All language subtitles for Inspector George Gently s05e04.thebox.hannibal

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,640 --> 00:00:14,280 Happy? All I've ever wanted to do. 2 00:00:17,160 --> 00:00:18,480 See you in the morning. 3 00:00:20,080 --> 00:00:21,520 Tell us all about it. 4 00:01:04,280 --> 00:01:07,520 Get all that in the overnight. I'm having a drink with somebody. 5 00:01:07,520 --> 00:01:08,960 Righteo, Mister Rivers. 6 00:01:46,920 --> 00:01:48,560 Broke down, have yous, lads? 7 00:01:52,000 --> 00:01:53,760 One of yous the owner of this car? 8 00:02:00,240 --> 00:02:01,960 Move back, please, if you wouldn't mind. 9 00:02:16,400 --> 00:02:17,640 Right back, please. 10 00:02:56,160 --> 00:02:58,000 I just got married in November. 11 00:03:02,880 --> 00:03:04,360 Give us a chance, will you? 12 00:03:06,560 --> 00:03:08,080 GUNSHOT 13 00:03:39,520 --> 00:03:41,520 I want a visiting order. 14 00:03:41,520 --> 00:03:43,320 I'll get your form tomorrow. 15 00:03:43,320 --> 00:03:46,360 Just fill it out and get it delivered, first thing. 16 00:03:46,360 --> 00:03:47,320 Where to? 17 00:03:47,320 --> 00:03:51,680 Durham Police Headquarters. Name of Chief Inspector George Gently. 18 00:03:54,120 --> 00:03:57,680 And hurry up, I need a shower. 19 00:04:12,080 --> 00:04:14,680 I wanted to put, "Murdered while doing his duty." 20 00:04:17,400 --> 00:04:18,640 But they wouldn't let us. 21 00:04:27,880 --> 00:04:29,240 You've moved away, Bernie. 22 00:04:29,240 --> 00:04:30,920 I couldn't live around here anymore. 23 00:04:30,920 --> 00:04:33,280 I've borrowed a place out past Rothbury. 24 00:04:33,280 --> 00:04:34,920 Is that a good idea? 25 00:04:34,920 --> 00:04:36,960 I don't know what's worse - 26 00:04:36,960 --> 00:04:40,280 people's sympathy or knowing that some of them believe the lies. 27 00:04:41,360 --> 00:04:44,200 I mean, this was the honestest man in the world, 28 00:04:44,200 --> 00:04:46,520 doing the job that he'd always wanted... 29 00:04:48,120 --> 00:04:50,080 Even his mates believe it, don't they? 30 00:04:51,320 --> 00:04:54,400 That he was taking bribe money, and that's how he got shot. 31 00:04:56,040 --> 00:04:57,360 Well, where's the bribe money? 32 00:04:57,360 --> 00:04:59,640 Can I have it, please, cos I've got nowt. 33 00:05:01,120 --> 00:05:03,160 You know, I never believed any of this. 34 00:05:05,320 --> 00:05:07,400 You've been great, Mr Gently. Thank you. 35 00:05:09,520 --> 00:05:12,280 I came up here to tell you something, Bernie. 36 00:05:12,280 --> 00:05:14,120 Don't go to the inquest tomorrow. 37 00:05:16,280 --> 00:05:18,600 It's not be unlawful killing, 38 00:05:18,600 --> 00:05:20,560 for which I've been arguing. 39 00:05:21,760 --> 00:05:24,480 It's not even be an open verdict, I'm afraid. 40 00:05:24,480 --> 00:05:26,520 Well what is it going be...? 41 00:05:32,360 --> 00:05:35,360 Oh no, no... not suicide. 42 00:05:36,600 --> 00:05:37,880 Probably. 43 00:05:40,120 --> 00:05:43,920 No pension. No insurance. 44 00:05:49,040 --> 00:05:50,280 No Gavin. 45 00:05:58,600 --> 00:06:02,040 I won't give up on this, Bernie. I promise. 46 00:06:17,280 --> 00:06:18,680 How did she take it? 47 00:06:18,680 --> 00:06:20,760 How'd you think she took it? 48 00:06:20,760 --> 00:06:22,360 She can't even bear to stay in Durham. 49 00:06:22,360 --> 00:06:24,600 She's hiding herself away in Rothbury. 50 00:06:26,680 --> 00:06:28,640 What's the letter? 51 00:06:28,640 --> 00:06:29,680 What letter? 52 00:06:29,680 --> 00:06:32,120 The one you didn't want me to see. 53 00:06:32,120 --> 00:06:33,920 Rothbury's miles away, ain't it... 54 00:06:33,920 --> 00:06:37,200 Yeah, miles away from the people she thinks deserted her, 55 00:06:37,200 --> 00:06:40,280 and destroyed her husband's reputation. 56 00:06:40,280 --> 00:06:42,560 Oh, well... you've heard the whispers... 57 00:06:44,000 --> 00:06:45,720 What whispers are they, John? 58 00:06:45,720 --> 00:06:47,760 Ah, come on, guv...you know? 59 00:06:47,760 --> 00:06:52,400 About how Gavin Henderson was in hock to the gangs in Newcastle... 60 00:06:52,400 --> 00:06:55,560 This bloke Rivers who's done a bunk. So, you know, it was going to come out. 61 00:06:55,560 --> 00:06:57,520 "In hock"? A-ha. 62 00:06:57,520 --> 00:07:01,760 There is absolutely no evidence to support those "whispers", 63 00:07:01,760 --> 00:07:04,960 apart from what's coming out of London, of course. 64 00:07:04,960 --> 00:07:07,400 Aye. Yeah. "Evidence from London". 65 00:07:07,400 --> 00:07:09,880 That means "lies", don't it? To you. 66 00:07:09,880 --> 00:07:13,360 Automatically. 100,000 coppers - all bent. 67 00:07:13,360 --> 00:07:16,480 You ever thought maybe you've just got this a little bit wrong, guv? 68 00:07:16,480 --> 00:07:18,600 Wrong..? Exaggerated, 69 00:07:18,600 --> 00:07:21,680 when you talk about how many bent coppers there are in the Met... 70 00:07:21,680 --> 00:07:24,440 Well actually, John, I've never tried to put a number 71 00:07:24,440 --> 00:07:26,560 to how many bent coppers there are in the Met. 72 00:07:26,560 --> 00:07:29,040 All I've ever said is what I know to be a fact - 73 00:07:29,040 --> 00:07:33,640 which is that during the time I was working there, I knew of at least seven career criminals. 74 00:07:33,640 --> 00:07:35,360 Seven? Yes, seven. 75 00:07:35,360 --> 00:07:38,520 Out of 100,000. It's not that many, is it? 76 00:07:38,520 --> 00:07:40,760 That's all I'm saying. 77 00:07:42,880 --> 00:07:44,800 Who was the letter from? 78 00:07:51,520 --> 00:07:53,560 Serious Crime Squad. 79 00:07:54,600 --> 00:07:58,720 London gangs are moving into the north east for the fruit machines. 80 00:08:00,040 --> 00:08:03,000 They're recruiting somebody with local roots and experience. 81 00:08:03,000 --> 00:08:05,160 And they just happened to choose you. 82 00:08:05,160 --> 00:08:06,760 Yeah. Why you? 83 00:08:06,760 --> 00:08:09,200 Why not me? No, no, no. Why you? 84 00:08:09,200 --> 00:08:12,520 Because maybe they don't think of me as just your sergeant, guv. 85 00:08:12,520 --> 00:08:16,320 Maybe they think of me as... "A rising talent". 86 00:08:17,200 --> 00:08:18,720 Well, congratulations. 87 00:08:19,760 --> 00:08:22,720 You've tried to stop us in the past... 88 00:08:22,720 --> 00:08:24,800 This time you can make your own decisions, John. 89 00:08:24,800 --> 00:08:27,480 Here, marked "urgent" from the jail, sir. 90 00:08:27,480 --> 00:08:29,120 Get me a cup of tea. 91 00:08:29,120 --> 00:08:31,760 Toto sees smoke signals, Kimosabbi. 92 00:08:31,760 --> 00:08:32,680 Kettle boiling. 93 00:08:48,800 --> 00:08:55,120 Melvyn Rattigan, you have been found not guilty of murder on one count, 94 00:08:55,120 --> 00:08:58,600 but guilty of manslaughter, armed robbery... 95 00:08:58,600 --> 00:09:00,640 Hats off to the Judy. ...and extortion. 96 00:09:00,640 --> 00:09:02,840 I'm sorry, my Lord, but credit where it's due. 97 00:09:02,840 --> 00:09:06,320 Could of been the gallows, eh? Disappointed, Gently? 98 00:09:06,320 --> 00:09:10,560 Melvyn Rattigan, you are a vicious, committed career criminal. 99 00:09:10,560 --> 00:09:14,080 And I therefore sentence you to 30 years imprisonment. 100 00:09:14,080 --> 00:09:15,040 Take him down. 101 00:09:18,480 --> 00:09:21,520 I'll be out, and it won't be no 30 years. 102 00:10:11,800 --> 00:10:13,920 No chaperone? 103 00:10:13,920 --> 00:10:15,200 I asked for a bit of privacy. 104 00:10:17,360 --> 00:10:18,600 Something to say to me? 105 00:10:24,320 --> 00:10:27,760 I had a nephew what done himself in. 106 00:10:27,760 --> 00:10:29,120 Went under a tube at Mile End. 107 00:10:29,120 --> 00:10:31,440 His wife never got over it, poor thing. 108 00:10:31,440 --> 00:10:33,240 When they marked it down to depression. 109 00:10:33,240 --> 00:10:36,960 I don't know what he had to be depressed about, he was a jockey. 110 00:10:36,960 --> 00:10:38,520 I didn't like him much, actually. 111 00:10:39,920 --> 00:10:43,440 OK, so you know that Gavin Henderson's murder 112 00:10:43,440 --> 00:10:45,600 is about to be called suicide. 113 00:10:46,640 --> 00:10:47,840 Anything else? 114 00:10:55,280 --> 00:10:57,600 Do you know how much I hate you, George Gently? 115 00:10:58,600 --> 00:11:00,280 I hate the sound of your voice. 116 00:11:01,480 --> 00:11:03,880 I hate your stupid face. 117 00:11:03,880 --> 00:11:05,920 I even hate the smell of you. 118 00:11:05,920 --> 00:11:07,320 Do you know what you smell like? 119 00:11:07,320 --> 00:11:08,560 Holy water. 120 00:11:10,400 --> 00:11:12,040 Sanctimonious. 121 00:11:12,040 --> 00:11:15,200 Stale from all the fingers what have been dipped in you. 122 00:11:16,080 --> 00:11:17,680 Well... 123 00:11:17,680 --> 00:11:18,840 Will that be all? 124 00:11:20,120 --> 00:11:24,400 Or have you got some actual information about Gavin Henderson's death? 125 00:11:24,400 --> 00:11:26,640 Well not now, I haven't. 126 00:11:26,640 --> 00:11:29,040 I mean, I come all this way and all I get is sarcasm. 127 00:11:29,040 --> 00:11:31,800 Ah, well. Never mind. 128 00:11:31,800 --> 00:11:38,120 You'll be out in...1991? 