Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,605 --> 00:00:15,814
♪ I am the scorned
2
00:00:15,814 --> 00:00:19,024
♪ l am the shamed
3
00:00:19,024 --> 00:00:24,304
♪ l am the darkness born in flames
4
00:00:24,304 --> 00:00:30,705
♪ l am the mother you despise
5
00:00:30,705 --> 00:00:36,424
♪ l am the wicked in your eyes
6
00:00:36,424 --> 00:00:39,864
♪ And l will haunt you. ♪
7
00:00:39,864 --> 00:00:41,734
FAlNT NOISE
8
00:00:45,714 --> 00:00:47,254
SHE SCREAMS
9
00:00:47,254 --> 00:00:48,534
BODY THUDS
10
00:00:51,534 --> 00:00:53,455
HIGH-PITCHED TONE
11
00:00:53,455 --> 00:00:55,725
FAINT SNARLlNG
12
00:01:36,614 --> 00:01:39,024
LIVELY ROCK MUSIC
13
00:01:45,894 --> 00:01:47,335
ARCADE GAME JlNGLE
Oi!
14
00:01:47,335 --> 00:01:48,814
Move, move, move!
15
00:01:54,254 --> 00:01:55,504
Watch it!
16
00:01:57,784 --> 00:01:59,585
SEAGULLS CAW
17
00:02:03,144 --> 00:02:04,804
Out the way!
18
00:02:05,964 --> 00:02:07,664
Move!
19
00:02:12,504 --> 00:02:15,384
MUSIC FADES
20
00:02:15,384 --> 00:02:16,814
HE SIGHS
21
00:02:24,094 --> 00:02:26,894
LIVELY MUSIC RESTARTS
22
00:02:49,334 --> 00:02:51,514
Right. Got you.
23
00:02:53,104 --> 00:02:54,794
Fella, come on.
24
00:02:57,434 --> 00:03:00,264
FOOTSTEPS APPROACH
25
00:03:00,264 --> 00:03:01,674
You took your time.
26
00:03:01,674 --> 00:03:04,624
This is exactly why I need a Taser.
Huh.
27
00:03:04,624 --> 00:03:05,744
Have you searched him?
28
00:03:05,744 --> 00:03:08,154
83p and a lottery ticket.
DS is on her way back.
29
00:03:08,154 --> 00:03:09,704
PHONE RlNGS
30
00:03:09,704 --> 00:03:11,984
He chucked something
in the harbour, though.
31
00:03:13,345 --> 00:03:16,034
Shipton Abbott Police Station.
32
00:03:16,034 --> 00:03:18,074
Where is it?
33
00:03:18,074 --> 00:03:20,104
PHONE RlNGS
34
00:03:20,104 --> 00:03:21,465
Hi, Margo.
35
00:03:21,465 --> 00:03:23,704
All right, Esther?
You anywhere near Offa's Dyke?
36
00:03:23,704 --> 00:03:24,824
Why?
37
00:03:24,824 --> 00:03:27,154
We have an incident on the B318.
38
00:03:27,154 --> 00:03:29,694
So send a traffic unit.
Kelby's with a prisoner
39
00:03:29,694 --> 00:03:32,514
and the only CSO I've got free
hasn't got a car.
40
00:03:32,514 --> 00:03:34,104
I could get my bike out.
41
00:03:34,104 --> 00:03:35,794
SHE SIGHS
42
00:03:48,264 --> 00:03:50,314
Where's the vehicle?
No vehicle.
43
00:03:50,314 --> 00:03:52,744
So, what happened?
44
00:03:52,744 --> 00:03:53,794
He did.
45
00:03:55,595 --> 00:03:57,104
Morning.
46
00:03:57,104 --> 00:03:59,514
Er, sorry about all this.
47
00:03:59,514 --> 00:04:03,544
Tandem glide. Pulled the buckle
and ejected his instructor.
48
00:04:06,674 --> 00:04:07,954
Humphrey?
49
00:04:07,954 --> 00:04:09,184
HE CHUCKLES
50
00:04:09,184 --> 00:04:10,704
Are you all right?
All good.
51
00:04:10,704 --> 00:04:12,485
A little bit snug around
the crown jewels,
52
00:04:12,485 --> 00:04:14,644
if I'm completely honest,
but nothing broken.
53
00:04:14,644 --> 00:04:16,954
Are you together?
He's my fiance.
54
00:04:16,954 --> 00:04:18,104
His name?
55
00:04:18,104 --> 00:04:20,874
Oh, l'm a police officer. Um...
56
00:04:20,874 --> 00:04:22,874
Detective Sergeant Williams. Oh!
57
00:04:22,874 --> 00:04:24,674
He's a police officer too.
58
00:04:32,954 --> 00:04:36,234
The road's clear.
No need for Traffic to attend.
59
00:04:36,234 --> 00:04:37,434
MARGOT ON PHONE: Thanks.
60
00:04:37,434 --> 00:04:39,034
Oh, the HO have been on.
61
00:04:39,034 --> 00:04:41,544
They said the new DI
will be here on Monday.
62
00:04:41,544 --> 00:04:42,984
I think l've found him.
63
00:04:42,984 --> 00:04:46,234
Ah, thank you.
64
00:04:46,234 --> 00:04:47,624
See you, fellas.
65
00:04:47,624 --> 00:04:49,074
Come on, let's get you home.
66
00:04:49,074 --> 00:04:51,314
Ah. I thought I might ask DS Williams
67
00:04:51,314 --> 00:04:54,984
to show me around the station -
meet everyone before I start.
68
00:04:54,984 --> 00:04:56,434
Make a good impression.
69
00:04:56,434 --> 00:04:59,744
OK. I'll see you back at Mum's.
But...
70
00:04:59,744 --> 00:05:02,394
..please try not to create
any more havoc.
71
00:05:02,394 --> 00:05:04,154
On best behaviour.
72
00:05:04,154 --> 00:05:05,874
Promise.
73
00:05:09,874 --> 00:05:11,345
I'm all yours.
74
00:05:22,064 --> 00:05:24,984
So, why Shipton Abbott?
75
00:05:24,984 --> 00:05:27,904
Er, oh, well, Martha, my fiancee,
was born here.
76
00:05:27,904 --> 00:05:29,394
Oh. Yes.
77
00:05:29,394 --> 00:05:32,264
We were starting to find life
in London, well,
78
00:05:32,264 --> 00:05:34,074
a little exhausting, so...
79
00:05:34,074 --> 00:05:36,615
...we talked about making a new start,
80
00:05:36,615 --> 00:05:40,184
and where that might be, and,
well, hey presto, here we are.
81
00:05:40,184 --> 00:05:42,154
Oh!
82
00:05:42,154 --> 00:05:45,104
Sorry. Long legs.
83
00:05:47,234 --> 00:05:49,874
Wow, that is amazing.
What is?
84
00:05:49,874 --> 00:05:52,794
You actually have gloves
in your glove box.
85
00:05:52,794 --> 00:05:54,234
I used mine to hide the phone
86
00:05:54,234 --> 00:05:56,564
whenever the Chief Superintendent
called me.
87
00:05:58,465 --> 00:05:59,954
I use mine for gloves.
88
00:06:44,984 --> 00:06:46,314
This way.
89
00:06:48,064 --> 00:06:50,124
SHE CLEARS THROAT
90
00:06:51,954 --> 00:06:55,595
This is Detective lnspector
Humphrey Goodman.
91
00:06:55,595 --> 00:06:58,924
He'll be joining us officially on Monday.
92
00:06:58,924 --> 00:07:03,154
Margo is office support.
She basically runs the place.
93
00:07:06,264 --> 00:07:08,054
This is Kelby.
94
00:07:08,054 --> 00:07:09,924
Sorry, PC Hartford.
95
00:07:09,924 --> 00:07:11,465
You from the Met?
96
00:07:11,465 --> 00:07:13,624
Er, well, just for a while, but, er,
97
00:07:13,624 --> 00:07:16,154
before that, I was on attachment
in the Caribbean.
98
00:07:16,154 --> 00:07:17,544
Cool.
99
00:07:18,794 --> 00:07:20,904
This will be you. Ah.
100
00:07:20,904 --> 00:07:23,034
So, what happened to the old DI?
101
00:07:23,034 --> 00:07:25,234
MARGO: We murdered him.
102
00:07:25,234 --> 00:07:26,595
Buried him in the car park.
103
00:07:27,954 --> 00:07:29,624
Retired. Good for him.
104
00:07:30,904 --> 00:07:33,764
Er, so, what's in the log?
105
00:07:33,764 --> 00:07:36,824
Er, two domestics, three burglaries,
106
00:07:36,824 --> 00:07:39,595
and a suspected shoplifter
in the interview room.
107
00:07:39,595 --> 00:07:42,954
We've also got a woman in hospital
who's just reported an assault.
108
00:07:42,954 --> 00:07:45,154
Injuries?
Quite nasty.
109
00:07:45,154 --> 00:07:47,624
They're worried there might be
long-term spinal damage.
110
00:07:47,624 --> 00:07:49,595
And do we know who carried out
the assault?
111
00:07:49,595 --> 00:07:52,264
A witch, apparently.
Thank you, Margo.
112
00:07:52,264 --> 00:07:55,534
A witch? She was a little confused
when I spoke to her this morning.
113
00:07:55,534 --> 00:07:57,394
I said we'd talk to her again later.
114
00:07:57,394 --> 00:07:58,624
Yes, yes, of course.
115
00:07:58,624 --> 00:08:01,184
Well, now I'm here...
116
00:08:01,184 --> 00:08:02,874
...how can I best help?
117
00:08:02,874 --> 00:08:05,064
I thought you were just doing the tour?
118
00:08:05,064 --> 00:08:06,954
Yes, yes, yes, but my, er,
119
00:08:06,954 --> 00:08:08,794
my paragliding lesson got cut a bit short
120
00:08:08,794 --> 00:08:10,704
so I've got some time to kill.
121
00:08:10,704 --> 00:08:12,674
Think of me as a weapon.
122
00:08:12,674 --> 00:08:14,904
Just point me where you think
I'd be most useful.
123
00:08:14,904 --> 00:08:16,314
IMITATES GUNSHOT
124
00:08:24,334 --> 00:08:25,674
Oh, you're back.
125
00:08:26,754 --> 00:08:28,034
Where's Humphrey?
126
00:08:28,034 --> 00:08:30,154
He's gone for a look around
the police station.
127
00:08:30,154 --> 00:08:33,874
So, how did the hang-gliding lesson go?
Hmm?
128
00:08:35,314 --> 00:08:37,064
He got stuck in a tree.
129
00:08:38,394 --> 00:08:39,794
Course he did.
