All language subtitles for A Spy Among Friends - S01E01 - Boom-Ooh-Yatatatah_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,240 --> 00:00:28,430 January the 8th, 1963. 2 00:00:28,480 --> 00:00:31,030 Official statement of Mrs Flora Solomon 3 00:00:31,080 --> 00:00:33,880 of 19 Spencer Square, Kensington. 4 00:00:45,520 --> 00:00:46,920 Erm... 5 00:00:48,960 --> 00:00:51,080 Before I-I begin, erm... 6 00:00:53,200 --> 00:00:59,350 ..I'd like to make it clear, I... I didn't go to MI5. 7 00:00:59,400 --> 00:01:00,760 You came to me. 8 00:01:03,160 --> 00:01:06,280 All because of a private conversation... 9 00:01:07,480 --> 00:01:11,030 ..or at least one that I was lead to believe was private... 10 00:01:11,080 --> 00:01:12,840 with a friend. 11 00:01:15,640 --> 00:01:19,550 And, as unlikely as it may sound, 12 00:01:19,600 --> 00:01:24,160 I have known Kim Philby for a very long time... 13 00:01:25,080 --> 00:01:26,360 ..and, erm... 14 00:01:27,720 --> 00:01:31,560 ..I simply didn't put... two and two to... 15 00:01:33,200 --> 00:01:35,040 I still can't quite believe that... 16 00:01:38,200 --> 00:01:42,350 I very much regret that it has taken me all these years 17 00:01:42,400 --> 00:01:45,160 to realise who he really is... 18 00:01:48,600 --> 00:01:52,600 ..and the despicable, hateful things he's done. 19 00:02:11,240 --> 00:02:12,400 I'm sorry, Nick. 20 00:02:13,560 --> 00:02:16,210 I know you always considered Kim a close... I'm fine. 21 00:02:18,240 --> 00:02:19,640 Fine. 22 00:02:20,720 --> 00:02:24,430 You should know, Mrs Solomon's statement to MI5 23 00:02:24,480 --> 00:02:27,870 is the final piece of the puzzle that confirms everything 24 00:02:27,920 --> 00:02:30,960 that Golitsyn told us when he defected in Helsinki last year. 25 00:02:32,200 --> 00:02:34,190 I read his debrief file. 26 00:02:34,240 --> 00:02:36,790 He only ever mentioned an unidentified Soviet agent. 27 00:02:37,840 --> 00:02:41,790 I have a team standing by to go to Beirut first thing. 28 00:02:41,840 --> 00:02:44,950 But what you're now telling me is that, in fact, 29 00:02:45,000 --> 00:02:46,670 Golitsyn specifically identified Kim 30 00:02:46,720 --> 00:02:48,800 as the traitor? 31 00:02:52,640 --> 00:02:57,030 A team from MI5? That'll never fucking work. 32 00:03:04,600 --> 00:03:07,720 Kim has to be handled by SIS, not MI5. 33 00:03:08,800 --> 00:03:11,790 That would be madness. And by "SIS"... 34 00:03:11,840 --> 00:03:15,000 I mean me. Utter bloody madness. 35 00:03:18,520 --> 00:03:20,310 'I disagree, Sir Roger.' 36 00:03:20,360 --> 00:03:22,550 Philby must, for the time being, 37 00:03:22,600 --> 00:03:25,310 be viewed and treated as a potential asset. 38 00:03:25,360 --> 00:03:29,070 He must be handled with care by an SIS man 39 00:03:29,120 --> 00:03:30,990 for foreign intelligence purposes, 40 00:03:31,040 --> 00:03:33,950 not arrested by MI5 for criminal prosecution. 41 00:03:34,000 --> 00:03:38,910 Forgive me, but... ten years ago, when MI5 suspected Philby 42 00:03:38,960 --> 00:03:41,510 of helping Burgess and Maclean escape to Moscow, 43 00:03:41,560 --> 00:03:43,720 you, as I recall... 44 00:03:44,720 --> 00:03:46,710 ..were his staunchest ally. 45 00:03:46,760 --> 00:03:48,870 So, I'll say it again - 46 00:03:48,920 --> 00:03:52,720 sending you to Beirut would be a colossal mistake. 47 00:04:10,240 --> 00:04:11,480 Hello, Kim. 48 00:04:13,440 --> 00:04:15,600 I rather thought it would be you. 49 00:05:27,080 --> 00:05:29,040 Bet you wish you were still in Beirut. 50 00:05:45,400 --> 00:05:48,870 E! Zakhodim v port. Dvadtsat' minut do stykovki. 51 00:05:48,920 --> 00:05:50,160 In English, please. 52 00:05:51,520 --> 00:05:54,590 Russia, huh? Russia! 53 00:06:29,720 --> 00:06:33,710 We can send a man... into space, but... 54 00:06:33,760 --> 00:06:35,000 Ah. 55 00:06:40,920 --> 00:06:43,790 I wouldn't shut that all the way again if I were you. 56 00:06:43,840 --> 00:06:45,870 Oh, right. Well, is there another room I can use...? 57 00:06:45,920 --> 00:06:48,520 It's the damp. Expands the wood, see. 58 00:06:50,440 --> 00:06:52,090 This is all there is, I'm afraid. 59 00:07:08,080 --> 00:07:10,800 Don't forget, curtain's at eight. 60 00:07:15,840 --> 00:07:16,910 'What theatre?' 61 00:07:16,960 --> 00:07:19,390 'That'd be telling. Spoil the surprise. 62 00:07:19,440 --> 00:07:21,430 'Nice try, though.' 63 00:07:21,480 --> 00:07:24,040 Go. 'We'll get through this. 64 00:07:25,400 --> 00:07:26,600 'I believe in you.' 65 00:07:27,760 --> 00:07:28,800 Kiss me. 66 00:08:48,520 --> 00:08:51,120 Uh-oh. Don't tell me - we lost. What? 67 00:08:52,560 --> 00:08:54,600 The cricket, Tim, the cricket. 68 00:08:55,760 --> 00:09:00,030 Actually, it was a draw. England were 223 for four. 69 00:09:00,080 --> 00:09:04,040 Thanks to Barrington, who was 134, not out. Hm. 70 00:09:06,880 --> 00:09:09,790 Oh, give it a good, hard... 71 00:09:09,840 --> 00:09:12,990 Always forget about that. You think I'd know by now. 72 00:09:13,040 --> 00:09:14,590 Mr Elliott. 73 00:09:14,640 --> 00:09:17,390 It's been like that as long as I can remember. You must be Mrs Thomas... 74 00:09:17,440 --> 00:09:19,510 How do you do? ..of MI5 fame. 75 00:09:19,560 --> 00:09:20,950 Hardly. 76 00:09:21,000 --> 00:09:23,110 Ah... What? 77 00:09:23,160 --> 00:09:25,240 We need another chair. Hello? 78 00:09:27,000 --> 00:09:29,240 How do you do? Hello. 79 00:09:31,320 --> 00:09:32,480 Tim Milne. 80 00:09:33,720 --> 00:09:37,190 My instructions are to debrief Mr Elliott alone. Ah. 81 00:09:37,240 --> 00:09:39,950 Well, what you need to understand, Mrs Thomas, 82 00:09:40,000 --> 00:09:43,870 is that Mr Elliott is one of SIS's most respected officers, 83 00:09:43,920 --> 00:09:46,510 and C has asked me to sit in 84 00:09:46,560 --> 00:09:48,760 and make sure that everything is, er... 85 00:09:50,280 --> 00:09:51,920 ..you know... Tickety-boo. 86 00:09:53,520 --> 00:09:55,790 May I speak freely? - In this building 87 00:09:55,840 --> 00:09:58,030 My orders are to debrief Mr Elliott alone 88 00:09:58,080 --> 00:10:00,230 with no SIS involvement or assistance, 89 00:10:00,280 --> 00:10:05,720 but should you need clarification, I'm to ask you to... 90 00:10:06,800 --> 00:10:08,320 ..call this number. 