Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,760 --> 00:01:43,970
Excuse me.
2
00:01:44,053 --> 00:01:46,681
I was looking for the Weekly Volcano office.
3
00:01:46,764 --> 00:01:48,391
I wish to see Mr. Dashwood.
4
00:01:51,269 --> 00:01:54,981
A friend of mine desired me to offer a story by her.
5
00:01:55,064 --> 00:01:57,108
She-- She wrote it.
6
00:01:57,191 --> 00:02:00,987
-She'd be glad to write more if this suits.
-Not a first attempt, I take it.
7
00:02:01,070 --> 00:02:03,781
No, sir. She has sold to Olympic and Scandal,
8
00:02:03,865 --> 00:02:07,076
and got a prize for a tale at the Blarneystone Banner.
9
00:02:07,160 --> 00:02:08,536
A prize?
10
00:02:10,121 --> 00:02:10,955
Yes.
11
00:02:13,207 --> 00:02:14,083
Sit.
12
00:02:56,542 --> 00:02:57,543
We'll take this.
13
00:02:59,545 --> 00:03:00,588
Oh, you will?
14
00:03:00,671 --> 00:03:02,715
With alterations. It's too long.
15
00:03:04,342 --> 00:03:06,135
But you've cut...
16
00:03:07,804 --> 00:03:10,306
I took care to have a few of my sinners repent.
17
00:03:10,390 --> 00:03:12,308
The country just went through a war.
18
00:03:12,392 --> 00:03:15,770
People want to be amused, not preached at.
19
00:03:15,853 --> 00:03:17,814
Morals don't sell nowadays.
20
00:03:17,897 --> 00:03:20,274
Perhaps mention that to your friend.
21
00:03:23,528 --> 00:03:26,364
What compensation--? How do you--?
22
00:03:26,447 --> 00:03:28,950
We pay 25 to 30 for things of this sort.
23
00:03:29,033 --> 00:03:30,576
We'll pay 20 for that.
24
00:03:34,414 --> 00:03:36,332
You can have it. Make the edits.
25
00:03:44,298 --> 00:03:49,011
Should I tell my friend that you'll take another
if she had one better than this?
26
00:03:49,095 --> 00:03:51,848
We'll look at it. Tell her to make it short and spicy.
27
00:03:51,931 --> 00:03:56,477
And if the main character's a girl,
make sure she's married by the end.
28
00:03:56,561 --> 00:03:58,646
-Or dead. Either way.
-Excuse me?
29
00:03:59,188 --> 00:04:02,316
What name would she like put to the story?
30
00:04:03,735 --> 00:04:06,279
Yes, none at all, if you please.
31
00:04:06,362 --> 00:04:08,114
Just as she likes, of course.
32
00:04:08,197 --> 00:04:09,282
Oh, well...
33
00:04:10,491 --> 00:04:12,952
Good morning, sir. Good day.
34
00:04:14,120 --> 00:04:15,371
Yes!
35
00:04:52,700 --> 00:04:55,286
My Beth would like you very much.
36
00:04:55,370 --> 00:04:59,040
-I'd like a room for two people.
-Perfect. That's 4.50 a week.
37
00:04:59,123 --> 00:05:02,460
-And that's a good price.
-Isn't that a little expensive?
38
00:05:02,543 --> 00:05:04,879
This is a boardinghouse, not a charity.
39
00:05:04,962 --> 00:05:06,714
I need the rent on time.
40
00:05:13,054 --> 00:05:14,931
Good afternoon, Miss March.
41
00:05:15,014 --> 00:05:16,349
Oh, good afternoon.
42
00:05:24,065 --> 00:05:25,608
You're on fire.
43
00:05:25,691 --> 00:05:26,526
Thank you.
44
00:05:29,987 --> 00:05:31,322
You're on fire!
45
00:05:34,951 --> 00:05:37,704
-Thank you.
-I have the same habit. You see?
46
00:05:41,124 --> 00:05:43,000
Kitty and Minnie are waiting.
47
00:05:44,043 --> 00:05:46,254
-My students need me.
-Always working.
48
00:05:46,337 --> 00:05:49,924
Money is the end and aim of my mercenary existence.
49
00:05:50,007 --> 00:05:54,011
No one gets ink stains like yours
just out of a desire for money.
50
00:05:54,095 --> 00:05:57,890
My sister Amy's in Paris,
and until she marries someone wealthy,
51
00:05:57,974 --> 00:06:00,101
it's up to me to keep the family afloat.
52
00:06:00,184 --> 00:06:01,269
Goodbye.
53
00:06:22,999 --> 00:06:26,085
The Decadents have ruined Paris, if you ask me.
54
00:06:26,169 --> 00:06:29,839
These French women couldn't lift a hairbrush.
55
00:06:29,922 --> 00:06:31,049
Amy!
56
00:06:31,132 --> 00:06:34,427
I said, these French women couldn't lift a hairbrush.
57
00:06:34,510 --> 00:06:37,055
Oh, yes. Very true, Aunt March.
58
00:06:37,138 --> 00:06:39,015
Don't humour me, girl.
59
00:06:40,516 --> 00:06:43,644
What do they write, your troublemaking family?
60
00:06:43,728 --> 00:06:46,064
Mother doesn't say anything about Beth.
61
00:06:47,065 --> 00:06:51,569
-I feel I should go back, but they all say, "Stay."
-You can do nothing if you go back.
62
00:06:51,652 --> 00:06:53,571
The girl is sick, not lonely.
63
00:06:53,654 --> 00:06:58,534
And you shouldn't go home until you
and Fred Vaughn are properly engaged.
64
00:06:58,618 --> 00:07:02,163
Yes, and until I've completed all of my painting lessons.
65
00:07:03,790 --> 00:07:05,833
Oh, yes, yes.
66
00:07:07,085 --> 00:07:08,294
Of course.
67
00:07:15,676 --> 00:07:17,929
-Stop the carriage! Laurie!
-What are you doing?
68
00:07:18,012 --> 00:07:20,139
-Laurie, Laurie, Laurie!
-Amy!
69
00:07:20,223 --> 00:07:21,474
-Laurie!
-Amy!
70
00:07:22,141 --> 00:07:22,975
Amy!
71
00:07:23,810 --> 00:07:25,061
How are you?
72
00:07:25,144 --> 00:07:28,689
-You've grown so much.
-You wrote you'd meet me at the hotel.
73
00:07:28,773 --> 00:07:30,942
-I couldn't find you.
-You didn't look hard enough.
74
00:07:31,025 --> 00:07:33,569
-I didn't recognise you. You're so beautiful now.
-Stop it.
75
00:07:33,653 --> 00:07:35,655
-I thought you liked that?
-Where's your grandfather?
76
00:07:35,738 --> 00:07:39,033
In Germany. He's still travelling.
I'm travelling on my own now. Just relaxing.
77
00:07:39,117 --> 00:07:41,994
-Flirting and gambling and drinking.
-Yes. Don't tell your mother.
78
00:07:42,078 --> 00:07:44,080
Are you chasing some young girl across Europe?
79
00:07:44,914 --> 00:07:45,790
No.
80
00:07:48,418 --> 00:07:51,254
I couldn't believe Jo turned you down. I'm so sorry.
81
00:07:51,754 --> 00:07:54,340
Don't be, Amy. I-- I'm not.
82
00:07:56,092 --> 00:07:57,468
Amy!
83
00:07:57,552 --> 00:07:58,761
Amy March!
84
00:07:58,845 --> 00:08:01,973
-Come back here right this instant! Come.
-Aunt March.
85
00:08:02,056 --> 00:08:03,307
Come on.
86
00:08:03,391 --> 00:08:05,601
-Aren't you looking grand?
-Get him off me!
87
00:08:05,685 --> 00:08:07,311
We need to be somewhere. Off you go!
88
00:08:07,395 --> 00:08:10,523
Come to the New Year's Eve party.
Everyone will be there, including Fred.
89
00:08:10,606 --> 00:08:13,234
Pick me up at the hotel at 8, The Chavain.
90
00:08:13,317 --> 00:08:16,070
And, Laurie, dress for festivities!
91
00:08:16,154 --> 00:08:17,697
Top hats and silks!
92
00:08:17,780 --> 00:08:19,824
I will. I'll wear my best silk.
93
00:08:25,413 --> 00:08:26,914
It's Laurie.
94
00:08:28,708 --> 00:08:30,168
I know.
95
00:08:39,510 --> 00:08:42,847
Twenty yards of the blue silk, as well as pink.
Someone will be by for it later.
96
00:08:42,930 --> 00:08:47,310
Meg, that'd look lovely on you.
I know just the dressmaker to send you to.
97
00:08:47,393 --> 00:08:50,188
-You'll be the prettiest wife in Concord.
-Oh, I...
98
00:08:50,271 --> 00:08:53,524
John needs a new coat for winter,
and Daisy and Demi need new clothes, I--
99
00:08:53,608 --> 00:08:56,778
-And his wife needs a new dress.
-I can't. It's--
100
00:08:57,904 --> 00:08:58,905
I just can't.
101
00:08:58,988 --> 00:09:02,450
He'll be so pleased with how you look,
he'll forget all about the expense.
102
00:09:04,369 --> 00:09:06,496
I don't suppose it's too much an extravagance.
103
00:09:06,579 --> 00:09:08,539
Will 20 yards do?
104
00:09:08,623 --> 00:09:10,583
-Yes.
-Very good.
105
00:09:15,588 --> 00:09:17,965
Fifty dollars? What was I thinking?
106
00:09:25,556 --> 00:09:27,266
-Mommy!
-Mommy!
107
00:09:29,560 --> 00:09:30,937
Oh, my loves.
108
00:09:33,898 --> 00:09:34,857
Go play.
109
00:10:05,096 --> 00:10:06,264
Beth!
110
00:10:08,182 --> 00:10:09,308
Beth?
111
00:10:09,392 --> 00:10:11,436
There lies your way, due west.
112
00:10:11,519 --> 00:10:13,354
Then westward ho!
113
00:10:13,438 --> 00:10:16,858
Grace and good disposition attend, Your Ladyship.
114
00:10:16,941 --> 00:10:20,278
You'll nothing, madam, to my lord by me?
115
00:10:20,361 --> 00:10:24,198
Stay, I prithee, tell me what thou thinkest of me.
116
00:10:24,282 --> 00:10:27,243
That you do think you are not what you are.
117
00:10:27,326 --> 00:10:32,165
-If I think so, I think the same of you.
-Then think you right, I am not what I am.
118
00:10:58,357 --> 00:11:01,778
Like, a big one. Like, a big one... Like that.
119
00:11:05,698 --> 00:11:06,783
Excuse me?
120
00:11:07,533 --> 00:11:10,244
I only speak English. I'm sorry, what?
121
00:11:10,328 --> 00:11:11,871
-What did you say?
-Come dance!
122
00:12:05,633 --> 00:12:08,010
I know exactly who I wanna dance with.
123
00:12:09,429 --> 00:12:12,056
-Who will you dance with, Jo?
-I never dance.
124
00:12:12,140 --> 00:12:14,267
Why can't we all go? It's not fair.
125
00:12:14,350 --> 00:12:17,186
-Wear your regular shoes.
-These fit last winter.
126
00:12:17,270 --> 00:12:19,355
My nose will not look refined.
127
00:12:19,439 --> 00:12:21,524
-I like your nose.
-Now, Jo.
128
00:12:21,607 --> 00:12:24,694
Don't touch me, thanks.
I already feel ridiculous. I don't wanna look it.
129
00:12:24,777 --> 00:12:27,405
-You could be pretty if you tried.
-Don't want to. Won't do it.
130
00:12:27,488 --> 00:12:29,866
I don't want to go, but I wish I could hear the music.
131
00:12:29,949 --> 00:12:33,327
-I'll keep it in my head and sing it for you.
-Ought they to smoke like that?
132
00:12:33,411 --> 00:12:34,662
It's the dampness drying.
133
00:12:34,746 --> 00:12:36,622
What a queer smell, like burnt feathers.
134
00:12:36,706 --> 00:12:39,625
Now I'll take this off and you'll see a perfect ringlet.
135
00:12:42,587 --> 00:12:43,796
Why is her hair off?
136
00:12:43,880 --> 00:12:46,466
-Meg, I'm so sorry.
-What have you done?!
137
00:12:47,467 --> 00:12:50,094
Sorry. You shouldn't have asked me to do it.
138
00:12:50,178 --> 00:12:51,763
Marmee!
139
00:12:51,846 --> 00:12:53,765
I can't go, I'm spoiled!
140
00:12:53,848 --> 00:12:55,516
My hair!
141
00:12:55,600 --> 00:12:59,729
Don't stare, don't put your hands behind your back,
don't say "Christopher Columbus" or "capital."
142
00:12:59,812 --> 00:13:02,648
-All right.
-Don't shake hands. Don't whistle.
143
00:13:02,732 --> 00:13:05,526
Meg March, you look so pretty.
144
00:13:08,112 --> 00:13:08,946
Meg.
145
00:13:25,505 --> 00:13:26,464
Thank you.
146
00:13:28,257 --> 00:13:29,967
No, it's so early. No.
147
00:13:30,051 --> 00:13:31,177
Fine.
148
00:13:47,360 --> 00:13:51,364
-Sorry. I didn't know anyone was here.
-Not at all. Stay if you like.
149
00:13:51,447 --> 00:13:53,908
-I won't disturb you?
-No. I don't know many people here.
150
00:13:53,991 --> 00:13:56,994
-I felt rather strange at first, you know?
-So do I.
151
00:13:57,954 --> 00:14:02,166
-Miss March, isn't it?
-Yes, Mr. Laurence, but I'm not Miss March.
152
00:14:02,250 --> 00:14:05,086
-I'm only Jo.
-And I'm not Mr. Laurence, I'm only Laurie.
153
00:14:10,591 --> 00:14:11,676
Don't you dance?
154
00:14:12,093 --> 00:14:15,805
I don't know how you do things here yet.
I've spent most of my life in Europe.
155
00:14:15,888 --> 00:14:17,640
Europe! Oh, that's capital!
156
00:14:19,016 --> 00:14:20,810
Shouldn't use words like that.
157
00:14:22,061 --> 00:14:26,023
-Says who?
-Oh, Meg. She's my older sister. Here.
158
00:14:30,153 --> 00:14:31,821
Oh, that's her. See?
159
00:14:33,781 --> 00:14:35,616
The girl in the violet dress.
160
00:14:35,700 --> 00:14:36,701
It's very pretty.
161
00:14:38,119 --> 00:14:42,582
She reminds me to be good,
so Father will be proud when he returns.
162
00:14:42,665 --> 00:14:44,083
Where is he?
163
00:14:44,167 --> 00:14:46,335
He volunteered for the Union Army.
164
00:14:46,419 --> 00:14:51,215
I wanted to go fight with him.
I can't get over my disappointment in being a girl.
165
00:14:52,258 --> 00:14:53,801
Jo, would you like to dance with me?
166
00:14:54,385 --> 00:14:56,137
I can't because...
167
00:14:56,220 --> 00:14:57,180
Because of what?
168
00:15:00,308 --> 00:15:02,477
-You won't tell?
-Never.
169
00:15:04,062 --> 00:15:06,147
I scorched my dress. See? There.
170
00:15:06,230 --> 00:15:08,483
Meg told me to keep still, so no one would see it.
171
00:15:10,068 --> 00:15:12,236
You can laugh if you want to. It's funny, I know.
172
00:15:13,488 --> 00:15:15,364
I have an idea of how we can manage.
173
00:16:15,091 --> 00:16:16,843
-What?
-My foot.
174
00:16:16,926 --> 00:16:18,302
I've hurt my ankle.
175
00:16:18,386 --> 00:16:19,512
How am I gonna get home?
176
00:16:19,595 --> 00:16:22,807
I don't see what you can do,
except get a carriage or stay here all night.
177
00:16:22,890 --> 00:16:25,768
-Carriages are too expensive.
-Let me take you. It's right next door.
178
00:16:25,852 --> 00:16:27,645
Oh, no, thank you. We cannot accept.
179
00:16:27,729 --> 00:16:29,564
You must take mine, please?
180
00:16:29,647 --> 00:16:32,442
No. It's so early. You can't mean to leave yet.
181
00:16:32,525 --> 00:16:34,569
I always leave early. I do, truly.
182
00:16:34,652 --> 00:16:36,112
What choice do you have?
183
00:16:38,030 --> 00:16:40,491
-I told you those shoes were too small...
-Goodness gracious.
184
00:16:40,575 --> 00:16:41,576
What have you done?
185
00:16:41,659 --> 00:16:43,619
She's lame and can't walk. She's hobbling.
186
00:16:43,703 --> 00:16:46,497
Clear that chair. You're supposed to be asleep.
187
00:16:46,581 --> 00:16:48,541
All right, help your sister, then back to bed.
188
00:16:48,624 --> 00:16:50,835
Make room. Meg is a wounded soldier.
189
00:16:50,918 --> 00:16:52,503
I sprained my ankle.
190
00:16:52,587 --> 00:16:56,007
Meg, you'll kill yourself for fashion one of these days.
191
00:16:56,090 --> 00:16:59,427
Here. Hannah, we need ice!
192
00:16:59,510 --> 00:17:01,846
-Oh, come in. Come in.
-Is it all right?
193
00:17:01,929 --> 00:17:05,475
Apologies for the chaos.
I enjoy baking in the middle of the night.
194
00:17:05,558 --> 00:17:08,478
-Don't mind the clutter, Mr. Laurence. We don't.
-Laurie, please.
195
00:17:09,103 --> 00:17:11,606
-Can I call you Teddy?
-Yes.
196
00:17:11,689 --> 00:17:14,692
You must be part of their theatricals.
They could use an extra player.
197
00:17:14,776 --> 00:17:16,819
-I'm Amy.
-Hello.
198
00:17:16,903 --> 00:17:19,363
You'll have to fight Jo for the male roles or play a girl.
199
00:17:19,447 --> 00:17:21,240
-Have a scone.
-Yes, thank you.
200
00:17:21,324 --> 00:17:22,575
And ice.
201
00:17:22,658 --> 00:17:26,037
-Laurie, how are your ankles? Do you need ice?
-No, thank you, ma'am.
202
00:17:26,120 --> 00:17:28,623
Just call me "mother" or Marmee. Everyone does.
203
00:17:29,832 --> 00:17:33,378
-And you wore those pink shoes too, didn't you?
-It's cold.
204
00:17:34,420 --> 00:17:37,423
-Do you want more ice?
-But they look so good, okay?
205
00:17:37,507 --> 00:17:40,718
It feels like being a fine young lady
to come home from a party in a carriage
206
00:17:40,802 --> 00:17:42,553
and have maids wait on me.
207
00:18:52,290 --> 00:18:54,459
For the writer in the attic.