130
00:08:43,345 --> 00:08:45,754
HUMPHREY: Says here you stole
a bottle of perfume.
131
00:08:45,754 --> 00:08:47,624
Prove it.
Which you threw in the harbour.
132
00:08:47,624 --> 00:08:48,704
Prove it.
133
00:08:48,704 --> 00:08:53,034
The fact that you stole the perfume,
or that you threw it in the harbour?
134
00:08:53,034 --> 00:08:54,064
Both.
135
00:08:55,264 --> 00:08:57,154
HE SNlFFS
136
00:08:57,154 --> 00:08:59,424
Well, you're not wearing women's perfume...
137
00:09:00,704 --> 00:09:02,264
...so I'm assuming it was a present.
138
00:09:02,264 --> 00:09:04,264
For your mum? Girlfriend?
139
00:09:05,544 --> 00:09:09,034
As it's called Hot Love, I'm really
hoping it's your girlfriend.
140
00:09:09,034 --> 00:09:11,264
Birthday, is it?
141
00:09:11,264 --> 00:09:13,034
Tomorrow.
142
00:09:13,034 --> 00:09:15,544
Wouldn't your 83p have bought a card?
143
00:09:15,544 --> 00:09:19,174
I can't just get her a card, can I?
That's well greezy.
144
00:09:19,174 --> 00:09:20,534
Bad.
145
00:09:21,814 --> 00:09:24,064
Well, you could have put
your lottery ticket inside it.
146
00:09:24,064 --> 00:09:25,465
Would that make it less...
147
00:09:25,465 --> 00:09:26,904
...greezy?
148
00:09:27,984 --> 00:09:29,794
That's not a bad idea, to be fair.
149
00:09:31,824 --> 00:09:33,704
Can I give you a bit of advice?
150
00:09:33,704 --> 00:09:36,204
I think women aren't terribly
impressed by material things.
151
00:09:36,204 --> 00:09:37,485
They might say they are,
152
00:09:37,485 --> 00:09:39,465
but I think they're generally not.
153
00:09:39,465 --> 00:09:43,624
You get far more brownie points
for a grand gesture,
154
00:09:43,624 --> 00:09:45,514
something you've put
a bit of thought into.
155
00:09:45,514 --> 00:09:47,724
Let's not ruin your girlfriend's
birthday tomorrow
156
00:09:47,724 --> 00:09:50,264
by having you arrested and charged
for shoplifting, shall we?
157
00:09:50,264 --> 00:09:53,234
If you sign a statement admitting
the theft of the perfume,
158
00:09:53,234 --> 00:09:55,104
we'll let you off with a caution.
159
00:09:55,104 --> 00:09:56,394
She'll be none the wiser,
160
00:09:56,394 --> 00:09:58,316
and you can spend the whole of the year
161
00:09:58,316 --> 00:10:00,970
saving up for her next birthday.
162
00:10:00,970 --> 00:10:02,471
How does that sound?
163
00:10:09,300 --> 00:10:10,860
Right.
164
00:10:10,860 --> 00:10:12,170
What's next?
165
00:10:14,020 --> 00:10:15,860
Let's check out the hospital.
166
00:10:17,500 --> 00:10:19,940
ESTHER: Her name is Gwen Tyler.
167
00:10:19,940 --> 00:10:21,690
We checked the home security cameras.
168
00:10:21,690 --> 00:10:23,220
They show that Gwen and her husband
169
00:10:23,220 --> 00:10:24,960
were alone in the house until 8pm,
170
00:10:24,960 --> 00:10:27,140
when he left to go
to a business meeting.
171
00:10:27,140 --> 00:10:29,780
No-one else entered the house
after the husband left
172
00:10:29,780 --> 00:10:31,331
until her assistant arrived
173
00:10:31,331 --> 00:10:33,940
and found her unconscious
an hour later.
174
00:10:33,940 --> 00:10:35,610
So, if it was an accident,
175
00:10:35,610 --> 00:10:38,380
why are we investigating
an alleged assault?
176
00:10:38,380 --> 00:10:42,451
Because, despite it being clear
that she was in the house alone,
177
00:10:42,451 --> 00:10:45,830
she's now adamant that she was
pushed over the balcony.
178
00:10:45,830 --> 00:10:47,331
Strange.
179
00:10:47,331 --> 00:10:49,660
Let's see what she has to say, shall we?
180
00:10:50,760 --> 00:10:53,020
Can l say something?
Yes, of course.
181
00:10:53,020 --> 00:10:57,220
The way you conducted the interview
this morning was very...
182
00:10:57,220 --> 00:10:58,660
Intuitive?
183
00:10:58,660 --> 00:11:00,020
...reckless.
184
00:11:00,020 --> 00:11:02,690
Josh Woods knows his rights
better than we do.
185
00:11:02,690 --> 00:11:04,090
You didn't caution him,
186
00:11:04,090 --> 00:11:06,410
offer him legal advice
or tape the interview.
187
00:11:06,410 --> 00:11:07,660
If he hadn't agreed to it,
188
00:11:07,660 --> 00:11:09,410
we couldn't have charged him anyway.
189
00:11:09,410 --> 00:11:10,770
Yes, all true, Sergeant.
190
00:11:10,770 --> 00:11:13,180
But sometimes all that's needed
is a little common sense.
191
00:11:13,180 --> 00:11:15,150
I mean, who hasn't nicked
something from a shop
192
00:11:15,150 --> 00:11:17,510
when you're broke and need
a present for your girlfriend?
193
00:11:17,510 --> 00:11:20,260
I mean not us, obviously -
we're police officers -
194
00:11:20,260 --> 00:11:23,870
but...others...not like us.
195
00:11:23,870 --> 00:11:26,750
I don't think l've ever
stolen anything, sir.
196
00:11:26,750 --> 00:11:28,790
Good. Very good.
197
00:11:45,540 --> 00:11:47,260
JOSH: See ya.
198
00:11:54,461 --> 00:11:57,864
She's still drowsy from her meds,
and a little tearful.
199
00:11:57,864 --> 00:11:59,455
MACHlNE BEEPlNG REGULARLY
200
00:12:02,534 --> 00:12:05,254
Mrs Tyler? This is
Detective Inspector Goodman.
201
00:12:05,254 --> 00:12:07,504
We've just come to talk
about your fall.
202
00:12:07,504 --> 00:12:09,974
I told you, it wasn't a fall.
203
00:12:09,974 --> 00:12:11,304
I was pushed.
204
00:12:11,304 --> 00:12:12,864
Er, yes.
205
00:12:12,864 --> 00:12:15,224
You were on your gallery landing
206
00:12:15,224 --> 00:12:18,054
using a stepladder to change
a light bulb?
207
00:12:18,054 --> 00:12:20,144
Yes.
And you were alone in the house?
208
00:12:20,144 --> 00:12:24,335
Yes. Then can you explain to us
why you think you were pushed?
209
00:12:24,335 --> 00:12:27,335
My wife thinks she was attacked
by Old Mother Wheaten.
210
00:12:27,335 --> 00:12:29,864
This is Ben Tyler, sir,
Gwen's husband.
211
00:12:29,864 --> 00:12:32,144
And Old Mother Wheaten
is our witch, I presume.
212
00:12:32,144 --> 00:12:34,455
Our house is built
on the grounds of an old barn
213
00:12:34,455 --> 00:12:38,534
where an old witch was caught hiding
during the witch trials of 1611.
214
00:12:38,534 --> 00:12:40,974
She was dragged outside
and burnt alive.
215
00:12:40,974 --> 00:12:42,224
Lordy.
216
00:12:44,784 --> 00:12:47,694
Perhaps you can tell us
exactly what you remember.
217
00:12:47,694 --> 00:12:51,335
It's really hazy, the whole day. I ...
218
00:12:52,974 --> 00:12:55,144
I just keep getting flashes of things.
219
00:12:59,974 --> 00:13:01,585
I remember Ben leaving.
220
00:13:01,585 --> 00:13:02,894
KNlFE SLICES
221
00:13:04,254 --> 00:13:05,414
ELECTRICITY FIZZES
222
00:13:05,414 --> 00:13:07,774
I noticed a bulb had blown
on the landing.
223
00:13:13,054 --> 00:13:15,744
I was on the stepladder replacing it.
224
00:13:15,744 --> 00:13:18,144
I felt a hard push.
225
00:13:19,455 --> 00:13:20,585
SHE SCREAMS
226
00:13:20,585 --> 00:13:21,664
BODY THUDS
227
00:13:21,664 --> 00:13:23,694
Then I saw her.
228
00:13:23,694 --> 00:13:25,054
You saw her?
229
00:13:31,884 --> 00:13:34,414
She was standing over me.
230
00:13:34,414 --> 00:13:36,664
She was pulling me.
231
00:13:40,384 --> 00:13:43,894
I know what it sounds like,
but I was conscious.
232
00:13:43,894 --> 00:13:46,694
She was real.
233
00:13:46,694 --> 00:13:49,585
I could even feel her breath
on my face.
234
00:13:49,585 --> 00:13:51,864
My wife has rather a vivid imagination.
235
00:13:51,864 --> 00:13:53,054
I know what I saw, Ben.
236
00:13:54,744 --> 00:13:56,304
I have a gift.
237
00:13:57,884 --> 00:13:59,684
I've felt her presence before.
238
00:14:01,244 --> 00:14:02,585
She's still there.
239
00:14:04,864 --> 00:14:07,894
I'm sorry, but I really think
that's enough for now. Yes, I agree.
240
00:14:07,894 --> 00:14:09,664
I think we've got everything we need.
241
00:14:09,664 --> 00:14:11,094
I'd like to see the house.
242
00:14:25,585 --> 00:14:28,254
Is it me, or is it really quiet?
243
00:14:28,254 --> 00:14:30,504
It's a police station.
244
00:14:30,504 --> 00:14:32,414
That's a good thing.
245
00:14:32,414 --> 00:14:34,455
Is it?
246
00:14:34,455 --> 00:14:36,254
Oh, yeah.
247
00:14:36,254 --> 00:14:38,024
PHONE RlNGS
248
00:14:39,144 --> 00:14:40,614
Hello?
PHONE RINGS
249
00:14:40,614 --> 00:14:42,504
Er, Shipton Abbott Police Station.
Hello?
250
00:14:42,504 --> 00:14:43,944
Er, yeah, this is... Um...
251
00:14:43,944 --> 00:14:45,614
ALL PHONES RlNGlNG
252
00:14:45,614 --> 00:14:47,774
Look, er... I've just got another call.
253
00:14:47,774 --> 00:14:50,664
Give me one second.
Kelby, come on.
