All language subtitles for And You Call Yourself a Christian.WEBRip.x264-YTS.MX-YIFY 1080p - English Subtitle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,000 --> 00:00:09,000 Subtitles are created manually by: @Nell.aja 1 00:01:17,031 --> 00:01:19,967 Hi! Hello, hello. 2 00:01:21,401 --> 00:01:23,436 Thanks, Lydia. I hope I'm not too late. 3 00:01:23,871 --> 00:01:25,907 No, not at all. 4 00:01:25,940 --> 00:01:27,807 I'm actually glad you're a little late. 5 00:01:27,842 --> 00:01:30,543 Remember what I taught you about being fashionably late? 6 00:01:31,012 --> 00:01:32,012 Come on in. 7 00:01:36,750 --> 00:01:40,154 Okay, now they are prepped and ready for you, okay? 8 00:01:40,888 --> 00:01:42,123 Don't be nervous. 9 00:01:42,156 --> 00:01:43,157 You got this. 10 00:01:43,190 --> 00:01:44,892 I have faith in you. 11 00:01:48,396 --> 00:01:52,699 Ladies, our guest of honor has arrived. 12 00:01:52,732 --> 00:01:57,671 I would like to introduce all of you to Ms. Unique gray. 13 00:01:57,704 --> 00:02:00,908 Now, while she is not our newest representative, 14 00:02:00,942 --> 00:02:03,743 she is here to show us some of our new seasonal line 15 00:02:03,777 --> 00:02:05,913 as well as some tried and true must haves. 16 00:02:05,947 --> 00:02:09,683 So again, while she is not new, this is her first product party. 17 00:02:09,716 --> 00:02:12,253 So please give her your full attention 18 00:02:12,286 --> 00:02:15,222 and a bountiful round of applause. 19 00:02:17,325 --> 00:02:19,492 Thank you. Hello, ladies. 20 00:02:19,526 --> 00:02:23,630 Thank you so much for allowing me to introduce myself and our new products today. 21 00:02:23,663 --> 00:02:27,534 Thank you for coming, girl. You know you are the bestest! 22 00:02:27,567 --> 00:02:31,939 Now let's get this thing started so I can get my gifts for coming to this thing. 23 00:02:33,773 --> 00:02:37,220 Now, if you ladies don't mind, I would like to start with a prayer before we get started. 24 00:02:37,244 --> 00:02:38,478 A prayer? 25 00:02:38,511 --> 00:02:40,547 Girl, I didn't come here to go to church. 26 00:02:40,580 --> 00:02:42,350 I came here to get my free products, 27 00:02:42,383 --> 00:02:44,251 a bottle of satin hands, the big one. 28 00:02:44,285 --> 00:02:49,123 Yeah, girl. Listen, I am here for the food, the goodies and the wine. 29 00:02:49,156 --> 00:02:50,490 Okay? 30 00:02:52,692 --> 00:02:54,862 Right. 31 00:02:54,895 --> 00:02:57,331 Father god, 32 00:02:57,365 --> 00:03:00,734 I thank you so much for these beautiful sisters standing before me. 33 00:03:02,736 --> 00:03:04,571 I thank you that each and every one of them 34 00:03:04,604 --> 00:03:07,308 got here safe, sound, and without harm. 35 00:03:07,341 --> 00:03:08,976 I thank you in advance 36 00:03:09,010 --> 00:03:12,645 that they return to their dwellings, families, and mates safe as well. 37 00:03:12,679 --> 00:03:18,085 God, you must love me so much to be in the presence of such strong, honorable women. 38 00:03:18,119 --> 00:03:20,154 Amen. 39 00:03:20,187 --> 00:03:22,923 I wish nothing but blessings and favors in their lives, 40 00:03:22,957 --> 00:03:26,861 to whatever dreams and goals they may have. 41 00:03:27,761 --> 00:03:30,264 Thank you, Jesus. 42 00:03:30,297 --> 00:03:33,467 Thank you, god, for making these women the head and not the tail, 43 00:03:33,501 --> 00:03:36,370 the lender, not the follower. 44 00:03:36,404 --> 00:03:39,306 Let them know that you don't need makeup to be beautiful. 45 00:03:39,340 --> 00:03:40,740 They already are. 46 00:03:41,876 --> 00:03:44,011 Now repeat after me, ladies. 47 00:03:44,045 --> 00:03:45,279 I am beautiful. 48 00:03:45,312 --> 00:03:47,680 I am beautiful. 49 00:03:47,714 --> 00:03:49,716 No. Say it like you mean it. 50 00:03:49,749 --> 00:03:51,818 I am beautiful. 51 00:03:51,852 --> 00:03:53,354 Again. 52 00:03:53,387 --> 00:03:55,722 I am beautiful. 53 00:04:05,433 --> 00:04:06,934 Wait a minute. 54 00:04:06,967 --> 00:04:11,604 I was just getting into that. That's my jam. 55 00:04:11,638 --> 00:04:14,308 I humbly thank you in the name of Jesus. 56 00:04:14,341 --> 00:04:15,376 Amen. 57 00:04:15,409 --> 00:04:16,576 Amen. 58 00:04:16,609 --> 00:04:18,512 Now, who wants to buy some products? 59 00:04:18,546 --> 00:04:20,281 - Yeah. - Yes, girl! 60 00:04:40,234 --> 00:04:43,104 - Hey, girl. - Hey. 61 00:04:43,137 --> 00:04:46,340 Girl, you now know I don't drink and party and cuss like I used to. 62 00:04:46,373 --> 00:04:47,541 Drink? 63 00:04:47,575 --> 00:04:49,310 Girl, you ain't seen drinking yet. 64 00:04:49,343 --> 00:04:50,878 The night just started. 65 00:04:50,911 --> 00:04:53,013 It's just a pre-game for a pre-game. 66 00:04:53,047 --> 00:04:56,083 - But you did good up there. - Thanks. 67 00:04:56,117 --> 00:04:58,957 Trying to get these uptight women up here to buy things they don't need? 68 00:04:58,986 --> 00:05:01,055 I couldn't do it. No, ma'am. 69 00:05:02,456 --> 00:05:03,723 No, I'm not judging. 70 00:05:03,756 --> 00:05:05,725 I used to be heavy in the life and in the streets, 71 00:05:05,758 --> 00:05:08,129 but not anymore. 72 00:05:08,162 --> 00:05:10,797 Now I'm focused on my career and getting ahead. 73 00:05:10,831 --> 00:05:12,632 Girl, with a little entrepreneurial spirit, 74 00:05:12,665 --> 00:05:14,701 I like a go-get attitude. 75 00:05:14,734 --> 00:05:16,669 That's why I came when you invited us here. 76 00:05:16,703 --> 00:05:18,539 Oh, I'm glad you came. 77 00:05:18,572 --> 00:05:19,739 Of course, girl. 78 00:05:19,772 --> 00:05:21,674 You look good. Satin looks good and everything. 79 00:05:21,708 --> 00:05:22,843 Thank you. 80 00:05:39,160 --> 00:05:39,927 Hello, mother. 81 00:05:39,960 --> 00:05:41,362 Well, how did it go? 82 00:05:42,463 --> 00:05:44,098 I'm sorry I couldn't make it. 83 00:05:44,131 --> 00:05:47,368 Nick was supposed to come over here, but, you know, he had to work, 84 00:05:47,401 --> 00:05:48,836 so I stayed at home. 85 00:05:48,869 --> 00:05:50,871 It went fine. I sold a lot of product. 86 00:05:51,438 --> 00:05:53,140 Okay. 87 00:05:53,174 --> 00:05:56,776 Are you able to get on the train or take an uber? 88 00:05:56,809 --> 00:05:58,312 You know, I got the girls here 89 00:05:58,345 --> 00:06:01,081 and I do not like to leave them by themselves at night. 90 00:06:02,616 --> 00:06:04,485 I understand, it's okay. 91 00:06:04,518 --> 00:06:05,785 I'll make it work. 92 00:06:10,757 --> 00:06:13,793 Unique, honey, what's wrong? 93 00:06:13,827 --> 00:06:18,332 You just had the most successful product party 94 00:06:18,365 --> 00:06:22,236 and you look like you've got the weight of the world on your shoulders. 95 00:06:22,269 --> 00:06:23,504 Yes, ma'am. I'm fine. 96 00:06:23,537 --> 00:06:25,239 That was just my ride canceling on me. 97 00:06:25,272 --> 00:06:28,409 Oh, no worries, I'll take you home. 98 00:06:28,442 --> 00:06:29,643 That's no problem. 99 00:06:29,677 --> 00:06:30,743 No, that's okay. 100 00:06:30,777 --> 00:06:32,479 I can walk. The train is not that far. 101 00:06:32,513 --> 00:06:34,014 No, ma'am. No, ma'am. 102 00:06:34,048 --> 00:06:36,684 There is no way I'm going to let you walk with all that stuff. 103 00:06:36,716 --> 00:06:37,851 There's just no way. 104 00:06:37,885 --> 00:06:40,354 You stay put, I'm gonna go get my purse. 105 00:06:40,387 --> 00:06:42,089 Okay? Stay put. 106 00:06:42,122 --> 00:06:43,122 Okay. 107 00:09:08,402 --> 00:09:11,004 That car's been running hot, so you need to make sure you stop 108 00:09:11,038 --> 00:09:13,574 and put some water in it if it overheats. 109 00:09:13,607 --> 00:09:16,377 And there's some oil in the trunk if you need that too. 110 00:09:16,410 --> 00:09:19,813 I already put gas in the car, and now I've got to put oil in it, too? 111 00:09:19,848 --> 00:09:24,218 Look, I'm letting you and your boys stay here while you get yourself together. 112 00:09:24,251 --> 00:09:26,687 And I'm letting you use my car. 113 00:09:26,720 --> 00:09:27,822 How're you gonna complain? 114 00:09:27,856 --> 00:09:30,758 'Cause I can let you walk. 115 00:09:30,791 --> 00:09:32,626 Thank you. Miracle. You're right. 116 00:09:32,659 --> 00:09:34,128 Four wheels beat two heels any day. 117 00:09:34,161 --> 00:09:36,296 That's right. 118 00:09:36,330 --> 00:09:38,932 And bring it back on time so I can get to work. 119 00:09:38,966 --> 00:09:41,068 I always bring it back on time. 120 00:09:41,101 --> 00:09:43,370 There's a first for everything. 121 00:09:43,404 --> 00:09:45,840 You're going to see one of your trifling baby daddies, 122 00:09:45,874 --> 00:09:47,508 ain't no telling what's gonna happen. 123 00:09:47,541 --> 00:09:48,685 Ain't nothing is gonna happen. 124 00:09:48,709 --> 00:09:50,320 I'm just going to pick up the child support he owe me. 125 00:09:50,344 --> 00:09:53,914 Girl, you need to take that jerk to court. 126 00:09:53,947 --> 00:09:57,050 All this running around, collecting money, like you're the sheriff? 127 00:09:57,518 --> 00:09:59,119 That's not cute. 128 00:09:59,153 --> 00:10:00,587 Come on, boys, let's go. 129 00:10:03,223 --> 00:10:06,326 It's your favorite station, 92.5. 130 00:10:26,613 --> 00:10:28,917 - Hot. - Really hot. 131 00:10:28,949 --> 00:10:30,017 I'm sorry, babies. 132 00:10:30,050 --> 00:10:31,785 Ain't anything I can do about this heat. 133 00:10:31,819 --> 00:10:34,054 When I borrowed aunt miracle's car, 134 00:10:34,087 --> 00:10:35,989 I forgot it had no air conditioner. 135 00:10:36,023 --> 00:10:38,692 I promise we won't be long, okay? 136 00:10:38,725 --> 00:10:39,760 Okay. 137 00:10:39,793 --> 00:10:41,328 I just need to go see Dante's daddy. 138 00:10:59,813 --> 00:11:01,281 This is getting old. 139 00:11:02,449 --> 00:11:05,385 Sweet Jesus, cover me with your love and protection. 140 00:11:22,102 --> 00:11:23,470 Which daddy are we gonna see, mama? 141 00:11:23,504 --> 00:11:26,073 We are gonna see big Dante. That's Dante's daddy. 142 00:11:26,106 --> 00:11:28,775 What about my daddy? We never get to see my daddy. 143 00:11:28,809 --> 00:11:31,645 Well, we can't right now, we have to wait until he gets out. 144 00:11:31,678 --> 00:11:33,514 How long is he gonna be in the army, mama? 145 00:11:33,547 --> 00:11:37,351 Army? Who told you your daddy is in the army? He's not in the army. 146 00:11:37,384 --> 00:11:40,087 - Grandmama told me, he was in the army. - Dante! 147 00:11:43,190 --> 00:11:44,791 Grandma was mistaken. 148 00:11:44,826 --> 00:11:47,461 She made a mistake. He was not in the army. He is in the marines. 149 00:11:47,494 --> 00:11:49,129 Oh! The marines! 150 00:11:49,162 --> 00:11:52,232 What about my daddy? Is he in the marines too? 151 00:11:54,869 --> 00:11:58,372 Well, sometimes when grown people do things that aren't good things, 152 00:11:58,405 --> 00:12:00,474 they have to go away for a while. 153 00:12:00,507 --> 00:12:01,943 It's like... 154 00:12:01,976 --> 00:12:03,477 It's like time out for grown-ups. 155 00:12:07,681 --> 00:12:10,284 That boy needs a daddy? I can be his daddy. 156 00:12:10,317 --> 00:12:12,619 I can be his daddy, you can be his mama, 157 00:12:12,653 --> 00:12:14,688 we can make some beautiful babies together. 158 00:12:16,089 --> 00:12:18,091 Y'all stay by the car. 159 00:12:20,627 --> 00:12:22,563 Don't lock it, remember? 160 00:12:22,596 --> 00:12:24,966 You can't open it from the inside. Don't lock yourselves in. 161 00:12:24,999 --> 00:12:26,600 It's hot. 162 00:12:26,633 --> 00:12:28,735 I told you I can't help that. 163 00:12:28,769 --> 00:12:30,404 I'll be right back. 164 00:12:30,437 --> 00:12:32,606 I need you to be mama's big boys, okay? 165 00:12:32,639 --> 00:12:33,875 No. 166 00:12:33,908 --> 00:12:36,310 Now, watch your brothers until I get back, okay? 167 00:12:36,343 --> 00:12:38,046 Okay, mama, I can do that. 168 00:12:38,078 --> 00:12:39,079 I know you can. 169 00:12:39,112 --> 00:12:40,781 And you'll do a good job. 170 00:12:40,814 --> 00:12:44,384 And when I come back, we'll go get ice cream, okay? 171 00:12:44,418 --> 00:12:46,253 Yay! 172 00:12:46,286 --> 00:12:48,722 Can I please buy two ice-creams? 173 00:12:49,958 --> 00:12:51,391 Don't lock it. 174 00:12:52,961 --> 00:12:54,194 I'll be just a minute, okay? 175 00:12:54,227 --> 00:12:56,129 Go take them, mama. 176 00:13:21,956 --> 00:13:23,700 What's up, y'all? What's up? What's up? What's up? 177 00:13:23,724 --> 00:13:24,691 What's up? 178 00:13:24,725 --> 00:13:25,827 How you doin'? 179 00:13:39,974 --> 00:13:42,409 Well, well, well. 180 00:13:42,442 --> 00:13:44,745 I never expected to see you here. 181 00:13:44,778 --> 00:13:47,048 Well, he wouldn't come to me, so I had to come to him. 182 00:13:47,081 --> 00:13:48,116 Where is he? 183 00:13:48,148 --> 00:13:49,984 How do you think I'm supposed to know? 184 00:13:50,018 --> 00:13:51,218 'Cause you are his boy. 185 00:13:51,251 --> 00:13:53,153 You're never more than two steps away from him. 186 00:13:53,186 --> 00:13:55,188 That's why I call you two steps. 187 00:13:55,222 --> 00:13:56,556 Where he at? 188 00:13:57,557 --> 00:13:58,792 Follow me. 189 00:13:58,826 --> 00:14:00,160 Oh damn. 190 00:15:09,130 --> 00:15:10,564 Wait right here. 191 00:15:11,732 --> 00:15:13,233 All right. 192 00:15:21,808 --> 00:15:22,877 Hey, boo. 193 00:15:22,910 --> 00:15:24,444 Don't call me that. 194 00:15:25,378 --> 00:15:26,646 You used to like it. 195 00:15:26,680 --> 00:15:28,983 I used to like a lot of things. 196 00:15:29,016 --> 00:15:30,717 I used to be of the world. 197 00:15:31,418 --> 00:15:33,687 I'm a woman of god now. 198 00:15:33,720 --> 00:15:36,560 Washed in the blood of Jesus and walking in the light of the right path. 199 00:15:37,959 --> 00:15:39,326 Yeah, if you say so. 200 00:15:39,359 --> 00:15:40,794 I say so and I mean it. 201 00:15:43,898 --> 00:15:44,942 What can I do for you, boo? 202 00:15:44,966 --> 00:15:47,068 You know why I'm here, Dante. 203 00:15:47,101 --> 00:15:48,970 I need that child support you owe me. 204 00:15:49,003 --> 00:15:50,138 I owe you? 205 00:15:50,171 --> 00:15:52,039 What them other players doing? 206 00:15:52,073 --> 00:15:54,175 Don't worry about them other players. 207 00:15:54,208 --> 00:15:56,476 Worry about what you do for your child. 208 00:15:58,512 --> 00:15:59,713 You're looking good. 209 00:15:59,746 --> 00:16:02,549 You got your hair did, new clothes, 210 00:16:02,582 --> 00:16:04,451 and you got your nails done. 211 00:16:06,954 --> 00:16:09,857 I do all that with the money I make from selling cosmetics. 