Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,640 --> 00:00:14,280
Happy? All I've ever wanted to do.
2
00:00:17,160 --> 00:00:18,480
See you in the morning.
3
00:00:20,080 --> 00:00:21,520
Tell us all about it.
4
00:01:04,280 --> 00:01:07,520
Get all that in the overnight.
I'm having a drink with somebody.
5
00:01:07,520 --> 00:01:08,960
Righteo, Mister Rivers.
6
00:01:46,920 --> 00:01:48,560
Broke down, have yous, lads?
7
00:01:52,000 --> 00:01:53,760
One of yous the owner of this car?
8
00:02:00,240 --> 00:02:01,960
Move back, please,
if you wouldn't mind.
9
00:02:16,400 --> 00:02:17,640
Right back, please.
10
00:02:56,160 --> 00:02:58,000
I just got married in November.
11
00:03:02,880 --> 00:03:04,360
Give us a chance, will you?
12
00:03:06,560 --> 00:03:08,080
GUNSHOT
13
00:03:39,520 --> 00:03:41,520
I want a visiting order.
14
00:03:41,520 --> 00:03:43,320
I'll get your form tomorrow.
15
00:03:43,320 --> 00:03:46,360
Just fill it out
and get it delivered, first thing.
16
00:03:46,360 --> 00:03:47,320
Where to?
17
00:03:47,320 --> 00:03:51,680
Durham Police Headquarters. Name
of Chief Inspector George Gently.
18
00:03:54,120 --> 00:03:57,680
And hurry up, I need a shower.
19
00:04:12,080 --> 00:04:14,680
I wanted to put,
"Murdered while doing his duty."
20
00:04:17,400 --> 00:04:18,640
But they wouldn't let us.
21
00:04:27,880 --> 00:04:29,240
You've moved away, Bernie.
22
00:04:29,240 --> 00:04:30,920
I couldn't live around here anymore.
23
00:04:30,920 --> 00:04:33,280
I've borrowed a place out
past Rothbury.
24
00:04:33,280 --> 00:04:34,920
Is that a good idea?
25
00:04:34,920 --> 00:04:36,960
I don't know what's worse -
26
00:04:36,960 --> 00:04:40,280
people's sympathy or knowing that
some of them believe the lies.
27
00:04:41,360 --> 00:04:44,200
I mean, this was
the honestest man in the world,
28
00:04:44,200 --> 00:04:46,520
doing the job
that he'd always wanted...
29
00:04:48,120 --> 00:04:50,080
Even his mates believe it,
don't they?
30
00:04:51,320 --> 00:04:54,400
That he was taking bribe money,
and that's how he got shot.
31
00:04:56,040 --> 00:04:57,360
Well, where's the bribe money?
32
00:04:57,360 --> 00:04:59,640
Can I have it, please,
cos I've got nowt.
33
00:05:01,120 --> 00:05:03,160
You know,
I never believed any of this.
34
00:05:05,320 --> 00:05:07,400
You've been great, Mr Gently.
Thank you.
35
00:05:09,520 --> 00:05:12,280
I came up here
to tell you something, Bernie.
36
00:05:12,280 --> 00:05:14,120
Don't go to the inquest tomorrow.
37
00:05:16,280 --> 00:05:18,600
It's not be unlawful killing,
38
00:05:18,600 --> 00:05:20,560
for which I've been arguing.
39
00:05:21,760 --> 00:05:24,480
It's not even be
an open verdict, I'm afraid.
40
00:05:24,480 --> 00:05:26,520
Well what is it going be...?
41
00:05:32,360 --> 00:05:35,360
Oh no, no...
not suicide.
42
00:05:36,600 --> 00:05:37,880
Probably.
43
00:05:40,120 --> 00:05:43,920
No pension. No insurance.
44
00:05:49,040 --> 00:05:50,280
No Gavin.
45
00:05:58,600 --> 00:06:02,040
I won't give up on this, Bernie.
I promise.
46
00:06:17,280 --> 00:06:18,680
How did she take it?
47
00:06:18,680 --> 00:06:20,760
How'd you think she took it?
48
00:06:20,760 --> 00:06:22,360
She can't even bear
to stay in Durham.
49
00:06:22,360 --> 00:06:24,600
She's hiding herself away
in Rothbury.
50
00:06:26,680 --> 00:06:28,640
What's the letter?
51
00:06:28,640 --> 00:06:29,680
What letter?
52
00:06:29,680 --> 00:06:32,120
The one you didn't want me to see.
53
00:06:32,120 --> 00:06:33,920
Rothbury's miles away, ain't it...
54
00:06:33,920 --> 00:06:37,200
Yeah, miles away from the people
she thinks deserted her,
55
00:06:37,200 --> 00:06:40,280
and destroyed
her husband's reputation.
56
00:06:40,280 --> 00:06:42,560
Oh, well...
you've heard the whispers...
57
00:06:44,000 --> 00:06:45,720
What whispers are they, John?
58
00:06:45,720 --> 00:06:47,760
Ah, come on, guv...you know?
59
00:06:47,760 --> 00:06:52,400
About how Gavin Henderson was
in hock to the gangs in Newcastle...
60
00:06:52,400 --> 00:06:55,560
This bloke Rivers who's done a bunk.
So, you know,
it was going to come out.
61
00:06:55,560 --> 00:06:57,520
"In hock"? A-ha.
62
00:06:57,520 --> 00:07:01,760
There is absolutely no evidence
to support those "whispers",
63
00:07:01,760 --> 00:07:04,960
apart from what's coming
out of London, of course.
64
00:07:04,960 --> 00:07:07,400
Aye. Yeah. "Evidence from London".
65
00:07:07,400 --> 00:07:09,880
That means "lies", don't it? To you.
66
00:07:09,880 --> 00:07:13,360
Automatically.
100,000 coppers - all bent.
67
00:07:13,360 --> 00:07:16,480
You ever thought maybe you've just
got this a little bit wrong, guv?
68
00:07:16,480 --> 00:07:18,600
Wrong..? Exaggerated,
69
00:07:18,600 --> 00:07:21,680
when you talk about how many
bent coppers there are in the Met...
70
00:07:21,680 --> 00:07:24,440
Well actually, John,
I've never tried to put a number
71
00:07:24,440 --> 00:07:26,560
to how many bent coppers
there are in the Met.
72
00:07:26,560 --> 00:07:29,040
All I've ever said
is what I know to be a fact -
73
00:07:29,040 --> 00:07:33,640
which is that during the time
I was working there, I knew of
at least seven career criminals.
74
00:07:33,640 --> 00:07:35,360
Seven? Yes, seven.
75
00:07:35,360 --> 00:07:38,520
Out of 100,000.
It's not that many, is it?
76
00:07:38,520 --> 00:07:40,760
That's all I'm saying.
77
00:07:42,880 --> 00:07:44,800
Who was the letter from?
78
00:07:51,520 --> 00:07:53,560
Serious Crime Squad.
79
00:07:54,600 --> 00:07:58,720
London gangs are moving into the
north east for the fruit machines.
80
00:08:00,040 --> 00:08:03,000
They're recruiting somebody
with local roots and experience.
81
00:08:03,000 --> 00:08:05,160
And they just happened
to choose you.
82
00:08:05,160 --> 00:08:06,760
Yeah. Why you?
83
00:08:06,760 --> 00:08:09,200
Why not me? No, no, no. Why you?
84
00:08:09,200 --> 00:08:12,520
Because maybe they don't think of me
as just your sergeant, guv.
85
00:08:12,520 --> 00:08:16,320
Maybe they think of me as...
"A rising talent".
86
00:08:17,200 --> 00:08:18,720
Well, congratulations.
87
00:08:19,760 --> 00:08:22,720
You've tried to stop us
in the past...
88
00:08:22,720 --> 00:08:24,800
This time you can
make your own decisions, John.
89
00:08:24,800 --> 00:08:27,480
Here, marked "urgent"
from the jail, sir.
90
00:08:27,480 --> 00:08:29,120
Get me a cup of tea.
91
00:08:29,120 --> 00:08:31,760
Toto sees smoke signals, Kimosabbi.
92
00:08:31,760 --> 00:08:32,680
Kettle boiling.
93
00:08:48,800 --> 00:08:55,120
Melvyn Rattigan, you have been found
not guilty of murder on one count,
94
00:08:55,120 --> 00:08:58,600
but guilty of manslaughter,
armed robbery...
95
00:08:58,600 --> 00:09:00,640
Hats off to the Judy.
...and extortion.
96
00:09:00,640 --> 00:09:02,840
I'm sorry, my Lord,
but credit where it's due.
97
00:09:02,840 --> 00:09:06,320
Could of been the gallows, eh?
Disappointed, Gently?
98
00:09:06,320 --> 00:09:10,560
Melvyn Rattigan, you are
a vicious, committed career criminal.
99
00:09:10,560 --> 00:09:14,080
And I therefore sentence you
to 30 years imprisonment.
100
00:09:14,080 --> 00:09:15,040
Take him down.
101
00:09:18,480 --> 00:09:21,520
I'll be out,
and it won't be no 30 years.
102
00:10:11,800 --> 00:10:13,920
No chaperone?
103
00:10:13,920 --> 00:10:15,200
I asked for a bit of privacy.
104
00:10:17,360 --> 00:10:18,600
Something to say to me?
105
00:10:24,320 --> 00:10:27,760
I had a nephew what done himself in.
106
00:10:27,760 --> 00:10:29,120
Went under a tube at Mile End.
107
00:10:29,120 --> 00:10:31,440
His wife never got over it,
poor thing.
108
00:10:31,440 --> 00:10:33,240
When they marked it down
to depression.
109
00:10:33,240 --> 00:10:36,960
I don't know what he had to be
depressed about, he was a jockey.
110
00:10:36,960 --> 00:10:38,520
I didn't like him much, actually.
111
00:10:39,920 --> 00:10:43,440
OK, so you know that
Gavin Henderson's murder
112
00:10:43,440 --> 00:10:45,600
is about to be called suicide.
113
00:10:46,640 --> 00:10:47,840
Anything else?
114
00:10:55,280 --> 00:10:57,600
Do you know how much I hate you,
George Gently?
115
00:10:58,600 --> 00:11:00,280
I hate the sound of your voice.
116
00:11:01,480 --> 00:11:03,880
I hate your stupid face.
117
00:11:03,880 --> 00:11:05,920
I even hate the smell of you.
118
00:11:05,920 --> 00:11:07,320
Do you know what you smell like?
119
00:11:07,320 --> 00:11:08,560
Holy water.
120
00:11:10,400 --> 00:11:12,040
Sanctimonious.
121
00:11:12,040 --> 00:11:15,200
Stale from all the fingers
what have been dipped in you.
122
00:11:16,080 --> 00:11:17,680
Well...
123
00:11:17,680 --> 00:11:18,840
Will that be all?
124
00:11:20,120 --> 00:11:24,400
Or have you got
some actual information
about Gavin Henderson's death?
125
00:11:24,400 --> 00:11:26,640
Well not now, I haven't.
126
00:11:26,640 --> 00:11:29,040
I mean, I come all this way
and all I get is sarcasm.
127
00:11:29,040 --> 00:11:31,800
Ah, well. Never mind.
128
00:11:31,800 --> 00:11:38,120
You'll be out in...1991?
129
00:11:39,200 --> 00:11:43,720
And they reckon we'll be all riding
round in spaceships by then.
I'll fly you to the moon.
130
00:11:43,720 --> 00:11:44,720
Look forward to it.