254
00:14:50,664 --> 00:14:53,585
Hello, Shipton Abbott Police Station.
255
00:14:53,585 --> 00:14:56,194
Hello, Shipton Abbott Police Station.
Hold on.
256
00:14:56,194 --> 00:14:58,254
PHONES RlNGlNG
257
00:14:58,254 --> 00:15:00,974
ESTHER: l still don't know
what we're doing here.
258
00:15:00,974 --> 00:15:03,174
HUMPHREY: We're investigating
an alleged assault.
259
00:15:03,174 --> 00:15:05,585
By a 17th-century witch?
260
00:15:05,585 --> 00:15:07,814
We have a witness who said she saw her.
261
00:15:07,814 --> 00:15:10,814
A witness who'd just fallen off
a balcony and landed on her head.
262
00:15:10,814 --> 00:15:13,744
Well, it's important
to at least look at her claims,
263
00:15:13,744 --> 00:15:17,024
even if only to see why
she believes what she does.
264
00:15:17,024 --> 00:15:19,335
It's important to look at the facts.
265
00:15:19,335 --> 00:15:21,335
One, she was alone in the house,
266
00:15:21,335 --> 00:15:25,164
and two, the suspect
has been dead for 400 years.
267
00:15:25,164 --> 00:15:29,144
Yes, all valid points, Sergeant.
Duly noted.
268
00:15:29,144 --> 00:15:31,694
SHE SIGHS
269
00:15:31,694 --> 00:15:33,834
Tell me about her.
270
00:15:33,834 --> 00:15:35,254
Old Mother Wheaten.
271
00:15:37,744 --> 00:15:40,894
The legend is she used to steal
newborns from the village,
272
00:15:40,894 --> 00:15:43,414
take them back to the woods to eat.
273
00:15:44,455 --> 00:15:45,744
Gosh.
274
00:15:47,304 --> 00:15:49,585
People claim to have seen her up here.
275
00:15:54,614 --> 00:15:56,455
Well, if it was a witch,
276
00:15:56,455 --> 00:15:58,254
she appears to have left her broom.
277
00:16:10,384 --> 00:16:12,335
MARTHA: I thought you said never again.
278
00:16:12,335 --> 00:16:14,694
These are for the school charity stall,
279
00:16:14,694 --> 00:16:16,455
and l didn't bake them.
280
00:16:16,455 --> 00:16:19,355
I'm just redecorating them
to make it look like I did.
281
00:16:19,355 --> 00:16:22,794
OK. Well, I'm off to meet a letting agent.
282
00:16:22,794 --> 00:16:25,475
Oh! You've only been here three days.
283
00:16:25,475 --> 00:16:27,864
I'm looking at cafe premises first.
284
00:16:27,864 --> 00:16:30,174
We need to see how much
of our savings that eats up
285
00:16:30,174 --> 00:16:32,144
before we even start
to think about a house.
286
00:16:32,144 --> 00:16:34,664
So l have to put up with you
for a little longer.
287
00:16:34,664 --> 00:16:36,974
Don't pretend you don't love it.
288
00:16:36,974 --> 00:16:40,024
Do you know, sometimes
you're just like your father.
289
00:16:40,024 --> 00:16:42,094
Hard-working? Fearless?
290
00:16:42,094 --> 00:16:43,455
Obstinate.
291
00:16:44,944 --> 00:16:46,455
I'll be a couple of hours.
292
00:16:46,455 --> 00:16:48,355
Don't be late.
I've invited Mum to supper.
293
00:16:48,355 --> 00:16:49,884
I won't. Mm-hm.
294
00:17:01,174 --> 00:17:03,094
HUMPHREY CHUCKLES
295
00:17:04,335 --> 00:17:06,304
JlNGLlNG
296
00:17:14,044 --> 00:17:16,174
Ah.
297
00:17:16,174 --> 00:17:17,384
So this is her, is it?
298
00:17:18,864 --> 00:17:20,174
Old Mother Wheaten?
299
00:17:20,174 --> 00:17:22,585
My wife thought that
acknowledging her presence
300
00:17:22,585 --> 00:17:24,864
would allow her spirit to settle.
301
00:17:26,054 --> 00:17:28,585
Er, may I?
302
00:17:28,585 --> 00:17:30,384
Yeah, if you must.
303
00:17:33,614 --> 00:17:35,534
FOOTSTEPS ON STAlRS
304
00:17:54,254 --> 00:17:58,864
And, er, everything is as it was
the night your wife fell?
305
00:17:58,864 --> 00:18:00,104
Yes, I ...
306
00:18:00,104 --> 00:18:02,524
I haven't been back here.
307
00:18:02,524 --> 00:18:03,774
Hmm.
308
00:18:18,664 --> 00:18:22,614
Do we know exactly where Mrs Tyler
was found by the paramedics?
309
00:18:22,614 --> 00:18:24,304
Er, yeah.
310
00:18:24,304 --> 00:18:26,054
They took these pictures.
311
00:18:26,054 --> 00:18:28,134
And the assistant raised the alarm?
312
00:18:28,134 --> 00:18:31,174
Yeah. Sarah Dodds. She was
dropping off some paperwork.
313
00:18:31,174 --> 00:18:34,944
And, er, what does your wife do?
314
00:18:34,944 --> 00:18:38,144
She owns 15 shops,
selling tat to the tourists.
315
00:18:38,144 --> 00:18:41,264
Alternative lifestyle, candles,
natural beauty products...
316
00:18:41,264 --> 00:18:43,424
Like I said, it's tat.
317
00:18:43,424 --> 00:18:45,784
And what do you do, Mr Tyler?
318
00:18:45,784 --> 00:18:47,514
I am an architect.
319
00:18:47,514 --> 00:18:49,424
Did you have an appointment last night?
320
00:18:49,424 --> 00:18:52,064
Yeah, it was a cheese and wine evening
321
00:18:52,064 --> 00:18:53,954
for the local business community.
322
00:18:53,954 --> 00:18:57,774
Peter and Carol Meadows were hosting.
323
00:18:57,774 --> 00:18:59,744
But your wife didn't go.
324
00:18:59,744 --> 00:19:01,134
No.
325
00:19:01,134 --> 00:19:03,054
Can I ask why?
326
00:19:04,304 --> 00:19:07,744
Well, she and Peter were business partners
327
00:19:07,744 --> 00:19:09,024
until a few weeks ago,
328
00:19:09,024 --> 00:19:11,774
and then it all ended rather acrimoniously.
329
00:19:11,774 --> 00:19:15,304
My wife can be very pig-headed
when she needs to be.
330
00:19:25,254 --> 00:19:28,134
If there's nothing else, I'd like to
go back to the hospital.
331
00:19:28,134 --> 00:19:29,974
I don't think Gwen should be on her own.
332
00:19:29,974 --> 00:19:32,694
Yeah. Yes, of course, yes.
I think we're done here.
333
00:19:32,694 --> 00:19:35,764
Great. Oh, military history.
334
00:19:37,434 --> 00:19:38,455
A hobby.
335
00:19:39,814 --> 00:19:43,054
What was it Napoleon Bonaparte said?
336
00:19:44,774 --> 00:19:48,414
That history is simply a set of lies
that everyone agrees on.
337
00:20:10,335 --> 00:20:12,054
SHE SIGHS
Happy?
338
00:20:12,054 --> 00:20:14,134
CAR DOOR OPENS
No.
339
00:20:14,134 --> 00:20:16,534
CAR DOOR CLOSES
Sorry.
340
00:20:16,534 --> 00:20:18,614
But I don't think she was found
where she fell.
341
00:20:18,614 --> 00:20:20,104
What?
342
00:20:20,104 --> 00:20:23,254
There were marks on the handrail
where the steps fell... CAR PULLS AWAY
343
00:20:23,254 --> 00:20:26,054
...but they were a good ten feet away
from where the ladder was.
344
00:20:26,054 --> 00:20:27,614
You're saying someone moved them?
345
00:20:27,614 --> 00:20:28,974
Yes, I am.
346
00:20:28,974 --> 00:20:31,194
And as Gwen Tyler was found
directly below them,
347
00:20:31,194 --> 00:20:33,914
that she means she was moved
too, after she fell.
348
00:20:33,914 --> 00:20:35,974
And if someone, or something,
349
00:20:35,974 --> 00:20:38,585
pushed her off that balcony
at that height,
350
00:20:38,585 --> 00:20:40,414
it's not assault.
351
00:20:40,414 --> 00:20:42,335
It's attempted murder.
352
00:20:46,585 --> 00:20:49,335
Gwen came in to print off
some bank statements,
353
00:20:49,335 --> 00:20:51,414
only her PIN on her laptop
wasn't working,
354
00:20:51,414 --> 00:20:53,174
so she had to use mine.
355
00:20:53,174 --> 00:20:56,224
Then she said wanted some stuff
from the accountant's,
356
00:20:56,224 --> 00:20:58,994
so I said I'd get them and
drop it round her house later.
357
00:20:58,994 --> 00:21:00,964
And what time did you
get to the house?
358
00:21:00,964 --> 00:21:02,944
Well, I was planning about ten.
359
00:21:02,944 --> 00:21:05,024
Then, er, she said she
was going to work
360
00:21:05,024 --> 00:21:07,224
after she got back from
her cheese and wine thing,
361
00:21:07,224 --> 00:21:09,534
but then she texted me to say
she wasn't going after all,
362
00:21:09,534 --> 00:21:11,174
so could I drop them straight away.
363
00:21:11,174 --> 00:21:13,384
And do you have the text?
Er, yeah.
364
00:21:15,455 --> 00:21:16,774
Er, there.
365
00:21:16,774 --> 00:21:20,894
8:41. "Not going out now,
bring papers ASAP."
366
00:21:20,894 --> 00:21:24,585
Thanks. When you arrived at the
house, there was no answer, no?
367
00:21:24,585 --> 00:21:26,224
No.
368
00:21:26,224 --> 00:21:28,384
I looked through the glass.
369
00:21:28,384 --> 00:21:29,694
That's when I saw her.
370
00:21:29,694 --> 00:21:31,974
I couldn't tell if she was breathing,
371
00:21:31,974 --> 00:21:33,494
so I phoned an ambulance.
372
00:21:33,494 --> 00:21:35,104
Well, can you think of anyone
373
00:21:35,104 --> 00:21:38,134
who might have cause to harm
Mrs Tyler?
374
00:21:38,134 --> 00:21:40,414
Her and Ben were always bickering,
375
00:21:40,414 --> 00:21:42,335
and she could be short with people.
376
00:21:42,335 --> 00:21:45,224
Did you know about her
falling-ut with Peter Meadows?
