All language subtitles for Gangland Undercover S01E03 Patched In

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,218 --> 00:00:03,319 It took me a year to become a full patch member 2 00:00:03,321 --> 00:00:05,254 of the Vagos biker gang. 3 00:00:05,256 --> 00:00:06,856 At this point, I thought the pressure 4 00:00:06,858 --> 00:00:09,525 of being undercover might get easier. 5 00:00:09,527 --> 00:00:11,894 But the opposite was true. 6 00:00:11,896 --> 00:00:15,131 The deeper I got into the gang, the more isolated I felt. 7 00:00:15,133 --> 00:00:17,767 It was a constant fear. 8 00:00:17,769 --> 00:00:21,303 My name's Charles Falco and this is my story. 9 00:00:29,347 --> 00:00:33,115 Sometimes I think about what it's like to be a ghost, 10 00:00:33,117 --> 00:00:34,950 trapped between worlds. 11 00:00:38,990 --> 00:00:41,357 No way back to the life you left behind. 12 00:00:44,362 --> 00:00:46,495 And no way out of the one you're in now. 13 00:00:51,469 --> 00:00:55,571 But on my bike, I don't think about anything. 14 00:00:55,573 --> 00:00:57,306 I just ride. 15 00:01:09,053 --> 00:01:10,920 Around people? 16 00:01:10,922 --> 00:01:13,122 Different story. 17 00:01:16,861 --> 00:01:19,995 Three months after becoming a full patch member of the Vagos, 18 00:01:19,997 --> 00:01:21,430 I'm still getting used to the lifestyle. 19 00:01:24,101 --> 00:01:26,468 On my back is a license to do what I want 20 00:01:26,470 --> 00:01:28,938 and take what I want, whenever I want it. 21 00:01:33,978 --> 00:01:35,244 it's addictive. 22 00:01:38,950 --> 00:01:41,183 And in this world, my friends call me "brother." 23 00:01:41,185 --> 00:01:43,953 And brotherhood, that's a powerful feeling. 24 00:01:46,290 --> 00:01:48,324 But it's not like I forgot why I'm here. 25 00:01:51,195 --> 00:01:53,495 As an undercover, the patch gives me a front-row seat 26 00:01:53,497 --> 00:01:55,965 to the big things going down with the Vagos. 27 00:01:55,967 --> 00:01:58,000 Darko! Stash! 28 00:01:58,002 --> 00:02:00,936 But sometimes you don't find out about the biggest things 29 00:02:00,938 --> 00:02:02,471 until it's too late. 30 00:02:42,413 --> 00:02:44,280 Police officers! Get down! 31 00:02:46,617 --> 00:02:48,517 Move and you are dead! 32 00:02:53,991 --> 00:02:55,424 Get moving! 33 00:02:55,426 --> 00:02:56,659 Keep moving! Move it! 34 00:02:56,661 --> 00:02:59,662 Move! Move! Get down! Get down! 35 00:02:59,664 --> 00:03:01,530 On your knees. 36 00:03:16,113 --> 00:03:17,646 Stop dicking around with those toys. 37 00:03:17,648 --> 00:03:19,448 They're for a charity drive. 38 00:03:23,287 --> 00:03:25,154 Whatever you're looking for, we don't got it. 39 00:03:48,312 --> 00:03:49,578 Something wrong? 40 00:03:50,348 --> 00:03:51,981 You ever heard of Patch-itis? 41 00:03:54,652 --> 00:03:56,652 It's when a new gang member starts acting like a dick 42 00:03:56,654 --> 00:03:58,554 'cause he's let the patch go to his head. 43 00:03:59,490 --> 00:04:01,023 Gotta act the part, don't I? 44 00:04:01,025 --> 00:04:03,459 Oh, you're acting? Oh, okay. 45 00:04:04,996 --> 00:04:06,428 You wanna tell me how your new band of brothers 46 00:04:06,430 --> 00:04:08,430 got tipped off the raid was coming? 47 00:04:08,766 --> 00:04:10,332 They what? 48 00:04:10,468 --> 00:04:12,034 They knew they were getting hit. 49 00:04:12,036 --> 00:04:13,502 No guns. Nothing. 50 00:04:14,505 --> 00:04:18,307 So what I want to know is, who tipped 'em off? 51 00:04:19,643 --> 00:04:21,744 What? You think it was me? 52 00:04:22,546 --> 00:04:25,214 What do you take me for, man? 53 00:04:25,216 --> 00:04:27,049 I don't know. 54 00:04:27,051 --> 00:04:28,617 Criminal back in his element? 55 00:04:30,521 --> 00:04:34,623 You know, Charlie, sometimes loyalties get mixed up. 56 00:04:35,626 --> 00:04:37,659 Well that's not me, okay? 57 00:04:39,263 --> 00:04:41,163 And we got a problem. 58 00:04:42,800 --> 00:04:45,401 You got someone in the local PD paid off? 59 00:04:45,403 --> 00:04:46,769 Excuse me? 60 00:04:46,770 --> 00:04:48,136 Is there someone in the local PD that's paid off? 61 00:04:48,139 --> 00:04:49,338 How the hell do I know? 62 00:04:49,339 --> 00:04:50,538 I don't even know why this raid had to happen. 63 00:04:50,541 --> 00:04:52,041 I thought we were gonna sit on the evidence 64 00:04:52,043 --> 00:04:53,409 until I got the hell outta there. 65 00:04:53,410 --> 00:04:54,776 We've been through that. The boss has insisted. 66 00:04:54,779 --> 00:04:56,245 It was out of my hands. 67 00:04:56,247 --> 00:04:57,513 Well, that's great. 68 00:04:57,515 --> 00:04:59,415 But you know what? 69 00:04:59,417 --> 00:05:01,550 Darko and Stash, they know what I saw. 70 00:05:01,552 --> 00:05:04,420 They chalked it up to Stash's parole violation. 71 00:05:04,422 --> 00:05:06,622 What if they don't swallow that? 72 00:05:06,624 --> 00:05:09,558 Do what you're good at, Charlie, make something up. 73 00:05:09,560 --> 00:05:12,327 You're a good liar, Charlie. 74 00:05:15,299 --> 00:05:16,799 You got a recorder for me? 75 00:05:25,242 --> 00:05:26,442 Here you go. 76 00:05:26,444 --> 00:05:27,843 Are we done? 77 00:05:27,845 --> 00:05:30,345 If you forget which side you're on, we will be. 78 00:05:39,423 --> 00:05:40,522 Talk to me. 79 00:05:40,791 --> 00:05:42,724 Hardware's safe. 80 00:05:42,726 --> 00:05:44,193 Any charges? 81 00:05:44,195 --> 00:05:45,878 Nah. 82 00:05:45,879 --> 00:05:47,562 They got nothing. They took us in overnight. 