All language subtitles for Batman S01E21 The Penguin Goes Straight.DVDRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,644 --> 00:00:14,843 A beautiful Wednesday afternoon in Gotham City. 2 00:00:15,015 --> 00:00:18,008 Matinee day at this theater. 3 00:00:18,185 --> 00:00:22,748 In a moment, the playgoers will be coming out for a refreshing orange drink. 4 00:00:24,291 --> 00:00:30,663 But watch closely, there may be a drama that's not on the program. 5 00:00:35,903 --> 00:00:39,601 So superior to the sort of thing one usually sees. 6 00:00:39,806 --> 00:00:41,104 Oh, yes, infinitely. 7 00:00:41,308 --> 00:00:46,178 And a leading man, my dear Mrs. Van Climber, his tremendous power. 8 00:00:46,346 --> 00:00:49,441 Absolutely inspired, my dear Penguin. 9 00:00:49,616 --> 00:00:52,245 It's a penetrating documentary in our time. 10 00:00:52,419 --> 00:00:54,911 It's a mirror of our clichéd minds... 11 00:00:55,088 --> 00:01:00,026 of our sadly weakened moral fiber, wouldn't you say so? 12 00:01:04,064 --> 00:01:07,262 Hands up, everybody and you won't get hurt. I ain't kidding. 13 00:01:07,434 --> 00:01:10,461 Do as he says, Penguin. He's a desperate man. 14 00:01:13,440 --> 00:01:16,638 You, unhook that ruby pendant. 15 00:01:18,612 --> 00:01:19,636 Throw it here. 16 00:01:21,415 --> 00:01:23,975 - Outrageous monster. - Shh! He'll hear you. 17 00:01:24,151 --> 00:01:26,746 Back away, everybody. Back away. 18 00:01:26,920 --> 00:01:30,482 Knave thief, surrender. 19 00:01:30,657 --> 00:01:32,592 Wise guy, huh? Take this. 20 00:01:39,433 --> 00:01:42,961 Jumping jeepers, a bulletproof umbrella. 21 00:02:08,295 --> 00:02:10,628 - Ms. Starr... - Oh. 22 00:02:10,797 --> 00:02:13,528 - May I? - Thank you. 23 00:02:15,435 --> 00:02:17,301 - There. - Oh. 24 00:02:17,471 --> 00:02:21,306 How can I ever, ever thank you? 25 00:02:24,845 --> 00:02:26,143 What? 26 00:02:26,313 --> 00:02:30,717 The Penguin prevented a crime, that waddling pompous master of foul play? 27 00:02:30,917 --> 00:02:34,217 It's true, commissioner. And who do you think the necklace belongs to? 28 00:02:34,421 --> 00:02:37,880 - Ms. Sophia Starr. - Sophia Starr? 29 00:02:38,058 --> 00:02:40,527 Beauteous queen of Gotham City society? 30 00:02:40,694 --> 00:02:43,459 That's her. They left the theater hand-in-hand. 31 00:02:43,630 --> 00:02:47,658 - Ominous, most ominous. - What do you think it means, commissioner? 32 00:02:47,834 --> 00:02:51,236 Since it involves the Penguin, only one man can answer that question... 33 00:02:51,438 --> 00:02:53,737 and answer it in time. 34 00:02:53,940 --> 00:02:55,636 The Caped Crusader. 35 00:03:05,185 --> 00:03:08,485 All right, commissioner, I'll fetch him for you. 36 00:03:11,558 --> 00:03:16,155 And in Wayne Manor where young Dick Grayson practices his putting... 37 00:03:16,329 --> 00:03:18,389 under the watchful eye of his guardian... 38 00:03:18,565 --> 00:03:22,161 millionaire Bruce Wayne and his doting Aunt Harriet. 39 00:03:22,335 --> 00:03:27,035 - Oh, missed that one. - Precision, Dick, precision. 40 00:03:27,207 --> 00:03:31,406 The key to success in life as well as in sports. 