All language subtitles for Mannix S06E21 Search for a Whisper.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,466 --> 00:01:43,580 Jennifer, have the contracts on the Transpact deal typed 2 00:01:43,604 --> 00:01:45,582 and on my desk in the morning. 3 00:01:45,606 --> 00:01:46,938 Yes, sir. 4 00:01:48,041 --> 00:01:49,018 - Mr. Mannix. - That's right. 5 00:01:49,042 --> 00:01:50,320 Good of you to come. 6 00:01:50,344 --> 00:01:51,688 This is Jennifer Holt, my secretary. Mr. Mannix. 7 00:01:51,712 --> 00:01:52,855 - Hello. How do you do? - How do you do? 8 00:01:52,879 --> 00:01:54,023 You certainly don't look like 9 00:01:54,047 --> 00:01:55,758 what I thought a private eye would look like. 10 00:01:55,782 --> 00:01:57,794 Well, if that's meant as a compliment, thank you. 11 00:01:57,818 --> 00:01:58,962 You're welcome. 12 00:01:58,986 --> 00:02:00,330 You said it was important, Mr. Langer. 13 00:02:00,354 --> 00:02:01,898 You've come highly recommended. 14 00:02:01,922 --> 00:02:03,766 Are you as good as my sources say you are? 15 00:02:03,790 --> 00:02:07,870 Now you don't really expect an unprejudiced opinion? 16 00:02:07,894 --> 00:02:10,373 I just want to be sure I'm hiring the right man. 17 00:02:10,397 --> 00:02:14,143 You already decided that, or I wouldn't be here. 18 00:02:14,167 --> 00:02:15,912 You're not handicapped with false modesty. 19 00:02:15,936 --> 00:02:18,114 No. Are you? 20 00:02:18,138 --> 00:02:21,784 Modest people aren't worth $5 million at age 35. 21 00:02:21,808 --> 00:02:23,353 You're worth more than $5 million. 22 00:02:23,377 --> 00:02:25,288 I'm more than 35. 23 00:02:25,312 --> 00:02:26,289 Jennifer. 24 00:02:26,313 --> 00:02:27,457 Yes, sir. 25 00:02:27,481 --> 00:02:28,591 I'll see you at the office in the morning. 26 00:02:28,615 --> 00:02:30,259 Yes, sir. Good-bye. 27 00:02:30,283 --> 00:02:32,328 Good-bye. 28 00:02:32,352 --> 00:02:35,164 What did you have in mind, Mr. Langer? 29 00:02:35,188 --> 00:02:38,968 I want a political figure investigated. 30 00:02:38,992 --> 00:02:40,370 Why? 31 00:02:40,394 --> 00:02:42,505 For reasons of my own. 32 00:02:42,529 --> 00:02:43,840 I want you to dig up 33 00:02:43,864 --> 00:02:46,109 every rotten thing you can find out about him, 34 00:02:46,133 --> 00:02:48,277 anything that could be used as a smear. 35 00:02:48,301 --> 00:02:50,613 Sorry, Mr. Langer. I don't do that sort of thing. 36 00:02:50,637 --> 00:02:53,549 And somehow, I didn't figure it to be your style. 37 00:02:53,573 --> 00:02:55,018 You're right. It isn't. 38 00:02:55,042 --> 00:02:56,786 But I'm making an exception in this case. 39 00:02:56,810 --> 00:02:59,122 I hope you will, too. 40 00:02:59,146 --> 00:03:00,990 It depends on the reason. 41 00:03:01,014 --> 00:03:03,026 I want you to dig deep, 42 00:03:03,050 --> 00:03:06,095 deep enough to destroy him if you can. 43 00:03:06,119 --> 00:03:08,598 Who is this man? 44 00:03:08,622 --> 00:03:10,266 Me. 45 00:03:17,898 --> 00:03:20,176 This isn't common knowledge, 46 00:03:20,200 --> 00:03:22,645 but a group of my politically influential friends 47 00:03:22,669 --> 00:03:24,480 have formed a citizen's committee 48 00:03:24,504 --> 00:03:26,582 to back me for candidate for governor. 49 00:03:26,606 --> 00:03:29,719 And? 50 00:03:29,743 --> 00:03:31,654 Politics is a dirty business. 51 00:03:31,678 --> 00:03:34,490 I want to know what they could use against me. 52 00:03:34,514 --> 00:03:35,658 Well, you should know 53 00:03:35,682 --> 00:03:37,160 what they might be able to use against you. 54 00:03:37,184 --> 00:03:38,327 Up to a point, 55 00:03:38,351 --> 00:03:42,632 but anyone determined to create a scandal 56 00:03:42,656 --> 00:03:45,568 can blow up any insignificant incident. 57 00:03:45,592 --> 00:03:48,037 I want you to start from scratch, 58 00:03:48,061 --> 00:03:50,273 see what you can build up against me. 59 00:03:50,297 --> 00:03:54,577 A good detective can usually find dirt wherever he digs. 60 00:03:54,601 --> 00:03:55,845 Perhaps so, but I want to know what it is 61 00:03:55,869 --> 00:03:58,338 and how bad it will be. 62 00:03:59,406 --> 00:04:01,551 And if I find something? 63 00:04:01,575 --> 00:04:03,820 Mr. Mannix, my wife's comfort and peace of mind 64 00:04:03,844 --> 00:04:07,090 are more important to me than any political office. 65 00:04:07,114 --> 00:04:09,859 If she can be hurt by something that smears me, 66 00:04:09,883 --> 00:04:13,096 I won't walk away from the nomination, I'll run. 67 00:04:13,120 --> 00:04:15,064 I don't understand, Mr. Mannix. 68 00:04:15,088 --> 00:04:18,034 What do you mean, you're investigating my husband? 69 00:04:18,058 --> 00:04:21,237 I'm doing a magazine profile for "Business Progress." 70 00:04:21,261 --> 00:04:23,139 Uh, most people know what your husband has done, 71 00:04:23,163 --> 00:04:25,132 but, uh, not what he is. 72 00:04:26,800 --> 00:04:28,711 I've come to you for the person behind the image, 73 00:04:28,735 --> 00:04:30,613 uh, for human interest, 74 00:04:30,637 --> 00:04:32,115 which usually means, uh, 75 00:04:32,139 --> 00:04:34,717 human frailties as well, Mrs. Langer. 76 00:04:34,741 --> 00:04:35,952 Uh, we all have them. 77 00:04:35,976 --> 00:04:39,640 Weaknesses that, uh, the reader can identify with. 78 00:04:41,248 --> 00:04:44,427 When Adam and I were first married, 79 00:04:44,451 --> 00:04:46,896 it bothered me that I couldn't find any weaknesses. 80 00:04:46,920 --> 00:04:49,699 So I've long since given up the search. 81 00:04:49,723 --> 00:04:50,867 But good luck to you. 82 00:04:52,025 --> 00:04:53,202 You, uh, come from 83 00:04:53,226 --> 00:04:55,371 a socially prominent family, Mrs. Langer. 84 00:04:55,395 --> 00:04:57,907 How about adjustments to... 85 00:04:57,931 --> 00:04:59,175 If you plan on doing 86 00:04:59,199 --> 00:05:01,844 a "she had to teach him which fork to use" story, 87 00:05:01,868 --> 00:05:04,413 let me tell you that my husband does a thorough job 88 00:05:04,437 --> 00:05:06,382 of everything he tackles. 89 00:05:06,406 --> 00:05:08,151 He could give any Washington hostess 90 00:05:08,175 --> 00:05:10,720 a lesson in protocol. 91 00:05:10,744 --> 00:05:11,954 Do I sound like a woman 92 00:05:11,978 --> 00:05:13,790 very much in love with her husband? 93 00:05:13,814 --> 00:05:16,292 It's a nice sound, Mrs. Langer. 94 00:05:16,316 --> 00:05:18,182 Thank you. 95 00:05:22,622 --> 00:05:24,033 Ah, hi, Joe. 96 00:05:24,057 --> 00:05:25,201 Peggy. 97 00:05:25,225 --> 00:05:27,703 Here's your mail. 98 00:05:27,727 --> 00:05:29,338 Oh, by the way, 99 00:05:29,362 --> 00:05:31,841 did you, um, hire Albie to do legwork 100 00:05:31,865 --> 00:05:33,576 or to share your office? 101 00:05:33,600 --> 00:05:34,777 Why? 102 00:05:34,801 --> 00:05:37,430 Well, you go inside. You'll see why. 103 00:05:41,341 --> 00:05:42,518 Hi, Joe. 104 00:05:42,542 --> 00:05:43,719 Albie. 105 00:05:43,743 --> 00:05:45,888 I figured it was easier to come here than phone. 106 00:05:45,912 --> 00:05:47,657 Anyway, my office is crummy. 107 00:05:47,681 --> 00:05:49,992 Well, make yourself right at home, Albie. 