91 00:10:12,120 --> 00:10:15,000 Before you go, is there someone here... 92 00:10:16,160 --> 00:10:18,710 ..who might be able to do something about that door? 93 00:10:20,680 --> 00:10:22,120 There's a good fella. 94 00:10:31,200 --> 00:10:35,190 Mr Elliott, I'd like to begin by saying how sorry I am. 95 00:10:35,240 --> 00:10:38,030 I realise how painful this must be for you and everyone else here 96 00:10:38,080 --> 00:10:41,230 at the Intelligence Service who counted Mr Philby as a friend... 97 00:10:42,200 --> 00:10:44,480 ..and trusted colleague... 98 00:10:45,960 --> 00:10:47,960 ..for such an awfully long time. 99 00:10:50,320 --> 00:10:51,920 Is that Northumberland I hear? 100 00:10:56,240 --> 00:10:58,960 You and Mr Philby were friends for, what, 25 years? 101 00:11:00,480 --> 00:11:01,800 23. 102 00:11:03,520 --> 00:11:06,910 Could you please explain to me how he was able to escape from Beirut? 103 00:11:06,960 --> 00:11:08,400 Smart money's on a boat. 104 00:11:12,760 --> 00:11:14,360 No, thank you. 105 00:11:18,280 --> 00:11:19,360 Newcastle... 106 00:11:20,400 --> 00:11:21,430 ..the accent? 107 00:11:21,480 --> 00:11:22,880 Mr Elliott... 108 00:11:24,000 --> 00:11:26,870 ..I completely understand why you might need a moment or two 109 00:11:26,920 --> 00:11:29,400 to break the ice - believe me, I do. 110 00:11:31,000 --> 00:11:33,320 Would you mind if we now consider it broken? 111 00:11:39,920 --> 00:11:43,550 The word "escape"... would suggest that 112 00:11:43,600 --> 00:11:48,150 Philby was in some sort of custody, which he was not. 113 00:11:48,200 --> 00:11:50,150 But I do understand the drive of your question, 114 00:11:50,200 --> 00:11:53,440 and the answer is this - I simply didn't think he'd run. 115 00:11:54,400 --> 00:11:57,390 I was offering him complete immunity and secrecy, 116 00:11:57,440 --> 00:12:00,950 with a nice little retirement in the country with his wife and children, 117 00:12:01,000 --> 00:12:03,910 for a full confession of everything he ever did for the KGB. 118 00:12:03,960 --> 00:12:07,200 I didn't for a moment think he'd choose Russia over that. 119 00:12:10,160 --> 00:12:12,640 Durham. My accent. 120 00:12:13,560 --> 00:12:16,800 Ah. Mr Elliott, you are aware that we have all the... 121 00:12:17,840 --> 00:12:23,360 ..34 hours of recordings of you and Philby in that flat? 122 00:12:28,880 --> 00:12:30,080 'Hello, Kim.' 123 00:12:31,920 --> 00:12:34,070 'I rather thought it would be you.' 124 00:12:34,880 --> 00:12:37,880 What did he mean by that, "I rather thought it would be you"? 125 00:12:38,960 --> 00:12:41,240 I don't know. If you were to guess? 126 00:12:42,280 --> 00:12:43,750 Well, that would be playing his game, 127 00:12:43,800 --> 00:12:46,960 and I'd sooner not do that at this juncture. Game? 128 00:12:49,360 --> 00:12:50,680 'Come on in.' 129 00:13:02,440 --> 00:13:04,080 Can I offer you some tea? 130 00:13:05,560 --> 00:13:07,630 You look a little peaky. How's your health? 131 00:13:07,680 --> 00:13:10,310 Oh, it's... perfectly tolerable, 132 00:13:10,360 --> 00:13:13,990 despite recent bouts of flu AND bronchitis. 133 00:13:14,040 --> 00:13:17,470 Oh, nasty. Yes, they were both against me. 134 00:13:17,520 --> 00:13:19,360 Ah, little did they know. 135 00:13:22,280 --> 00:13:24,790 I must say, I'd rather hoped "tea" 136 00:13:24,840 --> 00:13:26,910 was code for something a little stronger. 137 00:13:34,600 --> 00:13:37,630 Kim, I don't have time to postpone this and... 138 00:13:37,680 --> 00:13:40,470 we've known each other forever, so... 139 00:13:40,520 --> 00:13:42,470 if you don't mind, I'll get right to the point. 140 00:13:42,520 --> 00:13:44,030 Oh, bloody hell. 141 00:13:44,080 --> 00:13:46,430 Would you believe it? I've left my pipe at home. 142 00:13:47,400 --> 00:13:48,520 Ah... 143 00:13:50,400 --> 00:13:51,720 Ah, good man. 144 00:14:04,960 --> 00:14:07,870 I came to tell you that your past has caught up with you. 145 00:14:07,920 --> 00:14:09,240 Oh? 146 00:14:10,520 --> 00:14:12,590 We found additional information about you 147 00:14:12,640 --> 00:14:14,140 that puts everything in place. 148 00:14:15,360 --> 00:14:20,200 And now... even I'm convinced, absolutely convinced... 149 00:14:22,200 --> 00:14:24,950 ..that you worked for the Soviet intelligence service... 150 00:14:27,600 --> 00:14:29,600 ..right up until the end of the war. 151 00:14:34,520 --> 00:14:36,510 Within the first few minutes of the tape, 152 00:14:36,560 --> 00:14:38,310 you state loud and clear, as if for the record 153 00:14:38,360 --> 00:14:40,230 and anybody else who might be listening, 154 00:14:40,280 --> 00:14:43,520 that he stopped spying for the Soviets at the end of the war. 155 00:14:44,920 --> 00:14:46,520 Yes. Did he? 156 00:14:50,240 --> 00:14:51,600 So, that was a lie. 157 00:14:53,920 --> 00:14:56,790 A nuance... A nuance. 158 00:14:56,840 --> 00:14:59,110 ..to protect the relationship with our American cousins 159 00:14:59,160 --> 00:15:00,670 who, I assumed, had to be listening... 160 00:15:00,720 --> 00:15:02,910 Not as far as I know. ..or would get hold of the tape. 161 00:15:02,960 --> 00:15:04,070 Again, to my knowledge... 162 00:15:04,120 --> 00:15:07,950 Because if they ever discovered that he had been active for the KGB 163 00:15:08,000 --> 00:15:09,750 all the way up to now, 164 00:15:09,800 --> 00:15:13,510 especially during his stint in Washington from '49 to '51... 165 00:15:13,560 --> 00:15:16,680 They'd be out for blood. Not just HIS blood. 