129 00:11:39,200 --> 00:11:43,720 And they reckon we'll be all riding round in spaceships by then. I'll fly you to the moon. 130 00:11:43,720 --> 00:11:44,720 Look forward to it. 131 00:11:47,120 --> 00:11:50,400 Oi, send my love to Gitta Bronson, won't you? 132 00:11:53,240 --> 00:11:56,880 Yeah. When they offered me a Judy for my brief, I nearly told them where to shove it. 133 00:11:56,880 --> 00:11:58,120 But she was good. 134 00:11:59,800 --> 00:12:03,480 What a clever woman. Well, that's Jews for you. 135 00:12:04,520 --> 00:12:06,840 What makes you think I'll be seeing her? 136 00:12:08,280 --> 00:12:09,720 Oh, you'll be seeing her. 137 00:12:13,600 --> 00:12:14,560 HE KNOCKS ON DOOR 138 00:12:25,840 --> 00:12:28,400 What do you say about the allegations against you? 139 00:12:28,400 --> 00:12:31,240 Have you got any comments to make on Rattigan's release? 140 00:12:31,240 --> 00:12:33,280 Can we actually have a comment? Comment on what? 141 00:12:33,280 --> 00:12:35,080 On Rattigan's release 142 00:12:35,080 --> 00:12:37,320 and these allegations of corruption against you. 143 00:12:37,320 --> 00:12:38,360 Release....? 144 00:12:38,360 --> 00:12:40,360 What did you talk about, Mr Gently? 145 00:12:40,360 --> 00:12:42,800 Did you ask him to withdraw his allegations against you? 146 00:12:45,160 --> 00:12:47,080 What's the story, Inspector? 147 00:13:11,880 --> 00:13:13,080 Hello, John. 148 00:13:19,120 --> 00:13:21,360 Rattigan's being bailed pending an appeal. 149 00:13:22,400 --> 00:13:27,520 What? How did he get bail? On what grounds? 150 00:13:28,640 --> 00:13:29,720 There's new evidence. 151 00:13:29,720 --> 00:13:35,000 Allegations that he made at the time of the trial are being re-examined. 152 00:13:35,000 --> 00:13:35,920 Which ones? 153 00:13:37,280 --> 00:13:40,680 That you had a corrupt relationship with him. 154 00:13:40,680 --> 00:13:43,760 That you framed him to cover your own crimes. 155 00:13:45,760 --> 00:13:47,600 Well I'd like to see the evidence for that, 156 00:13:47,600 --> 00:13:49,040 cos there isn't any. 157 00:13:49,040 --> 00:13:50,440 Well, there is, Sir. 158 00:13:54,320 --> 00:13:55,760 Fraud Squad are saying 159 00:13:55,760 --> 00:13:59,560 that they've uncovered bank accounts in your name, 160 00:13:59,560 --> 00:14:04,040 with regular payments through 59, 60 and 61 - all from Rattigan. 161 00:14:09,120 --> 00:14:11,800 Guv, they don't let a guy like Rattigan back on the streets 162 00:14:11,800 --> 00:14:13,880 just because he asks nicely.... 163 00:14:17,760 --> 00:14:19,800 What do you think this is all about? 164 00:14:23,760 --> 00:14:28,480 It doesn't matter what I think, does it? 165 00:14:28,480 --> 00:14:30,880 I don't know maybe it's all a mistake... I don't know, guv. 166 00:14:30,880 --> 00:14:33,120 A "mistake"?! Guv, please. 167 00:14:33,120 --> 00:14:34,720 You think this is a mistake? 168 00:14:36,000 --> 00:14:39,280 The Fraud Squad finds bank accounts in my name, 169 00:14:39,280 --> 00:14:41,440 the Home Office lets Rattigan out of jail, 170 00:14:41,440 --> 00:14:44,080 and the Serious Crimes Squad offers you a job? 171 00:14:44,080 --> 00:14:45,480 And you think that's a mistake? 172 00:14:48,280 --> 00:14:51,280 I think you've left out "who really killed Kennedy" there, sir. 173 00:14:53,040 --> 00:14:54,240 Is that it? 174 00:14:57,080 --> 00:14:59,800 Does the name Gitta Bronson ring a bell? 175 00:14:59,800 --> 00:15:01,840 Yeah, Rattigan's defence counsel, why? 176 00:15:03,160 --> 00:15:07,320 Well, she's saying that Rattigan showed her evidence of your corrupt 177 00:15:07,320 --> 00:15:09,880 relationship with him at the time of the trial. 178 00:15:12,920 --> 00:15:14,320 Who's been telling you this? 179 00:15:18,400 --> 00:15:20,440 Yeah, I see.... 180 00:15:20,440 --> 00:15:21,640 When's your interview? 181 00:15:23,160 --> 00:15:25,840 Tomorrow. Tomorrow. Yeah. 182 00:15:39,760 --> 00:15:45,040 Before you go to London, ring this number. 183 00:15:47,600 --> 00:15:52,520 The man who answers will meet you at King's Cross, 184 00:15:52,520 --> 00:15:54,360 and give you something to bring to me. 185 00:15:58,920 --> 00:16:00,560 OK. OK. 186 00:16:04,960 --> 00:16:06,520 I love this place. 187 00:16:08,400 --> 00:16:12,760 I don't like churches - makes me think of funerals. 188 00:16:16,520 --> 00:16:18,240 Good luck with your interview. 189 00:16:40,720 --> 00:16:43,560 7am, David, for the assizes. 190 00:16:54,320 --> 00:16:55,920 Hello, Gitta. 191 00:16:57,760 --> 00:16:59,560 I thought I might see you. 192 00:17:03,440 --> 00:17:05,640 There'll be two for supper, please, Tim. 193 00:17:07,280 --> 00:17:10,960 Well I suppose you'd like some sort of explanation? 194 00:17:10,960 --> 00:17:13,760 Just let me get out of this awful uniform. 195 00:17:28,880 --> 00:17:31,000 Thank you, Tim. 196 00:17:36,400 --> 00:17:39,080 I was devastated about Isabella's murder. 197 00:17:39,080 --> 00:17:42,200 I did write to you. Did you...? Yes, I got your letter. Thank you. 198 00:17:45,240 --> 00:17:48,680 The same sort of scum who killed her is coming after me, 199 00:17:48,680 --> 00:17:50,160 and you're helping him. 200 00:17:50,160 --> 00:17:53,000 George, you know I had to tell the truth. The truth? 201 00:17:54,960 --> 00:17:58,320 Look, I know exactly what Rattigan is... 202 00:17:58,320 --> 00:18:00,480 I did spend six months defending him! 203 00:18:00,480 --> 00:18:01,920 You misled the court, Gitta. 204 00:18:01,920 --> 00:18:04,560 You knew he was a pack of lies, didn't you? 205 00:18:04,560 --> 00:18:05,800 No, I didn't! 206 00:18:07,400 --> 00:18:09,840 I'm not allowed to tell a lie in court, 207 00:18:09,840 --> 00:18:11,480 you know that. 208 00:18:11,480 --> 00:18:13,920 You were brilliant, Gitta. 209 00:18:13,920 --> 00:18:16,560 You even had me doubting his guilt for a while. 210 00:18:16,560 --> 00:18:18,000 You should've gone on the stage. 211 00:18:22,040 --> 00:18:23,680 Look, if it'd been down to me, 212 00:18:23,680 --> 00:18:28,120 I would have cheerfully hammered a six inch nail into his head. 213 00:18:28,120 --> 00:18:29,800 But it was not down to me. 214 00:18:32,560 --> 00:18:37,880 This story he spun you, about him and me being partners in crime...? 215 00:18:37,880 --> 00:18:39,920 He wanted it brought out in court. 216 00:18:39,920 --> 00:18:42,400 Yeah. Why didn't you? I didn't believe it. 217 00:18:42,400 --> 00:18:43,920 No, no, no, no. 218 00:18:44,960 --> 00:18:47,600 You just told me it didn't matter what you believe... 219 00:18:47,600 --> 00:18:51,440 Yes, all right. It wouldn't've helped his case. 220 00:18:53,680 --> 00:18:55,880 It came down to his word against yours, 221 00:18:55,880 --> 00:18:57,560 and the jury would've believed you. 222 00:18:57,560 --> 00:19:01,960 George Gently, the Met's Mister Clean. Well... 223 00:19:01,960 --> 00:19:06,920 The Fraud Squad's apparently "found" documents that incriminate me. 224 00:19:08,240 --> 00:19:11,920 This wasn't the same stuff that Rattigan showed you seven years ago? 225 00:19:11,920 --> 00:19:13,120 Very much doubt it. 226 00:19:13,120 --> 00:19:15,160 You haven't seen it, then? No. 227 00:19:15,160 --> 00:19:17,720 All they wanted from me was confirmation that Rattigan 228 00:19:17,720 --> 00:19:20,560 claimed that at the time that you were corrupt. 229 00:19:22,920 --> 00:19:27,240 Someone's building a case against you, George. An expert. 230 00:19:28,440 --> 00:19:31,720 Someone who wants to discredit George Gently, 231 00:19:31,720 --> 00:19:34,320 and I don't think that this is just Rattigan. 232 00:19:34,320 --> 00:19:35,640 No. He just wants to kill me. 233 00:19:35,640 --> 00:19:38,600 Yes, but... Why is it so personal for him? 234 00:19:38,600 --> 00:19:41,480 What? You mean apart from me putting him away for 30 years. 235 00:19:41,480 --> 00:19:43,680 I don't know. I've sent down dozens like him... 236 00:19:43,680 --> 00:19:44,840 But why now? 237 00:19:47,000 --> 00:19:49,400 Well, Rattigan says he knows something 238 00:19:49,400 --> 00:19:52,200 about the death of a young copper on my force. 239 00:19:52,200 --> 00:19:54,680 And he wants me to know that he knows something. 240 00:19:54,680 --> 00:19:56,800 Yes. And what's the connection? I don't know. 241 00:19:56,800 --> 00:20:00,600 I've been trying to trace this man in the fruit machine rackets. 242 00:20:00,600 --> 00:20:03,280 A man called Rivers. He's come up from London. 243 00:20:03,280 --> 00:20:05,840 He's a presence in the Newcastle underworld. 244 00:20:05,840 --> 00:20:09,440 So, he phones me and asks for a meeting and then suddenly, 245 00:20:09,440 --> 00:20:10,520 bang, 246 00:20:10,520 --> 00:20:12,480 he's vanished. 247 00:20:16,480 --> 00:20:18,000 Are you happy to be out? 248 00:20:18,000 --> 00:20:21,760 All of the false evidence against me has been set aside, 249 00:20:21,760 --> 00:20:25,800 and the evidence against the true villain, 250 00:20:25,800 --> 00:20:29,400 Inspector George Gently, is in the hands of the authorities. 251 00:20:29,400 --> 00:20:32,440 Rattigan, are you accusing Mr Gently of corruption? 252 00:20:55,600 --> 00:20:57,000 Oi. Oi. 253 00:21:00,480 --> 00:21:01,880 Hello there. 254 00:21:01,880 --> 00:21:04,000 John Bacchus, Detective Sergeant Kieran Lawson. 