108 00:05:50,016 --> 00:05:51,694 Thanks. 109 00:05:51,718 --> 00:05:53,930 I was sure glad you called, Joe. 110 00:05:53,954 --> 00:05:55,865 Business hasn't been good. Know what I mean? 111 00:05:55,889 --> 00:05:58,601 I think it's because I've been using old-fashioned methods, 112 00:05:58,625 --> 00:05:59,969 so I got some new stuff. 113 00:05:59,993 --> 00:06:01,170 Look. 114 00:06:01,194 --> 00:06:03,472 Electronic. 115 00:06:03,496 --> 00:06:06,108 With this, you can follow a guy for miles. 116 00:06:06,132 --> 00:06:08,344 What did you find out about our client? 117 00:06:08,368 --> 00:06:10,146 Joe, this is an important guy. 118 00:06:10,170 --> 00:06:13,149 I mean, big. Buddy, you're really moving up there. 119 00:06:13,173 --> 00:06:15,151 What have you got, Albie? 120 00:06:15,175 --> 00:06:16,285 It wasn't easy. 121 00:06:16,309 --> 00:06:17,620 I mean, an important guy like this, 122 00:06:17,644 --> 00:06:20,156 you start asking questions, people say "how come"? 123 00:06:20,180 --> 00:06:21,190 You've gotta be careful. 124 00:06:21,214 --> 00:06:22,859 And you told me not to make waves. 125 00:06:22,883 --> 00:06:26,529 Also, you didn't give me much time to get so much stuff. 126 00:06:26,553 --> 00:06:28,698 Albie, what have you got? 127 00:06:28,722 --> 00:06:30,233 Oh, yeah. 128 00:06:30,257 --> 00:06:32,468 Uh, let's see. 129 00:06:32,492 --> 00:06:35,471 He was born at 3-8-4 Kenyon Street. 130 00:06:35,495 --> 00:06:37,874 That's on the south side, rats on the walls. 131 00:06:37,898 --> 00:06:40,877 Well, that oughta be pretty good for his campaign... 132 00:06:40,901 --> 00:06:42,311 A man who's known poverty. 133 00:06:42,335 --> 00:06:44,647 A little log cabin never hurt anyone. 134 00:06:44,671 --> 00:06:47,516 Parents both dead. Kid worked his tail off. 135 00:06:47,540 --> 00:06:50,486 Got a scholarship to college, and he was off to the races... 136 00:06:50,510 --> 00:06:51,954 Straight A's, joined a fraternity, 137 00:06:51,978 --> 00:06:53,556 class president. 138 00:06:53,580 --> 00:06:55,258 Won the college billiards championship 139 00:06:55,282 --> 00:06:56,726 four years running. 140 00:06:56,750 --> 00:06:59,395 Graduated with honors, degree in engineering. 141 00:06:59,419 --> 00:07:02,031 Sounds like a pretty nasty character so far. 142 00:07:02,055 --> 00:07:03,399 Mm. 143 00:07:03,423 --> 00:07:04,867 Hey, go on, Albie. 144 00:07:04,891 --> 00:07:07,303 Married Martha Given ten years ago. 145 00:07:07,327 --> 00:07:09,472 Landed him on the society pages. 146 00:07:09,496 --> 00:07:11,774 His company's built some big government buildings, 147 00:07:11,798 --> 00:07:13,976 and, like, a whole city over in Arizona. 148 00:07:14,000 --> 00:07:15,678 That's about it. 149 00:07:15,702 --> 00:07:16,846 Hmm. 150 00:07:16,870 --> 00:07:18,714 Anything on, uh, personal problems, 151 00:07:18,738 --> 00:07:22,685 uh, drinking, psychiatric, uh, marital? 152 00:07:22,709 --> 00:07:24,053 What? Oh, you mean girls? 153 00:07:24,077 --> 00:07:25,354 No. 154 00:07:25,378 --> 00:07:27,711 He seems to be a pretty together guy. 155 00:07:29,082 --> 00:07:30,893 All right, you better keep digging, Albie. 156 00:07:30,917 --> 00:07:33,129 There's something that he's worried about. 157 00:07:33,153 --> 00:07:34,630 Maybe when he was a boy... 158 00:07:34,654 --> 00:07:36,885 Had a newspaper route, worked after school. 159 00:07:39,059 --> 00:07:40,391 Maybe that's it. 160 00:07:41,995 --> 00:07:43,940 Maybe that's what? 161 00:07:43,964 --> 00:07:45,775 Where to start. 162 00:07:45,799 --> 00:07:47,276 Back when he was a kid? 163 00:07:47,300 --> 00:07:48,778 Yeah, well, you said Langer won 164 00:07:48,802 --> 00:07:51,314 the collegiate, uh, billiard championship four years running. 165 00:07:51,338 --> 00:07:52,648 Now he must have been pretty good 166 00:07:52,672 --> 00:07:54,383 before he entered college. 167 00:07:54,407 --> 00:07:55,952 Oh, Joe, every kid from the slums 168 00:07:55,976 --> 00:07:57,753 knows how to shoot pool. 169 00:07:57,777 --> 00:07:59,288 Yeah, that's true, but still, 170 00:07:59,312 --> 00:08:00,823 when you hang around pool halls, there's always the possibility 171 00:08:00,847 --> 00:08:03,544 of meeting somebody who plays more than pool. 172 00:08:14,828 --> 00:08:15,972 How much a rack? 173 00:08:15,996 --> 00:08:17,073 50 cents an hour. 174 00:08:17,097 --> 00:08:18,174 All right. 175 00:08:18,198 --> 00:08:19,575 Been here long? 176 00:08:19,599 --> 00:08:21,110 Eight years too long. 177 00:08:21,134 --> 00:08:24,447 This place has been here a lot longer than that. 178 00:08:24,471 --> 00:08:26,182 In fact, it looks like it might have been around 179 00:08:26,206 --> 00:08:28,451 about as long as they have. 180 00:08:28,475 --> 00:08:30,786 Oh, they come with me. 181 00:08:30,810 --> 00:08:31,887 One's my wife's uncle. 182 00:08:31,911 --> 00:08:33,155 The other one's my brother-in-law. 183 00:08:33,179 --> 00:08:35,191 Now you take Taylor over there. 184 00:08:35,215 --> 00:08:36,425 He was born in this place. 185 00:08:36,449 --> 00:08:38,427 He'll probably die here, 186 00:08:38,451 --> 00:08:40,371 and we'll bury him right here in the side pocket. 187 00:08:49,763 --> 00:08:53,666 Care to make a little game? Straight pool. 188 00:08:55,068 --> 00:08:56,779 Okay. 189 00:08:56,803 --> 00:08:58,280 Go for a buck? 190 00:08:58,304 --> 00:08:59,415 Why not? 191 00:08:59,439 --> 00:09:01,408 You can break. 192 00:09:08,848 --> 00:09:10,359 They, uh, 193 00:09:10,383 --> 00:09:14,096 tell me, uh, you've been around here a long time. 194 00:09:14,120 --> 00:09:16,365 I know a guy, grew up in this neighborhood... 195 00:09:16,389 --> 00:09:18,915 Uh, Adam Langer. 196 00:09:22,762 --> 00:09:25,074 Ever run into him? 197 00:09:25,098 --> 00:09:26,976 Who? 198 00:09:27,000 --> 00:09:28,978 Adam Langer. 199 00:09:29,002 --> 00:09:31,164 Never heard of him. 200 00:09:32,672 --> 00:09:35,251 Sloppy. I'm way off my game. 201 00:09:35,275 --> 00:09:37,210 Yeah. 202 00:09:38,545 --> 00:09:40,980 11-ball, straight in. 203 00:09:46,519 --> 00:09:48,852 Hey, that's pretty good. 204 00:09:50,824 --> 00:09:52,816 8-ball. 205 00:09:59,232 --> 00:10:01,394 12-ball. 206 00:10:08,174 --> 00:10:10,473 6-ball. 207 00:10:20,253 --> 00:10:22,654 14-ball. 208 00:10:24,090 --> 00:10:27,549 Make it from here. 209 00:10:31,931 --> 00:10:34,543 Why? 210 00:10:34,567 --> 00:10:36,879 Because I say so. 211 00:10:39,906 --> 00:10:41,650 Couldn't you make it any tougher? 212 00:10:41,674 --> 00:10:44,576 Yeah, but it wouldn't have been fair. 213 00:11:17,844 --> 00:11:19,622 I didn't say you should shoot that one. 214 00:11:19,646 --> 00:11:21,490 I'll take it. 215 00:11:21,514 --> 00:11:23,058 No way. 216 00:11:23,082 --> 00:11:25,928 $10, right from there. 217 00:11:25,952 --> 00:11:28,797 All I got is $3... 218 00:11:28,821 --> 00:11:31,120 and... and $5 is $8. 219 00:11:48,408 --> 00:11:51,387 You cleaned me. You're a pro. 220 00:11:51,411 --> 00:11:54,156 What do you want to hustle me for a stinkin' 8 bucks for? 221 00:11:54,180 --> 00:11:55,891 Oh, that... That's lousy in my book. 222 00:11:55,915 --> 00:11:57,493 I wouldn't hustle another hustler. 