166 00:15:17,920 --> 00:15:20,310 So, am I right in saying that you were letting him know 167 00:15:20,360 --> 00:15:23,810 from the beginning you were willing to protect him from the Americans? 168 00:15:24,600 --> 00:15:28,480 I'd... rather like to think of it as protecting the service... 169 00:15:30,720 --> 00:15:33,720 And the country. ..whilst, at the same time... 170 00:15:34,760 --> 00:15:37,510 ..trying to offer him every incentive to tell the truth. 171 00:15:38,960 --> 00:15:41,410 By the way, why wasn't he in some sort of custody? 172 00:15:42,760 --> 00:15:44,060 Well, that's not how we... 173 00:15:49,480 --> 00:15:51,630 I was trying to appeal to his better nature. 174 00:15:52,640 --> 00:15:55,350 As an Englishman. And husband. 175 00:15:55,400 --> 00:15:56,600 And father. 176 00:15:58,000 --> 00:15:59,500 How did you and he first meet? 177 00:16:00,640 --> 00:16:02,950 Not sure what that has to do with what happened in Beirut. 178 00:16:03,000 --> 00:16:05,800 Oh, er, wh-what happened in Beirut... 179 00:16:06,800 --> 00:16:09,670 ..erm, is that the most dangerous Soviet penetration agent 180 00:16:09,720 --> 00:16:12,560 this country's ever known legged it on your watch. 181 00:16:13,520 --> 00:16:15,950 Odds are to the Soviet Union, who, just a few months ago, 182 00:16:16,000 --> 00:16:17,950 aimed missiles at America from Cuba. 183 00:16:18,000 --> 00:16:20,950 So we - you and I - 184 00:16:21,000 --> 00:16:23,430 are gonna look into every single nook and cranny 185 00:16:23,480 --> 00:16:25,400 of yours and Philby's friendship. 186 00:16:48,280 --> 00:16:50,470 How do you do, Comrade Philby? 187 00:16:50,520 --> 00:16:53,360 Or I should say... Agent Stanley? 188 00:16:54,560 --> 00:16:55,680 I'm Sergei. 189 00:16:57,600 --> 00:16:58,760 May I...? 190 00:17:10,600 --> 00:17:13,710 I'd like to begin with an apology. Is not necessary. 191 00:17:13,760 --> 00:17:15,470 Even so... 192 00:17:15,520 --> 00:17:18,190 You are sorry that your hand was forced in Beirut 193 00:17:18,240 --> 00:17:21,030 and that you had to escape to Soviet Union. 194 00:17:21,080 --> 00:17:22,950 Actually, what I'd like to apologise... 195 00:17:23,000 --> 00:17:26,600 I say... apology is not necessary. 196 00:17:31,480 --> 00:17:36,550 First... you are KGB hero for work as penetration agent 197 00:17:36,600 --> 00:17:40,240 into British and American intelligence since '34. 198 00:17:42,000 --> 00:17:43,320 '33. 199 00:17:44,320 --> 00:17:48,080 Second... we keep you active too long. 200 00:17:49,880 --> 00:17:52,750 In all honesty, I would've liked to have gone on forever. 201 00:17:52,800 --> 00:17:54,240 And to never leave England. 202 00:17:55,560 --> 00:17:58,200 To never underestimating the English again. 203 00:18:18,880 --> 00:18:20,350 I first met him in 1940. 204 00:18:20,400 --> 00:18:21,880 'At my club. 205 00:18:23,160 --> 00:18:25,790 'My closest childhood chum had just been shot down and killed 206 00:18:25,840 --> 00:18:27,240 'by the Luftwaffe.' 207 00:18:30,840 --> 00:18:33,110 The first thing I noticed about Kim 208 00:18:33,160 --> 00:18:36,310 was that he had this capacity to draw people in... 209 00:18:36,360 --> 00:18:39,190 and sort of appeared, just in how he carried himself, 210 00:18:39,240 --> 00:18:41,350 to know things no-one else knew... 211 00:18:43,240 --> 00:18:44,470 Thank you, sir. 212 00:18:44,520 --> 00:18:47,990 '..exuding what I can only describe as this very British confidence 213 00:18:48,040 --> 00:18:50,190 'that everything would be all right in the end.' 214 00:18:50,240 --> 00:18:51,390 They were not in any... 215 00:18:57,640 --> 00:19:02,080 That was, as it happens, the first night of the Blitz. 216 00:19:17,160 --> 00:19:18,600 All right there, old bean? 217 00:19:25,480 --> 00:19:27,270 Your hand. 218 00:19:36,240 --> 00:19:40,320 Ups-a-daisy! Arms, legs, all present and correct. 219 00:19:43,160 --> 00:19:46,010 You couldn't scare us up a couple of pink gins, could you? 220 00:19:47,880 --> 00:19:50,630 Are you a member, sir? What? 221 00:19:50,680 --> 00:19:52,910 I'm sorry, sir, only members are allowed to... 222 00:19:52,960 --> 00:19:54,310 Put it on my bill, Sam. 223 00:19:54,360 --> 00:19:56,350 He didn't seem at all rattled by the near miss. 224 00:19:56,400 --> 00:19:59,400 Which I have to say at the time was really rather reassuring. 225 00:20:02,080 --> 00:20:03,320 Kim Philby. 226 00:20:06,600 --> 00:20:09,470 Do you think Philby was playing you... 227 00:20:09,520 --> 00:20:11,880 from the very first moment that you met? 228 00:20:12,800 --> 00:20:14,320 No. 229 00:20:15,320 --> 00:20:17,150 I don't know. 230 00:20:17,200 --> 00:20:19,590 You didn't ask him that in Beirut? 231 00:20:19,640 --> 00:20:22,390 That would've been the first thing I'd have asked him... 232 00:20:23,960 --> 00:20:25,510 ..if I hadn't killed him first. 233 00:20:28,440 --> 00:20:29,720 So... 234 00:20:32,560 --> 00:20:37,360 ..why it was so easy for you to escape SIS in Beirut? 235 00:20:38,360 --> 00:20:40,910 I wouldn't exactly call it "easy". 236 00:20:40,960 --> 00:20:42,240 'Mr Philby?' 237 00:20:44,960 --> 00:20:47,680 Mr Philby? Sir? 238 00:20:50,000 --> 00:20:51,840 Breakfast. 239 00:21:00,360 --> 00:21:02,840 From... a friend. 240 00:21:13,760 --> 00:21:17,710 After I received the warning in Beirut from Moscow Centre, 241 00:21:17,760 --> 00:21:22,070 I first had to see if there was a way to weather the storm. 242 00:21:22,120 --> 00:21:26,960 'After all, ten years ago, I managed to survive a full-force hurricane... 243 00:21:28,160 --> 00:21:31,590 '..brought on by Donald Maclean and Guy fucking Burgess.' 244 00:21:38,880 --> 00:21:40,240 Philby. 245 00:21:42,080 --> 00:21:43,720 Oh, hello, Peter. 246 00:21:45,640 --> 00:21:48,110 No, no, no, wide awake. 247 00:21:48,160 --> 00:21:53,470 The next morning, Peter Lunne, our Beirut station chief, 248 00:21:53,520 --> 00:21:59,030 he rang to invite me to tea that afternoon at his secretary's flat, 249 00:21:59,080 --> 00:22:03,510 which, as I'm sure you know, is code for one of the safe houses. 