208
00:18:54,542 --> 00:18:57,378
Because you enjoyed the play so much tonight,
209
00:18:57,462 --> 00:18:59,130
I wanted you to have this.
210
00:19:00,298 --> 00:19:05,261
It will help you study character and paint it with your pen.
211
00:19:05,344 --> 00:19:08,973
I would love to read what you're writing, if you'll trust me.
212
00:19:09,474 --> 00:19:13,561
I promise honesty and whatever intelligence I can muster.
213
00:19:14,103 --> 00:19:16,105
Yours, Friedrich.
214
00:19:37,960 --> 00:19:40,463
-Fred, would you like a glass?
-I will. Thank you.
215
00:19:48,054 --> 00:19:49,764
Would you excuse me a second?
216
00:19:56,979 --> 00:19:57,814
Laurie.
217
00:19:58,898 --> 00:20:00,108
Amy.
218
00:20:00,191 --> 00:20:01,734
I waited an hour for you.
219
00:20:03,361 --> 00:20:04,612
I feel caught.
220
00:20:09,033 --> 00:20:11,285
Amy, please. Amy.
221
00:20:11,369 --> 00:20:14,205
-Do you want to know what I think of you?
-What do you think of me?
222
00:20:14,288 --> 00:20:15,915
-I despise you.
-Why do you despise me?
223
00:20:15,998 --> 00:20:18,459
Because with every chance of being good, happy and useful,
224
00:20:18,543 --> 00:20:21,045
you are lazy, faulty and miserable.
225
00:20:21,129 --> 00:20:23,631
-Interesting.
-Selfish people like to talk about themselves.
226
00:20:23,715 --> 00:20:26,092
-Am I selfish?
-Yes, very selfish.
227
00:20:26,175 --> 00:20:29,929
-With your money, talent, beauty, and health--
-Oh, you think I'm beautiful.
228
00:20:30,012 --> 00:20:31,514
Yes, you like that, you old vanity.
229
00:20:31,597 --> 00:20:34,767
With all these good things to enjoy,
you can find nothing to do but dawdle.
230
00:20:35,810 --> 00:20:40,440
-I'll be good for you, Saint Amy. I'll be good.
-Aren't you ashamed of a hand like that?
231
00:20:40,857 --> 00:20:41,774
No, I'm not.
232
00:20:41,858 --> 00:20:45,403
Looks like it's never done a day of work in its life,
and that ring is ridiculous.
233
00:20:45,486 --> 00:20:47,071
Jo gave me this ring.
234
00:20:48,906 --> 00:20:51,075
I feel sorry for you. I really do.
235
00:20:52,243 --> 00:20:53,786
I just wish you'd bear it better.
236
00:20:53,870 --> 00:20:56,622
You don't have to feel sorry.
You'll feel the same way one day.
237
00:20:56,706 --> 00:20:59,459
No, I'd be respected if I couldn't be loved.
238
00:21:00,585 --> 00:21:04,088
What have you done lately, oh, great artiste?
239
00:21:05,381 --> 00:21:08,468
Perhaps you're fantasising
about spending Fred Vaughn's fortune.
240
00:21:08,551 --> 00:21:10,636
Fred Vaughn, ladies and gentlemen!
241
00:21:19,187 --> 00:21:20,855
Fred, I...
242
00:21:20,938 --> 00:21:22,065
I'm so sorry.
243
00:21:37,872 --> 00:21:39,957
Those are just stories, of course.
244
00:21:43,294 --> 00:21:45,380
But I'm working on a novel.
245
00:21:46,089 --> 00:21:48,007
And your novel...
246
00:21:49,008 --> 00:21:50,385
it will be like this?
247
00:21:50,468 --> 00:21:51,302
Yes.
248
00:21:51,761 --> 00:21:53,596
So far, anyway.
249
00:21:53,679 --> 00:21:55,306
With plots like this?
250
00:21:56,682 --> 00:21:59,727
-Duels and killing and--
-It sells, so...
251
00:22:00,770 --> 00:22:04,482
-Why don't you sign your real name?
-My mother wouldn't like it.
252
00:22:06,401 --> 00:22:08,444
It's too gory for her.
253
00:22:08,528 --> 00:22:11,155
I wanna help with the money I make, not worry her.
254
00:22:21,999 --> 00:22:24,335
You know, I don't like them.
255
00:22:26,671 --> 00:22:27,714
Honestly...
256
00:22:28,840 --> 00:22:31,592
I mean, I think that they're not good.
257
00:22:38,516 --> 00:22:39,350
But...
258
00:22:40,643 --> 00:22:41,561
They're...
259
00:22:43,646 --> 00:22:45,565
They're published in the papers,
260
00:22:45,648 --> 00:22:48,818
and people have always said that I'm talented.
261
00:22:48,901 --> 00:22:51,154
Oh, I think you're talented.
262
00:22:51,237 --> 00:22:54,031
Which is why I'm being so... So blunt.
263
00:22:56,284 --> 00:22:59,662
Well, I can't afford to starve on praise.
264
00:22:59,746 --> 00:23:01,789
Are you upset?
265
00:23:01,873 --> 00:23:03,708
Of course I'm upset. You just--
266
00:23:03,791 --> 00:23:07,128
-You just told me you didn't like my work.
-Jo, I thought you wanted honesty.
267
00:23:07,211 --> 00:23:09,255
I-- Yes, I do.
268
00:23:10,339 --> 00:23:13,134
Has no one ever talked to you like this before?
269
00:23:14,302 --> 00:23:16,012
Yes, I've been rejected plenty of times.
270
00:23:16,095 --> 00:23:20,308
Do you have anyone to take you seriously, Jo,
to talk about your work?
271
00:23:20,391 --> 00:23:23,311
And who made you high priest
of what's good and what's bad?
272
00:23:23,394 --> 00:23:26,147
-No one, and I'm not--
-Then why are you acting like it?
273
00:23:26,230 --> 00:23:28,733
Your reaction indicates
that you must think there is some truth...
274
00:23:28,816 --> 00:23:32,278
My reaction indicates that you are a pompous blowhard.
275
00:23:32,361 --> 00:23:33,780
Shakespeare wrote for the masses.
276
00:23:33,863 --> 00:23:37,950
Shakespeare was the greatest poet who ever lived
because he smuggled his poetry in popular works.
277
00:23:38,034 --> 00:23:41,621
-I'm no Shakespeare.
-Thank goodness. We already have him.
278
00:23:41,704 --> 00:23:44,916
If you know so much about it,
then why don't you just do it yourself?
279
00:23:44,999 --> 00:23:47,335
Because I'm not a writer.
280
00:23:47,418 --> 00:23:50,338
-I don't have the gifts you have.
-No, you don't.
281
00:23:50,421 --> 00:23:53,091
You will always be a critic, never an author.
282
00:23:53,174 --> 00:23:55,968
The world will forget that you ever even lived.
283
00:23:56,052 --> 00:23:58,513
-Oh, I'm sure they will.
-But...
284
00:23:58,596 --> 00:23:59,764
I-- But I...
285
00:24:01,557 --> 00:24:03,351
No one will forget Jo March.
286
00:24:07,772 --> 00:24:09,732
I can believe it.
287
00:24:09,816 --> 00:24:10,900
Listen.
288
00:24:10,983 --> 00:24:14,070
We are not friends. You are not my friend.
289
00:24:15,071 --> 00:24:18,699
I don't want your opinion because I don't like you very much.
290
00:24:18,783 --> 00:24:21,411
So just don't talk to me anymore. Thank you.
291
00:24:41,013 --> 00:24:43,683
Oh, Josephine, this came for you.
292
00:24:43,766 --> 00:24:44,934
Oh, thank you.
293
00:24:54,110 --> 00:24:55,027
Beth.
294
00:25:38,529 --> 00:25:40,239
Merry Christmas, world.
295
00:25:45,870 --> 00:25:47,497
Merry Christmas!
296
00:25:47,580 --> 00:25:50,208
-Merry Christmas.
-Beth, give me another orange.
297
00:25:50,291 --> 00:25:52,794
-Jo, we've been up for hours.
-What have you been writing?
298
00:25:52,877 --> 00:25:56,047
Oh, I got carried away
with our delicious revenge play last night, Poison.
299
00:25:56,130 --> 00:25:58,174
No, no poison. It's Christmas.
300
00:25:58,257 --> 00:26:01,636
-Christmas won't be Christmas without any presents.
-It's so dreadful being poor.
301
00:26:01,719 --> 00:26:05,306
It's not fair. How come some girls have pretty things
and others have nothing at all?
302
00:26:05,390 --> 00:26:09,560
-We have Father, Mother and each other.
-We haven't got Father for as long as this war drags on.
303
00:26:09,644 --> 00:26:13,147
I wish I had heaps of money and plenty of servants,
so I never had to work again.
304
00:26:13,231 --> 00:26:16,651
Or you could be a proper actress on the boards.
They aren't all fallen women.
305
00:26:16,734 --> 00:26:18,194
I can't be an actress.
306
00:26:18,277 --> 00:26:21,239
I have lots of wishes,
but my favourite one is to be an artist in Paris
307
00:26:21,322 --> 00:26:24,033
and to do fine pictures and to be the best painter in the world.
308
00:26:24,117 --> 00:26:26,577
That's what you want too, isn't it, Jo? Be a famous writer?
309
00:26:26,661 --> 00:26:29,914
-Yes, but it sounds crass when she says it.
-Why be ashamed of what you want?
310
00:26:29,997 --> 00:26:33,251
My wish is to have us all to be together
with Father and Mother in this house.
311
00:26:33,334 --> 00:26:35,586
-That's what I want.
-Beth is perfect.
312
00:26:35,670 --> 00:26:37,630
-Amy.
-What about your music, Queen Beth, huh?
313
00:26:37,714 --> 00:26:41,509
-I do that for us. I don't need anyone else to hear it.
-You must not limit yourself.
314
00:26:41,592 --> 00:26:45,638
Mother proposed not having any presents this year
because our men are suffering in the Army.
315
00:26:45,722 --> 00:26:49,183
We can't do much, but we can make
our little sacrifices and do it gladly.
316
00:26:49,267 --> 00:26:51,978
Don't play mother just because she's not home.
317
00:26:52,061 --> 00:26:54,772
-Jo, that's so boyish.
-That's why I do it.
318
00:26:54,856 --> 00:26:58,317
-I detest rude, unladylike girls.
-I hate affected little chits.
319
00:26:58,401 --> 00:27:00,945
-Jo!
-My nose! My nose!
320
00:27:01,028 --> 00:27:03,072
It's already no good!
321
00:27:03,156 --> 00:27:04,407
Jo! Jo!
322
00:27:04,490 --> 00:27:08,661
I know you don't care what I think,
but you don't want your mother to find you like this, do you?
323
00:27:08,745 --> 00:27:12,081
-We care what you think, Hannah.
-You're more family than wicked old Aunt March.
324
00:27:12,165 --> 00:27:14,125
-Oh, don't, Jo.
-Where is Marmee? I'm starving.
325
00:27:14,208 --> 00:27:17,128
Goodness only knows. Some poor creature came a-begging.
326
00:27:17,211 --> 00:27:19,672
Your ma set off to see what was needed.
327
00:27:19,756 --> 00:27:24,343
-I wish she could help others at a time convenient to us.
-Joanna and I are very hungry.
328
00:27:24,427 --> 00:27:26,012
Dolls don't get hungry, Beth.
329
00:27:26,095 --> 00:27:29,348
I've rewritten the climax.
We need to set it to memory. Amy, get the costumes.
330
00:27:29,432 --> 00:27:31,476
I have made the most divine crown,
331
00:27:31,559 --> 00:27:34,437
and I painted my old shoes blue,
so she looks like a princess!
332
00:27:34,520 --> 00:27:38,316
-The melancholy piece I've figured out is pretty good.
-Wait until you see this new speech.
333
00:27:38,399 --> 00:27:42,153
I don't see how you can write such splendid things, Jo.
You're a regular Shakespeare.
334
00:27:42,236 --> 00:27:45,698
Not quite. Miss Michelangelo,
can you please rehearse the fainting scene?
335
00:27:45,782 --> 00:27:47,742
-You're as stiff as a poker.
-I can't help it.
336
00:27:47,825 --> 00:27:51,537
I never saw anyone faint before.
I don't intend to make myself all black and blue.
337
00:27:51,621 --> 00:27:53,247
If I can fall down easily, I'll drop.
338
00:27:53,331 --> 00:27:55,917
And if I cannot, I shall fall gracefully into a chair.
339
00:27:56,000 --> 00:27:58,711
And I don't care if Hugo comes at me with a pistol.
340
00:27:59,128 --> 00:28:00,463
-Hannah?
-I'm not acting.
341
00:28:00,546 --> 00:28:04,050
-I didn't even say anything.
-I knew what you were going to say, and I'm not acting.
342
00:28:13,684 --> 00:28:17,271
I need both of you to kneel right there.
343
00:28:17,355 --> 00:28:19,315
-I need you to kneel.
-I don't want to kneel.
344
00:28:19,399 --> 00:28:22,860
This is supposed to be our special scene,
and no one's gonna be looking at us.
345
00:28:22,944 --> 00:28:24,362
-Smile.
-I don't want to.
346
00:28:24,445 --> 00:28:27,031
You have to. And I think Meg should be the director.
347
00:28:27,115 --> 00:28:29,492
So I think that she'll need to kneel...
348
00:28:29,575 --> 00:28:31,744
-But it's our scene.
-If you'll kneel and look...
349
00:28:31,828 --> 00:28:33,287
Merry Christmas, girls.
350
00:28:33,371 --> 00:28:35,456
-Marmee!
-Oh, merry Christmas!
351
00:28:35,540 --> 00:28:39,085
I'm so glad to see you so happy. How's your play?
352
00:28:39,168 --> 00:28:42,004
Jo, you look tired. Were you up again all night writing?
353
00:28:42,088 --> 00:28:44,507
-Of course.
-Amy, come kiss me. Thank you.
354
00:28:45,591 --> 00:28:47,051
Merry Christmas. How are my girls?
355
00:28:47,135 --> 00:28:48,720
-I'm so hungry.
-Look at this.
356
00:28:48,803 --> 00:28:51,222
-I could eat a horse.
-Don't say that, Jo.
357
00:28:53,224 --> 00:28:54,058
What?
358
00:28:55,893 --> 00:28:56,811
What is it?
359
00:28:57,979 --> 00:29:00,898
Not far from here lives a poor young woman, Mrs. Hummel.
360
00:29:00,982 --> 00:29:05,820
Her five children are in one bed
to keep from freezing, and there's nothing to eat.
361
00:29:05,903 --> 00:29:09,282
Will you give them your breakfast as a Christmas present?
362
00:29:14,287 --> 00:29:16,622
Is this where you say that Father would want us to?
363
00:29:17,665 --> 00:29:18,541
Yes.
364
00:29:29,635 --> 00:29:31,220
Thank you.
365
00:29:31,304 --> 00:29:34,724
And thank you, Mr. Laurence, for including me.
366
00:29:34,807 --> 00:29:35,892
You're welcome.
367
00:29:40,480 --> 00:29:43,691
Perhaps you could tutor my grandson in manners,
368
00:29:43,775 --> 00:29:45,777
as well as mathematics, huh?
369
00:29:53,576 --> 00:29:54,702
Oh, girls...
370
00:29:57,288 --> 00:29:58,247
Be careful.
371
00:30:01,709 --> 00:30:03,753
Watch yourselves.
372
00:30:03,836 --> 00:30:05,671
Out here with no sleeves.
373
00:30:20,895 --> 00:30:23,106
It is good angels come to us.
374
00:30:25,566 --> 00:30:26,859
Hello.
375
00:30:26,943 --> 00:30:30,196
I'm back. And have food and blankets.
376
00:30:30,279 --> 00:30:31,656
And sweaters.
377
00:30:31,739 --> 00:30:33,491
And we brought some medicine.
378
00:30:33,574 --> 00:30:35,326
So these are my girls.
379
00:30:35,410 --> 00:30:36,494
Say hello.
380
00:30:36,577 --> 00:30:37,662
He is not well.
381
00:30:38,746 --> 00:30:40,707
Girls, why don't you unpack the food?
382
00:30:41,207 --> 00:30:42,417
Would you like some?
383
00:30:46,504 --> 00:30:47,547
You want one?
384
00:30:48,464 --> 00:30:49,632
Yeah, have it all.
385
00:30:49,716 --> 00:30:51,968
-Why don't we put some firewood?
-It's good, isn't it?
386
00:30:55,680 --> 00:30:56,848
That's nice, huh?
387
00:31:02,729 --> 00:31:05,982
-Marmee, we don't need our toes.
-I think I've lost one.
388
00:31:06,065 --> 00:31:07,900
Has anyone else lost their toe?
389
00:31:09,819 --> 00:31:13,114
-That was amazing.
-I can't even feel my feet anymore.
390
00:31:14,907 --> 00:31:16,868
Is it fairies?
391
00:31:16,951 --> 00:31:18,077
Santa Claus.
392
00:31:18,161 --> 00:31:20,663
-No, it's old Aunt March.
-Mr. Laurence sent it.
393
00:31:20,747 --> 00:31:23,166
-The Laurence boy's grandfather?
-Yes.
394
00:31:23,249 --> 00:31:24,083
Why?
395
00:31:24,167 --> 00:31:27,920
He saw you giving your Christmas breakfast away
and he wanted you to enjoy the day.
396
00:31:28,004 --> 00:31:30,798
-But I thought he was a mean old man.
-It's so generous of him.
397
00:31:30,882 --> 00:31:34,052
His grandson, Laurie,
put the idea into his head. I know he did.
398
00:31:34,135 --> 00:31:36,054
We should make friends with him.
399
00:31:36,137 --> 00:31:39,348
Boys scare me, and that big old house scares me.
400
00:31:39,432 --> 00:31:43,519
Jenny Snow says that Mr. Laurence disowned his son
after he went off with an Italian woman.
401
00:31:43,603 --> 00:31:45,396
Now his grandson is an orphan
402
00:31:45,480 --> 00:31:48,316
and spends all of his time in that house,
locked up with his tutor.
403
00:31:48,399 --> 00:31:52,278
He's a very kind man who lost his little girl
when she was only a child.
404
00:31:52,361 --> 00:31:54,238
-Now his son as well.
-His daughter died?
405
00:31:54,322 --> 00:31:57,950
-That's so sad.
-But doesn't Laurie just seem so romantic? He's half Italian.
406
00:31:58,034 --> 00:31:59,952
What do you know? You've barely spoken to him.
407
00:32:00,036 --> 00:32:03,831
I'm not responsible for this feast, but I have got a surprise.
408
00:32:04,248 --> 00:32:06,000
-Is he coming home?
-A letter from Father!
409
00:32:06,584 --> 00:32:08,211
Don't I wish I could go?