223 00:11:57,517 --> 00:11:59,562 That way, no one makes a living. 224 00:11:59,586 --> 00:12:01,664 You want a chance to get your money back? 225 00:12:01,688 --> 00:12:03,098 No. I'm tapped out. 226 00:12:03,122 --> 00:12:05,801 And even if I wasn't, the answer would be no. 227 00:12:05,825 --> 00:12:09,171 I got a feeling your luck's gonna change. 228 00:12:10,830 --> 00:12:14,643 Starting even, your shot... 229 00:12:14,667 --> 00:12:15,911 for all the money. 230 00:12:15,935 --> 00:12:17,546 For all the money? 231 00:12:17,570 --> 00:12:18,981 Mm-hmm. 232 00:12:20,506 --> 00:12:22,685 Yeah. Okay. 233 00:12:24,577 --> 00:12:26,956 Now, uh... 234 00:12:26,980 --> 00:12:29,892 Adam Langer used to hang out in here. 235 00:12:29,916 --> 00:12:31,894 You had to know him. 236 00:12:31,918 --> 00:12:33,796 The first house from the corner. 237 00:12:33,820 --> 00:12:36,599 They tore it down. It's a market now. 238 00:12:36,623 --> 00:12:39,902 What kind of a kid was he? Uh, shoot a good pool? 239 00:12:39,926 --> 00:12:41,804 Weak on 9-ball, 240 00:12:41,828 --> 00:12:44,306 used to hustle a little. 241 00:12:44,330 --> 00:12:46,442 Overall, he wasn't bad. 242 00:12:46,466 --> 00:12:47,832 Okay? 243 00:12:48,901 --> 00:12:51,496 Have you seen him since? 244 00:12:56,309 --> 00:12:58,120 That's all the money that's going down. 245 00:12:58,144 --> 00:12:59,922 Now you want it or not? 246 00:13:02,248 --> 00:13:04,683 I don't know nothing more about him, honest. 247 00:13:10,323 --> 00:13:11,834 He was a punk kid. 248 00:13:11,858 --> 00:13:12,935 He used to shoot pool 249 00:13:12,959 --> 00:13:14,536 and run numbers for me once in a while, 250 00:13:14,560 --> 00:13:16,495 and that's all I know. 251 00:13:20,600 --> 00:13:22,762 You just won the bet. 252 00:13:36,215 --> 00:13:38,394 Mannix is still there, Mr. Sobol. 253 00:13:38,418 --> 00:13:39,909 Now he's using the phone. 254 00:13:42,422 --> 00:13:43,799 Yeah, fine. 255 00:13:43,823 --> 00:13:45,334 Put Albie on. 256 00:13:45,358 --> 00:13:47,884 Albie, Joe's on the line. 257 00:13:49,195 --> 00:13:51,140 Yeah, Joe. 258 00:13:51,164 --> 00:13:52,541 The name of his fraternity? 259 00:13:52,565 --> 00:13:54,843 Yeah, I think it's on here somewhere. 260 00:14:06,946 --> 00:14:08,090 Thanks, Albie. 261 00:14:27,700 --> 00:14:30,397 ♪♪ 262 00:14:32,705 --> 00:14:35,698 ♪♪ 263 00:14:50,857 --> 00:14:52,968 Which one of our boys are you writing about? 264 00:14:52,992 --> 00:14:54,937 Do you remember Adam Langer? 265 00:14:54,961 --> 00:14:56,438 Adam Langer? 266 00:14:56,462 --> 00:14:58,640 Class of 1953. 267 00:14:58,664 --> 00:15:00,175 Oh, of course. 268 00:15:00,199 --> 00:15:02,444 I couldn't place the name at first. 269 00:15:02,468 --> 00:15:04,913 You see, I didn't come here until 1954. 270 00:15:04,937 --> 00:15:07,449 But if you want to know about any of the boys since then... 271 00:15:07,473 --> 00:15:10,018 Would there be anybody around who was here in 1953? 272 00:15:10,042 --> 00:15:12,254 1953? 273 00:15:12,278 --> 00:15:14,957 That would've been Mrs. Nesbit. She passed away some time ago. 274 00:15:14,981 --> 00:15:15,958 Mm-hmm. 275 00:15:15,982 --> 00:15:18,527 Uh, maybe some records? 276 00:15:18,551 --> 00:15:20,963 Maybe the annual will help? 277 00:15:20,987 --> 00:15:24,633 There'll be pictures of all the boys, comments. 278 00:15:24,657 --> 00:15:26,592 Here we are. 279 00:15:27,894 --> 00:15:30,873 Adam Langer. I've read about him. 280 00:15:30,897 --> 00:15:32,941 He's done very well, hasn't he? 281 00:15:32,965 --> 00:15:36,612 But then, most of our boys have. 282 00:15:36,636 --> 00:15:38,213 Mrs. Oliver, uh, 283 00:15:38,237 --> 00:15:42,851 did you know a girl named Ada Lee Rennick? 284 00:15:42,875 --> 00:15:44,653 I was Ada Lee Rennick. 285 00:15:44,677 --> 00:15:46,722 It's Mrs. Hayes now. 286 00:15:46,746 --> 00:15:49,892 Mrs. Hayes, uh, do you remember Adam Langer? 287 00:15:49,916 --> 00:15:51,860 Adam Langer? 288 00:15:53,653 --> 00:15:55,731 Of course I remember him. 289 00:15:55,755 --> 00:15:57,266 Well, I'm doing a magazine article about him. 290 00:15:57,290 --> 00:15:58,801 May I come in? 291 00:15:58,825 --> 00:16:01,470 Of course. Um, come in, Mister... 292 00:16:01,494 --> 00:16:02,604 Mannix. 293 00:16:02,628 --> 00:16:04,573 Mm-hmm. 294 00:16:04,597 --> 00:16:05,808 Thank you. 295 00:16:07,133 --> 00:16:09,211 How well did you know Adam Langer? 296 00:16:09,235 --> 00:16:11,146 Fairly well. 297 00:16:16,843 --> 00:16:18,454 My husband's a little jealous. 298 00:16:18,478 --> 00:16:20,222 Yeah, I can understand. 299 00:16:20,246 --> 00:16:21,356 Please sit down. 300 00:16:21,380 --> 00:16:23,058 Thank you. Uh... 301 00:16:23,082 --> 00:16:25,794 how did you first meet Adam? 302 00:16:25,818 --> 00:16:29,131 Oh, well, every pretty girl on campus knew Adam. 303 00:16:29,155 --> 00:16:31,700 He saw to that. 304 00:16:31,724 --> 00:16:34,069 We were engaged. 305 00:16:34,093 --> 00:16:35,471 You beat the competition? 306 00:16:35,495 --> 00:16:37,639 Oh... aren't you nice? 307 00:16:37,663 --> 00:16:39,141 Would you like a chocolate? 308 00:16:39,165 --> 00:16:41,076 Uh, no, thank you. 309 00:16:41,100 --> 00:16:42,762 Hey, Hon, have you... 310 00:16:44,337 --> 00:16:47,239 What's going on here? 311 00:16:49,041 --> 00:16:51,086 He's a magazine writer, Eddie. 312 00:16:51,110 --> 00:16:54,189 I'm doing research on someone Mrs. Hayes went to school with. 313 00:16:54,213 --> 00:16:55,424 Like who? 314 00:16:55,448 --> 00:16:57,025 Adam Langer. 315 00:16:57,049 --> 00:16:59,985 Well, she's got nothing to tell you. 316 00:17:01,454 --> 00:17:03,765 Get rid of him. I'm hungry. 317 00:17:03,789 --> 00:17:05,934 All right, Eddie. I'm sorry. 318 00:17:06,959 --> 00:17:08,337 That's quite all right. 319 00:17:08,361 --> 00:17:11,773 Oh, Mrs. Hayes, uh, how did you and Adam become unengaged? 320 00:17:11,797 --> 00:17:13,976 Well, it... it just ended. 321 00:17:14,000 --> 00:17:16,411 You know, college romances. 322 00:17:16,435 --> 00:17:18,347 But you remained friends? 323 00:17:18,371 --> 00:17:20,649 I've never forgotten Adam. 324 00:17:20,673 --> 00:17:23,519 And to tell you the truth, I don't think I ever will. 325 00:17:23,543 --> 00:17:25,020 Well, could you tell me what Adam was like, 326 00:17:25,044 --> 00:17:26,188 who his friends were? 327 00:17:26,212 --> 00:17:27,289 It's very important. 328 00:17:27,313 --> 00:17:28,624 Is he gone? 329 00:17:28,648 --> 00:17:29,758 Yes, Hon. 330 00:17:29,782 --> 00:17:31,193 How about lunch? 331 00:17:31,217 --> 00:17:33,243 Coming right up. Just a minute. 332 00:17:35,354 --> 00:17:38,634 I'll tell you how Adam and I really broke up. 333 00:17:38,658 --> 00:17:40,402 He, uh... 334 00:17:40,426 --> 00:17:45,541 he lost his head over some sweet young thing from Chicago. 335 00:17:45,565 --> 00:17:47,943 Friends introduced them at a dance one night, 336 00:17:47,967 --> 00:17:49,344 and, uh... 337 00:17:49,368 --> 00:17:51,346 well, 338 00:17:51,370 --> 00:17:53,148 the next thing I knew, he called to tell me 339 00:17:53,172 --> 00:17:55,684 that, uh, he was going off to see her, 340 00:17:55,708 --> 00:18:00,088 and... he hoped there wouldn't be any hard feelings. 