131
00:11:47,120 --> 00:11:50,400
Oi, send my love to Gitta Bronson,
won't you?
132
00:11:53,240 --> 00:11:56,880
Yeah. When they offered me
a Judy for my brief, I nearly
told them where to shove it.
133
00:11:56,880 --> 00:11:58,120
But she was good.
134
00:11:59,800 --> 00:12:03,480
What a clever woman.
Well, that's Jews for you.
135
00:12:04,520 --> 00:12:06,840
What makes you think
I'll be seeing her?
136
00:12:08,280 --> 00:12:09,720
Oh, you'll be seeing her.
137
00:12:13,600 --> 00:12:14,560
HE KNOCKS ON DOOR
138
00:12:25,840 --> 00:12:28,400
What do you say about
the allegations against you?
139
00:12:28,400 --> 00:12:31,240
Have you got any comments
to make on Rattigan's release?
140
00:12:31,240 --> 00:12:33,280
Can we actually have a comment?
Comment on what?
141
00:12:33,280 --> 00:12:35,080
On Rattigan's release
142
00:12:35,080 --> 00:12:37,320
and these allegations
of corruption against you.
143
00:12:37,320 --> 00:12:38,360
Release....?
144
00:12:38,360 --> 00:12:40,360
What did you talk about, Mr Gently?
145
00:12:40,360 --> 00:12:42,800
Did you ask him to withdraw
his allegations against you?
146
00:12:45,160 --> 00:12:47,080
What's the story, Inspector?
147
00:13:11,880 --> 00:13:13,080
Hello, John.
148
00:13:19,120 --> 00:13:21,360
Rattigan's being bailed
pending an appeal.
149
00:13:22,400 --> 00:13:27,520
What? How did he get bail?
On what grounds?
150
00:13:28,640 --> 00:13:29,720
There's new evidence.
151
00:13:29,720 --> 00:13:35,000
Allegations that he made at the time
of the trial are being re-examined.
152
00:13:35,000 --> 00:13:35,920
Which ones?
153
00:13:37,280 --> 00:13:40,680
That you had a corrupt
relationship with him.
154
00:13:40,680 --> 00:13:43,760
That you framed him
to cover your own crimes.
155
00:13:45,760 --> 00:13:47,600
Well I'd like to see
the evidence for that,
156
00:13:47,600 --> 00:13:49,040
cos there isn't any.
157
00:13:49,040 --> 00:13:50,440
Well, there is, Sir.
158
00:13:54,320 --> 00:13:55,760
Fraud Squad are saying
159
00:13:55,760 --> 00:13:59,560
that they've uncovered
bank accounts in your name,
160
00:13:59,560 --> 00:14:04,040
with regular payments through
59, 60 and 61 - all from Rattigan.
161
00:14:09,120 --> 00:14:11,800
Guv, they don't let a guy
like Rattigan back on the streets
162
00:14:11,800 --> 00:14:13,880
just because he asks nicely....
163
00:14:17,760 --> 00:14:19,800
What do you think this is all about?
164
00:14:23,760 --> 00:14:28,480
It doesn't matter what I think,
does it?
165
00:14:28,480 --> 00:14:30,880
I don't know maybe it's
all a mistake... I don't know, guv.
166
00:14:30,880 --> 00:14:33,120
A "mistake"?! Guv, please.
167
00:14:33,120 --> 00:14:34,720
You think this is a mistake?
168
00:14:36,000 --> 00:14:39,280
The Fraud Squad
finds bank accounts in my name,
169
00:14:39,280 --> 00:14:41,440
the Home Office lets
Rattigan out of jail,
170
00:14:41,440 --> 00:14:44,080
and the Serious Crimes Squad
offers you a job?
171
00:14:44,080 --> 00:14:45,480
And you think that's a mistake?
172
00:14:48,280 --> 00:14:51,280
I think you've left out "who really
killed Kennedy" there, sir.
173
00:14:53,040 --> 00:14:54,240
Is that it?
174
00:14:57,080 --> 00:14:59,800
Does the name Gitta Bronson
ring a bell?
175
00:14:59,800 --> 00:15:01,840
Yeah, Rattigan's defence counsel,
why?
176
00:15:03,160 --> 00:15:07,320
Well, she's saying that Rattigan
showed her evidence of your corrupt
177
00:15:07,320 --> 00:15:09,880
relationship with him
at the time of the trial.
178
00:15:12,920 --> 00:15:14,320
Who's been telling you this?
179
00:15:18,400 --> 00:15:20,440
Yeah, I see....
180
00:15:20,440 --> 00:15:21,640
When's your interview?
181
00:15:23,160 --> 00:15:25,840
Tomorrow. Tomorrow. Yeah.
182
00:15:39,760 --> 00:15:45,040
Before you go to London,
ring this number.
183
00:15:47,600 --> 00:15:52,520
The man who answers
will meet you at King's Cross,
184
00:15:52,520 --> 00:15:54,360
and give you something
to bring to me.
185
00:15:58,920 --> 00:16:00,560
OK. OK.
186
00:16:04,960 --> 00:16:06,520
I love this place.
187
00:16:08,400 --> 00:16:12,760
I don't like churches -
makes me think of funerals.
188
00:16:16,520 --> 00:16:18,240
Good luck with your interview.
189
00:16:40,720 --> 00:16:43,560
7am, David, for the assizes.
190
00:16:54,320 --> 00:16:55,920
Hello, Gitta.
191
00:16:57,760 --> 00:16:59,560
I thought I might see you.
192
00:17:03,440 --> 00:17:05,640
There'll be two for supper,
please, Tim.
193
00:17:07,280 --> 00:17:10,960
Well I suppose you'd like
some sort of explanation?
194
00:17:10,960 --> 00:17:13,760
Just let me
get out of this awful uniform.
195
00:17:28,880 --> 00:17:31,000
Thank you, Tim.
196
00:17:36,400 --> 00:17:39,080
I was devastated
about Isabella's murder.
197
00:17:39,080 --> 00:17:42,200
I did write to you. Did you...?
Yes, I got your letter. Thank you.
198
00:17:45,240 --> 00:17:48,680
The same sort of scum
who killed her is coming after me,
199
00:17:48,680 --> 00:17:50,160
and you're helping him.
200
00:17:50,160 --> 00:17:53,000
George, you know I had
to tell the truth. The truth?
201
00:17:54,960 --> 00:17:58,320
Look, I know exactly
what Rattigan is...
202
00:17:58,320 --> 00:18:00,480
I did spend six months
defending him!
203
00:18:00,480 --> 00:18:01,920
You misled the court, Gitta.
204
00:18:01,920 --> 00:18:04,560
You knew he was
a pack of lies, didn't you?
205
00:18:04,560 --> 00:18:05,800
No, I didn't!
206
00:18:07,400 --> 00:18:09,840
I'm not allowed
to tell a lie in court,
207
00:18:09,840 --> 00:18:11,480
you know that.
208
00:18:11,480 --> 00:18:13,920
You were brilliant, Gitta.
209
00:18:13,920 --> 00:18:16,560
You even had me
doubting his guilt for a while.
210
00:18:16,560 --> 00:18:18,000
You should've gone on the stage.
211
00:18:22,040 --> 00:18:23,680
Look, if it'd been down to me,
212
00:18:23,680 --> 00:18:28,120
I would have cheerfully hammered
a six inch nail into his head.
213
00:18:28,120 --> 00:18:29,800
But it was not down to me.
214
00:18:32,560 --> 00:18:37,880
This story he spun you, about him
and me being partners in crime...?
215
00:18:37,880 --> 00:18:39,920
He wanted it brought out in court.
216
00:18:39,920 --> 00:18:42,400
Yeah. Why didn't you?
I didn't believe it.
217
00:18:42,400 --> 00:18:43,920
No, no, no, no.
218
00:18:44,960 --> 00:18:47,600
You just told me
it didn't matter what you believe...
219
00:18:47,600 --> 00:18:51,440
Yes, all right.
It wouldn't've helped his case.
220
00:18:53,680 --> 00:18:55,880
It came down to his word
against yours,
221
00:18:55,880 --> 00:18:57,560
and the jury would've believed you.
222
00:18:57,560 --> 00:19:01,960
George Gently,
the Met's Mister Clean. Well...
223
00:19:01,960 --> 00:19:06,920
The Fraud Squad's apparently "found"
documents that incriminate me.
224
00:19:08,240 --> 00:19:11,920
This wasn't the same stuff that
Rattigan showed you seven years ago?
225
00:19:11,920 --> 00:19:13,120
Very much doubt it.
226
00:19:13,120 --> 00:19:15,160
You haven't seen it, then? No.
227
00:19:15,160 --> 00:19:17,720
All they wanted from me
was confirmation that Rattigan
228
00:19:17,720 --> 00:19:20,560
claimed that at the time
that you were corrupt.
229
00:19:22,920 --> 00:19:27,240
Someone's building a case
against you, George. An expert.
230
00:19:28,440 --> 00:19:31,720
Someone who wants
to discredit George Gently,
231
00:19:31,720 --> 00:19:34,320
and I don't think
that this is just Rattigan.
232
00:19:34,320 --> 00:19:35,640
No. He just wants to kill me.
233
00:19:35,640 --> 00:19:38,600
Yes, but...
Why is it so personal for him?
234
00:19:38,600 --> 00:19:41,480
What? You mean apart from me
putting him away for 30 years.
235
00:19:41,480 --> 00:19:43,680
I don't know.
I've sent down dozens like him...
236
00:19:43,680 --> 00:19:44,840
But why now?
237
00:19:47,000 --> 00:19:49,400
Well, Rattigan
says he knows something
238
00:19:49,400 --> 00:19:52,200
about the death
of a young copper on my force.
239
00:19:52,200 --> 00:19:54,680
And he wants me
to know that he knows something.
240
00:19:54,680 --> 00:19:56,800
Yes. And what's the connection?
I don't know.
241
00:19:56,800 --> 00:20:00,600
I've been trying to trace this man
in the fruit machine rackets.
242
00:20:00,600 --> 00:20:03,280
A man called Rivers.
He's come up from London.
243
00:20:03,280 --> 00:20:05,840
He's a presence
in the Newcastle underworld.
244
00:20:05,840 --> 00:20:09,440
So, he phones me and asks
for a meeting and then suddenly,
245
00:20:09,440 --> 00:20:10,520
bang,
246
00:20:10,520 --> 00:20:12,480
he's vanished.
247
00:20:16,480 --> 00:20:18,000
Are you happy to be out?
248
00:20:18,000 --> 00:20:21,760
All of the false evidence
against me has been set aside,
249
00:20:21,760 --> 00:20:25,800
and the evidence
against the true villain,
250
00:20:25,800 --> 00:20:29,400
Inspector George Gently,
is in the hands of the authorities.
251
00:20:29,400 --> 00:20:32,440
Rattigan, are you accusing
Mr Gently of corruption?
252
00:20:55,600 --> 00:20:57,000
Oi. Oi.
253
00:21:00,480 --> 00:21:01,880
Hello there.
254
00:21:01,880 --> 00:21:04,000
John Bacchus,
Detective Sergeant Kieran Lawson.
255
00:21:04,000 --> 00:21:06,800
Keiran. Nice to meet you. I'm
Detective Inspector Reese Statham.
256
00:21:06,800 --> 00:21:08,600
Hello. Thanks for coming. Cheers.
257
00:21:08,600 --> 00:21:12,440
Ah, It's my pleasure. Listen, thanks
for inviting us down. It's a...