410
00:32:08,294 --> 00:32:10,546
Jo, we can't give up our only brother.
411
00:32:10,630 --> 00:32:12,632
It must be so disagreeable to sleep in a tent.
412
00:32:12,715 --> 00:32:15,510
-Jo sits in the back, so we can't see her cry.
-So, what if I do?
413
00:32:15,593 --> 00:32:19,138
-Will he be coming home?
-He'll stay and work faithfully as long as he can.
414
00:32:19,222 --> 00:32:22,725
And we won't ask for him to come back
a minute sooner than he can be spared.
415
00:32:24,435 --> 00:32:26,813
"Give them all my dear love and a kiss.
416
00:32:26,896 --> 00:32:30,817
Tell them I think of them by day, pray for them by night
417
00:32:30,900 --> 00:32:33,986
and find my best comforts in their affection at all times.
418
00:32:34,070 --> 00:32:37,532
A year seems a very long time to wait before I see them.
419
00:32:37,907 --> 00:32:42,870
But remind them that while we wait,
we may all work, so these hard days...
420
00:32:42,954 --> 00:32:44,831
need not be wasted.
421
00:32:45,540 --> 00:32:48,376
I know that they will be loving children to you.
422
00:32:49,711 --> 00:32:51,462
Do their duty faithfully.
423
00:32:52,672 --> 00:32:54,465
Fight their enemies bravely.
424
00:32:56,342 --> 00:32:59,011
And conquer themselves so beautifully."
425
00:32:59,095 --> 00:33:02,014
The Witch's Curse, a play by Jo March.
426
00:33:02,098 --> 00:33:06,310
Make it sweet and swift and strong...
427
00:33:06,394 --> 00:33:10,314
-"That when I come back to them..."
-Spirit, answer now my song.
428
00:33:10,398 --> 00:33:11,399
"...I may be...
429
00:33:12,900 --> 00:33:15,611
fonder and prouder than ever...
430
00:33:17,196 --> 00:33:18,823
of my little women."
431
00:33:20,366 --> 00:33:21,701
Brava!
432
00:33:25,371 --> 00:33:27,915
Excuse me. Excuse me.
433
00:33:28,624 --> 00:33:30,710
Excuse me. Your stop, ma'am.
434
00:33:30,793 --> 00:33:32,879
Oh, thank you.
435
00:33:32,962 --> 00:33:34,922
She's gone? Why?
436
00:33:35,006 --> 00:33:37,300
I don't know. She just left.
437
00:33:37,383 --> 00:33:41,137
-But she didn't say if she was coming back?
-We didn't have a heart-to-heart, professor.
438
00:33:41,220 --> 00:33:44,891
Why are you just sitting there?
Please, go, go. Dust something.
439
00:33:44,974 --> 00:33:47,935
And what about the girls?
She was the best teacher they ever had.
440
00:33:48,019 --> 00:33:49,020
I know.
441
00:34:00,823 --> 00:34:04,077
It is so hard to go back to work after such good times.
442
00:34:04,160 --> 00:34:07,413
-I wish it was Christmas every day.
-Or New Year's. Wouldn't that be exciting?
443
00:34:07,497 --> 00:34:09,624
We are a bunch of ungrateful minxes.
444
00:34:09,707 --> 00:34:13,294
-Jo! Don't say such despicable things.
-I like good, strong words that mean something.
445
00:34:13,378 --> 00:34:16,172
-I have to go back to school, and I don't have any limes.
-Limes?
446
00:34:16,255 --> 00:34:20,385
All the girls are trading pickled limes,
and I'm in debt. I owe ever so many limes.
447
00:34:20,468 --> 00:34:22,095
-Will this do?
-What'd you do that for?
448
00:34:22,178 --> 00:34:23,388
Meg, thank you.
449
00:34:23,471 --> 00:34:26,974
I know what it is to want little things
and feel less than other girls.
450
00:34:27,058 --> 00:34:29,394
-That and the drawings will wipe out my debt.
-Drawings?
451
00:34:29,477 --> 00:34:32,772
Nothing. I'm just glad Mother doesn't
make me go to school with those girls.
452
00:34:32,855 --> 00:34:34,065
Hurry. I'll be late.
453
00:34:34,148 --> 00:34:37,860
Beth, after your shopping, I need you to work your way
through the new sums and spelling.
454
00:34:37,944 --> 00:34:40,154
-I'll check it all when I get home, all right?
-Fine.
455
00:34:40,238 --> 00:34:41,155
Bye.
456
00:35:02,427 --> 00:35:04,178
-Josephine.
-Yes?
457
00:35:05,680 --> 00:35:07,724
-Josephine.
-Yes? Here.
458
00:35:08,808 --> 00:35:11,602
Is there a reason you stopped reading Belsham?
459
00:35:11,686 --> 00:35:12,770
I'm sorry.
460
00:35:12,854 --> 00:35:13,896
I'll continue.
461
00:35:15,565 --> 00:35:17,066
You mind yourself, deary.
462
00:35:17,150 --> 00:35:20,945
Someday you'll need me
and you'll wish you had behaved better.
463
00:35:21,028 --> 00:35:23,906
Thank you, Aunt March, for your employment
and your many kindnesses,
464
00:35:23,990 --> 00:35:26,409
but I intend to make my own way in the world.
465
00:35:26,492 --> 00:35:27,994
Oh, well.
466
00:35:28,077 --> 00:35:30,621
No. No one makes their own way.
467
00:35:30,705 --> 00:35:32,206
Not really.
468
00:35:32,290 --> 00:35:35,460
Least of all, a woman. You'll need to marry well.
469
00:35:35,543 --> 00:35:38,337
-But you are not married.
-That's because I'm rich.
470
00:35:38,421 --> 00:35:40,673
And I made sure to keep hold of my money.
471
00:35:41,090 --> 00:35:43,176
Unlike your father.
472
00:35:43,259 --> 00:35:46,220
So the only way to be an unmarried woman is to be rich?
473
00:35:46,304 --> 00:35:47,138
Yes.
474
00:35:47,221 --> 00:35:50,892
-There are precious few ways for women to make money.
-That's not true.
475
00:35:50,975 --> 00:35:52,769
You could run a cathouse.
476
00:35:52,852 --> 00:35:54,979
Or go on the stage.
477
00:35:55,063 --> 00:35:57,190
Practically the same thing.
478
00:35:57,273 --> 00:35:59,358
Other than that, you're right.
479
00:35:59,442 --> 00:36:01,569
Precious few ways for women.
480
00:36:01,652 --> 00:36:04,864
-That's why you should heed me.
-So I can get married.
481
00:36:04,947 --> 00:36:09,327
No. So you can live a better life than your poor mother has.
482
00:36:09,410 --> 00:36:12,955
-But Marmee loves her life.
-You don't know what she loves.
483
00:36:14,582 --> 00:36:19,462
Your father cared more about educating freedmen's children
than he did about caring for his own family.
484
00:36:19,545 --> 00:36:21,047
Yes, but he was right.
485
00:36:21,130 --> 00:36:24,425
Well, it's possible to be right and foolish.
486
00:36:24,509 --> 00:36:25,885
Well, I don't think so.
487
00:36:25,968 --> 00:36:27,845
Well, you're not paid to think.
488
00:36:33,476 --> 00:36:36,270
I know you don't care much about marriage now.
489
00:36:38,731 --> 00:36:40,149
Can't say I blame you.
490
00:36:42,402 --> 00:36:48,533
But I intend to go to Europe one more time
and I need a companion,
491
00:36:48,616 --> 00:36:50,827
so how would you like to be the person I take?
492
00:36:51,202 --> 00:36:54,539
-I'd like that more than anything.
-All right, then read.
493
00:36:55,248 --> 00:36:57,166
And don't sneak around.
494
00:36:57,959 --> 00:36:59,669
I don't like sneaks.
495
00:37:02,630 --> 00:37:03,548
President Lincoln.
496
00:37:03,631 --> 00:37:05,174
No, Father's fighting for him.
497
00:37:05,258 --> 00:37:08,928
My father says the war is a waste
and we should just let them keep their labour.
498
00:37:09,011 --> 00:37:10,471
Susan, it is immoral.
499
00:37:10,555 --> 00:37:13,599
Everyone benefited from the system, including you Marches.
500
00:37:13,683 --> 00:37:16,728
-Why should only the South be punished?
-Maybe we should all be punished.
501
00:37:16,811 --> 00:37:20,481
-The Marches love a cause.
-Fine. Just do Mr. Davis.
502
00:37:22,775 --> 00:37:27,196
-I don't know if I should.
-I'll wipe out your debt and give you five limes.
503
00:37:27,280 --> 00:37:29,991
...your spelling and, moreover, your reading habit.
504
00:37:44,630 --> 00:37:45,798
Miss March.
505
00:37:48,926 --> 00:37:49,927
Sit down.
506
00:37:51,387 --> 00:37:53,264
Sit down, Laurie.
507
00:37:53,765 --> 00:37:55,475
Latin is a privilege.
508
00:37:55,558 --> 00:37:57,351
Please, you have to learn this.
509
00:37:57,435 --> 00:38:00,188
I can't afford to lose this position. Just return to the Cicero--
510
00:38:00,271 --> 00:38:02,440
-There's a girl out there.
-No, there is not.
511
00:38:02,523 --> 00:38:05,526
-Yes, Mr. Brooke, there is a girl.
-No, there's not.
512
00:38:11,449 --> 00:38:13,701
I'll never get to go home again.
513
00:38:13,785 --> 00:38:15,745
-There is a girl.
-That's a girl.
514
00:38:17,497 --> 00:38:19,374
Hello there. Are you hurt?
515
00:38:19,457 --> 00:38:22,210
-I'm Amy.
-Hello, Amy. I'm Laurie.
516
00:38:22,293 --> 00:38:24,837
I know. You brought my sister back after the dance.
517
00:38:24,921 --> 00:38:27,006
I would've never have sprained my ankle.
518
00:38:27,090 --> 00:38:30,009
I have lovely small feet, the best in the family.
519
00:38:30,093 --> 00:38:34,555
But I can never go home again because I'm in such trouble.
520
00:38:34,931 --> 00:38:36,349
Look.
521
00:38:36,933 --> 00:38:38,851
Mr. Davis hit me.
522
00:38:41,979 --> 00:38:45,358
Tell the servants I want this painting purchased for me.
523
00:38:45,441 --> 00:38:47,985
-Amy! Are you in here?
-Meg! My hand. Look.
524
00:38:48,069 --> 00:38:49,570
-Jo.
-What richness.
525
00:38:49,654 --> 00:38:50,988
It hurts so much.
526
00:38:51,072 --> 00:38:53,282
You ought to be the happiest boy in the world.
527
00:38:53,366 --> 00:38:55,284
-A fellow can't live on books alone.
-I could.
528
00:38:55,368 --> 00:38:59,080
-What did you do?
-I did a drawing, and then Mr. Davis hit me.
529
00:38:59,163 --> 00:39:01,916
-Oh, Christopher Columbus, look at that.
-That's my grandfather.
530
00:39:01,999 --> 00:39:04,377
-Are you scared of him?
-No, I'm not scared of anyone.
531
00:39:04,460 --> 00:39:07,213
He looks stern,
but my grandfather was much more handsome.
532
00:39:07,296 --> 00:39:09,090
Jo, we do not compare grandfathers.
533
00:39:09,173 --> 00:39:11,134
You think he's more handsome, eh?
534
00:39:12,176 --> 00:39:16,389
-No, actually, you are very handsome. I didn't mean--
-I knew your mother's father.
535
00:39:16,806 --> 00:39:18,391
You've got his spirit.
536
00:39:19,016 --> 00:39:21,269
Oh, well, thank you, sir.
537
00:39:23,938 --> 00:39:27,567
-You are not to attend that school anymore.
-Good. That man has always been an idiot.
538
00:39:27,650 --> 00:39:30,194
-Jo will teach you.
-Me? I already teach Beth.
539
00:39:30,278 --> 00:39:31,279
You're a good teacher.
540
00:39:31,362 --> 00:39:34,365
Yes, women being taught at home
is much more proper, I believe.
541
00:39:34,449 --> 00:39:38,077
-Only because the schools for women are so poor.
-Indeed. Quite right.
542
00:39:38,161 --> 00:39:40,955
I wish all the girls would leave his school
and that he would die.
543
00:39:41,039 --> 00:39:45,251
-Amy, you did wrong and there will be consequences.
-I didn't even do anything. I just did a drawing.
544
00:39:45,334 --> 00:39:49,005
-Thank you so much for taking care of Amy.
-Oh, yes, of course.
545
00:39:49,088 --> 00:39:51,758
My girls have a way of getting into mischief.
546
00:39:51,841 --> 00:39:53,051
Well, so do I.
547
00:39:53,134 --> 00:39:55,470
Then you'll run over and we'll take care of you.
548
00:39:55,553 --> 00:39:57,972
Come over whenever you'd like. Invite Beth as well.
549
00:39:58,056 --> 00:40:01,309
-Yes! Beth would adore the piano.
-Is she the quiet one?
550
00:40:01,392 --> 00:40:02,727
Yes, that's our Beth.
551
00:40:02,810 --> 00:40:05,396
-Tell that little girl to use our piano.
-Thank you.
552
00:40:05,480 --> 00:40:07,190
Jo, borrow whatever book you'd like.
553
00:40:07,273 --> 00:40:09,108
-Can I come look at the paintings?
-Yes.
554
00:40:09,192 --> 00:40:10,902
There's also a lovely greenhouse.
555
00:40:12,361 --> 00:40:13,613
We must go. Girls.
556
00:40:13,696 --> 00:40:18,076
-Mr. Laurence, can you please buy this painting?
-I'm going to take this. If that's okay.
557
00:40:18,159 --> 00:40:20,578
-I'll bring it back soon. I promise you.
-Thank you again.
558
00:40:20,661 --> 00:40:21,996
Thank you for my hand!
559
00:40:22,080 --> 00:40:23,581
-Thank you!
-Goodbye.
560
00:40:27,251 --> 00:40:28,711
Oh, Miss Meg?
561
00:40:29,170 --> 00:40:30,797
You forgot your glove.
562
00:40:38,679 --> 00:40:41,724
Well, back to work.
563
00:40:41,808 --> 00:40:42,975
Back to work.
564
00:40:58,991 --> 00:41:00,076
Order!
565
00:41:00,159 --> 00:41:03,413
Order. Order. Order!
566
00:41:03,496 --> 00:41:08,584
A new play written by Miss Jo March
will appear at the Barnville Theatre
567
00:41:08,668 --> 00:41:11,754
in the course of the next few weeks that will surpass
568
00:41:11,838 --> 00:41:15,717
anything ever seen before on the American stage.
569
00:41:15,800 --> 00:41:20,513
Starring the greatest actress from here
to the Mississippi River, Miss Meg March.
570
00:41:20,596 --> 00:41:23,599
Yes. There we go. Very good. Excellent. Bravo.
571
00:41:23,683 --> 00:41:26,602
Weekly report. Meg good, Jo bad.
572
00:41:27,145 --> 00:41:30,648
Beth very good. And Amy sort of middling.
573
00:41:30,732 --> 00:41:32,817
-Very well done, sirs.
-Excellent.
574
00:41:32,900 --> 00:41:34,986
-Excellent, excellent.
-Bravo.
575
00:41:35,069 --> 00:41:36,904
Mr. President and gentlemen,
576
00:41:36,988 --> 00:41:39,949
I wish to propose the admission of a new member.
577
00:41:40,032 --> 00:41:43,411
One who would be deeply, deeply grateful
578
00:41:43,494 --> 00:41:48,416
and would add immensely to the spirit of the club.
579
00:41:48,499 --> 00:41:49,917
I propose...
580
00:41:51,377 --> 00:41:54,422
Mr. Theodore Laurence!
581
00:41:55,298 --> 00:41:56,758
-Absolutely not.
-No.
582
00:41:56,841 --> 00:41:59,886
-What? Come, now. Let's have him.
-He's a real boy.
583
00:41:59,969 --> 00:42:02,930
-We don't want any boys. This is a club for ladies.
-Yes.
584
00:42:03,014 --> 00:42:04,348
-I think we should do it.
-Why?
585
00:42:04,432 --> 00:42:06,350
-Even if we are afraid, I say yes.
-Why?
586
00:42:06,434 --> 00:42:07,894
-It's Laurie.
-What? No.
587
00:42:07,977 --> 00:42:09,145
It'll change everything.
588
00:42:09,228 --> 00:42:11,564
I call a vote. Put your hands up. "Aye, aye, aye."
589
00:42:11,647 --> 00:42:14,358
-Don't put her hand up.
-Put your hand up. It's Laurie.
590
00:42:14,442 --> 00:42:15,693
Fine. Aye.
591
00:42:15,777 --> 00:42:17,653
And as there is no time like the present...
592
00:42:19,072 --> 00:42:21,407
Ladies, ladies, please, please.
593
00:42:21,491 --> 00:42:26,621
This is my stratagem. I deserve the blame.
Jo only gave in to it after lots of teasing.
594
00:42:26,704 --> 00:42:28,081
-Yes.
-Yes, yes.
595
00:42:28,164 --> 00:42:32,585
I merely wish to say as a slight token of my gratitude that I...
596
00:42:34,379 --> 00:42:35,421
-Yes, yes.
-Go on.
597
00:42:35,505 --> 00:42:40,134
As a means of promoting friendly relations
between adjoining nations.
598
00:42:40,218 --> 00:42:43,179
And thus, I propose this set of keys
599
00:42:43,262 --> 00:42:47,975
for a little post office I've made in the forest by the pond.
600
00:42:48,059 --> 00:42:50,895
Yes, four keys. They're for you, darling.
601
00:42:50,978 --> 00:42:54,982
-Meg, yes, yes. And for you.
-Oh, thank you very much.
602
00:42:55,066 --> 00:42:57,860
This is for me. And without further ado,
thank you for your favour.
603
00:42:57,944 --> 00:42:59,987
I will take my seat as part of the club.
604
00:43:02,156 --> 00:43:07,036
-Yes, well. Of course. Yes, yes.
-Bravo, bravo.
605
00:43:08,329 --> 00:43:09,997
Welcome, Laurie.
606
00:43:22,969 --> 00:43:25,888
-Three, four, five.
-You both got five.
607
00:43:25,972 --> 00:43:28,224
-I asked the doctor.
-That's a draw, I think.
608
00:43:28,307 --> 00:43:31,060
-It doesn't make sense.
-I know. I can't believe it.
609
00:43:31,144 --> 00:43:32,520
Hello.
610
00:43:32,603 --> 00:43:33,646
Jo!
611
00:43:39,026 --> 00:43:41,404
Daisy and Demi! Can I have a hug?
612
00:43:41,487 --> 00:43:43,239
Oh, you've gotten so big.