341 00:18:00,112 --> 00:18:01,557 Mm. 342 00:18:01,581 --> 00:18:04,393 Do you, uh, remember her name? 343 00:18:04,417 --> 00:18:06,795 Oh, yes. 344 00:18:06,819 --> 00:18:09,498 It's not likely I'd forget that name. 345 00:18:09,522 --> 00:18:11,923 Barbara Pearson. 346 00:18:13,626 --> 00:18:16,357 Funny. He, uh, he never married her. 347 00:18:18,631 --> 00:18:19,942 Well... 348 00:18:19,966 --> 00:18:21,777 I guess that's the way things go, huh? 349 00:18:21,801 --> 00:18:22,778 Yeah. 350 00:18:22,802 --> 00:18:23,779 I thought you said he was gone? 351 00:18:23,803 --> 00:18:25,113 Eddie, we were just talking. 352 00:18:25,137 --> 00:18:26,281 Get back inside. 353 00:18:26,305 --> 00:18:27,849 Now look, we were just... oh! 354 00:18:27,873 --> 00:18:29,017 Oh! 355 00:18:29,041 --> 00:18:30,185 I told you before... 356 00:18:30,209 --> 00:18:32,337 Don't press your luck. 357 00:18:33,512 --> 00:18:36,778 Just stay away from my wife. 358 00:18:39,986 --> 00:18:42,164 Mr. Mannix, I'm sorry. 359 00:18:42,188 --> 00:18:43,498 It's all right. 360 00:18:43,522 --> 00:18:46,651 Uh... thanks for your help. 361 00:18:56,068 --> 00:18:59,061 ♪♪ 362 00:19:16,422 --> 00:19:18,000 The heck with it. 363 00:19:18,024 --> 00:19:19,501 It's too late to learn this game. 364 00:19:19,525 --> 00:19:20,969 Oh. 365 00:19:20,993 --> 00:19:24,673 It takes a lot of practice, and you don't have the time. 366 00:19:24,697 --> 00:19:28,644 He'll have a lot less if he runs for governor. 367 00:19:28,668 --> 00:19:31,035 Hello, Mr. Mannix. 368 00:19:32,972 --> 00:19:33,949 Mrs. Langer. 369 00:19:33,973 --> 00:19:35,283 Nice to see you, Mr. Mannix. 370 00:19:35,307 --> 00:19:36,685 You've hurt yourself. 371 00:19:37,943 --> 00:19:39,488 Afraid I can't take the credit. 372 00:19:39,512 --> 00:19:42,424 Would you believe a, uh, jealous husband? 373 00:19:42,448 --> 00:19:43,792 I think I would. 374 00:19:43,816 --> 00:19:45,460 I've got some antiseptic over in the first-aid case. 375 00:19:45,484 --> 00:19:46,484 Thank you. 376 00:19:48,054 --> 00:19:50,432 You got a lead on something? 377 00:19:50,456 --> 00:19:52,234 I spent some time with an old acquaintance of yours 378 00:19:52,258 --> 00:19:53,635 at a place on 4th and Emmett. 379 00:19:53,659 --> 00:19:55,337 He told me, you used to hustle pool. 380 00:19:55,361 --> 00:19:56,571 Yeah. 381 00:19:56,595 --> 00:19:58,740 I made my spending money in high school that way. 382 00:19:58,764 --> 00:20:01,176 That won't hurt my Abe Lincoln image, will it? 383 00:20:01,200 --> 00:20:02,811 Oh, I don't remember hearing that Abe Lincoln 384 00:20:02,835 --> 00:20:04,646 used to run numbers. 385 00:20:04,670 --> 00:20:08,016 Mr. Mannix, I was a slum kid picking up pennies. 386 00:20:08,040 --> 00:20:10,752 You hand a few slips of paper to a guy on a corner, 387 00:20:10,776 --> 00:20:12,054 and that way, you can afford lunch. 388 00:20:12,078 --> 00:20:13,488 If that information got you that cut on your lip, 389 00:20:13,512 --> 00:20:15,090 you were cheated. 390 00:20:15,114 --> 00:20:17,125 Well, the fellow who gave it to me was cheated worse. 391 00:20:17,149 --> 00:20:18,460 He's dead. 392 00:20:18,484 --> 00:20:19,628 How? 393 00:20:19,652 --> 00:20:21,163 Hit-and-run, according to the witnesses. 394 00:20:21,187 --> 00:20:22,664 Hit-and-run? 395 00:20:22,688 --> 00:20:24,399 And you think your questioning had something to do with that? 396 00:20:24,423 --> 00:20:25,400 It's hard to say. 397 00:20:25,424 --> 00:20:26,735 Could've been an accident 398 00:20:26,759 --> 00:20:28,670 or it could have been murder for another reason. 399 00:20:28,694 --> 00:20:31,139 The police said he had a long list of arrests. 400 00:20:31,163 --> 00:20:33,608 He never stopped hustling. 401 00:20:33,632 --> 00:20:35,610 You move far enough away, 402 00:20:35,634 --> 00:20:38,113 you forget what it's like to live in the streets. 403 00:20:38,137 --> 00:20:41,249 I talked to another friend of yours... Ada Lee Hayes. 404 00:20:41,273 --> 00:20:43,518 Ada Lee Hayes. 405 00:20:43,542 --> 00:20:45,520 Now that takes me back. 406 00:20:45,544 --> 00:20:47,155 Beautiful girl. 407 00:20:47,179 --> 00:20:49,925 I understand, you always had pretty girls around... 408 00:20:50,950 --> 00:20:52,213 including Barbara Pearson. 409 00:20:53,552 --> 00:20:55,030 You really dig, don't you? 410 00:20:55,054 --> 00:20:57,065 Well, that's what you're paying me for. 411 00:20:57,089 --> 00:21:00,035 You were head over heels in love. What happened? 412 00:21:00,059 --> 00:21:02,437 Summer romance, long time ago. 413 00:21:02,461 --> 00:21:05,273 They can't make a sex scandal out of that. 414 00:21:05,297 --> 00:21:07,943 Adam... 415 00:21:07,967 --> 00:21:09,344 someone's taken the first-aid kit. 416 00:21:09,368 --> 00:21:11,513 I'll have to go into the house. 417 00:21:11,537 --> 00:21:13,615 Uh, don't bother, Mrs. Langer. I heal quickly. 418 00:21:13,639 --> 00:21:14,950 Will you stay for dinner? 419 00:21:14,974 --> 00:21:17,219 No, thank you. I have a date with your secretary. 420 00:21:17,243 --> 00:21:18,620 Oh. 421 00:21:18,644 --> 00:21:19,688 I hope you don't mind. 422 00:21:19,712 --> 00:21:21,022 No, I don't mind at all. 423 00:21:21,046 --> 00:21:22,657 Jennifer's a charming girl. You'll like her. 424 00:21:22,681 --> 00:21:23,692 Mm-hmm. 425 00:21:23,716 --> 00:21:26,185 I'm sure I will. Good day. 426 00:21:27,853 --> 00:21:30,550 Owney. What are you doing here? 427 00:21:31,891 --> 00:21:33,502 Where's your wife? 428 00:21:33,526 --> 00:21:36,371 She ran down to the market. 429 00:21:36,395 --> 00:21:37,973 When she's coming back? 430 00:21:37,997 --> 00:21:40,398 Oh, 10, 15 minutes. 431 00:21:43,602 --> 00:21:45,247 You're going to the ball game. 432 00:21:45,271 --> 00:21:46,967 What ball game? 433 00:21:48,240 --> 00:21:50,185 What do you care? 434 00:21:50,209 --> 00:21:53,722 You already missed the first half. 435 00:21:53,746 --> 00:21:55,423 Look, uh, Owney, I don't know what this is all about, 436 00:21:55,447 --> 00:21:56,858 but believe me... 437 00:21:56,882 --> 00:21:58,493 Oh, look, you don't have to know what it's about. 438 00:21:58,517 --> 00:22:01,530 I don't have to know what it's about. 439 00:22:01,554 --> 00:22:03,565 I got my orders. 440 00:22:03,589 --> 00:22:05,534 Mm? 441 00:22:05,558 --> 00:22:08,036 There's only one ticket. 442 00:22:08,060 --> 00:22:09,961 That's right. 443 00:22:10,963 --> 00:22:13,441 Just make sure you're seen. 444 00:22:13,465 --> 00:22:15,343 So, uh... 445 00:22:15,367 --> 00:22:17,312 I go to the ball game alone. 446 00:22:17,336 --> 00:22:19,347 Uh... 447 00:22:19,371 --> 00:22:21,272 what do you do? 448 00:22:22,675 --> 00:22:24,219 Standing here talking, 449 00:22:24,243 --> 00:22:27,355 you're gonna miss the second half. 450 00:22:27,379 --> 00:22:29,057 Look... 451 00:22:29,081 --> 00:22:31,526 I-I don't know who's heard what, 452 00:22:31,550 --> 00:22:33,261 but I'm telling you, Owney, 453 00:22:33,285 --> 00:22:35,413 there's nothing wrong. 