258
00:21:12,440 --> 00:21:14,960
It's a big ambition of mine
to join the Met, actually...
259
00:21:14,960 --> 00:21:16,320
There is no job, John. I'm sorry.
260
00:21:18,160 --> 00:21:20,080
What?
261
00:21:20,080 --> 00:21:23,200
I got you down here
under false pretences.
262
00:21:23,200 --> 00:21:25,360
Serious Crimes
really needs your help.
263
00:21:27,240 --> 00:21:28,720
What kind of help?
264
00:21:28,720 --> 00:21:30,640
Did you bring your guvnor's diary?
265
00:21:33,520 --> 00:21:35,800
No. Told you. Boy Scout.
266
00:21:35,800 --> 00:21:38,680
Hey, no... You asked me
to steal my guvnor's diary...
267
00:21:38,680 --> 00:21:40,240
Borrow. Not steal.
268
00:21:43,280 --> 00:21:44,840
No. No, I didn't.
269
00:21:51,440 --> 00:21:55,520
But I did copy down the entries
of the days that you asked me for.
270
00:21:55,520 --> 00:21:56,560
Have you got it?
271
00:21:59,000 --> 00:22:00,600
Why don't you give me a good reason?
272
00:22:06,080 --> 00:22:10,560
What we're about to tell you, John,
cannot go further than this room.
273
00:22:11,840 --> 00:22:14,200
You cannot tell Gently about it.
274
00:22:14,200 --> 00:22:18,080
If you do, there will be serious
repercussions for your career.
275
00:22:19,600 --> 00:22:21,680
Go on. OK.
276
00:22:23,920 --> 00:22:26,640
We're trying to find out
what happened to this man.
277
00:22:27,800 --> 00:22:29,920
Does the name Rivers
mean anything?
278
00:22:32,040 --> 00:22:35,400
This is Ernie Rivers?
What do you know about him?
279
00:22:37,560 --> 00:22:40,480
Well he's connected
to the fruit machine racket.
280
00:22:43,040 --> 00:22:45,680
He contacted Gently,
but he never made the meeting.
281
00:22:45,680 --> 00:22:46,920
He just disappeared.
282
00:22:46,920 --> 00:22:48,880
Yeah, how do you know
he never made the meeting?
283
00:22:48,880 --> 00:22:50,760
Because he never called back.
284
00:22:50,760 --> 00:22:54,840
No, no, no.
How do you know they never met?
285
00:22:58,080 --> 00:23:00,120
Why would he lie to me?
286
00:23:00,120 --> 00:23:01,800
Rivers was one of us.
287
00:23:01,800 --> 00:23:05,440
He'd infiltrated a London gang
who are currently taking over
288
00:23:05,440 --> 00:23:09,400
a big, big slice of
the bandit business in your area.
289
00:23:09,400 --> 00:23:11,120
These are major criminals, John.
290
00:23:11,120 --> 00:23:12,920
We were never
told about any of this.
291
00:23:12,920 --> 00:23:15,120
Yeah, we're not going
to put an advert in the paper.
292
00:23:18,600 --> 00:23:20,600
All right, then.
What happened with Rivers?
293
00:23:20,600 --> 00:23:25,280
His real name is Bill Denmoor,
Detective Sergeant Bill Denmoor.
294
00:23:25,280 --> 00:23:27,520
We think he's dead.
295
00:23:27,520 --> 00:23:31,600
We think somebody found out he
was Serious Crimes and killed him.
296
00:23:31,600 --> 00:23:33,840
"Somebody"?
297
00:23:33,840 --> 00:23:36,000
You mean Gently, don't you?
298
00:23:36,000 --> 00:23:38,120
Bill Denmoor called
in on the first of March
299
00:23:38,120 --> 00:23:40,560
to say he was setting up
a meeting to brief Gently.
300
00:23:40,560 --> 00:23:44,200
We never heard from him again.
Gently's career's dead in the water,
John, believe me.
301
00:23:44,200 --> 00:23:46,040
I've seen the bank accounts.
302
00:23:46,040 --> 00:23:47,440
So could you tell us, please?
303
00:23:47,440 --> 00:23:49,480
What's in Gently's log for that day?
304
00:24:00,880 --> 00:24:04,080
Friday the first of March, yeah?
305
00:24:04,080 --> 00:24:06,120
"Meet ER. Question mark."
306
00:24:06,120 --> 00:24:08,680
Mr Clean.
Gently's been working hand in glove
307
00:24:08,680 --> 00:24:11,840
with the London underworld
for years. According to Rattigan...
308
00:24:11,840 --> 00:24:16,680
We're going to need you, John.
You effectively work for us now.
309
00:24:16,680 --> 00:24:18,920
What? What do you mean?
310
00:24:21,640 --> 00:24:24,800
Yeah, I'll get that
put in writing, if you want.
311
00:24:24,800 --> 00:24:26,440
We need you to help us nail Gently.
312
00:24:26,440 --> 00:24:29,080
I'll organise you
somewhere to kip tonight.
313
00:24:29,080 --> 00:24:31,120
No! I can't. I can't stay in London.
314
00:24:31,120 --> 00:24:32,320
I haven't got any stuff with us.
315
00:24:32,320 --> 00:24:33,400
What's in the bag, then?
316
00:24:33,400 --> 00:24:36,200
It's just some erm...stuff.
317
00:24:40,640 --> 00:24:43,240
It's just some stuff that Gently
asked me to get for him.
318
00:24:43,240 --> 00:24:44,320
Like what?
319
00:24:44,320 --> 00:24:45,920
I don't know. I don't know he...
320
00:24:45,920 --> 00:24:48,640
He didn't want me to find out.
Come on. Look, no...
321
00:24:48,640 --> 00:24:51,360
I don't think we should be
doing this. Let's just leave it.
322
00:25:11,680 --> 00:25:15,400
You thought you knew the man.
You didn't.
323
00:25:15,400 --> 00:25:17,400
I've got to go.
324
00:25:18,840 --> 00:25:19,960
Kieran'll look after you.
325
00:25:27,200 --> 00:25:28,600
Bit of a shock, I expect.
326
00:26:02,120 --> 00:26:03,920
There's no job for you here yet,
327
00:26:05,200 --> 00:26:08,200
but you help us get this right
and there will be.
328
00:26:09,640 --> 00:26:11,600
This is your future now - not him.
329
00:26:13,680 --> 00:26:15,000
All the same...
330
00:26:16,560 --> 00:26:18,480
What exactly do you owe him?
331
00:26:18,480 --> 00:26:21,280
He stood in your way when you tried
to move down here four years ago.
332
00:26:24,800 --> 00:26:26,080
How do you know about that?
333
00:26:26,080 --> 00:26:28,120
I made it my business to know.
334
00:26:28,120 --> 00:26:30,400
I saw the letter he wrote,
blocking your move.
335
00:26:33,400 --> 00:26:35,720
Do you want to know
what he wrote about you?
336
00:26:37,880 --> 00:26:38,680
No...
337
00:26:39,960 --> 00:26:42,000
No...
338
00:26:43,760 --> 00:26:44,760
Yeah.
339
00:26:46,880 --> 00:26:49,440
"Susceptible. Gullible.
340
00:26:50,880 --> 00:26:54,120
"Will be unable to avoid
the pitfalls and temptations
341
00:26:54,120 --> 00:26:56,920
of the big city." And I quote.
342
00:27:01,360 --> 00:27:04,120
It's a bit rich
coming from him, isn't it?
343
00:27:04,120 --> 00:27:06,080
There you go, gents.
344
00:27:09,040 --> 00:27:12,200
Here you are. No, no. Come on.
345
00:27:12,200 --> 00:27:15,600
I can't do anymore honestly
I'm plastered. Come on, John.
346
00:27:15,600 --> 00:27:17,280
Just...whoa, whoa, that's it.
347
00:27:18,280 --> 00:27:21,880
Do you do this every night?
I'm plastered, mate.
348
00:27:21,880 --> 00:27:23,200
Help's on its way.
349
00:27:29,360 --> 00:27:33,520
DC Owen Galliford. All right.
350
00:27:33,520 --> 00:27:35,680
Nice to meet you.
DC Frannie Hilston.
351
00:27:35,680 --> 00:27:38,320
Hello. Hello mate, Frannie.
Frannie? Yep.
352
00:27:38,320 --> 00:27:41,040
Sergeant John Bacchus.
Now one of us -
353
00:27:41,040 --> 00:27:42,640
whether he likes it or not.
354
00:27:42,640 --> 00:27:44,880
Which, I have to admit, he didn't.
355
00:27:45,880 --> 00:27:47,640
Welcome, John.
356
00:27:47,640 --> 00:27:48,960
Thank you very much.
357
00:27:48,960 --> 00:27:52,000
Owen took the last call
from Bill Denmoor.
358
00:27:52,000 --> 00:27:54,160
Oh, right. We lost a diamond there.
359
00:27:54,160 --> 00:27:56,680
To Bill. Bill.
360
00:27:56,680 --> 00:27:57,920
Bill.
361
00:29:06,520 --> 00:29:09,000
DOOR OPENS
362
00:29:09,000 --> 00:29:10,600
Keep your hands where
I can see them.
363
00:29:19,160 --> 00:29:20,560
Don?
364
00:29:20,560 --> 00:29:22,680
You were always good at poker,
George.
365
00:29:24,600 --> 00:29:26,480
You're in a spot of bother, my dear.
366
00:29:27,880 --> 00:29:30,120
Two filthy habits.
367
00:29:30,120 --> 00:29:31,720
How many times have I told you -
368
00:29:31,720 --> 00:29:33,720
you'll be dead before your 35.
369
00:29:33,720 --> 00:29:38,160
I'll be dead before the end
of the week if Rattigan has his way.
370
00:29:38,160 --> 00:29:40,760
I don't think it's just him
you've got to worry about, George.
371
00:29:40,760 --> 00:29:43,280
Yeah.
That's what Gitta Bronson says.
372
00:29:43,280 --> 00:29:45,840
Rattigan can't arrange
his own release. That's Home Office.
373
00:29:47,120 --> 00:29:50,600
And where've these bank accounts
suddenly appeared from?
374
00:29:50,600 --> 00:29:52,680
I'm not bothered
about bank accounts.
375
00:29:54,480 --> 00:29:57,400
Who's questioning you on Monday?
376
00:29:57,400 --> 00:29:59,960
My ACC. What's he like?
377
00:30:01,760 --> 00:30:04,320
We've had our differences...
Does he want shot of you?
378
00:30:05,280 --> 00:30:08,720
Don't think he cares. Somebody does.
379
00:30:08,720 --> 00:30:11,240
I don't think he's bothered
one way or another, Don.
380
00:30:11,240 --> 00:30:14,000
Yeah. That's what I thought, George.
Look at me.
381
00:30:14,000 --> 00:30:17,040
One day I'm down Buckingham Palace
getting me CBE,
382
00:30:17,040 --> 00:30:20,480
the next day, "There's your cards,
mate, on your way".
383
00:30:20,480 --> 00:30:23,160
Never saw it coming. Somebody cared.
384
00:30:25,960 --> 00:30:28,560
What do you do
when it's all over, Don?
385
00:30:29,640 --> 00:30:31,080
Play with me grandkids.
386
00:30:32,280 --> 00:30:33,520
I can't do that.
387
00:30:33,520 --> 00:30:36,160
It's not going to be
all over for you, George.
388
00:30:36,160 --> 00:30:38,360
I'm not let them
push you into retirement.
