03:37,188 --> 01:03:38,188
- What?
850
01:03:38,231 --> 01:03:39,816
What are you doing?
851
01:03:40,150 --> 01:03:41,568
You said you weren't
gonna hurt him.
852
01:03:41,901 --> 01:03:44,237
- Well, this isn't for him.
853
01:03:58,084 --> 01:03:59,794
- You bastard.
854
01:04:01,755 --> 01:04:03,089
You killed her.
855
01:04:07,177 --> 01:04:09,017
- I'm afraid you've
already run out of bullets.
856
01:04:10,680 --> 01:04:12,920
This is gonna make an
interesting story, don't you think?
857
01:04:13,058 --> 01:04:15,268
Police captain murders
mistress in love nest.
858
01:04:15,602 --> 01:04:17,312
The tabloids are gonna love it.
859
01:04:17,645 --> 01:04:19,040
Of course, Tanner
will keep the photos
860
01:04:19,064 --> 01:04:20,064
and evidence well-hidden.
861
01:04:21,274 --> 01:04:23,693
Now you are going to
do everything I ask.
862
01:04:24,027 --> 01:04:25,236
You have no choice.
863
01:04:25,570 --> 01:04:28,782
There's a little matter of
a drug bust and $10 million.
864
01:04:29,115 --> 01:04:30,617
I think Friday night
will work well.
865
01:04:31,951 --> 01:04:33,828
Oh yes, dobbs tells me
that Thompson got away.
866
01:04:34,162 --> 01:04:36,122
Don't worry, I'll take
care of that myself.
867
01:04:38,833 --> 01:04:40,043
What a mess.
868
01:04:40,377 --> 01:04:42,545
Clean up a little
before you go, will you?
869
01:04:58,478 --> 01:05:00,063
Han, Spencer.
870
01:05:01,189 --> 01:05:02,189
Dobbs screwed up.
871
01:05:03,566 --> 01:05:05,652
I want the cop eliminated,
he's getting too close.
872
01:05:07,112 --> 01:05:08,696
Now, tonight.
873
01:05:42,063 --> 01:05:43,773
- How about a workout?
874
01:05:44,107 --> 01:05:45,442
- Yeah, what the hell.
875
01:07:42,100 --> 01:07:43,380
Have you seen Tiffany?
876
01:07:44,143 --> 01:07:45,143
Tanner?
877
01:07:46,312 --> 01:07:48,022
- Oh, yes I have.
878
01:07:48,356 --> 01:07:49,356
She left this morning.
879
01:07:49,566 --> 01:07:50,566
She said something about
880
01:07:50,858 --> 01:07:52,338
going to visit her
parents, I believe.
881
01:07:53,361 --> 01:07:54,696
- That's nice.
882
01:07:55,029 --> 01:07:57,198
- Do you have something
you could be doing, George?
883
01:07:57,532 --> 01:07:59,452
- I left something in my
car, I'll be right back.
884
01:07:59,659 --> 01:08:00,659
- Okay.
885
01:08:04,747 --> 01:08:05,849
- Believe me, it's not here.
886
01:08:05,873 --> 01:08:07,542
I've looked through every file.
887
01:08:07,875 --> 01:08:09,127
Hang on a sec.
888
01:08:09,460 --> 01:08:10,460
Detective Thompson.
889
01:08:10,712 --> 01:08:12,352
- I think something's
happened to Tiffany.
890
01:08:12,463 --> 01:08:12,964
I don't have much time,
891
01:08:13,298 --> 01:08:14,632
so can you check it out.
892
01:08:14,966 --> 01:08:17,010
Sure, yeah,
I'll get right on it.
893
01:08:17,343 --> 01:08:18,595
- Okay, I'll see you then.
894
01:08:27,186 --> 01:08:28,646
Yes.
895
01:08:28,980 --> 01:08:30,398
- Well look who it is.
896
01:08:30,732 --> 01:08:32,358
Can I help you again, officer?
897
01:08:32,692 --> 01:08:34,012
- Does Tiffany
Michaels live here.
898
01:08:34,152 --> 01:08:35,272
No, no she doesn't.
899
01:08:35,445 --> 01:08:37,614
- You mind if! Take a look.
900
01:08:37,947 --> 01:08:39,782
That depends, you got a warrant?
901
01:08:41,200 --> 01:08:43,120
- What's a little piece
of paper between friends.
902
01:08:45,788 --> 01:08:46,788
- Dick.
903
01:09:14,442 --> 01:09:15,735
- Did you find Tiffany?