250 00:22:13,480 --> 00:22:15,830 But when Nicholas Elliott opened the door, 251 00:22:15,880 --> 00:22:18,560 I'll admit, I was caught more than a little off-guard. 252 00:22:20,400 --> 00:22:22,560 I rather thought it would be you. 253 00:22:23,800 --> 00:22:24,920 Come on in. 254 00:22:27,320 --> 00:22:29,310 He looked like he wanted to kill me. 255 00:22:29,360 --> 00:22:32,790 And four days later, you confess? 256 00:22:32,840 --> 00:22:35,160 That's not exactly how I'd put it, no. 257 00:22:36,320 --> 00:22:38,070 A typed, signed confession, no? 258 00:22:38,120 --> 00:22:41,510 After four days of denying everything... 259 00:22:41,560 --> 00:22:45,190 and getting nowhere, I felt my time was running out. 260 00:22:45,240 --> 00:22:47,870 I needed to give him something to get him to drop his guard. 261 00:22:47,920 --> 00:22:51,430 So, yes, I signed, which you would know, if you'd actually seen it, 262 00:22:51,480 --> 00:22:53,870 what amounted to a few pages of chicken feed. 263 00:22:53,920 --> 00:22:55,670 No more. 264 00:22:55,720 --> 00:22:58,830 To give myself an opening, a chance to make a move 265 00:22:58,880 --> 00:23:02,400 before this whole... bloody nightmare got any worse. 266 00:23:10,600 --> 00:23:13,360 Why did they send Elliott to Beirut? 267 00:23:18,040 --> 00:23:20,080 Knowing him, he talked them into it. 268 00:23:21,840 --> 00:23:24,390 SONG: 'Colours Out Of Grey' 269 00:23:42,720 --> 00:23:44,390 'Hello?' 270 00:23:44,440 --> 00:23:45,430 Speak. 271 00:23:45,480 --> 00:23:47,790 'Elliott met a Russian in a cemetery. 272 00:23:47,840 --> 00:23:49,160 'Handed him a newspaper. 273 00:23:51,160 --> 00:23:54,210 'Now I'm watching that same Russian sitting in a coffee shop.' 274 00:23:56,320 --> 00:23:57,710 'Well, stay on him. 275 00:23:57,760 --> 00:23:59,280 'And do not fucking lose him.' 276 00:24:02,760 --> 00:24:05,870 How long were you and Nicholas Elliott friends? 277 00:24:05,920 --> 00:24:07,710 Since 1940. 278 00:24:07,760 --> 00:24:09,680 When you were both already in SIS? 279 00:24:11,720 --> 00:24:13,750 Different sections. 280 00:24:13,800 --> 00:24:16,110 I ran operations in the Iberian Peninsular, 281 00:24:16,160 --> 00:24:17,400 he covered Holland. 282 00:24:18,840 --> 00:24:22,880 Friends... for over 20 years. 283 00:24:25,480 --> 00:24:27,350 Not easy. 284 00:24:27,400 --> 00:24:30,480 Requires a certain attention to detail, I suppose. 285 00:24:31,640 --> 00:24:33,440 Hard to believe he never suspected. 286 00:24:36,400 --> 00:24:38,510 You must understand... 287 00:24:38,560 --> 00:24:41,710 A friendship within the British ruling class... 288 00:24:41,760 --> 00:24:45,910 it's built on an ingrained belief that victory over one's enemy 289 00:24:45,960 --> 00:24:49,150 is preordained, God given. 290 00:24:49,200 --> 00:24:51,150 When you think about it, it's really remarkable, 291 00:24:51,200 --> 00:24:56,270 the... the level of sentimentality and arrogance that it must take 292 00:24:56,320 --> 00:24:59,030 in order to be so wilfully blind 293 00:24:59,080 --> 00:25:02,670 to the possibility that one of your own might see things differently. 294 00:25:06,720 --> 00:25:09,200 Tony's the only one who knows the words! 295 00:25:10,760 --> 00:25:12,560 Happy new year, darling. 296 00:25:18,400 --> 00:25:20,830 Happy new year. Happy new year, old socks. 297 00:25:20,880 --> 00:25:23,950 To peace, at last. To us. 298 00:25:24,000 --> 00:25:26,600 And to getting away with it. 299 00:25:28,400 --> 00:25:30,310 Why did you let him go? 300 00:25:30,360 --> 00:25:33,310 I didn't. He ran. 301 00:25:33,360 --> 00:25:34,550 At night. 302 00:25:34,600 --> 00:25:37,390 He waited until after dark. That's all it took? 303 00:25:37,440 --> 00:25:38,830 Do you not think that in hindsight, 304 00:25:38,880 --> 00:25:41,030 perhaps MI5 should've gone to Beirut, not you? 305 00:25:41,080 --> 00:25:43,230 Kim gave me an eight-page, signed confession, 306 00:25:43,280 --> 00:25:45,950 that he never would've given anyone from MI5. 307 00:25:46,000 --> 00:25:48,950 Ooh, right, yeah. Sorry, you mean this? 308 00:25:49,000 --> 00:25:50,550 Yeah. 309 00:25:50,600 --> 00:25:52,510 Er... Yeah. 310 00:25:52,560 --> 00:25:58,830 Isn't this what you SIS chaps call, er... "chicken feed"? 311 00:25:58,880 --> 00:26:01,030 Or is there something you're not telling me? 312 00:26:02,120 --> 00:26:06,520 When I... grasped the scope of his betrayal... 313 00:26:07,600 --> 00:26:11,480 ..I realised that our friendship had led, over the years, to... 314 00:26:13,400 --> 00:26:14,880 ..the deaths of hundreds... 315 00:26:17,080 --> 00:26:19,980 ..possibly thousands of people at the hands of the Soviets. 316 00:26:23,840 --> 00:26:26,040 Try to imagine for a moment, if you will... 317 00:26:32,640 --> 00:26:35,360 ..how that might feel, and... 318 00:26:41,400 --> 00:26:44,670 ..give me one good reason why I'd deliberately let him go. 319 00:26:44,720 --> 00:26:47,630 I can give you several. Firstly, you were friends for years. 320 00:26:47,680 --> 00:26:50,030 Second, there's his wife and children, not to mention SIS, 321 00:26:50,080 --> 00:26:53,030 all of whom I'm sure you wanted to protect from a public scandal. 322 00:26:53,080 --> 00:26:57,790 So I have to ask if the two of you came to some sort of quid pro quo 323 00:26:57,840 --> 00:27:00,240 out there in Beirut? 324 00:27:06,960 --> 00:27:08,240 I'm sorry, I need... 325 00:27:12,440 --> 00:27:15,560 Fucking thing! 326 00:27:17,400 --> 00:27:19,320 It's all right. I can manage. 327 00:28:06,440 --> 00:28:08,430 # There's one pet I like to pet 328 00:28:08,480 --> 00:28:10,830 # And every evening, we get set 329 00:28:10,880 --> 00:28:13,110 # I stroke it every chance I get 330 00:28:13,160 --> 00:28:15,830 # It's my girl's pussy... # 331 00:28:15,880 --> 00:28:17,830 # Seldom plays and never purrs 332 00:28:17,880 --> 00:28:20,670 # And I love the thoughts it stirs 333 00:28:20,720 --> 00:28:23,430 # But I don't mind Because it's hers... # 334 00:28:23,480 --> 00:28:26,870 Elizabeth Holberton, one of my gals on the Iberia desk. 335 00:28:26,920 --> 00:28:30,710 She's fluent in French, Spanish, German, Italian... 