454 00:22:37,857 --> 00:22:39,367 Okay. 455 00:22:39,391 --> 00:22:42,470 A-Ada Lee doesn't know anything a-about me, about anything. 456 00:22:42,494 --> 00:22:43,471 She doesn't... 457 00:22:43,495 --> 00:22:44,929 She may not know. 458 00:22:46,298 --> 00:22:47,943 But she talks. 459 00:22:47,967 --> 00:22:49,959 What? 460 00:22:52,771 --> 00:22:55,417 That guy who was here. 461 00:22:55,441 --> 00:22:57,853 That magazine guy. 462 00:22:57,877 --> 00:23:00,689 He asked questions... 463 00:23:00,713 --> 00:23:03,391 and he got answers. 464 00:23:03,415 --> 00:23:06,294 She... she won't open her mouth again. 465 00:23:06,318 --> 00:23:07,729 Leave it to me! 466 00:23:07,753 --> 00:23:08,730 Believe me! 467 00:23:08,754 --> 00:23:10,950 What are you yelling at me for? 468 00:23:15,327 --> 00:23:18,320 I'm only doing my job. 469 00:23:19,498 --> 00:23:22,764 It's a mistake! Owney! 470 00:23:27,039 --> 00:23:29,818 Owney... 471 00:23:29,842 --> 00:23:32,038 I love her. 472 00:23:34,413 --> 00:23:35,891 Well, you... 473 00:23:35,915 --> 00:23:37,926 You could say... 474 00:23:37,950 --> 00:23:40,385 we were gone when you got here. 475 00:23:41,453 --> 00:23:44,787 Give me... give me a break, Owney. 476 00:23:49,128 --> 00:23:51,893 You're... you're not gonna do it. 477 00:23:54,099 --> 00:23:57,946 C-could it hurt anybody if we weren't here?! 478 00:23:57,970 --> 00:24:00,916 Come on, Hayes. 479 00:24:00,940 --> 00:24:04,085 You know how I work. 480 00:24:04,109 --> 00:24:06,908 She won't know a thing. 481 00:24:08,647 --> 00:24:10,411 Go on. 482 00:24:12,451 --> 00:24:16,047 No. No! Owney, no! 483 00:24:21,293 --> 00:24:23,353 You want to fight me? 484 00:24:25,397 --> 00:24:29,411 You got maybe an outside chance. 485 00:24:29,435 --> 00:24:33,702 What are you gonna do, fight the whole syndicate? 486 00:24:35,541 --> 00:24:37,407 Go on. 487 00:24:40,412 --> 00:24:42,404 Come on. 488 00:24:59,798 --> 00:25:01,391 ♪♪ 489 00:25:03,802 --> 00:25:05,447 ♪♪ 490 00:25:13,312 --> 00:25:15,190 The beat's great, but the melody's nowhere. 491 00:25:15,214 --> 00:25:17,058 Peggy, don't sneak up like that. 492 00:25:17,082 --> 00:25:18,059 What are you doing? 493 00:25:18,083 --> 00:25:19,394 Tracking the boss. 494 00:25:19,418 --> 00:25:21,930 That's him, all transistorized. 495 00:25:21,954 --> 00:25:23,598 What? 496 00:25:23,622 --> 00:25:25,800 He has a date with Langer's secretary. 497 00:25:25,824 --> 00:25:28,570 He's just turning into 7th Street now. 498 00:25:28,594 --> 00:25:30,572 Right there. 499 00:25:30,596 --> 00:25:34,009 Range... 5 1/4 miles. 500 00:25:34,033 --> 00:25:36,011 You mean, you put a bug in his car? 501 00:25:36,035 --> 00:25:37,178 Uh-huh. 502 00:25:37,202 --> 00:25:38,279 Does he know? 503 00:25:38,303 --> 00:25:39,547 Mnh-mnh. 504 00:25:40,672 --> 00:25:41,816 I've got the other receiver 505 00:25:41,840 --> 00:25:43,318 on the roof of the Thompson building. 506 00:25:43,342 --> 00:25:46,021 I can get a precise fix by triangulation. 507 00:25:46,045 --> 00:25:49,024 Triangulation is where you get a bearing from two points... 508 00:25:49,048 --> 00:25:51,526 I know what triangulation is, 509 00:25:51,550 --> 00:25:54,645 but Joe's not gonna like this, not one little bit. 510 00:25:59,391 --> 00:26:01,656 Well, here we are. 511 00:26:02,961 --> 00:26:05,430 That's just what I was thinking. 512 00:26:06,999 --> 00:26:09,344 Would you like to come up for a drink? 513 00:26:09,368 --> 00:26:11,012 I'll buy that. 514 00:26:11,036 --> 00:26:12,766 Okay. 515 00:26:17,843 --> 00:26:19,921 What's the matter? 516 00:26:19,945 --> 00:26:20,922 Hmm? 517 00:26:20,946 --> 00:26:22,090 What's the matter? 518 00:26:22,114 --> 00:26:23,158 Oh, uh... 519 00:26:23,182 --> 00:26:25,777 it's just a loose wire. 520 00:26:31,090 --> 00:26:33,001 Oh, darn, darn, darn. 521 00:26:33,025 --> 00:26:34,169 What's wrong? 522 00:26:34,193 --> 00:26:37,005 Some bug. It works for half a night. 523 00:26:37,029 --> 00:26:40,408 Well, you get what you pay for. 524 00:26:45,771 --> 00:26:47,415 Oh, thank you. 525 00:26:47,439 --> 00:26:49,617 You can put it anywhere. 526 00:26:49,641 --> 00:26:51,803 The sofa's fine. 527 00:26:59,651 --> 00:27:01,429 Would you like some brandy? 528 00:27:01,453 --> 00:27:05,533 Yes, uh, I think that'd be just right. 529 00:27:05,557 --> 00:27:07,389 Okay. 530 00:27:09,628 --> 00:27:13,007 It must be fun, working for Adam Langer. 531 00:27:13,031 --> 00:27:16,144 Oh, it is. It's a lot of fun. 532 00:27:16,168 --> 00:27:18,379 I get to travel, 533 00:27:18,403 --> 00:27:21,216 and I've met a lot of really interesting people. 534 00:27:23,175 --> 00:27:25,720 And now that he has a chance of becoming our next governor, 535 00:27:25,744 --> 00:27:26,744 I... 536 00:27:27,746 --> 00:27:29,190 can't ask for more. 537 00:27:29,214 --> 00:27:31,726 That sounds like he's got at least, uh, one vote for sure. 538 00:27:31,750 --> 00:27:34,796 Oh, he's going to have a lot more than that. 539 00:27:34,820 --> 00:27:37,098 They tell me that every secretary 540 00:27:37,122 --> 00:27:39,767 is just a little bit in love with her boss. 541 00:27:39,791 --> 00:27:41,136 Do they? 542 00:27:41,160 --> 00:27:43,238 Is it true? 543 00:27:43,262 --> 00:27:46,141 Well, I worship Mr. Langer. 544 00:27:46,165 --> 00:27:48,964 Worship is different from love. 545 00:27:50,402 --> 00:27:52,496 Yes, it is. 546 00:27:53,605 --> 00:27:55,683 Is your brandy all right? 547 00:27:55,707 --> 00:27:57,385 Fine. 548 00:27:57,409 --> 00:27:58,653 You said one drink, 549 00:27:58,677 --> 00:28:01,909 and I'm just, uh, nursing it. 550 00:28:12,191 --> 00:28:15,286 I hope you don't put everything in your report. 551 00:28:16,461 --> 00:28:18,973 I'm very selective. 552 00:28:20,265 --> 00:28:22,700 So am I. 553 00:28:52,331 --> 00:28:55,743 Joe, I meant what I said about a drink. 554 00:28:55,767 --> 00:28:57,326 Mm-hmm. 555 00:29:04,910 --> 00:29:06,454 Good night, Jennifer. 556 00:29:06,478 --> 00:29:09,157 It was a lovely evening. Thank you. 557 00:29:09,181 --> 00:29:13,428 When you get, uh, bigger brandy glasses... 558 00:29:13,452 --> 00:29:15,096 call me. 559 00:29:15,120 --> 00:29:16,986 Okay. 560 00:29:32,170 --> 00:29:34,682 Mannix is becoming a problem. 561 00:29:34,706 --> 00:29:35,950 Yeah, I know. 562 00:29:35,974 --> 00:29:39,020 His being able to link you with Ada Lee worries me. 563 00:29:39,044 --> 00:29:42,023 And now I'm afraid he's liable to involve my wife. 564 00:29:44,082 --> 00:29:46,261 I'll fire him in the morning. 565 00:29:46,285 --> 00:29:48,296 Not good enough. 566 00:29:48,320 --> 00:29:52,133 A man loses his job, he starts thinking about it. 567 00:29:52,157 --> 00:29:54,402 I don't like violence. 568 00:29:54,426 --> 00:29:56,604 Can't be helped. 569 00:29:56,628 --> 00:29:59,621 ♪♪ 570 00:30:17,582 --> 00:30:18,559 Hi, Joe. 571 00:30:18,583 --> 00:30:19,560 Peggy. 572 00:30:19,584 --> 00:30:20,962 Hi, Joe. How's it going? 573 00:30:20,986 --> 00:30:23,698 Albie, now what about that bug in my car? 574 00:30:23,722 --> 00:30:26,134 Oh, I was only trying to help, just in case. 575 00:30:26,158 --> 00:30:27,368 Well, thanks anyway. 