83 00:05:47,565 --> 00:05:49,398 They said it was a parole violation. 84 00:05:49,400 --> 00:05:51,834 They knew. They tore the place apart. 85 00:05:51,836 --> 00:05:53,602 Who knew about your little hiding place? 86 00:05:53,604 --> 00:05:55,204 Kid. 87 00:05:55,873 --> 00:05:57,873 Dawg. 88 00:05:57,875 --> 00:05:59,374 Anybody else? 89 00:06:10,788 --> 00:06:13,222 All right, everyone listen up. 90 00:06:16,627 --> 00:06:19,394 Any of you ever been on a boat? 91 00:06:19,396 --> 00:06:20,696 Hm? 92 00:06:20,698 --> 00:06:22,164 How about a leaky boat? 93 00:06:22,166 --> 00:06:24,466 Anybody ever bn on a leaky boat? 94 00:06:25,536 --> 00:06:28,237 You know what happens to a leaky boat? 95 00:06:28,239 --> 00:06:29,238 They... 96 00:06:29,240 --> 00:06:31,206 they go down. 97 00:06:32,476 --> 00:06:35,410 Yes, Stash, they go down. 98 00:06:35,412 --> 00:06:37,779 Just like leaky Vago chapters. 99 00:06:37,781 --> 00:06:39,581 Huh. 100 00:06:41,385 --> 00:06:43,819 Now, under-funded local police departments 101 00:06:43,821 --> 00:06:47,789 don't shell out overtime on five a.m. raids 102 00:06:47,791 --> 00:06:50,592 unless they know what they're lookin' for. 103 00:06:51,562 --> 00:06:55,664 We got a leak in this chapter. 104 00:06:55,666 --> 00:06:59,401 And we cannot depend on our friends to bail us out, 105 00:06:59,403 --> 00:07:03,605 tip us off every time the Feds feel like fisting us. 106 00:07:05,643 --> 00:07:08,610 So the way I see it it's one of two things: 107 00:07:08,612 --> 00:07:13,182 either one of you has been bragging too much 108 00:07:13,184 --> 00:07:16,685 to the wrong people every time he gets wasted... 109 00:07:16,687 --> 00:07:19,221 What are you looking at me for? 110 00:07:19,223 --> 00:07:21,657 Or else we got another snitch. 111 00:07:29,700 --> 00:07:30,816 I already told you, he saw where we kept it. 112 00:07:30,817 --> 00:07:31,933 What about it, Quick? 113 00:07:31,936 --> 00:07:34,403 Yeah, I saw. So what? 114 00:07:34,405 --> 00:07:36,838 Difference is I can keep my mouth shut and he can't. 115 00:07:36,840 --> 00:07:37,839 Why don't you come over here and say that? 116 00:07:37,841 --> 00:07:38,840 I'll cut your throat. 117 00:07:38,842 --> 00:07:40,542 Anytime. 118 00:07:40,543 --> 00:07:42,243 Hey, keep it in the playground, children. 119 00:07:42,246 --> 00:07:43,579 Settle this on your own time. 120 00:07:43,581 --> 00:07:45,114 I dunno... 121 00:07:45,115 --> 00:07:46,648 What's he ever done for the club, anyway? 122 00:07:46,650 --> 00:07:47,950 Yeah, what about it, Falco? 123 00:07:47,952 --> 00:07:51,653 Haven't seen you cap anyone for the club. 124 00:07:51,655 --> 00:07:53,989 Just say the word, Darko. 125 00:07:53,991 --> 00:07:56,258 Oh, you'll know when I do. 126 00:07:56,260 --> 00:07:58,427 Falco is no snitch. 127 00:07:58,429 --> 00:08:02,497 We all know there's guys in this chapter that like yappin'. 128 00:08:02,499 --> 00:08:05,701 Let's all watch our mouths while the heat's on. 129 00:08:05,703 --> 00:08:08,770 We got bigger fish to fry with the Reno run comin' up. 130 00:08:08,772 --> 00:08:10,872 Listen to the man. 131 00:08:10,874 --> 00:08:12,874 All right, this year 132 00:08:12,875 --> 00:08:14,875 I want you guys to cut out all the crazy stuff. 133 00:08:14,878 --> 00:08:17,012 I'm not sayin' don't have any fun. 134 00:08:17,014 --> 00:08:19,281 I'm sayin' nothin' over the line with the law, 135 00:08:19,283 --> 00:08:20,816 all right? 136 00:08:20,818 --> 00:08:25,320 And not a word about this raid to any other chapter. 137 00:08:25,322 --> 00:08:26,822 I got enough heat coming down 138 00:08:26,824 --> 00:08:29,324 from the international president. 139 00:08:31,862 --> 00:08:33,962 All right. That's it. 140 00:08:33,964 --> 00:08:38,367 But let me be clear about one thing: 141 00:08:38,369 --> 00:08:43,772 if I find out any one of you has got the wrong loyalties... 142 00:08:43,774 --> 00:08:45,774 you're dead. 143 00:08:50,447 --> 00:08:52,347 How much? 144 00:08:52,983 --> 00:08:54,449 No... 145 00:08:55,552 --> 00:08:58,453 It's just bigger than I thought. 146 00:08:58,455 --> 00:09:00,856 Look, Reese, man, don't worry. 147 00:09:00,858 --> 00:09:02,524 I got this. 148 00:09:03,794 --> 00:09:05,694 We're up there on the weekend. 149 00:09:06,563 --> 00:09:08,697 I'll have it. I'll talk to you later. 150 00:09:09,600 --> 00:09:11,066 Cookin' up some business? 151 00:09:11,068 --> 00:09:13,502 Future considerations. 152 00:09:13,504 --> 00:09:14,903 Anything I should know about? 153 00:09:14,905 --> 00:09:16,805 Personal. 154 00:09:16,807 --> 00:09:20,676 Personal business is club business. 155 00:09:20,678 --> 00:09:24,313 Club business is my business. 156 00:09:24,315 --> 00:09:26,915 So if there's a deal goin' down, 157 00:09:26,917 --> 00:09:29,718 you better not forget to mention it. 158 00:09:39,596 --> 00:09:40,996 In the days after the raid, 159 00:09:40,998 --> 00:09:43,532 the gang is more paranoid than ever. 160 00:09:45,035 --> 00:09:48,370 My friendship with Kid is saving my skin. 161 00:09:48,372 --> 00:09:50,339 But I know that working him is the key 162 00:09:50,341 --> 00:09:52,341 to winning Schizo's trust. 163 00:09:58,382 --> 00:10:00,415 The one person I don't have to work 164 00:10:00,417 --> 00:10:01,950 is Suzanna. 165 00:10:02,553 --> 00:10:04,419 How far did you say it is to Reno? 166 00:10:04,421 --> 00:10:06,855 Well, it's about seven hours up the 395. 