255 00:21:04,000 --> 00:21:06,800 Keiran. Nice to meet you. I'm Detective Inspector Reese Statham. 256 00:21:06,800 --> 00:21:08,600 Hello. Thanks for coming. Cheers. 257 00:21:08,600 --> 00:21:12,440 Ah, It's my pleasure. Listen, thanks for inviting us down. It's a... 258 00:21:12,440 --> 00:21:14,960 It's a big ambition of mine to join the Met, actually... 259 00:21:14,960 --> 00:21:16,320 There is no job, John. I'm sorry. 260 00:21:18,160 --> 00:21:20,080 What? 261 00:21:20,080 --> 00:21:23,200 I got you down here under false pretences. 262 00:21:23,200 --> 00:21:25,360 Serious Crimes really needs your help. 263 00:21:27,240 --> 00:21:28,720 What kind of help? 264 00:21:28,720 --> 00:21:30,640 Did you bring your guvnor's diary? 265 00:21:33,520 --> 00:21:35,800 No. Told you. Boy Scout. 266 00:21:35,800 --> 00:21:38,680 Hey, no... You asked me to steal my guvnor's diary... 267 00:21:38,680 --> 00:21:40,240 Borrow. Not steal. 268 00:21:43,280 --> 00:21:44,840 No. No, I didn't. 269 00:21:51,440 --> 00:21:55,520 But I did copy down the entries of the days that you asked me for. 270 00:21:55,520 --> 00:21:56,560 Have you got it? 271 00:21:59,000 --> 00:22:00,600 Why don't you give me a good reason? 272 00:22:06,080 --> 00:22:10,560 What we're about to tell you, John, cannot go further than this room. 273 00:22:11,840 --> 00:22:14,200 You cannot tell Gently about it. 274 00:22:14,200 --> 00:22:18,080 If you do, there will be serious repercussions for your career. 275 00:22:19,600 --> 00:22:21,680 Go on. OK. 276 00:22:23,920 --> 00:22:26,640 We're trying to find out what happened to this man. 277 00:22:27,800 --> 00:22:29,920 Does the name Rivers mean anything? 278 00:22:32,040 --> 00:22:35,400 This is Ernie Rivers? What do you know about him? 279 00:22:37,560 --> 00:22:40,480 Well he's connected to the fruit machine racket. 280 00:22:43,040 --> 00:22:45,680 He contacted Gently, but he never made the meeting. 281 00:22:45,680 --> 00:22:46,920 He just disappeared. 282 00:22:46,920 --> 00:22:48,880 Yeah, how do you know he never made the meeting? 283 00:22:48,880 --> 00:22:50,760 Because he never called back. 284 00:22:50,760 --> 00:22:54,840 No, no, no. How do you know they never met? 285 00:22:58,080 --> 00:23:00,120 Why would he lie to me? 286 00:23:00,120 --> 00:23:01,800 Rivers was one of us. 287 00:23:01,800 --> 00:23:05,440 He'd infiltrated a London gang who are currently taking over 288 00:23:05,440 --> 00:23:09,400 a big, big slice of the bandit business in your area. 289 00:23:09,400 --> 00:23:11,120 These are major criminals, John. 290 00:23:11,120 --> 00:23:12,920 We were never told about any of this. 291 00:23:12,920 --> 00:23:15,120 Yeah, we're not going to put an advert in the paper. 292 00:23:18,600 --> 00:23:20,600 All right, then. What happened with Rivers? 293 00:23:20,600 --> 00:23:25,280 His real name is Bill Denmoor, Detective Sergeant Bill Denmoor. 294 00:23:25,280 --> 00:23:27,520 We think he's dead. 295 00:23:27,520 --> 00:23:31,600 We think somebody found out he was Serious Crimes and killed him. 296 00:23:31,600 --> 00:23:33,840 "Somebody"? 297 00:23:33,840 --> 00:23:36,000 You mean Gently, don't you? 298 00:23:36,000 --> 00:23:38,120 Bill Denmoor called in on the first of March 299 00:23:38,120 --> 00:23:40,560 to say he was setting up a meeting to brief Gently. 300 00:23:40,560 --> 00:23:44,200 We never heard from him again. Gently's career's dead in the water, John, believe me. 301 00:23:44,200 --> 00:23:46,040 I've seen the bank accounts. 302 00:23:46,040 --> 00:23:47,440 So could you tell us, please? 303 00:23:47,440 --> 00:23:49,480 What's in Gently's log for that day? 304 00:24:00,880 --> 00:24:04,080 Friday the first of March, yeah? 305 00:24:04,080 --> 00:24:06,120 "Meet ER. Question mark." 306 00:24:06,120 --> 00:24:08,680 Mr Clean. Gently's been working hand in glove 307 00:24:08,680 --> 00:24:11,840 with the London underworld for years. According to Rattigan... 308 00:24:11,840 --> 00:24:16,680 We're going to need you, John. You effectively work for us now. 309 00:24:16,680 --> 00:24:18,920 What? What do you mean? 310 00:24:21,640 --> 00:24:24,800 Yeah, I'll get that put in writing, if you want. 311 00:24:24,800 --> 00:24:26,440 We need you to help us nail Gently. 312 00:24:26,440 --> 00:24:29,080 I'll organise you somewhere to kip tonight. 313 00:24:29,080 --> 00:24:31,120 No! I can't. I can't stay in London. 314 00:24:31,120 --> 00:24:32,320 I haven't got any stuff with us. 315 00:24:32,320 --> 00:24:33,400 What's in the bag, then? 316 00:24:33,400 --> 00:24:36,200 It's just some erm...stuff. 317 00:24:40,640 --> 00:24:43,240 It's just some stuff that Gently asked me to get for him. 318 00:24:43,240 --> 00:24:44,320 Like what? 319 00:24:44,320 --> 00:24:45,920 I don't know. I don't know he... 320 00:24:45,920 --> 00:24:48,640 He didn't want me to find out. Come on. Look, no... 321 00:24:48,640 --> 00:24:51,360 I don't think we should be doing this. Let's just leave it. 322 00:25:11,680 --> 00:25:15,400 You thought you knew the man. You didn't. 323 00:25:15,400 --> 00:25:17,400 I've got to go. 324 00:25:18,840 --> 00:25:19,960 Kieran'll look after you. 325 00:25:27,200 --> 00:25:28,600 Bit of a shock, I expect. 326 00:26:02,120 --> 00:26:03,920 There's no job for you here yet, 327 00:26:05,200 --> 00:26:08,200 but you help us get this right and there will be. 328 00:26:09,640 --> 00:26:11,600 This is your future now - not him. 329 00:26:13,680 --> 00:26:15,000 All the same... 330 00:26:16,560 --> 00:26:18,480 What exactly do you owe him? 331 00:26:18,480 --> 00:26:21,280 He stood in your way when you tried to move down here four years ago. 332 00:26:24,800 --> 00:26:26,080 How do you know about that? 333 00:26:26,080 --> 00:26:28,120 I made it my business to know. 334 00:26:28,120 --> 00:26:30,400 I saw the letter he wrote, blocking your move. 335 00:26:33,400 --> 00:26:35,720 Do you want to know what he wrote about you? 336 00:26:37,880 --> 00:26:38,680 No... 337 00:26:39,960 --> 00:26:42,000 No... 338 00:26:43,760 --> 00:26:44,760 Yeah. 339 00:26:46,880 --> 00:26:49,440 "Susceptible. Gullible. 340 00:26:50,880 --> 00:26:54,120 "Will be unable to avoid the pitfalls and temptations 341 00:26:54,120 --> 00:26:56,920 of the big city." And I quote. 342 00:27:01,360 --> 00:27:04,120 It's a bit rich coming from him, isn't it? 343 00:27:04,120 --> 00:27:06,080 There you go, gents. 344 00:27:09,040 --> 00:27:12,200 Here you are. No, no. Come on. 345 00:27:12,200 --> 00:27:15,600 I can't do anymore honestly I'm plastered. Come on, John. 346 00:27:15,600 --> 00:27:17,280 Just...whoa, whoa, that's it. 347 00:27:18,280 --> 00:27:21,880 Do you do this every night? I'm plastered, mate. 348 00:27:21,880 --> 00:27:23,200 Help's on its way. 349 00:27:29,360 --> 00:27:33,520 DC Owen Galliford. All right. 350 00:27:33,520 --> 00:27:35,680 Nice to meet you. DC Frannie Hilston. 351 00:27:35,680 --> 00:27:38,320 Hello. Hello mate, Frannie. Frannie? Yep. 352 00:27:38,320 --> 00:27:41,040 Sergeant John Bacchus. Now one of us - 353 00:27:41,040 --> 00:27:42,640 whether he likes it or not. 354 00:27:42,640 --> 00:27:44,880 Which, I have to admit, he didn't. 355 00:27:45,880 --> 00:27:47,640 Welcome, John. 356 00:27:47,640 --> 00:27:48,960 Thank you very much. 357 00:27:48,960 --> 00:27:52,000 Owen took the last call from Bill Denmoor. 358 00:27:52,000 --> 00:27:54,160 Oh, right. We lost a diamond there. 359 00:27:54,160 --> 00:27:56,680 To Bill. Bill. 360 00:27:56,680 --> 00:27:57,920 Bill. 361 00:29:06,520 --> 00:29:09,000 DOOR OPENS 362 00:29:09,000 --> 00:29:10,600 Keep your hands where I can see them. 363 00:29:19,160 --> 00:29:20,560 Don? 364 00:29:20,560 --> 00:29:22,680 You were always good at poker, George. 365 00:29:24,600 --> 00:29:26,480 You're in a spot of bother, my dear. 366 00:29:27,880 --> 00:29:30,120 Two filthy habits. 367 00:29:30,120 --> 00:29:31,720 How many times have I told you - 368 00:29:31,720 --> 00:29:33,720 you'll be dead before your 35. 369 00:29:33,720 --> 00:29:38,160 I'll be dead before the end of the week if Rattigan has his way. 370 00:29:38,160 --> 00:29:40,760 I don't think it's just him you've got to worry about, George. 371 00:29:40,760 --> 00:29:43,280 Yeah. That's what Gitta Bronson says. 372 00:29:43,280 --> 00:29:45,840 Rattigan can't arrange his own release. That's Home Office. 373 00:29:47,120 --> 00:29:50,600 And where've these bank accounts suddenly appeared from? 374 00:29:50,600 --> 00:29:52,680 I'm not bothered about bank accounts. 375 00:29:54,480 --> 00:29:57,400 Who's questioning you on Monday? 376 00:29:57,400 --> 00:29:59,960 My ACC. What's he like? 377 00:30:01,760 --> 00:30:04,320 We've had our differences... Does he want shot of you? 378 00:30:05,280 --> 00:30:08,720 Don't think he cares. Somebody does. 379 00:30:08,720 --> 00:30:11,240 I don't think he's bothered one way or another, Don. 380 00:30:11,240 --> 00:30:14,000 Yeah. That's what I thought, George. Look at me. 381 00:30:14,000 --> 00:30:17,040 One day I'm down Buckingham Palace getting me CBE, 382 00:30:17,040 --> 00:30:20,480 the next day, "There's your cards, mate, on your way". 383 00:30:20,480 --> 00:30:23,160 Never saw it coming. Somebody cared. 