904
01:09:16,069 --> 01:09:17,987
- No, but I ran
into an old friend.
905
01:09:18,321 --> 01:09:20,031
Blonde that works at the club,
906
01:09:20,365 --> 01:09:21,658
said, "Tiffany wasn't there."
907
01:09:23,242 --> 01:09:24,242
- Bree.
908
01:09:25,995 --> 01:09:27,622
- Bree, who's that?
909
01:09:27,955 --> 01:09:29,332
- One of Spencer's bodyguards.
910
01:09:44,472 --> 01:09:45,765
Something's going on soon.
911
01:09:47,141 --> 01:09:48,226
Spencer has me on hold.
912
01:09:51,729 --> 01:09:53,815
- Yeah, well, Tiffany's
arrest file's gone.
913
01:09:55,817 --> 01:09:56,817
And now she's gone.
914
01:09:56,901 --> 01:09:57,901
- How's it connect?
915
01:09:59,987 --> 01:10:00,988
- Dobbs is the key.
916
01:10:01,322 --> 01:10:03,783
But listen, stay in close.
917
01:10:04,117 --> 01:10:05,477
Keep your eyes and
ears on Spencer.
918
01:10:05,743 --> 01:10:06,743
I'll work on dobbs.
919
01:10:22,176 --> 01:10:25,555
- A messenger just
dropped off this letter.
920
01:10:41,404 --> 01:10:43,906
- I want Thompson out of
the way once and for all.
921
01:10:45,324 --> 01:10:46,743
- Yes, captain.
922
01:10:47,076 --> 01:10:49,276
Listen, I think our friend
dobbs has become a liability.
923
01:10:51,664 --> 01:10:52,790
Good.
924
01:10:53,124 --> 01:10:54,751
Yes, immediately.
925
01:10:55,084 --> 01:10:56,084
Yes.
926
01:10:57,628 --> 01:10:58,731
Then we'll take it from there.
927
01:10:58,755 --> 01:10:59,755
You have work to do.
928
01:10:59,881 --> 01:11:00,881
Goodnight, captain.
929
01:11:07,722 --> 01:11:09,223
- We've got two teams.
930
01:11:09,557 --> 01:11:11,559
Dove, your people
go in the front.
931
01:11:11,893 --> 01:11:13,770
Johnny, your team
comes in the back.
932
01:11:15,354 --> 01:11:16,355
Now this is a big deal,
933
01:11:16,689 --> 01:11:18,399
and we expect
maximum resistance,
934
01:11:18,733 --> 01:11:23,029
so everybody take
all precautions.
935
01:11:23,362 --> 01:11:26,157
I want all of you coming
back in one piece, okay?
936
01:11:26,491 --> 01:11:28,201
Sean, I want you and frank
937
01:11:28,534 --> 01:11:31,037
to be in charge of
moving any evidence.
938
01:11:31,370 --> 01:11:32,370
- Sure.
939
01:11:32,497 --> 01:11:33,617
- Just you and me, Thompson.
940
01:11:40,087 --> 01:11:41,339
- Pay day.
- Thanks.
941
01:11:49,055 --> 01:11:50,264
- Listen up people.
942
01:11:52,391 --> 01:11:53,684
The club will be closed tonight.
943
01:11:54,018 --> 01:11:55,378
I've got a very
special transaction
944
01:11:55,686 --> 01:11:57,313
and I want everybody there.
945
01:11:57,647 --> 01:11:59,190
What about me?
946
01:11:59,524 --> 01:12:00,524
- Yeah, you too.
947
01:12:01,859 --> 01:12:03,259
- We're going at
nine o'clock sharp.
948
01:12:15,456 --> 01:12:17,375
Hey, chico, it's
all there, all right.
949
01:12:17,708 --> 01:12:19,043
-At least nine million.
950
01:12:19,377 --> 01:12:21,337
Now we count the last box.
951
01:12:22,296 --> 01:12:23,339
We got a problem?
952
01:12:23,673 --> 01:12:24,673
- Go ahead, what?
953
01:12:27,510 --> 01:12:28,654
Okay, start counting.
954
01:12:56,455 --> 01:12:59,250
- Everybody, report
in the instant
955
01:12:59,584 --> 01:13:00,584
that you're in position.
956
01:13:13,848 --> 01:13:14,848
- We're ready.
957
01:13:19,061 --> 01:13:20,061
- Let's do it.
958
01:13:33,534 --> 01:13:35,494
- Come on, go, go, go, go, go.
959
01:13:37,246 --> 01:13:38,246
Hey!
960
01:13:39,665 --> 01:13:42,043
- Get out of here run.