212 00:16:09,891 --> 00:16:11,225 I am doing okay. 213 00:16:11,259 --> 00:16:14,694 But I got three boys, and they need food and clothes and shoes. 214 00:16:15,362 --> 00:16:16,931 Our own house. 215 00:16:16,964 --> 00:16:18,398 Their own beds. 216 00:16:18,431 --> 00:16:20,868 - My boys need more. - My boys. 217 00:16:20,902 --> 00:16:24,304 We're living with my sister, sleeping on palettes in the back room. 218 00:16:25,438 --> 00:16:27,374 That's not what I see for us. 219 00:16:27,407 --> 00:16:29,277 Our boys? Our boys? 220 00:16:29,309 --> 00:16:31,745 I have one boy with you and you won't even let me see him. 221 00:16:33,147 --> 00:16:35,649 Why would I let you see him if all you got to show him is this? 222 00:16:35,682 --> 00:16:37,818 This ain't what I've seen for our boy. 223 00:16:40,121 --> 00:16:42,190 But you want this money, right? 224 00:16:42,223 --> 00:16:43,723 Come on, Dante. 225 00:17:25,032 --> 00:17:26,399 Use this for my son. 226 00:17:26,433 --> 00:17:28,635 Not the other two. They got daddies. 227 00:17:28,668 --> 00:17:32,206 I take care of all my boys. 228 00:17:32,240 --> 00:17:33,875 That's why you came here, right? 229 00:17:33,908 --> 00:17:34,908 Whatever. 230 00:17:35,843 --> 00:17:36,810 I got your whatever. 231 00:17:36,844 --> 00:17:38,411 Boy, stop. I ain't got time for you. 232 00:17:39,446 --> 00:17:41,514 Unique, we've always made pretty babies. 233 00:17:41,548 --> 00:17:43,650 You're silly. Everybody want pretty babies. 234 00:17:43,683 --> 00:17:44,886 And I got time for you. 235 00:17:44,919 --> 00:17:46,988 I got three in the car and I need to go. 236 00:17:48,089 --> 00:17:49,357 Man, we got to go. 237 00:17:49,389 --> 00:17:51,691 Hey, hey, let's get out of here. 238 00:17:52,525 --> 00:17:53,727 I need to get to my boys. 239 00:17:53,760 --> 00:17:55,363 - Unique. - Dante. 240 00:17:55,395 --> 00:17:57,064 - Unique! - Come on! 241 00:17:57,098 --> 00:17:58,132 No wait, unique! 242 00:17:58,165 --> 00:17:59,633 I have to get to my boys. 243 00:18:00,067 --> 00:18:01,534 Dante, my boys. 244 00:18:01,568 --> 00:18:02,769 Freeze! Don't move! 245 00:18:03,703 --> 00:18:05,873 Man, let me go. Unique! 246 00:18:30,932 --> 00:18:32,599 Oh, there she is. 247 00:18:32,632 --> 00:18:34,534 The Princess awakens. 248 00:18:35,468 --> 00:18:36,938 Where am I? 249 00:18:37,470 --> 00:18:39,472 Did I hit my head? 250 00:18:39,506 --> 00:18:42,977 Yeah, while resisting arrest. 251 00:18:43,010 --> 00:18:44,711 Resisting arrest? 252 00:18:44,744 --> 00:18:48,349 What are you talking about? Why would I be arrested? 253 00:18:48,382 --> 00:18:51,419 Because it's illegal to sell drugs. 254 00:18:51,451 --> 00:18:53,586 I didn't... I don't sell drugs. 255 00:18:53,620 --> 00:18:56,324 What is this on me? 256 00:18:56,357 --> 00:19:02,229 All right, you were at a known drug house with a known drug dealer. 257 00:19:02,263 --> 00:19:04,298 If you weren't there selling drugs, 258 00:19:04,332 --> 00:19:08,601 buying drugs, or even doing drugs, why were you there? 259 00:19:08,635 --> 00:19:11,038 I was picking up child support for my son. 260 00:19:12,440 --> 00:19:14,574 Well, child support. 261 00:19:15,209 --> 00:19:16,576 That's a new one. 262 00:19:17,577 --> 00:19:20,714 No, really. I just went there to pick up money. 263 00:19:21,681 --> 00:19:24,684 Okay, okay, so let's say that's the case. 264 00:19:24,718 --> 00:19:27,754 You were there to pick up money for "child support." 265 00:19:27,787 --> 00:19:30,623 Why were you resisting arrest? 266 00:19:30,657 --> 00:19:34,228 And why did the police on the scene find drugs on you? 267 00:19:34,261 --> 00:19:36,696 I didn't have drugs on me. 268 00:19:36,730 --> 00:19:41,768 There was a foil wrapped package, full of drugs, in your bag. 269 00:19:41,801 --> 00:19:44,138 No, no, that was money. 270 00:19:44,171 --> 00:19:47,308 Dante gave me money for his son. For his school supplies and uniforms... 271 00:19:47,341 --> 00:19:50,211 My baby is starting school and he needs those things. 272 00:19:51,245 --> 00:19:52,313 So where's your son now? 273 00:19:52,346 --> 00:19:55,349 I mean, you've been here for two days, 274 00:19:55,383 --> 00:19:57,952 - and school started yesterday. - Two days? 275 00:19:59,020 --> 00:20:00,855 He was by the car with his brothers. 276 00:20:02,990 --> 00:20:04,591 Oh, my god. Can you take this off? 277 00:20:04,624 --> 00:20:05,625 Okay. Just calm down. 278 00:20:05,658 --> 00:20:06,659 Where is this car? 279 00:20:06,693 --> 00:20:07,862 I parked by the house. 280 00:20:07,895 --> 00:20:09,575 I parked it around the corner of the house. 281 00:20:10,431 --> 00:20:11,698 I'll be right back. 282 00:20:13,666 --> 00:20:14,902 Take this off. 283 00:20:30,418 --> 00:20:32,853 This is detective Brad Davis from 27. 284 00:20:32,887 --> 00:20:36,190 Yeah, uh, I need to talk to your supervisor. 285 00:20:37,024 --> 00:20:38,024 Yes. 286 00:20:40,593 --> 00:20:43,397 I don't know where the hell unique is. 287 00:20:43,431 --> 00:20:45,598 She's been gone two days. 288 00:20:46,000 --> 00:20:47,567 Two! 289 00:20:47,600 --> 00:20:49,569 I had to get the bus to get to work. 290 00:21:03,184 --> 00:21:04,184 Who is it? 291 00:21:06,619 --> 00:21:07,754 Who is it? 292 00:21:11,525 --> 00:21:14,095 I said, who the hell is it? 293 00:21:18,365 --> 00:21:19,599 What the hell? 294 00:21:19,632 --> 00:21:21,068 Girl, let me call you back. 295 00:21:31,678 --> 00:21:34,215 Young lady, you're in a lot of trouble. 296 00:21:34,248 --> 00:21:37,451 You a lie. I ain't do nothing. And I don't know nothing. 297 00:21:37,485 --> 00:21:38,785 You're a piece of work. 298 00:21:39,220 --> 00:21:40,354 Whatever. 299 00:21:41,355 --> 00:21:42,990 You think you're pretty tough, huh? 300 00:21:43,023 --> 00:21:45,692 What gets me, is how you think you can get away with it. 301 00:21:45,725 --> 00:21:48,095 I done told you. I didn't do nothing. 302 00:21:48,129 --> 00:21:49,563 Oh really? 303 00:21:49,597 --> 00:21:52,299 You think leaving three babies in a hot car on a hot day is nothing? 304 00:21:52,333 --> 00:21:53,666 What? 305 00:22:01,142 --> 00:22:02,642 Oh, my god! 306 00:22:02,675 --> 00:22:04,245 Are they? Are they? 307 00:22:04,278 --> 00:22:05,278 What do you think? 308 00:22:06,713 --> 00:22:09,216 Wait, where is my sister? 309 00:22:09,250 --> 00:22:12,819 Your sister? Who the hell is your sister? 310 00:22:15,556 --> 00:22:16,957 I'm busy here. 311 00:22:35,376 --> 00:22:36,676 So, let me get this right. 312 00:22:36,709 --> 00:22:38,622 That woman in there loaned her car to her sister. 313 00:22:38,646 --> 00:22:41,916 Her sister then took it and those babies to a known dope house 314 00:22:41,949 --> 00:22:44,885 and left them in the car, when it's hot enough to fry fish, 315 00:22:44,919 --> 00:22:46,320 and she hasn't been seen since? 316 00:22:47,154 --> 00:22:49,023 Pretty much. 317 00:22:49,056 --> 00:22:51,825 She submitted a police report three days ago, 318 00:22:51,859 --> 00:22:54,995 that said that her sister stole her car 319 00:22:55,029 --> 00:22:58,199 and went to visit one of the boy's father's house. 320 00:22:58,232 --> 00:22:59,967 Does that missing sister have a record? 321 00:23:00,467 --> 00:23:01,801 No. 322 00:23:02,303 --> 00:23:04,305 - This one? - No. 323 00:23:05,738 --> 00:23:07,274 So we got to let her go. 324 00:23:07,942 --> 00:23:11,045 Yeah. We gotta let her go. 325 00:23:11,078 --> 00:23:13,914 Where in the hell is that damn irresponsible sister? 326 00:23:29,930 --> 00:23:31,398 All right, listen up. 327 00:23:32,399 --> 00:23:35,169 There is no car with three little boys in it. 328 00:23:35,202 --> 00:23:38,005 The place... where the place you got caught buying drugs. 329 00:23:38,038 --> 00:23:39,940 I told you I wasn't buying drugs. 330 00:23:40,474 --> 00:23:41,774 Okay. 331 00:23:41,808 --> 00:23:43,244 I need you to help me out here. 332 00:23:44,078 --> 00:23:45,846 Okay? I'm trying to help you out, 333 00:23:45,879 --> 00:23:47,281 so I need you to help me out. 334 00:23:47,314 --> 00:23:50,951 Now, if you can help me, take down Dante, 335 00:23:50,985 --> 00:23:53,721 maybe, just maybe, I can get your sentence lightened. 336 00:23:53,753 --> 00:23:57,757 But I don't need you lying to me about some fake boys that's in distress... 337 00:23:57,790 --> 00:23:58,926 My boys are not fake! 338 00:23:59,994 --> 00:24:02,795 Trying to get some sympathy from me? 339 00:24:02,830 --> 00:24:04,507 I mean, that's a lie that can't be sustained. 340 00:24:04,531 --> 00:24:05,733 - Come on now. - I'm not lying. 341 00:24:05,765 --> 00:24:06,867 Then where are the boys? 342 00:24:06,900 --> 00:24:08,736 I don't know. 343 00:24:08,768 --> 00:24:10,904 I don't know. Maybe my sister got them. 344 00:24:10,938 --> 00:24:14,008 I mean, she knew where I was going, and she needs her car to get to work. 345 00:24:14,041 --> 00:24:16,510 All right, so you have a sister? 346 00:24:16,543 --> 00:24:17,777 All right. Give her a call. 347 00:24:22,349 --> 00:24:23,349 I don't know her number. 348 00:24:26,186 --> 00:24:29,323 Okay, put yourself in my shoes. 349 00:24:29,356 --> 00:24:31,959 We pick you up at a known drug house. 350 00:24:31,992 --> 00:24:36,430 Okay? Resisting arrest, with a bag full of drugs. 351 00:24:36,463 --> 00:24:39,833 Then you send me on some wild goose chase out here looking for some boys 352 00:24:39,867 --> 00:24:41,302 who don't even frikkin' exist. 353 00:24:41,335 --> 00:24:42,503 They exist! 354 00:24:42,536 --> 00:24:43,837 Then you claim you got a sister, 355 00:24:43,871 --> 00:24:44,938 that you want to call, 356 00:24:44,972 --> 00:24:46,907 but you don't know her number. 357 00:24:46,940 --> 00:24:48,709 Doesn't that sound kind of suspicious to you? 358 00:24:48,742 --> 00:24:50,544 She got a new phone. 359 00:24:51,645 --> 00:24:52,946 I don't know the number. 360 00:24:52,980 --> 00:24:54,948 It's in my phone. Can I get my phone? 361 00:24:54,982 --> 00:24:56,850 You know what? You want a lot. 362 00:24:56,884 --> 00:24:58,852 But you gotta give to get. 363 00:24:58,886 --> 00:25:01,722 And right now you've given me nothing I can use. 364 00:25:01,755 --> 00:25:03,090 I need to talk to my sister. 365 00:25:03,123 --> 00:25:06,026 You know what? People in hell need ice water. 366 00:25:19,306 --> 00:25:20,407 I'll be back. 367 00:25:45,766 --> 00:25:47,368 Father god, I need your help on this one. 368 00:25:50,003 --> 00:25:52,172 Lord, help me to be right about this woman. 369 00:25:54,141 --> 00:25:56,176 I do not believe that she's some 370 00:25:56,210 --> 00:26:00,047 misguided soul out here, selling drugs and doing drugs. 371 00:26:02,216 --> 00:26:05,753 But, father god, the evidence. 372 00:26:05,786 --> 00:26:08,021 The evidence is so strong against her. 373 00:26:10,958 --> 00:26:13,160 My gut tells me that she's innocent. 374 00:26:15,028 --> 00:26:17,197 Please, god, let me be right about this one. 375 00:26:18,599 --> 00:26:19,900 Let me be right. 376 00:26:29,176 --> 00:26:31,011 As soon as I get off today, 377 00:26:31,044 --> 00:26:34,515 I'm gonna stop by the store, pick up some ice cream, 378 00:26:34,548 --> 00:26:37,251 maybe we could have the boys over, give unique a break. 379 00:26:37,284 --> 00:26:41,355 That would be nice, but I haven't heard from unique in a couple of days. 380 00:26:41,388 --> 00:26:44,124 And she was supposed to have a cosmetic demonstration for me 381 00:26:44,158 --> 00:26:46,059 and some of the ladies at the church. 382 00:26:47,528 --> 00:26:49,763 It's not like her to space out like that. 383 00:26:49,797 --> 00:26:53,500 I know. She has been better at being a woman of her word 384 00:26:53,534 --> 00:26:57,137 ever since she got saved and started her own business. 385 00:26:59,874 --> 00:27:01,074 Did you call her? 386 00:27:01,108 --> 00:27:02,443 Of course I called her. 387 00:27:02,476 --> 00:27:05,179 Her not showing up is a direct reflection on me, 388 00:27:05,212 --> 00:27:09,383 and I have a stellar reputation at new day baptist church. 389 00:27:11,018 --> 00:27:14,688 You have a stellar reputation wherever you go, baby. 390 00:27:14,721 --> 00:27:16,757 And that's why you love me. 391 00:27:20,929 --> 00:27:24,198 Babe, let me call you right back. 392 00:27:25,766 --> 00:27:29,036 Okay, I'll talk to you later. 393 00:27:31,038 --> 00:27:32,439 What do we... excuse me. 394 00:27:32,473 --> 00:27:33,574 What do we have here? 395 00:27:33,607 --> 00:27:34,575 Three little boys. 396 00:27:34,608 --> 00:27:35,886 Someone abandoned them in a car. 397 00:27:35,910 --> 00:27:37,946 My god - it's awful. 398 00:27:37,978 --> 00:27:39,914 Whoever did this is gonna burn in hell. 399 00:27:39,948 --> 00:27:43,450 I pray they didn't suffer long, but I know they did suffer. 400 00:27:43,484 --> 00:27:44,551 Mm-hmm. 401 00:28:05,572 --> 00:28:07,441 Excuse me, 402 00:28:07,474 --> 00:28:09,076 I'm detective Davis. 403 00:28:11,678 --> 00:28:13,480 Are these kids? 404 00:28:13,514 --> 00:28:16,016 Yeah, it always seems worse when it's babies. 405 00:28:16,049 --> 00:28:18,051 Oh, my goodness. 406 00:28:22,289 --> 00:28:24,424 - You mind if I look? - Mm-hmm. 407 00:28:39,106 --> 00:28:41,608 Oh, my god. 408 00:28:41,642 --> 00:28:44,811 We see this more times than we should and it never gets any easier. 409 00:28:46,713 --> 00:28:47,748 Where's the mother? 410 00:28:48,950 --> 00:28:51,151 Don't know. We got dispatched through 911. 411 00:28:51,184 --> 00:28:52,854 Not our first time there, though. 412 00:28:52,887 --> 00:28:56,089 Last time it was for an overdosed junkie in the middle of a stairwell. 413 00:28:56,123 --> 00:28:57,992 Were the bodies found on hipner street? 414 00:28:58,026 --> 00:28:59,526 Yes, sir. In an abandoned car. 415 00:29:02,997 --> 00:29:04,464 I know these boys. 416 00:29:06,199 --> 00:29:07,801 I know these kids. 417 00:29:10,038 --> 00:29:12,105 They're my girlfriend's grandbabies. 418 00:29:17,444 --> 00:29:20,280 Excuse me, gentlemen. I need to get these bodies to the morgue. 419 00:29:40,601 --> 00:29:41,735 This ain't happening. 420 00:30:12,332 --> 00:30:14,177 All right, detective. No need to be over-zealous. 421 00:30:14,201 --> 00:30:15,903 We need to go easy on this one. 422 00:30:15,937 --> 00:30:18,548 I don't think she took it easy on those three kids that died, detective. 