613
00:43:44,782 --> 00:43:47,785
-I wish you were here to teach them.
-I know. Well, I'm here now.
614
00:43:47,869 --> 00:43:50,079
-So good to have you home.
-Take this off.
615
00:43:50,163 --> 00:43:53,958
I think the loneliness got to Beth,
though she ain't said anything.
616
00:43:54,042 --> 00:43:57,378
-Where is Beth?
-She's upstairs. Oh, my Jo.
617
00:43:58,671 --> 00:44:01,924
We all thought she was better,
but the fever'd weakened her heart.
618
00:44:03,134 --> 00:44:05,928
Take this and find her the best doctor you can.
619
00:44:06,012 --> 00:44:08,848
-You need this money to live in New York.
-No, I'm not going back.
620
00:44:08,931 --> 00:44:11,517
I'm using the rest to take her to the sea and get her strong.
621
00:44:14,937 --> 00:44:16,481
When's Amy coming home?
622
00:44:17,565 --> 00:44:20,401
-We didn't want to worry her.
-Does she not know?
623
00:44:22,945 --> 00:44:27,200
Beth insisted we not tell her
because she didn't want to ruin Amy's trip.
624
00:44:31,621 --> 00:44:34,707
Amy has always had a talent
for getting out of the hard parts of life.
625
00:44:34,791 --> 00:44:36,959
Jo, don't be angry with your sister.
626
00:44:45,551 --> 00:44:47,720
I can't seem to find anything.
627
00:44:47,804 --> 00:44:51,224
-Marmee, have you seen my glove?
-When did you last see it?
628
00:44:53,226 --> 00:44:56,145
Jo! Jo, where are you?
629
00:44:56,229 --> 00:44:58,231
-I can't find my other glove.
-Take mine.
630
00:44:58,314 --> 00:45:00,566
-Jo, we're going to be late.
-Where are you going?
631
00:45:00,650 --> 00:45:02,110
You're not invited.
632
00:45:02,193 --> 00:45:06,322
-You're going somewhere with Laurie. I know it.
-Yes, we are. Now, stop bothering.
633
00:45:06,406 --> 00:45:07,990
-You have the tickets?
-Yes. Hurry up.
634
00:45:08,074 --> 00:45:11,452
You're going to the theatre with Laurie.
Meg, can I come? Please, can I come?
635
00:45:11,536 --> 00:45:15,415
-I'm sorry, but you weren't invited.
-You can't go, so don't be a baby and whine about it.
636
00:45:15,498 --> 00:45:17,917
I've been shut up here, and I never get to go anywhere.
637
00:45:18,000 --> 00:45:21,546
-Beth has her piano, and I'm lonely.
-I can teach you chords.
638
00:45:21,629 --> 00:45:23,923
I don't want chords. I want to go to the theatre.
639
00:45:24,006 --> 00:45:26,843
No. I think you'd hate to poke yourself in
where you're not wanted.
640
00:45:26,926 --> 00:45:30,179
-We already have to deal with dull Mr. Brooke.
-I like him. He's kind.
641
00:45:30,263 --> 00:45:32,932
-But I can pay for myself.
-You will not come.
642
00:45:33,015 --> 00:45:34,851
I'm sorry, my sweet, but Jo is right.
643
00:45:34,934 --> 00:45:36,352
-No! Please.
-Next time.
644
00:45:36,436 --> 00:45:39,564
-Come, Meg. Stop petting her.
-Please, please, please!
645
00:45:39,647 --> 00:45:42,108
-You'll be sorry for this, Jo March!
-Amy!
646
00:45:42,191 --> 00:45:44,610
You will! You'll regret this!
647
00:45:47,447 --> 00:45:49,574
Stop looking at me like that!
648
00:46:43,628 --> 00:46:45,671
-I loved every second of it.
-Jo!
649
00:46:45,755 --> 00:46:49,926
-I thought the actress was--
-Very, very good.
650
00:46:50,009 --> 00:46:53,221
-Yes, she was really good.
-She was. She was very good.
651
00:47:09,445 --> 00:47:10,947
Bye!
652
00:47:11,030 --> 00:47:13,116
Oh, I love the theatre.
653
00:47:13,199 --> 00:47:17,495
Meg, you're a million times better than she was.
Although she was a terrific fainter.
654
00:47:17,578 --> 00:47:19,831
I wonder how she managed to turn so white as she did.
655
00:47:19,914 --> 00:47:22,291
That Mr. Brooke, could he be any more obsequious?
656
00:47:22,375 --> 00:47:26,129
-I thought he was very well-mannered.
-Hold on. Let me just get this idea down.
657
00:47:32,760 --> 00:47:35,096
-Beth, what's your favourite eye colour?
-Purple.
658
00:47:35,179 --> 00:47:39,183
Mr. Brooke has blue eyes and an old soul,
which is much more important than money.
659
00:47:39,267 --> 00:47:40,810
Has anyone taken my novel?
660
00:47:41,644 --> 00:47:43,229
-No.
-No. Why?
661
00:47:54,198 --> 00:47:55,867
Amy, you've got it.
662
00:47:55,950 --> 00:47:57,660
-No, I haven't.
-That's a lie.
663
00:47:57,744 --> 00:48:00,329
I haven't got it, I don't know where it is, and I don't care.
664
00:48:00,413 --> 00:48:02,040
Tell me, or I'll make you!
665
00:48:02,123 --> 00:48:04,250
-I burnt it up!
-Marmee!
666
00:48:04,333 --> 00:48:08,504
I burnt your book. I told you I'd make you pay, and I did!
667
00:48:08,588 --> 00:48:11,174
All right, Jo! Jo! Jo! Please get off her!
668
00:48:11,257 --> 00:48:12,884
Jo. Amy.
669
00:48:12,967 --> 00:48:14,886
-Get her off!
-I hate you!
670
00:48:21,934 --> 00:48:23,311
I'm sorry, Jo.
671
00:48:24,812 --> 00:48:25,772
Amy.
672
00:48:32,195 --> 00:48:34,906
It's just that the only thing you care about is your writing.
673
00:48:34,989 --> 00:48:38,409
And it's not as if I could've hurt you
by ruining one of your dresses,
674
00:48:38,493 --> 00:48:40,411
and I really did want to hurt you.
675
00:48:42,288 --> 00:48:45,291
I am the most sorry for it now. I'm so sorry.
676
00:48:46,751 --> 00:48:47,585
Jo...
677
00:48:48,378 --> 00:48:50,922
don't let the sun go down on your anger.
678
00:48:51,005 --> 00:48:52,715
Forgive her.
679
00:48:52,799 --> 00:48:54,133
Help each other.
680
00:48:55,259 --> 00:48:57,053
And you begin again tomorrow.
681
00:48:59,097 --> 00:49:01,391
She doesn't deserve my forgiveness.
682
00:49:01,933 --> 00:49:05,436
And I will hate her. I will hate her forever!
683
00:49:36,467 --> 00:49:38,678
Good morning. Brisk and brilliant outside today.
684
00:49:38,761 --> 00:49:40,513
-Last day at the river. Get your skates.
-Let's go!
685
00:49:40,596 --> 00:49:43,433
Jo, you promised me I could come last time. Jo!
686
00:49:46,310 --> 00:49:48,229
Is she going to be like this forever?
687
00:49:49,313 --> 00:49:51,399
It was a very hard loss for her.
688
00:49:51,482 --> 00:49:53,651
Is there nothing I can do?
689
00:49:55,862 --> 00:50:00,283
Go after her. Don't say anything
till Jo has got good-natured with Laurie,
690
00:50:00,366 --> 00:50:02,368
and then just say some kind thing.
691
00:50:02,452 --> 00:50:03,995
I'm sure she'll be friends again.
692
00:50:04,954 --> 00:50:06,998
Jo, wait!
693
00:50:07,081 --> 00:50:08,916
I'm coming!
694
00:50:09,000 --> 00:50:11,252
You said I could come last time!
695
00:50:14,005 --> 00:50:16,174
Jo, Laurie, wait! I'm coming!
696
00:50:17,133 --> 00:50:18,176
Wait!
697
00:50:19,594 --> 00:50:20,928
Jo!
698
00:50:21,012 --> 00:50:23,264
Stay near the edge. It's not safe in the middle.
699
00:50:23,347 --> 00:50:25,141
-Got it.
-Jo!
700
00:50:29,645 --> 00:50:31,189
Jo, I'm coming!
701
00:50:36,611 --> 00:50:37,737
Jo!
702
00:50:39,822 --> 00:50:41,074
Jo, let's go!
703
00:50:46,412 --> 00:50:47,705
Jo, wait!
704
00:50:55,338 --> 00:50:56,297
Jo!
705
00:51:06,516 --> 00:51:07,975
-Are you all right?
-Yes.
706
00:51:08,059 --> 00:51:11,562
-Help! Help me!
-Amy. It's Amy.
707
00:51:11,646 --> 00:51:13,189
Come on. Come on, Jo.
708
00:51:13,272 --> 00:51:14,190
Jo!
709
00:51:15,274 --> 00:51:16,275
Jo!
710
00:51:17,860 --> 00:51:19,737
Jo, get a branch. Get a branch.
711
00:51:20,279 --> 00:51:21,739
-Amy.
-Jo!
712
00:51:21,823 --> 00:51:23,699
Amy. Amy.
713
00:51:23,783 --> 00:51:24,784
Help!
714
00:51:24,867 --> 00:51:26,411
I can't breathe!
715
00:51:26,494 --> 00:51:30,581
Jo, help me pull. Amy, grab the branch. Grab it, Amy.
716
00:51:40,675 --> 00:51:43,720
I'm so sorry. Oh, my sister, my sister.
717
00:51:48,850 --> 00:51:50,184
She's asleep.
718
00:51:53,438 --> 00:51:55,440
If she had died, it would have been my fault.
719
00:51:56,899 --> 00:51:58,401
She'll be fine.
720
00:51:59,527 --> 00:52:03,030
The doctor said that he didn't even think she'd catch cold.
721
00:52:04,574 --> 00:52:06,159
What is wrong with me?
722
00:52:07,243 --> 00:52:09,037
I've made so many resolutions,
723
00:52:09,120 --> 00:52:12,874
and I've written sad notes, and I've cried over my sins...
724
00:52:14,751 --> 00:52:17,253
but it just doesn't seem to help.
725
00:52:19,005 --> 00:52:22,925
When I get in a passion, I get so savage.
726
00:52:23,009 --> 00:52:25,470
I could hurt anyone, and I'd enjoy it.
727
00:52:26,763 --> 00:52:28,639
You remind me of myself.
728
00:52:30,850 --> 00:52:32,268
But you're never angry.
729
00:52:33,603 --> 00:52:36,105
I'm angry nearly every day of my life.
730
00:52:37,398 --> 00:52:38,316
You are?
731
00:52:39,567 --> 00:52:41,652
I am not patient by nature.
732
00:52:42,904 --> 00:52:46,282
But with nearly 40 years of effort,
733
00:52:46,365 --> 00:52:48,826
I'm learning to not let it get the better of me.
734
00:52:52,163 --> 00:52:53,873
Well, I'll do the same, then.
735
00:52:55,875 --> 00:52:58,544
I hope you'll do a great deal better than me.
736
00:53:01,130 --> 00:53:05,551
There are some natures too noble to curb
737
00:53:05,635 --> 00:53:07,970
and too lofty to bend.
738
00:53:28,783 --> 00:53:29,742
Jo.
739
00:53:30,785 --> 00:53:32,870
Oh, Beth, my love.
740
00:53:35,707 --> 00:53:38,876
-You didn't need to come.
-I never should have left.
741
00:53:38,960 --> 00:53:41,587
Do you need anything? Here.
742
00:53:41,671 --> 00:53:43,005
Take some water.
743
00:53:46,718 --> 00:53:48,636
It's so good to see your face.
744
00:53:49,762 --> 00:53:52,181
We're going to the sea to get you strong and well.
745
00:53:52,265 --> 00:53:55,393
-The sea?
-I want you dancing by the time Amy gets back.
746
00:53:56,394 --> 00:53:59,063
-She's not cutting her trip short, is she?
-No, no.
747
00:53:59,147 --> 00:54:00,356
Good.
748
00:54:00,440 --> 00:54:02,900
Is there any news? What does she say?
749
00:54:02,984 --> 00:54:05,153
She writes that Laurie is there.
750
00:54:05,236 --> 00:54:06,654
I'm glad he's with her.
751
00:54:07,905 --> 00:54:10,158
He won't respond to any of my letters.
752
00:54:11,492 --> 00:54:12,744
Do you miss him?
753
00:54:14,328 --> 00:54:15,580
I miss everything.
754
00:54:17,623 --> 00:54:18,624
I know.
755
00:54:22,962 --> 00:54:25,715
-Hurry up, you two! Meg's gonna be gone for a week.
-We're coming!
756
00:54:25,798 --> 00:54:28,009
You take the other carriage, Laurie, and spy on Meg.
757
00:54:28,092 --> 00:54:29,969
-Make sure she doesn't fall in love.
-I will.
758
00:54:30,053 --> 00:54:32,555
It was nice of Annie to invite me to her debutante ball.
759
00:54:32,638 --> 00:54:35,808
-Thank you for letting me go.
-Just be who you are.
760
00:54:35,892 --> 00:54:39,771
And wear this to the ball. It was mine when I was your age.
761
00:54:39,854 --> 00:54:42,523
I've never understood saving jewellery until marriage.
762
00:54:42,607 --> 00:54:47,028
You should have something that's just yours.
Pretty things should be enjoyed.
763
00:54:47,111 --> 00:54:49,322
Yes, pretty things should be enjoyed.
764
00:54:50,698 --> 00:54:51,741
-Can I see it?
-Hannah!
765
00:54:51,824 --> 00:54:53,701
I wish I could go to the debutante ball.
766
00:54:53,785 --> 00:54:56,829
Do you think this is a good idea, her going away like this?
767
00:54:56,913 --> 00:55:00,249
Girls have to go into the world
and make up their own minds about things.
768
00:55:00,333 --> 00:55:03,044
-Don't forget about us.
-I won't, Jo. It's only a week.
769
00:55:03,127 --> 00:55:05,046
-It's beautiful.
-It's not yours.
770
00:55:05,129 --> 00:55:08,633
-It would look very good on me.
-She needs to have some decent shoes.
771
00:55:08,716 --> 00:55:13,221
Thank you for the carriage, Mr. Laurence.
I don't know how to repay you.
772
00:55:13,304 --> 00:55:14,680
Nonsense, nonsense.
773
00:55:14,764 --> 00:55:18,184
-I said hi to the horses. They're very nice.
-Although there is one thing.
774
00:55:18,267 --> 00:55:22,605
It occurred to me today
that my daughter's piano suffers from want of use.
775
00:55:22,688 --> 00:55:26,526
Any of your girls like to run over
and practise on it now and then?
776
00:55:26,609 --> 00:55:31,239
Just to keep it in tune.
If they don't care to come, why, then never mind.
777
00:55:31,322 --> 00:55:34,283
Oh, sir, they do care.
778
00:55:34,367 --> 00:55:35,493
Very, very much.
779
00:55:36,536 --> 00:55:39,080
-You're the musical girl?
-I love it dearly.
780
00:55:39,163 --> 00:55:43,710
And I'll come if you are quite sure
nobody will hear me and be disturbed.
781
00:55:43,793 --> 00:55:45,545
Not a soul, my dear.
782
00:55:49,841 --> 00:55:50,967
-Miss you.
-Bye.
783
00:55:51,050 --> 00:55:52,385
-Can I borrow your ribbons?
-No.
784
00:55:53,302 --> 00:55:55,138
-Bye!
-Be good. Enjoy the ball.
785
00:55:55,221 --> 00:55:58,099
-Bye. I'll be back soon.
-Don't go and get married.
786
00:55:58,182 --> 00:55:59,267
Don't go fall in love.
787
00:55:59,350 --> 00:56:00,768
-Come back right now.
-I love you.
788
00:56:00,852 --> 00:56:02,937
-Right this second.
-Right this second.
789
00:56:14,574 --> 00:56:15,575
Whoa there.
790
00:56:22,665 --> 00:56:23,666
Thank you.
791
00:56:47,273 --> 00:56:49,442
I'd be so excited about tonight.
792
00:56:50,777 --> 00:56:53,571
-Of course.
-Oh, no, I don't actually...
793
00:56:55,490 --> 00:56:57,575
What dress will you wear tonight, Meg?
794
00:56:57,658 --> 00:57:01,037
-I will wear this one.
-That one? Can't you send home for another?
795
00:57:01,120 --> 00:57:03,664
-I haven't got another.
-Only the one? Oh, that's so funny.
796
00:57:03,748 --> 00:57:05,041
Not at all.
797
00:57:05,124 --> 00:57:09,587
There's no need in sending home, Daisy.
I'm going to call you Daisy now.
798
00:57:09,670 --> 00:57:13,174
I've got a sweet pink dress laid away,
and you'll wear it to please me, won't you, Daisy?
799
00:57:14,175 --> 00:57:16,260
-If it's all right.
-Of course.
800
00:57:53,840 --> 00:57:55,508
Everyone's in love with you, Daisy.
801
00:57:55,591 --> 00:57:58,219
-You have to keep my dress.
-I can't keep your dress.
802
00:57:58,302 --> 00:57:59,721
-You have to. Please.
-No.
803
00:57:59,804 --> 00:58:01,139
I love seeing you in it.
804
00:58:03,725 --> 00:58:05,393
Have fun, little Daisy.
805
00:58:05,476 --> 00:58:07,979
Laurie. I didn't know you were going to come.
806
00:58:08,062 --> 00:58:09,731
Supposed to be a surprise.
807
00:58:09,814 --> 00:58:12,650
And what a lovely surprise it is.
808
00:58:12,734 --> 00:58:15,695
-Why are they calling you Daisy?
-It's their pet name for me.
809
00:58:17,947 --> 00:58:19,866
Meg is a perfectly good name.
810
00:58:19,949 --> 00:58:24,537
It's just like playing a part to be Daisy for a little while.
811
00:58:29,208 --> 00:58:30,543
What would Jo say?
812
00:58:35,548 --> 00:58:38,092
You wouldn't actually marry one of these men, would you?
813
00:58:40,219 --> 00:58:41,262
I might.
814
00:58:42,638 --> 00:58:44,390
You'll get a terrible headache tomorrow.
815
00:58:50,229 --> 00:58:51,647
Do you like how I look?
816
00:58:51,731 --> 00:58:53,191
No, I don't.
817
00:58:54,567 --> 00:58:55,985
Why not?
818
00:58:56,069 --> 00:58:58,029
I don't like fuss and feathers.
819
00:58:59,280 --> 00:59:01,240
You're the rudest boy I ever saw.
820
01:00:33,249 --> 01:00:35,084
Please forgive me and come dance.