384 00:30:25,960 --> 00:30:28,560 What do you do when it's all over, Don? 385 00:30:29,640 --> 00:30:31,080 Play with me grandkids. 386 00:30:32,280 --> 00:30:33,520 I can't do that. 387 00:30:33,520 --> 00:30:36,160 It's not going to be all over for you, George. 388 00:30:36,160 --> 00:30:38,360 I'm not let them push you into retirement. 389 00:30:38,360 --> 00:30:41,800 We'll sort something out, you mark my words. 390 00:30:43,200 --> 00:30:45,920 Why did you never go for the top job? 391 00:30:45,920 --> 00:30:47,920 Me? Nah. 392 00:30:47,920 --> 00:30:50,360 Anyway, if you have to ask, it means they don't want you. 393 00:30:52,040 --> 00:30:54,240 Fatal lack of personal ambition. 394 00:30:54,240 --> 00:30:56,320 You look who gets to be commissioner. 395 00:30:56,320 --> 00:30:58,120 Politicians every time. 396 00:30:58,120 --> 00:31:00,960 Gift of the gab, know how to behave in parties, 397 00:31:00,960 --> 00:31:03,760 always make the right noises. 398 00:31:03,760 --> 00:31:06,560 I fitted into that world like a fart in a crowded lift. 399 00:31:08,360 --> 00:31:10,200 GEORGE LAUGHS 400 00:31:10,200 --> 00:31:12,880 You need your beauty sleep. 401 00:31:14,320 --> 00:31:15,880 Do you want to stay the night? 402 00:31:15,880 --> 00:31:19,800 What, you want them calling you a poof on top of everything else? 403 00:31:19,800 --> 00:31:24,120 No thanks, I'll call you, let you know how it goes. 404 00:31:24,120 --> 00:31:25,480 I'll be there, George. 405 00:31:25,480 --> 00:31:28,320 I want to walk through that door with you, shoulder-to-shoulder, 406 00:31:28,320 --> 00:31:31,720 when they've admitted they're wrong. Don... 407 00:31:31,720 --> 00:31:35,880 You haven't asked me one question about these allegations against me. 408 00:31:35,880 --> 00:31:37,880 Not one. God bless you for that, mate. 409 00:31:37,880 --> 00:31:39,120 What's to ask? 410 00:31:40,960 --> 00:31:44,280 For you. Yeah. 411 00:31:44,280 --> 00:31:46,200 Keep your door locked, George. 412 00:31:53,640 --> 00:31:55,120 Mr Gently, Mr Gently. 413 00:31:55,120 --> 00:31:57,560 Can you tell us what time you're in court? Any comments? 414 00:31:57,560 --> 00:31:59,600 Is there anything you want to say, Mr Gently? 415 00:31:59,600 --> 00:32:02,680 Stop pushing in. Get back. No, you're not coming in. 416 00:32:05,760 --> 00:32:10,320 PHONE RINGS 417 00:32:21,680 --> 00:32:23,200 Morning. 418 00:32:23,200 --> 00:32:24,480 Morning. 419 00:32:24,480 --> 00:32:26,000 Taylor? 420 00:32:26,000 --> 00:32:29,080 Sir? No phone calls. Sir. 421 00:32:30,400 --> 00:32:31,560 How'd it go? 422 00:32:33,920 --> 00:32:36,800 Ah, you know. Hard to say, ain't it? 423 00:32:38,400 --> 00:32:40,360 Right. 424 00:32:40,360 --> 00:32:42,280 You get that package for me? 425 00:32:44,080 --> 00:32:45,560 You're going to kill us. 426 00:32:48,040 --> 00:32:49,560 Am I? 427 00:32:49,560 --> 00:32:53,240 I left them under a table in a bar in King's Cross 428 00:32:53,240 --> 00:32:54,480 and then I went for a pee. 429 00:32:54,480 --> 00:32:56,640 When I came back.... "Them"? 430 00:32:58,600 --> 00:33:00,320 What was in the package, guv? 431 00:33:02,400 --> 00:33:03,920 Just forget it, John. 432 00:33:05,840 --> 00:33:07,240 KNOCK ON DOOR 433 00:33:07,240 --> 00:33:09,920 They're ready for you upstairs, sir. Right. 434 00:33:09,920 --> 00:33:12,720 Can you take your diary with you? 435 00:33:12,720 --> 00:33:15,360 What, my diaries from eight or nine years ago? 436 00:33:15,360 --> 00:33:17,680 No, the current one, they mean. Why? 437 00:33:17,680 --> 00:33:19,840 Don't know, just what they said...sir. 438 00:33:25,880 --> 00:33:28,840 They erm... What? 439 00:33:30,400 --> 00:33:33,040 Good luck. Yeah. 440 00:33:36,160 --> 00:33:37,520 Did he bring a bag? 441 00:33:43,000 --> 00:33:44,520 He doesn't get it, does he? 442 00:33:56,600 --> 00:33:59,040 Yeah, very good. Very good forgeries. 443 00:34:01,520 --> 00:34:03,280 I bank with Martins. 444 00:34:03,280 --> 00:34:05,560 I've never had an account with this lot in my life. 445 00:34:05,560 --> 00:34:08,360 The account was closed in August 1961 - 446 00:34:08,360 --> 00:34:11,200 four weeks before Melvyn Rattigan was arrested. 447 00:34:11,200 --> 00:34:12,480 Is that a coincidence? 448 00:34:12,480 --> 00:34:15,720 No. It's not a coincidence, it's not anything. 449 00:34:15,720 --> 00:34:17,600 This account never even existed. 450 00:34:17,600 --> 00:34:24,960 Closed in cash - the grand sum of £13,567. 451 00:34:24,960 --> 00:34:28,720 Three months later, actually during the trial of Melvyn Rattigan, 452 00:34:28,720 --> 00:34:33,800 you bought a flat in High Holborn for £15,000, 453 00:34:33,800 --> 00:34:38,160 putting down 13,000 as a cash deposit. 454 00:34:38,160 --> 00:34:41,520 Is there some bye-law forbidding the purchase of property whilst 455 00:34:41,520 --> 00:34:44,160 the Old Bailey is in session? 456 00:34:44,160 --> 00:34:47,400 The cash was a gift. My wife's father gave it to her. 457 00:34:47,400 --> 00:34:48,640 Can you prove that? 458 00:34:48,640 --> 00:34:51,840 With difficulty - he died shortly afterwards, in Ravenna. 459 00:34:51,840 --> 00:34:55,120 And my wife a few years later, as you might remember. 460 00:34:55,120 --> 00:34:58,280 It just so happens that this "gift" was almost exactly the same amount 461 00:34:58,280 --> 00:35:00,480 as you removed from the account where you were paid 462 00:35:00,480 --> 00:35:02,760 regular bribes by Mel Rattigan...? 463 00:35:02,760 --> 00:35:06,080 Well, I would guess that that's not a coincidence. 464 00:35:06,080 --> 00:35:09,320 I would guess that whoever was concocting this evidence 465 00:35:09,320 --> 00:35:11,760 would make sure that those amounts roughly tallied. 466 00:35:11,760 --> 00:35:13,520 Cos that's what I would do, 467 00:35:13,520 --> 00:35:15,240 if I was trying to frame somebody. 468 00:35:15,240 --> 00:35:17,760 Oh, so I'm bent now as well, am I? Like everyone else in the Met? 469 00:35:17,760 --> 00:35:20,600 Detective Inspector... No. I don't think you're bent, actually. 470 00:35:20,600 --> 00:35:22,320 I think you're an honest man. 471 00:35:22,320 --> 00:35:24,000 Oh, spare me, please. 472 00:35:29,440 --> 00:35:32,080 These are sworn statements from former 473 00:35:32,080 --> 00:35:34,400 and serving Metropolitan Police Officers, 474 00:35:34,400 --> 00:35:38,320 alleging inducements you offered them to join your criminal conspiracy. 475 00:35:38,320 --> 00:35:41,240 Yeah, yeah, yeah. Benvill, Arms, Merit, Severa and Elnicha... 476 00:35:41,240 --> 00:35:43,680 These are... 477 00:35:43,680 --> 00:35:46,520 These are all the men who made these allegations, yes? 478 00:35:46,520 --> 00:35:47,520 Correct. 479 00:35:47,520 --> 00:35:50,720 Every single one of these is corrupt. 480 00:35:50,720 --> 00:35:53,000 And they know that I know, cos I've told them so. 481 00:35:55,640 --> 00:35:58,480 All right. Well, what did Rattigan get for all that money? 482 00:35:58,480 --> 00:36:01,600 What does he say that I actually gave him for all that money? 483 00:36:01,600 --> 00:36:05,640 I'm afraid you don't get to ask the questions any longer, Chief Inspector. 484 00:36:05,640 --> 00:36:07,240 I should tell you now 485 00:36:07,240 --> 00:36:09,840 that in accordance with a warrant granted to me yesterday, 486 00:36:09,840 --> 00:36:12,040 your home is currently being searched 487 00:36:12,040 --> 00:36:15,120 for evidence concerning these allegations... What? 488 00:36:15,120 --> 00:36:20,200 And for information regarding the disappearance of Detective Sergeant William Denmoor 489 00:36:20,200 --> 00:36:22,480 on or about the first of March this year. 490 00:36:22,480 --> 00:36:23,920 Who? 491 00:36:23,920 --> 00:36:26,440 Would you hand over your diary, please, Mr Gently? 492 00:36:32,600 --> 00:36:33,640 Thank you. 493 00:36:48,040 --> 00:36:49,120 This way, sir. 494 00:37:00,480 --> 00:37:04,080 Carry this out with a bit of care and respect, will you? You don't need that. 495 00:37:04,080 --> 00:37:05,520 Put it back. 496 00:37:14,520 --> 00:37:16,160 Just sitting there in the drawer. 497 00:37:22,120 --> 00:37:24,600 Who actually found this? She did. 498 00:37:25,840 --> 00:37:27,040 Get us a bag. 499 00:37:30,080 --> 00:37:33,040 This needs to be in a forensics lab straightaway. 500 00:37:33,040 --> 00:37:35,160 Sir. And the ammunition. 501 00:37:40,000 --> 00:37:41,760 You met "Ernie Rivers". 502 00:37:41,760 --> 00:37:45,440 But you knew perfectly well, that he was really Bill Denmoor from Serious Crimes? 503 00:37:45,440 --> 00:37:46,880 How would I know that? 504 00:37:46,880 --> 00:37:50,000 Where did you meet? Where is he now, George? You will show me due respect. 505 00:37:50,000 --> 00:37:53,440 Where is Bill Denmoor, Chief Inspector? 506 00:37:53,440 --> 00:37:59,520 Look. It says "question mark". "Meet ER question mark". Ask yourself why. 507 00:37:59,520 --> 00:38:01,560 Because no arrangement was made. 508 00:38:01,560 --> 00:38:03,920 A man calling himself Ernie Rivers called me 509 00:38:03,920 --> 00:38:07,080 on my home number - my private number - 510 00:38:07,080 --> 00:38:10,920 and says he's got important information about the fruit machine rackets. 