41 00:03:31,578 --> 00:03:34,275 Excuse me, sir, but there's a telephone call for you. 42 00:03:34,481 --> 00:03:36,211 A certain Mr. Rime, sir. 43 00:03:36,383 --> 00:03:39,353 - Rime? - Yes, sir, a Mr. K. Rime... 44 00:03:39,519 --> 00:03:41,078 uh, if you understand me. 45 00:03:41,254 --> 00:03:46,056 Of course. Mr. K. Rime with a red hot line of investments for the Wayne Foundation. 46 00:03:46,226 --> 00:03:47,558 Precisely, sir. 47 00:03:47,728 --> 00:03:51,790 Dick, it's about time you started learning something about the elements of investment. 48 00:03:52,265 --> 00:03:53,790 We may be a while, Aunt Harriet. 49 00:03:54,000 --> 00:03:58,461 Mr. K. Rime might want us to visit him at the stock exchange. 50 00:03:58,638 --> 00:04:00,937 So long, Aunt Harriet. See you later. 51 00:04:01,108 --> 00:04:03,202 Mercy me. 52 00:04:03,376 --> 00:04:07,211 What an unfortunate name for an investment counselor. 53 00:04:07,380 --> 00:04:09,815 K. Rime? 54 00:04:10,016 --> 00:04:11,985 Sounds like "crime." 55 00:04:12,152 --> 00:04:16,988 Isn't that funny, Alfred? I'd be very careful about him if I were Bruce. 56 00:04:18,625 --> 00:04:20,116 Indeed, madam. 57 00:04:23,263 --> 00:04:24,322 Yes, commissioner? 58 00:04:24,531 --> 00:04:26,898 A strange and troubling turn of events, Batman. 59 00:04:27,067 --> 00:04:31,004 You have a competitor in crime fighting: the Penguin. 60 00:04:31,171 --> 00:04:34,073 We're on our way. 61 00:04:34,841 --> 00:04:35,865 The Penguin. 62 00:04:36,042 --> 00:04:39,137 Holy nick of time. Lucky for us, we just finished installing... 63 00:04:39,312 --> 00:04:43,545 - the bulletproof windshield in the Batmobile. - Not so lucky for the Penguin. 64 00:04:45,986 --> 00:04:47,784 To the Batpoles. 65 00:06:14,541 --> 00:06:16,908 Thanks, commissioner. We've got the picture. 66 00:06:17,077 --> 00:06:20,241 I'll call you back if Batman has any ideas. 67 00:06:21,147 --> 00:06:22,342 What do you think, Batman? 68 00:06:22,515 --> 00:06:25,144 - Has the Penguin really gone straight? - It's a tough one. 69 00:06:25,685 --> 00:06:29,747 When that bird turns snow white, it could be merely a tricky whitewash job. 70 00:06:29,923 --> 00:06:34,520 Right. But still, we've got to think of his record since he last left prison. 71 00:06:34,694 --> 00:06:38,131 Clean as a whistle, it seems, accepted in the best circles. 72 00:06:38,298 --> 00:06:40,858 Not even a ticket for jaywalking. 73 00:06:41,034 --> 00:06:42,696 Could it be that he is reformed? 74 00:06:42,869 --> 00:06:48,536 Or only pretending to reform, stalking his next victim under the false colors of a crime fighter. 75 00:06:48,708 --> 00:06:50,267 How the heck do we find out? 76 00:06:50,477 --> 00:06:52,378 - I have an idea. - What, Batman? 77 00:06:52,545 --> 00:06:55,709 Say that caper at the theater was a Penguin ploy. 78 00:06:55,882 --> 00:06:58,477 That crook he caught must have been an accomplice, right? 79 00:06:58,685 --> 00:07:01,086 - On the nose. - Call the commissioner. 80 00:07:01,254 --> 00:07:03,314 Have him give that crook a grilling. 