576 00:30:27,392 --> 00:30:29,203 Now I want you to take this lighter downtown 577 00:30:29,227 --> 00:30:30,438 to Lieutenant Malcolm. 578 00:30:30,462 --> 00:30:33,374 I want a fingerprint check on it right away. 579 00:30:33,398 --> 00:30:35,109 Okay, Joe. Anything you say. 580 00:30:35,133 --> 00:30:37,045 Yeah. 581 00:30:37,069 --> 00:30:38,813 Joe, the files are all up to date. 582 00:30:38,837 --> 00:30:39,881 Can I go home now? 583 00:30:39,905 --> 00:30:41,349 Yeah, go on. 584 00:30:41,373 --> 00:30:43,184 Uh, it's time your son finds out what you look like. 585 00:30:43,208 --> 00:30:45,953 Whose fingerprints are those? 586 00:30:45,977 --> 00:30:48,189 They belong to Adam Langer's secretary. 587 00:30:48,213 --> 00:30:50,558 I want to make sure that's all she is. 588 00:30:50,582 --> 00:30:53,394 I got a funny feeling that there's something going on 589 00:30:53,418 --> 00:30:56,998 that I'm not supposed to find out about. 590 00:30:57,022 --> 00:30:59,467 I'll see you in the morning. 591 00:31:08,333 --> 00:31:09,477 Joe... 592 00:31:11,069 --> 00:31:13,548 there's somebody outside. 593 00:31:13,572 --> 00:31:15,550 Just go back around to the front of your desk 594 00:31:15,574 --> 00:31:18,476 and act like you've forgotten something. 595 00:32:00,519 --> 00:32:03,353 All right. Who sent you? 596 00:32:07,626 --> 00:32:10,037 You got it wrong. 597 00:32:10,061 --> 00:32:12,507 Nobody sends me any... 598 00:32:12,531 --> 00:32:14,809 Anywhere. 599 00:32:14,833 --> 00:32:16,744 And you weren't following me? 600 00:32:16,768 --> 00:32:19,135 What for? 601 00:32:22,107 --> 00:32:23,885 Owen Thompson. 602 00:32:23,909 --> 00:32:25,953 How many other names you got? 603 00:32:25,977 --> 00:32:27,789 That's it. 604 00:32:27,813 --> 00:32:29,290 Who you working for? 605 00:32:29,314 --> 00:32:31,392 I told you, I'm a loner. 606 00:32:31,416 --> 00:32:34,829 Does the name Adam Langer mean anything to you? 607 00:32:34,853 --> 00:32:37,152 Who? 608 00:32:38,490 --> 00:32:39,867 Okay. 609 00:32:39,891 --> 00:32:42,303 Beat it. 610 00:32:42,327 --> 00:32:43,871 What about my gun? 611 00:32:43,895 --> 00:32:45,887 Tell your boss you got mugged. 612 00:32:58,143 --> 00:32:59,736 ♪♪ 613 00:33:02,280 --> 00:33:05,293 ♪♪ 614 00:33:05,317 --> 00:33:07,094 I had an important appointment this morning, Mr. Mannix, 615 00:33:07,118 --> 00:33:08,996 and I canceled it 616 00:33:09,020 --> 00:33:10,898 because you said it was urgent that you get background material 617 00:33:10,922 --> 00:33:14,001 about my first meeting with Adam. 618 00:33:14,025 --> 00:33:16,804 I'm delighted to help in any way that I can, but... 619 00:33:16,828 --> 00:33:20,924 you seem suddenly rather too persistent. 620 00:33:22,467 --> 00:33:24,145 I'm sorry. 621 00:33:24,169 --> 00:33:25,713 But then, this might be more important to you 622 00:33:25,737 --> 00:33:27,281 than it is to me. 623 00:33:27,305 --> 00:33:30,218 Did you ever hear of a man called Owen Thompson? 624 00:33:30,242 --> 00:33:31,686 No. 625 00:33:31,710 --> 00:33:33,087 Mrs. Langer, 626 00:33:33,111 --> 00:33:36,691 did you know that your husband had a reputation on campus 627 00:33:36,715 --> 00:33:38,759 of being the local Don Juan? 628 00:33:38,783 --> 00:33:41,762 Is that the level of the article you're writing, Mr. Mannix? 629 00:33:41,786 --> 00:33:43,998 Mm. 630 00:33:44,022 --> 00:33:46,968 Let's talk about his secretary. 631 00:33:46,992 --> 00:33:49,504 Miss Holt? What about her? 632 00:33:49,528 --> 00:33:50,938 She's a very lovely girl. 633 00:33:50,962 --> 00:33:53,007 And a very efficient secretary. 634 00:33:53,031 --> 00:33:54,342 Then you've never wondered 635 00:33:54,366 --> 00:33:56,477 why he couldn't be reached at his office 636 00:33:56,501 --> 00:34:01,496 or why he left on those sudden out-of-town business trips? 637 00:34:02,507 --> 00:34:03,684 Are you trying to upset me 638 00:34:03,708 --> 00:34:05,920 so that I'll say something you can print? 639 00:34:05,944 --> 00:34:09,323 I'm asking questions to get answers, Mrs. Langer, 640 00:34:09,347 --> 00:34:11,826 maybe to help you find some. 641 00:34:11,850 --> 00:34:12,927 Now you'd better tell me everything you know 642 00:34:12,951 --> 00:34:14,529 so I can help 643 00:34:14,553 --> 00:34:17,523 instead of just letting it become public knowledge. 644 00:34:20,725 --> 00:34:22,470 What have you found out? 645 00:34:22,494 --> 00:34:24,305 For one thing, 646 00:34:24,329 --> 00:34:26,161 that you are worried. 647 00:34:27,999 --> 00:34:30,111 Mr. Mannix... 648 00:34:30,135 --> 00:34:31,612 Adam's career is more important 649 00:34:31,636 --> 00:34:33,366 than anything I want. 650 00:34:34,839 --> 00:34:36,603 How long have you known? 651 00:34:40,078 --> 00:34:42,423 I-I-I don't know. 652 00:34:42,447 --> 00:34:45,747 I mean, uh, I-I'm not sure. Uh... 653 00:34:48,019 --> 00:34:52,033 I've made myself believe that when he's away, it is business. 654 00:34:52,057 --> 00:34:53,668 Please... 655 00:34:53,692 --> 00:34:56,287 please don't print that. 656 00:34:59,931 --> 00:35:02,443 Mrs. Langer... 657 00:35:02,467 --> 00:35:04,834 you have my word. 658 00:35:07,639 --> 00:35:10,785 I know that my husband is a complete man... 659 00:35:10,809 --> 00:35:13,387 and the physical life is very important to him. 660 00:35:13,411 --> 00:35:15,356 I... 661 00:35:15,380 --> 00:35:18,475 I've tried not to be an inadequate wife. 662 00:35:20,552 --> 00:35:23,197 I guess I always expected to fail. 663 00:35:24,656 --> 00:35:26,300 Please understand, uh, 664 00:35:26,324 --> 00:35:28,235 I have no proof that... 665 00:35:28,259 --> 00:35:30,471 There are so many things I don't understand. 666 00:35:35,200 --> 00:35:37,645 I was brought up in a sterile world, 667 00:35:37,669 --> 00:35:39,013 a world where everything was given. 668 00:35:39,037 --> 00:35:40,514 And it's different for people that have to fight. 669 00:35:40,538 --> 00:35:42,734 Their needs are different, and... 670 00:35:43,842 --> 00:35:45,319 If he's had to turn elsewhere, 671 00:35:45,343 --> 00:35:48,541 if I've driven him into the arms of another woman, then... 672 00:35:54,919 --> 00:35:57,514 I'll try and win him back. 673 00:36:03,662 --> 00:36:05,773 You really think that gorilla was here last night 674 00:36:05,797 --> 00:36:07,808 to kill you, Joe? 675 00:36:07,832 --> 00:36:09,577 Ah, the only thing I'm sure about is that 676 00:36:09,601 --> 00:36:11,345 Adam Langer, the people's choice, 677 00:36:11,369 --> 00:36:15,316 has a wife who's afraid he's playing around. 678 00:36:15,340 --> 00:36:17,852 Joe, I thought you were working for Langer. 679 00:36:17,876 --> 00:36:20,021 You're supposed to be on his side. 680 00:36:20,045 --> 00:36:22,857 Yeah, and I thought he was on mine. 681 00:36:22,881 --> 00:36:25,059 Now I'm not so sure. 682 00:36:28,286 --> 00:36:30,164 Mr. Mannix's office. 683 00:36:30,188 --> 00:36:31,866 Oh, yes, he is. Just a second. 684 00:36:31,890 --> 00:36:33,586 Art Malcolm. 685 00:36:34,793 --> 00:36:36,170 Yeah, Art. 686 00:36:36,194 --> 00:36:39,340 Joe, you went to see Ada Lee Hayes yesterday. 