511 00:38:10,920 --> 00:38:12,920 Well, of course I'm agree to meet him. 512 00:38:12,920 --> 00:38:14,880 He says he'll call back with a time and a place, 513 00:38:14,880 --> 00:38:16,600 and that's the last I ever hear from him. 514 00:38:16,600 --> 00:38:17,920 He's lying, sir. 515 00:38:21,480 --> 00:38:23,160 Sir? 516 00:38:23,160 --> 00:38:25,440 There was a drawer in the wardrobe in the bedroom. 517 00:38:25,440 --> 00:38:27,400 And this was shoved down the back. 518 00:38:34,280 --> 00:38:35,280 Interesting? 519 00:38:38,800 --> 00:38:40,200 It's Gavin Henderson's notebook. 520 00:38:58,040 --> 00:38:59,880 KNOCK ON DOOR 521 00:38:59,880 --> 00:39:01,280 DOOR OPENS 522 00:39:01,280 --> 00:39:02,920 Sir. 523 00:39:13,280 --> 00:39:17,520 PC Gavin Henderson's missing notebook, found in your cottage. 524 00:39:18,960 --> 00:39:20,440 Together with a handgun, 525 00:39:21,400 --> 00:39:25,480 and shells of the same calibre used to kill that young officer. 526 00:39:27,720 --> 00:39:29,160 You did them both, didn't you? 527 00:39:31,160 --> 00:39:33,800 I have no idea what's going on here. 528 00:39:33,800 --> 00:39:35,040 No? 529 00:39:36,440 --> 00:39:38,680 Stand up. 530 00:39:38,680 --> 00:39:39,680 Stand up! 531 00:39:52,640 --> 00:39:56,360 George Gently, I'm arresting you on suspicion of the murder 532 00:39:56,360 --> 00:39:58,200 of Police Constable Gavin Henderson. 533 00:39:58,200 --> 00:40:00,040 You do not have to say anything, 534 00:40:00,040 --> 00:40:02,240 but anything you do say may be used in evidence. 535 00:40:02,240 --> 00:40:03,280 Do you understand? 536 00:40:04,880 --> 00:40:06,240 Not yet. 537 00:40:29,080 --> 00:40:30,480 Haven't you got work to go to? 538 00:40:41,040 --> 00:40:42,160 Biscuits? 539 00:40:45,720 --> 00:40:47,320 Right, erm... 540 00:40:47,320 --> 00:40:49,800 The last entries Gavin Henderson made before his death 541 00:40:49,800 --> 00:40:50,960 is three number plates. 542 00:40:50,960 --> 00:40:53,760 One is a Daimler, registered in Newcastle... 543 00:40:53,760 --> 00:40:56,720 Bill Denmoor drove a Daimler, told me it made him feel like a bookie. 544 00:40:56,720 --> 00:41:00,720 Yeah, Daimler was registered to Ernie Rivers. The second one is a Vauxhall Viva, 545 00:41:00,720 --> 00:41:04,000 which was stolen in Bermondsey on 28th of February. 546 00:41:04,000 --> 00:41:07,440 I'm tracing the owner now, but I'm not sure how far that'll get us 547 00:41:07,440 --> 00:41:09,680 if this car's been stolen... I'll get on that one. 548 00:41:09,680 --> 00:41:11,840 No, it's fine. I can do it. No, no, no. It's London. 549 00:41:11,840 --> 00:41:13,800 I have ways and means you don't know about. 550 00:41:13,800 --> 00:41:16,920 I can do it. It's fine. Kieran takes that. 551 00:41:16,920 --> 00:41:19,040 Anything on the third number? 552 00:41:19,040 --> 00:41:23,840 Yeah. That one's easy. That was Gently's car. I've had it impounded. 553 00:41:23,840 --> 00:41:26,800 Forensics are searching for fingerprints and blood. 554 00:41:26,800 --> 00:41:30,000 Gently's got no alibi for March the first. Alone at home. 555 00:41:31,160 --> 00:41:32,520 I'd like to question him. 556 00:41:34,360 --> 00:41:37,320 No, no, no, we can't have that, John. 557 00:41:37,320 --> 00:41:40,000 No, no you err... You've still got a loyalty to him. 558 00:41:40,000 --> 00:41:43,360 Not any more. Gavin Henderson was a local lad. 559 00:41:43,360 --> 00:41:45,440 Feelings are running high. 560 00:41:45,440 --> 00:41:46,640 I could sit in. 561 00:41:48,880 --> 00:41:50,520 All right. 562 00:41:50,520 --> 00:41:54,360 Three number plates. One's Ernie Rivers'. 563 00:41:54,360 --> 00:41:57,800 Second one, we don't know, stolen somewhere in London. 564 00:41:57,800 --> 00:42:02,080 And the third one is yours. 565 00:42:04,720 --> 00:42:05,800 What does that tell you? 566 00:42:07,000 --> 00:42:10,800 That whoever killed Denmoor probably killed Gavin Henderson as well. 567 00:42:10,800 --> 00:42:13,240 Oh, Sherlock Holmes lives. 568 00:42:13,240 --> 00:42:15,480 What it tells me is that you were there. 569 00:42:16,720 --> 00:42:17,720 Who's your friend? 570 00:42:19,320 --> 00:42:20,920 Kieran Lawson, Serious Crimes. 571 00:42:23,600 --> 00:42:25,840 Colleague of yours, then? 572 00:42:25,840 --> 00:42:29,560 Is he the one who found the gun and notebook in my house, by any chance? 573 00:42:29,560 --> 00:42:30,600 No. That was one of ours. 574 00:42:30,600 --> 00:42:33,360 Is that what they're telling you, John? Guv, I was there. 575 00:42:33,360 --> 00:42:35,800 Fond of guns, aren't you, Mr Gently? 576 00:42:36,920 --> 00:42:40,880 No, I've never actually owned a gun in my life. 577 00:42:40,880 --> 00:42:44,320 How'd it end up in your drawer then? The gun fairy leave it there? 578 00:42:45,960 --> 00:42:49,800 Has Don McGhee turn up yet? No. Were you expecting him? 579 00:43:04,440 --> 00:43:06,640 Make a call for me, would you please, John? 580 00:43:06,640 --> 00:43:09,520 And then I won't ask anything else of you, I promise. 581 00:43:09,520 --> 00:43:10,520 All right. 582 00:43:11,760 --> 00:43:12,760 Here you are. 583 00:43:14,400 --> 00:43:15,600 Thanks. 584 00:43:26,800 --> 00:43:28,760 Her name's Gitta Bronson. 585 00:43:30,240 --> 00:43:32,360 Good luck. Yeah. You too, John. 586 00:43:44,160 --> 00:43:45,920 What else did he write? 587 00:43:47,240 --> 00:43:50,320 He wrote, "Don't trust Lawson, he is bent." 588 00:43:51,400 --> 00:43:53,760 Beautiful. Ah, well. 589 00:43:53,760 --> 00:43:56,520 This must be hard for you. You've done well. 590 00:43:58,680 --> 00:44:02,760 Listen, do you want to show me Durham? Buy me a beer? 591 00:44:05,560 --> 00:44:06,920 Aye, go on then. 592 00:44:19,040 --> 00:44:20,600 How do you intend to plead? 593 00:44:21,520 --> 00:44:22,640 Not guilty. 594 00:44:24,160 --> 00:44:26,120 Is there a bail application? 595 00:44:26,120 --> 00:44:28,680 I'm not represented as yet, Your Worship, 596 00:44:28,680 --> 00:44:31,400 but I would ask you to grant bail. 597 00:44:31,400 --> 00:44:34,360 I can't do that, given the gravity of the charge. 598 00:45:18,520 --> 00:45:22,360 The Judy's held up in reception, awaiting clearance. 599 00:45:23,720 --> 00:45:26,600 Yeah, they're patting her down. She's probably enjoying that. 600 00:45:31,520 --> 00:45:33,800 So how's it feel? 601 00:45:33,800 --> 00:45:37,000 The door slam shut behind you. 602 00:45:38,200 --> 00:45:40,240 Well, you feel abandoned, don't you? 603 00:45:41,400 --> 00:45:43,280 Even your best mates don't want to know, 604 00:45:43,280 --> 00:45:45,120 cos they don't expect to ever see you again. 605 00:45:45,120 --> 00:45:47,520 I mean, half of them wouldn't mind shagging your wife, 606 00:45:47,520 --> 00:45:49,520 so actually they're glad. 607 00:45:54,840 --> 00:46:00,600 I lost the lot of them, thanks to you. Wife. Kids. 608 00:46:01,760 --> 00:46:03,800 She divorced me. Moved away. 609 00:46:03,800 --> 00:46:06,640 Took the kids, went to a new school. Fee paying. 610 00:46:08,280 --> 00:46:10,560 Little lords and ladies. 611 00:46:10,560 --> 00:46:12,760 Then they told their new friends their dad was dead. 612 00:46:18,200 --> 00:46:20,240 She changed her name by deed poll. 613 00:46:21,200 --> 00:46:23,320 And the kids did the same thing, 614 00:46:25,160 --> 00:46:26,160 by choice. 615 00:46:27,880 --> 00:46:29,200 She give them the choice. 616 00:46:30,920 --> 00:46:33,960 Anyway... you got to admit, 617 00:46:33,960 --> 00:46:39,200 I've stitched you up good and proper, ain't I? 618 00:46:39,200 --> 00:46:43,200 It's not going to get your wife and kids back though, Melvyn, is it? 619 00:46:49,720 --> 00:46:51,520 I don't care if it takes 20 years. 620 00:46:51,520 --> 00:46:52,960 You're going to die... 621 00:46:54,400 --> 00:46:56,000 By me. 622 00:47:00,080 --> 00:47:04,120 Do your very best for him at the hearing, won't you, Gitta. 623 00:47:04,120 --> 00:47:06,560 Although I might prefer him out in the open. 624 00:47:13,320 --> 00:47:18,040 Blimey O'Reilly, George. You sure you're not better off in here...? 625 00:47:18,040 --> 00:47:19,760 Get me out. 626 00:47:21,120 --> 00:47:25,440 The police have made strenuous objections to the accused being given bail. 627 00:47:25,440 --> 00:47:27,080 On what grounds, Madam? 628 00:47:27,080 --> 00:47:29,520 They feel he is extremely likely to abscond. 629 00:47:29,520 --> 00:47:30,520 Not at all. 630 00:47:32,160 --> 00:47:36,440 My client is determined to refute all charges against him, 631 00:47:36,440 --> 00:47:39,280 and confident of doing so. 632 00:47:39,280 --> 00:47:44,760 Madam, this is an unconvicted man of unblemished previous character. 633 00:47:45,800 --> 00:47:49,000 The evidence is all of a circumstantial nature. 634 00:47:49,000 --> 00:47:51,240 And, as a serving police officer, 635 00:47:51,240 --> 00:47:54,440 he may truly be said to be at risk in prison. 636 00:48:11,040 --> 00:48:12,760 Thank you, Tim. 637 00:48:12,760 --> 00:48:17,880 Thank you very much, I'll have that. And how's my favourite troublemaker? 638 00:48:17,880 --> 00:48:20,520 Um...very well, thank you, Tim. 639 00:48:20,520 --> 00:48:23,320 I think he's taken a bit of a shine to you. 640 00:48:23,320 --> 00:48:26,800 Um... 7am tomorrow, David, please, for the assizes. 