423 00:30:18,572 --> 00:30:20,041 Just do it right, man. Proper. 424 00:30:20,074 --> 00:30:21,584 Why should we show her that same respect? 425 00:30:21,608 --> 00:30:23,176 Just do it proper, detective. 426 00:30:25,479 --> 00:30:26,957 All right, fellows, we discussed this. 427 00:30:26,981 --> 00:30:28,116 We can do it better. 428 00:30:28,148 --> 00:30:31,151 Unique emerald gray, you are under arrest. 429 00:30:31,184 --> 00:30:32,285 What's going on? 430 00:30:32,319 --> 00:30:34,287 We discussed this. 431 00:30:34,321 --> 00:30:37,091 Detective, I have three dead kids on my hands. 432 00:30:37,125 --> 00:30:42,063 I'm not concerned about her emotions nor coddling her motives. 433 00:30:42,096 --> 00:30:43,931 She's been here two days. 434 00:30:43,965 --> 00:30:45,599 Three dead kids? What are you saying? 435 00:30:45,632 --> 00:30:47,872 - Read her rights. - You have the right to remain silent. 436 00:30:49,236 --> 00:30:50,804 What's going on? 437 00:30:50,838 --> 00:30:52,715 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 438 00:30:52,739 --> 00:30:54,241 Where are my boys? 439 00:30:54,274 --> 00:30:56,576 Your boys are dead, dead, dead. 440 00:30:56,610 --> 00:30:57,711 You're lying! 441 00:30:57,744 --> 00:30:59,847 Listen, unique, they found your boys dead in the car. 442 00:30:59,881 --> 00:31:01,324 - I don't believe you. - Let's go. Get out of here. 443 00:31:01,348 --> 00:31:03,483 Why are you doing this to me? 444 00:31:38,853 --> 00:31:41,755 Hey, where are you going? 445 00:31:41,788 --> 00:31:43,157 Not your business. 446 00:31:43,191 --> 00:31:46,226 You know, everybody needs a friend in here. 447 00:31:46,259 --> 00:31:47,661 Especially you. 448 00:31:48,228 --> 00:31:49,964 My friends list is full. 449 00:31:49,997 --> 00:31:51,132 Play it that way. 450 00:31:51,165 --> 00:31:53,868 Sooner or later, you're gonna need a friend. 451 00:32:03,777 --> 00:32:04,777 Benson. 452 00:32:06,513 --> 00:32:09,616 Yeah, okay. I'll go get her. 453 00:32:19,227 --> 00:32:20,327 Gray. 454 00:32:23,965 --> 00:32:27,001 You have a visitor. 455 00:32:27,034 --> 00:32:28,568 Tell her to go away. 456 00:32:28,602 --> 00:32:30,470 It's not a her. It's a them. 457 00:32:30,504 --> 00:32:32,572 And both of them claim to be your mama. 458 00:32:32,606 --> 00:32:35,609 You got two mommies, girl? 459 00:32:35,642 --> 00:32:38,411 I don't recall this being any of your business, inmate. 460 00:32:38,445 --> 00:32:40,214 Stay in your Lane. 461 00:32:40,248 --> 00:32:42,582 I just said what you was thinking. 462 00:32:42,616 --> 00:32:44,952 You instigating is what you're doing. 463 00:32:44,986 --> 00:32:46,854 I'm not going to have to tell you this again. 464 00:32:46,888 --> 00:32:47,821 Let's go. 465 00:32:47,855 --> 00:32:50,858 Unique has two mommies. 466 00:32:50,892 --> 00:32:54,095 It's not even like that. Who are you anyways? 467 00:32:54,128 --> 00:32:56,030 Well roomie, when you get back, 468 00:32:56,063 --> 00:32:57,832 you tell me which one breasted you 469 00:32:57,865 --> 00:33:00,734 and who is the good mommy and who is the bad mommy. 470 00:33:01,535 --> 00:33:04,071 Unique has two mommies. 471 00:33:04,105 --> 00:33:07,108 Unique has two mommies. 472 00:33:07,141 --> 00:33:10,777 Unique has two mommies. 473 00:33:12,113 --> 00:33:15,950 Ladies, we have a problem. 474 00:33:15,983 --> 00:33:20,420 If you two are not her mothers, but both of you are her mother, 475 00:33:21,823 --> 00:33:22,722 we have a problem. 476 00:33:22,756 --> 00:33:24,558 I'm unique emerald gray's mother. 477 00:33:24,591 --> 00:33:27,594 I am unique emerald gray's mother. 478 00:33:27,627 --> 00:33:31,899 Well, I'm no science teacher, but I know a person can only have one mother. 479 00:33:32,867 --> 00:33:34,268 Which one of you is it? 480 00:33:34,302 --> 00:33:35,735 It's complicated. 481 00:33:35,769 --> 00:33:37,004 No, it's not. 482 00:33:37,038 --> 00:33:39,874 I raised that girl and I'm the woman that she calls mama. 483 00:33:39,907 --> 00:33:40,975 I gave birth to that girl. 484 00:33:41,008 --> 00:33:42,310 Then you threw her away. 485 00:33:42,342 --> 00:33:43,476 It wasn't like that. 486 00:33:43,510 --> 00:33:45,012 Oh yeah, what was it like? 487 00:33:45,847 --> 00:33:47,248 It's complicated. 488 00:33:47,281 --> 00:33:49,449 It's not complicated at all. 489 00:33:49,482 --> 00:33:50,852 You laid with a man, 490 00:33:50,885 --> 00:33:53,520 you get pregnant, you had a baby, you raise the baby. 491 00:33:53,553 --> 00:33:55,223 Not complicated at all. 492 00:33:55,256 --> 00:33:56,456 You don't know me. 493 00:33:56,489 --> 00:33:59,593 I don't need to know, I know the girl I raised, 494 00:33:59,626 --> 00:34:01,896 and I know the woman she has become. 495 00:34:01,929 --> 00:34:04,999 As entertaining as this has been, 496 00:34:05,032 --> 00:34:07,434 and as entertaining as I know it's going to be, 497 00:34:07,467 --> 00:34:10,204 I don't have time to play word games with you two. 498 00:34:10,238 --> 00:34:13,406 I'm just going to go ask the inmate who she wants to see. 499 00:34:16,310 --> 00:34:18,880 - I love unique. - And I love unique. 500 00:34:19,981 --> 00:34:21,883 I was young, 501 00:34:21,916 --> 00:34:23,817 I was lost. 502 00:34:23,851 --> 00:34:27,321 I hadn't seen the light or found my path. 503 00:34:27,355 --> 00:34:31,458 I hadn't been touched by god or been washed in the blood of the lamb. 504 00:34:31,491 --> 00:34:34,929 When I gave up unique, I did what I had to do. 505 00:34:34,962 --> 00:34:37,430 It was the best at the time for the both of us. 506 00:34:37,464 --> 00:34:40,667 No, it wasn't the best. It was just the easiest. 507 00:34:40,700 --> 00:34:43,803 You can't judge me harder than I can judge myself. 508 00:34:43,838 --> 00:34:45,605 You can't even hold it against me 509 00:34:45,639 --> 00:34:48,475 harder than I can hold it against myself. 510 00:34:48,976 --> 00:34:50,610 Now, I lost unique. 511 00:34:50,644 --> 00:34:52,746 But god, in his infinite wisdom, 512 00:34:52,779 --> 00:34:55,582 gave me another chance with those two beautiful girls. 513 00:34:55,615 --> 00:34:57,417 And I will not make a mistake. 514 00:34:57,450 --> 00:34:58,752 Satan is behind me now. 515 00:34:58,785 --> 00:35:01,255 Well, Satan might be behind you now. 516 00:35:01,289 --> 00:35:02,789 But he is in front of unique 517 00:35:02,823 --> 00:35:04,524 and she got a fight on her hand 518 00:35:04,557 --> 00:35:06,660 that's going to take all of our strength 519 00:35:06,693 --> 00:35:11,065 and all of our prayers and all of our love to help her win. 520 00:35:13,935 --> 00:35:16,736 Well, she's made up her mind who she'd like to see. 521 00:35:29,417 --> 00:35:30,617 It's her. 522 00:35:34,721 --> 00:35:36,891 Hello, baby, how are you? 523 00:35:38,059 --> 00:35:39,759 They're dead, mommy. 524 00:35:39,793 --> 00:35:42,129 My babies are dead. 525 00:35:42,163 --> 00:35:44,832 Guard. Guard. 526 00:35:44,865 --> 00:35:47,101 Ma'am, I want you to calm down. 527 00:35:47,134 --> 00:35:48,468 How can I calm down? 528 00:35:48,501 --> 00:35:52,139 You got my baby in handcuffs like she's a natural born killer. 529 00:35:53,274 --> 00:35:54,976 She is! 530 00:35:55,009 --> 00:35:58,712 She left them babies in the car and in the heat. 531 00:35:58,745 --> 00:36:02,249 Girl, it's your... Oh-ho-ho, I can't. 532 00:36:02,283 --> 00:36:05,252 Young lady, I don't know you, but so help me god, 533 00:36:05,286 --> 00:36:08,422 you better keep my daughter's name out of your mouth. 534 00:36:09,824 --> 00:36:14,527 Your daughter? Your daughter's name is all over TV. 535 00:36:14,561 --> 00:36:16,330 So I ain't gotta say it. 536 00:36:16,364 --> 00:36:18,232 So I ain't gotta say Jack. 537 00:36:18,265 --> 00:36:19,733 - I don't have to. - Why's... 538 00:36:19,766 --> 00:36:21,568 TV? Why would my name be on TV? 539 00:36:21,601 --> 00:36:23,838 The story made the news, baby. 540 00:36:23,871 --> 00:36:25,906 What are they saying about me? 541 00:36:26,740 --> 00:36:30,077 You a killer. You know what you did. 542 00:36:31,778 --> 00:36:33,580 - Oh, my god! - I will come in here... 543 00:36:33,613 --> 00:36:37,684 Ma'am, I suggest if you don't want to be behind bars like your daughter, 544 00:36:37,717 --> 00:36:38,986 you better come with me. 545 00:36:39,020 --> 00:36:40,629 But that woman over there harassing me and my child. 546 00:36:40,653 --> 00:36:42,490 You punishing me? That's not fair. 547 00:36:42,522 --> 00:36:44,091 Life ain't fair. 548 00:36:44,125 --> 00:36:45,393 Ask those little boys. 549 00:36:45,426 --> 00:36:47,746 You biased and that's why you letting that woman harass us. 550 00:36:50,530 --> 00:36:51,866 That's enough! 551 00:37:21,128 --> 00:37:22,229 Why? 552 00:37:22,263 --> 00:37:24,564 Why have you forsaken me? 553 00:37:28,035 --> 00:37:29,636 Sweet Jesus. 554 00:37:29,669 --> 00:37:31,604 What did I do to deserve this? 555 00:37:33,874 --> 00:37:35,775 Has my past caught up with me? 556 00:37:37,610 --> 00:37:39,612 Am I being punished? 557 00:37:41,048 --> 00:37:44,151 I know that this is my fault, father god. 558 00:37:44,185 --> 00:37:45,319 I know it is. 559 00:37:47,421 --> 00:37:50,958 But you have to know I wasn't in that house backsliding. 560 00:37:52,759 --> 00:37:54,594 I wasn't buying drugs, 561 00:37:55,229 --> 00:37:57,031 or up to any shenanigans. 562 00:37:58,499 --> 00:38:00,968 I was just there to get child support. 563 00:38:06,407 --> 00:38:08,008 No, no, god, 564 00:38:09,376 --> 00:38:10,810 it wasn't worth it. 565 00:38:14,181 --> 00:38:16,350 No amount of money would have been worth it. 566 00:38:19,752 --> 00:38:21,122 This is my fault. 567 00:38:26,594 --> 00:38:28,896 My greed cost me my children 568 00:38:29,762 --> 00:38:31,999 and all I wanted was child support. 569 00:38:34,401 --> 00:38:35,768 I deserve to be here. 570 00:38:37,670 --> 00:38:39,974 Even if it means being here for the rest of my life. 571 00:39:36,729 --> 00:39:38,365 What are you staring at? 572 00:39:38,399 --> 00:39:39,766 Stalker. 573 00:39:40,434 --> 00:39:41,902 Don't flatter yourself. 574 00:39:42,469 --> 00:39:44,205 You ain't all that. 575 00:39:45,472 --> 00:39:46,806 So what's your story? 576 00:39:47,641 --> 00:39:49,210 You know all my business. 577 00:39:49,243 --> 00:39:50,243 What about you? 578 00:39:55,115 --> 00:39:56,617 So, 579 00:39:56,650 --> 00:39:58,785 there was this girl I knew, 580 00:39:58,818 --> 00:40:00,421 in love with this guy. 581 00:40:01,422 --> 00:40:03,123 One day, 582 00:40:03,157 --> 00:40:05,792 he asked her to prove her love for him. 583 00:40:05,826 --> 00:40:08,996 So he asked her to deliver a package. 584 00:40:10,497 --> 00:40:12,099 Thing was, 585 00:40:12,132 --> 00:40:14,767 she had to swallow the package to make the delivery. 586 00:40:14,801 --> 00:40:17,338 You know? So she wouldn't get caught carrying it. 587 00:40:19,139 --> 00:40:20,773 Problem was, 588 00:40:20,807 --> 00:40:22,176 the girl got real sick, 589 00:40:22,209 --> 00:40:25,778 'cause one of the packages blowed up inside her. 590 00:40:26,647 --> 00:40:28,983 She woke up in handcuffs, and... 591 00:40:29,016 --> 00:40:32,920 The doctor told her that, the package that almost killed her, 592 00:40:34,421 --> 00:40:35,356 killed the baby 593 00:40:35,389 --> 00:40:37,157 she ain't know she was carrying. 594 00:40:41,528 --> 00:40:43,097 Then what happened? 595 00:40:45,232 --> 00:40:46,834 She lost her baby, 596 00:40:46,867 --> 00:40:48,402 she lost her freedom, 597 00:40:49,270 --> 00:40:50,371 she lost the guy. 598 00:40:55,409 --> 00:40:56,510 What happened to the guy? 599 00:40:57,678 --> 00:40:59,980 Cousins found him. 600 00:41:00,014 --> 00:41:03,050 She ain't seen or heard nothing else from him. 601 00:41:07,154 --> 00:41:08,154 I'm sorry. 602 00:41:17,231 --> 00:41:18,798 Three little boys, 603 00:41:18,832 --> 00:41:21,101 three precious souls, 604 00:41:21,135 --> 00:41:23,137 losing their lives in broad daylight, 605 00:41:23,170 --> 00:41:27,641 whilst their mother unique emerald gray 606 00:41:27,675 --> 00:41:29,943 was in that house 607 00:41:29,977 --> 00:41:32,880 over there buying drugs. 608 00:41:32,913 --> 00:41:35,883 Three boys, two days, excessive heat... 609 00:41:38,118 --> 00:41:40,788 And neighborhood indifferent. 610 00:41:40,820 --> 00:41:44,658 This is Maria reporting live from wdbn. 611 00:41:44,692 --> 00:41:45,826 Who is it? 612 00:41:52,599 --> 00:41:54,802 Girl, why didn't you use your key? 613 00:41:54,835 --> 00:41:58,072 I don't know. I'm just so discombobulated. 614 00:41:59,640 --> 00:42:00,874 What's going on? 615 00:42:00,908 --> 00:42:03,544 She chose her, mama, she chose her. 616 00:42:04,611 --> 00:42:06,680 Who chose who? 617 00:42:06,714 --> 00:42:09,083 Unique. She chose that woman over me. 618 00:42:11,485 --> 00:42:13,020 I Don t know what you're saying. 619 00:42:14,555 --> 00:42:16,256 I went to see unique, 620 00:42:16,290 --> 00:42:20,160 but when I got there, there was another woman there saying that she was her mother. 621 00:42:21,028 --> 00:42:22,062 I don't understand. 622 00:42:22,096 --> 00:42:25,232 It was korica, her adoptive mother. 623 00:42:25,265 --> 00:42:29,370 Only one of us could go in and see her and unique chose her. 624 00:42:29,403 --> 00:42:31,638 She chose her to talk to. 625 00:42:33,173 --> 00:42:34,843 I have to go back there tomorrow. 626 00:42:34,875 --> 00:42:37,754 But when I get there and that woman is there, she might choose her again. 627 00:42:37,778 --> 00:42:39,546 And I would have wasted another day. 628 00:42:40,280 --> 00:42:41,448 Baby, 629 00:42:41,482 --> 00:42:45,152 it's not a waste, if you do what god has led you to do. 630 00:42:45,819 --> 00:42:48,055 What did god lead you to do? 631 00:42:50,657 --> 00:42:53,360 God led me to see her. 632 00:42:54,829 --> 00:42:56,997 And to be there for her. 633 00:42:58,899 --> 00:43:00,367 God led me to do what's right. 634 00:43:01,368 --> 00:43:03,504 Then you don't have to think about it. 635 00:43:03,537 --> 00:43:05,105 You just have to do it. 636 00:43:05,139 --> 00:43:10,177 If that means going to see your child every day, then you go see your child. 637 00:43:10,210 --> 00:43:13,180 If she decides to pick korica, 638 00:43:13,213 --> 00:43:17,017 then you will be there when she decides to pick you. 639 00:43:20,487 --> 00:43:22,956 Sweetheart, this is not about hurt feelings anymore. 