821
01:00:35,668 --> 01:00:38,254
I'm afraid it would be too disagreeable for you.
822
01:00:38,337 --> 01:00:42,842
I don't like your dress, but I think you are just splendid.
823
01:00:45,553 --> 01:00:47,680
-Really?
-Really.
824
01:00:51,642 --> 01:00:55,480
I know it's silly, but please don't tell Jo.
825
01:00:55,563 --> 01:01:00,068
Let me have my fun tonight.
I'll be desperately good for the rest of my life.
826
01:01:31,766 --> 01:01:33,017
I'm sorry, John.
827
01:01:34,310 --> 01:01:36,979
The silk was the first real expense.
828
01:01:40,191 --> 01:01:44,612
Fifty dollars, while a lot, is not, I suppose,
829
01:01:44,695 --> 01:01:49,492
too much for a dress with all the notions
that are needed to finish it these days.
830
01:01:54,122 --> 01:01:56,749
It's not exactly even a dress yet. It's...
831
01:01:59,001 --> 01:02:00,420
It's just the fabric.
832
01:02:05,341 --> 01:02:06,342
I see.
833
01:02:08,094 --> 01:02:09,637
I know you're angry, John.
834
01:02:09,721 --> 01:02:11,931
I don't mean to waste your money, but I can't resist
835
01:02:12,014 --> 01:02:15,351
when I see Sallie buying all she wants
and pitying me because I don't.
836
01:02:16,936 --> 01:02:21,357
I try to be contented, but it is hard.
837
01:02:21,441 --> 01:02:23,735
And I'm tired of being poor.
838
01:02:26,696 --> 01:02:28,239
I was afraid of this.
839
01:02:29,449 --> 01:02:31,242
I do my best, Meg.
840
01:02:31,325 --> 01:02:32,785
Oh, John.
841
01:02:32,869 --> 01:02:36,039
My dear, kind, hardworking boy.
842
01:02:36,122 --> 01:02:38,791
It was so ungrateful and wicked.
843
01:02:40,001 --> 01:02:41,711
How could I say it?
844
01:02:41,794 --> 01:02:45,048
-Perhaps you meant it.
-No, I didn't.
845
01:02:45,131 --> 01:02:47,508
We'll work out a way to get you your coat as well,
846
01:02:47,592 --> 01:02:50,553
and then won't we be grand, the two of us?
847
01:02:50,636 --> 01:02:52,263
I can't afford it, my dear.
848
01:02:53,264 --> 01:02:55,099
-John.
-I need to go to bed.
849
01:02:56,309 --> 01:02:57,226
John.
850
01:03:00,354 --> 01:03:05,943
And I really am very sorry that you've had to do
without so many beautiful things...
851
01:03:06,402 --> 01:03:09,739
and that you're married to someone
who can't give them to you.
852
01:03:21,417 --> 01:03:22,418
Hello, Amy.
853
01:03:22,502 --> 01:03:24,212
I don't want to see you.
854
01:03:24,295 --> 01:03:27,131
Don't be mad at me. I'm sorry for how I behaved.
855
01:03:27,215 --> 01:03:28,508
Have you been drinking again?
856
01:03:28,591 --> 01:03:31,886
-Why are you being so hard on me? It's 4 p.m.
-Someone has to do it.
857
01:03:33,763 --> 01:03:36,933
When do you begin your great work of art, Raphaella?
858
01:03:37,016 --> 01:03:37,934
Never.
859
01:03:38,017 --> 01:03:40,144
"Never"? What? Why?
860
01:03:40,770 --> 01:03:42,188
I'm a failure.
861
01:03:42,271 --> 01:03:45,274
Jo is in New York being a writer, and I'm a failure.
862
01:03:45,358 --> 01:03:47,402
That's quite a statement to make at 20.
863
01:03:47,485 --> 01:03:51,531
Rome took all the vanity out of me,
and Paris made me realise I'd never be a genius,
864
01:03:51,614 --> 01:03:54,909
-so I'm giving up all my foolish artistic hopes.
-Why should you give up?
865
01:03:54,992 --> 01:03:58,204
-You have so much talent and energy.
-Talent isn't genius.
866
01:03:58,287 --> 01:04:00,873
And no amount of energy can make it so.
867
01:04:00,957 --> 01:04:03,126
I want to be great or nothing.
868
01:04:03,209 --> 01:04:07,964
And I will not be some commonplace dauber,
and I don't intend to try anymore.
869
01:04:12,885 --> 01:04:16,222
What women are allowed into the club of geniuses anyway?
870
01:04:19,726 --> 01:04:20,852
The Brontës?
871
01:04:22,186 --> 01:04:23,938
-That's it?
-Yes, I think so.
872
01:04:24,021 --> 01:04:26,733
And who always declares genius?
873
01:04:26,816 --> 01:04:30,069
-Men, I suppose.
-They're cutting down the competition.
874
01:04:30,153 --> 01:04:33,197
That's a very complicated argument to make me feel better.
875
01:04:33,281 --> 01:04:34,824
Do you though? Do you feel better?
876
01:04:34,907 --> 01:04:40,955
-I do think, male or female, I am of middling talent.
-"Middling talent"?
877
01:04:47,462 --> 01:04:50,548
Then may I ask your last portrait be of me?
878
01:04:50,631 --> 01:04:51,466
All right.
879
01:04:51,549 --> 01:04:55,636
Now that you've given up all your foolish artistic hopes...
880
01:04:55,720 --> 01:04:57,472
what are you gonna do with your life?
881
01:04:57,555 --> 01:05:01,642
Polish up all my other talents
and become an ornament to society.
882
01:05:02,727 --> 01:05:04,896
That's where Fred Vaughn comes in, I suppose.
883
01:05:04,979 --> 01:05:07,648
-Don't make fun.
-I said his name.
884
01:05:08,441 --> 01:05:10,902
-You're not engaged, I hope.
-No.
885
01:05:13,988 --> 01:05:17,408
But you will be if he goes down properly on one knee?
886
01:05:18,910 --> 01:05:20,536
Most likely, yes.
887
01:05:21,371 --> 01:05:24,207
He's rich. Richer than you, even.
888
01:05:24,290 --> 01:05:27,001
I understand queens of society can't get on without money,
889
01:05:27,085 --> 01:05:30,630
although it does sound odd from the mouth
of one of your mother's girls.
890
01:05:32,757 --> 01:05:36,177
I've always known I would marry rich.
Why should I be ashamed of that?
891
01:05:36,260 --> 01:05:39,263
It's nothing to be ashamed of, as long as you love him.
892
01:05:39,347 --> 01:05:41,849
I believe we have some power over who we love.
893
01:05:41,933 --> 01:05:44,143
It isn't something that just happens to a person.
894
01:05:44,227 --> 01:05:46,646
I think the poets might disagree.
895
01:05:46,729 --> 01:05:48,564
Well, I'm not a poet.
896
01:05:48,648 --> 01:05:50,066
I'm just a woman.
897
01:05:51,984 --> 01:05:54,946
And as a woman, there's no way for me
to make my own money.
898
01:05:56,531 --> 01:06:00,910
Not enough to earn a living or to support my family.
899
01:06:00,993 --> 01:06:03,204
If I had my own money, which I don't,
900
01:06:03,287 --> 01:06:06,374
that money would belong to my husband
the moment we got married.
901
01:06:06,457 --> 01:06:09,377
If we had children, they would be his, not mine.
902
01:06:09,460 --> 01:06:10,628
They would be his property.
903
01:06:10,712 --> 01:06:15,633
So don't sit there and tell me that marriage isn't
an economic proposition because it is.
904
01:06:17,427 --> 01:06:20,346
It may not be for you, but it most certainly is for me.
905
01:06:23,349 --> 01:06:26,018
Oh, that's Fred. Can you unbutton me, please?
906
01:06:44,078 --> 01:06:45,163
Thank you.
907
01:06:52,503 --> 01:06:54,005
How do I look? Do I look all right?
908
01:06:54,589 --> 01:06:55,798
You look beautiful.
909
01:06:59,594 --> 01:07:00,720
You are beautiful.
910
01:07:10,730 --> 01:07:12,648
Fred!
911
01:07:12,732 --> 01:07:14,275
I've missed you.
912
01:07:33,044 --> 01:07:36,506
This is Fred Vaughn and his sister, Kate.
Course you know Mr. Brooke.
913
01:07:36,589 --> 01:07:38,841
This is Meg, Amy, Beth, and Jo.
914
01:07:38,925 --> 01:07:42,345
-So pleased to meet you.
-Oh, how elegant.
915
01:07:42,428 --> 01:07:46,766
I'm Amy March. You remember that name.
I'm gonna come find you one day in London.
916
01:07:46,849 --> 01:07:48,226
Oh, I certainly will.
917
01:08:11,624 --> 01:08:14,001
-Oh, that missed a boat.
-That's very kind.
918
01:08:16,921 --> 01:08:18,673
-Well...
-Sorry.
919
01:08:18,756 --> 01:08:20,383
I know something you don't know.
920
01:08:20,466 --> 01:08:23,678
-Tell me this second.
-Has Meg perhaps mislaid a glove?
921
01:08:24,887 --> 01:08:26,305
-Mr. Brooke has it!
-Yes.
922
01:08:26,389 --> 01:08:27,640
-How do you know?
-I saw it.
923
01:08:27,724 --> 01:08:28,725
-Where?
-In his pocket.
924
01:08:28,808 --> 01:08:30,643
-All this time?
-Yes. Isn't it romantic?
925
01:08:30,727 --> 01:08:33,020
-No, it's horrid.
-I thought you'd be pleased.
926
01:08:33,104 --> 01:08:36,399
At the idea of anybody coming
to take Meg away? No, thank you.
927
01:08:36,482 --> 01:08:38,860
You'll feel better when somebody comes to take you away.
928
01:08:38,943 --> 01:08:42,864
-I'd like to see anyone try it.
-I would like to see someone try as well.
929
01:08:48,828 --> 01:08:51,330
"We could never have loved the earth so well
930
01:08:51,873 --> 01:08:54,417
if we had had no childhood in it,
931
01:08:54,917 --> 01:08:59,839
if it were not the earth
where the same flowers come up again every spring
932
01:08:59,922 --> 01:09:03,509
that we used to gather with our tiny fingers.
933
01:09:03,593 --> 01:09:06,721
What novelty is worth that sweet monotony
934
01:09:07,263 --> 01:09:09,766
where everything is known and loved
935
01:09:09,849 --> 01:09:11,559
because it is known?"
936
01:09:12,852 --> 01:09:14,228
How great is that?
937
01:09:15,730 --> 01:09:17,356
I love to listen to you read, Jo,
938
01:09:17,440 --> 01:09:20,068
but I just love it better
when you read the stories you've written.
939
01:09:20,443 --> 01:09:22,320
I don't have any new stories.
940
01:09:22,403 --> 01:09:23,404
Why not?
941
01:09:27,533 --> 01:09:28,743
Haven't written any.
942
01:09:30,161 --> 01:09:33,414
You have a pencil and paper.
Sit here and write me something.
943
01:09:35,375 --> 01:09:36,501
I can't.
944
01:09:37,919 --> 01:09:41,089
I don't think I can anymore.
945
01:09:41,172 --> 01:09:42,006
Why?
946
01:09:42,590 --> 01:09:46,761
It's just... no one even cares to hear my stories anyway.
947
01:09:47,762 --> 01:09:50,139
Write something for me.
948
01:09:51,432 --> 01:09:53,226
You are a writer.
949
01:09:53,309 --> 01:09:55,770
Even before anyone knew or paid you.
950
01:09:55,853 --> 01:09:58,356
I'm very sick, and you must do what I say.
951
01:10:00,775 --> 01:10:02,902
Do what Marmee taught us to do.
952
01:10:02,985 --> 01:10:04,529
Do it for someone else.
953
01:10:06,406 --> 01:10:11,786
If you're walking to Vermont,
there's a Mrs. Sewall in Keene, New Hampshire,
954
01:10:11,869 --> 01:10:14,414
-who will give you room and board.
-There you are.
955
01:10:14,956 --> 01:10:17,166
You should go home. I can take care of this.
956
01:10:17,250 --> 01:10:19,502
No, I need to be here.
957
01:10:19,585 --> 01:10:22,004
I've spent my whole life ashamed of my country.
958
01:10:22,088 --> 01:10:25,174
No offence meant, but you should still be ashamed.
959
01:10:25,258 --> 01:10:26,968
I know. I am.
960
01:10:33,850 --> 01:10:36,561
-Hello, sir.
-Hello, ma'am.
961
01:10:36,644 --> 01:10:38,104
Do you have sons in the Army?
962
01:10:39,480 --> 01:10:41,232
Yes, ma'am. I had four.
963
01:10:41,315 --> 01:10:45,611
But two were killed, and one is a prisoner.
964
01:10:45,695 --> 01:10:49,657
I'm going to the other,
who's very sick in a Washington hospital.
965
01:10:51,909 --> 01:10:54,412
You've done a great deal for your country, sir.
966
01:10:55,079 --> 01:11:00,334
I'd go myself if I was any use, but as I ain't, I give my boys.
967
01:11:03,838 --> 01:11:06,382
Sir, I'll get you a blanket...
968
01:11:11,054 --> 01:11:12,930
to keep you warm.
969
01:11:17,185 --> 01:11:19,979
-Thank you. God bless.
-Bless you, sir.
970
01:11:20,063 --> 01:11:23,900
Mrs. March. Telegram from Washington, ma'am.
971
01:11:24,984 --> 01:11:28,362
-Is Jo back yet from Aunt March?
-No, I haven't seen her yet.
972
01:11:28,446 --> 01:11:30,740
-I've got it!
-You want another pair of shoes?
973
01:11:30,823 --> 01:11:33,826
Thank you. I can't miss the last train.
974
01:11:33,910 --> 01:11:36,746
-Hannah, did you get Father's nightshirts?
-Yes, I did.
975
01:11:36,829 --> 01:11:38,539
What can I do to help, Beth?
976
01:11:38,623 --> 01:11:40,458
-Thank you for being here.
-Of course.
977
01:11:40,541 --> 01:11:45,004
-Did you find the warm blanket?
-If I may be of any more assistance, please tell me.
978
01:11:45,088 --> 01:11:48,549
-I'll look in on the girls every day without fail.
-Do we need more books or cloth?
979
01:11:48,633 --> 01:11:49,550
Thank you.
980
01:11:49,634 --> 01:11:52,470
I've always admired your husband.
I pray for a quick recovery.
981
01:11:52,553 --> 01:11:53,971
I found these linens.
982
01:11:54,055 --> 01:11:56,474
-Hannah, medicine?
-The medicine is all packed.
983
01:11:56,557 --> 01:11:59,852
-Oh, I'm sorry.
-I came to offer myself as escort to your mother.
984
01:11:59,936 --> 01:12:01,854
Mr. Laurence has commissions in Washington,
985
01:12:01,938 --> 01:12:05,066
and it would give me real satisfaction
to be of service to her there.
986
01:12:06,526 --> 01:12:08,277
-Thank you.
-Of course.
987
01:12:10,321 --> 01:12:13,116
All right, while I'm gone, Hannah is in charge.
988
01:12:13,199 --> 01:12:16,994
Remember to check on the Hummels.
It will be a difficult winter for everyone.
989
01:12:17,078 --> 01:12:18,579
Will this be enough for the train?
990
01:12:19,539 --> 01:12:23,376
Twenty-five dollars?
That's not like Aunt March to be so generous.
991
01:12:23,459 --> 01:12:25,503
I didn't go to Aunt March. I couldn't bear to.
992
01:12:25,586 --> 01:12:29,006
-Where'd you get the money?
-I only sold what was my own.
993
01:12:29,090 --> 01:12:31,384
Jo! Your hair!
994
01:12:31,467 --> 01:12:33,511
-Your one beauty.
-You look like a boy.
995
01:12:33,594 --> 01:12:36,806
Well, it doesn't affect the fate of the nation, so don't wail.
996
01:12:37,932 --> 01:12:40,309
Oh, I'm so proud you're my daughter.
997
01:12:40,393 --> 01:12:44,772
I was crazy to do something for Father.
It'll be good for my vanity anyway.
998
01:12:44,856 --> 01:12:46,607
-That could be nice.
-You never do that.
999
01:12:46,691 --> 01:12:48,735
-This isn't what I wanted for her.
-Oh, Teddy.
1000
01:12:50,611 --> 01:12:51,529
Oh, Jo.
1001
01:12:52,822 --> 01:12:55,533
My girls, I love you more than words can say.
1002
01:12:55,616 --> 01:12:58,745
Be good to each other. Pray for Father's recovery.
1003
01:12:58,828 --> 01:13:00,830
And I'll be back as soon as I can.
1004
01:13:00,913 --> 01:13:01,914
Love you.
1005
01:13:09,797 --> 01:13:10,840
Jo.
1006
01:13:13,092 --> 01:13:15,595
What is it? Is it Father?
1007
01:13:15,678 --> 01:13:16,554
No.
1008
01:13:17,972 --> 01:13:19,849
It's my hair.
1009
01:13:24,812 --> 01:13:27,523
I would feel the same way.
1010
01:13:27,607 --> 01:13:28,983
I know you would.
1011
01:13:32,737 --> 01:13:34,822
Laurie, when are you going back to your grandfather?
1012
01:13:35,281 --> 01:13:36,532
Very soon.
1013
01:13:37,992 --> 01:13:41,496
-You've said that a dozen times in the past month.
-Short answers save trouble.
1014
01:13:41,579 --> 01:13:45,291
Well, he is expecting you, so why don't you do it?
1015
01:13:45,375 --> 01:13:49,295
-Natural depravity, I suppose.
-Natural indolence, you mean.
1016
01:13:49,379 --> 01:13:53,216
I'll only plague him if I go, so I might as well stay
and plague you a little longer.
1017
01:13:53,299 --> 01:13:54,467
You can bear it.
1018
01:13:54,550 --> 01:13:57,929
-In fact, I think it agrees with you.
-Stop it. Stop.
1019
01:14:02,517 --> 01:14:04,936
-What are you doing?
-I'm looking at you.
1020
01:14:05,019 --> 01:14:07,855
I mean, what do you intend to do?
1021
01:14:07,939 --> 01:14:09,023
-With life?
-Yes.
1022
01:14:09,107 --> 01:14:11,567
I've been writing an opera. I would be the central figure.
1023
01:14:11,651 --> 01:14:12,652
That's a waste of time.
1024
01:14:14,320 --> 01:14:15,988
What would you have me do?
1025
01:14:25,665 --> 01:14:28,876
Go work for your grandfather
and make something of yourself.
1026
01:14:28,960 --> 01:14:31,462
You're not playing fair.
1027
01:14:36,217 --> 01:14:37,051
Here.