336 00:28:30,760 --> 00:28:32,590 110 words a minute. 337 00:28:32,640 --> 00:28:34,720 Don't pretend you weren't ogling. 338 00:28:35,960 --> 00:28:37,830 Elizabeth? Over here! 339 00:28:37,880 --> 00:28:40,470 # In giving thrills, never mean! # 340 00:28:40,520 --> 00:28:43,790 What are you doing? Deep breath, old bean. 341 00:28:43,840 --> 00:28:45,550 I'm pretty sure she doesn't bite. 342 00:28:45,600 --> 00:28:50,590 Elizabeth, may I introduce to you my dearest and most eligible friend, 343 00:28:50,640 --> 00:28:52,120 Nicholas Elliott. 344 00:28:55,800 --> 00:28:57,270 Nick! - All right, old chap? 345 00:28:57,320 --> 00:28:59,110 'Are you all right? Nick! 346 00:28:59,160 --> 00:29:00,710 'Somebody get a bloody doctor!' 347 00:29:17,520 --> 00:29:19,120 In 1951... 348 00:29:20,600 --> 00:29:23,830 ..you helped Comrades Burgess and Maclean escape from the West 349 00:29:23,880 --> 00:29:26,030 to the Soviet Union. 350 00:29:26,080 --> 00:29:27,830 In a manner of speaking. 351 00:29:27,880 --> 00:29:30,600 At great... personal risk. 352 00:29:32,200 --> 00:29:35,070 When I found out the codebreakers were onto Maclean, 353 00:29:35,120 --> 00:29:38,070 there was no indication Burgess was also blown. 354 00:29:38,120 --> 00:29:39,470 Maclean had no choice. 355 00:29:39,520 --> 00:29:42,080 He was blown. He had to run - no question about it. 356 00:29:43,600 --> 00:29:46,040 Burgess, on the other hand, he was safe. 357 00:29:47,440 --> 00:29:50,680 But he panicked and decided to run anyway. 358 00:29:51,680 --> 00:29:54,230 And because he'd just been my house guest in America, 359 00:29:54,280 --> 00:29:56,310 drying out for a couple of months... 360 00:29:56,360 --> 00:29:58,760 The British suspected you were also a... traitor? 361 00:30:01,480 --> 00:30:02,840 You don't like that word. 362 00:30:08,080 --> 00:30:10,790 Mr Harold Philby, on the right, 363 00:30:10,840 --> 00:30:13,390 holds a press conference to deny charges that he was involved 364 00:30:13,440 --> 00:30:15,350 in the disappearance of Burgess and Maclean. 365 00:30:15,400 --> 00:30:18,550 The 43-year-old former Foreign Office diplomat 366 00:30:18,600 --> 00:30:20,390 has challenged his accuser, an MP, 367 00:30:20,440 --> 00:30:22,880 to repeat the charges outside the Commons. 368 00:30:23,960 --> 00:30:26,390 Mr Philby. Mr MacMillan, the Foreign Secretary, 369 00:30:26,440 --> 00:30:29,190 said there was no evidence that you were the so-called "Third Man" 370 00:30:29,240 --> 00:30:31,750 who allegedly tipped off Burgess and Maclean. 371 00:30:31,800 --> 00:30:34,750 Are you satisfied with that clearance that he gave you? 372 00:30:34,800 --> 00:30:36,200 Yes, I am. 373 00:30:37,440 --> 00:30:40,230 Well, if there WAS a third man, were you, in fact, the third man? 374 00:30:40,280 --> 00:30:42,750 No, I was not. Do you think there was one? 375 00:30:42,800 --> 00:30:44,240 No comment. 376 00:30:45,200 --> 00:30:47,750 Mr Philby, the disappearance of Burgess and Maclean 377 00:30:47,800 --> 00:30:50,950 is almost as much of a mystery today as it was when they went away - 378 00:30:51,000 --> 00:30:53,070 about four years ago or more. 379 00:30:53,120 --> 00:30:55,470 Can you shed any light on it at all? 380 00:30:55,520 --> 00:30:56,990 No, I can't. 381 00:30:57,040 --> 00:31:01,030 In the first place, I'm debarred by the Official Secrets Act 382 00:31:01,080 --> 00:31:03,750 from saying anything that might disclose... 383 00:31:06,000 --> 00:31:08,470 ..information derived from my position 384 00:31:08,520 --> 00:31:10,550 as a former government official. 385 00:31:10,600 --> 00:31:14,590 In the second place, the Burgess-Maclean affair 386 00:31:14,640 --> 00:31:18,230 has raised issues of great delicacy 387 00:31:18,280 --> 00:31:20,830 in the sphere of international affairs. 388 00:31:20,880 --> 00:31:23,150 And the Foreign Secretary has said that in the past, 389 00:31:23,200 --> 00:31:25,150 you had communist associations. 390 00:31:25,200 --> 00:31:27,710 Is that why you were asked to resign? 391 00:31:27,760 --> 00:31:31,070 I was asked to resign because of an imprudent association. 392 00:31:31,120 --> 00:31:34,230 That was your association with Burgess. Correct. 393 00:31:34,280 --> 00:31:36,790 What about these alleged communist associations? 394 00:31:36,840 --> 00:31:39,430 Can you say anything about them? 395 00:31:39,480 --> 00:31:42,030 The last time I spoke to a communist, 396 00:31:42,080 --> 00:31:45,590 knowing him to be a communist, was sometime in 1934. 397 00:31:45,640 --> 00:31:48,950 That rather implies that you've also spoken to communists unknowingly 398 00:31:49,000 --> 00:31:50,750 and you now know about it. 399 00:31:50,800 --> 00:31:55,630 Well, I spoke to Burgess last in April or May of 1951. 400 00:31:55,680 --> 00:31:57,750 Would you still regard Burgess, who... 401 00:31:57,800 --> 00:31:59,550 lived with you for a while in Washington, 402 00:31:59,600 --> 00:32:02,110 would you still regard him as a friend of yours? 403 00:32:02,160 --> 00:32:03,660 How do you feel about him now? 404 00:32:04,720 --> 00:32:07,870 I consider his action deplorable. 405 00:32:07,920 --> 00:32:09,710 On the subject of friendship, 406 00:32:09,760 --> 00:32:11,230 I prefer to say as little as possible, 407 00:32:11,280 --> 00:32:13,200 because it's very complicated. 408 00:32:17,680 --> 00:32:20,230 A virtuoso performance. 409 00:32:20,280 --> 00:32:21,590 Good God. 410 00:32:21,640 --> 00:32:23,670 Are you suggesting what I think you are? 411 00:32:23,720 --> 00:32:27,590 What really happened in Beirut between you and Nicholas Elliott? 