389
00:30:38,360 --> 00:30:41,800
We'll sort something out,
you mark my words.
390
00:30:43,200 --> 00:30:45,920
Why did you never
go for the top job?
391
00:30:45,920 --> 00:30:47,920
Me? Nah.
392
00:30:47,920 --> 00:30:50,360
Anyway, if you have to ask,
it means they don't want you.
393
00:30:52,040 --> 00:30:54,240
Fatal lack of personal ambition.
394
00:30:54,240 --> 00:30:56,320
You look who gets
to be commissioner.
395
00:30:56,320 --> 00:30:58,120
Politicians every time.
396
00:30:58,120 --> 00:31:00,960
Gift of the gab,
know how to behave in parties,
397
00:31:00,960 --> 00:31:03,760
always make the right noises.
398
00:31:03,760 --> 00:31:06,560
I fitted into that world
like a fart in a crowded lift.
399
00:31:08,360 --> 00:31:10,200
GEORGE LAUGHS
400
00:31:10,200 --> 00:31:12,880
You need your beauty sleep.
401
00:31:14,320 --> 00:31:15,880
Do you want to stay the night?
402
00:31:15,880 --> 00:31:19,800
What, you want them calling you
a poof on top of everything else?
403
00:31:19,800 --> 00:31:24,120
No thanks, I'll call you,
let you know how it goes.
404
00:31:24,120 --> 00:31:25,480
I'll be there, George.
405
00:31:25,480 --> 00:31:28,320
I want to walk through that door
with you, shoulder-to-shoulder,
406
00:31:28,320 --> 00:31:31,720
when they've admitted they're wrong.
Don...
407
00:31:31,720 --> 00:31:35,880
You haven't asked me one question
about these allegations against me.
408
00:31:35,880 --> 00:31:37,880
Not one.
God bless you for that, mate.
409
00:31:37,880 --> 00:31:39,120
What's to ask?
410
00:31:40,960 --> 00:31:44,280
For you. Yeah.
411
00:31:44,280 --> 00:31:46,200
Keep your door locked, George.
412
00:31:53,640 --> 00:31:55,120
Mr Gently, Mr Gently.
413
00:31:55,120 --> 00:31:57,560
Can you tell us what time
you're in court? Any comments?
414
00:31:57,560 --> 00:31:59,600
Is there anything
you want to say, Mr Gently?
415
00:31:59,600 --> 00:32:02,680
Stop pushing in. Get back.
No, you're not coming in.
416
00:32:05,760 --> 00:32:10,320
PHONE RINGS
417
00:32:21,680 --> 00:32:23,200
Morning.
418
00:32:23,200 --> 00:32:24,480
Morning.
419
00:32:24,480 --> 00:32:26,000
Taylor?
420
00:32:26,000 --> 00:32:29,080
Sir? No phone calls. Sir.
421
00:32:30,400 --> 00:32:31,560
How'd it go?
422
00:32:33,920 --> 00:32:36,800
Ah, you know. Hard to say, ain't it?
423
00:32:38,400 --> 00:32:40,360
Right.
424
00:32:40,360 --> 00:32:42,280
You get that package for me?
425
00:32:44,080 --> 00:32:45,560
You're going to kill us.
426
00:32:48,040 --> 00:32:49,560
Am I?
427
00:32:49,560 --> 00:32:53,240
I left them under a table
in a bar in King's Cross
428
00:32:53,240 --> 00:32:54,480
and then I went for a pee.
429
00:32:54,480 --> 00:32:56,640
When I came back.... "Them"?
430
00:32:58,600 --> 00:33:00,320
What was in the package, guv?
431
00:33:02,400 --> 00:33:03,920
Just forget it, John.
432
00:33:05,840 --> 00:33:07,240
KNOCK ON DOOR
433
00:33:07,240 --> 00:33:09,920
They're ready for you upstairs, sir.
Right.
434
00:33:09,920 --> 00:33:12,720
Can you take your diary with you?
435
00:33:12,720 --> 00:33:15,360
What, my diaries
from eight or nine years ago?
436
00:33:15,360 --> 00:33:17,680
No, the current one, they mean. Why?
437
00:33:17,680 --> 00:33:19,840
Don't know,
just what they said...sir.
438
00:33:25,880 --> 00:33:28,840
They erm... What?
439
00:33:30,400 --> 00:33:33,040
Good luck. Yeah.
440
00:33:36,160 --> 00:33:37,520
Did he bring a bag?
441
00:33:43,000 --> 00:33:44,520
He doesn't get it, does he?
442
00:33:56,600 --> 00:33:59,040
Yeah, very good. Very good forgeries.
443
00:34:01,520 --> 00:34:03,280
I bank with Martins.
444
00:34:03,280 --> 00:34:05,560
I've never had an account
with this lot in my life.
445
00:34:05,560 --> 00:34:08,360
The account was
closed in August 1961 -
446
00:34:08,360 --> 00:34:11,200
four weeks before Melvyn Rattigan
was arrested.
447
00:34:11,200 --> 00:34:12,480
Is that a coincidence?
448
00:34:12,480 --> 00:34:15,720
No. It's not a coincidence,
it's not anything.
449
00:34:15,720 --> 00:34:17,600
This account never even existed.
450
00:34:17,600 --> 00:34:24,960
Closed in cash -
the grand sum of £13,567.
451
00:34:24,960 --> 00:34:28,720
Three months later, actually
during the trial of Melvyn Rattigan,
452
00:34:28,720 --> 00:34:33,800
you bought a flat
in High Holborn for £15,000,
453
00:34:33,800 --> 00:34:38,160
putting down 13,000
as a cash deposit.
454
00:34:38,160 --> 00:34:41,520
Is there some bye-law forbidding
the purchase of property whilst
455
00:34:41,520 --> 00:34:44,160
the Old Bailey is in session?
456
00:34:44,160 --> 00:34:47,400
The cash was a gift.
My wife's father gave it to her.
457
00:34:47,400 --> 00:34:48,640
Can you prove that?
458
00:34:48,640 --> 00:34:51,840
With difficulty - he died shortly
afterwards, in Ravenna.
459
00:34:51,840 --> 00:34:55,120
And my wife a few years later,
as you might remember.
460
00:34:55,120 --> 00:34:58,280
It just so happens that this "gift"
was almost exactly the same amount
461
00:34:58,280 --> 00:35:00,480
as you removed
from the account where you were paid
462
00:35:00,480 --> 00:35:02,760
regular bribes by Mel Rattigan...?
463
00:35:02,760 --> 00:35:06,080
Well, I would guess
that that's not a coincidence.
464
00:35:06,080 --> 00:35:09,320
I would guess that whoever
was concocting this evidence
465
00:35:09,320 --> 00:35:11,760
would make sure that those amounts
roughly tallied.
466
00:35:11,760 --> 00:35:13,520
Cos that's what I would do,
467
00:35:13,520 --> 00:35:15,240
if I was trying to frame somebody.
468
00:35:15,240 --> 00:35:17,760
Oh, so I'm bent now as well, am I?
Like everyone else in the Met?
469
00:35:17,760 --> 00:35:20,600
Detective Inspector... No.
I don't think you're bent, actually.
470
00:35:20,600 --> 00:35:22,320
I think you're an honest man.
471
00:35:22,320 --> 00:35:24,000
Oh, spare me, please.
472
00:35:29,440 --> 00:35:32,080
These are sworn statements
from former
473
00:35:32,080 --> 00:35:34,400
and serving
Metropolitan Police Officers,
474
00:35:34,400 --> 00:35:38,320
alleging inducements
you offered them
to join your criminal conspiracy.
475
00:35:38,320 --> 00:35:41,240
Yeah, yeah, yeah. Benvill, Arms,
Merit, Severa and Elnicha...
476
00:35:41,240 --> 00:35:43,680
These are...
477
00:35:43,680 --> 00:35:46,520
These are all the men who made
these allegations, yes?
478
00:35:46,520 --> 00:35:47,520
Correct.
479
00:35:47,520 --> 00:35:50,720
Every single one of these is corrupt.
480
00:35:50,720 --> 00:35:53,000
And they know that I know,
cos I've told them so.
481
00:35:55,640 --> 00:35:58,480
All right. Well, what did Rattigan
get for all that money?
482
00:35:58,480 --> 00:36:01,600
What does he say that I actually
gave him for all that money?
483
00:36:01,600 --> 00:36:05,640
I'm afraid you don't get to ask
the questions any longer,
Chief Inspector.
484
00:36:05,640 --> 00:36:07,240
I should tell you now
485
00:36:07,240 --> 00:36:09,840
that in accordance with
a warrant granted to me yesterday,
486
00:36:09,840 --> 00:36:12,040
your home
is currently being searched
487
00:36:12,040 --> 00:36:15,120
for evidence concerning
these allegations... What?
488
00:36:15,120 --> 00:36:20,200
And for information regarding
the disappearance of Detective
Sergeant William Denmoor
489
00:36:20,200 --> 00:36:22,480
on or about
the first of March this year.
490
00:36:22,480 --> 00:36:23,920
Who?
491
00:36:23,920 --> 00:36:26,440
Would you hand over your diary,
please, Mr Gently?
492
00:36:32,600 --> 00:36:33,640
Thank you.
493
00:36:48,040 --> 00:36:49,120
This way, sir.
494
00:37:00,480 --> 00:37:04,080
Carry this out with a bit of care
and respect, will you?
You don't need that.
495
00:37:04,080 --> 00:37:05,520
Put it back.
496
00:37:14,520 --> 00:37:16,160
Just sitting there in the drawer.
497
00:37:22,120 --> 00:37:24,600
Who actually found this? She did.
498
00:37:25,840 --> 00:37:27,040
Get us a bag.
499
00:37:30,080 --> 00:37:33,040
This needs to be
in a forensics lab straightaway.
500
00:37:33,040 --> 00:37:35,160
Sir. And the ammunition.
501
00:37:40,000 --> 00:37:41,760
You met "Ernie Rivers".
502
00:37:41,760 --> 00:37:45,440
But you knew perfectly well,
that he was really
Bill Denmoor from Serious Crimes?
503
00:37:45,440 --> 00:37:46,880
How would I know that?
504
00:37:46,880 --> 00:37:50,000
Where did you meet?
Where is he now, George?
You will show me due respect.
505
00:37:50,000 --> 00:37:53,440
Where is Bill Denmoor,
Chief Inspector?
506
00:37:53,440 --> 00:37:59,520
Look. It says "question mark". "Meet
ER question mark". Ask yourself why.
507
00:37:59,520 --> 00:38:01,560
Because no arrangement was made.
508
00:38:01,560 --> 00:38:03,920
A man calling himself
Ernie Rivers called me
509
00:38:03,920 --> 00:38:07,080
on my home number -
my private number -
510
00:38:07,080 --> 00:38:10,920
and says he's got
important information
about the fruit machine rackets.
511
00:38:10,920 --> 00:38:12,920
Well, of course
I'm agree to meet him.
512
00:38:12,920 --> 00:38:14,880
He says he'll call back
with a time and a place,
513
00:38:14,880 --> 00:38:16,600
and that's the last
I ever hear from him.
514
00:38:16,600 --> 00:38:17,920
He's lying, sir.
515
00:38:21,480 --> 00:38:23,160
Sir?
516
00:38:23,160 --> 00:38:25,440
There was a drawer
in the wardrobe in the bedroom.
517
00:38:25,440 --> 00:38:27,400
And this was shoved down the back.
518
00:38:34,280 --> 00:38:35,280
Interesting?