81 00:07:03,490 --> 00:07:07,086 We'll be there in time for the kill. 82 00:07:08,929 --> 00:07:12,832 All right, I'll ask you one more time. 83 00:07:14,134 --> 00:07:16,831 - How long have you known the Penguin? - Who? 84 00:07:17,003 --> 00:07:20,599 Quit lying, you cheap hoodlum. He paid you to pull that job, didn't he? 85 00:07:20,774 --> 00:07:24,404 Told you to keep your mouth shut, promised to cut you in on the big job later. 86 00:07:24,577 --> 00:07:26,978 You guys must read too many comic books or something. 87 00:07:27,147 --> 00:07:28,979 Hold it, Chief O'Hara. No rough stuff. 88 00:07:29,149 --> 00:07:31,118 It's our duty to abide by the rules. 89 00:07:31,284 --> 00:07:33,116 Now, this lying is useless. 90 00:07:33,286 --> 00:07:36,484 Besides, we have evidence. 91 00:07:36,656 --> 00:07:40,149 - Evidence? - The bulletproof umbrella. 92 00:07:40,327 --> 00:07:43,092 Why would the Penguin have carried a bulletproof umbrella... 93 00:07:43,263 --> 00:07:45,323 unless he expected your machine gun attack? 94 00:07:45,498 --> 00:07:47,490 Who knows? Ask him. 95 00:07:51,171 --> 00:07:53,538 A hard-baked cookie this one. 96 00:07:53,740 --> 00:07:56,266 Covered with armor plate icing. 97 00:07:56,443 --> 00:07:59,242 Let's give him a turn, shall we? 98 00:08:06,886 --> 00:08:08,115 Hey. 99 00:08:08,288 --> 00:08:12,123 What's the matter, sonny? Scared of the dark? 100 00:08:15,061 --> 00:08:18,793 Aah! Help, there's bats loose in here. 101 00:08:28,541 --> 00:08:29,975 Holy knock out drops. 102 00:08:30,143 --> 00:08:33,978 - The miserable weakling fainted dead away. - Looks like you overdid it, Batman. 103 00:08:34,147 --> 00:08:38,551 - There's only one thing to do now. - Find Penguin himself. Put the blocks to him. 104 00:08:38,718 --> 00:08:40,414 - Excuse me, sir. - Yes, lieutenant? 105 00:08:40,587 --> 00:08:43,182 We have a report from the tail we put on the Penguin. 106 00:08:43,356 --> 00:08:46,326 He just entered the Gotham City Millionaire's Club. 107 00:08:46,493 --> 00:08:47,517 Holy jackpot. 108 00:08:47,694 --> 00:08:50,027 That bird of prey loose among the golden geese. 109 00:08:50,196 --> 00:08:52,688 Only one way to find out. Chief, call the parking lot. 110 00:08:52,866 --> 00:08:55,700 Have them clear all the exits for the Batmobile. 111 00:08:57,670 --> 00:09:03,576 Meanwhile, in the steam room of the super exclusive Gotham Millionaire's Club... 112 00:09:03,743 --> 00:09:06,713 a strange, disquieting scene. 113 00:09:06,880 --> 00:09:08,542 Leave that guy alone, you criminals. 114 00:09:08,715 --> 00:09:12,015 - Earl, take him out of here. - Look out. Watch out. Watch out. Quick. 115 00:09:12,185 --> 00:09:14,450 - More steam. - Roger. 116 00:09:20,026 --> 00:09:22,393 - That's got it. - All right. 117 00:09:23,363 --> 00:09:26,197 A snatch in the fog, eh? 118 00:09:31,638 --> 00:09:34,039 Avast, you sad, dimmed-witted ruffian. 119 00:09:34,207 --> 00:09:36,142 - Hey, the smoke screen. - It's gone. 120 00:09:36,342 --> 00:09:37,742 Cheese it. 121 00:09:37,911 --> 00:09:40,312 Oh, thank you, sir. They tried to kidnap me. 122 00:09:40,480 --> 00:09:43,416 It's all right, Reggie, my boy. You're safe now. 123 00:09:43,583 --> 00:09:45,347 You're with the Penguin. 124 00:09:46,419 --> 00:09:49,548 - Put up your flippers, Penguin. - Caught you with your feathers down. 125 00:09:49,722 --> 00:09:53,284 Kidnapping. One false move and you'll get the Batarang. 