412 00:32:27,640 --> 00:32:31,670 You are. You're calling me a liar. 413 00:32:31,720 --> 00:32:33,720 Who will go down in history. 414 00:32:59,680 --> 00:33:02,110 Eternal Father... 415 00:33:02,160 --> 00:33:07,190 whose son Jesus Christ was sent to the throne of Heaven... 416 00:33:07,240 --> 00:33:11,190 that he might rule over all things 417 00:33:11,240 --> 00:33:13,800 as Lord and King... 418 00:33:14,840 --> 00:33:18,510 ..keep the church in the unity of the spirit 419 00:33:18,560 --> 00:33:21,790 and in the bond of peace... 420 00:33:21,840 --> 00:33:27,430 and bring the whole created order to worship at his feet, 421 00:33:27,480 --> 00:33:34,270 who is alive and reigns with you in the unity of the Holy Spirit. 422 00:33:34,320 --> 00:33:37,600 One God, now and forever. 423 00:33:38,880 --> 00:33:40,950 Amen. - Amen. 424 00:33:41,000 --> 00:33:44,920 And now will you join me in the Lord's Prayer? 425 00:33:46,600 --> 00:33:50,240 Our Father Which art in heaven 426 00:33:51,720 --> 00:33:53,560 Hallowed be thy name 427 00:33:54,560 --> 00:33:57,390 Thy kingdom come 428 00:33:57,440 --> 00:34:00,030 Thy will be done 429 00:34:00,080 --> 00:34:02,550 On Earth as it is in heaven... 430 00:34:07,000 --> 00:34:10,080 Thought you might like a cuppa. Thank you. 431 00:34:21,560 --> 00:34:22,640 Mm, just a drop. 432 00:34:25,760 --> 00:34:28,000 Sorry. Thank you. 433 00:34:32,000 --> 00:34:33,160 I'm diabetic. 434 00:34:34,520 --> 00:34:36,190 Sometimes, I forget to take my medicine - 435 00:34:36,240 --> 00:34:38,840 don't tell my wife - and gets the better of me. 436 00:34:42,200 --> 00:34:45,100 We were talking about... I know what we were talking about. 437 00:34:46,720 --> 00:34:48,040 Squashed fly? 438 00:34:49,720 --> 00:34:51,000 Thank you. 439 00:35:02,800 --> 00:35:05,160 There was no quid pro quo. 440 00:35:08,680 --> 00:35:11,070 No final act of friendship. 441 00:35:11,120 --> 00:35:12,400 No. 442 00:35:23,080 --> 00:35:24,840 What made you go into intelligence? 443 00:35:26,440 --> 00:35:29,550 We were on the brink of war, and I wanted to do my bit... 444 00:35:29,600 --> 00:35:32,630 without doing all that marching and square-bashing, 445 00:35:32,680 --> 00:35:34,960 if at all... possible. 446 00:35:36,200 --> 00:35:38,450 I won't have time to get to the shops today... 447 00:35:39,240 --> 00:35:40,840 ..and my husband always forgets. 448 00:35:46,640 --> 00:35:51,390 When I was seven, my parents sent me off to boarding school. 449 00:35:51,440 --> 00:35:54,390 A brutal place that reeked of floor polish and custard. 450 00:35:54,440 --> 00:35:56,910 Sometimes, at night, when everyone was asleep, 451 00:35:56,960 --> 00:35:58,790 I'd climb out on the roofs, 452 00:35:58,840 --> 00:36:01,640 where I'd imagine that I was the Count of Monte Cristo... 453 00:36:02,640 --> 00:36:06,350 ..and plot my enemies' downfall by means of surveillance, 454 00:36:06,400 --> 00:36:08,880 disinformation, sabotage. 455 00:36:11,120 --> 00:36:13,790 Why did Philby spy for the Russians? 456 00:36:13,840 --> 00:36:17,800 Espionage can at times be... intoxicating. 457 00:36:20,040 --> 00:36:21,990 'But where the thrill of fooling your enemy 458 00:36:22,040 --> 00:36:23,990 'might be enough for most of us, 459 00:36:24,040 --> 00:36:26,520 'it is not, it appears, sufficient for Kim.' 460 00:36:27,600 --> 00:36:31,800 Double-crossing your friends, lying to your fellow spies... 461 00:36:33,080 --> 00:36:34,360 ..must have been... 462 00:36:48,720 --> 00:36:50,990 Ah, Elliott, oh, hold on. 463 00:36:51,040 --> 00:36:53,550 Oh, Elliott, oh, just the fellow. 464 00:36:53,600 --> 00:36:56,030 Please, have a seat. I would like a frank word with you. 465 00:36:56,080 --> 00:36:57,400 Certainly, sir. 466 00:36:59,400 --> 00:37:02,950 Does your wife know what you do? Yes. 467 00:37:03,000 --> 00:37:04,430 Er, how did that come about? 468 00:37:04,480 --> 00:37:06,070 Well, she was my secretary for two years, 469 00:37:06,120 --> 00:37:07,710 and I think the penny must have dropped. 470 00:37:07,760 --> 00:37:10,390 Yes, quite so, quite, quite. And what about your mother? 471 00:37:10,440 --> 00:37:12,870 She thinks I work for something called SIS, 472 00:37:12,920 --> 00:37:15,670 which she believes stands for Secret Intelligence Service. 473 00:37:15,720 --> 00:37:18,190 Good God! How did she come to know that? 474 00:37:18,240 --> 00:37:21,870 A war cabinet... A member... 475 00:37:21,920 --> 00:37:24,270 A war cabinet fell on her at a cocktail party. 476 00:37:24,320 --> 00:37:26,510 Oh, goodness! That must've caused all sorts of damage. 477 00:37:26,560 --> 00:37:29,360 A member of the war cabinet told her at a cocktail party. 478 00:37:31,200 --> 00:37:33,200 It's true. It's actually true. 479 00:37:34,520 --> 00:37:37,400 But he IS a communist? Oh. Chicken, egg... 480 00:37:43,760 --> 00:37:44,800 Please. 481 00:37:48,000 --> 00:37:49,550 That does not look like enemies to me. 482 00:37:49,600 --> 00:37:53,190 The reason, by the way, I don't like the word "traitor" 483 00:37:53,240 --> 00:37:55,510 is because I'm not a fucking traitor. 484 00:37:55,560 --> 00:37:58,590 I've been loyal to Marxism and to the Soviet Union 485 00:37:58,640 --> 00:37:59,880 my entire adult life. 486 00:38:01,560 --> 00:38:04,360 What were you talking about here? I don't know. 487 00:38:05,400 --> 00:38:07,710 All I remember is it was getting rather stuffy in that flat. 488 00:38:07,760 --> 00:38:09,550 It was seven days ago. 489 00:38:09,600 --> 00:38:14,080 We were drinking every day, and Nicholas is nothing if not witty. 490 00:38:15,080 --> 00:38:16,400 Witty? 491 00:38:18,920 --> 00:38:22,710 He obviously knew the KGB were watching 492 00:38:22,760 --> 00:38:26,880 and wanted to plant exactly these seeds of doubt in your mind. 493 00:38:29,560 --> 00:38:31,000 And there? 494 00:38:37,520 --> 00:38:38,960 I don't remember. 