640 00:43:24,725 --> 00:43:28,662 Because all your hurt feelings won't bring back those boys. 641 00:43:30,731 --> 00:43:31,965 Baby, 642 00:43:31,999 --> 00:43:33,534 you have your freedom. 643 00:43:34,601 --> 00:43:36,838 You have two beautiful girls 644 00:43:36,871 --> 00:43:38,639 and a man that loves you. 645 00:43:39,673 --> 00:43:41,442 You have so much. 646 00:43:42,309 --> 00:43:43,912 But right now, 647 00:43:43,944 --> 00:43:47,047 unique, she has so very little. 648 00:43:48,315 --> 00:43:49,783 Oh, my baby. 649 00:43:49,817 --> 00:43:51,485 I know. I know. 650 00:43:53,954 --> 00:43:55,122 Come here, sweetheart. 651 00:44:02,529 --> 00:44:03,664 It's okay. 652 00:44:05,532 --> 00:44:07,401 It's all right. It's going to be okay. 653 00:44:08,435 --> 00:44:11,605 It was only after the car sat here for two days 654 00:44:11,638 --> 00:44:13,273 that one concerned citizen 655 00:44:13,307 --> 00:44:15,576 made the call to the authorities. 656 00:44:15,609 --> 00:44:19,680 Even though they have captured the neglectful, drug-taking mother, 657 00:44:19,713 --> 00:44:25,686 sources say, that the father of one of the boys was the leader of a drug ring... 658 00:44:28,789 --> 00:44:30,657 How are you doing, big man? 659 00:44:32,526 --> 00:44:34,027 It's been on all day. 660 00:44:36,831 --> 00:44:39,600 You might need to eat something to keep up your strength. 661 00:44:40,667 --> 00:44:42,002 My son is dead! 662 00:44:42,871 --> 00:44:45,372 Both him and his brothers are dead. 663 00:44:47,107 --> 00:44:49,576 I know me and unique wasn't together no more, 664 00:44:49,610 --> 00:44:52,288 but they're making it seem like she's some cracked out chicken head. 665 00:44:52,312 --> 00:44:54,348 That's bullshit right there. 666 00:44:55,649 --> 00:44:58,051 I don't know whether she gonna get more time 667 00:44:58,085 --> 00:45:02,055 for carrying the drugs or the boys. 668 00:45:02,089 --> 00:45:04,358 She had more drugs on her than you usually carry. 669 00:45:07,427 --> 00:45:09,263 I gave her the wrong package. 670 00:45:10,030 --> 00:45:11,310 It was supposed to be the money. 671 00:45:13,001 --> 00:45:14,334 Accidents happens. 672 00:45:17,771 --> 00:45:19,139 My son is dead. 673 00:45:19,172 --> 00:45:21,108 Accidents happens, man. 674 00:45:28,181 --> 00:45:29,750 Did you guys see what she did? 675 00:45:30,817 --> 00:45:32,954 She actually killed her kids. 676 00:45:32,987 --> 00:45:34,221 She left them in a car. 677 00:45:34,254 --> 00:45:37,859 Oh, my god! How can you do that to kids? 678 00:45:37,892 --> 00:45:41,963 - They're just boys. - Who leaves their kids in the car? 679 00:45:41,996 --> 00:45:43,764 Exactly. Who would do that? 680 00:45:43,797 --> 00:45:44,866 She deserves to burn. 681 00:45:44,899 --> 00:45:46,600 Oh yeah. She needs to go. 682 00:45:46,633 --> 00:45:47,835 Yes, absolutely. 683 00:45:47,869 --> 00:45:49,336 That is insane. 684 00:45:49,369 --> 00:45:51,289 How are you just sitting here, just calm, like... 685 00:46:03,750 --> 00:46:05,954 It'll come, whatever is supposed to come to her. 686 00:46:05,987 --> 00:46:07,187 Karma is gonna hit her hard. 687 00:46:07,220 --> 00:46:08,755 Definitely hit her. 688 00:46:10,657 --> 00:46:13,293 Lord, I know that by no means am I worthy 689 00:46:13,327 --> 00:46:15,629 to be in you, but my god... 690 00:46:17,564 --> 00:46:20,133 I thank you that I'm not what I used to be. 691 00:46:20,167 --> 00:46:22,135 A might long way, god. 692 00:46:22,169 --> 00:46:23,470 That's where you brought me from. 693 00:46:24,038 --> 00:46:25,205 A mighty long way. 694 00:46:25,238 --> 00:46:26,941 Are you talking to god again, mommy? 695 00:46:26,975 --> 00:46:28,042 Yes. 696 00:46:28,076 --> 00:46:31,378 You talk to god, does he ever talk back? 697 00:46:31,411 --> 00:46:32,546 You know what he said? 698 00:46:32,579 --> 00:46:33,714 What'd he say? 699 00:46:33,747 --> 00:46:36,350 He said, if these boys of yours don't brush their teeth, 700 00:46:36,383 --> 00:46:39,386 wash their faces and get ready for bed, 701 00:46:39,419 --> 00:46:41,555 I want you to tickle them to death. 702 00:46:46,060 --> 00:46:47,194 Where's your foot? 703 00:46:49,463 --> 00:46:52,299 Girl, I told you when I let y'all move in here 704 00:46:52,332 --> 00:46:53,776 that it needs to be quiet in here at night 705 00:46:53,800 --> 00:46:56,637 so that I can get up and go to work in the morning. 706 00:46:56,670 --> 00:46:58,072 I'm sorry, miracle. 707 00:46:58,106 --> 00:47:00,741 Boys, tell your aunt miracle, we're sorry. 708 00:47:00,774 --> 00:47:02,342 Sorry. 709 00:47:02,376 --> 00:47:05,445 Y'all ain't sorry. Y'all just loud. 710 00:47:14,122 --> 00:47:16,189 Inmate gray, get up! 711 00:47:17,424 --> 00:47:20,094 Grab your stuff. You're being transferred. 712 00:47:20,128 --> 00:47:23,097 Transferred? Where am I going? 713 00:47:23,131 --> 00:47:24,798 Women's correctional facility. 714 00:47:25,565 --> 00:47:27,701 I haven't even had my trial yet. 715 00:47:27,734 --> 00:47:30,337 Not my rodeo, not my bull. 716 00:47:31,139 --> 00:47:32,339 Just grab your things. 717 00:47:35,742 --> 00:47:38,345 I haven't been here long. I don't have anything. 718 00:47:38,378 --> 00:47:40,380 Then you should be ready to go. 719 00:47:42,416 --> 00:47:44,618 Never say I never gave you nothing. 720 00:47:46,921 --> 00:47:47,921 Thank you. 721 00:47:48,890 --> 00:47:50,024 You were right. 722 00:47:50,058 --> 00:47:51,391 I did need a friend in here. 723 00:47:52,292 --> 00:47:53,961 I won't forget. 724 00:47:53,995 --> 00:47:55,462 I promise I'll stay in touch. 725 00:47:55,495 --> 00:47:59,266 You better, and don't thank me. 726 00:47:59,299 --> 00:48:00,767 It's what I do. 727 00:48:00,801 --> 00:48:05,372 By the way, I ain't write all that stuff on the first one. 728 00:48:05,405 --> 00:48:08,976 I understand some things sometimes. 729 00:48:59,292 --> 00:49:02,230 Ladies and... 730 00:49:02,262 --> 00:49:04,397 We're here at your new home away from home. 731 00:49:04,431 --> 00:49:05,799 I need you to stand up 732 00:49:05,833 --> 00:49:08,836 and exit the bus in an orderly and timely fashion. 733 00:49:19,312 --> 00:49:21,414 That includes you, sunshine. 734 00:49:21,448 --> 00:49:23,283 I don't feel good. 735 00:49:26,254 --> 00:49:27,989 What's the matter? 736 00:49:28,022 --> 00:49:30,757 Stomach? Nauseating? 737 00:49:31,893 --> 00:49:32,894 Yes. 738 00:49:33,293 --> 00:49:34,361 Yeah. 739 00:49:34,394 --> 00:49:37,430 Well, I can help you with that. 740 00:49:37,464 --> 00:49:38,598 Here in my left pocket, 741 00:49:38,632 --> 00:49:41,768 I have a can of no one gives a shit. 742 00:49:41,802 --> 00:49:43,804 No one gives a shit, 743 00:49:43,838 --> 00:49:45,873 if you feel good or not. 744 00:49:45,907 --> 00:49:47,275 No one gives a shit, 745 00:49:47,307 --> 00:49:48,910 if you puke your head off. 746 00:49:48,943 --> 00:49:51,678 No one gives a Kentucky fried shit about you. 747 00:49:51,711 --> 00:49:54,781 All we care about is you getting your black ass up 748 00:49:54,815 --> 00:49:56,017 and off my bus. 749 00:50:11,833 --> 00:50:13,533 Let's go. Come on. 750 00:50:17,537 --> 00:50:19,040 What are you doing? 751 00:50:24,544 --> 00:50:26,981 Now you know that you're going to clean that shit up, 752 00:50:27,014 --> 00:50:28,348 with your shirt. 753 00:50:33,420 --> 00:50:34,554 Hey. Yeah. 754 00:50:34,588 --> 00:50:36,456 Come on in here. Let's see what you got. 755 00:50:37,591 --> 00:50:39,060 I don't have anything. 756 00:50:39,093 --> 00:50:43,097 Oh, we'll find out. We'll be the judge of that. Now strip. 757 00:50:43,931 --> 00:50:44,931 Strip? 758 00:50:45,333 --> 00:50:47,001 Yeah, strip. 759 00:50:48,102 --> 00:50:49,203 Take it all off. 760 00:50:49,237 --> 00:50:51,571 This ain't your annual gynecology exam. 761 00:50:51,605 --> 00:50:54,308 We're a little more thorough up in here. 762 00:50:54,342 --> 00:50:55,442 Now strip. 763 00:50:55,475 --> 00:50:56,409 Everything? 764 00:50:56,443 --> 00:50:58,179 Everything. 765 00:50:58,212 --> 00:50:59,713 Everything. 766 00:51:02,016 --> 00:51:03,117 Come on. Come on. 767 00:51:03,150 --> 00:51:06,087 You're moving mighty slow for crackhead baby killer. 768 00:51:07,989 --> 00:51:10,291 Today, sis. Today. 769 00:51:14,161 --> 00:51:15,830 Oh, tears. 770 00:51:16,429 --> 00:51:19,367 Aw! Mm. 771 00:51:19,399 --> 00:51:20,767 My babies. 772 00:51:20,800 --> 00:51:24,105 Look at the crackhead killer crying. Girl... hah! 773 00:51:24,138 --> 00:51:26,941 I ain't got time for this. No, you're taking too long. 774 00:51:26,974 --> 00:51:28,109 No, mm-mm, no. 775 00:51:28,142 --> 00:51:29,911 Come on, you got to go out. Out! 776 00:51:35,615 --> 00:51:38,752 - Let's go. Let's go. - Come on! 777 00:51:38,785 --> 00:51:39,653 Get in there. 778 00:51:39,686 --> 00:51:41,488 Take your shower. Now! 779 00:51:41,923 --> 00:51:42,890 Move. 780 00:51:42,924 --> 00:51:44,225 You stink. 781 00:51:49,763 --> 00:51:53,968 Killed your kids. Got a nerve to be crying. 782 00:51:54,001 --> 00:51:55,236 Stinking murderer. 783 00:52:02,509 --> 00:52:04,412 I'd be crying too. You stink. 784 00:52:04,444 --> 00:52:06,813 No sympathy for you. 785 00:52:06,847 --> 00:52:09,816 She gotta take a shower. Let's go. 786 00:52:10,583 --> 00:52:13,553 Hurry up. You got two minutes. 787 00:52:44,452 --> 00:52:47,955 On behalf of new day missionary baptist church 788 00:52:47,989 --> 00:52:52,393 you have our thoughts, our prayers and our sympathy., 789 00:52:52,426 --> 00:52:57,198 no one can imagine the pain that you and your family are experiencing right now. 790 00:52:57,231 --> 00:52:59,266 Thank you, sister Paige. 791 00:52:59,300 --> 00:53:01,135 It's a stressful time for us. 792 00:53:01,168 --> 00:53:04,704 The television is saying such terrible things about my baby. 793 00:53:04,738 --> 00:53:07,308 And I'm afraid people will believe it. 794 00:53:07,341 --> 00:53:10,277 I'm afraid she won't get a fair trial. 795 00:53:10,311 --> 00:53:14,448 I need the church to help me to find a good lawyer, 796 00:53:14,482 --> 00:53:18,319 who isn't swayed by public opinion and will do everything to get her off. 797 00:53:18,352 --> 00:53:19,420 Mm-hmm. 798 00:53:19,453 --> 00:53:21,022 She has already been through so much. 799 00:53:21,055 --> 00:53:24,825 Of course, of course, I already talked to the pastor about it. 800 00:53:24,859 --> 00:53:27,727 The church elders, they agreed, also. 801 00:53:27,761 --> 00:53:29,864 Unique is one of us now. 802 00:53:29,897 --> 00:53:32,133 Ever since she left those streets, 803 00:53:32,166 --> 00:53:34,101 and joined our church, 804 00:53:34,135 --> 00:53:35,735 she's one of us. 805 00:53:35,769 --> 00:53:37,704 You know, it's hard, when someone 806 00:53:37,737 --> 00:53:41,375 of the world, gives up worldly things, 807 00:53:41,409 --> 00:53:44,912 - and chooses to follow Christ. - Amen. 808 00:53:47,248 --> 00:53:49,850 Sorry, I'm not gonna be able to honor your request. 809 00:53:50,384 --> 00:53:51,952 But why not? 810 00:53:51,986 --> 00:53:56,123 Ms. Gray, you're responsible for the death of three little boys. 811 00:53:56,157 --> 00:53:58,526 In the eyes of the law, you're a murderer. 812 00:53:58,558 --> 00:54:01,262 In the court of public opinion, you're the worst type of offender. 813 00:54:01,295 --> 00:54:04,731 I cannot in good conscience allow you to attend a funeral. 814 00:54:04,764 --> 00:54:06,233 But, your honor... 815 00:54:06,267 --> 00:54:09,036 I'm a warden, not a judge. 816 00:54:09,070 --> 00:54:12,273 Well you're judging me now and I haven't even had my trial yet. 817 00:54:12,306 --> 00:54:14,442 The facts are the facts. 818 00:54:14,475 --> 00:54:17,178 Please, your honor... warden. 819 00:54:17,211 --> 00:54:18,645 My boys were all I had. 820 00:54:18,678 --> 00:54:22,216 It was for them that I went to that house to get the child support. 821 00:54:22,249 --> 00:54:24,485 You know, that story doesn't sound convincing, 822 00:54:24,518 --> 00:54:25,694 no matter how many times you tell it. 823 00:54:25,718 --> 00:54:26,753 It's the truth. 824 00:54:26,786 --> 00:54:28,822 And truth be told, I will not bend, 825 00:54:28,856 --> 00:54:31,192 I will not fold, I will not be moved. 826 00:54:32,759 --> 00:54:34,462 You call yourself a Christian, right? 827 00:54:34,495 --> 00:54:39,732 Surely you can appreciate my steadfast beliefs and adherence to the rules. 828 00:54:41,202 --> 00:54:42,635 Are you a Christian? 829 00:54:42,669 --> 00:54:45,738 No, I'm a warden. Are you a Christian? 830 00:54:46,440 --> 00:54:48,008 I was. 831 00:54:48,042 --> 00:54:52,179 Well, maybe one day we can sit and discuss your fall from grace. 832 00:54:52,213 --> 00:54:56,083 No, warden, you and I have nothing else to talk about. 833 00:54:56,749 --> 00:54:58,685 I haven't dismissed you yet. 834 00:54:58,718 --> 00:55:01,055 What are you gonna do? Put me in jail? 835 00:55:08,229 --> 00:55:11,098 It's a shame I had to meet her under these circumstances. 836 00:55:40,060 --> 00:55:44,131 This is the part of my job that I do not look forward to, 837 00:55:44,165 --> 00:55:47,368 especially under these circumstances. 838 00:55:49,170 --> 00:55:50,638 Three little angels. 839 00:55:50,670 --> 00:55:52,705 Dante Jr., 840 00:55:53,440 --> 00:55:55,142 Javion, 841 00:55:55,176 --> 00:55:56,676 and kajarvis. 842 00:55:57,444 --> 00:55:59,647 I'd like to introduce to you. 843 00:55:59,679 --> 00:56:02,349 Pastor Williams who will lead us in prayer. 844 00:56:13,027 --> 00:56:14,295 Lord, we come now 845 00:56:16,796 --> 00:56:19,066 at this most difficult time, 846 00:56:21,969 --> 00:56:23,904 understanding, god, that. 847 00:56:25,940 --> 00:56:29,944 You are the author and finisher of our faith. 848 00:56:31,478 --> 00:56:34,081 So, god, certainly you know, 849 00:56:34,114 --> 00:56:37,418 what is going on and what this family is going through right now. 850 00:56:40,187 --> 00:56:41,488 Three young boys 851 00:56:43,224 --> 00:56:47,127 that you chose to call home to glory. 852 00:56:49,830 --> 00:56:51,832 God, we come 853 00:56:53,733 --> 00:56:57,404 with many not understanding why. 854 00:56:58,973 --> 00:57:01,242 So, god, these families need you right now, 855 00:57:01,275 --> 00:57:02,309 like never before. 