1028
01:14:41,764 --> 01:14:43,516
That's-- That's very good.
1029
01:14:45,643 --> 01:14:46,978
When did you do this one?
1030
01:14:48,563 --> 01:14:50,356
It was the day at the beach.
1031
01:14:51,649 --> 01:14:53,568
First time I met Fred.
1032
01:14:53,651 --> 01:14:54,819
That's right.
1033
01:15:00,783 --> 01:15:01,826
What's he doing?
1034
01:15:04,871 --> 01:15:07,540
He's in London on business.
1035
01:15:07,623 --> 01:15:09,000
He'll be back in a few weeks.
1036
01:15:26,642 --> 01:15:27,810
Don't marry him.
1037
01:15:30,021 --> 01:15:30,855
What?
1038
01:15:34,400 --> 01:15:35,526
Don't marry him.
1039
01:15:37,528 --> 01:15:38,362
Why?
1040
01:15:38,905 --> 01:15:41,115
Why? You know why.
1041
01:15:45,286 --> 01:15:46,120
No.
1042
01:15:46,746 --> 01:15:47,580
No.
1043
01:15:47,663 --> 01:15:49,665
-Yes.
-No. Laurie.
1044
01:15:49,749 --> 01:15:51,250
-What?
-You're being mean.
1045
01:15:51,334 --> 01:15:52,960
-Stop it. Stop it.
-What? How am I being mean?
1046
01:15:54,003 --> 01:15:57,840
I have been second to Jo my whole life in everything.
1047
01:15:58,508 --> 01:16:02,345
And I will not be the person you settle for
just because you cannot have her.
1048
01:16:02,428 --> 01:16:04,097
I won't. I won't do it.
1049
01:16:07,683 --> 01:16:11,145
I won't. Not when I've spent my entire life loving you.
1050
01:16:24,575 --> 01:16:28,913
I'm making a mould of my foot for Laurie,
to remind him I have nice feet.
1051
01:16:28,996 --> 01:16:32,667
Mr. Brooke writes
that Father is still very weak but improving.
1052
01:16:34,168 --> 01:16:38,089
Mr. Brooke also says
that Mother is the best nurse a man could ask for.
1053
01:16:38,172 --> 01:16:40,842
I wish all the letters were from Mother and not Mr. Brooke.
1054
01:16:40,925 --> 01:16:42,176
I'm grateful for any letters.
1055
01:16:42,260 --> 01:16:44,929
I think the deep purple is very fitting for Mr. Laurence.
1056
01:16:45,012 --> 01:16:47,849
-Do you agree, Amy?
-Quite. The design is very cunning.
1057
01:16:47,932 --> 01:16:51,602
I had to thank him somehow for allowing me
to play the piano at his house all the time.
1058
01:16:51,686 --> 01:16:54,981
I'm going into town for groceries.
Jo, can you look into getting more firewood?
1059
01:16:55,064 --> 01:16:57,233
You all haven't been to the Hummels. We should go.
1060
01:16:57,316 --> 01:17:00,987
Bethy, we barely have enough to feed ourselves.
Besides, I have to finish this story.
1061
01:17:01,070 --> 01:17:03,239
-Marmee said--
-Marmee told us to do lots of things,
1062
01:17:03,322 --> 01:17:04,782
but we can't possibly do them all.
1063
01:17:04,866 --> 01:17:07,535
I always go by myself.
And you haven't kept up with your tasks.
1064
01:17:07,618 --> 01:17:10,747
-We do. We work.
-Don't worry. We'll find a time.
1065
01:17:10,830 --> 01:17:11,748
But it's been weeks.
1066
01:17:11,831 --> 01:17:15,084
-We'll go soon.
-My foot is stuck! I can't get it out!
1067
01:17:15,168 --> 01:17:19,213
Stop it, Jo! I can't get it out! I'm going to lose my foot.
1068
01:17:20,339 --> 01:17:21,632
Fine. I'll go myself.
1069
01:17:25,178 --> 01:17:27,555
Hello. For Mr. Laurence.
1070
01:17:39,734 --> 01:17:40,735
Here she comes.
1071
01:17:50,870 --> 01:17:52,580
Beth, look what they got you!
1072
01:17:52,663 --> 01:17:55,041
-Here's a letter from the old gentleman.
-Open the note.
1073
01:17:56,292 --> 01:17:57,919
Oh, Beth, just look.
1074
01:18:02,423 --> 01:18:04,717
Jo, read the letter. I cannot.
1075
01:18:06,052 --> 01:18:09,889
"Miss Beth March,
I have had many pairs of slippers in my life,
1076
01:18:09,972 --> 01:18:13,309
but I never had any that suited me so well as yours.
1077
01:18:13,393 --> 01:18:16,187
And they will always remind me of the gentle giver.
1078
01:18:16,270 --> 01:18:19,690
I like to pay my debts and hope you will accept this gift.
1079
01:18:19,774 --> 01:18:23,111
Your grateful friend and humble servant, James Laurence."
1080
01:18:23,194 --> 01:18:26,072
-Oh, Beth!
-So sweet. "Your humble servant."
1081
01:18:26,155 --> 01:18:28,282
-Isn't it beautiful?
-Look how shiny it is!
1082
01:18:28,366 --> 01:18:31,661
-Yes.
-It has gold that goes all the way around the back.
1083
01:18:31,744 --> 01:18:35,373
-His handwriting is beautiful.
-It's got a little drawer here.
1084
01:18:47,885 --> 01:18:51,222
Sir, I wanted to thank you for...
1085
01:19:02,650 --> 01:19:04,068
You remind me...
1086
01:19:05,153 --> 01:19:07,196
so much of my little girl.
1087
01:19:10,908 --> 01:19:12,368
The piano is yours.
1088
01:19:12,452 --> 01:19:15,830
-I should have given it to you long ago.
-Thank you.
1089
01:19:17,623 --> 01:19:18,833
My child...
1090
01:19:20,334 --> 01:19:21,919
you're burning.
1091
01:19:23,504 --> 01:19:25,089
The Hummels are very sick.
1092
01:19:36,017 --> 01:19:37,185
She's resting.
1093
01:19:37,268 --> 01:19:40,438
-How is she? Is there anything I can do?
-What is it?
1094
01:19:40,521 --> 01:19:42,273
-Scarlet fever.
-What's scarlet fever?
1095
01:19:42,356 --> 01:19:44,901
I visited the Hummels. The baby has died.
1096
01:19:44,984 --> 01:19:46,736
Have you all had it before?
1097
01:19:46,819 --> 01:19:49,947
-Meg and I have, but Amy hasn't.
-Then she'll have to be sent away.
1098
01:19:50,031 --> 01:19:51,282
I don't want to be sent away.
1099
01:19:51,365 --> 01:19:53,826
-See if Aunt March can take her.
-I don't like Aunt March.
1100
01:19:53,910 --> 01:19:56,662
-It's for your own good, child.
-Should we send for Mother?
1101
01:19:56,746 --> 01:20:00,500
-No, we shouldn't worry her.
-I've never wished for money more than now.
1102
01:20:00,583 --> 01:20:04,712
Listen, we'll nurse her and she'll get better.
1103
01:20:04,796 --> 01:20:05,713
She will.
1104
01:20:08,174 --> 01:20:11,969
"The post office in the forest was a capital little institution
1105
01:20:12,053 --> 01:20:15,473
and flourished wonderfully,
for many things passed through it.
1106
01:20:15,556 --> 01:20:19,268
Poetry and pickles, music and gingerbread,
1107
01:20:19,352 --> 01:20:23,022
invitations, scoldings, and even puppies."
1108
01:20:24,857 --> 01:20:26,818
-It's all about us.
-It is.
1109
01:20:28,361 --> 01:20:30,405
-I love it.
-It's just a little story.
1110
01:20:30,488 --> 01:20:33,199
-Nothing like what you usually write.
-You think it's too boring?
1111
01:20:33,282 --> 01:20:35,326
-No, it's my favourite one yet.
-Really?
1112
01:20:35,410 --> 01:20:36,828
-Write me another.
-Yes, ma'am.
1113
01:20:36,911 --> 01:20:38,246
-Keep writing them.
-I will.
1114
01:20:38,329 --> 01:20:39,747
Even when I'm not here.
1115
01:20:44,168 --> 01:20:46,504
-Don't say that. Don't say it.
-Jo, I have to tell you.
1116
01:20:46,587 --> 01:20:47,588
No, you don't.
1117
01:20:47,672 --> 01:20:50,800
I've had a very long time to think about this, and...
1118
01:20:50,883 --> 01:20:52,593
-And I'm not afraid.
-No.
1119
01:20:53,386 --> 01:20:54,303
Nope.
1120
01:20:58,057 --> 01:21:01,853
It's like the tide going out.
It goes out slowly, but it can't be stopped.
1121
01:21:08,401 --> 01:21:09,736
I'll stop it.
1122
01:21:24,834 --> 01:21:26,377
I stopped it before.
1123
01:21:43,186 --> 01:21:45,938
You will get better, Father will get better,
1124
01:21:46,022 --> 01:21:48,191
and we'll all be together soon, all right?
1125
01:21:49,484 --> 01:21:50,318
We...
1126
01:21:51,360 --> 01:21:55,323
-We can't stop God's will.
-Well, God hasn't met my will yet.
1127
01:21:55,406 --> 01:21:57,158
What Jo wills shall be done.
1128
01:22:14,175 --> 01:22:15,385
Amy.
1129
01:22:15,468 --> 01:22:16,677
Come here.
1130
01:22:23,518 --> 01:22:24,352
Yes?
1131
01:22:24,435 --> 01:22:25,520
Come, sit.
1132
01:22:33,528 --> 01:22:37,365
If you are very good, one day, this ring will belong to you.
1133
01:22:40,034 --> 01:22:42,829
-Really?
-If you keep being a proper young lady,
1134
01:22:42,912 --> 01:22:44,288
just see if it doesn't.
1135
01:22:49,252 --> 01:22:51,295
You are your family's hope now.
1136
01:22:52,505 --> 01:22:55,425
Beth is sick, Jo is a lost cause,
1137
01:22:55,508 --> 01:22:59,846
and I hear Meg has had her head turned
by a penniless tutor, so...
1138
01:23:01,347 --> 01:23:05,101
it'll be up to you to support them all.
1139
01:23:06,561 --> 01:23:09,105
And your indigent parents in their old age.
1140
01:23:10,606 --> 01:23:12,316
So you must marry well.
1141
01:23:16,946 --> 01:23:18,281
Save your family.
1142
01:23:21,826 --> 01:23:24,746
All right, that's all I wanted to say to you.
1143
01:23:26,122 --> 01:23:29,834
So you can go back and do your little painting.
1144
01:23:38,259 --> 01:23:39,886
Hello, Aunt March.
1145
01:23:41,137 --> 01:23:43,765
That Laurence boy was just here.
1146
01:23:43,848 --> 01:23:45,058
He was?
1147
01:23:45,141 --> 01:23:48,061
What a disappointment he's turned out to be.
1148
01:23:48,144 --> 01:23:49,896
Must be the Italian in him.
1149
01:23:49,979 --> 01:23:52,065
When will he be back?
1150
01:23:53,066 --> 01:23:54,609
He's gone.
1151
01:23:54,692 --> 01:23:55,651
To London.
1152
01:23:57,653 --> 01:23:58,488
Why?
1153
01:24:00,114 --> 01:24:02,325
What do you need to discuss with him?
1154
01:24:16,589 --> 01:24:20,176
I... I just told Fred Vaughn I wouldn't marry him.
1155
01:24:44,450 --> 01:24:45,284
Meg.
1156
01:24:52,458 --> 01:24:54,460
I'll come home to help with the children. Sorry.
1157
01:24:54,544 --> 01:24:57,130
-I just-- I'm so worried for Beth.
-Stay.
1158
01:24:57,213 --> 01:25:00,508
-I asked for leave. I will take care of the children.
-Oh, John.
1159
01:25:03,428 --> 01:25:04,470
There's one other thing.
1160
01:25:04,554 --> 01:25:07,265
You should send your fabric
to the dressmaker as soon as possible.
1161
01:25:07,348 --> 01:25:09,434
-I can't.
-I don't want to hear another word.
1162
01:25:09,517 --> 01:25:11,060
I want you to have that dress.
1163
01:25:11,144 --> 01:25:13,521
My old coat will be fine for the winter.
1164
01:25:13,604 --> 01:25:14,814
-John, I--
-It's all settled.
1165
01:25:14,897 --> 01:25:16,482
John, I really can't.
1166
01:25:17,191 --> 01:25:19,193
I sold the fabric to Sallie.
1167
01:25:21,404 --> 01:25:22,405
You did?
1168
01:25:24,824 --> 01:25:27,076
I don't want you to be unhappy.
1169
01:25:27,160 --> 01:25:29,287
I couldn't be.
1170
01:25:29,370 --> 01:25:32,957
John Brooke is my husband.
1171
01:25:33,041 --> 01:25:34,500
And I am his wife.
1172
01:25:42,008 --> 01:25:44,635
Hannah! It's all right. It's all right.
1173
01:25:49,307 --> 01:25:50,141
What do we do?
1174
01:25:52,727 --> 01:25:54,562
We should send for your mother.
1175
01:26:09,786 --> 01:26:11,329
-Marmee!
-Bless you.
1176
01:26:11,412 --> 01:26:13,456
She's worse. I didn't know what else to do.
1177
01:26:13,539 --> 01:26:15,541
-Jo, how is she?
-My girls.
1178
01:26:15,625 --> 01:26:16,709
My sweet Beth.
1179
01:26:16,793 --> 01:26:20,171
Hannah, make a clear broth.
Jo, get ice. We need to cool you.
1180
01:26:21,923 --> 01:26:23,549
Who's with Father?
1181
01:26:23,633 --> 01:26:25,009
John stayed with him.
1182
01:26:25,093 --> 01:26:26,928
We need to change the linens.
1183
01:26:27,011 --> 01:26:29,514
We're going to move you, sweet girl.
1184
01:26:29,597 --> 01:26:30,807
-Oh, look at her.
-That's it.
1185
01:26:30,890 --> 01:26:32,058
Hold on. It's okay.
1186
01:26:34,352 --> 01:26:35,770
I know.
1187
01:27:25,737 --> 01:27:26,988
Please fight.
1188
01:27:33,327 --> 01:27:35,580
Don't go quietly.
1189
01:27:35,663 --> 01:27:36,622
Fight.
1190
01:27:38,082 --> 01:27:41,252
Please, please, just fight to the end and be loud,
1191
01:27:41,335 --> 01:27:43,755
and don't just quietly go away, Beth.
1192
01:28:06,944 --> 01:28:07,945
Marmee?
1193
01:28:11,115 --> 01:28:12,075
Marmee?
1194
01:28:12,867 --> 01:28:13,701
Marmee?
1195
01:28:19,040 --> 01:28:20,041
Jo.
1196
01:28:27,507 --> 01:28:28,966
Merry Christmas, Beth.
1197
01:28:29,050 --> 01:28:30,843
Popcorn. Make sure that it's in the middle.
1198
01:28:30,927 --> 01:28:32,553
-I know.
-You're doing the sides first,
1199
01:28:32,637 --> 01:28:36,265
and they aren't spaced for my popcorn
because I'm making a popcorn garland.
1200
01:28:36,974 --> 01:28:39,685
And you're wasting decorations,
and they're not dangling right.
1201
01:28:39,769 --> 01:28:42,855
The sides are the most important thing.
If you don't have the sides...
1202
01:28:42,939 --> 01:28:45,608
Here's another Christmas gift for the March family.
1203
01:28:46,734 --> 01:28:49,028
-Oh, my God! Father!
-Father!
1204
01:28:49,529 --> 01:28:50,405
Father!
1205
01:28:54,117 --> 01:28:55,535
My little women.
1206
01:28:57,495 --> 01:28:58,913
How you've grown.
1207
01:29:00,206 --> 01:29:01,457
Oh, Beth.
1208
01:29:02,166 --> 01:29:04,001
Merry Christmas, my dear.
1209
01:29:04,085 --> 01:29:07,088
-Merry Christmas to each of you.
-Merry Christmas, Father.
1210
01:29:07,171 --> 01:29:08,297
Merry Christmas.
1211
01:29:10,967 --> 01:29:12,802
Oh, thank God.
1212
01:29:12,885 --> 01:29:15,263
-Thank God you're home.
-Thank God for you.
1213
01:29:15,972 --> 01:29:18,391
Now I can be angry with you in person.
1214
01:31:27,186 --> 01:31:29,689
I can't believe today is my wedding day.
1215
01:31:32,483 --> 01:31:33,317
What's wrong?
1216
01:31:34,318 --> 01:31:35,153
Nothing.
1217
01:31:36,446 --> 01:31:37,280
Jo.
1218
01:31:40,742 --> 01:31:43,077
We can leave. We can leave right now.
1219
01:31:43,161 --> 01:31:45,288
I can make money. I'll sell stories.
1220
01:31:45,371 --> 01:31:49,876
I'll do anything. I'll cook. I'll clean.
I'll work in a factory. I can make a life for us.
1221
01:31:49,959 --> 01:31:52,045
-Jo--
-And you should be an actress,
1222
01:31:52,128 --> 01:31:54,130
and you should have a life on the stage.
1223
01:31:54,213 --> 01:31:55,840
Let's just run away together.
1224
01:31:55,923 --> 01:31:58,468
-I want to get married.
-Oh, why?
1225
01:31:58,551 --> 01:32:00,094
Because I love him.
1226
01:32:00,178 --> 01:32:03,264
You will be bored of him in two years,
1227
01:32:03,347 --> 01:32:05,308
and we'll be interesting forever.
1228
01:32:05,391 --> 01:32:09,020
Just because my dreams are different than yours
doesn't mean they're unimportant.
1229
01:32:11,397 --> 01:32:12,648
I want a home.
1230
01:32:13,649 --> 01:32:17,111
And a family. And I'm willing to work and struggle.
1231
01:32:17,195 --> 01:32:19,697
But I want to do it with John.
1232
01:32:25,036 --> 01:32:26,996
I just hate that you're leaving me.
1233
01:32:28,664 --> 01:32:29,791
Don't leave.
1234
01:32:29,874 --> 01:32:30,958
Oh, Jo.
1235
01:32:34,128 --> 01:32:35,755
I'm not leaving you.
1236
01:32:36,464 --> 01:32:37,924
And besides...
1237
01:32:40,259 --> 01:32:42,261
one day, it will be your turn.
1238
01:32:49,394 --> 01:32:52,105
I'd rather be a free spinster and paddle my own canoe.
1239
01:32:53,648 --> 01:32:54,524
I would.
1240
01:33:00,738 --> 01:33:02,782
Can't believe childhood is over.
1241
01:33:04,951 --> 01:33:08,037
It was going to end one way or another.