961
01:13:42,376 --> 01:13:43,478
Up against the wall!
962
01:13:43,502 --> 01:13:44,502
Move it, move it!
963
01:13:46,088 --> 01:13:49,050
- Spread your legs, come on.
- Spread 'em.
964
01:13:57,516 --> 01:14:00,269
Up against the wall now!
965
01:14:30,132 --> 01:14:31,425
- Are you Rick?
966
01:14:31,759 --> 01:14:32,885
Yeah.
967
01:14:33,219 --> 01:14:34,762
- Spencer says thanks.
968
01:14:39,684 --> 01:14:41,244
All right,
let's get these guys up
969
01:14:41,268 --> 01:14:42,561
and into the truck.
970
01:14:46,691 --> 01:14:48,067
- What happened out there?
971
01:14:48,401 --> 01:14:51,237
- One of the drew
down, I popped him.
972
01:14:52,697 --> 01:14:55,032
- Take the Van and you go
straight to headquarters.
973
01:15:32,778 --> 01:15:37,700
- They just went by.
974
01:15:43,831 --> 01:15:45,332
- So what's the deal?
975
01:15:45,666 --> 01:15:46,666
- Just a little trade.
976
01:15:46,917 --> 01:15:49,420
Nothing for you to worry about.
977
01:15:49,754 --> 01:15:51,464
- What kind of trade?
978
01:15:51,797 --> 01:15:54,133
- A Van is going to
arrive with some boxes.
979
01:15:54,467 --> 01:15:56,635
You will help put
those boxes into a car.
980
01:15:56,969 --> 01:15:58,471
That is all you need to know.
981
01:15:58,804 --> 01:15:59,804
- Okay.
982
01:16:01,557 --> 01:16:02,641
It's on its way.
983
01:16:02,975 --> 01:16:04,560
- Good, call Jones,
tell him one hour.
984
01:16:12,318 --> 01:16:13,318
- Hey, dobbs.
985
01:16:13,986 --> 01:16:15,780
Mind if I ask you a question?
986
01:16:16,113 --> 01:16:17,113
- Shoot.
987
01:16:17,198 --> 01:16:18,324
- How long you been dirty?
988
01:16:19,825 --> 01:16:22,119
How long I have been dirty?
989
01:16:22,453 --> 01:16:23,454
Hey, that's a good one.
990
01:16:23,788 --> 01:16:26,082
- No, really, I
wanna know, how long?
991
01:16:28,292 --> 01:16:30,586
- Ever since I got
smart, Thompson.
992
01:16:30,920 --> 01:16:32,630
You think a straight
guy gets ahead?
993
01:16:32,963 --> 01:16:34,215
- What happened to borelli?
994
01:16:35,883 --> 01:16:38,469
He was poking around where he
didn't belong, just like you.
995
01:16:38,803 --> 01:16:40,346
- I'm taking you down, dobbs.
996
01:16:40,679 --> 01:16:41,679
- Get a fuckin' life.
997
01:16:43,682 --> 01:16:45,059
You know how deep this goes?
998
01:16:46,393 --> 01:16:47,728
You're gonna take
down krantz too?
999
01:16:49,396 --> 01:16:50,874
Yeah, see you think
you know everything,
1000
01:16:50,898 --> 01:16:51,898
don't ya wise guy?
1001
01:16:55,903 --> 01:16:56,903
- What the?
1002
01:17:06,497 --> 01:17:07,497
- Put it down.
1003
01:17:24,306 --> 01:17:26,076
- You think you're gonna
pull this off, dobbs?
1004
01:17:26,100 --> 01:17:29,812
- Sure, two cops get ambushed,
one gets tragically killed,
1005
01:17:30,146 --> 01:17:31,814
suspects get away
with the money,
1006
01:17:32,148 --> 01:17:33,232
but I get a medal anyway.
1007
01:17:34,567 --> 01:17:35,734
- Han, shoot him.
1008
01:17:38,404 --> 01:17:40,030
- I got different orders.
1009
01:17:53,419 --> 01:17:55,588
- You're not very
good at this, are ya?
1010
01:17:55,921 --> 01:17:57,047
Okay, tough guy,
1011
01:17:57,381 --> 01:17:58,674
you're gonna be my guide.
1012
01:17:59,008 --> 01:18:00,008
Let's go.
1013
01:18:13,772 --> 01:18:15,232
- You could be a part of this.
1014
01:18:15,566 --> 01:18:17,693
Spencer's real
generous with his cops.
1015
01:18:18,027 --> 01:18:19,945
- Yeah, I've seen how
he treats his cops.