519
00:38:38,800 --> 00:38:40,200
It's Gavin Henderson's notebook.
520
00:38:58,040 --> 00:38:59,880
KNOCK ON DOOR
521
00:38:59,880 --> 00:39:01,280
DOOR OPENS
522
00:39:01,280 --> 00:39:02,920
Sir.
523
00:39:13,280 --> 00:39:17,520
PC Gavin Henderson's missing
notebook, found in your cottage.
524
00:39:18,960 --> 00:39:20,440
Together with a handgun,
525
00:39:21,400 --> 00:39:25,480
and shells of the same calibre
used to kill that young officer.
526
00:39:27,720 --> 00:39:29,160
You did them both, didn't you?
527
00:39:31,160 --> 00:39:33,800
I have no idea what's going on here.
528
00:39:33,800 --> 00:39:35,040
No?
529
00:39:36,440 --> 00:39:38,680
Stand up.
530
00:39:38,680 --> 00:39:39,680
Stand up!
531
00:39:52,640 --> 00:39:56,360
George Gently, I'm arresting
you on suspicion of the murder
532
00:39:56,360 --> 00:39:58,200
of Police Constable Gavin Henderson.
533
00:39:58,200 --> 00:40:00,040
You do not have to say anything,
534
00:40:00,040 --> 00:40:02,240
but anything you do say
may be used in evidence.
535
00:40:02,240 --> 00:40:03,280
Do you understand?
536
00:40:04,880 --> 00:40:06,240
Not yet.
537
00:40:29,080 --> 00:40:30,480
Haven't you got work to go to?
538
00:40:41,040 --> 00:40:42,160
Biscuits?
539
00:40:45,720 --> 00:40:47,320
Right, erm...
540
00:40:47,320 --> 00:40:49,800
The last entries Gavin Henderson
made before his death
541
00:40:49,800 --> 00:40:50,960
is three number plates.
542
00:40:50,960 --> 00:40:53,760
One is a Daimler,
registered in Newcastle...
543
00:40:53,760 --> 00:40:56,720
Bill Denmoor drove a Daimler, told
me it made him feel like a bookie.
544
00:40:56,720 --> 00:41:00,720
Yeah, Daimler was registered
to Ernie Rivers. The second one
is a Vauxhall Viva,
545
00:41:00,720 --> 00:41:04,000
which was stolen in Bermondsey
on 28th of February.
546
00:41:04,000 --> 00:41:07,440
I'm tracing the owner now, but I'm
not sure how far that'll get us
547
00:41:07,440 --> 00:41:09,680
if this car's been stolen...
I'll get on that one.
548
00:41:09,680 --> 00:41:11,840
No, it's fine. I can do it.
No, no, no. It's London.
549
00:41:11,840 --> 00:41:13,800
I have ways and means
you don't know about.
550
00:41:13,800 --> 00:41:16,920
I can do it. It's fine.
Kieran takes that.
551
00:41:16,920 --> 00:41:19,040
Anything on the third number?
552
00:41:19,040 --> 00:41:23,840
Yeah. That one's easy. That was
Gently's car. I've had it impounded.
553
00:41:23,840 --> 00:41:26,800
Forensics are searching
for fingerprints and blood.
554
00:41:26,800 --> 00:41:30,000
Gently's got no alibi
for March the first. Alone at home.
555
00:41:31,160 --> 00:41:32,520
I'd like to question him.
556
00:41:34,360 --> 00:41:37,320
No, no, no,
we can't have that, John.
557
00:41:37,320 --> 00:41:40,000
No, no you err...
You've still got a loyalty to him.
558
00:41:40,000 --> 00:41:43,360
Not any more.
Gavin Henderson was a local lad.
559
00:41:43,360 --> 00:41:45,440
Feelings are running high.
560
00:41:45,440 --> 00:41:46,640
I could sit in.
561
00:41:48,880 --> 00:41:50,520
All right.
562
00:41:50,520 --> 00:41:54,360
Three number plates.
One's Ernie Rivers'.
563
00:41:54,360 --> 00:41:57,800
Second one, we don't know,
stolen somewhere in London.
564
00:41:57,800 --> 00:42:02,080
And the third one is yours.
565
00:42:04,720 --> 00:42:05,800
What does that tell you?
566
00:42:07,000 --> 00:42:10,800
That whoever killed Denmoor probably
killed Gavin Henderson as well.
567
00:42:10,800 --> 00:42:13,240
Oh, Sherlock Holmes lives.
568
00:42:13,240 --> 00:42:15,480
What it tells me
is that you were there.
569
00:42:16,720 --> 00:42:17,720
Who's your friend?
570
00:42:19,320 --> 00:42:20,920
Kieran Lawson, Serious Crimes.
571
00:42:23,600 --> 00:42:25,840
Colleague of yours, then?
572
00:42:25,840 --> 00:42:29,560
Is he the one who found the gun and
notebook in my house, by any chance?
573
00:42:29,560 --> 00:42:30,600
No. That was one of ours.
574
00:42:30,600 --> 00:42:33,360
Is that what they're telling you,
John? Guv, I was there.
575
00:42:33,360 --> 00:42:35,800
Fond of guns, aren't you,
Mr Gently?
576
00:42:36,920 --> 00:42:40,880
No, I've never actually owned
a gun in my life.
577
00:42:40,880 --> 00:42:44,320
How'd it end up in your drawer then?
The gun fairy leave it there?
578
00:42:45,960 --> 00:42:49,800
Has Don McGhee turn up yet?
No. Were you expecting him?
579
00:43:04,440 --> 00:43:06,640
Make a call for me,
would you please, John?
580
00:43:06,640 --> 00:43:09,520
And then I won't ask anything
else of you, I promise.
581
00:43:09,520 --> 00:43:10,520
All right.
582
00:43:11,760 --> 00:43:12,760
Here you are.
583
00:43:14,400 --> 00:43:15,600
Thanks.
584
00:43:26,800 --> 00:43:28,760
Her name's Gitta Bronson.
585
00:43:30,240 --> 00:43:32,360
Good luck. Yeah. You too, John.
586
00:43:44,160 --> 00:43:45,920
What else did he write?
587
00:43:47,240 --> 00:43:50,320
He wrote,
"Don't trust Lawson, he is bent."
588
00:43:51,400 --> 00:43:53,760
Beautiful. Ah, well.
589
00:43:53,760 --> 00:43:56,520
This must be hard for you.
You've done well.
590
00:43:58,680 --> 00:44:02,760
Listen, do you want to show me
Durham? Buy me a beer?
591
00:44:05,560 --> 00:44:06,920
Aye, go on then.
592
00:44:19,040 --> 00:44:20,600
How do you intend to plead?
593
00:44:21,520 --> 00:44:22,640
Not guilty.
594
00:44:24,160 --> 00:44:26,120
Is there a bail application?
595
00:44:26,120 --> 00:44:28,680
I'm not represented as yet,
Your Worship,
596
00:44:28,680 --> 00:44:31,400
but I would ask you to grant bail.
597
00:44:31,400 --> 00:44:34,360
I can't do that, given
the gravity of the charge.
598
00:45:18,520 --> 00:45:22,360
The Judy's held up in reception,
awaiting clearance.
599
00:45:23,720 --> 00:45:26,600
Yeah, they're patting her down.
She's probably enjoying that.
600
00:45:31,520 --> 00:45:33,800
So how's it feel?
601
00:45:33,800 --> 00:45:37,000
The door slam shut behind you.
602
00:45:38,200 --> 00:45:40,240
Well, you feel abandoned, don't you?
603
00:45:41,400 --> 00:45:43,280
Even your best mates
don't want to know,
604
00:45:43,280 --> 00:45:45,120
cos they don't expect
to ever see you again.
605
00:45:45,120 --> 00:45:47,520
I mean, half of them
wouldn't mind shagging your wife,
606
00:45:47,520 --> 00:45:49,520
so actually they're glad.
607
00:45:54,840 --> 00:46:00,600
I lost the lot of them,
thanks to you. Wife. Kids.
608
00:46:01,760 --> 00:46:03,800
She divorced me. Moved away.
609
00:46:03,800 --> 00:46:06,640
Took the kids,
went to a new school. Fee paying.
610
00:46:08,280 --> 00:46:10,560
Little lords and ladies.
611
00:46:10,560 --> 00:46:12,760
Then they told their new friends
their dad was dead.
612
00:46:18,200 --> 00:46:20,240
She changed her name by deed poll.
613
00:46:21,200 --> 00:46:23,320
And the kids did the same thing,
614
00:46:25,160 --> 00:46:26,160
by choice.
615
00:46:27,880 --> 00:46:29,200
She give them the choice.
616
00:46:30,920 --> 00:46:33,960
Anyway... you got to admit,
617
00:46:33,960 --> 00:46:39,200
I've stitched you up
good and proper, ain't I?
618
00:46:39,200 --> 00:46:43,200
It's not going to get your wife
and kids back though, Melvyn, is it?
619
00:46:49,720 --> 00:46:51,520
I don't care if it takes 20 years.
620
00:46:51,520 --> 00:46:52,960
You're going to die...
621
00:46:54,400 --> 00:46:56,000
By me.
622
00:47:00,080 --> 00:47:04,120
Do your very best for him
at the hearing, won't you, Gitta.
623
00:47:04,120 --> 00:47:06,560
Although I might prefer him
out in the open.
624
00:47:13,320 --> 00:47:18,040
Blimey O'Reilly, George. You sure
you're not better off in here...?
625
00:47:18,040 --> 00:47:19,760
Get me out.
626
00:47:21,120 --> 00:47:25,440
The police have made
strenuous objections
to the accused being given bail.
627
00:47:25,440 --> 00:47:27,080
On what grounds, Madam?
628
00:47:27,080 --> 00:47:29,520
They feel he is
extremely likely to abscond.
629
00:47:29,520 --> 00:47:30,520
Not at all.
630
00:47:32,160 --> 00:47:36,440
My client is determined
to refute all charges against him,
631
00:47:36,440 --> 00:47:39,280
and confident of doing so.
632
00:47:39,280 --> 00:47:44,760
Madam, this is an unconvicted man
of unblemished previous character.
633
00:47:45,800 --> 00:47:49,000
The evidence
is all of a circumstantial nature.
634
00:47:49,000 --> 00:47:51,240
And, as a serving police officer,
635
00:47:51,240 --> 00:47:54,440
he may truly be said
to be at risk in prison.
636
00:48:11,040 --> 00:48:12,760
Thank you, Tim.
637
00:48:12,760 --> 00:48:17,880
Thank you very much, I'll have that.
And how's my favourite troublemaker?
638
00:48:17,880 --> 00:48:20,520
Um...very well, thank you, Tim.
639
00:48:20,520 --> 00:48:23,320
I think he's taken
a bit of a shine to you.
640
00:48:23,320 --> 00:48:26,800
Um... 7am tomorrow, David,
please, for the assizes.
641
00:48:35,760 --> 00:48:39,880
I can't represent you at your trial,
you know that.
642
00:48:39,880 --> 00:48:42,640
You could be giving evidence
for the prosecution.
643
00:48:47,200 --> 00:48:48,480
Tuck in.
644
00:48:50,880 --> 00:48:52,680
I'm a vegetarian, Tim.
645
00:48:52,680 --> 00:48:55,640
No, your not, it's just
a phase your going through.
646
00:48:55,640 --> 00:48:57,720
Well, I shan't eat it.
647
00:48:57,720 --> 00:48:59,920
Leave the steak and kidney
and eat the pudding.