126 00:09:53,460 --> 00:09:56,988 Hello, my esteemed colleagues in crime fighting... 127 00:09:57,163 --> 00:10:00,099 the droll deceivers, The Dynamic Duo. 128 00:10:00,266 --> 00:10:02,235 Batman, listen, you've got it all wrong. 129 00:10:02,402 --> 00:10:04,667 The Penguin saved me from being kidnapped. 130 00:10:04,871 --> 00:10:06,066 Saved you? 131 00:10:06,239 --> 00:10:07,571 I swear to you, old boy. 132 00:10:07,740 --> 00:10:10,904 Villains were trying to abduct me under the cover of a steam screen. 133 00:10:11,077 --> 00:10:12,602 And heaven knows how he did it... 134 00:10:12,779 --> 00:10:16,238 but this delightful bird-like chap suddenly dispelled the steam... 135 00:10:16,416 --> 00:10:18,351 and the criminals took to their heels. 136 00:10:18,518 --> 00:10:20,453 Elementary, my dear Reggie. 137 00:10:20,620 --> 00:10:26,025 My ubiquitous umbrella was fortunately loaded with colored dry ice. 138 00:10:26,192 --> 00:10:30,129 And when I discharged the jet, the vapor was instantly condensed. 139 00:10:34,801 --> 00:10:38,465 - Something fishy here. - There sure is. 140 00:10:38,638 --> 00:10:41,267 He must have known about the supposed kidnapping. 141 00:10:41,441 --> 00:10:44,843 Otherwise, why would he be carrying an umbrella loaded with dry ice? 142 00:10:45,011 --> 00:10:47,537 The reason is the season, Batman. 143 00:10:47,714 --> 00:10:51,515 - What? - This prematurely hot weather annoys me. 144 00:10:51,684 --> 00:10:55,052 Being a penguinous kind of a bird, I hate hot weather. 145 00:10:55,221 --> 00:11:00,455 So, what would be more natural than I should carry an umbrella loaded with dry ice? 146 00:11:00,627 --> 00:11:01,686 Oh, yeah? 147 00:11:01,861 --> 00:11:04,888 If you hate the heat so much, what are you doing in a steam room? 148 00:11:05,064 --> 00:11:09,399 Oh, I ask you, is that an ethical question between crime fighters... 149 00:11:09,569 --> 00:11:11,834 competitors you might say? 150 00:11:12,005 --> 00:11:15,533 You pompous, taunting creature. 151 00:11:15,708 --> 00:11:18,837 Heh, heh. Well, I'm sorry, but I must fly. I'm very busy. 152 00:11:19,012 --> 00:11:23,143 I have a little rendezvous with Sophia Starr. We have some arrangements to make. 153 00:11:23,316 --> 00:11:26,184 - Arrangements? - For her jewels. 154 00:11:26,352 --> 00:11:28,912 I'm taking over their protection. 155 00:11:29,088 --> 00:11:31,580 Allow me to give you my card. 156 00:11:34,394 --> 00:11:35,657 Come on, my dear boy. 157 00:11:35,828 --> 00:11:38,764 Oh, you saved my life, Penguin. If there's anything I can do... 158 00:11:40,767 --> 00:11:45,330 "Penguin Protective Agency, Incorporated." 159 00:11:45,505 --> 00:11:50,170 Holy leopard, what a change of spots. 160 00:11:55,215 --> 00:11:58,185 The Penguin, in business as a private eye. 161 00:11:58,351 --> 00:12:02,584 Hiring him to guard jewels is like trusting a leaf of lettuce to a rabbit. 162 00:12:02,755 --> 00:12:06,851 - Let's race back and give Ms. Starr a warning. - Useless. She's smitten with him. 163 00:12:07,026 --> 00:12:08,221 She'd scoff at us. 164 00:12:08,394 --> 00:12:09,589 So, what do we do, Batman? 