641 00:48:35,760 --> 00:48:39,880 I can't represent you at your trial, you know that. 642 00:48:39,880 --> 00:48:42,640 You could be giving evidence for the prosecution. 643 00:48:47,200 --> 00:48:48,480 Tuck in. 644 00:48:50,880 --> 00:48:52,680 I'm a vegetarian, Tim. 645 00:48:52,680 --> 00:48:55,640 No, your not, it's just a phase your going through. 646 00:48:55,640 --> 00:48:57,720 Well, I shan't eat it. 647 00:48:57,720 --> 00:48:59,920 Leave the steak and kidney and eat the pudding. 648 00:49:01,120 --> 00:49:03,960 I can't be offering a man like this cauliflower fritters, 649 00:49:03,960 --> 00:49:05,320 he'll fade away. 650 00:49:05,320 --> 00:49:08,640 How do you like your room, Mr Gently? Very nice, thank you very much. 651 00:49:08,640 --> 00:49:10,400 I've put him in Grace Darling this time. 652 00:49:10,400 --> 00:49:12,280 Oh, you'll like that, it gets all the sun. 653 00:49:12,280 --> 00:49:15,000 You could force cucumbers in there. 654 00:49:15,000 --> 00:49:17,080 Buzz off, Tim, we'll help ourselves. 655 00:49:17,080 --> 00:49:20,120 I can take a hint. Buzz, buzz... 656 00:49:24,280 --> 00:49:26,920 You're have to have a word with him, I can't cope. 657 00:49:26,920 --> 00:49:29,440 Do you want that window open before I go? 658 00:49:29,440 --> 00:49:30,760 A bit stuffy in here isn't it? 659 00:49:32,960 --> 00:49:34,440 SILENCED GUN SHOT 660 00:49:36,640 --> 00:49:39,120 Get down! Go get down! 661 00:49:40,120 --> 00:49:41,920 You OK? Yes, yes. 662 00:49:46,160 --> 00:49:47,240 Tim? 663 00:49:48,280 --> 00:49:50,440 He'd dead. Call the police. 664 00:50:02,160 --> 00:50:04,080 Right, we need you round the back. 665 00:50:08,360 --> 00:50:09,960 When did you last see Gently? 666 00:50:09,960 --> 00:50:13,720 He left soon after I made the call. On foot? 667 00:50:13,720 --> 00:50:16,480 Tim had a little runabout. He borrowed that. 668 00:50:16,480 --> 00:50:18,480 What he asked a dead man's permission, did he? 669 00:50:21,560 --> 00:50:23,400 What sort of car is it? 670 00:50:23,400 --> 00:50:24,840 I have no idea. 671 00:50:26,320 --> 00:50:29,640 Don't suppose he said where he was going? Did he? 672 00:50:29,640 --> 00:50:32,520 You're his Sergeant, aren't you? The one who telephoned. 673 00:50:32,520 --> 00:50:34,560 Mrs Bronson, you don't seem to realise... 674 00:50:34,560 --> 00:50:35,520 Miss. 675 00:50:36,600 --> 00:50:38,040 Miss Bronson, 676 00:50:38,040 --> 00:50:40,040 you don't seem to realise - 677 00:50:40,040 --> 00:50:41,680 we need to find him before Rattigan does. 678 00:50:43,280 --> 00:50:45,120 Well, are you or aren't you? 679 00:50:45,120 --> 00:50:46,400 Yeah. I am. 680 00:50:46,400 --> 00:50:48,800 He left a message for you. He said, 681 00:50:48,800 --> 00:50:51,280 "Be sure to mark what he wrote." 682 00:50:51,280 --> 00:50:53,680 Which is what exactly? 683 00:50:53,680 --> 00:50:55,520 About me being bent, guv. 684 00:50:55,520 --> 00:50:57,440 Aye yeah, it's erm... 685 00:50:57,440 --> 00:51:00,760 I'm sorry to say it, but there's times 686 00:51:00,760 --> 00:51:04,000 when his obsessional hatred of you lot made him look ridiculous. 687 00:51:17,480 --> 00:51:22,520 PHONE RINGS INSIDE HOUSE 688 00:51:25,760 --> 00:51:29,320 Gramps. What darling...? I'll answer it in a minute. 689 00:51:29,320 --> 00:51:30,680 There's a man. 690 00:51:32,840 --> 00:51:34,080 George... 691 00:51:34,080 --> 00:51:36,720 Somebody wants to tell you something, Don. 692 00:51:36,720 --> 00:51:39,000 Sorry, I couldn't be there like... Don't. 693 00:51:40,760 --> 00:51:43,240 Rattigan tried to kill me last night. 694 00:51:45,600 --> 00:51:47,880 Cup of coffee? No thanks. 695 00:51:54,000 --> 00:51:56,840 All this on a police salary? 696 00:51:56,840 --> 00:52:01,400 It's clever investment. 100,000 ICI shares. 697 00:52:01,400 --> 00:52:02,720 You can't beat them. 698 00:52:03,760 --> 00:52:09,440 Who can that be, I wonder? Serious Crimes? Which one, Don? 699 00:52:09,440 --> 00:52:11,560 Not Statham, he's honest. 700 00:52:11,560 --> 00:52:13,280 A Sergeant Lawson. 701 00:52:13,280 --> 00:52:15,720 Take his number. I'll call him back. 702 00:52:15,720 --> 00:52:17,200 Shall I take Shelley? 703 00:52:17,200 --> 00:52:19,800 No, no, no, leave her here. 704 00:52:19,800 --> 00:52:20,640 Lawson. 705 00:52:21,920 --> 00:52:23,480 What do you want, George? 706 00:52:23,480 --> 00:52:25,480 I've got to drop Shelley at pony club. 707 00:52:25,480 --> 00:52:26,880 Pony club! 708 00:52:28,520 --> 00:52:31,160 You and Rattigan were in business together, weren't you? 709 00:52:31,160 --> 00:52:32,360 And you still are... 710 00:52:34,720 --> 00:52:35,880 Yes. 711 00:52:35,880 --> 00:52:41,920 Not Rattigan, he's a lunatic these days. Total liability. 712 00:52:41,920 --> 00:52:43,880 No, I have other partners now. 713 00:52:47,200 --> 00:52:50,200 I suppose you want some sort of "mea cupla", George..? 714 00:52:51,800 --> 00:52:57,280 Remember Frank Fontana? Maltese bloke? Ran all the girls. 715 00:52:57,280 --> 00:52:58,360 Made a fortune. 716 00:52:59,520 --> 00:53:00,800 Invited me to lunch. 717 00:53:02,040 --> 00:53:05,800 I thought it'd be just me and the wife, but no... 718 00:53:05,800 --> 00:53:10,960 Pop stars, sportsmen and women, politicians, judges... 719 00:53:12,600 --> 00:53:16,280 Thing was, we all knew what Fontana's business was, 720 00:53:16,280 --> 00:53:19,360 but it didn't seem to matter. 721 00:53:19,360 --> 00:53:22,560 Like a blinding light, George, I saw the world for what it 722 00:53:22,560 --> 00:53:25,200 really is, rather than how I'd always wanted it to be. 723 00:53:25,200 --> 00:53:26,400 Which is what? 724 00:53:26,400 --> 00:53:30,400 I'd wasted half my life thinking I was on the side of the law, 725 00:53:30,400 --> 00:53:31,560 but I wasn't. 726 00:53:31,560 --> 00:53:33,520 Millions like me go to work every day, 727 00:53:33,520 --> 00:53:38,400 pay their taxes, pay the TV license, obey the law - Mugs. 728 00:53:39,600 --> 00:53:43,800 No. It became clear to me - Frank was a businessman. 729 00:53:43,800 --> 00:53:46,120 His business needed protection. 730 00:53:48,120 --> 00:53:50,960 Frank sold his business to Rattigan, as I recall. 731 00:53:50,960 --> 00:53:53,840 To be honest, he never wanted to sell it, 732 00:53:53,840 --> 00:53:58,840 but he didn't fancy all out war with Rattigan, so he went gracefully. 733 00:54:00,120 --> 00:54:01,720 I wanted to do the same. 734 00:54:01,720 --> 00:54:04,120 But you couldn't. 735 00:54:04,120 --> 00:54:07,840 No. I was a business asset. I became Rattigan's property. 736 00:54:09,480 --> 00:54:13,720 No going gracefully with Melvyn. There's no retiring. 737 00:54:16,960 --> 00:54:20,760 Is that what Bill Denmoor wanted to talk to me about? 738 00:54:20,760 --> 00:54:21,840 He'd found out about you? 739 00:54:23,280 --> 00:54:24,560 I imagine so. 740 00:54:24,560 --> 00:54:28,760 And that gun that you gave me for my protection, 741 00:54:28,760 --> 00:54:30,080 that will turn out to be the one 742 00:54:30,080 --> 00:54:32,720 that killed Gavin Henderson and Bill Denmoor, won't it? 743 00:54:36,080 --> 00:54:38,720 How many murders have there been, Don? 744 00:54:40,560 --> 00:54:43,680 How many innocent men framed or silenced? 745 00:54:45,480 --> 00:54:47,520 You'll be the last, I hope. 746 00:54:49,480 --> 00:54:50,920 Gramps. 747 00:54:50,920 --> 00:54:53,640 It's all right darling... It's all right sweetheart, 748 00:54:53,640 --> 00:54:54,760 it was just a game. 749 00:54:56,200 --> 00:54:59,480 Don't make a fuss, George. It's how life is. 750 00:55:02,080 --> 00:55:03,240 Take Rattigan down. 751 00:55:04,720 --> 00:55:07,240 You and me could be partners, like the old days. 752 00:55:08,920 --> 00:55:11,840 Did friendship ever mean anything to you, Don? 753 00:55:13,040 --> 00:55:17,120 Can't spend it, George. Come here, sweetheart. 754 00:55:17,120 --> 00:55:19,960 PHONE RINGS INSIDE HOUSE 755 00:55:19,960 --> 00:55:23,400 Answer the phone. Tell Lawson I said "hi". 756 00:55:25,480 --> 00:55:27,680 And tell him, "I'm destroy the lot of you." 757 00:56:06,280 --> 00:56:07,240 BOO! 758 00:56:11,360 --> 00:56:13,720 You're back inside, Rattigan. 759 00:56:13,720 --> 00:56:16,200 I was having a bath in the hotel. Yeah, says who? 760 00:56:16,200 --> 00:56:20,280 Local Tom. Blonde, big tits. Does she have a name? 761 00:56:20,280 --> 00:56:23,280 Well she did say, but she had one of them Geordie accents, 762 00:56:23,280 --> 00:56:25,480 so could have been Martha, could of been Arthur. 763 00:56:25,480 --> 00:56:28,200 You think you're funny, but you're not. 764 00:56:28,200 --> 00:56:30,040 I am, but it's funny peculiar. 765 00:56:30,040 --> 00:56:34,800 Nah, you're just another mug on his way back to prison. 766 00:56:34,800 --> 00:56:37,240 You need to have a little bit of proof, actually. 767 00:56:37,240 --> 00:56:39,640 I don't, actually. 