167 00:10:06,857 --> 00:10:09,958 There's no way I'm riding on that thing for seven hours. 168 00:10:10,461 --> 00:10:11,860 Wait. 169 00:10:11,862 --> 00:10:13,729 What, you're not goin'? 170 00:10:13,731 --> 00:10:15,864 I think I'll see if Stella wants to drive up. 171 00:10:15,866 --> 00:10:17,833 You don't want to wear your girl out before you get there, 172 00:10:17,835 --> 00:10:19,568 do you? 173 00:10:19,737 --> 00:10:21,703 No, I do not. 174 00:10:22,973 --> 00:10:26,375 I figured I'd put the back patio right here. 175 00:10:26,377 --> 00:10:29,611 And that is your view through the front window. 176 00:10:29,613 --> 00:10:31,813 You'll catch the morning sun. 177 00:10:32,416 --> 00:10:34,750 Maybe put in a little swimming pool. 178 00:10:34,752 --> 00:10:36,485 I think I'm gonna like Mexico. 179 00:10:36,487 --> 00:10:40,489 The builder's going to start as soon as I give him the deposit. 180 00:10:41,091 --> 00:10:43,892 Can I have another bump? 181 00:10:43,894 --> 00:10:46,027 Please? 182 00:10:57,141 --> 00:10:58,891 Quick! 183 00:10:58,892 --> 00:11:00,642 Can't we just have a minute to enjoy a beer together? 184 00:11:00,644 --> 00:11:01,543 Nope. 185 00:11:01,545 --> 00:11:02,744 Charlie! 186 00:11:02,746 --> 00:11:04,513 - You better go. - Sounds urgent. 187 00:11:04,515 --> 00:11:06,648 Somebody probably disrespected someone. 188 00:11:07,684 --> 00:11:09,851 What's up, man? I'm coming. 189 00:11:10,954 --> 00:11:13,088 Show me your vacation pictures? 190 00:11:13,690 --> 00:11:16,158 That's the plan. Future vacation. 191 00:11:17,895 --> 00:11:19,861 Listen, up in Reno, 192 00:11:19,863 --> 00:11:22,597 I lined up a deal I could use your help on. 193 00:11:25,502 --> 00:11:27,469 What are we talkin' about? Buying or selling? 194 00:11:27,471 --> 00:11:28,970 Buying. 195 00:11:28,972 --> 00:11:31,640 I need a big profit, fast. 196 00:11:31,642 --> 00:11:33,442 So it's a big buy. 197 00:11:33,444 --> 00:11:34,443 How much? 198 00:11:34,445 --> 00:11:37,512 Cone of silence. 199 00:11:37,514 --> 00:11:38,914 It's purely personal. 200 00:11:38,916 --> 00:11:40,182 All my own money. 201 00:11:40,184 --> 00:11:41,716 Schizo's not in. 202 00:11:41,718 --> 00:11:43,552 Nobody's in. 203 00:11:43,554 --> 00:11:45,020 Just you and me. 204 00:11:45,022 --> 00:11:46,188 Hey. 205 00:11:48,859 --> 00:11:49,925 Hey. 206 00:11:51,528 --> 00:11:52,527 Just give me a sec. 207 00:11:52,529 --> 00:11:54,029 Yeah, yeah. 208 00:11:57,468 --> 00:12:00,535 At this point, Kid's saved my ass more than a few times. 209 00:12:05,042 --> 00:12:07,075 I figure that's gotta be worth something. 210 00:12:09,079 --> 00:12:11,079 Besides, what's one more drug deal 211 00:12:11,081 --> 00:12:13,014 in the grand scheme of things? 212 00:12:25,896 --> 00:12:29,931 Every outlaw motorcycle club has their big annual run, 213 00:12:29,933 --> 00:12:31,533 where chapters from all over the States 214 00:12:31,535 --> 00:12:34,102 meet to party and talk business. 215 00:12:34,104 --> 00:12:35,988 For the Hell's Angels, 216 00:12:35,989 --> 00:12:37,873 that run is Sturgis, South Dakota. 217 00:12:37,875 --> 00:12:39,808 For the Outlaws, it's Daytona. 218 00:12:39,810 --> 00:12:41,977 And for the Vagos, it's Reno. 219 00:12:46,717 --> 00:12:49,551 As a full patch member, this run is mandatory. 220 00:12:49,553 --> 00:12:51,553 And now I ride in the middle of the pack. 221 00:12:53,724 --> 00:12:55,974 You gotta concentrate. 222 00:12:55,975 --> 00:12:58,225 Riding wheel to wheel, full-tilt for hundreds of miles 223 00:12:58,228 --> 00:13:01,630 is a potential recipe for disaster. 224 00:13:04,134 --> 00:13:06,067 I got a fresh recorder for the trip. 225 00:13:06,069 --> 00:13:08,870 Maybe it'll fill up before Kid's deal. 226 00:13:08,872 --> 00:13:09,804 Maybe not. 227 00:13:21,785 --> 00:13:23,852 With hundreds of Vagos in one place, 228 00:13:23,854 --> 00:13:26,721 chances are I'll bring back enough evidence to make the ATF 229 00:13:26,723 --> 00:13:28,657 throw a party of their own. 230 00:13:42,339 --> 00:13:44,873 There ya go, darlin'. Three nights. 231 00:13:44,875 --> 00:13:48,276 And, uh... there's another hundred for you 232 00:13:48,278 --> 00:13:51,346 if you find your way back to my room. 233 00:13:54,918 --> 00:13:56,318 There's no smoking, idiot. 234 00:14:02,926 --> 00:14:04,960 - Hey. - Hey, Falco. 235 00:14:04,962 --> 00:14:06,595 Your old lady drove up here, right? 236 00:14:06,597 --> 00:14:07,796 Yeah. 237 00:14:07,797 --> 00:14:08,996 I need you to go and borrow her car. 238 00:14:08,999 --> 00:14:10,165 What for? 239 00:14:10,167 --> 00:14:12,000 What do you mean, what for? 240 00:14:12,002 --> 00:14:13,301 It's club business. 241 00:14:13,303 --> 00:14:15,904 You are a member of this club, right? 242 00:14:15,906 --> 00:14:19,007 I just got to get that room number first. 243 00:14:23,981 --> 00:14:26,982 You got a room number for Suzanna Johnson? 244 00:14:29,052 --> 00:14:31,152 Sounds like the boys are here. 245 00:14:31,154 --> 00:14:32,821 Party's over. 246 00:14:34,224 --> 00:14:36,291 Well, maybe not for you. 247 00:14:37,194 --> 00:14:38,893 We'll see. 248 00:14:39,062 --> 00:14:40,762 I thought you were into him. 249 00:14:42,099 --> 00:14:43,965 He can be a little... 250 00:14:45,302 --> 00:14:48,336 remote, sometimes. 251 00:14:48,338 --> 00:14:49,971 How so? 252 00:14:49,973 --> 00:14:52,941 Like, he's just so uptight. 253 00:14:53,910 --> 00:14:56,111 The last few weeks he hasn't been sleeping, 254 00:14:56,113 --> 00:14:57,178 like, he's always... 