Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,510 --> 00:00:10,390
♫ The sunlight fills the air with fragrance ♫
2
00:00:10,390 --> 00:00:15,400
♫ The memories of early summer are all you ♫
3
00:00:15,400 --> 00:00:20,400
♫ The secret coffee recipe is full of effort and surprise ♫
4
00:00:20,400 --> 00:00:25,350
♫ Only with you by my side, I feel like myself ♫
5
00:00:25,350 --> 00:00:28,640
♫ Your silly face when turning around ♫
6
00:00:28,640 --> 00:00:33,930
♫ Is what I want to cherish the most ♫
7
00:00:35,160 --> 00:00:38,560
♫ Your stubborn bad temper ♫
8
00:00:38,560 --> 00:00:45,000
♫ Who will hug you except me? ♫
9
00:00:45,000 --> 00:00:50,060
♫ Who said a fated pair must be very sweet? ♫
10
00:00:50,060 --> 00:00:54,900
♫ I care about you after the lemon candies melt♫
11
00:00:54,900 --> 00:00:59,790
♫ We are side by side and understand without talking ♫
12
00:00:59,790 --> 00:01:04,800
♫ The rainbow is hanging on the wall behind ♫
13
00:01:04,800 --> 00:01:09,810
♫ You said a fated pair but still need courage ♫
14
00:01:09,810 --> 00:01:14,690
♫ Not everyone has the right to be happy ♫
15
00:01:14,690 --> 00:01:21,230
♫ Only we know the meaning of lollipop ♫
16
00:01:21,230 --> 00:01:27,480
♫ You are the only one I will never leave ♫
17
00:01:27,480 --> 00:01:30,910
♫ I will never leave you ♫
18
00:01:30,910 --> 00:01:35,060
[Love Unexpected]
19
00:01:35,060 --> 00:01:38,040
[Episode 20]
20
00:01:39,810 --> 00:01:41,240
I want to go make a wish.
21
00:01:41,240 --> 00:01:42,510
Again?
22
00:01:42,510 --> 00:01:46,390
Yes. Have I become very greedy?
23
00:01:46,390 --> 00:01:51,640
I've discovered that after falling in love with someone, I've become very greedy.
24
00:01:51,640 --> 00:01:54,060
One wish after another.
25
00:01:54,060 --> 00:01:56,710
I want to give all the wishes to you.
26
00:01:56,710 --> 00:01:59,670
To me? What wish?
27
00:02:02,970 --> 00:02:05,870
This is my last wish.
28
00:02:06,920 --> 00:02:09,120
Lawyer Zhou is looking for me.
29
00:02:11,980 --> 00:02:14,850
Then you should go look for him.
30
00:02:21,560 --> 00:02:23,530
Cheer up.
31
00:02:32,030 --> 00:02:41,040
Timing and Subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki
32
00:02:48,260 --> 00:02:53,470
Wishing fountain, can you change back our emotions and pain?
33
00:02:53,470 --> 00:02:56,940
I don't want him to get hurt anymore because of my dreams.
34
00:02:56,940 --> 00:03:01,840
I hope he can relearn how to love and be loved.
35
00:03:01,840 --> 00:03:06,930
Even if we separate one day, he won't be too lonely.
36
00:03:06,930 --> 00:03:10,890
Ke Si Yi is not a fan of the Mad Tiger team. She is the daughter of Mad Tiger's coach Li Da.
37
00:03:10,890 --> 00:03:14,800
Her mother's surname is Ke. You'll understand after looking over the information.
38
00:03:16,680 --> 00:03:18,310
Xu Nuo.
39
00:03:19,040 --> 00:03:20,650
Xu Nuo!
40
00:03:27,610 --> 00:03:31,710
Furthermore, she's one of Wu Dong De's people. She's been lying from the beginning.
41
00:03:31,710 --> 00:03:35,740
She racked her brain to approach you and became your bodyguard! They are all lies!
42
00:03:36,310 --> 00:03:39,780
Also, Li Yun Zhu turned out to be Li Da's adopted daughter.
43
00:03:39,780 --> 00:03:43,390
I know you regret that I didn't look into it earlier. You still have time right now.
44
00:03:43,390 --> 00:03:48,280
Tell Ke Si Yi that you know everything. I will support whichever way you want to hold her accountable.
45
00:03:49,900 --> 00:03:52,740
The masked heroine is indeed her.
46
00:03:52,740 --> 00:03:56,480
Liang Zhi Xiao is also responsible. Xu Nuo, do you know why I'm so upset?