648
00:49:01,120 --> 00:49:03,960
I can't be offering a man like this
cauliflower fritters,
649
00:49:03,960 --> 00:49:05,320
he'll fade away.
650
00:49:05,320 --> 00:49:08,640
How do you like your room,
Mr Gently?
Very nice, thank you very much.
651
00:49:08,640 --> 00:49:10,400
I've put him
in Grace Darling this time.
652
00:49:10,400 --> 00:49:12,280
Oh, you'll like that,
it gets all the sun.
653
00:49:12,280 --> 00:49:15,000
You could force cucumbers in there.
654
00:49:15,000 --> 00:49:17,080
Buzz off, Tim, we'll help ourselves.
655
00:49:17,080 --> 00:49:20,120
I can take a hint. Buzz, buzz...
656
00:49:24,280 --> 00:49:26,920
You're have to have a word with him,
I can't cope.
657
00:49:26,920 --> 00:49:29,440
Do you want that window
open before I go?
658
00:49:29,440 --> 00:49:30,760
A bit stuffy in here isn't it?
659
00:49:32,960 --> 00:49:34,440
SILENCED GUN SHOT
660
00:49:36,640 --> 00:49:39,120
Get down! Go get down!
661
00:49:40,120 --> 00:49:41,920
You OK? Yes, yes.
662
00:49:46,160 --> 00:49:47,240
Tim?
663
00:49:48,280 --> 00:49:50,440
He'd dead. Call the police.
664
00:50:02,160 --> 00:50:04,080
Right, we need you round the back.
665
00:50:08,360 --> 00:50:09,960
When did you last see Gently?
666
00:50:09,960 --> 00:50:13,720
He left soon after I made the call.
On foot?
667
00:50:13,720 --> 00:50:16,480
Tim had a little runabout.
He borrowed that.
668
00:50:16,480 --> 00:50:18,480
What he asked
a dead man's permission, did he?
669
00:50:21,560 --> 00:50:23,400
What sort of car is it?
670
00:50:23,400 --> 00:50:24,840
I have no idea.
671
00:50:26,320 --> 00:50:29,640
Don't suppose he said where
he was going? Did he?
672
00:50:29,640 --> 00:50:32,520
You're his Sergeant, aren't you?
The one who telephoned.
673
00:50:32,520 --> 00:50:34,560
Mrs Bronson,
you don't seem to realise...
674
00:50:34,560 --> 00:50:35,520
Miss.
675
00:50:36,600 --> 00:50:38,040
Miss Bronson,
676
00:50:38,040 --> 00:50:40,040
you don't seem to realise -
677
00:50:40,040 --> 00:50:41,680
we need to find him
before Rattigan does.
678
00:50:43,280 --> 00:50:45,120
Well, are you or aren't you?
679
00:50:45,120 --> 00:50:46,400
Yeah. I am.
680
00:50:46,400 --> 00:50:48,800
He left a message for you. He said,
681
00:50:48,800 --> 00:50:51,280
"Be sure to mark what he wrote."
682
00:50:51,280 --> 00:50:53,680
Which is what exactly?
683
00:50:53,680 --> 00:50:55,520
About me being bent, guv.
684
00:50:55,520 --> 00:50:57,440
Aye yeah, it's erm...
685
00:50:57,440 --> 00:51:00,760
I'm sorry to say it,
but there's times
686
00:51:00,760 --> 00:51:04,000
when his obsessional hatred of
you lot made him look ridiculous.
687
00:51:17,480 --> 00:51:22,520
PHONE RINGS INSIDE HOUSE
688
00:51:25,760 --> 00:51:29,320
Gramps. What darling...?
I'll answer it in a minute.
689
00:51:29,320 --> 00:51:30,680
There's a man.
690
00:51:32,840 --> 00:51:34,080
George...
691
00:51:34,080 --> 00:51:36,720
Somebody wants to tell you
something, Don.
692
00:51:36,720 --> 00:51:39,000
Sorry, I couldn't be there like...
Don't.
693
00:51:40,760 --> 00:51:43,240
Rattigan tried
to kill me last night.
694
00:51:45,600 --> 00:51:47,880
Cup of coffee? No thanks.
695
00:51:54,000 --> 00:51:56,840
All this on a police salary?
696
00:51:56,840 --> 00:52:01,400
It's clever investment.
100,000 ICI shares.
697
00:52:01,400 --> 00:52:02,720
You can't beat them.
698
00:52:03,760 --> 00:52:09,440
Who can that be, I wonder?
Serious Crimes? Which one, Don?
699
00:52:09,440 --> 00:52:11,560
Not Statham, he's honest.
700
00:52:11,560 --> 00:52:13,280
A Sergeant Lawson.
701
00:52:13,280 --> 00:52:15,720
Take his number. I'll call him back.
702
00:52:15,720 --> 00:52:17,200
Shall I take Shelley?
703
00:52:17,200 --> 00:52:19,800
No, no, no, leave her here.
704
00:52:19,800 --> 00:52:20,640
Lawson.
705
00:52:21,920 --> 00:52:23,480
What do you want, George?
706
00:52:23,480 --> 00:52:25,480
I've got to drop
Shelley at pony club.
707
00:52:25,480 --> 00:52:26,880
Pony club!
708
00:52:28,520 --> 00:52:31,160
You and Rattigan were in business
together, weren't you?
709
00:52:31,160 --> 00:52:32,360
And you still are...
710
00:52:34,720 --> 00:52:35,880
Yes.
711
00:52:35,880 --> 00:52:41,920
Not Rattigan, he's a lunatic
these days. Total liability.
712
00:52:41,920 --> 00:52:43,880
No, I have other partners now.
713
00:52:47,200 --> 00:52:50,200
I suppose you want some sort of
"mea cupla", George..?
714
00:52:51,800 --> 00:52:57,280
Remember Frank Fontana?
Maltese bloke? Ran all the girls.
715
00:52:57,280 --> 00:52:58,360
Made a fortune.
716
00:52:59,520 --> 00:53:00,800
Invited me to lunch.
717
00:53:02,040 --> 00:53:05,800
I thought it'd be just me
and the wife, but no...
718
00:53:05,800 --> 00:53:10,960
Pop stars, sportsmen and women,
politicians, judges...
719
00:53:12,600 --> 00:53:16,280
Thing was, we all knew
what Fontana's business was,
720
00:53:16,280 --> 00:53:19,360
but it didn't seem to matter.
721
00:53:19,360 --> 00:53:22,560
Like a blinding light,
George, I saw the world for what it
722
00:53:22,560 --> 00:53:25,200
really is, rather than how
I'd always wanted it to be.
723
00:53:25,200 --> 00:53:26,400
Which is what?
724
00:53:26,400 --> 00:53:30,400
I'd wasted half my life thinking
I was on the side of the law,
725
00:53:30,400 --> 00:53:31,560
but I wasn't.
726
00:53:31,560 --> 00:53:33,520
Millions like me go to work
every day,
727
00:53:33,520 --> 00:53:38,400
pay their taxes, pay the TV license,
obey the law - Mugs.
728
00:53:39,600 --> 00:53:43,800
No. It became clear to me -
Frank was a businessman.
729
00:53:43,800 --> 00:53:46,120
His business needed protection.
730
00:53:48,120 --> 00:53:50,960
Frank sold his business
to Rattigan, as I recall.
731
00:53:50,960 --> 00:53:53,840
To be honest,
he never wanted to sell it,
732
00:53:53,840 --> 00:53:58,840
but he didn't fancy all out war with
Rattigan, so he went gracefully.
733
00:54:00,120 --> 00:54:01,720
I wanted to do the same.
734
00:54:01,720 --> 00:54:04,120
But you couldn't.
735
00:54:04,120 --> 00:54:07,840
No. I was a business asset.
I became Rattigan's property.
736
00:54:09,480 --> 00:54:13,720
No going gracefully with Melvyn.
There's no retiring.
737
00:54:16,960 --> 00:54:20,760
Is that what Bill Denmoor
wanted to talk to me about?
738
00:54:20,760 --> 00:54:21,840
He'd found out about you?
739
00:54:23,280 --> 00:54:24,560
I imagine so.
740
00:54:24,560 --> 00:54:28,760
And that gun that you gave me
for my protection,
741
00:54:28,760 --> 00:54:30,080
that will turn out to be the one
742
00:54:30,080 --> 00:54:32,720
that killed Gavin Henderson
and Bill Denmoor, won't it?
743
00:54:36,080 --> 00:54:38,720
How many murders have there been,
Don?
744
00:54:40,560 --> 00:54:43,680
How many innocent men
framed or silenced?
745
00:54:45,480 --> 00:54:47,520
You'll be the last, I hope.
746
00:54:49,480 --> 00:54:50,920
Gramps.
747
00:54:50,920 --> 00:54:53,640
It's all right darling...
It's all right sweetheart,
748
00:54:53,640 --> 00:54:54,760
it was just a game.
749
00:54:56,200 --> 00:54:59,480
Don't make a fuss, George.
It's how life is.
750
00:55:02,080 --> 00:55:03,240
Take Rattigan down.
751
00:55:04,720 --> 00:55:07,240
You and me could be partners,
like the old days.
752
00:55:08,920 --> 00:55:11,840
Did friendship ever mean
anything to you, Don?
753
00:55:13,040 --> 00:55:17,120
Can't spend it, George.
Come here, sweetheart.
754
00:55:17,120 --> 00:55:19,960
PHONE RINGS INSIDE HOUSE
755
00:55:19,960 --> 00:55:23,400
Answer the phone.
Tell Lawson I said "hi".
756
00:55:25,480 --> 00:55:27,680
And tell him,
"I'm destroy the lot of you."
757
00:56:06,280 --> 00:56:07,240
BOO!
758
00:56:11,360 --> 00:56:13,720
You're back inside, Rattigan.
759
00:56:13,720 --> 00:56:16,200
I was having a bath in the hotel.
Yeah, says who?
760
00:56:16,200 --> 00:56:20,280
Local Tom. Blonde, big tits.
Does she have a name?
761
00:56:20,280 --> 00:56:23,280
Well she did say, but she had
one of them Geordie accents,
762
00:56:23,280 --> 00:56:25,480
so could have been Martha,
could of been Arthur.
763
00:56:25,480 --> 00:56:28,200
You think you're funny,
but you're not.
764
00:56:28,200 --> 00:56:30,040
I am, but it's funny peculiar.
765
00:56:30,040 --> 00:56:34,800
Nah, you're just another mug
on his way back to prison.
766
00:56:34,800 --> 00:56:37,240
You need to have
a little bit of proof, actually.
767
00:56:37,240 --> 00:56:39,640
I don't, actually.
768
00:56:39,640 --> 00:56:43,880
I just need to report my suspicions,
which I've done, and back you go.
769
00:56:43,880 --> 00:56:45,880
Yeah? Any minute now.
770
00:56:47,720 --> 00:56:49,040
Any minute now, yeah.
771
00:56:49,040 --> 00:56:50,280
DOOR OPENS
772
00:56:50,280 --> 00:56:51,720
You need to ring Scotland Yard.
773
00:56:51,720 --> 00:56:53,600
Now? Now.
774
00:56:53,600 --> 00:56:54,600
RATTIGAN LAUGHS
775
00:56:57,040 --> 00:56:58,280
If he moves, kill him.
776
00:57:19,600 --> 00:57:21,760
What's going on?
777
00:57:21,760 --> 00:57:25,920
I warned him Rattigan
needed 24 hour surveillance,
but he knew better, he thought.