1242
01:33:08,121 --> 01:33:09,580
And what a happy end.
1243
01:33:12,166 --> 01:33:14,377
What excessive promises...
1244
01:33:14,460 --> 01:33:17,922
giving yourself away to get the other.
1245
01:33:18,005 --> 01:33:19,549
What a gift.
1246
01:33:19,632 --> 01:33:24,929
Always given before is known the cost or the reward.
1247
01:33:25,012 --> 01:33:26,723
I pronounce you man and wife.
1248
01:33:27,890 --> 01:33:29,350
You may kiss the bride.
1249
01:34:07,096 --> 01:34:08,681
Oh, don't have to make a fuss.
1250
01:34:08,765 --> 01:34:10,933
You don't need to see me to the carriage.
1251
01:34:11,017 --> 01:34:12,226
Oh, I'm happy to.
1252
01:34:12,310 --> 01:34:14,562
I hope you will be happy now...
1253
01:34:15,146 --> 01:34:19,484
that you've ruined your life the same way
your mother did by marrying your father.
1254
01:34:19,859 --> 01:34:22,236
My dear sister, you're too kind.
1255
01:34:22,320 --> 01:34:25,364
-And thank you for today's festivities.
-You're most welcome.
1256
01:34:25,448 --> 01:34:26,824
Thank you, Aunt March.
1257
01:34:26,908 --> 01:34:30,286
Oh, I don't like to be kissed.
1258
01:34:30,370 --> 01:34:32,121
Oh, I'm sorry.
1259
01:34:32,205 --> 01:34:36,042
You will be sorry when you've tried love in a cottage
and found it a failure.
1260
01:34:36,125 --> 01:34:39,087
It can't be worse than some people find in big houses.
1261
01:34:39,170 --> 01:34:42,382
Oh, I quite understand your meaning, missus.
1262
01:34:43,424 --> 01:34:45,009
I don't miss a thing.
1263
01:34:45,093 --> 01:34:46,928
We know this.
1264
01:34:47,011 --> 01:34:50,014
And you're not entirely wrong.
1265
01:34:50,098 --> 01:34:53,434
I may not always be right, but I'm never wrong.
1266
01:34:55,186 --> 01:34:59,273
And here is the only sane member of the family.
1267
01:34:59,357 --> 01:35:01,234
I really can't take any more of this.
1268
01:35:01,317 --> 01:35:02,944
-I know.
-You can imagine.
1269
01:35:11,202 --> 01:35:14,372
Marmee! Marmee! Marmee, Marmee, Marmee!
1270
01:35:14,455 --> 01:35:16,457
-What?
-Aunt March is going to Europe.
1271
01:35:16,541 --> 01:35:18,334
Oh, and she wants me to go with her!
1272
01:35:19,252 --> 01:35:20,545
That's wonderful!
1273
01:35:20,628 --> 01:35:23,381
Now I know why I spent
all those boring hours reading to her.
1274
01:35:23,464 --> 01:35:25,007
No, no, she wants me to go.
1275
01:35:26,509 --> 01:35:28,428
As her companion.
1276
01:35:28,511 --> 01:35:30,388
Europe, with you?
1277
01:35:30,471 --> 01:35:33,683
Yes, she wants me to work on my art
and my French, of course.
1278
01:35:34,308 --> 01:35:36,477
You don't really like French though, do you?
1279
01:35:39,147 --> 01:35:40,606
That's wonderful, Amy.
1280
01:35:43,067 --> 01:35:45,403
Father! I'm going to Europe!
1281
01:36:17,226 --> 01:36:18,728
Meg married.
1282
01:36:18,811 --> 01:36:20,938
Amy off to Europe.
1283
01:36:21,022 --> 01:36:24,025
And now that you're a graduate,
you'll be off on a long holiday.
1284
01:36:25,860 --> 01:36:29,072
I'm just not good like Beth, so I'm angry and restless.
1285
01:36:29,155 --> 01:36:31,824
You don't have to stay here, Jo.
1286
01:36:31,908 --> 01:36:34,243
Why? Should we run off and join a pirate ship?
1287
01:36:40,416 --> 01:36:42,460
-No. No.
-It's no use, Jo.
1288
01:36:42,543 --> 01:36:43,836
-Don't.
-We got to have it out.
1289
01:36:43,920 --> 01:36:45,004
-No.
-I have loved you
1290
01:36:45,088 --> 01:36:47,507
ever since I've known you, Jo. I couldn't help it.
1291
01:36:47,590 --> 01:36:50,051
-I tried to show and you wouldn't let me.
-No.
1292
01:36:50,134 --> 01:36:54,514
But I must make you hear now and give me an answer
because I cannot go on like this!
1293
01:36:54,597 --> 01:36:56,140
-Please don't.
-I gave up billiards.
1294
01:36:56,224 --> 01:36:58,518
I gave up everything you didn't like. I'm happy I did.
1295
01:36:58,601 --> 01:37:02,146
It's fine, and I waited, and I never complained because I...
1296
01:37:03,606 --> 01:37:05,858
You know, I figured you'd love me, Jo.
1297
01:37:06,984 --> 01:37:09,028
And I realise I'm not half good enough
1298
01:37:09,112 --> 01:37:11,280
-and I'm not this great man--
-No! Yes, you are.
1299
01:37:11,364 --> 01:37:12,990
You're a great deal too good for me.
1300
01:37:13,074 --> 01:37:16,953
And I'm so grateful to you,
and I'm so proud of you, and I just--
1301
01:37:17,036 --> 01:37:20,164
I don't see why I can't love you as you want me to.
1302
01:37:20,248 --> 01:37:21,457
I don't know why.
1303
01:37:22,333 --> 01:37:23,418
You can't?
1304
01:37:23,501 --> 01:37:25,712
No. I can't.
1305
01:37:25,795 --> 01:37:27,964
I can't change how I feel, and...
1306
01:37:29,882 --> 01:37:32,427
it would be a lie to say I do when I don't.
1307
01:37:33,845 --> 01:37:35,263
I'm so sorry, Teddy.
1308
01:37:36,305 --> 01:37:39,100
I'm so sorry, but I just can't help it.
1309
01:37:39,183 --> 01:37:41,644
I can't love anyone else, Jo. I only love you.
1310
01:37:41,728 --> 01:37:43,312
It would be a disaster if we married.
1311
01:37:43,396 --> 01:37:45,189
-It wouldn't be.
-We'd be miserable.
1312
01:37:45,273 --> 01:37:47,275
-Jo, I'd be a perfect saint.
-I can't! I can't!
1313
01:37:47,358 --> 01:37:50,069
-I've tried it and I failed. I can't.
-Why does everyone expect it, then?
1314
01:37:50,153 --> 01:37:54,282
Why does your family and my grandpa expect it?
Why are you saying this? Say yes.
1315
01:37:54,365 --> 01:37:59,287
-Let's be happy together, Jo!
-I can't say yes truly, so I'm not going to say it at all.
1316
01:37:59,370 --> 01:38:01,664
You'll see that I'm right eventually,
1317
01:38:01,748 --> 01:38:03,374
and you'll thank me for it.
1318
01:38:07,670 --> 01:38:09,589
I'd rather hang myself than realise this, Jo.
1319
01:38:09,672 --> 01:38:11,549
-Teddy.
-I would rather be dead.
1320
01:38:12,050 --> 01:38:13,468
Teddy, don't say that.
1321
01:38:14,594 --> 01:38:15,595
Teddy.
1322
01:38:17,263 --> 01:38:21,267
Listen, you'll find some lovely, accomplished girl
1323
01:38:21,350 --> 01:38:24,020
who will love you and adore you,
1324
01:38:24,103 --> 01:38:27,815
and she's gonna make a fine mistress
for your fine house, but I wouldn't.
1325
01:38:27,899 --> 01:38:29,317
-Yes, you would, Jo.
-Look at me.
1326
01:38:29,400 --> 01:38:32,361
-I'm homely, and I'm awkward, and I'm odd.
-I love you, Jo.
1327
01:38:32,445 --> 01:38:34,530
-And you'd be ashamed of me.
-I love you, Jo.
1328
01:38:34,614 --> 01:38:37,408
And we would quarrel because we can't help it even now.
1329
01:38:40,161 --> 01:38:44,791
I'd hate elegant society, you'd hate my scribbling,
and we would be unhappy.
1330
01:38:44,874 --> 01:38:47,794
And we'd wish we hadn't done it,
and everything will be horrid.
1331
01:38:50,922 --> 01:38:52,298
Is there anything more?
1332
01:38:53,633 --> 01:38:55,343
-No, nothing more.
-All right.
1333
01:38:56,344 --> 01:38:57,345
Except that...
1334
01:39:01,766 --> 01:39:04,185
Teddy, I don't believe I will ever marry.
1335
01:39:05,520 --> 01:39:07,230
I'm happy as I am,
1336
01:39:07,313 --> 01:39:10,108
and I love my liberty too well to be in any hurry to give it up.
1337
01:39:10,191 --> 01:39:11,651
-I think you're wrong, Jo.
-No.
1338
01:39:11,734 --> 01:39:14,487
I think you will marry.
I think you'll find someone and love them.
1339
01:39:14,570 --> 01:39:17,615
And you will live and die for them
because that's your way, and you will.
1340
01:39:21,160 --> 01:39:22,370
And I'll watch.
1341
01:40:01,659 --> 01:40:03,453
I don't want to disturb your writing.
1342
01:40:04,495 --> 01:40:05,913
I don't do that anymore.
1343
01:40:08,249 --> 01:40:09,459
It didn't save her.
1344
01:40:26,350 --> 01:40:28,394
You're much too lonely here, Jo.
1345
01:40:30,271 --> 01:40:34,734
Wouldn't you like to go back to New York?
What about your friend Friedrich?
1346
01:40:34,817 --> 01:40:36,235
-Wasn't that his name?
-No.
1347
01:40:37,945 --> 01:40:41,783
I ruined our friendship with my temper,
just as I ruin everything.
1348
01:40:41,866 --> 01:40:43,326
I'm sure I'll never see him again.
1349
01:40:43,409 --> 01:40:46,245
I doubt that a sincere friend would be deterred.
1350
01:40:48,539 --> 01:40:49,874
I wish that were true.
1351
01:40:53,586 --> 01:40:56,714
If I was a girl in a book, this would all be so easy.
1352
01:40:59,092 --> 01:41:00,927
Just give up the world happily.
1353
01:41:05,223 --> 01:41:06,849
Laurie's returning, you know.
1354
01:41:07,725 --> 01:41:09,394
Oh, he is?
1355
01:41:09,477 --> 01:41:12,313
There was a letter from Amy. She's coming home.
1356
01:41:12,397 --> 01:41:15,274
She's devastated about Beth.
1357
01:41:15,358 --> 01:41:19,487
Aunt March is very ill, so Laurie will accompany them.
1358
01:41:22,657 --> 01:41:23,866
That's good of him.
1359
01:41:29,580 --> 01:41:31,666
-What is it?
-I don't know.
1360
01:41:31,749 --> 01:41:34,127
I've always been quite content with my family.
1361
01:41:36,963 --> 01:41:38,381
Don't understand it.
1362
01:41:40,717 --> 01:41:42,677
Perhaps...
1363
01:41:42,760 --> 01:41:45,221
Perhaps I...
1364
01:41:45,304 --> 01:41:47,640
was too quick in turning him down.
1365
01:41:48,891 --> 01:41:49,767
Laurie.
1366
01:41:52,437 --> 01:41:53,730
Do you love him?
1367
01:41:57,483 --> 01:42:00,194
If he asked me again, I think I would say yes.
1368
01:42:01,571 --> 01:42:03,114
Do you think he'll ask me again?
1369
01:42:04,282 --> 01:42:05,658
But do you love him?
1370
01:42:07,785 --> 01:42:09,871
I care more to be loved.
1371
01:42:10,830 --> 01:42:12,123
I want to be loved.
1372
01:42:13,207 --> 01:42:15,543
That is not the same as loving.
1373
01:42:20,006 --> 01:42:20,840
I know.
1374
01:42:23,634 --> 01:42:26,721
You know, I just-- I just feel...
1375
01:42:26,804 --> 01:42:28,473
I just feel like...
1376
01:42:29,932 --> 01:42:31,726
women, they...
1377
01:42:34,020 --> 01:42:38,441
They have minds and they have souls, as well as just hearts.
1378
01:42:38,524 --> 01:42:42,278
And they've got ambition and they've got talent,
as well as just beauty.
1379
01:42:42,361 --> 01:42:47,575
And I'm so sick of people saying
that love is just all a woman is fit for.
1380
01:42:47,658 --> 01:42:49,160
I'm so sick of it.
1381
01:42:50,787 --> 01:42:53,706
But I'm-- I'm so lonely.
1382
01:43:36,666 --> 01:43:39,919
Couldn't let you travel alone with Aunt March being so sick.
1383
01:43:41,587 --> 01:43:43,339
Even if you despise me.
1384
01:43:44,924 --> 01:43:46,718
I don't despise you, Laurie.
1385
01:43:54,225 --> 01:43:56,102
Beth was the best of us.
1386
01:44:09,073 --> 01:44:10,783
I'm not marrying Fred.
1387
01:44:14,537 --> 01:44:16,164
I heard about that.
1388
01:44:16,247 --> 01:44:21,044
And you are under no obligation
to say anything or do anything.
1389
01:44:24,255 --> 01:44:26,549
I just didn't love him as I should.
1390
01:44:28,551 --> 01:44:31,804
So we don't need to talk about it.
We don't need to say anything.
1391
01:44:47,987 --> 01:44:49,947
My dear Teddy,
1392
01:44:50,031 --> 01:44:52,241
I miss you more than I can express.
1393
01:44:52,992 --> 01:44:56,329
I used to think that the worst fate was to be a wife.
1394
01:44:57,538 --> 01:44:59,540
I was young and stupid.
1395
01:45:00,792 --> 01:45:02,668
But now I have changed.
1396
01:45:02,752 --> 01:45:05,838
The worst fate is to live my life without you in it.
1397
01:45:07,215 --> 01:45:10,468
I was wrong to turn you down and run away to New York.
1398
01:45:16,933 --> 01:45:18,226
Oysters!
1399
01:45:22,939 --> 01:45:24,315
Lobsters!
1400
01:45:36,661 --> 01:45:37,745
Jo.
1401
01:45:38,746 --> 01:45:40,581
Jo. Jo.
1402
01:45:42,083 --> 01:45:42,917
Jo.
1403
01:45:44,210 --> 01:45:45,128
Wake up.
1404
01:45:45,920 --> 01:45:46,921
Wake up.
1405
01:45:50,466 --> 01:45:54,345
-Teddy! Oh, you're back.
-Are you glad to see me, then?
1406
01:45:55,388 --> 01:45:56,514
Yes.
1407
01:45:56,973 --> 01:45:58,683
Oh, I was worried.
1408
01:46:00,393 --> 01:46:01,394
Here, come sit.
1409
01:46:07,483 --> 01:46:10,820
How's Amy? Did she bother you all the way
from Europe with her preening?
1410
01:46:10,903 --> 01:46:13,156
Yes, but I like that.
1411
01:46:13,239 --> 01:46:14,741
Where is she? Did she not come home?
1412
01:46:14,824 --> 01:46:17,410
Your mother has her down at Meg's.
We stopped on the way.
1413
01:46:17,493 --> 01:46:19,704
There was no getting my wife out of their clutches.
1414
01:46:22,040 --> 01:46:23,458
Your what?
1415
01:46:23,541 --> 01:46:27,378
I've done it now. It was meant to be a surprise.
1416
01:46:27,754 --> 01:46:29,756
We were engaged and we were hoping to wait,
1417
01:46:29,839 --> 01:46:32,967
but that is to say that now we are man and wife.
1418
01:46:35,845 --> 01:46:37,263
You and Amy?
1419
01:46:37,346 --> 01:46:38,181
Yes.
1420
01:46:49,984 --> 01:46:51,360
Are you in love?
1421
01:46:51,444 --> 01:46:52,361
Yes.
1422
01:46:56,074 --> 01:46:58,493
Jo, I want to say one thing and then we'll put it away forever.
1423
01:46:58,576 --> 01:47:00,787
I've always loved you.
1424
01:47:00,870 --> 01:47:02,747
But the love I feel for Amy, it's different.
1425
01:47:03,247 --> 01:47:04,248
And I think...
1426
01:47:05,124 --> 01:47:07,877
you were right about this.
I think we would've killed each other.
1427
01:47:10,671 --> 01:47:11,714
Yes.
1428
01:47:12,298 --> 01:47:13,966
I think it was meant this way.
1429
01:47:15,927 --> 01:47:17,136
Oh, Teddy.
1430
01:47:17,553 --> 01:47:19,639
You're the only one that ever calls me that, Jo.
1431
01:47:19,722 --> 01:47:20,723
"Teddy."
1432
01:47:22,141 --> 01:47:23,726
What does Amy call you?
1433
01:47:23,810 --> 01:47:25,812
"My lord."
1434
01:47:25,895 --> 01:47:27,772
That sounds like her.
1435
01:47:31,818 --> 01:47:33,778
Well, you look deserving of it.
1436
01:47:36,531 --> 01:47:39,033
Could we still be friends, Jo, please?
1437
01:47:42,203 --> 01:47:44,956
Of course, my boy. Always.
1438
01:47:55,883 --> 01:47:57,176
She's a painter.
1439
01:47:58,094 --> 01:47:59,470
Are you excited?
1440
01:48:10,022 --> 01:48:11,023
Laurie told you?
1441
01:48:11,107 --> 01:48:12,567
Yes, yes.
1442
01:48:14,068 --> 01:48:16,070
Amy, I'm so happy for you.
1443
01:48:16,487 --> 01:48:18,364
This-- This was meant to be.
1444
01:48:18,448 --> 01:48:20,450
Oh, I'm so relieved. Thank you.
1445
01:48:20,533 --> 01:48:22,452
I wanted to write, Jo. I wanted to write.
1446
01:48:22,535 --> 01:48:25,079
And I wanted to explain,
but everything was happening so fast
1447
01:48:25,163 --> 01:48:27,498
and I was worried you'd be angry at me.
1448
01:48:27,582 --> 01:48:30,293
-No. No.
-No, you're not angry at me?
1449
01:48:32,045 --> 01:48:34,422
Life is too short to be angry at one's sisters.
1450
01:48:40,595 --> 01:48:41,929
I really miss her.
1451
01:48:42,346 --> 01:48:43,181
I know.
1452
01:48:47,101 --> 01:48:48,102
Thank you.
1453
01:49:47,036 --> 01:49:48,329
Mr. Laurence.
1454
01:49:51,207 --> 01:49:52,125
Jo.
1455
01:49:54,377 --> 01:49:55,628
Oh, Jo.
1456
01:49:58,089 --> 01:50:00,967
I couldn't bring myself to...