377
00:21:45,224 --> 00:21:49,134
Yeah. Er, he came in shouting
the odds last week.
378
00:21:49,134 --> 00:21:51,974
She just laughed at him...
379
00:21:51,974 --> 00:21:54,174
...told him to grow a pair.
380
00:22:00,455 --> 00:22:02,024
Whatever happened...
381
00:22:02,024 --> 00:22:04,774
...happened between Gwen
sending that message at 8:41
382
00:22:04,774 --> 00:22:07,384
and Sarah Dodds arriving
at the house around nine.
383
00:22:07,384 --> 00:22:09,134
You mean that's when she fell.
384
00:22:09,134 --> 00:22:11,054
Perhaps.
385
00:22:11,054 --> 00:22:13,814
No disrespect, sir, but if we know
she was in the house alone,
386
00:22:13,814 --> 00:22:15,774
how can it possibly be anything else?
387
00:22:15,774 --> 00:22:18,614
And what about her being found
ten feet from where she fell?
388
00:22:18,614 --> 00:22:20,455
Maybe she crawled.
And the stepladder?
389
00:22:20,455 --> 00:22:24,475
I don't know, but there must be
a simple explanation.
390
00:22:24,475 --> 00:22:27,694
The point is, if we accept
both that she was alone
391
00:22:27,694 --> 00:22:29,774
and that she was pushed,
392
00:22:29,774 --> 00:22:32,414
then we're also accepting
that it was done by a ghost.
393
00:22:34,104 --> 00:22:36,494
I want to see the camera
footage from that night.
394
00:22:43,224 --> 00:22:44,944
Where were you when we needed you?
395
00:22:44,944 --> 00:22:46,224
Why? What happened?
396
00:22:46,224 --> 00:22:47,944
The minute you left, the world went mad.
397
00:22:47,944 --> 00:22:50,254
Thank you. We'll be in touch.
That makes 12.
398
00:22:51,455 --> 00:22:52,694
Car thefts.
399
00:22:52,694 --> 00:22:54,054
12?
400
00:22:54,054 --> 00:22:56,554
We only had five in the whole of last year.
401
00:22:56,554 --> 00:22:58,614
Maybe it's a gang.
Check with other divisions.
402
00:22:58,614 --> 00:23:01,024
See if they've had anything similar.
Yes, Sarge.
403
00:23:07,335 --> 00:23:09,384
Sorry for being a nuisance.
404
00:23:09,384 --> 00:23:11,024
You're the boss.
405
00:23:14,694 --> 00:23:16,174
HE SIGHS
406
00:23:17,585 --> 00:23:19,514
I've got it! There.
407
00:23:21,605 --> 00:23:23,384
The husband leaves at 8:02,
408
00:23:23,384 --> 00:23:25,614
leaving Gwen in the house on her own.
409
00:23:28,024 --> 00:23:29,894
I've checked every frame,
410
00:23:29,894 --> 00:23:31,854
and no-one else entered the house
411
00:23:31,854 --> 00:23:34,384
until her assistant arrived
around an hour later.
412
00:23:35,894 --> 00:23:38,134
She got in through an open patio door
413
00:23:38,134 --> 00:23:39,744
and called an ambulance.
414
00:23:42,614 --> 00:23:44,324
She was alone in that house.
415
00:23:44,324 --> 00:23:45,994
Yeah, so it would seem.
416
00:23:45,994 --> 00:23:47,964
Then we agree it was an accident
417
00:23:47,964 --> 00:23:50,414
and that she was mistaken
about what she saw.
418
00:23:50,414 --> 00:23:52,104
Almost certainly.
419
00:23:52,104 --> 00:23:55,414
Though cameras can be tampered
with, footage re-edited.
420
00:23:55,414 --> 00:23:58,254
Maybe we should just talk
to Peter Meadows
421
00:23:58,254 --> 00:24:01,494
and ask him about the
business party he organised.
422
00:24:10,664 --> 00:24:12,324
This is great.
423
00:24:12,324 --> 00:24:14,884
We have it once a month.
Mostly local produce,
424
00:24:14,884 --> 00:24:19,304
but there's a few charity stalls -
tea, coffee, cakes and stuff.
425
00:24:19,304 --> 00:24:23,054
The Meadows always do
the cricket club stall.
426
00:24:23,054 --> 00:24:25,054
Peter.
Hello, Esther.
427
00:24:25,054 --> 00:24:26,664
Um, you two know each other?
428
00:24:26,664 --> 00:24:28,414
Our daughters are the same age.
429
00:24:28,414 --> 00:24:30,664
This is Detective lnspector Goodman.
430
00:24:30,664 --> 00:24:32,224
Ah, so you're the new chap.
431
00:24:32,224 --> 00:24:35,605
Yes...Yes, I am.
Outstanding.
432
00:24:35,605 --> 00:24:38,605
Mr Tyler tells us he was
with you last night.
433
00:24:38,605 --> 00:24:41,134
Is that correct? Ben?
Oh, yes, absolutely.
434
00:24:41,134 --> 00:24:42,664
At what time?
435
00:24:42,664 --> 00:24:44,355
Oh, golly.
436
00:24:44,355 --> 00:24:46,154
Um...not great at times.
437
00:24:46,154 --> 00:24:47,894
8:30.
438
00:24:47,894 --> 00:24:50,174
This is Carol, my...my wife.
439
00:24:50,174 --> 00:24:52,854
DI Goodman.
And you're sure about the time?
440
00:24:52,854 --> 00:24:54,335
Yeah, I'm positive.
441
00:24:54,335 --> 00:24:55,534
Boom.
442
00:24:55,534 --> 00:24:57,534
When the doorbell rang,
I thought it was
443
00:24:57,534 --> 00:25:00,774
Yvonne and Patrick because
they always arrive on the dot,
444
00:25:00,774 --> 00:25:03,134
but it was Ben.
Yvonne and Patrick?
445
00:25:03,134 --> 00:25:04,694
Wiley.
446
00:25:04,694 --> 00:25:08,104
I see. And at what time
did Mr Tyler leave you?
447
00:25:08,104 --> 00:25:10,694
Oh, soon as the poor fellow
got the call from the hospital.
448
00:25:10,694 --> 00:25:11,914
It was around...
449
00:25:11,914 --> 00:25:13,404
9:15.
450
00:25:13,404 --> 00:25:15,104
Uhh.
451
00:25:15,104 --> 00:25:17,335
And you were, er, partners
in Gwen's business
452
00:25:17,335 --> 00:25:19,054
until very recently, is that right?
453
00:25:19,054 --> 00:25:21,174
Yes.
And it ended
454
00:25:21,174 --> 00:25:23,224
somewhat acrimoniously, I understand?
455
00:25:24,974 --> 00:25:27,944
Gwen can be very difficult.
456
00:25:27,944 --> 00:25:31,304
We disagreed on how the
business should move forward.
457
00:25:31,304 --> 00:25:33,744
Both said some things we shouldn't have,
458
00:25:33,744 --> 00:25:35,694
and ultimately agreed
to part company.
459
00:25:36,744 --> 00:25:38,134
And Gwen got her own way.
460
00:25:38,134 --> 00:25:40,024
Oh, these things happen in business.
461
00:25:44,054 --> 00:25:45,414
Thanks for your help.
462
00:25:45,414 --> 00:25:47,054
All right. Bye.
463
00:25:56,335 --> 00:25:59,414
I saw the name,
but I thought it couldn't be.
464
00:25:59,414 --> 00:26:01,894
Hello, Sam!
465
00:26:01,894 --> 00:26:05,024
So you're my letting agent?
Afraid so.
466
00:26:23,694 --> 00:26:26,744
The police were just here.
They know something.
467
00:26:26,744 --> 00:26:28,494
What are we going to do, Ben?
I ...
468
00:26:29,774 --> 00:26:31,854
I told you not to call me.
469
00:26:42,814 --> 00:26:44,174
So you have a daughter?
470
00:26:44,174 --> 00:26:45,215
Yes.
471
00:26:46,384 --> 00:26:48,744
Is she at school or is Dad
looking after her?
472
00:26:48,744 --> 00:26:51,104
Her dad's not on the scene any more.
473
00:26:51,104 --> 00:26:53,534
I'm sorry.
l'm not.
474
00:26:53,534 --> 00:26:55,304
Were you together long?
475
00:26:55,304 --> 00:26:56,744
About four hours.
476
00:26:57,774 --> 00:27:00,104
Ah, there's Yvonne and Patrick Wiley.
477
00:27:00,104 --> 00:27:03,304
Carol Meadows said they were there
with Ben Tyler last night. Yes.
478
00:27:03,304 --> 00:27:05,384
Do you want to talk to them
before we go back in?
479
00:27:05,384 --> 00:27:07,254
Can't do any harm.
Do you know them?
480
00:27:07,254 --> 00:27:09,215
She's a chartered accountant
481
00:27:09,215 --> 00:27:13,054
and he's got a home security
business on the trading estate.
482
00:27:13,054 --> 00:27:15,814
She's also vying to become our next MP,
483
00:27:15,814 --> 00:27:18,384
at which point I will be moving abroad.
484
00:27:18,384 --> 00:27:20,335
Mrs Wiley? Lovely to see you.
485
00:27:20,335 --> 00:27:21,814
DS Williams.
486
00:27:21,814 --> 00:27:23,614
And you're our new Inspector,
I take it?
487
00:27:23,614 --> 00:27:26,104
Yes, yes, I am. Humphrey.
Humphrey Goodman.
488
00:27:26,104 --> 00:27:28,694
Yes, I'm on the police committee.
489
00:27:28,694 --> 00:27:29,974
How can we help you?
490
00:27:29,974 --> 00:27:32,874
I understand you were at Peter
and Carol Meadows' house last night?
491
00:27:32,874 --> 00:27:34,194
Why do you ask?
492
00:27:34,194 --> 00:27:36,384
We're investigating Mrs Tyler's fall.
493
00:27:36,384 --> 00:27:39,585
And that's prudent use
of police resources, is it?
494
00:27:39,585 --> 00:27:42,254
Investigating someone falling
off a ladder?
495
00:27:42,254 --> 00:27:44,384
Her injuries are quite serious.
496
00:27:44,384 --> 00:27:46,304
Yes, I'm well aware of Gwen's condition.
497
00:27:46,304 --> 00:27:47,664
I'm her accountant.
498
00:27:47,664 --> 00:27:50,534
In fact, I was at the hospital
this morning.
499
00:27:50,534 --> 00:27:53,814
Yes. Can you confirm what time
you arrived at the Meadows' house?
500
00:27:53,814 --> 00:27:56,224
Um...
Yeah, it was just after 8:30. Yep.