778
00:57:27,280 --> 00:57:28,520
Rattigan's out again.
779
00:57:28,520 --> 00:57:29,760
What!?
780
00:57:29,760 --> 00:57:32,600
Wake up, will you?
Rattigan has friends.
781
00:57:34,440 --> 00:57:37,880
Right. OK, so what next?
782
00:57:37,880 --> 00:57:39,440
I've been told to wait here
783
00:57:39,440 --> 00:57:42,120
till we get your guvnor
safely banged up again.
784
00:57:42,120 --> 00:57:43,560
So where is he, John?
785
00:57:43,560 --> 00:57:45,400
Oh, I don't know, Kieran.
786
00:57:45,400 --> 00:57:47,240
You wouldn't tell me,
if you did, would you?
787
00:57:51,600 --> 00:57:53,840
The guns turned it for you,
didn't it?
788
00:57:53,840 --> 00:57:56,560
I could see it in your face.
Question -
789
00:57:56,560 --> 00:57:59,320
"Why would Gently get me
to bring guns up from London
790
00:57:59,320 --> 00:58:01,720
if he already had one
at home in his drawer?"
791
00:58:01,720 --> 00:58:03,880
Answer? What's yours?
792
00:58:07,320 --> 00:58:12,400
"The guns were evidence against him.
He intended to dispose of it."
793
00:58:12,400 --> 00:58:15,320
Except he didn't, did he?
It was just left lying there.
794
00:58:15,320 --> 00:58:18,080
Like you do, with a gun that
you've just killed two coppers with.
795
00:58:18,080 --> 00:58:20,440
People do funny things, John.
Oh, for God's sake.
796
00:58:20,440 --> 00:58:24,600
It never occurred he would be
found out. George Gently? Mr Clean?
797
00:58:24,600 --> 00:58:26,360
It'd never happen, would it?
798
00:58:28,880 --> 00:58:29,880
CAR HORN BEEPS
799
00:58:34,160 --> 00:58:35,560
Morning, guv.
800
00:58:35,560 --> 00:58:37,400
Frannie, how was the trip?
801
00:58:37,400 --> 00:58:39,200
Durham!
802
00:58:39,200 --> 00:58:41,600
I wondered where all the flies went
for their holidays.
803
00:58:41,600 --> 00:58:42,560
Now, now, Owen.
804
00:58:43,680 --> 00:58:46,320
Good to see you.
All right, Frannie? Good to see you.
805
00:58:47,400 --> 00:58:50,800
John's just thinking about where
his guvnor might be laying his head.
806
00:58:50,800 --> 00:58:52,840
How are you, John?
Hello again. Good to see you.
807
00:58:57,720 --> 00:59:01,560
There must be
somewhere he'd use, or somebody.
808
00:59:10,920 --> 00:59:16,360
I just want to say,
I don't agree with any of this
that's happening with Mr Gently...
809
00:59:21,440 --> 00:59:24,120
Is he a real policeman,
or does he rent that costume?
810
00:59:27,560 --> 00:59:28,640
OK.
811
00:59:30,760 --> 00:59:32,240
What? Oh, come on, John.
812
00:59:32,240 --> 00:59:35,280
We need to get to
Gently before Rattigan does.
813
00:59:35,280 --> 00:59:36,320
OK, all right.
814
00:59:40,600 --> 00:59:43,600
He got very close to my ex.
815
00:59:43,600 --> 00:59:45,160
You know, a bit too close.
816
00:59:46,240 --> 00:59:49,320
And it seemed that the more time
she spent with him,
817
00:59:49,320 --> 00:59:51,960
the colder she got toward me,
you know?
818
00:59:51,960 --> 00:59:54,160
I don't exactly know what
he said to her,
819
00:59:54,160 --> 00:59:57,000
and I don't exactly know
what went on.
820
00:59:59,080 --> 01:00:03,280
But I never got her back,
I know that.
821
01:00:06,360 --> 01:00:07,680
Where is she now?
822
01:00:25,440 --> 01:00:27,560
What the hell do you think
you're playing at?
823
01:00:27,560 --> 01:00:30,320
You'll cause an accident.
What do you want?
824
01:00:30,320 --> 01:00:31,320
Who are these lot?
825
01:00:31,320 --> 01:00:33,800
Looking for George.
826
01:00:33,800 --> 01:00:36,200
Oi! What you doing?
Going somewhere, Mrs Bacchus?
827
01:00:36,200 --> 01:00:38,920
Sleeping bags, primus, tins of food.
828
01:00:38,920 --> 01:00:40,680
We need to find him.
For his own good.
829
01:00:40,680 --> 01:00:44,000
His own good?
How could you stoop so low?
830
01:00:44,000 --> 01:00:46,960
And you lot are London, are you?
831
01:00:46,960 --> 01:00:51,040
Finally getting what you want, Joe?
Playing with the big boys?
832
01:00:51,040 --> 01:00:53,280
You disgust me.
You should be protecting George.
833
01:00:53,280 --> 01:00:55,400
We were trying to protect him.
834
01:00:55,400 --> 01:00:57,840
Get your hands off my property!
835
01:00:58,880 --> 01:01:00,600
Gently's brand, by any chance?
836
01:01:00,600 --> 01:01:03,880
And a million other people,
including me.
837
01:01:03,880 --> 01:01:07,080
Where is he, Lisa?
I wouldn't tell yous if I knew.
838
01:01:07,080 --> 01:01:11,560
Me and Leigh Ann are going camping
with the man
who's going to be her new dad.
839
01:01:11,560 --> 01:01:15,560
He's just gone to pick her up...
Daddy! Careful, Leigh Ann.
840
01:01:15,560 --> 01:01:18,080
Daddy! Hey, sweetheart.
What's the matter? It's nothing.
841
01:01:18,080 --> 01:01:21,320
They're just going, aren't you?
842
01:01:21,320 --> 01:01:22,920
Leigh Ann,
go inside for a minute, pet.
843
01:01:32,680 --> 01:01:35,320
There is a reason. I'm so sorry.
I shouldn't of done it...
844
01:01:35,320 --> 01:01:37,640
No, I shouldn't of done it.
And nor should George Gently.
845
01:01:37,640 --> 01:01:41,760
He took you under his wing,
for God's sake!
846
01:01:41,760 --> 01:01:44,040
And that was a mistake as well,
847
01:01:44,040 --> 01:01:47,120
because you will never be
half the man he is.
848
01:01:48,440 --> 01:01:50,360
I despise you, John Bacchus.
849
01:01:55,960 --> 01:02:01,200
Well if he hasn't done so already,
he'll be on a ferry to Hamburg,
850
01:02:01,200 --> 01:02:03,320
if he's got any sense.
851
01:02:03,320 --> 01:02:04,400
Scot free.
852
01:02:07,840 --> 01:02:10,040
Stop pretending with me, OK?
853
01:02:11,280 --> 01:02:12,280
You what?
854
01:02:13,520 --> 01:02:16,320
I don't think Gently needed
to write about me in your book.
855
01:02:16,320 --> 01:02:19,200
I think you made
your own mind up on me.
856
01:02:19,200 --> 01:02:20,840
But let me tell you something...
857
01:02:22,440 --> 01:02:24,680
Gently is guilty.
You can't be expected to see that,
858
01:02:24,680 --> 01:02:29,160
but don't waste any more of my time
with stunts like this.
859
01:02:37,160 --> 01:02:38,760
Actually, that's not what he wrote.
860
01:02:42,160 --> 01:02:46,880
What he wrote was, "You find the
second car, you'll find the killer."
861
01:02:48,480 --> 01:02:52,120
You took that job off me. Why?
862
01:02:53,720 --> 01:02:55,200
Well, to make sure it got done.
863
01:02:56,960 --> 01:02:58,080
Oh, yeah?
864
01:02:59,960 --> 01:03:02,760
That car was stolen
from a pub car park 50 yards away
865
01:03:02,760 --> 01:03:05,320
from number
19 Halley Street in Bermondsey.
866
01:03:06,320 --> 01:03:10,000
What does that mean? Hey! Hey!
867
01:04:02,200 --> 01:04:05,840
CAR APPROACHES
868
01:04:10,880 --> 01:04:12,360
CAR DOOR CLOSES
869
01:04:29,600 --> 01:04:33,480
Yeah, make and colour.
No sign of the driver.
870
01:04:33,480 --> 01:04:35,520
RADIO: If it's him,
he's armed and dangerous.
871
01:04:35,520 --> 01:04:38,000
Can I have instructions now, please?
872
01:04:38,000 --> 01:04:40,000
Do not approach, wait for backup.
873
01:04:50,080 --> 01:04:51,600
I'll take the radio, Constable.
874
01:04:53,400 --> 01:04:54,400
Toss it over.
875
01:05:02,920 --> 01:05:04,520
Did you give them your position?
876
01:05:07,200 --> 01:05:09,040
What were your instructions?
877
01:05:12,480 --> 01:05:15,120
Not to approach you.
Armed and dangerous.
878
01:05:19,200 --> 01:05:20,200
Well...
879
01:05:22,040 --> 01:05:23,840
What happens now, do you think?
880
01:05:28,720 --> 01:05:31,200
Now turn around and walk away. Go on.
881
01:05:52,760 --> 01:05:55,360
It was this road here.
His car was around here.
882
01:05:55,360 --> 01:05:57,560
It'll still be there.
He went a different way.
883
01:05:57,560 --> 01:06:00,720
He's on foot. All right?
884
01:06:00,720 --> 01:06:01,800
What's going on?
885
01:06:01,800 --> 01:06:04,480
Gently was near Rothbury
two hours ago, on foot.
886
01:06:04,480 --> 01:06:05,960
Do you know where Rothbury is?
887
01:06:07,480 --> 01:06:10,200
Yeah, course I do.
What sort of gun was it?
888
01:06:10,200 --> 01:06:12,800
Erm... I never actually got
a good look at it.
889
01:06:12,800 --> 01:06:14,840
I bet you still
shat yourself though, eh?
890
01:06:17,320 --> 01:06:19,000
Did you get any kind of look at it?
891
01:06:19,000 --> 01:06:22,320
He kept it in his pocket.
Why didn't he shoot us?
892
01:06:30,280 --> 01:06:31,680
BOTH MEN LOAD GUNS
893
01:06:36,000 --> 01:06:38,040
Does he have any friends
in the Rothbury area?
894
01:06:38,040 --> 01:06:39,840
We could spend a week
going door to door.
895
01:06:39,840 --> 01:06:42,960
No. I've never heard him
mention anybody in Rothbury.
896
01:06:51,400 --> 01:06:53,400
You lads might as well go
back to bed.
897
01:06:53,400 --> 01:06:56,480
We'll erm...
We'll start a search in the morning.
898
01:06:58,280 --> 01:07:00,320
Night. Night.
899
01:07:15,560 --> 01:07:16,560
Where is he?
900
01:07:19,360 --> 01:07:20,840
It's a guess.
901
01:07:45,480 --> 01:07:47,920
Change of plan?
John's had a thought,
902
01:07:47,920 --> 01:07:50,960
but it'll probably be as good
as the one about his missus.
903
01:07:50,960 --> 01:07:54,440
You lads turn in.
No, no. Sent to help.
904
01:08:07,400 --> 01:08:10,960
I need to know
what is going on here, Kieran.
905
01:08:10,960 --> 01:08:13,720
OK. Here it is, John.