255 00:14:59,983 --> 00:15:02,851 Hey. Fresh off the dusty trail. 256 00:15:02,853 --> 00:15:04,919 His ears must be burning. 257 00:15:04,921 --> 00:15:07,756 It looks like you two got the party started. 258 00:15:07,758 --> 00:15:09,891 Well, that is what we're here for, right? 259 00:15:09,893 --> 00:15:10,925 So what's the plan? 260 00:15:10,927 --> 00:15:13,361 Look, I need to borrow your car. 261 00:15:13,363 --> 00:15:15,030 Just give me the keys, okay? 262 00:15:15,032 --> 00:15:16,798 I won't be long. 263 00:15:24,374 --> 00:15:26,374 Hey, hey. 264 00:15:26,376 --> 00:15:28,376 I won't be long. 265 00:15:30,080 --> 00:15:31,846 Have fun. 266 00:15:32,149 --> 00:15:33,314 Always. 267 00:15:39,356 --> 00:15:41,289 Let's go. 268 00:15:41,291 --> 00:15:42,957 Where are we goin'? 269 00:15:42,959 --> 00:15:44,693 I'll let you know. 270 00:15:57,974 --> 00:16:00,008 You guys gonna tell me what's going on? 271 00:16:01,178 --> 00:16:03,945 Looks like we found our snitch. 272 00:16:13,924 --> 00:16:16,157 So you found the snitch? 273 00:16:16,159 --> 00:16:18,326 Turns out he's right here. 274 00:16:20,097 --> 00:16:21,896 A guy we called brother. 275 00:16:23,934 --> 00:16:25,800 Is he from our chapter? 276 00:16:25,802 --> 00:16:29,771 Mmm-hmm. 277 00:16:29,773 --> 00:16:31,239 Take the next right. 278 00:16:36,379 --> 00:16:39,214 So you guys going to tell me who you're talkin' about? 279 00:16:39,216 --> 00:16:40,915 I don't know. 280 00:16:40,917 --> 00:16:44,119 Darko, Falco here deserve to know? 281 00:16:47,524 --> 00:16:49,190 Name's Hammer. 282 00:16:52,329 --> 00:16:55,764 - About a year back, - Hammer's a solid brother. 283 00:16:55,999 --> 00:16:58,333 Good buddy of Schizo's too... 284 00:17:00,237 --> 00:17:02,971 till he got busted for assault. 285 00:17:02,973 --> 00:17:05,173 Hammer must have done something to piss Schizo off... 286 00:17:05,175 --> 00:17:07,075 That must really hurt. 287 00:17:07,077 --> 00:17:08,109 ...'cause instead of bailing him out, 288 00:17:08,111 --> 00:17:09,878 Schizo lets him go down. 289 00:17:10,247 --> 00:17:13,081 Well, your brothers left you hanging like that. 290 00:17:13,083 --> 00:17:14,516 Hammer's pissed about it. 291 00:17:14,518 --> 00:17:16,417 But that's not the only problem with him. 292 00:17:18,555 --> 00:17:21,489 Hammer had some kind of abscessed tooth. 293 00:17:21,491 --> 00:17:24,425 The way I heard it, the whole thing exploded in his mouth. 294 00:17:24,795 --> 00:17:25,894 Oh, I'm sorry... 295 00:17:25,896 --> 00:17:27,328 Maybe we can help you with that. 296 00:17:27,330 --> 00:17:29,564 The cops make him an offer... 297 00:17:29,566 --> 00:17:32,300 Foot the bill to fix it. 298 00:17:32,302 --> 00:17:35,270 The dickweed flips over a toothache. 299 00:17:35,272 --> 00:17:38,873 What kind of scumbag rats on his own brothers? 300 00:17:40,343 --> 00:17:42,577 So this happened a couple of years ago? 301 00:17:42,579 --> 00:17:44,546 Give or take. 302 00:17:44,548 --> 00:17:45,947 Well, if it happened that long ago, 303 00:17:45,949 --> 00:17:48,283 then how come we only just got raided? 304 00:17:50,086 --> 00:17:52,120 You know how cops work with snitches. 305 00:17:52,122 --> 00:17:55,089 They bank up information, use it later. 306 00:17:55,091 --> 00:17:56,291 Some brother from another chapter 307 00:17:56,293 --> 00:17:58,393 said he knew where Hammer was livin'. 308 00:17:58,395 --> 00:18:00,528 Second I heard the name, it clicked. 309 00:18:02,299 --> 00:18:04,966 So you clear this with Schizo? 310 00:18:04,968 --> 00:18:07,368 What do you care? 311 00:18:07,370 --> 00:18:09,470 I'm Sergeant at Arms, I can do what I want. 312 00:18:09,472 --> 00:18:12,307 Yeah. It's club business, see? 313 00:18:12,309 --> 00:18:14,442 So we're taking care of it. 314 00:18:25,255 --> 00:18:26,588 Just stop up there. 315 00:18:33,063 --> 00:18:35,897 Stay here. Keep it running. 316 00:18:38,435 --> 00:18:40,335 Is that what I think it is? 317 00:18:40,337 --> 00:18:41,436 Yeah. 318 00:18:41,438 --> 00:18:43,037 A grenade? 319 00:18:43,039 --> 00:18:46,441 Hammer is gonna be ham-burger. 320 00:18:55,252 --> 00:18:57,185 I want to call Koz. 321 00:18:58,021 --> 00:18:59,387 Come on, come on... 322 00:18:59,389 --> 00:19:01,456 But I can't get cell phone reception out here. 323 00:19:06,029 --> 00:19:07,328 Besides, what would I tell him? 324 00:19:07,330 --> 00:19:08,663 That I'm driving getaway for 325 00:19:08,665 --> 00:19:10,398 a grenade hit in a trailer park? 326 00:19:12,669 --> 00:19:14,636 Hello? 327 00:19:14,638 --> 00:19:16,638 Joe? 328 00:19:16,640 --> 00:19:18,539 I think them kids is back. 329 00:19:20,510 --> 00:19:23,278 Wrong trailer! He's got a gun! 330 00:19:33,023 --> 00:19:36,491 - Woo! Woo-hoo-hoo-hoo! 331 00:19:36,493 --> 00:19:37,926 What'd you pull the pin for? 332 00:19:37,928 --> 00:19:40,495 Uh, 'cause that's why we went there? 333 00:19:40,497 --> 00:19:42,130 You never heard of Plan B? 334 00:19:42,132 --> 00:19:43,815 What's your problem, man? 335 00:19:43,816 --> 00:19:45,499 If pussy-face here hadn't screamed like a princess, 336 00:19:45,502 --> 00:19:48,069 we would have been able to throw it in. 337 00:19:51,508 --> 00:19:52,640 Get out! 338 00:19:54,611 --> 00:19:55,944 What? 339 00:20:03,620 --> 00:20:06,154 Do you know what you nearly did? 340 00:20:06,289 --> 00:20:09,357 You almost killed a woman and her baby. 341 00:20:10,126 --> 00:20:11,459 The guy with the gun... 342 00:20:11,461 --> 00:20:13,328 was that Hammer? 