165 00:12:09,762 --> 00:12:14,291 We can't protect her, but we can save her jewels and at the same time, set a trap. 166 00:12:14,500 --> 00:12:16,264 Great. How? 167 00:12:16,436 --> 00:12:19,133 We substitute fake jewels for the real ones, Robin... 168 00:12:19,305 --> 00:12:22,742 treated in our reactor to leave radioactive traces of the thief. 169 00:12:22,909 --> 00:12:25,276 - Terrific. - There's just one problem. 170 00:12:25,445 --> 00:12:28,882 To make copies. How to know what the real ones look like? 171 00:12:29,048 --> 00:12:31,244 - Correct. - He has to look at them. 172 00:12:31,417 --> 00:12:35,115 - That would tip Penguin off. - Pick up the Batphone, call Alfred. 173 00:12:35,288 --> 00:12:37,314 Tell him to wait for us in the Batcave. 174 00:12:37,523 --> 00:12:41,551 Alfred is going to be our secret undercover agent. 175 00:12:46,099 --> 00:12:48,000 - What? - Reggie Rich gave you a check... 176 00:12:48,167 --> 00:12:51,604 - for $10,000 and you tore it up? - Indeed. Indeed. 177 00:12:51,771 --> 00:12:54,502 - And right in front of his very eyes. - You know something? 178 00:12:54,674 --> 00:12:57,610 Playing at being a straight guy must have unhinged the Penguin's mind. 179 00:12:57,777 --> 00:12:59,746 Why, you birdbrain. 180 00:12:59,912 --> 00:13:02,575 What's 10,000 when I aim at millions? 181 00:13:02,749 --> 00:13:06,345 Confidence, that is what I am stealing from these dupes. 182 00:13:06,552 --> 00:13:08,680 Confidence and pride in the Penguin. 183 00:13:08,855 --> 00:13:13,293 And they will end up handing me their treasure on a silver plate. 184 00:13:13,459 --> 00:13:15,519 - Yeah, but I wonder. - You wonder what? 185 00:13:15,695 --> 00:13:17,254 - Don't get mad at me... - Yeah. 186 00:13:17,430 --> 00:13:20,093 But I wonder what Batman and Robin's gonna have to say. 187 00:13:20,266 --> 00:13:23,532 The piddling pair will be punctured now and forever. 188 00:13:23,703 --> 00:13:26,605 No offense, Penguin, but we've heard you sing that song before. 189 00:13:26,773 --> 00:13:29,868 Yeah, it's always us who end up singing the anvil chorus in the pen. 190 00:13:30,076 --> 00:13:33,672 No, not this time. You see, I have planted a seed in their mind. 191 00:13:33,846 --> 00:13:36,816 I have planted the erroneous idea... 192 00:13:36,983 --> 00:13:41,614 that I am going to steal the jewels of Sophia Starr. 193 00:13:41,788 --> 00:13:44,656 - You mean you ain't? - No, I am not. 194 00:13:44,824 --> 00:13:46,486 I delight in the devious. 195 00:13:46,659 --> 00:13:48,855 I obviate the obvious, you see. 196 00:13:49,028 --> 00:13:53,193 Misreading my intentions, they're going to lay a trap for me... 197 00:13:53,366 --> 00:13:55,301 a trap which when it springs... 198 00:13:57,236 --> 00:14:00,297 Batman and Robin will never come back. 199 00:14:00,473 --> 00:14:02,339 Batman and Robin will never... 200 00:14:02,508 --> 00:14:05,706 Well, farewell, my fine frosted finks. 201 00:14:05,878 --> 00:14:07,039 You mind the store. 202 00:14:07,213 --> 00:14:12,982 I'm going to see my shining star, Sophia Starr. 203 00:14:15,355 --> 00:14:16,983 Plot and counterplot. 204 00:14:17,156 --> 00:14:21,150 Here's Alfred carrying out a vital but risky chore... 