768 00:56:39,640 --> 00:56:43,880 I just need to report my suspicions, which I've done, and back you go. 769 00:56:43,880 --> 00:56:45,880 Yeah? Any minute now. 770 00:56:47,720 --> 00:56:49,040 Any minute now, yeah. 771 00:56:49,040 --> 00:56:50,280 DOOR OPENS 772 00:56:50,280 --> 00:56:51,720 You need to ring Scotland Yard. 773 00:56:51,720 --> 00:56:53,600 Now? Now. 774 00:56:53,600 --> 00:56:54,600 RATTIGAN LAUGHS 775 00:56:57,040 --> 00:56:58,280 If he moves, kill him. 776 00:57:19,600 --> 00:57:21,760 What's going on? 777 00:57:21,760 --> 00:57:25,920 I warned him Rattigan needed 24 hour surveillance, but he knew better, he thought. 778 00:57:27,280 --> 00:57:28,520 Rattigan's out again. 779 00:57:28,520 --> 00:57:29,760 What!? 780 00:57:29,760 --> 00:57:32,600 Wake up, will you? Rattigan has friends. 781 00:57:34,440 --> 00:57:37,880 Right. OK, so what next? 782 00:57:37,880 --> 00:57:39,440 I've been told to wait here 783 00:57:39,440 --> 00:57:42,120 till we get your guvnor safely banged up again. 784 00:57:42,120 --> 00:57:43,560 So where is he, John? 785 00:57:43,560 --> 00:57:45,400 Oh, I don't know, Kieran. 786 00:57:45,400 --> 00:57:47,240 You wouldn't tell me, if you did, would you? 787 00:57:51,600 --> 00:57:53,840 The guns turned it for you, didn't it? 788 00:57:53,840 --> 00:57:56,560 I could see it in your face. Question - 789 00:57:56,560 --> 00:57:59,320 "Why would Gently get me to bring guns up from London 790 00:57:59,320 --> 00:58:01,720 if he already had one at home in his drawer?" 791 00:58:01,720 --> 00:58:03,880 Answer? What's yours? 792 00:58:07,320 --> 00:58:12,400 "The guns were evidence against him. He intended to dispose of it." 793 00:58:12,400 --> 00:58:15,320 Except he didn't, did he? It was just left lying there. 794 00:58:15,320 --> 00:58:18,080 Like you do, with a gun that you've just killed two coppers with. 795 00:58:18,080 --> 00:58:20,440 People do funny things, John. Oh, for God's sake. 796 00:58:20,440 --> 00:58:24,600 It never occurred he would be found out. George Gently? Mr Clean? 797 00:58:24,600 --> 00:58:26,360 It'd never happen, would it? 798 00:58:28,880 --> 00:58:29,880 CAR HORN BEEPS 799 00:58:34,160 --> 00:58:35,560 Morning, guv. 800 00:58:35,560 --> 00:58:37,400 Frannie, how was the trip? 801 00:58:37,400 --> 00:58:39,200 Durham! 802 00:58:39,200 --> 00:58:41,600 I wondered where all the flies went for their holidays. 803 00:58:41,600 --> 00:58:42,560 Now, now, Owen. 804 00:58:43,680 --> 00:58:46,320 Good to see you. All right, Frannie? Good to see you. 805 00:58:47,400 --> 00:58:50,800 John's just thinking about where his guvnor might be laying his head. 806 00:58:50,800 --> 00:58:52,840 How are you, John? Hello again. Good to see you. 807 00:58:57,720 --> 00:59:01,560 There must be somewhere he'd use, or somebody. 808 00:59:10,920 --> 00:59:16,360 I just want to say, I don't agree with any of this that's happening with Mr Gently... 809 00:59:21,440 --> 00:59:24,120 Is he a real policeman, or does he rent that costume? 810 00:59:27,560 --> 00:59:28,640 OK. 811 00:59:30,760 --> 00:59:32,240 What? Oh, come on, John. 812 00:59:32,240 --> 00:59:35,280 We need to get to Gently before Rattigan does. 813 00:59:35,280 --> 00:59:36,320 OK, all right. 814 00:59:40,600 --> 00:59:43,600 He got very close to my ex. 815 00:59:43,600 --> 00:59:45,160 You know, a bit too close. 816 00:59:46,240 --> 00:59:49,320 And it seemed that the more time she spent with him, 817 00:59:49,320 --> 00:59:51,960 the colder she got toward me, you know? 818 00:59:51,960 --> 00:59:54,160 I don't exactly know what he said to her, 819 00:59:54,160 --> 00:59:57,000 and I don't exactly know what went on. 820 00:59:59,080 --> 01:00:03,280 But I never got her back, I know that. 821 01:00:06,360 --> 01:00:07,680 Where is she now? 822 01:00:25,440 --> 01:00:27,560 What the hell do you think you're playing at? 823 01:00:27,560 --> 01:00:30,320 You'll cause an accident. What do you want? 824 01:00:30,320 --> 01:00:31,320 Who are these lot? 825 01:00:31,320 --> 01:00:33,800 Looking for George. 826 01:00:33,800 --> 01:00:36,200 Oi! What you doing? Going somewhere, Mrs Bacchus? 827 01:00:36,200 --> 01:00:38,920 Sleeping bags, primus, tins of food. 828 01:00:38,920 --> 01:00:40,680 We need to find him. For his own good. 829 01:00:40,680 --> 01:00:44,000 His own good? How could you stoop so low? 830 01:00:44,000 --> 01:00:46,960 And you lot are London, are you? 831 01:00:46,960 --> 01:00:51,040 Finally getting what you want, Joe? Playing with the big boys? 832 01:00:51,040 --> 01:00:53,280 You disgust me. You should be protecting George. 833 01:00:53,280 --> 01:00:55,400 We were trying to protect him. 834 01:00:55,400 --> 01:00:57,840 Get your hands off my property! 835 01:00:58,880 --> 01:01:00,600 Gently's brand, by any chance? 836 01:01:00,600 --> 01:01:03,880 And a million other people, including me. 837 01:01:03,880 --> 01:01:07,080 Where is he, Lisa? I wouldn't tell yous if I knew. 838 01:01:07,080 --> 01:01:11,560 Me and Leigh Ann are going camping with the man who's going to be her new dad. 839 01:01:11,560 --> 01:01:15,560 He's just gone to pick her up... Daddy! Careful, Leigh Ann. 840 01:01:15,560 --> 01:01:18,080 Daddy! Hey, sweetheart. What's the matter? It's nothing. 841 01:01:18,080 --> 01:01:21,320 They're just going, aren't you? 842 01:01:21,320 --> 01:01:22,920 Leigh Ann, go inside for a minute, pet. 843 01:01:32,680 --> 01:01:35,320 There is a reason. I'm so sorry. I shouldn't of done it... 844 01:01:35,320 --> 01:01:37,640 No, I shouldn't of done it. And nor should George Gently. 845 01:01:37,640 --> 01:01:41,760 He took you under his wing, for God's sake! 846 01:01:41,760 --> 01:01:44,040 And that was a mistake as well, 847 01:01:44,040 --> 01:01:47,120 because you will never be half the man he is. 848 01:01:48,440 --> 01:01:50,360 I despise you, John Bacchus. 849 01:01:55,960 --> 01:02:01,200 Well if he hasn't done so already, he'll be on a ferry to Hamburg, 850 01:02:01,200 --> 01:02:03,320 if he's got any sense. 851 01:02:03,320 --> 01:02:04,400 Scot free. 852 01:02:07,840 --> 01:02:10,040 Stop pretending with me, OK? 853 01:02:11,280 --> 01:02:12,280 You what? 854 01:02:13,520 --> 01:02:16,320 I don't think Gently needed to write about me in your book. 855 01:02:16,320 --> 01:02:19,200 I think you made your own mind up on me. 856 01:02:19,200 --> 01:02:20,840 But let me tell you something... 857 01:02:22,440 --> 01:02:24,680 Gently is guilty. You can't be expected to see that, 858 01:02:24,680 --> 01:02:29,160 but don't waste any more of my time with stunts like this. 859 01:02:37,160 --> 01:02:38,760 Actually, that's not what he wrote. 860 01:02:42,160 --> 01:02:46,880 What he wrote was, "You find the second car, you'll find the killer." 861 01:02:48,480 --> 01:02:52,120 You took that job off me. Why? 862 01:02:53,720 --> 01:02:55,200 Well, to make sure it got done. 863 01:02:56,960 --> 01:02:58,080 Oh, yeah? 864 01:02:59,960 --> 01:03:02,760 That car was stolen from a pub car park 50 yards away 865 01:03:02,760 --> 01:03:05,320 from number 19 Halley Street in Bermondsey. 866 01:03:06,320 --> 01:03:10,000 What does that mean? Hey! Hey! 867 01:04:02,200 --> 01:04:05,840 CAR APPROACHES 868 01:04:10,880 --> 01:04:12,360 CAR DOOR CLOSES 869 01:04:29,600 --> 01:04:33,480 Yeah, make and colour. No sign of the driver. 870 01:04:33,480 --> 01:04:35,520 RADIO: If it's him, he's armed and dangerous. 871 01:04:35,520 --> 01:04:38,000 Can I have instructions now, please? 872 01:04:38,000 --> 01:04:40,000 Do not approach, wait for backup. 873 01:04:50,080 --> 01:04:51,600 I'll take the radio, Constable. 874 01:04:53,400 --> 01:04:54,400 Toss it over. 875 01:05:02,920 --> 01:05:04,520 Did you give them your position? 876 01:05:07,200 --> 01:05:09,040 What were your instructions? 877 01:05:12,480 --> 01:05:15,120 Not to approach you. Armed and dangerous. 878 01:05:19,200 --> 01:05:20,200 Well... 879 01:05:22,040 --> 01:05:23,840 What happens now, do you think? 880 01:05:28,720 --> 01:05:31,200 Now turn around and walk away. Go on. 881 01:05:52,760 --> 01:05:55,360 It was this road here. His car was around here. 882 01:05:55,360 --> 01:05:57,560 It'll still be there. He went a different way. 883 01:05:57,560 --> 01:06:00,720 He's on foot. All right? 884 01:06:00,720 --> 01:06:01,800 What's going on? 885 01:06:01,800 --> 01:06:04,480 Gently was near Rothbury two hours ago, on foot. 886 01:06:04,480 --> 01:06:05,960 Do you know where Rothbury is? 887 01:06:07,480 --> 01:06:10,200 Yeah, course I do. What sort of gun was it? 888 01:06:10,200 --> 01:06:12,800 Erm... I never actually got a good look at it. 889 01:06:12,800 --> 01:06:14,840 I bet you still shat yourself though, eh? 890 01:06:17,320 --> 01:06:19,000 Did you get any kind of look at it? 891 01:06:19,000 --> 01:06:22,320 He kept it in his pocket. Why didn't he shoot us? 892 01:06:30,280 --> 01:06:31,680 BOTH MEN LOAD GUNS 893 01:06:36,000 --> 01:06:38,040 Does he have any friends in the Rothbury area? 894 01:06:38,040 --> 01:06:39,840 We could spend a week going door to door. 895 01:06:39,840 --> 01:06:42,960 No. I've never heard him mention anybody in Rothbury. 896 01:06:51,400 --> 01:06:53,400 You lads might as well go back to bed. 897 01:06:53,400 --> 01:06:56,480 We'll erm... We'll start a search in the morning. 898 01:06:58,280 --> 01:07:00,320 Night. Night. 899 01:07:15,560 --> 01:07:16,560 Where is he? 900 01:07:19,360 --> 01:07:20,840 It's a guess. 