501
00:27:56,224 --> 00:27:58,335
I see. And Mr Tyler was already there?
502
00:27:58,335 --> 00:27:59,834
Yes, he was.
503
00:27:59,834 --> 00:28:01,244
If you're her accountant,
504
00:28:01,244 --> 00:28:03,684
you'd have been aware that
Sarah Dodds was calling on Gwen
505
00:28:03,684 --> 00:28:07,514
with some paperwork? Yes, of course.
She collected them from the office.
506
00:28:07,514 --> 00:28:10,174
Mr Wiley, you do home security systems.
507
00:28:10,274 --> 00:28:12,074
Are you aware of the system
in the Tylers' house?
508
00:28:12,174 --> 00:28:13,614
Yes. I... I fitted it... um...
509
00:28:13,614 --> 00:28:15,254
It was just over a year ago.
510
00:28:15,254 --> 00:28:16,494
Yeah.
511
00:28:16,494 --> 00:28:19,534
Can l ask? The cameras, could they
be tampered with in any way?
512
00:28:19,534 --> 00:28:20,974
How do you mean?
513
00:28:22,974 --> 00:28:25,944
Well, timecodes changed,
footage edited or deleted.
514
00:28:25,944 --> 00:28:27,465
No, they couldn't.
515
00:28:27,465 --> 00:28:30,384
Whatever is on the DVR
is what the cameras recorded,
516
00:28:30,384 --> 00:28:32,854
and the only way to change that
would be to wipe the hard drive.
517
00:28:32,854 --> 00:28:34,664
Then you'd have nothing.
No pictures at all.
518
00:28:34,664 --> 00:28:36,304
We have the same system ourselves.
519
00:28:36,304 --> 00:28:37,744
Thank you.
520
00:28:39,284 --> 00:28:40,444
Nice to meet you.
521
00:28:40,444 --> 00:28:42,365
Yes. Thank you both for your time.
522
00:28:42,365 --> 00:28:44,504
Sure. See ya.
523
00:28:55,184 --> 00:28:56,984
I saw her once.
524
00:28:56,984 --> 00:28:59,114
Old Mother Wheaten.
525
00:28:59,114 --> 00:29:01,624
Really? I think it was her.
526
00:29:01,624 --> 00:29:04,504
One Halloween, up at Clappers Mill.
527
00:29:04,504 --> 00:29:06,114
So?
528
00:29:06,114 --> 00:29:07,824
What happened?
529
00:29:07,824 --> 00:29:11,064
Well... I looked at her.
530
00:29:11,064 --> 00:29:13,864
She looked at me.
531
00:29:13,864 --> 00:29:15,475
She got in her car
532
00:29:15,475 --> 00:29:17,144
and she drove off.
533
00:29:24,954 --> 00:29:27,064
Chief Superintendent Woods called,
534
00:29:27,064 --> 00:29:29,414
wanting to know where
our quarterly report is.
535
00:29:29,414 --> 00:29:30,694
Great.
536
00:29:30,694 --> 00:29:32,574
I said to try you on your mobile.
537
00:29:32,574 --> 00:29:34,984
Thanks.
You're welcome.
538
00:29:37,574 --> 00:29:39,754
SOFTLY: How's the new boy working out?
539
00:29:41,504 --> 00:29:42,954
He's a bit...
540
00:29:42,954 --> 00:29:44,394
Annoying?
541
00:29:44,394 --> 00:29:46,114
Mmm.
542
00:29:46,114 --> 00:29:50,144
I can always tell when someone's
annoying you.
543
00:29:50,144 --> 00:29:52,034
You chew your pen.
544
00:29:59,064 --> 00:30:00,504
Ugh.
545
00:30:00,504 --> 00:30:01,904
SHE SPITS LIQUlD
546
00:30:01,904 --> 00:30:03,225
Ugh. Oh, yikes.
547
00:30:03,225 --> 00:30:04,824
Time I wasn't here.
548
00:30:04,824 --> 00:30:06,544
Oh, l'll drop you off.
549
00:30:06,544 --> 00:30:08,674
Do you mind?
No.
550
00:30:08,674 --> 00:30:11,064
As long as l can grab a coffee on the way.
551
00:30:13,114 --> 00:30:15,345
Shipton witch...
552
00:30:15,345 --> 00:30:18,184
Ah, the Mother Wheaten Experience.
553
00:30:22,674 --> 00:30:25,064
Looks like our witch
is something of a celebrity.
554
00:30:25,064 --> 00:30:26,754
Ah, it's for the tourists.
555
00:30:26,754 --> 00:30:28,784
They have a visitors' centre
up in the woods.
556
00:30:28,784 --> 00:30:30,345
I shall put it on my to-do list.
557
00:30:30,345 --> 00:30:32,864
Mmm. Safer than hang-gliding.
558
00:31:06,184 --> 00:31:08,114
HE SIGHS
559
00:31:08,114 --> 00:31:11,064
Oh. Why aren't you dressed?
560
00:31:11,064 --> 00:31:12,754
Do you believe in ghosts?
561
00:31:12,754 --> 00:31:14,264
Mum's dishing up.
I'm ready.
562
00:31:14,264 --> 00:31:15,475
You're naked.
563
00:31:15,475 --> 00:31:16,864
I'm wearing pants.
564
00:31:16,864 --> 00:31:18,824
My mistake. Come on, then.
565
00:31:21,225 --> 00:31:22,954
Maybe a tie.
566
00:31:25,144 --> 00:31:27,900
So, how was your day?
567
00:31:27,900 --> 00:31:30,263
Well, l think l might have
found somewhere for the cafe.
568
00:31:30,263 --> 00:31:33,543
That's amazing. Yeah, it would be,
if we could afford it.
569
00:31:33,543 --> 00:31:35,823
Oh, yes.
We'd need to get an overdraft.
570
00:31:35,823 --> 00:31:37,313
That doesn't matter.
571
00:31:37,313 --> 00:31:39,673
This is the dream. Remember?
572
00:31:42,823 --> 00:31:44,594
Shall we tell your mum tonight?
573
00:31:44,594 --> 00:31:46,623
We agreed we'd wait for the scan.
574
00:31:46,623 --> 00:31:48,753
This is the furthest we've ever got.
575
00:31:48,753 --> 00:31:50,474
All the more reason.
576
00:31:51,573 --> 00:31:53,753
Yes, all right. Yes, be sensible.
577
00:31:53,753 --> 00:31:55,623
Says the man wearing no trousers
578
00:31:55,623 --> 00:31:57,843
who spent most of his morning
stuck up a tree.
579
00:31:57,843 --> 00:31:59,783
Ah!
580
00:31:59,783 --> 00:32:01,753
CLASSICAL MUSIC PLAYS
581
00:32:03,983 --> 00:32:05,573
Nan, you remember Humphrey.
582
00:32:05,573 --> 00:32:06,753
Hello.
583
00:32:06,753 --> 00:32:07,783
Hello.
584
00:32:14,594 --> 00:32:18,224
I had to get another chair
in from the garage.
585
00:32:29,474 --> 00:32:31,543
Help yourself to vegetables.
586
00:32:32,923 --> 00:32:34,443
Darling?
587
00:32:34,443 --> 00:32:36,313
Oh, thank you.
588
00:32:43,393 --> 00:32:45,033
BREAKlNG WlND
589
00:32:45,033 --> 00:32:46,783
HE SNORTS
Thank you.
590
00:32:53,753 --> 00:32:55,903
HE CLEARS THROAT
591
00:32:55,903 --> 00:32:58,393
Humphrey, tell Mum and Nan
about your ghost.
592
00:32:58,393 --> 00:32:59,623
Er, yes.
593
00:33:01,224 --> 00:33:02,573
Old Mother Wheaten.
594
00:33:02,573 --> 00:33:04,113
Oh, Gwen Tyler's place.
595
00:33:04,113 --> 00:33:06,113
I heard about her fall.
How is she?
596
00:33:06,113 --> 00:33:09,573
Ah, not good. Spinal damage,
they think.
597
00:33:09,573 --> 00:33:11,573
Oh, heavens. Poor girl.
598
00:33:11,573 --> 00:33:14,143
Yes. Um, the thing is,
599
00:33:14,143 --> 00:33:16,753
we're pretty sure that
she was alone in the house
600
00:33:16,753 --> 00:33:19,666
when she fell, but she swears
she saw a ghost.
601
00:33:19,666 --> 00:33:21,606
Well, there's always been
rumours of the site
602
00:33:21,606 --> 00:33:23,156
of the old barn being haunted.
603
00:33:23,156 --> 00:33:25,504
Apparently, during
the Shipton witch trials,
604
00:33:25,504 --> 00:33:27,504
witch-finder Matthew Lloyd
605
00:33:27,504 --> 00:33:31,034
dragged an old crone
out of there and burnt her.
606
00:33:31,034 --> 00:33:32,345
Ooh, any relation?
607
00:33:35,884 --> 00:33:38,774
Matthew Lloyd.
Because you're Lloyds.
608
00:33:40,184 --> 00:33:42,904
Not the other bit.
Not the crone part.
609
00:33:42,904 --> 00:33:45,034
I would never call you a crone.
610
00:33:47,064 --> 00:33:50,225
You're not old enough,
for a start, or ugly enough.
611
00:33:50,225 --> 00:33:52,475
I mean, you're not ugly at all, or old.
612
00:33:52,475 --> 00:33:54,314
Humphrey, stop. Sorry.
613
00:34:01,475 --> 00:34:03,114
BREAKlNG WlND
614
00:34:03,114 --> 00:34:04,504
HE SNICKERS
615
00:34:04,504 --> 00:34:05,574
Thank you.
616
00:34:06,624 --> 00:34:09,264
STlFLED GIGGLES
617
00:34:14,064 --> 00:34:16,114
MARTHA: You do like it here, though,
don't you?
618
00:34:18,225 --> 00:34:20,314
It's what we talked about, isn't it?
619
00:34:20,314 --> 00:34:22,345
Making a fresh start after...
620
00:34:22,345 --> 00:34:24,004
...after all the madness.
621
00:34:24,004 --> 00:34:25,594
Mmm.
622
00:34:25,594 --> 00:34:28,345
You running your own cafe, and me...
623
00:34:28,345 --> 00:34:31,934
...finding lost tractors
and missing sheep.
624
00:34:35,475 --> 00:34:36,864
Starting a family.
625
00:34:40,504 --> 00:34:43,504
I do think we should be honest
with your mum about the IVF,
626
00:34:43,504 --> 00:34:47,034
the whole wretched journey
we've just been through.
627
00:34:47,034 --> 00:34:49,184
We will, but it's just too soon.