856 00:57:05,412 --> 00:57:10,017 God, you promised to be our comforter in our time of need. 857 00:57:11,751 --> 00:57:13,187 So, lord, right now, 858 00:57:13,954 --> 00:57:15,856 in the name of Jesus, 859 00:57:17,291 --> 00:57:21,195 we come calling upon your holy and righteous name, 860 00:57:23,097 --> 00:57:27,201 praying, o god, that you would saturate these families with peace. 861 00:57:28,669 --> 00:57:31,839 That you would touch their hearts 862 00:57:31,872 --> 00:57:35,309 and remind them that you are still their god. 863 00:57:36,410 --> 00:57:37,478 God, it's hard. 864 00:57:39,179 --> 00:57:41,215 Don't know how we're going to make it. 865 00:57:42,316 --> 00:57:46,387 Because we know that you're able to see us through. 866 00:57:47,488 --> 00:57:48,922 Lord, we just thank you 867 00:57:49,757 --> 00:57:51,825 for how you've blessed. 868 00:57:51,859 --> 00:57:55,095 Thank you for how you've kept. 869 00:57:55,129 --> 00:57:57,231 And we thank you for what you're going to do. 870 00:57:59,099 --> 00:58:01,502 We bless your mighty name. 871 00:58:03,404 --> 00:58:04,772 Let the church say. 872 00:58:04,804 --> 00:58:07,207 - Amen. - Amen. 873 00:58:18,786 --> 00:58:20,254 Oh, god. 874 00:58:21,488 --> 00:58:22,822 Mm, thank you. 875 00:58:30,964 --> 00:58:33,167 It was a beautiful funeral. 876 00:58:33,200 --> 00:58:35,045 Yeah, you did a good job getting everything together. 877 00:58:35,069 --> 00:58:40,541 Mm. I still can't believe that the warden wouldn't let my baby out of jail. 878 00:58:40,574 --> 00:58:44,244 They still think she was buying drugs while my grandsons died. 879 00:58:45,079 --> 00:58:46,547 Justice will be served. 880 00:58:48,048 --> 00:58:51,285 Well, I have to believe that justice, 881 00:58:51,318 --> 00:58:55,456 goodness and righteousness will prevail. 882 00:58:55,489 --> 00:58:58,759 But time and time again, the system failed us. 883 00:58:58,792 --> 00:59:01,061 We see that justice is just us. 884 00:59:01,862 --> 00:59:04,833 And I don't want my grandbabies 885 00:59:04,865 --> 00:59:07,501 deaths reduced to a hashtag. 886 00:59:09,570 --> 00:59:12,106 It was a horrible accident. 887 00:59:12,139 --> 00:59:14,608 And all our lives have changed because of it. 888 00:59:16,043 --> 00:59:19,880 But unique has suffered more than anybody can imagine. 889 00:59:21,882 --> 00:59:24,551 Justice could be merciful. 890 00:59:24,585 --> 00:59:28,789 And I pray that one day soon she can join us here. 891 00:59:28,822 --> 00:59:32,626 Yeah, I don't have to have children in order to understand your feelings on this. 892 00:59:32,659 --> 00:59:35,429 You a good man, Nick. 893 00:59:36,597 --> 00:59:40,434 Ooh, I still can't believe I had doubts about marrying you. 894 00:59:42,136 --> 00:59:43,136 What? 895 00:59:44,538 --> 00:59:47,241 I said I had, not have. 896 00:59:48,242 --> 00:59:49,242 What? 897 00:59:50,210 --> 00:59:52,613 You had your doubts about marrying me? 898 00:59:53,814 --> 00:59:55,416 How could you say that? 899 00:59:55,449 --> 00:59:59,153 I stood by you through this entire ordeal, 900 00:59:59,186 --> 01:00:02,589 and before that, I waited patiently 901 01:00:02,623 --> 01:00:05,092 while you struggled with being true to your faith 902 01:00:05,125 --> 01:00:08,195 and being intimate with me. 903 01:00:08,228 --> 01:00:10,597 I've accepted parts of you, loraine, 904 01:00:10,631 --> 01:00:13,534 when I wanted and needed and deserved all of you, 905 01:00:16,236 --> 01:00:17,971 I think you need to decide 906 01:00:18,572 --> 01:00:20,674 what you want from me, 907 01:00:20,707 --> 01:00:22,209 because I know what I want from you. 908 01:00:23,444 --> 01:00:26,513 And like I said, a part of you ain't it. 909 01:00:31,886 --> 01:00:32,953 Nick. 910 01:00:34,288 --> 01:00:35,622 Nick? 911 01:00:35,656 --> 01:00:37,157 Where are you going? 912 01:00:37,758 --> 01:00:38,758 Nick. 913 01:00:40,694 --> 01:00:42,029 Nick. 914 01:00:43,197 --> 01:00:45,065 Where are you going? 915 01:00:58,045 --> 01:01:00,781 As your attorney, I have to advise you 916 01:01:00,814 --> 01:01:02,616 that what you want to do 917 01:01:02,649 --> 01:01:04,751 is not in your best interest. 918 01:01:04,785 --> 01:01:08,255 I know the church hired you and I really appreciate it. 919 01:01:08,288 --> 01:01:11,258 You're way better than the public defender I had. 920 01:01:11,291 --> 01:01:14,829 But you still work for me and I've made up my mind. 921 01:01:14,863 --> 01:01:19,666 Pleading guilty to causing the death of your boys is not smart. 922 01:01:19,700 --> 01:01:20,835 It was an accident. 923 01:01:20,869 --> 01:01:23,537 We all know it was an accident. 924 01:01:23,570 --> 01:01:25,415 The only reason why they are throwing the book at you 925 01:01:25,439 --> 01:01:28,008 is because of where the boys were found. 926 01:01:28,977 --> 01:01:30,777 This is a mistake, unique. 927 01:01:30,811 --> 01:01:33,780 I've already made the biggest mistake I could possibly make. 928 01:01:34,949 --> 01:01:36,316 I chose to leave my boys. 929 01:01:36,350 --> 01:01:38,051 I chose to go to that house. 930 01:01:38,085 --> 01:01:40,053 I did that. 931 01:01:40,087 --> 01:01:42,656 I know there's a hell, because this place is hell. 932 01:01:42,689 --> 01:01:45,058 Let me tell you what I know. 933 01:01:45,092 --> 01:01:47,794 I am very good at what I do. 934 01:01:47,829 --> 01:01:49,429 Let me help you. 935 01:01:51,565 --> 01:01:53,276 Do you know how many black women are in here 936 01:01:53,300 --> 01:01:57,437 with extended sentences for possessing small amount of crack? 937 01:01:57,471 --> 01:02:00,507 I mean, the amount of no larger than two pennies. 938 01:02:02,809 --> 01:02:07,514 I had thirty grams of crack, and two hundred pills on me. 939 01:02:11,518 --> 01:02:14,121 I'll get more time for possessing the drugs that I didn't sell 940 01:02:14,154 --> 01:02:16,223 than for the murder of my kids. 941 01:02:19,526 --> 01:02:22,429 My babies lives are worth less than an envelope. 942 01:02:23,932 --> 01:02:25,732 So I don't care what y'all think. 943 01:02:25,766 --> 01:02:28,468 I just need you to plead me out and I don't care which one. 944 01:02:30,939 --> 01:02:32,806 I don't feel like fighting. 945 01:02:33,908 --> 01:02:35,676 I understand how you feel. 946 01:02:36,109 --> 01:02:37,744 No, you don't. 947 01:02:37,778 --> 01:02:39,813 You have your freedom. 948 01:02:44,184 --> 01:02:46,253 Ye of little faith. 949 01:02:51,993 --> 01:02:53,393 Ms. Gray. 950 01:02:53,928 --> 01:02:55,562 Ms. Gray. 951 01:02:55,596 --> 01:02:57,731 Whatever you're selling, I ain't buying. 952 01:02:57,764 --> 01:02:59,375 I'm here to talk to you about your sister. 953 01:02:59,399 --> 01:03:01,168 I don't have nothing to say. 954 01:03:01,201 --> 01:03:04,147 I'm her attorney and I wanted to talk to you about being a character witness. 955 01:03:04,171 --> 01:03:07,341 Can't some of those good Christian people down from the church do that? 956 01:03:07,374 --> 01:03:09,209 I'm too mad at her to be a character witness. 957 01:03:09,242 --> 01:03:10,711 Why are you mad at her? 958 01:03:11,345 --> 01:03:12,179 Lady, 959 01:03:12,212 --> 01:03:13,780 I don't have time for none of this. 960 01:03:13,814 --> 01:03:17,150 Unique borrowed my car and drove it down to the crack house. 961 01:03:17,184 --> 01:03:18,485 She went to see that deadbeat, 962 01:03:18,518 --> 01:03:21,022 when I told her to take his trifling butt to court. 963 01:03:21,055 --> 01:03:23,757 They still have my car in the impound, and I can't get it back 964 01:03:23,790 --> 01:03:27,227 because they're saying it's a part of the crime investigation. 965 01:03:27,260 --> 01:03:28,595 I missed two days of work 966 01:03:28,629 --> 01:03:31,032 because I keep going back and forth to that jail 967 01:03:31,065 --> 01:03:32,366 and she won't see me. 968 01:03:32,399 --> 01:03:34,068 I have to catch a ride 969 01:03:34,102 --> 01:03:35,569 because I don't have a car anymore. 970 01:03:35,602 --> 01:03:37,437 And all of this is unique's fault. 971 01:03:53,420 --> 01:03:54,354 Hi. 972 01:03:54,388 --> 01:03:55,355 Hi. 973 01:03:55,389 --> 01:03:56,690 - Mrs. Middleton? - Yes. 974 01:03:56,723 --> 01:03:58,334 Nice to meet you. My name's janai Rodriguez. 975 01:03:58,358 --> 01:03:59,827 - We spoke on the phone? - Yes. 976 01:03:59,861 --> 01:04:01,228 Please come in. 977 01:04:01,695 --> 01:04:03,163 Have a seat. 978 01:04:04,197 --> 01:04:06,266 Mrs. Middleton, thank you for having me. 979 01:04:06,299 --> 01:04:09,603 Oh, it's nothing. I'm actually happy you called me. 980 01:04:09,636 --> 01:04:13,540 I'd love to be a character witness for unique. 981 01:04:13,573 --> 01:04:17,411 She was such a hard-working and dedicated soldier. 982 01:04:17,444 --> 01:04:20,313 Ever since she got saved and turned her life around, 983 01:04:20,347 --> 01:04:24,418 none of the women in my charge worked as hard as she did. 984 01:04:24,451 --> 01:04:28,789 She moved her product and she was finally making some leeway. 985 01:04:28,822 --> 01:04:32,592 Were you aware of her buying, selling, or using drugs? 986 01:04:32,626 --> 01:04:34,461 Of course not. 987 01:04:35,063 --> 01:04:36,931 She was high on life. 988 01:04:38,231 --> 01:04:40,101 There was no room in her heart. 989 01:04:40,134 --> 01:04:43,971 There was no room in her spirit for anything, but her three boys. 990 01:04:44,005 --> 01:04:45,840 God bless their hearts. 991 01:04:45,873 --> 01:04:48,542 And the word of Jesus. 992 01:04:48,575 --> 01:04:52,046 They're saying such horrible, horrible things about her. 993 01:04:52,080 --> 01:04:54,882 Making all kinds of assumptions. 994 01:04:54,916 --> 01:04:56,984 That's very UN-Christian like. 995 01:04:58,618 --> 01:05:00,821 Would you be willing to say this in court? 996 01:05:01,122 --> 01:05:02,289 In court? 997 01:05:02,322 --> 01:05:04,992 Honey, I'll scream it from the mountaintops. 998 01:05:27,614 --> 01:05:28,950 Hey, bro. 999 01:05:28,983 --> 01:05:30,550 You seen this guy? 1000 01:05:30,584 --> 01:05:33,087 I don't know that man, and I ain't seen him. 1001 01:05:33,121 --> 01:05:35,622 I didn't ask if you knew him, I asked if you've seen him. 1002 01:05:36,157 --> 01:05:37,925 No and no. 1003 01:05:38,826 --> 01:05:40,194 All right, look here. 1004 01:05:40,228 --> 01:05:42,930 You're not answering my question correctly, which gives me pause. 1005 01:05:42,964 --> 01:05:46,466 Man, I don't care if that gives you pause. I don't know that man. 1006 01:05:46,500 --> 01:05:48,602 All right, really? Assume the position. 1007 01:05:48,635 --> 01:05:50,670 - I ain't did nothing. - Come on, come on. 1008 01:05:50,704 --> 01:05:51,738 Come on. 1009 01:05:51,772 --> 01:05:53,640 See, you're mouth is saying one thing, 1010 01:05:53,673 --> 01:05:56,743 but your body language and your whole reaction, says another. 1011 01:05:56,777 --> 01:06:00,347 And right now, everything about you is making my spidey-sense tingle. 1012 01:06:00,380 --> 01:06:01,859 And I'm a man who follows his instinct. 1013 01:06:01,883 --> 01:06:05,052 All I know is, you taking me in and I ain't did nothing. 1014 01:06:05,086 --> 01:06:08,956 Of course, we're just going down to the station to talk. Let's move. 1015 01:06:08,990 --> 01:06:10,724 - We can talk right here. - Nope. 1016 01:06:13,693 --> 01:06:16,696 I know he's a good man, mama. I know. 1017 01:06:18,465 --> 01:06:22,170 It's just that sometimes we need to know who we are. 1018 01:06:22,203 --> 01:06:26,673 So that, other people can believe in us and the goodness we have to share. 1019 01:06:28,142 --> 01:06:30,077 Nicholas is a good man. 1020 01:06:30,878 --> 01:06:32,445 And I'm a good woman. 1021 01:06:34,148 --> 01:06:37,484 But until I can reconcile that I deserve that goodness, 1022 01:06:42,990 --> 01:06:45,059 The two of us can't be together. 1023 01:06:51,299 --> 01:06:53,433 I needed this time 1024 01:06:53,466 --> 01:06:55,468 to focus on unique 1025 01:06:55,502 --> 01:06:57,305 and give her all that I have to give. 1026 01:06:57,337 --> 01:06:59,339 Nicholas is going to have to wait. 1027 01:07:00,308 --> 01:07:02,342 I know that. 1028 01:07:02,375 --> 01:07:07,081 And you're feeling some kind of way because you weren't always there for her. 1029 01:07:07,114 --> 01:07:11,751 And then seeing that woman that raised her, sent you over the edge. 1030 01:07:11,785 --> 01:07:15,689 But, unique is in a different kind of head space. 1031 01:07:15,722 --> 01:07:17,992 Now that's the space you can't get next to. 1032 01:07:19,392 --> 01:07:20,895 She's going to trial. 1033 01:07:20,928 --> 01:07:24,698 And she might end up going away for a long time. 1034 01:07:26,167 --> 01:07:28,836 Baby, you can't punish yourself 1035 01:07:28,870 --> 01:07:33,473 and hold off on your happiness out of some misguided guilt 1036 01:07:33,506 --> 01:07:35,943 because your emotions are running amok. 1037 01:07:35,977 --> 01:07:37,979 Oh... 1038 01:07:38,012 --> 01:07:41,015 I love Nicholas. I really do. 1039 01:07:43,351 --> 01:07:44,852 But I can't let my love for him 1040 01:07:44,886 --> 01:07:47,387 get in the way of me trying to save unique 1041 01:07:47,420 --> 01:07:49,623 from a fate she doesn't deserve. 1042 01:07:52,726 --> 01:07:54,761 If Nick is the man that I think he is, 1043 01:07:54,794 --> 01:07:57,365 he'll understand that and he'll wait on me. 1044 01:07:57,397 --> 01:08:01,969 Sometimes, my dear, you have to put your feelings and your happiness 1045 01:08:02,003 --> 01:08:03,271 to the forefront. 1046 01:08:03,304 --> 01:08:07,507 I mean, love doesn't always wait for us to get it together. 1047 01:08:07,540 --> 01:08:09,043 You know, especially, 1048 01:08:09,076 --> 01:08:13,513 when there are a lot other those single, hungry women at church 1049 01:08:13,546 --> 01:08:17,852 dying to experience just a sliver of what you have. 1050 01:08:19,153 --> 01:08:20,587 What are you saying, mother? 1051 01:08:20,620 --> 01:08:24,825 I'm saying, everyone that says that they are a Christian, 1052 01:08:24,859 --> 01:08:25,893 is not. 1053 01:08:25,927 --> 01:08:29,462 Well, I am. And although Nick is of the world... 1054 01:08:31,765 --> 01:08:32,766 Hmm. 1055 01:08:32,799 --> 01:08:35,102 He knows that I'm a Christian. 1056 01:08:36,971 --> 01:08:40,540 He knows what I was, and he knows what I am. 1057 01:08:41,541 --> 01:08:43,443 Be that as it may, 1058 01:08:43,476 --> 01:08:46,881 many good Christian women have lost their men 1059 01:08:46,914 --> 01:08:50,684 because they can't figure out when to be a Christian. 1060 01:08:50,717 --> 01:08:52,987 Well, I'm always a Christian. 