205 00:14:21,327 --> 00:14:25,560 in the guise of a man from Floyd's Insurance Limited. 206 00:14:25,732 --> 00:14:28,429 Excellent. I think that just about does it, Ms. Starr. 207 00:14:28,634 --> 00:14:31,103 You're sure there's nothing else you want, Mr. Smedley? 208 00:14:31,270 --> 00:14:34,331 No, thank you. No. That will just complete our records. 209 00:14:34,540 --> 00:14:35,838 Ah, fiddlesticks. 210 00:14:37,210 --> 00:14:40,738 - Beg pardon, Pengy darling? - But it offends me to the quick. 211 00:14:40,913 --> 00:14:44,247 An insurance company worrying about the safety of your jewels... 212 00:14:44,417 --> 00:14:46,750 while they're under my guardianship. 213 00:14:46,919 --> 00:14:49,582 One can never be too secure, can one, Mr. Penguin... 214 00:14:49,756 --> 00:14:53,352 with the world these days so full of predators. 215 00:14:55,261 --> 00:14:57,890 Great Scott, Alfred. Have you forgotten? 216 00:14:58,064 --> 00:15:01,432 Batman told you to switch cigarette holders with the Penguin. 217 00:15:01,601 --> 00:15:06,699 You're meant to palm off the trick one with the tiny super-powered transmitter inside. 218 00:15:06,873 --> 00:15:08,398 Quick, before it's too late. 219 00:15:08,574 --> 00:15:10,406 Create that diversion. 220 00:15:10,576 --> 00:15:12,477 Good day, Ms. Starr. 221 00:15:15,081 --> 00:15:16,879 Great heavens. 222 00:15:17,049 --> 00:15:21,487 The anti-theft system built into my carrying case, it went off accidentally. 223 00:15:21,687 --> 00:15:24,782 Don't panic. I can fix that. 224 00:15:27,760 --> 00:15:32,164 There. Neutralized by my high-powered demagnetizer coil. 225 00:15:32,331 --> 00:15:35,733 Oh, Pengy, you're fantastic. 226 00:15:35,902 --> 00:15:37,666 No trouble. Ha, ha. 227 00:15:37,837 --> 00:15:41,069 Why, there's no end to your resourcefulness. 228 00:15:41,240 --> 00:15:44,574 - Thank you, my love, thank you. - Oh, Pengy. 229 00:15:46,746 --> 00:15:50,274 - Oh, look, the handle of your umbrella. - What? 230 00:15:50,450 --> 00:15:53,978 Zounds, my secret radio detector. 231 00:15:54,153 --> 00:15:58,989 Somebody has planted an electronic bug in this room. 232 00:15:59,926 --> 00:16:01,292 Huh? 233 00:16:02,428 --> 00:16:06,160 Eh? Eh. Eh. 234 00:16:10,036 --> 00:16:11,504 Eh. 235 00:16:14,340 --> 00:16:19,472 Eh. Eh. Eh-heh. 236 00:16:24,317 --> 00:16:27,685 So you switched cigarette holders, did you? 237 00:16:28,855 --> 00:16:30,153 Ah. 238 00:16:30,356 --> 00:16:33,292 Floyd's of Dublin, huh? I think not. 239 00:16:33,459 --> 00:16:35,018 Out with it, you criminal. 240 00:16:35,194 --> 00:16:37,186 Who are you working for? 241 00:16:37,363 --> 00:16:40,561 It can happen to the best of us, Mr. Penguin, sir. 242 00:16:40,766 --> 00:16:47,263 One moment everything's going smoothly and the next, fate pulls the rug out from under us. 243 00:16:48,641 --> 00:16:50,041 - Pengy. - Good day, miss. 244 00:16:50,209 --> 00:16:52,075 Oh, Pengy. 245 00:16:52,278 --> 00:16:54,509 Pengy, my poor darling. 246 00:16:54,680 --> 00:16:57,172 Who cares about him. Are you all right? 247 00:16:57,350 --> 00:16:58,477 Vengeance. 248 00:17:02,522 --> 00:17:04,684 Failure, sir, utter failure. 