343 00:20:13,330 --> 00:20:15,229 I dunno. 344 00:20:15,231 --> 00:20:16,698 You don't know? 345 00:20:18,335 --> 00:20:20,268 You make me drive you to kill a snitch, 346 00:20:20,270 --> 00:20:23,171 and when it's the wrong guy, you, you throw a grenade? 347 00:20:23,173 --> 00:20:24,539 What is wrong with you morons? 348 00:20:24,541 --> 00:20:26,341 It's called taking care of business. 349 00:20:26,343 --> 00:20:29,277 How is taking care of business killing the wrong people? 350 00:20:29,279 --> 00:20:30,478 It's a bad move pulling the pin. 351 00:20:30,480 --> 00:20:31,780 What? 352 00:20:31,781 --> 00:20:33,081 I didn't wanna get juked by the guy! 353 00:20:33,083 --> 00:20:34,349 Why'd you have to waste a grenade, huh? 354 00:20:34,351 --> 00:20:36,017 We could have blown that guy's balls off 355 00:20:36,019 --> 00:20:37,418 before he even started firing! 356 00:20:37,420 --> 00:20:39,354 And how come you care who we kill, huh? 357 00:20:39,356 --> 00:20:41,589 Unless it's 'cause you're a cop! 358 00:20:41,591 --> 00:20:43,658 Call me a cop again, and I will kill you. 359 00:20:45,061 --> 00:20:46,627 You moron. 360 00:20:48,064 --> 00:20:49,230 Gah! 361 00:21:02,178 --> 00:21:04,012 Get up. 362 00:21:09,519 --> 00:21:12,153 Right, listen to me. We're all in this. 363 00:21:12,155 --> 00:21:14,389 Nobody, and I mean nobody, 364 00:21:14,391 --> 00:21:17,191 says anything about this to Schizo, you got that? 365 00:21:17,193 --> 00:21:19,794 Or anybody else! 366 00:21:19,796 --> 00:21:22,063 You got that, Falco? 367 00:21:22,799 --> 00:21:24,499 Yeah, whose side are you on, Falco? 368 00:21:24,501 --> 00:21:26,267 Shut up! 369 00:21:27,737 --> 00:21:28,636 Falco? 370 00:21:28,638 --> 00:21:30,338 Yeah, I got it. 371 00:21:45,422 --> 00:21:47,188 Every year on the Reno run, 372 00:21:47,190 --> 00:21:49,690 the Vagos hold their annual mega-church meet. 373 00:21:54,564 --> 00:21:56,264 Chapter Presidents, VPs, 374 00:21:56,266 --> 00:21:58,499 key players from all over the world are here. 375 00:21:59,602 --> 00:22:02,804 Some of these guys have traveled from Vago chapters as far away 376 00:22:02,806 --> 00:22:06,174 as Mexico, Europe, and even Australia. 377 00:22:07,277 --> 00:22:09,878 All they want to talk about 378 00:22:09,879 --> 00:22:12,480 is which gang is being targeted next in their endless turf war. 379 00:22:16,453 --> 00:22:17,718 Hey, it's Falco, right? 380 00:22:17,720 --> 00:22:19,287 Yeah, hey. Green? 381 00:22:19,289 --> 00:22:21,222 Yeah. 382 00:22:21,224 --> 00:22:22,590 You got patched. 383 00:22:22,592 --> 00:22:24,692 - Oh, yeah. - Falco loves his patch. 384 00:22:24,694 --> 00:22:27,795 But we ain't sure if he's got the stomach for war. 385 00:22:27,797 --> 00:22:30,832 Well, are you in it to win it or not, bro? 386 00:22:30,834 --> 00:22:32,834 Yeah, man, I'm in it to win it. 387 00:22:37,474 --> 00:22:39,373 Take a joke, bro! 388 00:22:41,211 --> 00:22:43,344 Hey, I'm going to go and check on my Pan Head. 389 00:22:43,346 --> 00:22:44,712 I'll see you later. 390 00:22:48,218 --> 00:22:49,817 This is where I get my first glimpse 391 00:22:49,819 --> 00:22:51,853 of the most important Vago of all... 392 00:22:51,855 --> 00:22:54,722 the international president, Felix. 393 00:23:00,363 --> 00:23:02,830 Felix checks in with all the chapter presidents, 394 00:23:02,832 --> 00:23:05,566 and Schizo's no exception. 395 00:23:07,570 --> 00:23:09,904 I try to get close, 396 00:23:09,906 --> 00:23:12,840 but he likes to keep his distance from the grunts. 397 00:23:13,176 --> 00:23:15,176 So there I am with a dead battery, 398 00:23:15,178 --> 00:23:16,777 and this cop is saying to me, 399 00:23:16,779 --> 00:23:18,746 he says, you know, you can give it a jump start 400 00:23:18,748 --> 00:23:21,332 just by coasting it down the hill. 401 00:23:21,333 --> 00:23:23,917 So the dickweed goes around back and gives me a push! 402 00:23:30,527 --> 00:23:32,326 Good story. 403 00:23:33,263 --> 00:23:35,296 But you know what? 404 00:23:35,298 --> 00:23:36,797 I've been hearing some interesting stories 405 00:23:36,799 --> 00:23:38,566 about your chapter. 406 00:23:39,335 --> 00:23:40,801 Yeah? 407 00:23:40,803 --> 00:23:43,704 Nothing you wanna tell me about? 408 00:23:43,706 --> 00:23:45,840 It's all good. 409 00:23:47,210 --> 00:23:49,544 Too much stupid's bad for business. 410 00:23:49,546 --> 00:23:51,546 Yeah. 411 00:23:51,548 --> 00:23:57,752 For example, that raid on your sergeant-at-arms' house. 412 00:23:58,588 --> 00:24:00,855 That, that raid... 413 00:24:00,857 --> 00:24:03,424 That was harassment. They got nothing. 414 00:24:04,894 --> 00:24:09,564 Yeah, it always helps to have friends in the right places. 415 00:24:09,566 --> 00:24:12,400 It doesn't help to have a snitch, either, does it? 416 00:24:12,402 --> 00:24:14,869 We're solid. 417 00:24:14,871 --> 00:24:16,504 There's no snitch. 418 00:24:17,440 --> 00:24:19,574 You better be right. 419 00:24:19,576 --> 00:24:23,644 I hear more about this, I might call for a change in leadership. 420 00:24:25,281 --> 00:24:26,847 Now you can go. 421 00:24:45,001 --> 00:24:48,436 The botched hit on Hammer leaves me shaken. 422 00:24:48,438 --> 00:24:50,271 I feel like I'm close to breaking. 423 00:24:52,375 --> 00:24:54,275 The next day, something finally snaps. 424 00:24:54,544 --> 00:24:56,410 Oh boo-hoo, yeah, that's all I need 425 00:24:56,412 --> 00:24:58,012 is another woman spending my money! 