1061 01:08:54,487 --> 01:08:55,890 Oh, I am too, 1062 01:08:55,923 --> 01:09:00,127 but then after your father died, I decided to stay single. 1063 01:09:00,161 --> 01:09:04,798 Uh, no offense, mother, but we're coming from two totally different places. 1064 01:09:07,134 --> 01:09:08,134 I hear you. 1065 01:09:10,104 --> 01:09:15,475 And I am honored to have a daughter strong in her faith and convictions. 1066 01:09:16,210 --> 01:09:18,112 You make me so proud. 1067 01:09:19,546 --> 01:09:23,583 But I pray, sweetheart, you don't make me right. 1068 01:09:24,484 --> 01:09:25,685 Okay? 1069 01:09:29,423 --> 01:09:31,258 Okay, bye-bye. 1070 01:09:36,230 --> 01:09:39,033 See what happens when you don't bring my car back on time. 1071 01:09:43,137 --> 01:09:45,272 Oh, my god, unique. 1072 01:09:45,306 --> 01:09:47,074 I didn't mean it like that. 1073 01:09:51,745 --> 01:09:53,214 I'm sorry about your car. 1074 01:09:55,149 --> 01:09:57,284 I don't care about that car. 1075 01:09:57,318 --> 01:09:59,053 You don't have to lie to me. 1076 01:09:59,086 --> 01:10:00,720 I know you loved that car. 1077 01:10:00,754 --> 01:10:03,057 Not as much as you loved those boys. 1078 01:10:07,061 --> 01:10:08,561 Stop crying. 1079 01:10:08,595 --> 01:10:10,530 We can't talk if you're crying. 1080 01:10:14,201 --> 01:10:16,971 Can't we get the guards to give you some tissue or something? 1081 01:10:17,004 --> 01:10:19,173 I can't stand looking at the snot. 1082 01:10:20,774 --> 01:10:23,676 Guard, can my sister get some tissue? 1083 01:10:23,710 --> 01:10:26,180 Keep getting loud and you're gonna end up in here too. 1084 01:10:26,213 --> 01:10:27,547 You ain't gotta be nasty. 1085 01:10:27,580 --> 01:10:30,151 My sister just needs some tissue, that's all. 1086 01:10:30,184 --> 01:10:32,420 No tissues for baby killers. 1087 01:10:32,453 --> 01:10:33,954 You had to go there. 1088 01:10:38,893 --> 01:10:40,494 It's okay. 1089 01:10:40,528 --> 01:10:41,862 They can't do that. 1090 01:10:41,896 --> 01:10:43,964 She can't talk to you like that. 1091 01:10:44,697 --> 01:10:46,901 They all talk to me like that. 1092 01:10:46,934 --> 01:10:49,303 Some of them whisper under their breath. 1093 01:10:49,336 --> 01:10:51,439 Some of them not so shy. 1094 01:10:51,472 --> 01:10:54,075 Baby killer, murderer, 1095 01:10:54,108 --> 01:10:55,443 unfit mother, 1096 01:10:55,476 --> 01:10:56,776 I hear it all day every day. 1097 01:10:56,810 --> 01:10:58,678 They can't do that. 1098 01:10:58,711 --> 01:11:00,780 This is prison. 1099 01:11:01,449 --> 01:11:03,150 They can and will keep doing it. 1100 01:11:04,751 --> 01:11:07,787 At first it got to me, I mean, really got to me. 1101 01:11:09,589 --> 01:11:11,058 But then I realized, 1102 01:11:12,226 --> 01:11:13,793 they're right. 1103 01:11:13,828 --> 01:11:15,296 I am an unfit mother. 1104 01:11:17,697 --> 01:11:19,732 I deserve this hell I'm in. 1105 01:11:21,035 --> 01:11:23,270 Don't beat yourself up like that. 1106 01:11:24,071 --> 01:11:25,738 At first I was mad. 1107 01:11:26,207 --> 01:11:27,207 I was angry. 1108 01:11:28,675 --> 01:11:30,478 It's a raggedy car. 1109 01:11:30,511 --> 01:11:32,012 But it was my car. 1110 01:11:32,046 --> 01:11:35,349 And it ran, it kept me off the bus. 1111 01:11:35,983 --> 01:11:38,552 It got me to and from work. 1112 01:11:38,586 --> 01:11:42,755 But when I didn't have the car, I realized how much I liked it. 1113 01:11:42,789 --> 01:11:46,393 It was my first car and it was mine. 1114 01:11:48,295 --> 01:11:51,832 When they gave it back to me, I didn't even want it. 1115 01:11:52,600 --> 01:11:53,733 I couldn't. 1116 01:11:54,201 --> 01:11:55,735 I can't drive it. 1117 01:11:56,403 --> 01:11:58,072 I'm still catching rides. 1118 01:12:02,943 --> 01:12:04,845 You might as well go ahead and drink it, 1119 01:12:04,879 --> 01:12:07,414 we already have your prints, and we know who you are. 1120 01:12:09,250 --> 01:12:11,452 It's not your first rodeo, Clarence little. 1121 01:12:11,485 --> 01:12:13,387 That's the name my mama gave me. 1122 01:12:14,922 --> 01:12:16,891 Why did Dante give unique the drugs? 1123 01:12:16,924 --> 01:12:19,293 Man, I don't know what you talking about. 1124 01:12:19,326 --> 01:12:22,029 Can I get a sandwich to go with this soda? 1125 01:12:22,062 --> 01:12:25,499 You interrupted me before I got a chance to finish my lunch 1126 01:12:25,533 --> 01:12:27,268 and a fella get a little peaky 1127 01:12:27,301 --> 01:12:28,801 when I don't eat on the regular. 1128 01:12:29,769 --> 01:12:31,305 I'm sure I can send somebody out. 1129 01:12:32,606 --> 01:12:34,175 - Roast beef sound good to you? - No. 1130 01:12:34,208 --> 01:12:37,011 I'm cutting back on red meat. Turkey is fine. 1131 01:12:37,044 --> 01:12:39,280 Mm-hmm. Sure I can take care of that for you. 1132 01:12:40,581 --> 01:12:42,550 Chips? Potato salad? 1133 01:12:42,583 --> 01:12:44,084 All that. 1134 01:12:44,118 --> 01:12:46,520 Yeah, all that. 1135 01:12:46,554 --> 01:12:49,190 - And a pickle too. - Oh, a pickle? 1136 01:12:49,223 --> 01:12:51,625 Do you want two of everything to go with that order? 1137 01:12:51,659 --> 01:12:55,296 Because there was two sandwiches in your bag. 1138 01:12:55,329 --> 01:12:56,397 I got a big appetite. 1139 01:12:57,531 --> 01:12:59,099 Right. 1140 01:12:59,133 --> 01:13:02,269 All right, and while we wait on those sandwiches, 1141 01:13:03,237 --> 01:13:04,471 let's talk. 1142 01:13:04,505 --> 01:13:08,075 I don't talk that much. You go right ahead. I'll listen. 1143 01:13:08,442 --> 01:13:09,476 Well, 1144 01:13:10,477 --> 01:13:12,413 no need beating around the bush. 1145 01:13:12,446 --> 01:13:13,981 I didn't think you would. 1146 01:13:14,014 --> 01:13:15,815 You don't seem like that type of a man. 1147 01:13:15,849 --> 01:13:17,518 Oh, you can read me that well? 1148 01:13:17,551 --> 01:13:19,887 Yeah, like an open Bible. 1149 01:13:19,920 --> 01:13:22,456 Some people are closed off. 1150 01:13:22,489 --> 01:13:23,756 Others show their hand 1151 01:13:23,790 --> 01:13:25,725 while holding their other hand behind their back 1152 01:13:25,758 --> 01:13:26,827 with a knife in it. 1153 01:13:27,760 --> 01:13:28,929 Well, people like you, 1154 01:13:28,963 --> 01:13:31,865 they come at you all clean, saying read me. 1155 01:13:31,899 --> 01:13:34,335 I pride myself on reading people. 1156 01:13:34,368 --> 01:13:36,270 Oh, you know, me too. 1157 01:13:36,303 --> 01:13:39,772 You know, I rely on my instinct and my gut. 1158 01:13:42,042 --> 01:13:44,378 Just like I know you know where Dante is. 1159 01:13:45,646 --> 01:13:47,281 And my gut tells me. 1160 01:13:48,849 --> 01:13:51,418 Unique emerald gray 1161 01:13:51,452 --> 01:13:55,589 was in the wrong place at the wrong time, and she got caught up. 1162 01:13:55,623 --> 01:13:58,192 And it was a horrific thing what happened to her kids. 1163 01:13:58,826 --> 01:14:00,861 Nothing to be locked up for. 1164 01:14:00,894 --> 01:14:03,097 So you're right. 1165 01:14:03,130 --> 01:14:05,232 Oh, so you do know the people I'm talking about. 1166 01:14:05,266 --> 01:14:06,367 Nah, brother, 1167 01:14:06,400 --> 01:14:09,303 the only thing I know is what I see on the news. 1168 01:14:09,336 --> 01:14:13,773 And that girl's name and face has been all over it. 1169 01:14:13,806 --> 01:14:15,643 Even had the nerve to have pictures 1170 01:14:15,676 --> 01:14:18,245 of those three little boys smiling and looking so angelic. 1171 01:14:19,613 --> 01:14:20,848 It was a shame. 1172 01:14:21,915 --> 01:14:23,783 A crying shame. 1173 01:14:23,816 --> 01:14:28,055 But if you ask me, it was popo's fault, 1174 01:14:28,088 --> 01:14:33,060 charging up in there, slamming that girl against the wall so hard, she fell out. 1175 01:14:34,161 --> 01:14:36,196 Excessive force. 1176 01:14:36,230 --> 01:14:38,265 Police brutality. 1177 01:14:38,299 --> 01:14:41,801 All that is the reason why them boys are dead. 1178 01:14:50,644 --> 01:14:51,679 Here's your lunch. 1179 01:14:51,712 --> 01:14:52,846 Thank you. 1180 01:14:55,783 --> 01:14:58,218 I like a good sandwich. 1181 01:15:01,355 --> 01:15:04,224 Enjoy that sandwich. I'll be right back. 1182 01:15:06,727 --> 01:15:08,228 Like you said, 1183 01:15:08,729 --> 01:15:10,731 don't take too long. 1184 01:15:10,764 --> 01:15:13,400 Like I said, this ain't my first rodeo. 1185 01:15:13,434 --> 01:15:15,703 So if you ain't holding me with nothing 1186 01:15:15,736 --> 01:15:18,105 or charging me with anything, 1187 01:15:18,138 --> 01:15:21,108 I'm out of here as soon as I finish my lunch. 1188 01:15:22,976 --> 01:15:25,279 Oh, one more thing, 1189 01:15:25,312 --> 01:15:27,848 how do you know she was thrown up against the wall? 1190 01:15:42,763 --> 01:15:44,298 This is janai Rodriguez. 1191 01:15:45,999 --> 01:15:49,403 Yes, pastor, thank you so much for calling. 1192 01:15:49,436 --> 01:15:53,340 We're putting together character witnesses for my client, 1193 01:15:53,374 --> 01:15:55,275 unique emerald gray. 1194 01:15:55,309 --> 01:15:57,978 And having someone of your standing in the community 1195 01:15:58,011 --> 01:15:59,848 vouch for her would mean so much. 1196 01:16:02,649 --> 01:16:05,919 Yes, of course, I can meet you after service. 1197 01:16:07,588 --> 01:16:09,523 You want me to come to service? 1198 01:16:10,324 --> 01:16:12,059 Sure, sure. 1199 01:16:15,896 --> 01:16:18,432 Yep, I certainly can. 1200 01:16:18,465 --> 01:16:19,967 Thank you so much. 1201 01:17:07,581 --> 01:17:11,385 It's a beautiful day here at new day. Amen. 1202 01:17:11,418 --> 01:17:12,887 Amen. 1203 01:17:12,921 --> 01:17:14,521 Now you know how we do it here. 1204 01:17:14,555 --> 01:17:17,491 Turn to your neighbor, one that you don't know, 1205 01:17:17,524 --> 01:17:22,062 introduce yourself and say, I am blessed and highly favored. 1206 01:17:22,095 --> 01:17:23,464 How about you? 1207 01:17:23,497 --> 01:17:27,601 I am blessed and highly favored. How about you? 1208 01:17:27,634 --> 01:17:29,536 I'm Bradley. Bradley Davis. 1209 01:17:29,570 --> 01:17:30,939 Janai Rodriguez. 1210 01:17:30,971 --> 01:17:33,273 I'm blessed and highly favored. How about you? 1211 01:17:33,307 --> 01:17:34,308 Likewise. 1212 01:17:34,341 --> 01:17:38,178 Now, today, I am not going to preach. Mm-mm. 1213 01:17:38,212 --> 01:17:41,515 Today I would like to talk to you. 1214 01:17:41,548 --> 01:17:47,087 Today we are going to have an intimate conversation about forgiveness. 1215 01:17:47,120 --> 01:17:50,357 But not forgiving someone for wronging you, 1216 01:17:50,390 --> 01:17:53,527 but forgiving ourselves for being human. 1217 01:17:53,560 --> 01:17:58,632 And making mistakes, bad choices, and bad decisions. 1218 01:17:58,665 --> 01:18:05,205 Even if those bad choices and bad decisions have life-altering consequences. 1219 01:18:05,239 --> 01:18:10,912 Even if those bad choices and bad decisions are hard. 1220 01:18:10,945 --> 01:18:13,013 Even if they are wrong, 1221 01:18:13,814 --> 01:18:17,451 today is about owning our part 1222 01:18:17,484 --> 01:18:22,022 in all of the dirt and grime and ugliness 1223 01:18:22,055 --> 01:18:25,025 that is the aftermath of our choices. 1224 01:18:26,727 --> 01:18:32,699 In order to move forward, we must forgive ourselves for being human 1225 01:18:33,534 --> 01:18:35,003 and sometimes weak. 1226 01:18:37,371 --> 01:18:40,774 Like I said, I'm not preaching today. 1227 01:18:41,642 --> 01:18:43,076 We're going to talk 1228 01:18:43,110 --> 01:18:45,980 about our famous brother job, 1229 01:18:46,014 --> 01:18:49,149 and all of his trials and tribulations 1230 01:18:49,182 --> 01:18:51,251 that he experienced. 1231 01:18:51,285 --> 01:18:53,086 And how his experience 1232 01:18:53,120 --> 01:18:56,790 is being mirrored in our dear sister, 1233 01:18:56,823 --> 01:18:58,725 unique emerald gray. 1234 01:19:01,662 --> 01:19:06,567 But unlike job, her choices are being played out in the media, 1235 01:19:06,600 --> 01:19:10,571 and she is being judged before she is rightfully judged. 1236 01:19:12,239 --> 01:19:14,107 And I'll give to you the thought 1237 01:19:14,141 --> 01:19:16,276 that it is just possible 1238 01:19:16,310 --> 01:19:22,316 that she has sunken so low, into the depths of self-doubt 1239 01:19:22,349 --> 01:19:25,185 that she is unable to forgive herself. 1240 01:19:28,322 --> 01:19:33,760 That she has sunken so low into a place where she cannot see the light of day. 1241 01:19:33,794 --> 01:19:35,830 Let alone the love of Jesus. 1242 01:19:36,663 --> 01:19:38,198 Forgiveness. 1243 01:19:38,231 --> 01:19:42,169 That is what I am talking to you about today. 1244 01:19:42,870 --> 01:19:43,870 Forgiveness. 1245 01:19:44,571 --> 01:19:45,606 Amen. 1246 01:19:45,639 --> 01:19:47,774 - Amen. - Amen. 1247 01:19:58,518 --> 01:20:01,221 Hi, that was an incredible sermon, pastor 1248 01:20:01,254 --> 01:20:02,522 I'm janai Rodriguez. 1249 01:20:02,556 --> 01:20:04,993 Um, I spoke to you about my client, unique. 1250 01:20:05,026 --> 01:20:06,793 - Yes. - Yes. 1251 01:20:06,828 --> 01:20:11,498 Those were very touching words, and and they really, really touched my heart. 1252 01:20:11,531 --> 01:20:13,400 I wish unique was here to hear them. 1253 01:20:13,433 --> 01:20:16,470 And by only hearing them, she would have her burden lifted. 1254 01:20:17,204 --> 01:20:19,007 You Ms. Gray's lawyer? 1255 01:20:19,040 --> 01:20:20,474 Yes. 1256 01:20:20,507 --> 01:20:23,343 I'm detective Davis. I'm the lead investigator in her case. 1257 01:20:23,377 --> 01:20:25,980 Well, I see you two have met. 1258 01:20:26,014 --> 01:20:28,850 Yes, we were sitting next to each other during your sermon. 1259 01:20:28,883 --> 01:20:33,487 Well, I said I wasn't preaching today, but won't he do it? 1260 01:20:33,520 --> 01:20:36,858 Why don't we go in and break bread and figure out a strategy? 1261 01:20:36,891 --> 01:20:37,891 Come on. 1262 01:20:55,175 --> 01:20:57,244 My brother, I heard the popo got you. 1263 01:20:58,245 --> 01:21:02,382 He ain't had nothing, he was just fishing. 1264 01:21:02,416 --> 01:21:05,119 But he is showing your picture all over the place. 1265 01:21:05,153 --> 01:21:06,120 My picture? 1266 01:21:06,154 --> 01:21:09,322 Yeah, the ones you do know, 1267 01:21:09,356 --> 01:21:11,125 ain't saying nothing. 1268 01:21:11,159 --> 01:21:13,127 The ones you don't, 1269 01:21:13,161 --> 01:21:15,863 well, I think it's best we get out of dodge. 