47
00:03:56,480 --> 00:04:00,140
Because Liang Zhi Xiao, Ke Si Yi, Lin Wen, Li Yun Zhu, You Wei Wei, they all know!
48
00:04:00,140 --> 00:04:03,220
They made a net of lies and trapped us in there.
49
00:04:05,580 --> 00:04:08,760
Of course? What do you mean?
50
00:04:08,760 --> 00:04:11,250
You knew she was the masked heroine a while ago?
51
00:04:12,170 --> 00:04:14,660
I confirmed it now.
52
00:04:16,050 --> 00:04:20,280
Xu Nuo, what's wrong with you? Did you get brainwashed by Ke Si Yi and lose your principles?
53
00:04:21,300 --> 00:04:24,180
I know that Ke Si Yi has been lying to me from the beginning,
54
00:04:25,160 --> 00:04:27,880
but her heart for protecting is real.
55
00:04:28,810 --> 00:04:33,030
She was afraid I'd get hurt so she rushed in front of me. That was real.
56
00:04:33,030 --> 00:04:37,520
She was afraid I'd be sad so she provided me warmth. That was also real.
57
00:04:39,190 --> 00:04:41,940
She tries her best to embrace me,
58
00:04:41,940 --> 00:04:45,600
she also wishes me to embrace this world with passion.
59
00:04:46,870 --> 00:04:49,060
So I believe her.
60
00:04:58,210 --> 00:04:59,890
Xu Nuo!
61
00:05:01,480 --> 00:05:03,240
Xu Nuo!
62
00:05:05,520 --> 00:05:07,280
Xu Nuo!
63
00:05:10,880 --> 00:05:13,850
I know everything regarding Ke Si Yi.
64
00:05:13,850 --> 00:05:18,390
I hope you don't tell her about this. It'll be the "Fight! Young Ladies" final next week.
65
00:05:18,390 --> 00:05:21,370
I don't want this to affect her frame of mind, understand?
66
00:05:21,370 --> 00:05:25,030
Xu Nuo, are you crazy?
67
00:05:25,030 --> 00:05:27,840
Just treat it as a work order from me.
68
00:05:28,670 --> 00:05:32,060
If you can't control yourself and have already driven Lin Wen crazy,
69
00:05:32,060 --> 00:05:35,660
then please also tell her, so she can hide it for me, too.
70
00:05:35,660 --> 00:05:38,350
Don't influence Ke Si Yi's frame of mind.
71
00:05:46,560 --> 00:05:50,590
I know you're trying to do what's good for me but think about it.
72
00:05:50,590 --> 00:05:53,420
If she is the daughter of Li Da,
73
00:05:53,420 --> 00:05:56,500
then what she did over this period of time,
74
00:05:56,500 --> 00:05:59,000
all makes sense.
75
00:05:59,000 --> 00:06:02,210
She just wants to protect her family.
76
00:06:04,670 --> 00:06:09,530
Zhou Yan Xin, I'm not as experienced in love as you are
77
00:06:09,530 --> 00:06:12,410
and I don't know what it feels like to be in love,
78
00:06:13,660 --> 00:06:16,780
but she makes me feel loved.
79
00:06:16,780 --> 00:06:19,720
I understand now. I support you.
80
00:06:20,850 --> 00:06:23,700
Look there's cotton candy, it looks yummy.
81
00:06:23,700 --> 00:06:25,560
Xu Nuo!
82
00:06:26,830 --> 00:06:30,260
- That looks so tasty, how much is it?
- ¥5 each.
83
00:06:30,260 --> 00:06:32,610
Sure, can I have one?
84
00:06:38,400 --> 00:06:40,730
How long were you looking for me?
85
00:06:40,730 --> 00:06:42,670
My feet hurt so badly.
86
00:06:48,480 --> 00:06:52,830
I thought... you were angry,
87
00:06:52,830 --> 00:06:55,190
and didn't want to deal with me anymore.
88
00:06:59,430 --> 00:07:03,290
Why would I ignore you? Silly.
89
00:07:05,930 --> 00:07:09,780
I will always be behind you, protecting you.
90
00:07:10,440 --> 00:07:13,200
I won't let anything hurt you.
91
00:07:33,910 --> 00:07:35,180
- Hello, Dr. Qing.
- Hello, Mr. Xu.
92
00:07:35,180 --> 00:07:37,120
Sorry about this.
93
00:07:37,120 --> 00:07:41,510
We want you to come to the workshop as soon as possible.