628
00:34:51,114 --> 00:34:52,225
OK.
629
00:34:53,475 --> 00:34:57,544
Think I'm... just excited
about being a dad.
630
00:35:00,365 --> 00:35:02,564
Though it could quite easily be terror.
631
00:35:06,475 --> 00:35:08,394
You'll be a brilliant dad.
632
00:35:13,394 --> 00:35:15,424
MUM: Goodnight!
633
00:35:15,424 --> 00:35:16,754
Night, Mum.
634
00:35:16,754 --> 00:35:17,984
Night.
635
00:35:53,824 --> 00:35:55,934
HE SIGHS
636
00:36:20,314 --> 00:36:22,674
ESTHER: The legend is that
she used to steal newborns
637
00:36:22,674 --> 00:36:24,495
from the village...
638
00:36:24,495 --> 00:36:26,444
...take them back to the woods to eat.
639
00:36:27,504 --> 00:36:29,834
GWEN: I just keep getting
flashes of things.
640
00:36:33,704 --> 00:36:37,034
BEN: My wife thinks she was
attacked by Old Mother Wheaten.
641
00:36:37,034 --> 00:36:38,504
KELBY: Old Mother Wheaten.
642
00:36:38,504 --> 00:36:40,674
BEN: Our house is built on
the grounds of an old barn
643
00:36:40,674 --> 00:36:43,784
where an old witch was caught hiding
during the witch trials of 1611.
644
00:36:43,784 --> 00:36:46,264
I saw her. She was dragged outside
and burnt alive.
645
00:36:46,264 --> 00:36:47,504
She was standing over me.
646
00:36:47,504 --> 00:36:48,624
KELBY: I saw her once.
647
00:36:48,624 --> 00:36:50,674
ESTHER: People claim to have
seen her round here.
648
00:36:50,674 --> 00:36:53,164
GWEN: I know what I saw, Ben.
She's real.
649
00:36:53,164 --> 00:36:56,004
I've felt her presence before.
She's still there.
650
00:36:56,004 --> 00:36:57,334
HE SCREAMS
651
00:36:57,334 --> 00:36:58,924
LOUD THUMP
652
00:36:58,924 --> 00:37:00,495
CRASH
653
00:37:03,924 --> 00:37:05,134
MUFFLED: Sir?
654
00:37:06,134 --> 00:37:08,134
Can you hear me?
655
00:37:08,134 --> 00:37:09,724
Can you hear me?
BIRDSONG
656
00:37:09,724 --> 00:37:10,804
What?
657
00:37:10,804 --> 00:37:12,284
INDISTlNCT VOICES
658
00:37:12,284 --> 00:37:13,644
Sir, are you OK?
659
00:37:13,644 --> 00:37:15,004
How...?
660
00:37:15,004 --> 00:37:16,334
Sir?
661
00:37:19,284 --> 00:37:22,004
That's Mrs Sommerville.
662
00:37:22,004 --> 00:37:23,284
BOTH SCREAM
663
00:37:23,284 --> 00:37:24,495
CRASH
664
00:37:25,694 --> 00:37:28,564
HE GROANS
I think you gave her quite a fright.
665
00:37:28,564 --> 00:37:30,414
Yes, I gave her a fright.
666
00:37:30,414 --> 00:37:32,924
She works at the visitors' centre,
667
00:37:32,924 --> 00:37:35,225
part of the Old Mother Wheaten
attraction.
668
00:37:36,834 --> 00:37:38,504
What were you doing up here?
669
00:37:38,504 --> 00:37:40,624
I thought, if there was an intruder,
670
00:37:40,624 --> 00:37:42,984
they would have come
through the woods.
671
00:37:46,264 --> 00:37:47,714
I hate to admit it,
672
00:37:47,714 --> 00:37:49,794
but you could be onto something, sir.
673
00:37:49,794 --> 00:37:53,994
I went through the phone records
for the day Gwen Tyler fell.
674
00:37:53,994 --> 00:37:56,434
I'm not sure what it means,
but that morning
675
00:37:56,434 --> 00:37:58,994
she made a call that lasted
around 15 minutes,
676
00:37:58,994 --> 00:38:01,514
and then the same number
called her back six times,
677
00:38:01,514 --> 00:38:03,434
one after the other,
678
00:38:03,434 --> 00:38:07,154
none of those six calls lasting
longer than ten seconds.
679
00:38:07,154 --> 00:38:09,355
I stopped by the hospital
to ask her about it.
680
00:38:09,355 --> 00:38:10,554
And?
681
00:38:10,554 --> 00:38:13,154
She had no recollection
of the call at all.
682
00:38:13,154 --> 00:38:15,194
Between her memory loss
and the meds she's on,
683
00:38:15,194 --> 00:38:17,404
she's not a lot of use to us.
684
00:38:17,404 --> 00:38:19,994
Do we at least know
whose number it was?
685
00:38:19,994 --> 00:38:23,044
Yes, we do. Carol Meadows.
686
00:38:26,794 --> 00:38:28,554
We were talking about Peter,
687
00:38:28,554 --> 00:38:30,844
and I was telling her
I didn't want an atmosphere
688
00:38:30,844 --> 00:38:32,434
at the cheese and wine evening.
689
00:38:32,434 --> 00:38:35,434
And the six calls you made back
to her immediately afterwards?
690
00:38:35,434 --> 00:38:36,714
Did I?
691
00:38:36,714 --> 00:38:39,404
We could show you the call log,
if that would help.
692
00:38:44,758 --> 00:38:47,185
Oh, yeah. No, I remember now.
693
00:38:47,185 --> 00:38:50,545
Um, she mentioned me
doing some floral displays
694
00:38:50,545 --> 00:38:53,065
for her shop windows,
695
00:38:53,065 --> 00:38:55,865
so I tried calling back
a few times to ask
696
00:38:55,865 --> 00:38:59,115
how many shops, but I
couldn't get through.
697
00:38:59,115 --> 00:39:01,505
One of us must have had no signal.
698
00:39:04,935 --> 00:39:06,226
Is it important?
699
00:39:07,545 --> 00:39:09,295
He didn't.
DOOR OPENS
700
00:39:09,295 --> 00:39:13,065
Really? Ha-ha. Right, OK.
See you, love. Bye.
701
00:39:13,065 --> 00:39:16,065
The digging we did on Ben Tyler
didn't throw up anything
702
00:39:16,065 --> 00:39:19,065
except a parking ticket he got
last month in Bristol.
703
00:39:19,065 --> 00:39:22,115
Thanks, Margo.
Shall I carry on, then?
704
00:39:22,115 --> 00:39:24,346
Nosing into other peoplets business?
705
00:39:24,346 --> 00:39:26,226
You mean...background checks?
706
00:39:26,226 --> 00:39:28,226
Most fun I've had since I've been here.
707
00:39:28,226 --> 00:39:29,835
Run some financial checks, too.
708
00:39:29,835 --> 00:39:33,065
According to Sarah Dodds, Gwen Tyler
was looking at her bank statements.
709
00:39:33,065 --> 00:39:34,625
Maybe there's a reason for that.
710
00:39:34,625 --> 00:39:36,395
Bank statements.
711
00:39:36,395 --> 00:39:37,935
Rightio.
712
00:39:40,476 --> 00:39:42,425
Any news on our car thefts?
713
00:39:42,425 --> 00:39:45,065
I checked with the other divisions.
Nothing.
714
00:39:47,785 --> 00:39:49,985
There must be something
that links them all.
715
00:39:51,265 --> 00:39:53,265
Like what?
716
00:39:53,265 --> 00:39:54,985
They're all red...
717
00:40:04,346 --> 00:40:07,135
I will get the solicitors
to draft up a lease,
718
00:40:07,135 --> 00:40:10,785
and then once you've signed and paid
your three months up front,
719
00:40:10,785 --> 00:40:13,425
you can pick up the keys.
Thank you, Sam.
720
00:40:13,425 --> 00:40:15,346
Are you glad to be back?
721
00:40:15,346 --> 00:40:18,346
Oh, you know what? Yes, l am.
722
00:40:18,346 --> 00:40:20,346
I'll call you when I've got the lease.
723
00:40:20,346 --> 00:40:21,585
OK.
724
00:40:41,425 --> 00:40:42,655
That's odd.
725
00:40:44,145 --> 00:40:47,476
Carol Meadows was in Bristol
at the exact same time
726
00:40:47,476 --> 00:40:49,755
Ben Tyler got his parking ticket.
727
00:40:49,755 --> 00:40:51,395
Look.
728
00:40:51,395 --> 00:40:55,865
Two credit card transactions
on the two days he was there.
729
00:40:55,865 --> 00:40:59,675
I checked, and both were less
than 100 yards from his hotel.
730
00:40:59,675 --> 00:41:01,985
Sex or money?
Excuse me?
731
00:41:01,985 --> 00:41:04,905
Most crime tends to be
about either sex or money.
732
00:41:04,905 --> 00:41:07,785
If you can identify at least
one of those as a motive,
733
00:41:07,785 --> 00:41:09,395
you're halfway there.
734
00:41:14,755 --> 00:41:16,505
It was a mistake.
735
00:41:16,505 --> 00:41:19,755
Gwen and I were going through a bit
of a rough patch, but...
736
00:41:19,755 --> 00:41:22,005
...it was over as quickly as it started.
737
00:41:25,675 --> 00:41:28,505
Look, I know how all this must sound,
738
00:41:28,505 --> 00:41:30,545
but the day after we got back,
I finished it.
739
00:41:30,545 --> 00:41:32,145
It should never have happened.
740
00:41:33,505 --> 00:41:35,346
It was just sex.
741
00:41:36,476 --> 00:41:38,985
Did you know Gwen spoke
to Carol on the day she fell?
742
00:41:40,905 --> 00:41:43,395
Gwen found some text messages
on my phone.
743
00:41:43,395 --> 00:41:45,295
I hadn't deleted them.
744
00:41:45,295 --> 00:41:50,115
That's why she refused to go with me
to Peter and Carol's.
745
00:41:51,545 --> 00:41:54,035
So, Carol Meadows
lied to us about the calls,
746
00:41:54,035 --> 00:41:56,835
because she's still hiding
the affair from her husband.
747
00:41:56,835 --> 00:41:58,545
And if Gwen kept hanging up on her
748
00:41:58,545 --> 00:42:00,246
when she tried to call her back,
749
00:42:00,246 --> 00:42:03,425
maybe she went to the house that
night to beg for her silence.
750
00:42:03,425 --> 00:42:07,395
If she did, how the hell did
she get in without being seen?
751
00:42:08,675 --> 00:42:10,395
Not very often, really.
752
00:42:11,395 --> 00:42:12,425
No.