1270 01:21:17,065 --> 01:21:18,465 That's right. 1271 01:21:21,234 --> 01:21:22,736 What's this? 1272 01:21:23,137 --> 01:21:24,538 It's your stuff. 1273 01:21:24,571 --> 01:21:26,874 I was gonna drop it off at your baby mama's house. 1274 01:21:26,908 --> 01:21:28,375 You know, when you got out, 1275 01:21:28,408 --> 01:21:30,608 I put a little something-something in there for you too. 1276 01:21:31,244 --> 01:21:32,646 I don't understand. 1277 01:21:35,582 --> 01:21:38,719 This thing with unique, I've been thinking, 1278 01:21:38,752 --> 01:21:40,454 we done done some dirt. 1279 01:21:43,057 --> 01:21:44,725 I can't change the past. 1280 01:21:45,392 --> 01:21:46,894 I can't bring the boys back. 1281 01:21:48,361 --> 01:21:49,964 But I can help unique. 1282 01:21:51,933 --> 01:21:53,366 This decision, my friend, 1283 01:21:54,301 --> 01:21:55,669 is something I had to make. 1284 01:21:55,702 --> 01:21:56,770 What you saying? 1285 01:21:58,139 --> 01:22:00,273 Dawg, I'm saying, 1286 01:22:00,307 --> 01:22:02,187 it's time you dust off that electrician license. 1287 01:22:02,776 --> 01:22:03,911 What you gonna do? 1288 01:22:04,979 --> 01:22:06,446 I don't know yet, 1289 01:22:06,480 --> 01:22:08,015 but I'll figure something out. 1290 01:22:08,049 --> 01:22:10,751 Yeah, sometimes a man gotta do 1291 01:22:10,784 --> 01:22:12,352 what a man gotta do. 1292 01:22:15,722 --> 01:22:16,722 Yeah. 1293 01:22:29,469 --> 01:22:31,172 Unique, it's so good to see you. 1294 01:22:31,205 --> 01:22:33,040 I have great news. 1295 01:22:33,074 --> 01:22:34,374 Did you get the deal? 1296 01:22:34,407 --> 01:22:36,810 How much time I'm getting for the murder of my babies? 1297 01:22:39,947 --> 01:22:43,450 I went to your church home and I spoke with your pastor, 1298 01:22:43,483 --> 01:22:47,788 and I have so many statements from people that want to be character witnesses. 1299 01:22:47,821 --> 01:22:53,094 In addition, Bradley, I mean, detective Davis feels as I do, 1300 01:22:53,127 --> 01:22:56,964 that the police used excessive force and that caused your injury 1301 01:22:56,998 --> 01:23:00,500 and you weren't able to alert anyone that the boys were in the car. 1302 01:23:04,437 --> 01:23:06,941 If you don't do what I say, I can fire you, right? 1303 01:23:08,109 --> 01:23:10,144 Technically, you didn't hire me. 1304 01:23:10,178 --> 01:23:11,279 Your mom did. 1305 01:23:11,311 --> 01:23:14,514 I can still fire you. I saw it on TV. 1306 01:23:19,452 --> 01:23:20,821 I know how you feel. 1307 01:23:20,855 --> 01:23:22,489 You do not. 1308 01:23:23,191 --> 01:23:24,691 I am sorry. 1309 01:23:24,724 --> 01:23:27,561 I can only imagine how you feel. 1310 01:23:27,594 --> 01:23:29,931 I can only imagine that you're beating yourself up 1311 01:23:29,964 --> 01:23:32,300 for what happened to the boys. 1312 01:23:32,332 --> 01:23:34,634 But you can't keep doing this. 1313 01:23:34,668 --> 01:23:38,638 You have to go on. You have to keep on. 1314 01:23:38,672 --> 01:23:40,707 There is so much to live for. 1315 01:23:40,740 --> 01:23:43,845 And if I have it my way, you won't be doing it in here. 1316 01:23:44,578 --> 01:23:47,447 We just need one more win. 1317 01:23:47,480 --> 01:23:51,551 We just need someone to say that you weren't in that house to buy drugs. 1318 01:23:51,585 --> 01:23:54,521 I said it. My sister said it. 1319 01:23:54,554 --> 01:23:56,556 We need someone in the house. 1320 01:23:56,590 --> 01:23:59,994 Unfortunately, most of the people got away 1321 01:24:00,027 --> 01:24:02,696 and the others were not in such good shape. 1322 01:24:02,729 --> 01:24:06,499 They couldn't corroborate that you were there not to buy drugs, but 1323 01:24:06,533 --> 01:24:08,668 we have three more weeks 1324 01:24:08,702 --> 01:24:11,973 and that's still time for us to get someone to testify. 1325 01:24:14,541 --> 01:24:18,478 All right, I'll give you three weeks. 1326 01:24:18,511 --> 01:24:23,184 But if you can't find anybody who can admit that I wasn't in that house to buy drugs, 1327 01:24:23,217 --> 01:24:24,919 we will go with my plan. 1328 01:24:26,153 --> 01:24:30,091 I'm tired, beaten. I can't keep going like this. 1329 01:24:37,865 --> 01:24:38,933 I'm sorry. 1330 01:24:38,966 --> 01:24:40,134 I'm sorry. 1331 01:24:40,167 --> 01:24:41,635 No, you go ahead. 1332 01:24:42,336 --> 01:24:43,637 I'm sorry. 1333 01:24:44,771 --> 01:24:47,474 I was coming by tonight when I finished my rounds. 1334 01:24:47,507 --> 01:24:49,377 I didn't like the way we parted last. 1335 01:24:49,409 --> 01:24:50,510 I was coming by to fix it. 1336 01:24:50,543 --> 01:24:52,346 I don't like the way things ended either. 1337 01:24:52,380 --> 01:24:54,248 I was coming by to say, let's talk. 1338 01:24:54,282 --> 01:24:55,815 Well, however it ended, 1339 01:24:55,850 --> 01:24:58,085 it won't happen again like that again. 1340 01:24:58,119 --> 01:24:59,452 - Hmm. - I love you, 1341 01:25:00,121 --> 01:25:01,188 and I want to be with you 1342 01:25:01,222 --> 01:25:04,624 and whatever issues we have, we need to discuss them. 1343 01:25:05,259 --> 01:25:06,426 I agree. 1344 01:25:06,459 --> 01:25:09,997 Well, I got to go back and finish my rounds, 1345 01:25:10,031 --> 01:25:12,166 but I'll be back tonight and we can work out anything. 1346 01:25:12,934 --> 01:25:14,068 I love you 1347 01:25:14,101 --> 01:25:16,037 and I want to fight for this relationship. 1348 01:25:22,742 --> 01:25:25,279 We worked it out, mother. 1349 01:25:25,313 --> 01:25:26,380 We worked it out. 1350 01:25:26,414 --> 01:25:28,015 Me and Nick. 1351 01:25:29,951 --> 01:25:30,985 Yeah. 1352 01:25:31,651 --> 01:25:33,520 He's not going anywhere. 1353 01:25:34,288 --> 01:25:36,456 He's the man that god sent me. 1354 01:25:38,159 --> 01:25:39,693 We were meant to be together. 1355 01:25:41,728 --> 01:25:43,663 So I'm going to stop doubting the word of god. 1356 01:25:44,464 --> 01:25:45,900 Hallelujah! 1357 01:25:45,933 --> 01:25:46,867 Praise god! 1358 01:25:46,901 --> 01:25:48,369 Prayer answered. 1359 01:25:48,402 --> 01:25:49,904 You know, god is good. 1360 01:25:49,937 --> 01:25:51,372 All the time. 1361 01:25:51,405 --> 01:25:52,406 All the time. 1362 01:25:55,076 --> 01:25:56,877 Yeah, god is good. 1363 01:25:56,911 --> 01:25:57,979 Amen. 1364 01:26:00,580 --> 01:26:02,016 He surely is. 1365 01:26:03,017 --> 01:26:04,218 I love you, mom. 1366 01:26:05,453 --> 01:26:06,420 I love you too. 1367 01:26:06,454 --> 01:26:08,055 Aww. 1368 01:26:08,089 --> 01:26:09,890 Oh, that's so good. 1369 01:26:10,358 --> 01:26:13,027 So, so good. 1370 01:26:28,608 --> 01:26:31,112 What's going on? 1371 01:26:31,145 --> 01:26:33,513 It's been like this ever since channel two 1372 01:26:33,546 --> 01:26:35,815 did that story on the baby killer this morning. 1373 01:26:35,850 --> 01:26:37,584 The phone is ringing nonstop 1374 01:26:37,617 --> 01:26:39,286 and those people just keep coming. 1375 01:26:39,320 --> 01:26:41,755 That baby killer is my daughter. 1376 01:26:41,788 --> 01:26:44,557 Well, maybe you should have done a better job of raising her, 1377 01:26:44,591 --> 01:26:45,558 and she wouldn't be in here. 1378 01:26:45,592 --> 01:26:47,495 I don't appreciate your tone. 1379 01:26:47,527 --> 01:26:49,930 And I don't appreciate all the double work I get 1380 01:26:49,964 --> 01:26:52,867 whenever we have some kind of celebrity inmate. 1381 01:26:53,834 --> 01:26:55,769 I think I need to talk to your superior. 1382 01:26:56,837 --> 01:27:00,207 Well, honey, you're going to have a long wait 1383 01:27:00,241 --> 01:27:02,609 because my superior is god. 1384 01:27:03,643 --> 01:27:05,846 Your earthly superior. 1385 01:27:05,880 --> 01:27:08,949 Honey, my boss is outside with that crowd. 1386 01:27:08,983 --> 01:27:10,750 So do you want to see the baby killer, 1387 01:27:10,784 --> 01:27:13,421 or do you want to wait on my boss to get back in here? 1388 01:27:13,454 --> 01:27:14,654 I will see my daughter 1389 01:27:14,687 --> 01:27:17,491 then I'll have a conversation with your boss. 1390 01:27:17,525 --> 01:27:19,193 Really? 1391 01:27:20,361 --> 01:27:21,996 Well... 1392 01:27:22,029 --> 01:27:25,032 Looks like you're going to have to come back tomorrow. 1393 01:27:25,066 --> 01:27:28,568 She has had her maximum number of visitors for today. 1394 01:27:28,601 --> 01:27:29,569 Are you kidding me? 1395 01:27:29,602 --> 01:27:31,272 Bye. No, I am not. 1396 01:27:41,748 --> 01:27:43,783 I... I think... 1397 01:27:43,817 --> 01:27:45,886 I think we got off on the wrong... 1398 01:27:48,155 --> 01:27:50,191 I think we got off on the wrong foot. 1399 01:27:52,159 --> 01:27:54,627 I mean, look, I apologize for anything 1400 01:27:54,661 --> 01:27:57,198 that I did to play a part in that. 1401 01:27:57,231 --> 01:27:59,934 I've driven a long way. 1402 01:27:59,967 --> 01:28:04,105 And I'm tired of all this attention, and I'm tired of the grief. 1403 01:28:11,678 --> 01:28:13,646 You just lost your grandbabies, huh? 1404 01:28:14,248 --> 01:28:15,382 Yes. 1405 01:28:16,383 --> 01:28:18,519 I've got three babies 1406 01:28:18,552 --> 01:28:21,088 and I have never left one in the car. 1407 01:28:21,889 --> 01:28:22,889 Ever. 1408 01:28:24,892 --> 01:28:25,892 Okay. 1409 01:28:26,494 --> 01:28:27,627 Okay. 1410 01:28:30,598 --> 01:28:32,278 I'm going to let you back there. All right? 1411 01:28:34,368 --> 01:28:35,702 Thank you. 1412 01:28:35,735 --> 01:28:38,873 - God bless you. - You welcome. God bless you. 1413 01:28:42,843 --> 01:28:44,411 Yeah, sending one back. 1414 01:28:45,179 --> 01:28:46,280 Yeah, just one. 1415 01:28:49,083 --> 01:28:50,417 Thank you. 1416 01:28:50,451 --> 01:28:51,451 Mm-hmm. 1417 01:28:56,090 --> 01:28:58,225 You would have been so proud of your mama. 1418 01:28:58,259 --> 01:29:01,794 Mom, that lawyer you got me is doing her own thing. 1419 01:29:01,829 --> 01:29:03,164 She isn't listening to me. 1420 01:29:03,197 --> 01:29:04,431 What are you saying? 1421 01:29:04,465 --> 01:29:06,733 She doesn't want me to confess to the boys' murder. 1422 01:29:06,766 --> 01:29:09,637 Why would you do that? That doesn't make any sense. 1423 01:29:09,669 --> 01:29:11,272 Why would you do something like that? 1424 01:29:11,305 --> 01:29:12,739 It's the smartest thing. 1425 01:29:12,772 --> 01:29:14,141 I just want to get this over with. 1426 01:29:14,175 --> 01:29:17,178 We are working on getting you no charges. 1427 01:29:17,211 --> 01:29:19,380 There will be charges. 1428 01:29:19,413 --> 01:29:22,715 Just because I'm in here doesn't mean I don't know what's going on out there. 1429 01:29:24,018 --> 01:29:25,920 Unique, you sound hopeless. 1430 01:29:25,953 --> 01:29:28,355 You sound faithless. What about your faith? 1431 01:29:29,756 --> 01:29:30,991 That's what sustains us. 1432 01:29:31,025 --> 01:29:33,760 That's easy to say on that side of the table. 1433 01:29:33,793 --> 01:29:35,462 It's on this side where it's hard. 1434 01:29:36,297 --> 01:29:39,066 No, no, no, no. 1435 01:29:39,099 --> 01:29:42,036 When you have faith, you have it. 1436 01:29:43,204 --> 01:29:45,873 All you need is a little bit of it. 1437 01:29:47,007 --> 01:29:48,876 With a little bit of faith, 1438 01:29:48,909 --> 01:29:51,778 an ant can move a mountain. 1439 01:29:51,811 --> 01:29:57,318 I know, because I have had a faithless life and a faith filled one. 1440 01:29:57,351 --> 01:29:59,186 In my faith filled life, 1441 01:30:01,355 --> 01:30:02,890 I have had 1442 01:30:03,756 --> 01:30:05,092 the girls, 1443 01:30:05,993 --> 01:30:07,194 Nick, 1444 01:30:07,228 --> 01:30:08,963 and you. 1445 01:30:08,996 --> 01:30:10,998 That's what faith did for me. 1446 01:30:14,268 --> 01:30:18,205 Now I call myself a Christian, because I am one. 1447 01:30:18,239 --> 01:30:22,943 But you can't call yourself a Christian, if you're only one, when... 1448 01:30:22,977 --> 01:30:25,913 Things are convenient and easy. 1449 01:30:28,582 --> 01:30:30,517 Trust me on this, unique. 1450 01:30:31,252 --> 01:30:32,486 Trust me. 1451 01:30:45,798 --> 01:30:47,201 It's me, lord. 1452 01:30:48,969 --> 01:30:50,838 I know it's been a while since we last spoke. 1453 01:30:52,139 --> 01:30:53,974 I didn't want to talk to you. 1454 01:30:55,709 --> 01:30:57,878 I felt alone and abandoned. 1455 01:30:58,879 --> 01:31:01,248 I felt like when I needed you the most, 1456 01:31:02,016 --> 01:31:03,884 you weren't here for me. 1457 01:31:06,153 --> 01:31:08,122 I wanted to give up and rot in here. 1458 01:31:09,923 --> 01:31:11,625 But my family, 1459 01:31:11,659 --> 01:31:13,627 biological and church, 1460 01:31:13,661 --> 01:31:15,229 even miracle, 1461 01:31:15,262 --> 01:31:17,231 they tell me that you're still with me. 1462 01:31:21,735 --> 01:31:23,137 I will take them by their word. 1463 01:31:25,005 --> 01:31:26,840 Whatever your will, I'll abide. 1464 01:31:29,310 --> 01:31:30,477 I just need a sign. 1465 01:31:33,914 --> 01:31:35,949 Just give me a sign. 1466 01:31:39,687 --> 01:31:41,155 I just need a sign. 1467 01:32:00,007 --> 01:32:03,077 I'm here to see detective Davis. Tell him Dante is here. 1468 01:32:03,444 --> 01:32:04,444 Okay, sure. 1469 01:32:10,818 --> 01:32:13,520 Detective Davis, you have a visitor to see you. 1470 01:32:13,554 --> 01:32:15,556 Name is Dante. 1471 01:32:15,589 --> 01:32:17,024 Okay, sure. 1472 01:32:19,460 --> 01:32:20,494 He'll be right out. 1473 01:32:32,406 --> 01:32:34,041 Someone here to see me? 1474 01:32:35,175 --> 01:32:36,210 Me. 1475 01:32:38,912 --> 01:32:40,614 I didn't expect to see you here. 1476 01:32:40,647 --> 01:32:42,015 I didn't expect to be here. 1477 01:32:47,788 --> 01:32:52,760 Before we begin, let me reiterate that my client is here of his own volition. 1478 01:32:52,793 --> 01:32:55,095 And that the prior deal is still in play. 1479 01:32:55,129 --> 01:32:57,631 Now, if there's no questions, 1480 01:32:57,664 --> 01:32:58,932 my client will proceed. 1481 01:33:02,536 --> 01:33:03,904 Can I have some water? 1482 01:33:08,776 --> 01:33:10,511 Unique didn't do drugs. 1483 01:33:10,544 --> 01:33:12,079 She barely drank. 1484 01:33:13,447 --> 01:33:19,086 You know, the sweet stuff with the little umbrellas, lots of fruit, 1485 01:33:20,087 --> 01:33:21,488 that was her jam. 1486 01:33:23,858 --> 01:33:25,926 Anyway, we were supposed to meet up. 1487 01:33:25,959 --> 01:33:28,028 I was supposed to give her some child support. 