426 00:24:58,014 --> 00:25:01,682 You were the one who wanted to come to Reno! 427 00:25:02,485 --> 00:25:04,852 Well, you don't have to keep busting my balls about it! 428 00:25:04,854 --> 00:25:06,754 Why don't you take your friend 429 00:25:06,755 --> 00:25:08,655 and go do a little bit of shopping, all right? 430 00:25:08,658 --> 00:25:09,890 Bitch! 431 00:25:10,893 --> 00:25:12,493 You with the ass! Give me a beer! 432 00:25:17,367 --> 00:25:20,368 Oh, oh, uh, uh, I'm sorry, did I offend you? 433 00:25:20,370 --> 00:25:21,502 You have a problem here? 434 00:25:21,504 --> 00:25:22,526 I can't hear you. 435 00:25:22,527 --> 00:25:23,549 You're muttering, you're muttering! 436 00:25:23,550 --> 00:25:24,572 Come on, come on, speak up! 437 00:25:24,574 --> 00:25:25,973 Speak up, Mr. Middle American Dad! 438 00:25:25,975 --> 00:25:26,974 Come on! 439 00:25:26,976 --> 00:25:28,409 Oh, mute papa. 440 00:25:28,411 --> 00:25:29,977 Oh sorry, go on, go on, go on, go on. 441 00:25:29,979 --> 00:25:30,978 Roar! 442 00:25:32,147 --> 00:25:33,313 Hey, why don't you leave your boy with us? 443 00:25:33,316 --> 00:25:35,383 We'll teach him how to be a man! 444 00:25:35,385 --> 00:25:37,718 Where is my beer? 445 00:25:38,788 --> 00:25:39,687 Dammit! 446 00:25:39,689 --> 00:25:40,921 Ah, eat one! 447 00:25:42,292 --> 00:25:43,658 Ah, come on. 448 00:25:53,670 --> 00:25:56,037 I suddenly feel like I'm suffocating. 449 00:25:59,876 --> 00:26:02,610 I gotta breathe. 450 00:26:02,612 --> 00:26:03,744 I need air. 451 00:26:28,404 --> 00:26:29,970 I don't want to think. 452 00:26:30,807 --> 00:26:32,540 But I can't stop. 453 00:26:33,676 --> 00:26:36,777 I want to tell that family I'm a good guy. 454 00:26:39,382 --> 00:26:42,817 But am I... really? 455 00:26:47,523 --> 00:26:50,958 Am I just a good guy playing a bad guy? 456 00:26:51,627 --> 00:26:54,362 Or a bad guy playing a good guy? 457 00:27:12,482 --> 00:27:14,148 Your old lady givin' you grief? 458 00:27:14,150 --> 00:27:16,083 Yeah, Stella's bustin' my balls, 459 00:27:16,085 --> 00:27:18,719 I got my ex's lawyer on my ass for arrears payments, 460 00:27:18,721 --> 00:27:20,788 I got mortgage, I got the IRS! 461 00:27:20,790 --> 00:27:22,690 Money and women, no escape. 462 00:27:24,694 --> 00:27:28,829 Yeah. No escape. 463 00:27:28,831 --> 00:27:31,699 I got a question for you. 464 00:27:31,701 --> 00:27:33,868 You trust Falco? 465 00:27:33,870 --> 00:27:35,736 Hell, yeah. 466 00:27:35,738 --> 00:27:38,038 He's working out good. 467 00:27:38,040 --> 00:27:39,874 Is there a problem? 468 00:27:39,876 --> 00:27:42,109 He walked out on us there. 469 00:27:42,111 --> 00:27:43,911 What was that about? 470 00:27:43,913 --> 00:27:45,546 Maybe the food didn't agree with him. 471 00:27:48,117 --> 00:27:51,719 Yeah, maybe it was the burritos. 472 00:27:54,991 --> 00:27:55,990 Party later! 473 00:27:55,992 --> 00:27:58,125 Later! 474 00:28:07,069 --> 00:28:09,136 Reese? 475 00:28:39,769 --> 00:28:41,669 Thought you were out partying. 476 00:28:44,106 --> 00:28:46,941 I was waiting for you. 477 00:28:46,943 --> 00:28:49,076 Where were you, Charlie? 478 00:28:49,846 --> 00:28:51,178 Out. 479 00:28:56,185 --> 00:28:56,917 Out? 480 00:28:56,918 --> 00:28:57,650 I don't know if this one-word answer thing 481 00:28:57,653 --> 00:28:59,587 works for me, Charlie. 482 00:29:02,658 --> 00:29:05,226 How come every time I get in, you're wasted? 483 00:29:06,062 --> 00:29:08,863 Well, maybe I get bored waiting for you. 484 00:29:08,865 --> 00:29:10,598 So your problem's my fault, huh? 485 00:29:10,600 --> 00:29:12,833 What are you, my guidance counselor? 486 00:29:12,835 --> 00:29:14,034 Come on. 487 00:29:14,036 --> 00:29:15,736 I know where this leads, okay? 488 00:29:15,738 --> 00:29:17,004 I know you know. 489 00:29:17,006 --> 00:29:18,739 You love lecturing on it. 490 00:29:18,741 --> 00:29:21,742 You should charge a speaking fee, really. 491 00:29:21,744 --> 00:29:23,744 Can we just go to the damn party? 492 00:29:25,815 --> 00:29:28,649 Quick? Hey, you got your pants on? 493 00:29:30,753 --> 00:29:31,819 What's goin' on? 494 00:29:31,821 --> 00:29:33,220 Change of plan. We gotta go. 495 00:29:33,222 --> 00:29:35,923 What a surprise. 496 00:29:35,925 --> 00:29:37,691 Just give me a minute. 497 00:29:41,797 --> 00:29:43,697 He'll make it up to you. 498 00:29:47,937 --> 00:29:49,737 He's one of the good ones, you know. 499 00:29:49,739 --> 00:29:51,105 I don't know. 500 00:29:51,107 --> 00:29:53,707 I don't think I know anything about him. 501 00:29:59,682 --> 00:30:01,048 Come on, we gotta go! 502 00:30:13,596 --> 00:30:14,962 You okay, man? 503 00:30:16,732 --> 00:30:18,032 You seem kind of keyed up. 504 00:30:18,701 --> 00:30:19,767 I'm good. 505 00:30:22,138 --> 00:30:23,604 Did you raise the money? 506 00:30:23,606 --> 00:30:25,590 Yeah. 507 00:30:25,591 --> 00:30:27,575 Everything I could lay my hands on. 508 00:30:27,577 --> 00:30:30,144 I'm gonna build my new place and buy me and Red 509 00:30:30,146 --> 00:30:32,112 some years in Mexico. 510 00:30:32,114 --> 00:30:34,748 Give that sweet girl a second chance. 511 00:30:35,651 --> 00:30:37,318 To sweet girls and second chances. 512 00:30:37,320 --> 00:30:38,719 Yeah, man. 513 00:30:46,195 --> 00:30:48,128 Schizo. 514 00:30:49,165 --> 00:30:51,732 Lookin' for Stella. Is she here? 515 00:30:51,734 --> 00:30:53,133 No. 516 00:30:53,135 --> 00:30:55,002 I thought she was with you. 517 00:30:56,672 --> 00:30:59,206 Are you having your own private little party here? 518 00:31:00,376 --> 00:31:01,375 Where's Charlie? 