753
00:42:13,505 --> 00:42:16,585
Well, he's a bit of an acquired taste,
754
00:42:16,585 --> 00:42:18,065
if I'm completely honest.
755
00:42:19,226 --> 00:42:21,395
SHE CHUCKLES
756
00:42:21,395 --> 00:42:23,545
He called me an old crone
the other day.
757
00:42:23,545 --> 00:42:25,185
He said he was joking...
758
00:42:34,334 --> 00:42:37,283
KELBY: We're still looking
into it. Other cars...
759
00:42:37,283 --> 00:42:39,334
Sex or money!
760
00:42:39,334 --> 00:42:41,253
That's what you said, isn't it?
761
00:42:41,253 --> 00:42:43,973
There's an entry in Gwen's
business accounts
762
00:42:43,973 --> 00:42:47,743
that shows £180,000 set aside
for her corporation tax.
763
00:42:47,743 --> 00:42:49,334
And?
764
00:42:49,334 --> 00:42:51,053
I can't find it.
765
00:42:51,053 --> 00:42:53,053
Maybe she couldn't either,
766
00:42:53,053 --> 00:42:55,513
which is why she printed off
her bank statements at the shop
767
00:42:55,513 --> 00:42:58,253
and asked Sarah to bring other
financial papers to the house.
768
00:42:58,253 --> 00:43:00,633
You think it was stolen?
769
00:43:00,633 --> 00:43:03,413
Who would have access
to company bank accounts?
770
00:43:03,413 --> 00:43:05,923
Her assistant, Sarah Dodds.
Her accountant.
771
00:43:05,923 --> 00:43:08,923
An unfaithful husband, lining
his pockets before he left her?
772
00:43:08,923 --> 00:43:12,214
Her ex-partner, Peter Meadows?
Maybe that's why they fell out.
773
00:43:13,573 --> 00:43:15,923
But they all have alibis
for the time she fell.
774
00:43:15,923 --> 00:43:19,133
They were all at the same
cheese and wine event. Yes.
775
00:43:20,643 --> 00:43:21,973
Unless...
776
00:43:22,993 --> 00:43:24,234
Unless...
777
00:43:34,533 --> 00:43:35,973
You're right.
778
00:43:35,973 --> 00:43:39,133
They have alibis for the time she fell,
779
00:43:39,133 --> 00:43:41,573
but what if the time is not the time?
780
00:43:41,573 --> 00:43:43,743
We only got that time
from one source -
781
00:43:43,743 --> 00:43:47,464
the text message supposedly sent
by Gwen to Sarah Dodds.
782
00:43:47,464 --> 00:43:49,663
But we have no way
of corroborating that.
783
00:43:49,663 --> 00:43:50,973
So what if...
784
00:43:54,023 --> 00:43:56,493
...Gwen Tyler wasn't the one
who sent that message?
785
00:43:56,493 --> 00:43:58,253
Someone else used her phone?
786
00:43:58,253 --> 00:44:00,023
Why not?
787
00:44:00,023 --> 00:44:01,923
I'll do a mass data check
for the night she fell.
788
00:44:01,923 --> 00:44:03,464
Telecom can run a triangulation
789
00:44:03,464 --> 00:44:05,334
and tell us exactly where the phone was
790
00:44:05,334 --> 00:44:07,253
when that message was sent.
Very good.
791
00:44:09,533 --> 00:44:13,334
Hi, there. l'm calling from
Shipton Abbott Police Station.
792
00:44:13,334 --> 00:44:15,053
SHE WHIMPERS
793
00:44:20,713 --> 00:44:22,663
ESTHER: Um, l need a mass data
check.
794
00:44:22,663 --> 00:44:26,053
KELBY: Hi, there, it's PC Hartford.
How you doing?
795
00:44:26,053 --> 00:44:27,214
HE CLEARS THROAT
796
00:44:27,214 --> 00:44:29,464
Margo, can you dig
into the finances of anyone
797
00:44:29,464 --> 00:44:31,533
who worked at Gwen Tyler's company?
798
00:44:31,533 --> 00:44:34,923
I mean, anyone who had access to
her accounts. PHONE VIBRATES
799
00:44:34,923 --> 00:44:36,334
Stick a broom up my backside,
800
00:44:36,334 --> 00:44:39,003
I'll sweep up at the same time,
if you like.
801
00:44:39,003 --> 00:44:41,413
HE CHUCKLES
Thank you.
802
00:44:41,413 --> 00:44:42,893
PHONE ALERT
803
00:44:46,853 --> 00:44:48,763
HE CHUCKLES
804
00:44:48,763 --> 00:44:50,484
Stick a broom up my...
805
00:44:55,173 --> 00:44:56,214
Broom!
806
00:44:56,214 --> 00:44:57,613
SHE GASPS
807
00:45:04,643 --> 00:45:06,364
You're not going to believe this.
808
00:45:06,364 --> 00:45:08,474
That that message was sent from
the other side of town
809
00:45:08,474 --> 00:45:09,503
from the Meadows house?
810
00:45:09,503 --> 00:45:10,863
Yes.
811
00:45:10,863 --> 00:45:12,583
I think I've got it.
812
00:45:12,583 --> 00:45:14,033
Look at this.
813
00:45:16,143 --> 00:45:18,783
There's nothing there.
814
00:45:18,783 --> 00:45:20,183
Look again.
815
00:45:20,183 --> 00:45:21,903
The broom.
816
00:45:21,903 --> 00:45:23,903
So it fell.
817
00:45:25,106 --> 00:45:26,626
Except...
818
00:45:30,094 --> 00:45:31,274
Watch.
819
00:45:32,604 --> 00:45:34,884
Someone put it back up.
820
00:45:38,484 --> 00:45:39,844
But who?
821
00:45:49,124 --> 00:45:50,844
SHE SIGHS
822
00:45:50,844 --> 00:45:52,404
SHE GROANS
823
00:45:54,094 --> 00:45:55,404
Oh...
824
00:46:03,894 --> 00:46:05,494
Esther.
825
00:46:06,894 --> 00:46:09,414
Stand there for me. Yes.
826
00:46:09,414 --> 00:46:10,534
Kelby.
827
00:46:14,124 --> 00:46:15,494
And Margo.
828
00:46:17,994 --> 00:46:19,244
Yes.
829
00:46:19,244 --> 00:46:21,094
I'm not doing anything funny.
830
00:46:21,094 --> 00:46:25,264
OK. Now, put your hands
to the side of your head
831
00:46:25,264 --> 00:46:26,754
like this.
832
00:46:26,754 --> 00:46:28,584
Find your inner Kylie.
833
00:46:34,274 --> 00:46:36,764
Now, when I say,
834
00:46:36,764 --> 00:46:39,044
all count to five in your head.
835
00:46:39,044 --> 00:46:43,174
On five, move anticlockwise
to your left one quarter-turn.
836
00:46:43,174 --> 00:46:45,684
Count five seconds, turn again,
then five,
837
00:46:45,684 --> 00:46:48,374
turn right, five more, right again,
838
00:46:48,374 --> 00:46:50,844
till you're back where you started.
Got it?
839
00:46:50,844 --> 00:46:52,244
Go.
840
00:47:09,554 --> 00:47:10,764
Hello.
841
00:47:11,954 --> 00:47:13,104
Oh...
842
00:47:17,494 --> 00:47:19,894
Gwen Tyler was supposed
to join husband Ben
843
00:47:19,894 --> 00:47:21,614
at a cheese and wine evening
844
00:47:21,614 --> 00:47:23,744
at the home of
Peter and Carol Meadows,
845
00:47:23,744 --> 00:47:27,104
but after discovering
his affair with Carol Meadows,
846
00:47:27,104 --> 00:47:30,644
Gwen refused to go,
so he left the house alone.
847
00:47:30,644 --> 00:47:32,494
KNlFE SLICES
848
00:47:32,494 --> 00:47:33,614
ELECTRICITY FIZZES
849
00:47:33,614 --> 00:47:35,714
Once he'd gone, the security camera
footage showed
850
00:47:35,714 --> 00:47:37,794
that no-one else came to the house.
851
00:47:40,854 --> 00:47:42,534
But what if,
852
00:47:42,534 --> 00:47:46,284
like the message
that wasn't really a message,
853
00:47:46,284 --> 00:47:48,574
what if the cameras
recorded what they saw...
854
00:47:49,694 --> 00:47:51,744
...they just didn't see everything?
855
00:47:51,744 --> 00:47:55,104
I don't know why
it didn't register before.
856
00:47:55,104 --> 00:47:57,414
They are pan-and-tilt cameras.
857
00:47:57,414 --> 00:47:59,824
We had them at the station in London.
858
00:47:59,824 --> 00:48:03,284
They move intermittently
to cover different zones.
859
00:48:03,284 --> 00:48:06,254
So I think, having come
through the woods,
860
00:48:06,254 --> 00:48:09,134
Gwen Tyler's attacker waited
at the bottom of the drive.
861
00:48:09,134 --> 00:48:12,934
I also think they believed that
both Ben and Gwen were in the car.
862
00:48:12,934 --> 00:48:15,215
Thinking the house was now empty,
863
00:48:15,215 --> 00:48:16,934
they chose their moment.
864
00:48:25,465 --> 00:48:27,414
They knew that every time
the cameras moved,
865
00:48:27,414 --> 00:48:31,714
they left a blind spot,
just for a few seconds.
866
00:48:31,714 --> 00:48:33,154
Move.
867
00:48:42,134 --> 00:48:44,614
So, if you time it exactly right,
868
00:48:44,614 --> 00:48:46,744
it's possible to pass them unnoticed.
869
00:48:49,254 --> 00:48:53,934
Which is how our attacker got in
without being seen.
870
00:48:53,934 --> 00:48:56,335
Sorry to interrupt,
only I did some more nosing,
871
00:48:56,335 --> 00:48:58,465
like you asked, and I found this.
872
00:48:58,465 --> 00:49:00,434
A month ago, Patrick Wileyts
business
873
00:49:00,434 --> 00:49:02,485
filed for bankruptcy, but last week...
874
00:49:02,485 --> 00:49:04,714
..the application was withdrawn.
875
00:49:04,714 --> 00:49:08,465
His creditors were just shy
of £200,000.
876
00:49:08,465 --> 00:49:11,574
Proof of payments to support
withdrawing the application
877
00:49:11,574 --> 00:49:13,534
were submitted by...
Yvonne Wiley.
878
00:49:13,534 --> 00:49:15,574
So she stole the money
from Gwen's tax account.
879
00:49:15,574 --> 00:49:17,534
It's the only thing that makes sense.