94
00:07:45,340 --> 00:07:49,490
When the two of you were doing the last treatment session,
95
00:07:49,490 --> 00:07:53,570
did you find anything strange?
96
00:07:58,590 --> 00:08:01,550
There was an extremely loud noise at the time.
97
00:08:01,550 --> 00:08:04,050
The loudness made my ears very uncomfortable.
98
00:08:05,640 --> 00:08:08,340
My head hurt a lot.
99
00:08:08,340 --> 00:08:11,910
It hurt, even more, when I put on the helmet.
100
00:08:11,910 --> 00:08:14,530
But then after a while, it didn't hurt anymore.
101
00:08:15,130 --> 00:08:17,920
I also experienced an intense headache.
102
00:08:20,620 --> 00:08:25,530
Seems like the electric current connecting your helmets was overloaded.
103
00:08:25,530 --> 00:08:28,320
So it caused headaches.
104
00:08:28,320 --> 00:08:32,480
We overlooked that aspect.
105
00:08:37,620 --> 00:08:40,230
I'm sorry to both of you.
106
00:08:40,230 --> 00:08:44,920
We've caused you inconvenience due to our mistake.
107
00:08:45,870 --> 00:08:47,630
It's okay.
108
00:08:48,820 --> 00:08:50,870
We'll start again.
109
00:08:53,690 --> 00:08:55,240
Okay.
110
00:09:00,760 --> 00:09:03,830
- Put it on properly. Is it very uncomfortable?
- Not too bad.
111
00:09:03,830 --> 00:09:05,880
It's okay. I'll adjust it again. Hold on.
112
00:09:05,880 --> 00:09:09,190
It's okay now. This is good.
113
00:09:48,560 --> 00:09:51,320
The data fluctuation is happening again!
114
00:09:51,320 --> 00:09:54,390
Adjust the electric current right away, go back to the normal value.
115
00:10:04,300 --> 00:10:05,780
Turn the machine off. Quickly turn it off.
116
00:10:05,780 --> 00:10:07,560
Okay.
117
00:10:33,270 --> 00:10:36,070
Besides headaches, there was something else.
118
00:10:42,890 --> 00:10:45,470
After we left here last time,
119
00:10:45,470 --> 00:10:48,330
our relationship changed.
120
00:10:51,790 --> 00:10:54,320
He doesn't understand no matter how I say it.
121
00:10:56,750 --> 00:11:00,110
Last time when I had a relationship with Ke Si Yi—
122
00:11:00,110 --> 00:11:01,940
Had a relationship.
123
00:11:03,500 --> 00:11:05,850
What do you mean?
124
00:11:16,710 --> 00:11:18,770
To put it simply,
125
00:11:20,660 --> 00:11:22,950
her pain has transferred to me,
126
00:11:22,950 --> 00:11:25,780
and my emotions transferred to her.
127
00:11:25,780 --> 00:11:27,490
Understand?
128
00:11:27,980 --> 00:11:32,750
This is... misunderstanding caused by love?
129
00:11:34,060 --> 00:11:38,820
No, that's not it, Doctor. We tried a lot of experiments before to try to switch back,
130
00:11:38,820 --> 00:11:43,230
but they all failed. Can you come up with something for us?
131
00:11:45,960 --> 00:11:50,920
People in love are always in search for more empathy.
132
00:11:50,920 --> 00:11:54,900
This caused your illusions.
133
00:11:54,900 --> 00:11:57,690
You thought a miracle happened.
134
00:11:59,020 --> 00:12:01,090
That's not it!
135
00:12:01,090 --> 00:12:03,860
I'll do an experiment with you right now.
136
00:12:04,570 --> 00:12:06,730
This is a glass of hot water.
137
00:12:06,730 --> 00:12:09,970
I'll put my finger in it. He's the one who will feel the pain.
138
00:12:11,650 --> 00:12:13,520
I'm going to put it in.
139
00:12:23,290 --> 00:12:24,530
Are you okay?
140
00:12:24,530 --> 00:12:26,970
Are you silly? Does it hurt?
141
00:12:26,970 --> 00:12:28,470
This lovesickness of yours,
142
00:12:28,470 --> 00:12:30,590
I can't heal it.
143
00:12:34,170 --> 00:12:36,350
Why would it be like this?
144
00:13:44,330 --> 00:13:46,490
So painful.
145
00:13:57,910 --> 00:14:02,200
Dr. Qing. Dr. Qing is my angel!
146
00:14:07,680 --> 00:14:10,280
Is it the feeling of pain?
147
00:14:11,620 --> 00:14:15,250
I can finally fight in the competition at ease!