687 00:36:39,364 --> 00:36:40,508 That's right. 688 00:36:40,532 --> 00:36:42,243 What are you working on? 689 00:36:42,267 --> 00:36:45,112 Sorry, Art. That's privileged information. 690 00:36:45,136 --> 00:36:46,213 It's not privileged anymore. 691 00:36:46,237 --> 00:36:48,069 We just dragged her out of the river. 692 00:36:50,709 --> 00:36:52,319 How'd it happen? 693 00:36:52,343 --> 00:36:53,821 It looks like suicide. 694 00:36:53,845 --> 00:36:56,023 Her husband said she was depressed. 695 00:36:56,047 --> 00:36:59,293 She wasn't depressed yesterday. 696 00:36:59,317 --> 00:37:01,228 Uh, by the way, Art, how are you coming with those prints? 697 00:37:01,252 --> 00:37:03,831 I'd like an identification as soon as possible. 698 00:37:03,855 --> 00:37:06,267 Hold on. 699 00:37:06,291 --> 00:37:08,969 Charlie, do you have anything on those prints from last night? 700 00:37:08,993 --> 00:37:10,137 I'll have it for you 701 00:37:10,161 --> 00:37:11,305 in a half-hour, Lieutenant. 702 00:37:11,329 --> 00:37:12,807 Thanks. 703 00:37:12,831 --> 00:37:15,209 We should have a report in about a half-hour. 704 00:37:15,233 --> 00:37:17,978 Now once more, Joe, what are you working on? 705 00:37:18,002 --> 00:37:19,580 I'm not sure yet, 706 00:37:19,604 --> 00:37:23,439 uh, but that report might be the answer. 707 00:37:25,677 --> 00:37:27,669 Thanks, Charlie. 708 00:37:31,382 --> 00:37:34,328 Is that your answer? 709 00:37:34,352 --> 00:37:36,583 Yeah, part of it. 710 00:37:41,025 --> 00:37:42,857 Coming. 711 00:37:45,296 --> 00:37:47,595 Be right there. 712 00:37:52,003 --> 00:37:53,848 Oh, Joe. 713 00:37:53,872 --> 00:37:56,951 I didn't expect you back quite so soon. 714 00:37:56,975 --> 00:37:58,719 May I come in? 715 00:37:58,743 --> 00:38:00,387 Well, I just got home from the office, 716 00:38:00,411 --> 00:38:01,655 and I thought I'd take a shower. 717 00:38:01,679 --> 00:38:03,648 This will only take a minute. 718 00:38:04,883 --> 00:38:07,318 Okay. Come in. 719 00:38:11,422 --> 00:38:13,801 Would you like something to drink? 720 00:38:13,825 --> 00:38:15,603 No, thank you. 721 00:38:15,627 --> 00:38:17,926 Just a few explanations. 722 00:38:22,500 --> 00:38:24,745 For one, I'd like to know about the death of Ada Lee Hayes, 723 00:38:24,769 --> 00:38:28,115 and for two, I'd like to know who set me up for a killing. 724 00:38:28,139 --> 00:38:30,351 Was it your boss? 725 00:38:30,375 --> 00:38:32,019 I'd like to know what you're talking about. 726 00:38:32,043 --> 00:38:33,220 About syndicate killings, 727 00:38:33,244 --> 00:38:35,956 the kind that sometimes happen in Chicago. 728 00:38:35,980 --> 00:38:38,592 You know, if this is a joke, it's really in bad taste. 729 00:38:38,616 --> 00:38:40,394 Oh, you remember Chicago. 730 00:38:40,418 --> 00:38:41,395 I've never been there. 731 00:38:41,419 --> 00:38:42,530 You were Barbara Pearson then, 732 00:38:42,554 --> 00:38:45,217 according to your driver's license. 733 00:38:47,025 --> 00:38:49,570 Well, there's certainly no law 734 00:38:49,594 --> 00:38:51,338 against just changing your name. 735 00:38:51,362 --> 00:38:52,907 But there is one against murder. 736 00:38:52,931 --> 00:38:55,543 Now if I had found out the connection yesterday, 737 00:38:55,567 --> 00:38:57,812 I might have been able to help Ada Lee Hayes. 738 00:38:57,836 --> 00:38:59,480 What connection? 739 00:38:59,504 --> 00:39:01,448 The one between you and Adam Langer. 740 00:39:01,472 --> 00:39:03,918 The syndicate got to you early, too, didn't they? 741 00:39:03,942 --> 00:39:06,776 Just as they did to Langer himself. 742 00:39:07,946 --> 00:39:10,124 Just a poor kid off the streets, 743 00:39:10,148 --> 00:39:13,294 a smart kid that they figured they could bring along. 744 00:39:13,318 --> 00:39:15,196 They took care of his money problems, 745 00:39:15,220 --> 00:39:17,965 and they also promised him the world. 746 00:39:17,989 --> 00:39:19,266 And he figured he could play with fire 747 00:39:19,290 --> 00:39:21,969 and put it out whenever it got too hot. 748 00:39:21,993 --> 00:39:24,326 But he learned differently, didn't he? 749 00:39:26,364 --> 00:39:29,009 The two of you were very much in love, 750 00:39:29,033 --> 00:39:32,780 but they decided you weren't important enough to be his wife. 751 00:39:32,804 --> 00:39:35,649 They were grooming him for something bigger, 752 00:39:35,673 --> 00:39:38,319 something that needed a social background. 753 00:39:38,343 --> 00:39:40,354 Having one of their own men as governor... 754 00:39:40,378 --> 00:39:44,024 Ah, the possibilities were endless. 755 00:39:44,048 --> 00:39:47,394 And, uh, he convinced 'em that... 756 00:39:47,418 --> 00:39:49,330 they should let you stay on, uh, 757 00:39:49,354 --> 00:39:51,131 in the background. 758 00:39:51,155 --> 00:39:52,783 Would you get out of here? 759 00:39:53,858 --> 00:39:56,270 Jennifer... 760 00:39:56,294 --> 00:39:59,974 suppose word got out that my information came from you? 761 00:39:59,998 --> 00:40:01,308 The boys wouldn't like that. 762 00:40:01,332 --> 00:40:03,711 The boys wouldn't believe it. They know me. 763 00:40:03,735 --> 00:40:05,512 Look what happened to Ada Lee Hayes, 764 00:40:05,536 --> 00:40:07,937 and all she remembered was your name. 765 00:40:10,708 --> 00:40:13,109 The boys don't like loose ends, Jennifer. 766 00:40:19,517 --> 00:40:22,453 What do you... what do you want me to do? 767 00:40:23,855 --> 00:40:25,532 Go to the police. 768 00:40:27,725 --> 00:40:30,671 I wouldn't last 24 hours. 769 00:40:30,695 --> 00:40:32,806 Jennifer, the police can give you protection... 770 00:40:32,830 --> 00:40:35,459 All you need... Until this thing is over, 771 00:40:37,802 --> 00:40:39,862 Um... 772 00:40:41,439 --> 00:40:44,238 All right. 773 00:40:47,045 --> 00:40:48,775 Yes. 774 00:40:50,014 --> 00:40:52,609 Yes, I loved Adam. 775 00:40:54,085 --> 00:40:56,850 So I took what they dished out. 776 00:40:59,290 --> 00:41:01,669 And I watched him go home to her 777 00:41:01,693 --> 00:41:05,425 every night for ten years. 778 00:41:08,299 --> 00:41:12,031 I even knew when he fell in love with her. 779 00:41:22,547 --> 00:41:24,812 You know something, Joe? 780 00:41:26,985 --> 00:41:29,921 I don't owe him a thing. 781 00:41:35,159 --> 00:41:37,560 I'll go get dressed. 782 00:41:41,299 --> 00:41:44,758 Why don't you fix yourself a drink? 783 00:42:17,735 --> 00:42:19,328 Jennifer? 784 00:42:21,939 --> 00:42:23,669 Jennifer? 785 00:42:35,987 --> 00:42:37,698 Oh, it's... 786 00:42:37,722 --> 00:42:39,733 so cold. 787 00:42:49,333 --> 00:42:50,978 Ah. 788 00:42:51,002 --> 00:42:53,147 Okay. Well, thank you. Thank you very much. 789 00:42:54,739 --> 00:42:56,683 Her condition's improving, Joe. 790 00:42:56,707 --> 00:42:58,485 Good, good. 791 00:42:58,509 --> 00:43:00,187 Only I don't know how long 792 00:43:00,211 --> 00:43:03,323 anyone's gonna be able to protect her. 793 00:43:03,347 --> 00:43:04,758 Hey, where's Albie? 794 00:43:04,782 --> 00:43:08,295 Went somewhere. Said he'd be back soon. 795 00:43:08,319 --> 00:43:11,380 Joe, was she mixed up with the syndicate? 