901 01:07:45,480 --> 01:07:47,920 Change of plan? John's had a thought, 902 01:07:47,920 --> 01:07:50,960 but it'll probably be as good as the one about his missus. 903 01:07:50,960 --> 01:07:54,440 You lads turn in. No, no. Sent to help. 904 01:08:07,400 --> 01:08:10,960 I need to know what is going on here, Kieran. 905 01:08:10,960 --> 01:08:13,720 OK. Here it is, John. 906 01:08:13,720 --> 01:08:17,240 You asked me who lives at 19 Halley Street in Bermondsey, 907 01:08:17,240 --> 01:08:19,600 near where the Vauxhall had been stolen, 908 01:08:19,600 --> 01:08:22,800 the one that turned up in Gavin Henderson's notebook. 909 01:08:25,040 --> 01:08:26,640 Owen Galliford lives there. 910 01:08:52,720 --> 01:08:54,080 I'll try and lose them. 911 01:08:55,920 --> 01:08:57,360 Ready? Yep. 912 01:08:57,360 --> 01:08:58,400 CAR SCREECHES AWAY 913 01:08:58,400 --> 01:08:59,560 After them. 914 01:10:05,800 --> 01:10:06,680 You? 915 01:10:15,520 --> 01:10:17,560 You look terrible. Wouldn't you like a cup of tea? 916 01:10:32,360 --> 01:10:35,840 I never really believed what they were saying. 917 01:10:35,840 --> 01:10:36,800 Thank you. 918 01:10:40,760 --> 01:10:43,160 CAR APPROACHES 919 01:10:49,680 --> 01:10:50,880 Who's that? 920 01:10:50,880 --> 01:10:55,160 Go inside, lock the door, stay away from the window. 921 01:10:55,160 --> 01:10:56,360 It's all right, go on. 922 01:11:18,120 --> 01:11:20,320 Keep those two as far away as possible, OK? 923 01:11:23,400 --> 01:11:25,680 Hilarious, Speedy Gonzalez. 924 01:11:25,680 --> 01:11:27,280 You two, go round the back. 925 01:11:30,480 --> 01:11:31,720 You, stay in the car. 926 01:11:33,280 --> 01:11:37,000 Kieran, listen to me. There's only one way to do this. 927 01:11:37,000 --> 01:11:38,080 If Gently is in there, 928 01:11:38,080 --> 01:11:41,880 I have to persuade him to come out with his hands up, OK, me. 929 01:11:41,880 --> 01:11:44,080 I don't think they're arrest him, do you? 930 01:11:44,080 --> 01:11:47,760 Or they could be trying to protect him from us. They could be working with him. 931 01:11:47,760 --> 01:11:51,200 Do you really believe that stuff about Gently anymore, huh? 932 01:11:51,200 --> 01:11:56,160 Galliford's car turns up in Gavin Henderson's notebook the night he died. 933 01:11:56,160 --> 01:11:58,120 Why? Because he killed Denmoor. 934 01:11:58,120 --> 01:12:01,160 And I'm willing to bet he killed Gavin Henderson an' all. 935 01:12:01,160 --> 01:12:03,800 Your two mates here have tried to have my guvnor put away, 936 01:12:03,800 --> 01:12:05,320 and now they're kill him. 937 01:12:05,320 --> 01:12:08,480 They're criminals, Kieran. They're not bent coppers. 938 01:12:08,480 --> 01:12:10,600 They're criminals, working inside the Met. 939 01:12:10,600 --> 01:12:12,120 Oi. 940 01:12:12,120 --> 01:12:13,200 What? 941 01:12:13,200 --> 01:12:14,960 I've known these guys half my life. 942 01:12:17,400 --> 01:12:18,840 It's hard, isn't it? 943 01:12:20,240 --> 01:12:23,080 I don't know what to believe anymore. 944 01:12:23,080 --> 01:12:25,320 The less sure you are, the more I like you. 945 01:12:58,440 --> 01:13:00,600 KNOCKS ON DOOR 946 01:13:00,600 --> 01:13:01,760 Guv, it's me. 947 01:13:06,160 --> 01:13:08,760 Mrs Henderson? My name is Sergeant John Bacchus. 948 01:13:08,760 --> 01:13:11,640 You've nothing to fear. If you're in there, please make yourself known. 949 01:13:13,720 --> 01:13:15,720 Guv, are you in there? 950 01:13:18,400 --> 01:13:20,560 If you can hear me, please come out. 951 01:13:20,560 --> 01:13:23,960 Come out with your hands up and it'll all be OK, I promise. 952 01:13:26,040 --> 01:13:29,240 You have to trust me, guv. I want you to trust me. 953 01:13:32,360 --> 01:13:37,440 GUN SHOTS 954 01:13:46,360 --> 01:13:47,800 GUN SHOT 955 01:14:02,440 --> 01:14:03,960 Kieran. 956 01:14:15,920 --> 01:14:17,040 All right. 957 01:14:20,280 --> 01:14:22,920 This man... and the man through there. 958 01:14:24,160 --> 01:14:26,600 They killed Denmoor. They were the ones in the second car. 959 01:14:28,000 --> 01:14:29,840 Pretty sure they killed Gavin Henderson. 960 01:14:29,840 --> 01:14:31,280 How about this one? 961 01:14:31,280 --> 01:14:34,800 Nah, No. I thought he was part of it. 962 01:14:34,800 --> 01:14:37,080 That's why I had to do the things that I did. 963 01:14:38,200 --> 01:14:40,040 Guv, I had to get him to trust me, you know? 964 01:14:43,120 --> 01:14:44,400 Give me your gun. 965 01:14:45,440 --> 01:14:47,240 Guv... Gun! 966 01:14:56,840 --> 01:14:58,120 Car keys. 967 01:15:05,200 --> 01:15:06,800 You've been hit, guv. 968 01:15:09,640 --> 01:15:10,680 All right. 969 01:15:21,800 --> 01:15:23,880 Look after Bernie. 970 01:15:28,320 --> 01:15:30,280 Guv, You need to go to hospital... 971 01:15:30,280 --> 01:15:31,880 Don't come after me! I warn you. 972 01:15:31,880 --> 01:15:33,320 All right. All right. OK. 973 01:15:34,960 --> 01:15:36,600 I'm finish this. 974 01:16:03,280 --> 01:16:06,600 KNOCK AT DOOR 975 01:16:31,200 --> 01:16:34,960 Blimey O'Reilly, what you done this time? 976 01:16:49,000 --> 01:16:50,360 You got any painkillers? 977 01:16:52,040 --> 01:16:55,280 I've got some codeine, but you should really get to a hospital... 978 01:16:56,920 --> 01:16:58,320 Give me all you've got. 979 01:17:06,040 --> 01:17:07,880 I really need to sleep for an hour. 980 01:17:16,360 --> 01:17:18,240 I can't drive. 981 01:17:18,240 --> 01:17:19,680 Nor can I. 982 01:17:19,680 --> 01:17:21,560 Is your chauffeur reliable? 983 01:17:23,120 --> 01:17:24,240 Yes... 984 01:17:39,560 --> 01:17:41,560 Why'd you never marry? 985 01:17:44,040 --> 01:17:51,360 Well, I dabbled with men in my 20s. Quite a lot, actually. 986 01:17:52,600 --> 01:17:57,120 But they all seemed so frightfully...fond of themselves. 987 01:17:59,800 --> 01:18:03,760 They didn't seem to really need me to be fond of them as well... 988 01:18:05,960 --> 01:18:07,400 So I just got on with the work. 989 01:18:12,680 --> 01:18:19,160 In the unlikely event that I'm still alive, not incarcerated next week... 990 01:18:22,680 --> 01:18:25,040 ..would you consider having dinner with me? 991 01:18:27,120 --> 01:18:28,120 Well... 992 01:18:29,520 --> 01:18:31,760 I'll certainly consider it. 993 01:18:57,960 --> 01:18:59,000 DOOR OPENS 994 01:19:01,840 --> 01:19:04,680 Well, shall I perhaps see you later then, George? 995 01:19:04,680 --> 01:19:06,400 If there's anything left of me. 996 01:19:07,520 --> 01:19:08,560 Thank you. 997 01:19:12,160 --> 01:19:13,240 Sorry. 998 01:19:38,040 --> 01:19:39,000 This'll do. 999 01:19:55,440 --> 01:19:57,640 There's blood on the seat. I apologise. 1000 01:19:57,640 --> 01:19:59,680 I'll see to it, sir. Would you like me to wait? 1001 01:19:59,680 --> 01:20:01,160 No, thanks. 1002 01:20:02,360 --> 01:20:04,600 Look after Miss Bronson. 1003 01:20:04,600 --> 01:20:05,520 I will, sir. 1004 01:20:32,000 --> 01:20:33,440 RINGS BELL 1005 01:20:37,920 --> 01:20:39,720 Sir? 1006 01:20:39,720 --> 01:20:42,360 You have a Mr Rattigan staying here. 1007 01:20:42,360 --> 01:20:45,080 Erm... Ah, no, he went out a few minutes ago. 1008 01:20:46,760 --> 01:20:49,480 Would you be Mr Gently? Yes. 1009 01:20:49,480 --> 01:20:50,560 He left a message for you. 1010 01:20:52,480 --> 01:20:54,840 He said he'll wait for you in the Cathedral. 1011 01:22:18,880 --> 01:22:20,720 Pass key, please. 1012 01:22:23,360 --> 01:22:24,560 It's just up there. 1013 01:22:39,080 --> 01:22:40,400 Rattigan? 1014 01:23:07,400 --> 01:23:12,600 CHOIR SINGS 1015 01:23:53,920 --> 01:23:57,160 SILENCED GUN SHOTS 1016 01:24:11,000 --> 01:24:12,520 SILENCED GUN SHOT 1017 01:24:14,720 --> 01:24:16,480 GUN SHOT 1018 01:24:16,480 --> 01:24:18,160 SCREAMS 1019 01:24:27,040 --> 01:24:28,360 SILENCED GUN SHOT 1020 01:24:46,720 --> 01:24:48,360 Don... 1021 01:24:49,960 --> 01:24:52,640 Give yourself up. I'll do what I can for you. 1022 01:24:53,600 --> 01:24:54,760 SILENCED GUN SHOT 1023 01:24:57,440 --> 01:25:00,160 GUN SHOTS 1024 01:25:05,200 --> 01:25:07,280 Move! Move, get away! 1025 01:25:10,520 --> 01:25:12,000 Owen and Frannie are dead. 1026 01:25:14,360 --> 01:25:16,000 You're not a killer, Don. 1027 01:25:58,560 --> 01:25:59,640 SILENCED GUN SHOT 1028 01:26:12,240 --> 01:26:14,600 Why couldn't you just let it go, George? 1029 01:26:16,480 --> 01:26:18,760 Why do you always have to be Mr Clean? 1030 01:26:20,520 --> 01:26:22,280 Because life isn't a racket, Don. 1031 01:26:24,840 --> 01:26:28,280 And if it is, I don't want to be part of it. 1032 01:26:29,320 --> 01:26:31,160 You're not going to be, are you? 1033 01:26:36,040 --> 01:26:37,240 McGhee... 1034 01:26:41,520 --> 01:26:42,920 I'm unarmed. 1035 01:26:44,200 --> 01:26:47,600 Well you're a mug in that case, son. 1036 01:26:51,200 --> 01:26:52,480 Don't do it, John. 1037 01:27:40,000 --> 01:27:41,760 I was... 1038 01:27:41,760 --> 01:27:43,680 Always on your side, guv. 1039 01:27:46,320 --> 01:27:47,320 I know. 1040 01:27:47,320 --> 01:27:49,320 I'm sorry. 1041 01:27:53,600 --> 01:27:55,240 I left you unarmed. 1042 01:28:11,480 --> 01:28:13,520 Subtitles by Red Bee Media Ltd 122959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.