249 00:17:04,857 --> 00:17:07,520 - That's not true, Alfred. - Of course not. 250 00:17:07,693 --> 00:17:11,721 The important thing was to get this picture of Sophia's jewels. 251 00:17:11,898 --> 00:17:13,890 - You got it. - Sure, you did. 252 00:17:14,066 --> 00:17:16,695 And we've already made a complete set of fake copies. 253 00:17:16,869 --> 00:17:20,271 Thanks to you, we may be able to avert a gigantic robbery. 254 00:17:20,439 --> 00:17:22,601 Robin, grab those fake jewels. 255 00:17:22,808 --> 00:17:25,539 We must strike before the Penguin does. 256 00:17:25,711 --> 00:17:27,236 Let's go. 257 00:18:02,648 --> 00:18:07,052 - We're sure taking a chance, Batman. - What's the matter, soles of your boot slippery? 258 00:18:07,219 --> 00:18:10,917 Heck, no. I mean, when we put the fake jewels in Ms. Starr's safe... 259 00:18:11,090 --> 00:18:14,390 take the real ones out, we could be nailed as crooks. 260 00:18:14,560 --> 00:18:16,392 That's a chance we have to take, Robin. 261 00:18:16,562 --> 00:18:21,125 In our well-ordered society, protection of private property is essential. 262 00:18:21,300 --> 00:18:22,666 Yes, you're right, Batman. 263 00:18:22,868 --> 00:18:25,064 That's the keystone of all law and order. 264 00:18:25,237 --> 00:18:26,899 Let's go, chum. 265 00:18:40,653 --> 00:18:43,452 The safe should be behind that picture. 266 00:18:43,623 --> 00:18:45,683 Coast seems clear. 267 00:18:49,895 --> 00:18:52,455 Get out the electric eye looping unit. 268 00:18:52,632 --> 00:18:54,464 Neutralize the alarm. 269 00:18:54,634 --> 00:18:57,536 - I'll listen for the tumblers. - Roger. 270 00:19:12,918 --> 00:19:16,514 Perfect. Tumblers are falling into place. 271 00:19:17,990 --> 00:19:19,322 Got you, you thieves. 272 00:19:19,492 --> 00:19:22,155 - One move and you're a dead duo. - Holy Bat-trap. 273 00:19:22,328 --> 00:19:23,853 Let's fight our way out of this. 274 00:20:01,067 --> 00:20:02,865 Help! 275 00:20:03,302 --> 00:20:04,326 Oh, thieves! 276 00:20:04,503 --> 00:20:08,531 - They're getting out the window. - Let them go. They won't get far. 277 00:20:08,708 --> 00:20:12,270 - Pengy, dear, are you all right? - Sophia, my dear, you call the police. 278 00:20:12,478 --> 00:20:15,744 - I'll call the Gotham City Times. - Yes. 279 00:20:21,787 --> 00:20:25,246 Shocking, shocking. How could the responsible press print such an item? 280 00:20:25,424 --> 00:20:27,620 You can't blame the papers, commissioner. 281 00:20:27,793 --> 00:20:30,627 Things sure looked dark for Batman when the lights went on. 282 00:20:30,796 --> 00:20:35,700 Yes, but still, how could a sane person think Batman a criminal? 283 00:20:35,868 --> 00:20:38,133 How ungrateful the public is. 284 00:20:42,408 --> 00:20:45,537 Yes? Put him on. It's the Penguin. 285 00:20:46,746 --> 00:20:48,214 Oh, good morning, commissioner. 286 00:20:48,380 --> 00:20:51,145 Have you snared the costumed crooks yet? 287 00:20:51,317 --> 00:20:53,548 They're still at large, Penguin. 288 00:20:53,719 --> 00:20:55,984 Well, that's very lax of you, commissioner. 289 00:20:56,155 --> 00:21:00,422 I do hope that they won't burst in tonight and terrorize our party. 