796 00:43:13,124 --> 00:43:16,203 Yeah, from the minute she fell in love with Adam Langer. 797 00:43:16,227 --> 00:43:18,472 They forced him into a marriage of convenience, 798 00:43:18,496 --> 00:43:20,607 but she stayed with him because she loved him, 799 00:43:20,631 --> 00:43:24,378 enough to try and kill herself just now to protect him. 800 00:43:24,402 --> 00:43:27,714 Why would Langer hire you and then try to kill you? 801 00:43:27,738 --> 00:43:29,183 Orders. 802 00:43:29,207 --> 00:43:31,318 The boys wanted to see if they'd covered their tracks 803 00:43:31,342 --> 00:43:32,653 well enough to run him for governor. 804 00:43:32,677 --> 00:43:35,089 It was a gamble, but well worth it. 805 00:43:35,113 --> 00:43:36,256 When the thing started to fall apart, 806 00:43:36,280 --> 00:43:39,182 they had to get rid of the evidence. 807 00:43:40,384 --> 00:43:42,296 Ah. 808 00:43:42,320 --> 00:43:43,664 Hey, Joe, listen, 809 00:43:43,688 --> 00:43:45,332 I've been putting things together, and you know what? 810 00:43:45,356 --> 00:43:48,535 I think we're mixed up in a syndicate deal. 811 00:43:48,559 --> 00:43:50,003 Really, Albie? 812 00:43:50,027 --> 00:43:51,872 Yeah. They're out to stop Langer from being governor. 813 00:43:51,896 --> 00:43:54,208 They're afraid of him, and those guys play rough, Joe. 814 00:43:54,232 --> 00:43:55,709 Yeah, as rough as there is. 815 00:43:55,733 --> 00:43:57,578 Yeah, but I took care of it. 816 00:43:57,602 --> 00:43:59,379 How? 817 00:43:59,403 --> 00:44:01,381 I put all Peggy's notes on the case together 818 00:44:01,405 --> 00:44:03,484 and delivered them to the Langer house. 819 00:44:03,508 --> 00:44:05,719 We're out of it, Joe. Off the case. 820 00:44:05,743 --> 00:44:07,554 Albie, you didn't? 821 00:44:07,578 --> 00:44:09,890 You gave the file to Langer? 822 00:44:09,914 --> 00:44:11,291 Oh, he was out, 823 00:44:11,315 --> 00:44:12,783 but his wife took it. 824 00:44:14,285 --> 00:44:17,764 Peggy, uh, if you suspected your husband was unfaithful 825 00:44:17,788 --> 00:44:19,666 and a detective's report marked "confidential" 826 00:44:19,690 --> 00:44:21,401 came into your hands, what would you do? 827 00:44:21,425 --> 00:44:23,303 I'm afraid I'd read it, Joe. 828 00:44:23,327 --> 00:44:25,205 Right. Now look, Albie, I'm going over there. 829 00:44:25,229 --> 00:44:28,242 I want you to stay on this bug, and if you hear one peep, 830 00:44:28,266 --> 00:44:30,667 then you come get me, and not alone. 831 00:44:43,114 --> 00:44:44,992 Why don't you make yourself a drink? 832 00:44:45,016 --> 00:44:47,281 I'll go get the papers in my office. 833 00:44:53,891 --> 00:44:56,622 Martha? 834 00:45:04,335 --> 00:45:07,430 Adam, this isn't true, is it? 835 00:45:09,440 --> 00:45:11,285 Where did you get those papers? 836 00:45:11,309 --> 00:45:13,520 I couldn't have lived with you all of these years 837 00:45:13,544 --> 00:45:15,445 and not known you. 838 00:45:18,549 --> 00:45:21,061 Honey, I... don't know what this is about. 839 00:45:21,085 --> 00:45:22,747 Pay no attention to it. 840 00:45:24,755 --> 00:45:27,568 I'm sure it's an exaggeration 841 00:45:27,592 --> 00:45:29,069 and it's... 842 00:45:29,093 --> 00:45:31,471 not worth worrying about. 843 00:45:31,495 --> 00:45:33,807 It is true. 844 00:45:33,831 --> 00:45:35,809 You're what... You're what it says. 845 00:45:35,833 --> 00:45:38,268 You're a criminal. 846 00:45:41,172 --> 00:45:43,217 Don't say that. 847 00:45:43,241 --> 00:45:45,552 Don't even know it. 848 00:45:45,576 --> 00:45:47,254 For your own sake, 849 00:45:47,278 --> 00:45:50,224 forget what you've read. 850 00:45:50,248 --> 00:45:52,759 But she does know. 851 00:45:52,783 --> 00:45:55,776 She can't forget it. 852 00:46:08,132 --> 00:46:11,445 I've got orders to find you, Mannix. 853 00:46:11,469 --> 00:46:14,881 Thanks for making it nice and easy. 854 00:46:14,905 --> 00:46:16,583 Let's go. 855 00:46:16,607 --> 00:46:17,751 Where? 856 00:46:17,775 --> 00:46:19,386 What do you care? 857 00:46:19,410 --> 00:46:22,656 No matter where I say, you ain't gonna like it. 858 00:46:22,680 --> 00:46:25,626 Well, then you can understand why I'm not anxious to go. 859 00:46:25,650 --> 00:46:28,295 Hold it. 860 00:46:28,319 --> 00:46:30,097 Take out the key 861 00:46:30,121 --> 00:46:32,199 and hand it to me... 862 00:46:32,223 --> 00:46:35,284 slowly. 863 00:46:40,831 --> 00:46:42,042 That's nice. 864 00:46:42,066 --> 00:46:44,058 Let's go. 865 00:46:49,607 --> 00:46:51,418 Get going! 866 00:46:57,848 --> 00:46:59,826 Let me congratulate you, Mr. Mannix, 867 00:46:59,850 --> 00:47:02,095 on a job well done. 868 00:47:02,119 --> 00:47:05,265 I turned up more than you needed, didn't I, Langer? 869 00:47:05,289 --> 00:47:07,019 Sobol. 870 00:47:08,826 --> 00:47:10,003 I'll drop out of the race. 871 00:47:10,027 --> 00:47:11,505 I'll take Martha with me somewhere. 872 00:47:11,529 --> 00:47:13,307 We'll go to Europe. 873 00:47:13,331 --> 00:47:14,908 There'll be no trouble. 874 00:47:14,932 --> 00:47:17,629 Your wife doesn't realize how this is gonna end, does she? 875 00:47:19,370 --> 00:47:21,348 It's too bad about that first step, Langer. 876 00:47:21,372 --> 00:47:23,250 You could've made it without them, 877 00:47:23,274 --> 00:47:24,708 all the way. 878 00:47:25,976 --> 00:47:27,467 Ohh! 879 00:47:28,713 --> 00:47:30,123 Mrs. Langer, 880 00:47:30,147 --> 00:47:31,758 shall we go outside, 881 00:47:31,782 --> 00:47:33,427 you and Mr. Mannix? 882 00:47:33,451 --> 00:47:35,647 Hold it. 883 00:47:37,121 --> 00:47:38,699 She won't talk. It'll be all right. 884 00:47:38,723 --> 00:47:41,702 Just give me a few moments alone with her. 885 00:47:41,726 --> 00:47:43,627 You know the rules. 886 00:47:47,531 --> 00:47:49,276 I'll take full responsibility. 887 00:47:49,300 --> 00:47:50,610 I'm sorry. 888 00:47:50,634 --> 00:47:52,846 Look, I'll talk to them. 889 00:47:52,870 --> 00:47:54,715 Rules. 890 00:47:54,739 --> 00:47:57,451 Who do you think you're talking to? 891 00:47:57,475 --> 00:47:59,086 You're not even on the council. 892 00:47:59,110 --> 00:48:01,188 If I say it's all right, it's all right. 893 00:48:01,212 --> 00:48:02,771 Adam. 894 00:48:04,682 --> 00:48:06,548 Stay here. 895 00:48:15,559 --> 00:48:17,871 You take your orders from me, do you understand? 896 00:48:17,895 --> 00:48:20,296 I'll take full responsibility. 897 00:48:28,239 --> 00:48:30,350 All right. 898 00:48:30,374 --> 00:48:32,686 I'm sorry, Martha. 899 00:48:32,710 --> 00:48:35,756 There's nothing I can do. 900 00:48:35,780 --> 00:48:38,682 You'll have to go with them. 901 00:49:02,907 --> 00:49:04,818 Adam. 902 00:49:04,842 --> 00:49:07,004 Adam? 903 00:49:11,682 --> 00:49:13,981 Adam! 904 00:49:23,227 --> 00:49:24,838 I'm, uh... 905 00:49:24,862 --> 00:49:27,331 sorry about your husband. 906 00:49:30,167 --> 00:49:33,713 I didn't have a husband. 907 00:49:33,737 --> 00:49:36,216 They killed him when he was 17. 908 00:49:36,240 --> 00:49:39,404 It was just a matter of time before they buried him. 61889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.