1016
01:18:20,279 --> 01:18:21,279
Shut up and drive.
1017
01:18:27,828 --> 01:18:29,121
- They're here!
1018
01:18:34,460 --> 01:18:35,753
- Looks like we're in business.
1019
01:18:36,086 --> 01:18:37,086
- Looks that way.
1020
01:18:44,011 --> 01:18:45,346
- You must be officer Thompson.
1021
01:18:46,263 --> 01:18:47,640
You're very annoying.
1022
01:18:47,973 --> 01:18:51,185
- Tell them to drop their
guns or this guy's history.
1023
01:18:51,518 --> 01:18:52,518
- Go ahead.
1024
01:18:53,729 --> 01:18:57,441
I've got an idea, you give
up and we'll kill you.
1025
01:19:26,679 --> 01:19:27,679
- Ha!
1026
01:20:50,095 --> 01:20:51,513
Ha!
1027
01:20:51,847 --> 01:20:56,560
Ha!
1028
01:20:57,478 --> 01:20:59,772
Ha!
1029
01:21:00,105 --> 01:21:04,777
Ha!
1030
01:21:40,521 --> 01:21:41,521
Ha, ha!
1031
01:21:45,651 --> 01:21:46,651
Ha!
1032
01:21:49,738 --> 01:21:54,034
Ha!
1033
01:22:21,270 --> 01:22:26,024
Ha!
1034
01:22:38,996 --> 01:22:41,540
Ha!
1035
01:22:41,874 --> 01:22:42,874
Ha!
1036
01:22:42,916 --> 01:22:43,916
Ha!
1037
01:23:29,671 --> 01:23:31,048
Nice suit.
1038
01:23:37,763 --> 01:23:39,097
Ha!
1039
01:23:39,431 --> 01:23:40,431
Ha!
1040
01:24:50,627 --> 01:24:52,045
- Go for it, Spencer.
1041
01:26:10,123 --> 01:26:11,667
- It's far from over cop!
1042
01:26:14,544 --> 01:26:15,671
We're talking 10 million.
1043
01:26:16,004 --> 01:26:17,756
Only the winner keeps the cash.
1044
01:26:47,285 --> 01:26:48,285
- Sean!
1045
01:26:51,707 --> 01:26:54,251
- Billie, captain
krantz was in on it.
1046
01:29:58,643 --> 01:29:59,936
J“ living life in the city
1047
01:30:00,270 --> 01:30:02,480
j“ I meet a lot of girls
who wanna get busy
1048
01:30:02,814 --> 01:30:04,454
j'and then I ran into
this girl, she's fly
1049
01:30:04,774 --> 01:30:07,652
j“ she just stole my heart
1050
01:30:07,986 --> 01:30:10,155
j“ and now we're in
1051
01:30:10,488 --> 01:30:11,781
j“ I feel like I'm in love
1052
01:30:12,115 --> 01:30:13,825
j“ get busy in the city
1053
01:30:14,159 --> 01:30:15,619
j“ it's a Saturday night girls
1054
01:30:15,952 --> 01:30:20,707
j“ can't believe I
feel in love in la
1055
01:30:22,042 --> 01:30:24,336
j“ woo
1056
01:30:24,669 --> 01:30:29,424
j“ can't believe that I
could live this way
1057
01:30:30,592 --> 01:30:35,472
j'in la
1058
01:30:36,723 --> 01:30:37,909
j“ check it out and keep moving
1059
01:30:37,933 --> 01:30:38,933
j“ the girl was dope
1060
01:30:38,975 --> 01:30:40,268
j“ she knew what she was doing
1061
01:30:40,602 --> 01:30:42,270
j“ she said baby, won't
you come inside
1062
01:30:42,604 --> 01:30:45,523
j“ she just stole my heart
1063
01:30:45,857 --> 01:30:47,567
j“ and now we're in
1064
01:30:47,901 --> 01:30:51,404
j“ I feel like I'm in love
1065
01:30:51,738 --> 01:30:53,323
j“ let's kiss tonight
1066
01:30:53,657 --> 01:30:58,662
j“ can't believe I
fell in love in la
1067
01:30:59,663 --> 01:31:01,873
j“ woo
1068
01:31:02,207 --> 01:31:07,003
j“ can't believe that I
could live this way
1069
01:31:08,338 --> 01:31:10,966
j'in la
1070
01:31:11,299 --> 01:31:14,844
j“ can't believe I fell in love
1071
01:31:15,178 --> 01:31:16,972
j'in la
67545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.