495 00:38:40,160 --> 00:38:42,310 You know what it looks like to me? 496 00:38:42,360 --> 00:38:45,800 I think you say... "partners in crime". 497 00:38:47,240 --> 00:38:51,590 For God's sake, man, I have not been turned by British intelligence. 498 00:38:51,640 --> 00:38:53,990 I had to run, otherwise, they would've killed me. 499 00:38:54,040 --> 00:38:55,110 I had no other option. 500 00:38:55,160 --> 00:38:57,400 Do you seriously think I wanted to come here? 501 00:39:05,720 --> 00:39:07,240 I'm sorry. 502 00:39:09,840 --> 00:39:11,280 Slip of the tongue. 503 00:39:24,880 --> 00:39:29,320 I don't believe you've ever had a slip of the tongue, comrade. 504 00:39:43,200 --> 00:39:46,590 By "quid pro quo", what I mean is... I'm familiar with the term. 505 00:39:46,640 --> 00:39:48,670 ..maybe you let him go in exchange for something? 506 00:39:48,720 --> 00:39:50,470 Some important piece of information... 507 00:39:50,520 --> 00:39:52,270 that might resurrect your career? 508 00:39:52,320 --> 00:39:56,310 Wouldn't that be nice? Or, God forbid, protect England. 509 00:39:56,360 --> 00:39:57,910 I didn't let him go. 510 00:39:57,960 --> 00:40:00,710 On the last day, you both go out onto the balcony. 511 00:40:00,760 --> 00:40:02,670 For four consecutive days, you meet in that flat 512 00:40:02,720 --> 00:40:04,030 for roughly eight hours a day. 513 00:40:04,080 --> 00:40:05,830 Only once do you go out onto the balcony, 514 00:40:05,880 --> 00:40:07,830 for a sum total of about three minutes. 515 00:40:12,480 --> 00:40:13,910 Who is it? 516 00:40:13,960 --> 00:40:16,470 'Come to look at the door for you, miss.' 517 00:40:16,520 --> 00:40:18,280 Oh, right. Erm... 518 00:40:19,440 --> 00:40:21,080 Yeah, hold on a minute, please. 519 00:40:24,720 --> 00:40:28,670 I wanted Kim's Russian friends, if they were out there, 520 00:40:28,720 --> 00:40:31,200 to see him and me together. 521 00:40:35,480 --> 00:40:37,310 Hm. 522 00:40:37,360 --> 00:40:38,950 Were you aware that the bug in the flat 523 00:40:39,000 --> 00:40:40,590 couldn't hear you out on the balcony? 524 00:40:40,640 --> 00:40:43,190 Can't say I gave it much thought. In other words, you didn't care. 525 00:40:43,240 --> 00:40:48,430 What I... cared about was getting Kim to tell the truth. 526 00:40:48,480 --> 00:40:50,000 Hold on, Ted! 527 00:40:51,080 --> 00:40:52,790 Am I under arrest? No. 528 00:40:52,840 --> 00:40:54,200 Good. 529 00:40:55,400 --> 00:40:57,670 Cos my wife's arranged tickets for the theatre tonight. 530 00:40:57,720 --> 00:40:59,350 Oh... 531 00:40:59,400 --> 00:41:01,600 What are you gonna see? She's surprising me. 532 00:41:03,080 --> 00:41:04,630 Apparently, I need cheering up. 533 00:41:19,400 --> 00:41:22,600 Kensington Palace Gardens, please. Russian Embassy. 534 00:41:37,480 --> 00:41:40,310 'Your typical SIS man, as we all know, 535 00:41:40,360 --> 00:41:42,750 'concurrent with his upbringing, 536 00:41:42,800 --> 00:41:46,470 'considers himself to be part of a secret, elite club, 537 00:41:46,520 --> 00:41:48,510 'which, by design, has no rules. 538 00:41:48,560 --> 00:41:54,390 'Because rules... by design, are strictly for commoners... 539 00:41:54,440 --> 00:41:57,310 'like us here at MI5.' 540 00:41:57,360 --> 00:42:02,070 In many ways, SIS's real enemy is a change to the status quo 541 00:42:02,120 --> 00:42:05,710 that might, erm... threaten the existence of their club. 542 00:42:05,760 --> 00:42:08,430 So for them, Philby's worst crime 543 00:42:08,480 --> 00:42:10,150 is that he broke their one unwritten rule, 544 00:42:10,200 --> 00:42:12,030 which is that no member should ever do anything 545 00:42:12,080 --> 00:42:15,550 that might expose them all to the scrutiny of the peasants... 546 00:42:15,600 --> 00:42:18,240 Or, God forbid, a woman. 547 00:42:19,320 --> 00:42:24,310 So I wonder if Mr Elliott insisted he be the one to go to Beirut 548 00:42:24,360 --> 00:42:26,910 so that he and Philby could find or... 549 00:42:26,960 --> 00:42:28,310 Thank you. 550 00:42:28,360 --> 00:42:32,390 ..create some sort of last-minute save. 551 00:42:34,240 --> 00:42:35,560 For example... 552 00:42:38,320 --> 00:42:40,910 ..what if he went out there to initiate... 553 00:42:40,960 --> 00:42:43,400 an operation to run Philby back at the KGB? 554 00:42:44,440 --> 00:42:46,280 Bloody hell, you actually mean that. 555 00:42:55,160 --> 00:42:56,440 For our old friend. 556 00:43:06,560 --> 00:43:10,190 I'm sorry, I just don't believe... That SIS are that devious? 557 00:43:10,240 --> 00:43:12,910 If they were running Philby back into the USSR, they'd have told us. 558 00:43:12,960 --> 00:43:16,310 Well, that's sweet, Arthur. Quite unlike you. 559 00:43:16,360 --> 00:43:17,350 Or at the very least, 560 00:43:17,400 --> 00:43:19,430 one would think they'd have asked us to back off. 561 00:43:19,480 --> 00:43:20,590 Leave Elliott alone. 562 00:43:20,640 --> 00:43:23,600 What if he didn't even tell SIS what he was up to? 563 00:44:02,720 --> 00:44:04,000 Taxi's here. 564 00:44:08,600 --> 00:44:10,000 You look stunning. 565 00:44:58,680 --> 00:45:01,160 You lost him? How? 566 00:45:02,160 --> 00:45:04,080 He's a pro, for sure. 567 00:45:05,960 --> 00:45:08,950 He gave me the slip in the church. Switched hat and coat. 568 00:45:09,000 --> 00:45:12,550 Now he's in the fucking wind. Long gone. 569 00:45:12,600 --> 00:45:15,000 Which means he almost certainly is not. 570 00:45:46,240 --> 00:45:47,680 Hello? 571 00:45:51,440 --> 00:45:53,270 'Were you aware that the bug in the flat 572 00:45:53,320 --> 00:45:54,950 'couldn't hear you out on the balcony?' 573 00:45:55,000 --> 00:45:56,510 'Can't say I gave it too much thought.' 574 00:45:56,560 --> 00:45:58,790 'In other words, you didn't care.' 'What I...' 575 00:45:58,840 --> 00:46:00,150 Oh! '..cared about...' 576 00:46:00,200 --> 00:46:03,430 How long have you been there? No. Don't let me interrupt you. 577 00:46:03,480 --> 00:46:05,160 Don't be daft. Come here. 578 00:46:06,560 --> 00:46:09,280 Mm. Uh-uh - more, please. 