519 00:31:01,377 --> 00:31:03,644 Took off somewhere with Kid. 520 00:31:03,646 --> 00:31:04,912 Business or whatever. 521 00:31:05,715 --> 00:31:07,047 Business. 522 00:31:20,863 --> 00:31:22,162 You know, Stella always said 523 00:31:22,164 --> 00:31:24,398 that you'd never get with one of the boys. 524 00:31:25,801 --> 00:31:28,202 I guess Charlie changed all that, huh? 525 00:31:30,806 --> 00:31:35,009 Or maybe you just secretly like bikers. 526 00:31:38,014 --> 00:31:39,780 Oh, yeah? 527 00:31:41,050 --> 00:31:45,252 You like the bad boys, don't you? Yeah... 528 00:31:46,889 --> 00:31:50,558 When you were staying at our place, 529 00:31:50,559 --> 00:31:54,228 I, I thought here's a girl who's just waiting for permission 530 00:31:54,230 --> 00:31:57,798 to do bad things with bad people... 531 00:31:58,134 --> 00:32:00,167 but she's not ready. 532 00:32:00,169 --> 00:32:04,104 But I look at you now, and I think... 533 00:32:04,106 --> 00:32:07,408 oh yeah, oh, you're ready. 534 00:32:07,410 --> 00:32:10,678 Hey, I don't think Charlie would be too happy about that. 535 00:32:10,680 --> 00:32:14,081 Charlie... doesn't have to know. 536 00:32:16,118 --> 00:32:17,451 So how long you known this guy for? 537 00:32:17,453 --> 00:32:18,419 Reese? 538 00:32:18,421 --> 00:32:20,054 Yeah. 539 00:32:20,055 --> 00:32:21,688 A bunch of deals. Mostly meth. 540 00:32:21,691 --> 00:32:23,424 Nothing quite this big though. 541 00:32:24,727 --> 00:32:26,393 Know how he brings in his coke? 542 00:32:27,196 --> 00:32:30,130 On doors he imports from Peru. 543 00:32:30,433 --> 00:32:32,032 What, like hollow doors? 544 00:32:32,034 --> 00:32:33,300 No, no, that's too obvious. 545 00:32:33,302 --> 00:32:37,137 He takes cocaine sulfate liquid. 546 00:32:37,139 --> 00:32:39,940 And spray it on the doors, like a lacquer. 547 00:32:39,942 --> 00:32:42,910 Then at this end, they take cheese graters, 548 00:32:42,912 --> 00:32:46,146 scrape it off, put it in an acid bath, 549 00:32:46,148 --> 00:32:48,916 and render it into cocaine hydrochloride. 550 00:32:48,918 --> 00:32:49,950 With cheese graters? 551 00:32:49,952 --> 00:32:50,951 Yeah. 552 00:32:50,953 --> 00:32:51,952 Come on. 553 00:32:51,954 --> 00:32:54,004 Yeah. 554 00:32:54,005 --> 00:32:56,055 Probably puts 10 million a year into play like that. 555 00:32:57,893 --> 00:32:59,960 So is this Reese guy expecting me? 556 00:32:59,962 --> 00:33:02,162 Yeah, don't worry, he's cool. 557 00:33:04,300 --> 00:33:06,033 Speak of the devil. 558 00:33:06,836 --> 00:33:08,135 Kid, thanks for comin' in early. 559 00:33:08,137 --> 00:33:10,337 Reese, this is Charlie. 560 00:33:10,339 --> 00:33:12,339 Charlie, Reese. 561 00:33:16,278 --> 00:33:18,378 Are we doing shots before business? 562 00:33:18,380 --> 00:33:21,882 No, my friend. This is the business. 563 00:33:21,884 --> 00:33:23,417 What are you, a bootlegger now? 564 00:33:23,419 --> 00:33:25,185 No, smart guy. 565 00:33:25,187 --> 00:33:26,954 You're looking at the wave of the future. 566 00:33:26,956 --> 00:33:28,989 Liquid methamphetamine. 567 00:33:28,991 --> 00:33:31,525 Over five grand in that one little bottle. 568 00:33:31,527 --> 00:33:33,060 Okay, how do I sell it? 569 00:33:33,062 --> 00:33:35,095 This is just for distribution. 570 00:33:35,097 --> 00:33:37,331 You get pulled over carrying 100 K of crystal, 571 00:33:37,333 --> 00:33:38,298 you're done. 572 00:33:38,300 --> 00:33:40,217 Yeah. 573 00:33:40,218 --> 00:33:42,135 Get pulled over carrying a couple bottles of tequila gold, 574 00:33:42,138 --> 00:33:43,771 you're in the clear. 575 00:33:43,773 --> 00:33:45,006 So what do you do? 576 00:33:45,007 --> 00:33:46,240 You render it back to crystal on the other end? 577 00:33:46,242 --> 00:33:47,541 If you want to. 578 00:33:47,543 --> 00:33:49,810 The cool kids are spreading it on paper. 579 00:33:49,812 --> 00:33:52,312 You can do it in tabs, or you can inject it. 580 00:33:52,314 --> 00:33:55,149 Either way, it's way more potent. 581 00:33:55,151 --> 00:33:57,918 Wow, that is genius, man. 582 00:33:57,920 --> 00:33:59,186 Yeah. 583 00:33:59,188 --> 00:34:01,021 Can you show me some cash? 584 00:34:01,023 --> 00:34:02,956 Yeah. 585 00:34:07,563 --> 00:34:09,997 I got half a dozen bottles in the car. 586 00:34:09,999 --> 00:34:11,198 Come on. 587 00:34:13,035 --> 00:34:14,134 Yeah. 588 00:34:14,136 --> 00:34:15,302 Ah! 589 00:34:15,304 --> 00:34:16,570 I thought we were gonna try it. 590 00:34:16,572 --> 00:34:18,472 Here's the thing, Kid. 591 00:34:18,473 --> 00:34:20,373 I'm really sorry about this, but I don't have a choice. 592 00:34:20,376 --> 00:34:22,109 This territory's in new hands. 593 00:34:30,052 --> 00:34:31,852 You're dead! 594 00:35:37,519 --> 00:35:39,086 Kid! 595 00:35:40,422 --> 00:35:41,889 Kid! 596 00:35:53,135 --> 00:35:55,135 Oh my God. 597 00:35:57,339 --> 00:35:59,072 Augh! 598 00:36:23,632 --> 00:36:27,000 Some people say ghosts are spirits 599 00:36:27,169 --> 00:36:30,170 trapped between this life and the next. 600 00:36:32,441 --> 00:36:36,243 Or just memories etched into the walls like a tape recorder. 601 00:36:38,213 --> 00:36:40,380 I can't go back to the life I left behind. 602 00:36:41,984 --> 00:36:44,017 There's no way out of the one I'm in now. 603 00:36:44,520 --> 00:36:49,189 And in this dark place... 