148
00:14:27,300 --> 00:14:30,250
When you no longer feel the pain for me,
149
00:14:30,250 --> 00:14:34,940
will you still care and be concerned about me as much as before?
150
00:14:56,460 --> 00:14:59,230
If she no longer feels my emotions,
151
00:14:59,230 --> 00:15:03,990
will she suddenly realize... that she doesn't actually love me?
152
00:15:24,290 --> 00:15:27,900
- Good morning.
- Good morning.
153
00:15:33,300 --> 00:15:35,190
- Ke Si Yi.
- Xu—
154
00:15:38,830 --> 00:15:42,480
I'll go and make breakfast.
155
00:15:48,640 --> 00:15:50,860
Ke Si Yi, there's something I'd like to say.
156
00:16:03,170 --> 00:16:06,570
You're not going to tell me that after we switched back,
157
00:16:06,570 --> 00:16:10,600
you found that your love towards me was an illusion
158
00:16:10,600 --> 00:16:12,410
from the pain and emotion switch.
159
00:16:12,410 --> 00:16:14,470
Even if you...
160
00:16:14,470 --> 00:16:18,550
doubt or worry about your love towards me, it's okay.
161
00:16:20,170 --> 00:16:24,300
I can guarantee that my love for you is enough for two people.
162
00:16:24,300 --> 00:16:27,430
If anything, I'll just share some with you.
163
00:16:27,430 --> 00:16:30,940
♫ The sky is filled with stars ♫
164
00:16:30,940 --> 00:16:33,610
- Listen to me.
- I don't want to hear it.
165
00:16:33,610 --> 00:16:37,140
You can't change after you switched back.
166
00:16:38,600 --> 00:16:42,320
You can't say anymore that
167
00:16:42,320 --> 00:16:45,820
your care and concern for me
168
00:16:45,820 --> 00:16:47,690
was actually because
169
00:16:47,690 --> 00:16:51,530
you were just bearing the pain for me.
170
00:16:51,530 --> 00:16:56,000
♫ You are like the firework that breaks the dark night ♫
171
00:16:56,000 --> 00:17:00,240
♫ Make me smile and shed tears like rain ♫
172
00:17:00,240 --> 00:17:01,740
Silly.
173
00:17:01,740 --> 00:17:06,350
♫ Working hard sharing the burden so the memories
can be consistent ♫
174
00:17:06,350 --> 00:17:08,200
Can you feel it?
175
00:17:08,940 --> 00:17:11,640
Since the moment you hugged me,
176
00:17:12,490 --> 00:17:15,390
my heart has been beating like crazy.
177
00:17:16,670 --> 00:17:22,370
With you by my side, all my uneasiness has disappeared.
178
00:17:23,970 --> 00:17:28,020
This feeling... is love.
179
00:17:29,530 --> 00:17:34,380
♫ Thank you so I can find ♫
180
00:17:34,380 --> 00:17:38,100
♫ my courageous promising old self ♫
181
00:17:40,580 --> 00:17:43,480
Your expression of happiness,
182
00:17:43,480 --> 00:17:45,780
actually looks like this.
183
00:17:51,210 --> 00:17:54,610
So this is what happiness feels like.
184
00:17:54,610 --> 00:17:59,430
♫ Thank you so I can find ♫
185
00:17:59,430 --> 00:18:04,180
♫ my courageous promising ♫
186
00:18:04,180 --> 00:18:06,220
♫ old self ♫
187
00:18:13,940 --> 00:18:16,010
Please come inside.
188
00:18:16,520 --> 00:18:18,760
Hi.
189
00:18:18,760 --> 00:18:20,440
Please.
190
00:18:22,320 --> 00:18:24,220
Chairman Li.
191
00:18:24,220 --> 00:18:26,550
This time, we should collaborate well.
192
00:18:26,550 --> 00:18:28,270
Come, have a seat.
193
00:18:28,270 --> 00:18:29,770
Chairman Wu.
194
00:18:29,770 --> 00:18:31,240
- Hello.
- Chairman Wu.
195
00:18:31,240 --> 00:18:34,140
- Hello.
- Chairman Wu.
196
00:18:34,140 --> 00:18:36,360
- Chairman Wu.
- Welcome.
197
00:18:37,930 --> 00:18:39,430
Sit down.
198
00:18:56,110 --> 00:18:57,310
Hello, board members.
199
00:18:57,310 --> 00:18:59,320
What you're holding right now
200
00:18:59,320 --> 00:19:03,200
is the current proportion of Hugo's shareholdings.