579 00:46:14,760 --> 00:46:17,920 Yeah, boy. That... was what I needed. 580 00:46:20,160 --> 00:46:21,760 Look at you! 581 00:46:25,360 --> 00:46:27,030 What's the time? I totally lost track. 582 00:46:27,080 --> 00:46:29,070 I'm so sorry, you must be starving. 583 00:46:29,120 --> 00:46:32,680 Do you wanna light a fire and I'll rustle us up some supper? 584 00:46:33,760 --> 00:46:35,660 Do you want a beer, love? 585 00:46:55,040 --> 00:46:56,640 Thanks, John. 586 00:47:08,880 --> 00:47:10,200 Here we are. 587 00:47:16,240 --> 00:47:18,680 'He's at some Russian port on the Black Sea.' 588 00:47:35,440 --> 00:47:37,390 How was work? 589 00:47:37,440 --> 00:47:39,550 Flu season, you know? 590 00:47:39,600 --> 00:47:41,510 And with all the long waits these days, 591 00:47:41,560 --> 00:47:45,510 which can be up to ten times as long for my patients, 592 00:47:45,560 --> 00:47:49,080 it's all I can do to stop them from catching pneumonia, you know? 593 00:47:51,400 --> 00:47:53,510 I believe in you, love. 594 00:47:53,560 --> 00:47:54,880 Hm! 595 00:47:56,920 --> 00:47:59,960 This is delicious. Very tasty. 596 00:48:01,160 --> 00:48:03,150 Stew left over from the other day. 597 00:48:03,200 --> 00:48:07,440 'Are You Lonesome Tonight?' 598 00:48:24,480 --> 00:48:28,160 # Are you lonesome tonight? 599 00:48:29,400 --> 00:48:34,230 # Do you miss me tonight? 600 00:48:34,280 --> 00:48:37,630 # Oh! Are you sorry 601 00:48:37,680 --> 00:48:40,990 # We... We drifted apart? # 602 00:48:41,040 --> 00:48:44,350 What you doing? Well, I-I'm singing, aren't I? 603 00:48:44,400 --> 00:48:45,880 # Are you... # 604 00:49:11,200 --> 00:49:13,590 Boom! 605 00:49:13,640 --> 00:49:15,150 Give 'em an "ooh", Sid. 606 00:49:15,200 --> 00:49:17,750 Ooh! 607 00:49:17,800 --> 00:49:19,950 Didn't wanna part with that, did you? 608 00:49:20,000 --> 00:49:24,190 I'll give you a two-in, here we go. A one... two... 609 00:49:24,240 --> 00:49:26,230 A boom. Ooh! Ya-ta-ta-tah. 610 00:49:26,280 --> 00:49:28,390 A boom. Ooh! Ya-ta-ta-tah. 611 00:49:28,440 --> 00:49:31,990 # Are you lonesome tonight? # A boom. Ooh! Ya-ta-ta-tah. 612 00:49:32,040 --> 00:49:35,870 # Do you miss me tonight? # A boom. Ooh! Ya-ta-ta-tah. 613 00:49:35,920 --> 00:49:40,510 # Are you sorry we drifted... # Just... Just... No, stop! 614 00:49:40,560 --> 00:49:41,910 Boom! 615 00:49:41,960 --> 00:49:43,790 A boom... 616 00:49:43,840 --> 00:49:46,430 A boom. Just a little. 617 00:49:46,480 --> 00:49:48,350 I'm ya-ta-ta-tah-ing, you see. 618 00:49:48,400 --> 00:49:50,150 Oh, of course. No, you shouldn't be. 619 00:49:50,200 --> 00:49:52,150 No, I should be singing Are You Lonesome Tonight? 620 00:49:52,200 --> 00:49:54,150 Cos you've got the sideboards. You're the star. 621 00:49:54,200 --> 00:49:55,190 I go right down to here. 622 00:49:55,240 --> 00:49:56,990 There's something gone wrong with the star. 623 00:49:57,040 --> 00:49:58,310 Oh, I know! 624 00:49:58,360 --> 00:50:02,350 Sid - you start us off. Give us the one-two, will you? 625 00:50:02,400 --> 00:50:05,390 Then you'll be all right. A one, two... 626 00:50:05,440 --> 00:50:07,430 A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah! 627 00:50:07,480 --> 00:50:09,150 A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah! 628 00:50:09,200 --> 00:50:12,750 # Are you lonesome tonight? A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah! 629 00:50:12,800 --> 00:50:16,470 # Do you miss me tonight? A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah! 630 00:50:16,520 --> 00:50:22,910 # Are you sorry we drifted apart? # A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah! 631 00:50:22,960 --> 00:50:25,270 A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah! 632 00:50:25,320 --> 00:50:28,430 # Does your memory stray 633 00:50:28,480 --> 00:50:32,350 # To a bright, sunny day 634 00:50:32,400 --> 00:50:34,510 # When I kissed you 635 00:50:34,560 --> 00:50:38,280 # And called you sweetheart? 636 00:50:40,320 --> 00:50:43,790 # Do the chairs in your parlour 637 00:50:43,840 --> 00:50:47,750 # Seem empty and bare? 638 00:50:47,800 --> 00:50:51,510 # Do you gaze at your doorstep 639 00:50:51,560 --> 00:50:54,440 # And picture me there? 640 00:50:55,480 --> 00:50:59,790 # Is your heart filled with pain? 641 00:50:59,840 --> 00:51:03,270 # Shall I come back again? 642 00:51:03,320 --> 00:51:05,830 # Tell me, dear 643 00:51:05,880 --> 00:51:09,440 # Are you lonesome tonight? # 644 00:51:26,760 --> 00:51:28,320 I interviewed this man today... 645 00:51:30,320 --> 00:51:33,310 It's OK, my love. I know you're not allowed to talk about your work. 646 00:51:33,360 --> 00:51:36,460 ..who's just found out that his best friend of over 20 years... 647 00:51:37,320 --> 00:51:39,160 ..has been betraying him all along. 648 00:51:41,160 --> 00:51:42,360 How long? 649 00:51:43,680 --> 00:51:44,960 23 years. 650 00:51:46,840 --> 00:51:48,880 And he only just found out? 651 00:52:07,360 --> 00:52:10,910 You were spot on. CIA. 652 00:52:10,960 --> 00:52:13,880 Angleton? James Jesus in the flesh. 653 00:52:22,760 --> 00:52:25,080 Let's keep that under our hats for now. 654 00:52:41,720 --> 00:52:43,320 Are you trying to get me killed? 655 00:52:44,320 --> 00:52:46,390 Now, there's a thought. 656 00:52:46,440 --> 00:52:47,990 You don't really mean that. 657 00:52:48,040 --> 00:52:49,890 Give me one good reason why not, Kim. 658 00:52:52,000 --> 00:52:54,160 And it better be a fucking good one. 659 00:53:00,960 --> 00:53:02,160 You know, Nick... 660 00:53:03,920 --> 00:53:06,480 ..we're all wondering what happened in Beirut. 661 00:53:07,480 --> 00:53:10,680 And I for one find it hard to believe you came back empty-handed. 662 00:53:24,680 --> 00:53:26,720 Subtitles by accessibility@itv.com 50752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.