290 00:21:00,593 --> 00:21:02,721 - Your party? - Yes. 291 00:21:02,895 --> 00:21:05,956 By the way, you're invited. You might come if you feel like it. 292 00:21:06,132 --> 00:21:11,298 Some of my influential friends are giving a gala benefit for the PPA. 293 00:21:11,470 --> 00:21:13,837 That's the Penguin's Protective Agency. 294 00:21:15,775 --> 00:21:19,678 Yes. Oh, we have taken over the Gotham Amusement Pier. 295 00:21:21,080 --> 00:21:22,981 Should be amusing. 296 00:21:23,149 --> 00:21:24,242 You... 297 00:21:24,416 --> 00:21:26,578 You abominable avian. 298 00:21:38,364 --> 00:21:41,266 - Yes, commissioner? - Gotham Amusement Pier, tonight. 299 00:21:41,433 --> 00:21:44,301 - Penguin's tossing a party. - Interesting. 300 00:21:44,470 --> 00:21:48,373 You'd better not be there, Batman. If you're spotted, I'll have to arrest you. 301 00:21:54,146 --> 00:21:55,614 It's our only hope, Robin. 302 00:21:55,781 --> 00:21:58,307 We'll have to catch Penguin in something crooked. 303 00:21:58,484 --> 00:22:01,545 Then he won't be able to press that warrant for our arrest. 304 00:22:01,720 --> 00:22:04,212 - I have an awful thought, Batman. - What? 305 00:22:04,390 --> 00:22:08,122 What if Penguin really has gone straight? 306 00:22:25,678 --> 00:22:28,307 - Drat. - What do you think, Batman? 307 00:22:28,480 --> 00:22:31,541 He's with Sophia Starr and she's wearing those priceless diamonds. 308 00:22:31,717 --> 00:22:36,212 Yeah, I have a strange feeling. It's time for the kill. 309 00:22:41,427 --> 00:22:43,987 Gee, that cement-filled umbrella sure cooled them off. 310 00:22:44,163 --> 00:22:47,429 - Well done, my finks. Well done. - What now, Penguin? 311 00:22:47,633 --> 00:22:51,900 String them up here back of the shooting gallery directly behind the cutouts. 312 00:22:52,071 --> 00:22:54,438 - Right. - Now, one small little detail. 313 00:22:54,640 --> 00:22:58,441 Our, uh, umbrella popguns, take out the pellets. 314 00:22:58,644 --> 00:23:00,010 Introduce real bullets. 315 00:23:07,920 --> 00:23:11,584 - You, uh, challenge us, Penguin? - I certainly do. 316 00:23:11,757 --> 00:23:14,420 Knowing you gentlemen to be of sporting blood... 317 00:23:14,593 --> 00:23:18,553 I know that you will play this exquisite little game with me. 318 00:23:18,731 --> 00:23:22,930 If you will burst those two red balloons on the first round... 319 00:23:23,102 --> 00:23:28,268 I will donate 1000 dollars to your police benevolent fund. 320 00:23:28,440 --> 00:23:31,308 - That's too easy, Penguin. - Much too easy. 321 00:23:31,477 --> 00:23:34,641 - There must be a catch to it somewhere. - No catch whatsoever. 322 00:23:34,813 --> 00:23:40,150 If you shoot those two red balloons, you will be doing Gotham City a gigantic favor. 323 00:23:40,319 --> 00:23:43,312 - Do the city a big favor? - What the devil. 324 00:23:43,489 --> 00:23:44,889 Why not? 325 00:23:45,057 --> 00:23:48,619 - Give us the guns, Penguin. - Give them the umbrella gun. 326 00:24:01,307 --> 00:24:03,970 - All set, my hearties? - We're set. 327 00:24:04,143 --> 00:24:06,806 Now, on my instructions. 328 00:24:06,979 --> 00:24:08,607 Ready. 329 00:24:11,116 --> 00:24:13,244 Aim...27463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.