906
01:08:13,720 --> 01:08:17,240
You asked me who lives at
19 Halley Street in Bermondsey,
907
01:08:17,240 --> 01:08:19,600
near where the Vauxhall
had been stolen,
908
01:08:19,600 --> 01:08:22,800
the one that turned up
in Gavin Henderson's notebook.
909
01:08:25,040 --> 01:08:26,640
Owen Galliford lives there.
910
01:08:52,720 --> 01:08:54,080
I'll try and lose them.
911
01:08:55,920 --> 01:08:57,360
Ready? Yep.
912
01:08:57,360 --> 01:08:58,400
CAR SCREECHES AWAY
913
01:08:58,400 --> 01:08:59,560
After them.
914
01:10:05,800 --> 01:10:06,680
You?
915
01:10:15,520 --> 01:10:17,560
You look terrible.
Wouldn't you like a cup of tea?
916
01:10:32,360 --> 01:10:35,840
I never really believed
what they were saying.
917
01:10:35,840 --> 01:10:36,800
Thank you.
918
01:10:40,760 --> 01:10:43,160
CAR APPROACHES
919
01:10:49,680 --> 01:10:50,880
Who's that?
920
01:10:50,880 --> 01:10:55,160
Go inside, lock the door,
stay away from the window.
921
01:10:55,160 --> 01:10:56,360
It's all right, go on.
922
01:11:18,120 --> 01:11:20,320
Keep those two as far away
as possible, OK?
923
01:11:23,400 --> 01:11:25,680
Hilarious, Speedy Gonzalez.
924
01:11:25,680 --> 01:11:27,280
You two, go round the back.
925
01:11:30,480 --> 01:11:31,720
You, stay in the car.
926
01:11:33,280 --> 01:11:37,000
Kieran, listen to me.
There's only one way to do this.
927
01:11:37,000 --> 01:11:38,080
If Gently is in there,
928
01:11:38,080 --> 01:11:41,880
I have to persuade him to come out
with his hands up, OK, me.
929
01:11:41,880 --> 01:11:44,080
I don't think
they're arrest him, do you?
930
01:11:44,080 --> 01:11:47,760
Or they could be trying
to protect him from us.
They could be working with him.
931
01:11:47,760 --> 01:11:51,200
Do you really believe that stuff
about Gently anymore, huh?
932
01:11:51,200 --> 01:11:56,160
Galliford's car turns up
in Gavin Henderson's notebook
the night he died.
933
01:11:56,160 --> 01:11:58,120
Why? Because he killed Denmoor.
934
01:11:58,120 --> 01:12:01,160
And I'm willing to bet
he killed Gavin Henderson an' all.
935
01:12:01,160 --> 01:12:03,800
Your two mates here have tried
to have my guvnor put away,
936
01:12:03,800 --> 01:12:05,320
and now they're kill him.
937
01:12:05,320 --> 01:12:08,480
They're criminals, Kieran.
They're not bent coppers.
938
01:12:08,480 --> 01:12:10,600
They're criminals,
working inside the Met.
939
01:12:10,600 --> 01:12:12,120
Oi.
940
01:12:12,120 --> 01:12:13,200
What?
941
01:12:13,200 --> 01:12:14,960
I've known these guys half my life.
942
01:12:17,400 --> 01:12:18,840
It's hard, isn't it?
943
01:12:20,240 --> 01:12:23,080
I don't know what
to believe anymore.
944
01:12:23,080 --> 01:12:25,320
The less sure you are,
the more I like you.
945
01:12:58,440 --> 01:13:00,600
KNOCKS ON DOOR
946
01:13:00,600 --> 01:13:01,760
Guv, it's me.
947
01:13:06,160 --> 01:13:08,760
Mrs Henderson?
My name is Sergeant John Bacchus.
948
01:13:08,760 --> 01:13:11,640
You've nothing to fear.
If you're in there,
please make yourself known.
949
01:13:13,720 --> 01:13:15,720
Guv, are you in there?
950
01:13:18,400 --> 01:13:20,560
If you can hear me, please come out.
951
01:13:20,560 --> 01:13:23,960
Come out with your hands up
and it'll all be OK, I promise.
952
01:13:26,040 --> 01:13:29,240
You have to trust me, guv.
I want you to trust me.
953
01:13:32,360 --> 01:13:37,440
GUN SHOTS
954
01:13:46,360 --> 01:13:47,800
GUN SHOT
955
01:14:02,440 --> 01:14:03,960
Kieran.
956
01:14:15,920 --> 01:14:17,040
All right.
957
01:14:20,280 --> 01:14:22,920
This man...
and the man through there.
958
01:14:24,160 --> 01:14:26,600
They killed Denmoor. They were
the ones in the second car.
959
01:14:28,000 --> 01:14:29,840
Pretty sure they killed
Gavin Henderson.
960
01:14:29,840 --> 01:14:31,280
How about this one?
961
01:14:31,280 --> 01:14:34,800
Nah, No.
I thought he was part of it.
962
01:14:34,800 --> 01:14:37,080
That's why I had to do
the things that I did.
963
01:14:38,200 --> 01:14:40,040
Guv, I had to get him
to trust me, you know?
964
01:14:43,120 --> 01:14:44,400
Give me your gun.
965
01:14:45,440 --> 01:14:47,240
Guv... Gun!
966
01:14:56,840 --> 01:14:58,120
Car keys.
967
01:15:05,200 --> 01:15:06,800
You've been hit, guv.
968
01:15:09,640 --> 01:15:10,680
All right.
969
01:15:21,800 --> 01:15:23,880
Look after Bernie.
970
01:15:28,320 --> 01:15:30,280
Guv, You need to go to hospital...
971
01:15:30,280 --> 01:15:31,880
Don't come after me! I warn you.
972
01:15:31,880 --> 01:15:33,320
All right. All right. OK.
973
01:15:34,960 --> 01:15:36,600
I'm finish this.
974
01:16:03,280 --> 01:16:06,600
KNOCK AT DOOR
975
01:16:31,200 --> 01:16:34,960
Blimey O'Reilly,
what you done this time?
976
01:16:49,000 --> 01:16:50,360
You got any painkillers?
977
01:16:52,040 --> 01:16:55,280
I've got some codeine, but you
should really get to a hospital...
978
01:16:56,920 --> 01:16:58,320
Give me all you've got.
979
01:17:06,040 --> 01:17:07,880
I really need to sleep for an hour.
980
01:17:16,360 --> 01:17:18,240
I can't drive.
981
01:17:18,240 --> 01:17:19,680
Nor can I.
982
01:17:19,680 --> 01:17:21,560
Is your chauffeur reliable?
983
01:17:23,120 --> 01:17:24,240
Yes...
984
01:17:39,560 --> 01:17:41,560
Why'd you never marry?
985
01:17:44,040 --> 01:17:51,360
Well, I dabbled with men in my 20s.
Quite a lot, actually.
986
01:17:52,600 --> 01:17:57,120
But they all seemed so
frightfully...fond of themselves.
987
01:17:59,800 --> 01:18:03,760
They didn't seem to really need me
to be fond of them as well...
988
01:18:05,960 --> 01:18:07,400
So I just got on with the work.
989
01:18:12,680 --> 01:18:19,160
In the unlikely event
that I'm still alive,
not incarcerated next week...
990
01:18:22,680 --> 01:18:25,040
..would you consider
having dinner with me?
991
01:18:27,120 --> 01:18:28,120
Well...
992
01:18:29,520 --> 01:18:31,760
I'll certainly consider it.
993
01:18:57,960 --> 01:18:59,000
DOOR OPENS
994
01:19:01,840 --> 01:19:04,680
Well, shall I perhaps
see you later then, George?
995
01:19:04,680 --> 01:19:06,400
If there's anything left of me.
996
01:19:07,520 --> 01:19:08,560
Thank you.
997
01:19:12,160 --> 01:19:13,240
Sorry.
998
01:19:38,040 --> 01:19:39,000
This'll do.
999
01:19:55,440 --> 01:19:57,640
There's blood on the seat.
I apologise.
1000
01:19:57,640 --> 01:19:59,680
I'll see to it, sir.
Would you like me to wait?
1001
01:19:59,680 --> 01:20:01,160
No, thanks.
1002
01:20:02,360 --> 01:20:04,600
Look after Miss Bronson.
1003
01:20:04,600 --> 01:20:05,520
I will, sir.
1004
01:20:32,000 --> 01:20:33,440
RINGS BELL
1005
01:20:37,920 --> 01:20:39,720
Sir?
1006
01:20:39,720 --> 01:20:42,360
You have a Mr Rattigan
staying here.
1007
01:20:42,360 --> 01:20:45,080
Erm... Ah, no, he went out
a few minutes ago.
1008
01:20:46,760 --> 01:20:49,480
Would you be Mr Gently? Yes.
1009
01:20:49,480 --> 01:20:50,560
He left a message for you.
1010
01:20:52,480 --> 01:20:54,840
He said he'll wait for you
in the Cathedral.
1011
01:22:18,880 --> 01:22:20,720
Pass key, please.
1012
01:22:23,360 --> 01:22:24,560
It's just up there.
1013
01:22:39,080 --> 01:22:40,400
Rattigan?
1014
01:23:07,400 --> 01:23:12,600
CHOIR SINGS
1015
01:23:53,920 --> 01:23:57,160
SILENCED GUN SHOTS
1016
01:24:11,000 --> 01:24:12,520
SILENCED GUN SHOT
1017
01:24:14,720 --> 01:24:16,480
GUN SHOT
1018
01:24:16,480 --> 01:24:18,160
SCREAMS
1019
01:24:27,040 --> 01:24:28,360
SILENCED GUN SHOT
1020
01:24:46,720 --> 01:24:48,360
Don...
1021
01:24:49,960 --> 01:24:52,640
Give yourself up.
I'll do what I can for you.
1022
01:24:53,600 --> 01:24:54,760
SILENCED GUN SHOT
1023
01:24:57,440 --> 01:25:00,160
GUN SHOTS
1024
01:25:05,200 --> 01:25:07,280
Move! Move, get away!
1025
01:25:10,520 --> 01:25:12,000
Owen and Frannie are dead.
1026
01:25:14,360 --> 01:25:16,000
You're not a killer, Don.
1027
01:25:58,560 --> 01:25:59,640
SILENCED GUN SHOT
1028
01:26:12,240 --> 01:26:14,600
Why couldn't you just let it go,
George?
1029
01:26:16,480 --> 01:26:18,760
Why do you always
have to be Mr Clean?
1030
01:26:20,520 --> 01:26:22,280
Because life isn't a racket, Don.
1031
01:26:24,840 --> 01:26:28,280
And if it is,
I don't want to be part of it.
1032
01:26:29,320 --> 01:26:31,160
You're not going to be, are you?
1033
01:26:36,040 --> 01:26:37,240
McGhee...
1034
01:26:41,520 --> 01:26:42,920
I'm unarmed.
1035
01:26:44,200 --> 01:26:47,600
Well you're a mug in that case, son.
1036
01:26:51,200 --> 01:26:52,480
Don't do it, John.
1037
01:27:40,000 --> 01:27:41,760
I was...
1038
01:27:41,760 --> 01:27:43,680
Always on your side, guv.
1039
01:27:46,320 --> 01:27:47,320
I know.
1040
01:27:47,320 --> 01:27:49,320
I'm sorry.
1041
01:27:53,600 --> 01:27:55,240
I left you unarmed.
1042
01:28:11,480 --> 01:28:13,520
Subtitles by Red Bee Media Ltd
122959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.