604 00:36:49,191 --> 00:36:51,058 there's no sleep. 605 00:36:56,966 --> 00:36:58,632 Hey, what's goin' on? 606 00:36:58,633 --> 00:37:00,299 You were supposed to check in after Reno. 607 00:37:00,302 --> 00:37:01,535 Yeah. 608 00:37:01,537 --> 00:37:03,170 Anything big? 609 00:37:03,172 --> 00:37:05,439 Yeah, it's all on the recorder. 610 00:37:05,441 --> 00:37:07,207 All of it? 611 00:37:07,209 --> 00:37:08,508 Everything you need. 612 00:37:08,510 --> 00:37:10,711 Okay. 613 00:37:10,713 --> 00:37:14,314 So... you still with us, Charlie? 614 00:37:15,484 --> 00:37:17,017 Yeah. 615 00:37:17,286 --> 00:37:19,152 You meet me tomorrow at noon. 616 00:37:20,255 --> 00:37:23,323 I got a funeral I gotta go to tomorrow. 617 00:37:23,325 --> 00:37:25,659 I'll call you after. 618 00:37:25,661 --> 00:37:27,394 Who were you talking to? 619 00:37:34,136 --> 00:37:37,004 Can't tell you. 620 00:37:48,117 --> 00:37:50,017 I'm sorry. 621 00:37:53,255 --> 00:37:55,655 It's okay, Charlie. 622 00:38:06,769 --> 00:38:09,269 But he was the closest thing I had to a friend. 623 00:38:09,271 --> 00:38:11,605 And his loss left a gaping hole 624 00:38:11,607 --> 00:38:13,774 at the centre of the gang. 625 00:38:13,776 --> 00:38:15,642 A hole someone's gotta fill. 626 00:38:19,548 --> 00:38:20,414 Hey, guys. 627 00:38:20,416 --> 00:38:22,115 Hey. 628 00:38:22,117 --> 00:38:24,651 A few days later, we all gather at Schizo's place for a wake. 629 00:38:24,653 --> 00:38:25,552 Wow. 630 00:38:25,554 --> 00:38:26,787 Mmm-hmm. 631 00:38:28,057 --> 00:38:30,190 Schizo does live like a CEO. 632 00:38:30,759 --> 00:38:34,161 Seems like all the money made by this gang just stays at the top. 633 00:38:34,730 --> 00:38:36,229 Thanks, pal. 634 00:38:36,231 --> 00:38:39,166 What'd you think of the funeral? 635 00:38:39,168 --> 00:38:43,103 You know, if Kid hadn't been pushed into crystal, 636 00:38:43,105 --> 00:38:47,074 he'd be here, with us, right now. 637 00:38:47,076 --> 00:38:50,577 Well, we're all gonna get what's comin' to us in the end. 638 00:38:50,579 --> 00:38:52,813 Ain't that right, Quicko? 639 00:39:02,691 --> 00:39:06,093 You thought about who steps up in Kid's place? 640 00:39:06,095 --> 00:39:08,362 I've been thinking about it. 641 00:39:08,363 --> 00:39:10,630 Some of us here have done quite a lot for this club. 642 00:39:10,632 --> 00:39:12,766 Don't think I don't know that. 643 00:39:14,336 --> 00:39:15,602 Hey, Quick! 644 00:39:19,708 --> 00:39:21,274 You want to tell me again 645 00:39:21,276 --> 00:39:24,311 exactly what you and Kid were doing before he crashed? 646 00:39:24,313 --> 00:39:26,146 He went after the guys that robbed us 647 00:39:26,148 --> 00:39:28,181 and he lost it on the corner. 648 00:39:31,620 --> 00:39:33,453 Why didn't I know about this deal? 649 00:39:33,455 --> 00:39:35,622 I don't know, I thought it was club business. 650 00:39:35,624 --> 00:39:37,457 Anybody else know about this? 651 00:39:37,459 --> 00:39:39,726 No. 652 00:39:39,728 --> 00:39:41,761 Let's keep it that way. 653 00:39:41,763 --> 00:39:43,230 All right. 654 00:39:47,870 --> 00:39:49,302 Hey, you want another beer? 655 00:39:49,304 --> 00:39:50,403 Yeah. 656 00:39:53,275 --> 00:39:54,307 Excuse me. 657 00:39:55,310 --> 00:39:56,710 Hey. 658 00:40:05,888 --> 00:40:11,324 You seriously think that Darko is cut out for VP? 659 00:40:11,326 --> 00:40:13,560 No. 660 00:40:13,562 --> 00:40:16,530 No, but it's a good idea to keep him close, right? 661 00:40:18,333 --> 00:40:22,602 It seems to me that you gotta be concerned 662 00:40:22,604 --> 00:40:28,675 with what's best for the chapter long-term, Prez. 663 00:41:01,944 --> 00:41:03,743 What are you doing? 664 00:41:05,547 --> 00:41:07,847 Skitz asked me to get something for him. 665 00:41:12,454 --> 00:41:14,354 They want you outside. 666 00:41:23,665 --> 00:41:26,399 Kid was one of the good guys. 667 00:41:26,401 --> 00:41:29,703 He was a true Vago. 668 00:41:29,705 --> 00:41:32,539 And we all know that he's irreplaceable. 669 00:41:33,675 --> 00:41:35,275 But now that he's gone, somebody's gonna have 670 00:41:35,277 --> 00:41:37,510 to move up. 671 00:41:37,512 --> 00:41:41,414 Someone with enough experience to take over his business. 672 00:41:41,416 --> 00:41:44,918 To tell the truth, right now I don't think 673 00:41:44,920 --> 00:41:47,787 anybody's ready to make that step. 674 00:41:48,957 --> 00:41:52,425 So in the meantime, I'm promoting Falco here. 675 00:41:53,795 --> 00:41:55,862 You're making Falco VP? 676 00:41:55,864 --> 00:41:58,365 Not VP, that's got to be earned. 677 00:41:59,935 --> 00:42:03,403 I'm gonna make him joint Sergeant at Arms with you. 678 00:42:03,405 --> 00:42:04,471 You want me to work with him? 679 00:42:04,473 --> 00:42:07,007 Are you Vagos? 680 00:42:07,009 --> 00:42:08,808 I trusted Kid. 681 00:42:08,810 --> 00:42:13,313 So until one of you shows me who I can trust, 682 00:42:13,315 --> 00:42:15,348 that's the way it's gonna be. 683 00:42:24,593 --> 00:42:27,494 I'd taken a step closer to the heart of the gang. 684 00:42:27,496 --> 00:42:29,462 But I paid a heavy price. 685 00:42:32,934 --> 00:42:35,001 I lost a friend, 686 00:42:35,737 --> 00:42:37,871 and the trust of my girlfriend. 687 00:42:40,342 --> 00:42:41,908 And now I've made an enemy. 688 00:42:44,980 --> 00:42:47,514 And the deeper I go into this brotherhood, 689 00:42:50,319 --> 00:42:52,052 the more alone I become. 48736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.