1457
01:50:05,388 --> 01:50:09,016
The house doesn't seem right without her, and...
1458
01:50:10,935 --> 01:50:13,396
Couldn't go in, knowing she wouldn't be there.
1459
01:50:20,820 --> 01:50:23,239
I know I'm not half so good as my sister,
1460
01:50:23,781 --> 01:50:27,285
but you know I'll be a friend to lean on, if you'll let me.
1461
01:50:35,084 --> 01:50:36,002
All right.
1462
01:54:01,916 --> 01:54:03,793
Dear Mr. Dashwood,
1463
01:54:03,876 --> 01:54:08,297
enclosed are the first few chapters
of a piece I've only begun working on.
1464
01:54:08,381 --> 01:54:12,093
It could suit as a story for young people,
but I think it is probably quite boring.
1465
01:54:12,802 --> 01:54:17,223
However, I'm sending it to you
just in case it has something of value, though I doubt it.
1466
01:54:17,306 --> 01:54:18,516
Jo March.
1467
01:54:37,827 --> 01:54:39,579
I thought she hated me.
1468
01:54:39,662 --> 01:54:42,081
She could still hate you and leave you the house.
1469
01:54:42,165 --> 01:54:43,958
What about you and John?
1470
01:54:44,042 --> 01:54:47,253
We can't manage a grand house like this. It's too big.
1471
01:54:55,678 --> 01:55:00,808
I should sell it, but I'd love to do something
that would really make Aunt March turn in her grave.
1472
01:55:00,892 --> 01:55:02,894
-I wouldn't mind that.
-A nice turning.
1473
01:55:02,977 --> 01:55:04,854
Just a rotation, nothing terrible.
1474
01:55:05,229 --> 01:55:06,481
What will you do?
1475
01:55:08,441 --> 01:55:10,526
I'd like to open a school.
1476
01:55:10,610 --> 01:55:13,654
We never had a proper school,
and now there are women's colleges opening.
1477
01:55:13,738 --> 01:55:15,948
There should be a school. For Daisy.
1478
01:55:16,032 --> 01:55:19,160
-And what will Demi do?
-I'll open a school for boys and girls both.
1479
01:55:20,161 --> 01:55:21,287
What about writing?
1480
01:55:22,538 --> 01:55:25,124
-What about it?
-What are you working on?
1481
01:55:25,208 --> 01:55:28,336
I started something, but I don't think it's very good.
1482
01:55:28,419 --> 01:55:31,381
-Everyone likes what you write.
-No, they don't.
1483
01:55:31,464 --> 01:55:32,965
I do.
1484
01:55:33,049 --> 01:55:35,259
Well, it's just about our little life.
1485
01:55:35,343 --> 01:55:36,511
So?
1486
01:55:36,594 --> 01:55:39,055
Well, who will be interested in a story
1487
01:55:39,138 --> 01:55:41,015
of domestic struggles and joys?
1488
01:55:41,099 --> 01:55:42,934
It doesn't have any real importance.
1489
01:55:43,017 --> 01:55:46,229
Maybe it doesn't seem important
because people don't write about them.
1490
01:55:46,312 --> 01:55:49,982
No, writing doesn't confer importance. It reflects it.
1491
01:55:51,275 --> 01:55:53,069
I don't think so.
1492
01:55:53,152 --> 01:55:55,238
Writing them will make them more important.
1493
01:55:57,073 --> 01:55:59,200
When did you become so wise?
1494
01:55:59,283 --> 01:56:02,120
I always have been.
You were just too busy noticing my faults.
1495
01:56:02,203 --> 01:56:04,038
Which were never there, of course.
1496
01:56:20,555 --> 01:56:22,014
Dear Miss March,
1497
01:56:22,098 --> 01:56:26,769
I read the chapters you sent
and I have to agree, they aren't very promising.
1498
01:56:26,853 --> 01:56:31,524
But, please, send more stories
of the scandalous variety, if you have any.
1499
01:56:31,899 --> 01:56:34,152
Or, shall I say, your friend can.
1500
01:56:35,278 --> 01:56:37,655
My apologies for the joke.
1501
01:56:37,739 --> 01:56:38,740
I couldn't help it.
1502
01:56:39,282 --> 01:56:40,742
Jo, come down!
1503
01:56:41,868 --> 01:56:42,785
Coming!
1504
01:56:45,496 --> 01:56:46,956
I'm starving.
1505
01:56:49,751 --> 01:56:51,961
-Jo, you might wanna wait because--
-I'm famished.
1506
01:56:52,045 --> 01:56:54,297
But, Jo, dear, you have a guest.
1507
01:56:54,380 --> 01:56:56,007
I don't know anyone.
1508
01:56:56,090 --> 01:56:58,718
I'm sorry to intrude, but...
1509
01:57:00,845 --> 01:57:02,013
It's you.
1510
01:57:15,651 --> 01:57:16,778
Hello.
1511
01:57:17,528 --> 01:57:19,655
Hello. I'm Josephine March.
1512
01:57:19,739 --> 01:57:21,449
-I'm Jo.
-Josephine, is that you?
1513
01:57:21,532 --> 01:57:25,203
Welcome! Welcome. This is Kitty and Minnie.
1514
01:57:25,286 --> 01:57:30,666
And I see that you have already met our professor.
And he's a very accomplished man.
1515
01:57:30,750 --> 01:57:32,835
And your mother says that you are a writer.
1516
01:57:32,919 --> 01:57:34,504
I keep a diary, you know.
1517
01:57:34,587 --> 01:57:39,050
We have a lot of interesting people here,
intellectuals and Europeans...
1518
01:57:39,133 --> 01:57:42,595
Jo, I hope it is all right. I got your address from Ms. Kirke.
1519
01:57:42,678 --> 01:57:44,263
Who's this? Who are you?
1520
01:57:44,347 --> 01:57:48,810
I'm so sorry to intrude. I was close by, and I thought I'd...
1521
01:57:48,893 --> 01:57:50,978
-But I'll be going.
-No, no.
1522
01:57:51,062 --> 01:57:52,939
Please stay. We have more than enough room.
1523
01:57:53,022 --> 01:57:54,649
Can someone tell me who this man is?
1524
01:57:54,732 --> 01:57:56,025
I don't want to be a burden.
1525
01:57:56,109 --> 01:57:57,443
Oh, you're not a burden at all.
1526
01:57:57,527 --> 01:57:59,153
-Yes, of course. Please.
- I'm Laurie.
1527
01:57:59,237 --> 01:58:01,447
-Who are you?
-I'm Friedrich Bhaer.
1528
01:58:01,531 --> 01:58:04,033
We were at the same boardinghouse together in New York.
1529
01:58:04,117 --> 01:58:07,036
Oh, Jo, he's very handsome.
1530
01:58:16,295 --> 01:58:18,131
Do you intend to stay in New York?
1531
01:58:18,214 --> 01:58:21,551
No. I've been offered a professorship in California.
1532
01:58:22,552 --> 01:58:26,514
And, as I have nothing keeping me here,
1533
01:58:26,597 --> 01:58:29,100
I thought I might go west.
1534
01:58:29,183 --> 01:58:32,979
It is new there, and they are less particular about immigrants.
1535
01:58:33,479 --> 01:58:35,481
Perhaps I should go west.
1536
01:58:35,565 --> 01:58:38,985
You're not an immigrant, so perhaps you should stay home.
1537
01:58:42,572 --> 01:58:43,906
I'm going!
1538
01:58:52,957 --> 01:58:54,000
Jo!
1539
01:58:54,083 --> 01:58:56,294
-Joseph, not Josephine.
-I know Joseph.
1540
01:58:56,377 --> 01:58:57,712
Pretty well, actually.
1541
01:58:59,922 --> 01:59:02,675
This is a beautiful instrument.
1542
01:59:02,759 --> 01:59:04,177
Which one of you plays?
1543
01:59:04,260 --> 01:59:06,637
Oh, it was my sister Beth.
1544
01:59:06,721 --> 01:59:08,765
We all play a little, but...
1545
01:59:08,848 --> 01:59:10,558
But none so well as her.
1546
01:59:10,641 --> 01:59:12,769
It is very hard to lose a sister.
1547
01:59:13,853 --> 01:59:14,896
I'm sorry.
1548
01:59:16,856 --> 01:59:19,692
-Do you play?
-Yes. I do.
1549
01:59:19,776 --> 01:59:22,361
It would make us so happy if you'd play now.
1550
01:59:22,445 --> 01:59:24,614
She wouldn't want the piano to sit silent.
1551
01:59:26,115 --> 01:59:27,575
I don't wish to offend.
1552
01:59:27,658 --> 01:59:29,243
Not in the least.
1553
01:59:56,938 --> 02:00:00,191
-It was so lovely to meet you.
-Lovely to meet you. Goodbye.
1554
02:00:00,274 --> 02:00:01,943
It was a real pleasure, Mr. Bhaer.
1555
02:00:02,026 --> 02:00:03,778
-Bye, Laurie.
-Goodbye.
1556
02:00:06,155 --> 02:00:08,574
-Thank you for everything.
-Lovely to have you.
1557
02:00:08,658 --> 02:00:13,663
If you ever come to California, I would love to see you.
1558
02:00:15,540 --> 02:00:18,084
I don't know that I will, but thank you.
1559
02:00:22,130 --> 02:00:24,590
Well, goodbye.
1560
02:00:27,135 --> 02:00:28,010
Goodbye.
1561
02:00:42,734 --> 02:00:43,651
What?
1562
02:00:44,652 --> 02:00:46,362
Why are you all looking at me like that?
1563
02:00:46,446 --> 02:00:48,740
What a wonderful man. I hope he comes back.
1564
02:00:48,823 --> 02:00:50,658
He would make a terrific friend for me.
1565
02:00:50,742 --> 02:00:53,244
-Oh, Father, he wasn't here for you!
-No?
1566
02:00:53,327 --> 02:00:55,663
-Jo, you love him.
-What?!
1567
02:00:55,747 --> 02:00:57,582
-No, no, I don't.
-Yes, you do!
1568
02:00:57,665 --> 02:01:01,544
I am half as smart as you,
but I can see it so plainly. You love him.
1569
02:01:01,627 --> 02:01:03,796
-Doesn't she love him?
-Good instinct. You love him.
1570
02:01:03,880 --> 02:01:06,841
I have never seen you so happy. What else is love?
1571
02:01:06,924 --> 02:01:10,386
You need to go after him.
Laurie, prepare the horses. We can catch him.
1572
02:01:10,470 --> 02:01:12,388
-I'm coming too.
-No, I'm not going.
1573
02:01:12,472 --> 02:01:14,849
-Yes, you are. Amy is right.
-Exactly!
1574
02:01:14,932 --> 02:01:18,352
Never thought I'd prepare a carriage
to help Jo March chase a man, but I like it.
1575
02:01:18,436 --> 02:01:20,188
-He's moving to California.
-That was fiction!
1576
02:01:20,271 --> 02:01:23,775
-He was practically begging for a reason to stay.
-But it's raining outside.
1577
02:01:23,858 --> 02:01:25,777
That doesn't matter. Can you come with me?
1578
02:01:25,860 --> 02:01:27,361
-I need to fix you.
-Jo.
1579
02:01:27,445 --> 02:01:31,449
Laurie, will you stop standing there
and go get the horses ready? Thank you.
1580
02:01:38,206 --> 02:01:42,668
You never ask about my mother,
even when you know I've seen her.
1581
02:01:42,752 --> 02:01:44,837
I assume she's still alive.
1582
02:01:44,921 --> 02:01:46,631
But I ask after your mother.
1583
02:01:46,714 --> 02:01:48,758
And I have no idea why.
1584
02:01:48,841 --> 02:01:50,551
You're wilfully missing the point.
1585
02:01:50,635 --> 02:01:52,053
That's true.
1586
02:01:52,136 --> 02:01:55,431
-What is that--? What do they want?
-I have no idea.
1587
02:01:56,265 --> 02:01:58,643
-Father, are you publishing this?
-What happened to the "little women"?
1588
02:01:58,726 --> 02:02:00,478
Tell me you have the rest of this book.
1589
02:02:01,479 --> 02:02:02,313
What?
1590
02:02:16,577 --> 02:02:18,746
I'm just trying to fix this hair.
1591
02:02:23,376 --> 02:02:25,378
Stop, stop, stop. Stop the carriage.
1592
02:02:25,461 --> 02:02:26,963
-Wait, stop!
-Stop the carriage!
1593
02:02:27,046 --> 02:02:29,882
-Stop. All right, Go. Out. Out.
-Go. Go, go, go.
1594
02:02:29,966 --> 02:02:31,175
-Go!
-Jo, your hair!
1595
02:02:31,259 --> 02:02:32,885
Kiss him with love!
1596
02:02:41,894 --> 02:02:45,606
Frankly, I don't see why she didn't marry the neighbour.
1597
02:02:45,690 --> 02:02:47,734
Well, because the neighbour marries her sister.
1598
02:02:49,277 --> 02:02:51,904
Right, right. Of course.
1599
02:02:53,948 --> 02:02:56,242
-So who does she marry?
-No one.
1600
02:02:56,617 --> 02:02:58,161
She doesn't marry either of them.
1601
02:02:59,203 --> 02:03:00,079
No.
1602
02:03:01,456 --> 02:03:04,417
No! No, no, that won't work at all.
1603
02:03:04,500 --> 02:03:06,335
She says the whole book that she doesn't want to marry.
1604
02:03:06,419 --> 02:03:08,129
Who cares?
1605
02:03:08,212 --> 02:03:12,091
-Girls want to see women married, not consistent.
-No, it isn't the right ending.
1606
02:03:12,175 --> 02:03:14,343
The right ending is the one that sells.
1607
02:03:15,636 --> 02:03:16,471
Trust me.
1608
02:03:16,554 --> 02:03:20,767
If you decide to end your delightful book
with your heroine a spinster,
1609
02:03:20,850 --> 02:03:22,518
no one will buy it.
1610
02:03:22,602 --> 02:03:24,437
It won't be worth printing.
1611
02:03:25,563 --> 02:03:29,609
I suppose marriage has always been
an economic proposition, even in fiction.
1612
02:03:30,026 --> 02:03:31,110
It's romance.
1613
02:03:31,569 --> 02:03:34,197
-It's mercenary.
-Just end it that way, will you?
1614
02:03:35,323 --> 02:03:36,240
Fine.
1615
02:03:36,324 --> 02:03:37,617
-Go!
-Jo, your hair!
1616
02:03:37,700 --> 02:03:39,410
-Kiss him with love!
-Go!
1617
02:03:42,163 --> 02:03:45,041
-You look so beautiful!
-Go, Jo!
1618
02:04:03,810 --> 02:04:04,644
Jo!
1619
02:04:12,652 --> 02:04:15,405
I-- I don't want you to leave. I want you to stay.
1620
02:04:15,488 --> 02:04:16,781
-You do?
-Yes.
1621
02:04:16,864 --> 02:04:18,741
I would never leave if you wish me to stay.
1622
02:04:18,825 --> 02:04:21,494
-No, I want you to stay.
-I have nothing to give you, Jo.
1623
02:04:21,577 --> 02:04:23,037
It doesn't matter.
1624
02:04:23,121 --> 02:04:24,539
My hands are empty.
1625
02:04:24,622 --> 02:04:25,790
They're not empty.
1626
02:04:33,715 --> 02:04:34,966
I love it.
1627
02:04:35,049 --> 02:04:36,676
It's romantic.
1628
02:04:36,759 --> 02:04:38,845
It's very moving.
1629
02:04:38,928 --> 02:04:40,346
That's very emotional.
1630
02:04:40,430 --> 02:04:43,182
-Well, thank you.
-We could call the chapter...
1631
02:04:44,767 --> 02:04:46,352
"Under the Umbrella."
1632
02:04:46,436 --> 02:04:47,895
-That's good.
-Perfect.
1633
02:04:47,979 --> 02:04:50,148
Now, there's the question of the contract.
1634
02:04:50,231 --> 02:04:52,567
I'm prepared to give you 5 percent of the royalties.
1635
02:04:52,650 --> 02:04:54,360
So I get 5 percent of the profit.
1636
02:04:54,444 --> 02:04:57,739
Five percent of the net profits, after I recoup.
1637
02:04:58,322 --> 02:05:00,533
Well, what about a payment up front?
1638
02:05:00,616 --> 02:05:03,786
I'm the one taking the risk in printing this book.
1639
02:05:03,870 --> 02:05:05,580
Yes, but it's my book.
1640
02:05:05,663 --> 02:05:07,749
And if it does well, we'll both make money.
1641
02:05:07,832 --> 02:05:09,667
If not, I can stay in business.
1642
02:05:09,751 --> 02:05:11,419
Oh, so I get nothing if it fails.
1643
02:05:11,502 --> 02:05:14,922
No, I'll give you $500 right now to buy out the copyright.
1644
02:05:15,381 --> 02:05:16,299
The copyright?
1645
02:05:16,382 --> 02:05:18,718
That's the right for reprinting, that sort of thing.
1646
02:05:18,801 --> 02:05:21,054
Sequels, characters for other stories.
1647
02:05:21,137 --> 02:05:24,766
-Might that be worth something?
-Well, only if it's a success.
1648
02:05:24,849 --> 02:05:28,227
I see. It seems like something I would want to own, no?
1649
02:05:28,311 --> 02:05:31,189
Didn't you say your family needed
the money more immediately?
1650
02:05:31,272 --> 02:05:33,733
Yes, they do, which is why I wanted up-front payment.
1651
02:05:33,816 --> 02:05:37,570
No. It's too risky. I'll only pay for the copyright.
1652
02:05:44,994 --> 02:05:47,872
You keep your $500, and I'll keep the copyright.
1653
02:05:49,665 --> 02:05:52,126
Also, I want 10 percent of royalties.
1654
02:05:53,961 --> 02:05:57,632
Five point five percent. That's very generous.
1655
02:05:57,715 --> 02:06:00,385
-Nine percent.
-Six percent, and that's it.
1656
02:06:02,220 --> 02:06:07,350
Mr. Dashwood, if I'm going to sell my heroine
into marriage for money, I might as well get some of it.
1657
02:06:08,434 --> 02:06:10,144
Six point six percent.
1658
02:06:11,771 --> 02:06:12,647
Done.
1659
02:06:12,730 --> 02:06:15,316
And you don't need to decide about the copyright right now.
1660
02:06:15,400 --> 02:06:16,651
No, I've decided.
1661
02:06:16,734 --> 02:06:18,444
I want to own my own book.
1662
02:06:25,326 --> 02:06:27,870
-Where is she?
-She's here, everyone!
1663
02:06:33,918 --> 02:06:34,836
Come on!
1664
02:06:43,386 --> 02:06:46,097
Now, see if you can make a B.
130797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.