880
00:49:17,534 --> 00:49:21,254
My guess is that she was simply
using Peter to pay Paul,
881
00:49:21,254 --> 00:49:23,284
that she intended to pay
the money back,
882
00:49:23,284 --> 00:49:26,184
but in order to cover up
her deceit in the meantime,
883
00:49:26,184 --> 00:49:28,894
she disabled Gwen Tyler's
banking PIN number.
884
00:49:28,894 --> 00:49:31,465
Not expecting that she'd go
to one of the shop computers
885
00:49:31,465 --> 00:49:33,854
and print off bank statements
using Sarah Dodds's PIN.
886
00:49:33,854 --> 00:49:36,054
And this is a woman who is
a pillar of the community,
887
00:49:36,054 --> 00:49:37,414
aspiring to be an MP -
888
00:49:37,414 --> 00:49:40,215
someone whose position
and reputation is everything.
889
00:49:40,215 --> 00:49:43,215
She could never live with the
shame of a bankrupt husband
890
00:49:43,215 --> 00:49:45,574
any more than she could
live with being branded a thief.
891
00:49:45,574 --> 00:49:47,694
She had to get those statements back.
892
00:49:47,694 --> 00:49:50,134
Gwen Tyler told Sarah Dodds
she'd be working
893
00:49:50,134 --> 00:49:52,335
when she got back from
the cheese and wine evening,
894
00:49:52,335 --> 00:49:54,844
so Yvonne thought she had
a small window of opportunity
895
00:49:54,844 --> 00:49:56,355
to find those statements.
896
00:49:56,355 --> 00:49:59,824
But when she realised
that Gwen was still here,
897
00:49:59,824 --> 00:50:01,694
her plan was ruined.
898
00:50:10,054 --> 00:50:12,184
And so she had to find another one.
899
00:50:13,934 --> 00:50:15,494
I felt a hard push.
900
00:50:17,384 --> 00:50:18,594
SHE SCREAMS
901
00:50:18,594 --> 00:50:19,614
BODY THUDS
902
00:50:21,104 --> 00:50:22,644
Then I saw her.
903
00:50:30,184 --> 00:50:31,934
Opportunistic it may have been...
904
00:50:33,574 --> 00:50:35,534
...but it was certainly
murderous in intent.
905
00:50:35,534 --> 00:50:37,284
Then she remembered
what she came for -
906
00:50:37,284 --> 00:50:38,574
Gwen's bank statements.
907
00:50:42,774 --> 00:50:45,215
Now she needed an alibi.
908
00:50:45,215 --> 00:50:47,465
She knew that Sarah Dodds
was arriving later
909
00:50:47,465 --> 00:50:50,744
with more paperwork, and that
she could provide that alibi,
910
00:50:50,744 --> 00:50:52,004
but there was a problem.
911
00:50:53,104 --> 00:50:55,644
She needed Sarah to be able
to see Gwen's body
912
00:50:55,644 --> 00:50:58,004
from the window when she came.
913
00:50:58,004 --> 00:50:59,774
She had to move her.
914
00:51:03,614 --> 00:51:04,914
YVONNE GRUNTS
915
00:51:04,914 --> 00:51:07,054
GWEN: I could even feel
her breath on my face.
916
00:51:09,774 --> 00:51:13,494
ESTHER: That's why she had
the sensation of being pulled.
917
00:51:13,494 --> 00:51:15,134
Once she'd moved the body,
918
00:51:15,134 --> 00:51:16,974
she was smart enough to realise
919
00:51:16,974 --> 00:51:19,954
that she needed to move
the stepladder to match.
920
00:51:30,304 --> 00:51:32,764
Clever. Very clever,
921
00:51:32,764 --> 00:51:34,254
but ultimately her undoing,
922
00:51:34,254 --> 00:51:37,465
because now the ladder was in
a different place to the marks
923
00:51:37,465 --> 00:51:39,215
on the handrail where it actually fell.
924
00:51:39,215 --> 00:51:42,574
Then, to cement her alibi,
925
00:51:42,574 --> 00:51:44,215
she needed Gwen's phone.
926
00:51:48,235 --> 00:51:50,215
Everything done,
927
00:51:50,215 --> 00:51:53,184
she leaves the house
the same way she came in.
928
00:51:55,694 --> 00:51:58,534
Remember, she told us
that she and her husband
929
00:51:58,534 --> 00:52:00,254
had the same camera system,
930
00:52:00,254 --> 00:52:02,574
so she knew the anomalies
of zonal cameras.
931
00:52:02,574 --> 00:52:04,104
Crucially, though,
932
00:52:04,104 --> 00:52:07,284
she made the mistake
of replacing the broom...
933
00:52:07,284 --> 00:52:09,934
...which she'd knocked over
on the way in.
934
00:52:14,104 --> 00:52:15,215
Hello.
935
00:52:15,215 --> 00:52:18,574
Oh, hello there! Come on in.
936
00:52:18,574 --> 00:52:20,744
Nice to see you.
Nice to see you.
937
00:52:22,934 --> 00:52:24,574
As soon as she arrived,
938
00:52:24,574 --> 00:52:26,574
she sent a text using Gwen's
phone to Sarah Dodds,
939
00:52:26,574 --> 00:52:27,974
giving her a cast-iron alibi.
940
00:52:27,974 --> 00:52:29,894
And she told us she'd been to the hospital,
941
00:52:29,894 --> 00:52:32,284
so could easily put the phone
back in Gwen's bag.
942
00:52:35,614 --> 00:52:37,215
That's rather brilliant.
943
00:52:37,215 --> 00:52:39,215
MARGO: Clever.
944
00:52:39,215 --> 00:52:40,744
Wait.
945
00:52:40,744 --> 00:52:42,414
So it wasn't an accident?
946
00:52:45,355 --> 00:52:47,614
I'll explain it to him later.
947
00:53:03,284 --> 00:53:06,534
This is all your fault, you stupid man!
948
00:53:06,534 --> 00:53:09,104
You and your bloody bankruptcy!
949
00:53:12,074 --> 00:53:15,184
I'm not sure if she'll be relieved
or disappointed
950
00:53:15,184 --> 00:53:18,215
when we tell her she wasn't
attacked by Old Mother Wheaten.
951
00:53:18,215 --> 00:53:19,854
Lucy, come and look, come and look!
952
00:53:19,854 --> 00:53:21,694
Come and look out the window.
Outside.
953
00:53:21,694 --> 00:53:23,215
Ouick, come on. Ouickly.
954
00:53:26,414 --> 00:53:27,614
Oh!
955
00:53:27,614 --> 00:53:28,974
Josh! Look at him!
956
00:53:30,414 --> 00:53:32,574
Josh...
957
00:53:35,534 --> 00:53:37,894
Ah. Grand gesture.
958
00:53:39,054 --> 00:53:41,774
I have a terrible feeling
I may be partly responsible.
959
00:54:00,874 --> 00:54:03,844
Ta. l still think we should have told her
960
00:54:03,844 --> 00:54:05,914
about her husband having an affair.
961
00:54:05,914 --> 00:54:09,124
I think it's only a matter of time
before she remembers herself.
962
00:54:09,124 --> 00:54:11,574
Well, considering you don't actually
start until Monday,
963
00:54:11,574 --> 00:54:13,644
you've certainly made an impression.
964
00:54:13,644 --> 00:54:15,335
Is that good or bad?
965
00:54:15,335 --> 00:54:17,974
If we ignore disregarding facts,
966
00:54:17,974 --> 00:54:20,465
being bloody-minded and irrational,
967
00:54:20,465 --> 00:54:21,934
getting stuck in a tree,
968
00:54:21,934 --> 00:54:23,854
locking up a member
of the police committee,
969
00:54:23,854 --> 00:54:25,824
almost giving Mrs Sommerville
a heart attack
970
00:54:25,824 --> 00:54:29,215
and inciting the theft of 12 cars...
971
00:54:29,215 --> 00:54:32,335
...mostly good, l think.
972
00:54:32,335 --> 00:54:34,254
Mostly good?
973
00:54:34,254 --> 00:54:36,524
I can build on that.
974
00:54:36,524 --> 00:54:38,294
KELBY: Oi!
975
00:54:38,294 --> 00:54:39,584
Martha!
976
00:54:41,374 --> 00:54:43,194
Oi, come back here!
977
00:54:46,194 --> 00:54:47,784
PHONE RlNGS
978
00:54:54,754 --> 00:54:57,294
MACHlNE BEEPlNG REGULARLY
979
00:54:59,704 --> 00:55:01,374
BEN: I'm so sorry.
980
00:55:03,264 --> 00:55:04,704
KNlFE SLICES
981
00:55:21,624 --> 00:55:23,374
PHONE RlNGS
982
00:55:47,734 --> 00:55:48,834
Martha?
983
00:55:51,584 --> 00:55:53,554
Sorry, I missed your call.
984
00:56:00,214 --> 00:56:01,495
Martha?
985
00:56:09,904 --> 00:56:11,345
SHE CHOKES BACK SOBS
986
00:56:17,834 --> 00:56:19,944
SHE CHOKES BACK SOBS
987
00:56:23,554 --> 00:56:25,064
Don't.
988
00:56:27,144 --> 00:56:28,654
SHE SNlFFS
989
00:56:32,554 --> 00:56:34,834
MARTHA SOBS
990
00:56:55,495 --> 00:56:57,164
FAINT SNARL
991
00:56:58,324 --> 00:56:59,864
HUMPHREY: What happened here?
992
00:56:59,864 --> 00:57:02,495
How does an entire family simply
vanish?
993
00:57:02,495 --> 00:57:03,904
Two children out there somewhere.
994
00:57:03,904 --> 00:57:06,554
Call HO. Let's get people looking.
995
00:57:06,554 --> 00:57:08,654
A hit-and-run on Railey Estate.
996
00:57:08,654 --> 00:57:10,014
CRASH!
997
00:57:10,014 --> 00:57:12,064
It's been over a week.
Maybe we could talk?
998
00:57:12,064 --> 00:57:13,834
Can we just not do this?
999
00:57:13,834 --> 00:57:14,964
Not now.
1000
00:57:14,964 --> 00:57:16,584
Hello, stranger.
1001
00:57:16,584 --> 00:57:18,225
You bought a boat?
A houseboat.
1002
00:57:18,225 --> 00:57:19,944
It's our new home.
1003
00:57:19,944 --> 00:57:21,734
ESTHER: He's cute. Who's he?
1004
00:57:21,734 --> 00:57:23,394
Martha's business partner.
1005
00:57:23,394 --> 00:57:25,245
Were you two at school together?
Heavens, no!
1006
00:57:25,245 --> 00:57:26,724
Then how do you know each other?
72030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.