1488 01:33:29,296 --> 01:33:30,431 Um... 1489 01:33:30,464 --> 01:33:34,535 She was always working, and I was always busy. 1490 01:33:34,568 --> 01:33:37,638 She said she was going to stop by and come get it. 1491 01:33:40,474 --> 01:33:43,977 I was trying to convince her, you know, to get one more time. 1492 01:33:46,947 --> 01:33:50,284 But she was going on about being saved and how. 1493 01:33:52,119 --> 01:33:54,988 God didn't want her going in reverse. 1494 01:33:55,022 --> 01:33:56,423 Whatever the hell that means. 1495 01:34:01,830 --> 01:34:03,597 I gave her a package. 1496 01:34:06,800 --> 01:34:08,635 The wrong package. 1497 01:34:08,669 --> 01:34:11,538 I didn't know about it until I saw it on TV. 1498 01:34:17,946 --> 01:34:19,346 Those were my drugs. 1499 01:34:20,614 --> 01:34:21,748 Not unique's. 1500 01:34:24,886 --> 01:34:29,323 And the only reason she didn't say nothing about the boys in the car, 1501 01:34:29,356 --> 01:34:32,526 is 'cause y'all slammed her up against the wall. 1502 01:34:33,026 --> 01:34:34,161 She passed out. 1503 01:34:37,064 --> 01:34:39,433 The mother of my son, 1504 01:34:40,100 --> 01:34:43,136 was passed out on the floor, 1505 01:34:44,839 --> 01:34:46,240 and I ran. 1506 01:34:48,075 --> 01:34:49,243 I just left her. 1507 01:34:56,149 --> 01:34:58,352 It never dawned on me to 1508 01:34:58,385 --> 01:35:00,254 go back and check on the boys in the car. 1509 01:35:05,359 --> 01:35:08,695 So, that is on me as well... 1510 01:35:12,000 --> 01:35:13,267 There. 1511 01:35:14,903 --> 01:35:16,470 I finally said it out loud. 1512 01:35:17,704 --> 01:35:19,139 Those baby deaths, 1513 01:35:19,172 --> 01:35:20,374 are on my hands as well. 1514 01:35:28,850 --> 01:35:30,183 If I had 1515 01:35:32,887 --> 01:35:34,454 given her the right package, 1516 01:35:35,389 --> 01:35:37,025 if we had met somewhere else, 1517 01:35:37,057 --> 01:35:40,694 if I just went outside to talk to her, instead of having her come in, 1518 01:35:42,496 --> 01:35:45,065 things could have gone a lot differently. 1519 01:35:49,536 --> 01:35:50,704 Are we done? 1520 01:35:52,806 --> 01:35:54,107 I believe we're done. 1521 01:36:08,155 --> 01:36:10,524 I need you to come with me. 1522 01:36:10,557 --> 01:36:12,726 Where are we going? It's too early for visitors. 1523 01:36:12,759 --> 01:36:14,595 The warden wants to see you. 1524 01:36:25,572 --> 01:36:28,342 Ms. Gray, the last time we spoke, 1525 01:36:29,176 --> 01:36:31,980 I asked you if you were a Christian. 1526 01:36:32,013 --> 01:36:36,183 I'm not sure if you came to a conclusion yet, but today is your lucky day. 1527 01:36:37,150 --> 01:36:38,719 What are you talking about? 1528 01:36:38,752 --> 01:36:39,954 What do you want from me now? 1529 01:36:39,988 --> 01:36:43,891 Look, if you put that attitude on the shelf, I'll tell you. 1530 01:36:43,925 --> 01:36:47,260 So, apparently, something happened. 1531 01:36:49,429 --> 01:36:51,933 He's confessed. He gave her the wrong package. 1532 01:36:51,966 --> 01:36:53,600 All rise 1533 01:36:55,103 --> 01:36:57,704 for the honorable judge chambers. 1534 01:37:06,981 --> 01:37:08,515 You may all be seated. 1535 01:37:13,054 --> 01:37:15,155 - District attorney larue. - Your honor. 1536 01:37:16,690 --> 01:37:18,392 Attorney Rodriguez, 1537 01:37:19,159 --> 01:37:20,560 and Ms. Gray. 1538 01:37:23,497 --> 01:37:26,500 This has been a very difficult situation for all. 1539 01:37:28,435 --> 01:37:31,873 Whereas you made a very poor judgment call, 1540 01:37:34,207 --> 01:37:37,045 I do not believe that you had malice in your heart 1541 01:37:37,078 --> 01:37:40,313 or you were there to do anything other than what you said. 1542 01:37:41,214 --> 01:37:43,617 Now we have all 1543 01:37:43,650 --> 01:37:47,587 been made aware of the impropriety 1544 01:37:47,621 --> 01:37:50,457 that has been going on with our police department. 1545 01:37:51,692 --> 01:37:53,560 I am very aware that 1546 01:37:53,593 --> 01:37:57,631 the officers involved used excessive force. 1547 01:37:57,664 --> 01:38:00,434 Just because it has not come out in the public yet, 1548 01:38:00,467 --> 01:38:03,370 please know, I'm quite aware. 1549 01:38:03,403 --> 01:38:06,273 Like a statement my grandmother used to say, 1550 01:38:07,008 --> 01:38:10,044 every closed eye ain't sleep 1551 01:38:10,078 --> 01:38:11,445 and every goodbye ain't gone. 1552 01:38:13,047 --> 01:38:14,681 We know what's going on. 1553 01:38:14,715 --> 01:38:18,418 And it's that excessive force that caused your injury 1554 01:38:18,452 --> 01:38:21,989 and indirectly caused the deaths of your children. 1555 01:38:24,192 --> 01:38:26,861 Leaving you incarcerated serves no purpose. 1556 01:38:30,464 --> 01:38:34,068 You will have the unfortunate task 1557 01:38:34,102 --> 01:38:38,271 of living with your mistake forever. 1558 01:38:38,305 --> 01:38:42,877 And the internal feeling of a parent who has outlived her children. 1559 01:38:45,245 --> 01:38:50,417 This is something that no parent wishes on any other parent. 1560 01:38:53,754 --> 01:38:54,989 Nonetheless, 1561 01:38:56,256 --> 01:38:58,358 the circumstances show, 1562 01:38:58,391 --> 01:39:00,393 that you have paid your debt to society. 1563 01:39:00,427 --> 01:39:02,395 What? Your honor. 1564 01:39:03,898 --> 01:39:05,632 In more ways than one. 1565 01:39:08,870 --> 01:39:10,303 You've paid a great cost. 1566 01:39:11,705 --> 01:39:16,343 So today, we hereby release you from custody. 1567 01:39:19,080 --> 01:39:21,048 You are free to go home. 1568 01:39:21,082 --> 01:39:22,126 - Your honor, wait. - You're free. 1569 01:39:22,150 --> 01:39:23,784 Thank you, your honor. 1570 01:39:23,817 --> 01:39:25,385 This is my judgment. 1571 01:39:26,888 --> 01:39:28,755 It is time for you to leave, 1572 01:39:29,957 --> 01:39:31,758 to get a new start in life, 1573 01:39:32,526 --> 01:39:35,129 to make good decisions, 1574 01:39:35,163 --> 01:39:38,966 and to be a productive member of the society that I know you can be. 1575 01:39:41,269 --> 01:39:43,303 This meeting today is adjourned. 1576 01:39:43,336 --> 01:39:45,305 Thank you, you honor. Thank you. 1577 01:39:45,739 --> 01:39:47,707 Congratulations. 1578 01:39:48,341 --> 01:39:49,709 Great news. 1579 01:39:56,817 --> 01:39:59,921 Ms. Gray, can I have a moment with you? 1580 01:40:02,990 --> 01:40:05,725 Ms. Gray, are you a Christian? 1581 01:40:07,061 --> 01:40:10,664 Yes. Yes, ma'am, I am. 1582 01:40:10,697 --> 01:40:15,036 Then please allow me to give you my personal Bible. 1583 01:40:16,336 --> 01:40:19,573 I'm a judge who has to use the law of the land. 1584 01:40:19,606 --> 01:40:24,811 But there is no judgment that I can make without consulting this Bible first. 1585 01:40:26,346 --> 01:40:28,381 Read it. 1586 01:40:28,415 --> 01:40:31,986 Allow it to penetrate your heart. 1587 01:40:32,019 --> 01:40:35,990 I want to tell you that it was the grace of god that showed up in this court today. 1588 01:40:36,023 --> 01:40:41,695 And it's that same grace that will cover you and that same deep abiding love from god 1589 01:40:42,429 --> 01:40:45,266 that will guide you. 1590 01:40:45,299 --> 01:40:50,503 It was his grace that allowed you to show up in this meeting today. 1591 01:40:50,537 --> 01:40:56,310 And to get the freedom that you need to move forward. 1592 01:40:56,344 --> 01:41:01,681 Find solace in your family and friends, through this difficult time. 1593 01:41:03,516 --> 01:41:08,356 It's time that you need for your healing process 1594 01:41:08,388 --> 01:41:11,125 and to heal your heart. 1595 01:41:13,460 --> 01:41:15,263 Thank you, your honor. 1596 01:41:15,296 --> 01:41:16,429 You're welcome, dear. 1597 01:41:17,832 --> 01:41:19,499 God's got you. 1598 01:41:45,425 --> 01:41:46,994 - Hello. - Oh, my god, 1599 01:41:47,028 --> 01:41:48,029 tiny, you made it. 1600 01:41:48,062 --> 01:41:50,097 I'm so happy. 1601 01:41:50,131 --> 01:41:52,532 - It's actually Juliana. - Who? 1602 01:41:53,234 --> 01:41:55,236 My name. Juliana. 1603 01:41:55,269 --> 01:41:57,838 Never knew your name. We're right in the living room. 1604 01:42:01,175 --> 01:42:03,210 Guys, ladies, this is tiny. 1605 01:42:03,244 --> 01:42:05,745 Tiny, this is everybody. 1606 01:42:08,082 --> 01:42:08,983 Ah! 1607 01:42:09,016 --> 01:42:11,651 It's so good having everybody together. 1608 01:42:11,685 --> 01:42:12,786 Yeah. 1609 01:42:15,522 --> 01:42:17,524 You people seen me through this difficult time. 1610 01:42:19,860 --> 01:42:22,063 You helped me up when I couldn't help myself up. 1611 01:42:23,530 --> 01:42:25,199 You nourished me when I couldn't eat. 1612 01:42:26,033 --> 01:42:27,935 You comforted me when I couldn't sleep. 1613 01:42:28,936 --> 01:42:31,471 I owe you all more than I could ever think of. 1614 01:42:33,140 --> 01:42:35,608 I just ask you guys to do one more thing. 1615 01:42:36,576 --> 01:42:37,945 Let us pray. 1616 01:42:42,183 --> 01:42:44,251 Our father, who art in heaven... 1617 01:42:44,285 --> 01:42:45,987 Hallowed by thy name. 1618 01:42:46,454 --> 01:42:48,089 Thy kingdom come, 1619 01:42:48,122 --> 01:42:49,723 thy will be done, 1620 01:42:49,756 --> 01:42:52,692 on earth, as it is in heaven. 1621 01:44:03,964 --> 01:44:07,268 For thine is the kingdom, and the power, and the glory, 1622 01:44:07,301 --> 01:44:10,171 for ever and ever. Amen. 1623 01:44:18,512 --> 01:44:23,616 It's all for you, my boys. It's all for you. 1624 01:45:10,898 --> 01:45:14,268 Hello to all of you, and thank you for watching this film. 1625 01:45:14,301 --> 01:45:16,937 My name is Marquis and I play Nick in the film. 1626 01:45:16,971 --> 01:45:21,842 And I've come briefly just to extend an invitation to each and every one of you, 1627 01:45:21,876 --> 01:45:25,946 for those who may not know our lord and savior Jesus Christ. 1628 01:45:25,980 --> 01:45:28,015 You may be wondering in this moment right now, 1629 01:45:28,048 --> 01:45:31,684 while you're watching this invitation, are you talking to me? 1630 01:45:31,718 --> 01:45:38,259 Is this me who you are really engaging in to come into this invitation? 1631 01:45:38,292 --> 01:45:42,229 Just to know that if I'm not saved, how can I become saved? 1632 01:45:42,263 --> 01:45:43,931 I know you've been misused. 1633 01:45:43,964 --> 01:45:45,698 I know you've been ridiculed. 1634 01:45:45,732 --> 01:45:46,977 I know you've been stabbed in the back. 1635 01:45:47,001 --> 01:45:49,270 You've been talked about. You've been frustrated. 1636 01:45:49,303 --> 01:45:53,874 You are indecisive about life's issues, conditions, and even where you are. 1637 01:45:53,908 --> 01:45:56,377 But guess what? There is somebody who is here, 1638 01:45:56,410 --> 01:45:59,480 who can help, who can deliver you out of anything. 1639 01:45:59,513 --> 01:46:01,814 There is nothing that you have done 1640 01:46:01,849 --> 01:46:03,584 that god cannot forgive you for. 1641 01:46:03,617 --> 01:46:06,120 Guess what? Peter was just like you and I. 1642 01:46:06,153 --> 01:46:09,557 At one point in our lives, he was saying, "god, how can I come to you?" 1643 01:46:09,590 --> 01:46:10,823 "How can I receive you?" 1644 01:46:10,858 --> 01:46:13,827 And Jesus said, "step out on the water." 1645 01:46:13,861 --> 01:46:17,298 And Peter said, "if you bid me, I'll come." 1646 01:46:17,331 --> 01:46:19,732 And when he came, he may have lost sight. 1647 01:46:19,766 --> 01:46:24,838 But when he continued to understand who Christ was, he lifted his hand down 1648 01:46:24,872 --> 01:46:27,975 reached him up and brought him back to where he was. 1649 01:46:28,008 --> 01:46:30,044 Guess what? That's you and I. We were there. 1650 01:46:30,077 --> 01:46:32,146 We were lost. We were drowning. 1651 01:46:32,179 --> 01:46:36,217 But Jesus Christ, picked us up from where we are 1652 01:46:36,250 --> 01:46:38,285 and brought us to the place where we are now. 1653 01:46:38,319 --> 01:46:41,689 The Bible declares the only way that we can even come to him 1654 01:46:41,721 --> 01:46:44,824 is unless the spirit of god draws us. 1655 01:46:44,858 --> 01:46:49,430 So I'm happy to let you know that if you feel that tugging, can you feel it? 1656 01:46:49,463 --> 01:46:55,069 Can you feel the power whispering in your ear to say, "it's your time"? 1657 01:46:55,102 --> 01:46:57,004 Guess what? It's your time now. 1658 01:46:57,037 --> 01:46:58,872 All you gotta do is repeat after me. 1659 01:46:58,906 --> 01:47:04,044 If you believe that you are here today for a specific reason and assignment, 1660 01:47:04,078 --> 01:47:06,080 guess what. Just repeat after me. 1661 01:47:06,113 --> 01:47:10,551 Say, god, I believe that you raised Jesus from the dead 1662 01:47:10,584 --> 01:47:14,787 and he now has ascended and sits at the right side of god 1663 01:47:14,821 --> 01:47:18,459 with all power and authority and strength in his hand. 1664 01:47:18,492 --> 01:47:22,596 If you believe that prayer, guess what, you're saved. 1665 01:47:22,630 --> 01:47:24,764 There's nothing anybody can do about it. 1666 01:47:24,797 --> 01:47:27,334 The Bible says the angels are rejoicing 1667 01:47:27,368 --> 01:47:31,205 just because of your singled out decision to live for god. 1668 01:47:31,238 --> 01:47:33,540 Guess what? You are now a kingdom partner. 1669 01:47:33,574 --> 01:47:37,111 You are now living in the kingdom that is not of this world. 1670 01:47:37,144 --> 01:47:41,282 But you now have the opportunity to do what god has called you to do. 1671 01:47:41,315 --> 01:47:44,184 Find yourself a good Bible based church, 1672 01:47:44,218 --> 01:47:47,721 find yourself some people who can pour into you, who can love on you 1673 01:47:47,755 --> 01:47:52,226 and to give you the unadulterated word of god to help you to mature, 1674 01:47:52,259 --> 01:47:55,229 to become perfected in your Christian walk. 1675 01:47:55,262 --> 01:47:57,498 That's you. You've made that decision. 1676 01:47:57,531 --> 01:47:58,932 I'm so happy for you. 1677 01:47:58,966 --> 01:48:00,301 The kingdom is happy for you. 1678 01:48:00,334 --> 01:48:03,570 Guess what? Welcome to the body of Christ. 1679 01:48:03,604 --> 01:48:05,039 May nothing that you do, 1680 01:48:05,072 --> 01:48:08,342 stop you from coming to where god has called you to be. 1681 01:48:08,375 --> 01:48:13,781 And I hope that you enjoy the rest of living your life for god. 1682 01:48:13,813 --> 01:48:16,083 Thank you, god bless.125006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.