201
00:19:03,200 --> 00:19:05,820
Everyone can see that Xu Nuo's shares
202
00:19:05,820 --> 00:19:10,380
have reduced to a point where he can be easily kicked out by the board of directors.
203
00:19:11,550 --> 00:19:13,590
Here in your hands,
204
00:19:13,590 --> 00:19:16,310
is a figure of Hugo's stock price prediction
205
00:19:16,780 --> 00:19:19,340
in the next two months.
206
00:19:19,340 --> 00:19:22,820
Under no negative influence,
207
00:19:22,820 --> 00:19:25,460
all subsidiary companies are running normally,
208
00:19:25,460 --> 00:19:27,720
the stock price of Hugo is continuously dropping.
209
00:19:27,720 --> 00:19:29,840
It turns out that Xu Nuo had a crisis,
210
00:19:29,840 --> 00:19:33,700
he called a stock transfer meeting and sold his shares at a low price.
211
00:19:33,700 --> 00:19:35,600
I found someone secretly
212
00:19:35,600 --> 00:19:40,520
and bought back the shares Xu Nuo sold to keep Hugo safe.
213
00:19:40,520 --> 00:19:44,410
Seems like Chairman Wu's hard work this time
214
00:19:44,410 --> 00:19:45,930
has finally paid off!
215
00:19:45,930 --> 00:19:49,360
This brat Xu Nuo is bold and reckless.
216
00:19:49,360 --> 00:19:51,780
I've disliked him for a long time.
217
00:19:51,780 --> 00:19:54,150
Arbitrary and arrogant.
218
00:19:54,150 --> 00:19:58,180
- He never thinks about us, the founding members.
- Right!
219
00:19:58,180 --> 00:20:02,240
So, everyone, through observations over the last few months,
220
00:20:02,240 --> 00:20:04,030
I can confirm
221
00:20:04,030 --> 00:20:07,530
Xu Nuo is only a pure company hunter.
222
00:20:07,530 --> 00:20:11,880
He doesn't know how to run a company at all. Hugo is our own business.
223
00:20:11,880 --> 00:20:14,510
If we hand the company over to him,
224
00:20:14,510 --> 00:20:17,880
isn't it like giving our family assets to a prodigal son?
225
00:20:17,880 --> 00:20:21,660
So I beg everyone to sign this
226
00:20:21,660 --> 00:20:24,720
agreement of removing Xu Nuo's rights in Hugo Media.
227
00:20:24,720 --> 00:20:27,840
Support me to go back to Hugo Media.
228
00:20:34,050 --> 00:20:35,730
[Final Round. Fight! Young Ladies]
229
00:20:39,480 --> 00:20:43,490
[Fight! Young Ladies]
230
00:20:45,760 --> 00:20:47,910
Yun Zhu.
231
00:20:47,910 --> 00:20:50,450
Brother Zhi Xiao.
232
00:20:50,450 --> 00:20:54,640
No, should be Producer. How come you are here?
233
00:21:01,000 --> 00:21:05,400
Thank you, Yun Zhu. Thank you for helping me all along.
234
00:21:10,700 --> 00:21:15,000
Shouldn't you say good luck at this time?
235
00:21:17,000 --> 00:21:21,200
You don't need me to wish you good luck, I believe in your ability.
236
00:21:21,200 --> 00:21:23,600
So after the competition,
237
00:21:23,600 --> 00:21:27,100
if I win, you have to grant me one request.
238
00:21:29,200 --> 00:21:30,000
Sure.
239
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
You don't even want to ask what request I have?
240
00:21:32,000 --> 00:21:34,400
Any request will do.
241
00:21:37,580 --> 00:21:41,030
Because of this, I'll work hard.
242
00:21:44,400 --> 00:21:46,500
Now let's welcome the last two top contestants,
243
00:21:46,500 --> 00:21:48,450
of "Fight! Young Ladies."
244
00:21:48,450 --> 00:21:50,800
MMA Goddess Li Yun Zhu!
245
00:21:50,800 --> 00:21:53,040
And the opponent she has been expecting for a long time,
246
00:21:53,040 --> 00:21:55,300
Masked Heroine.
247
00:21:56,400 --> 00:21:58,800
This year, Li Yun Zhu has kept her excellent record of
248
00:21:58,800 --> 00:22:02,400
17 wins, 0 losses, and 9 knockouts.
249
00:22:02,400 --> 00:22:04,400
Her opponent, Masked Heroine,
250
00:22:04,400 --> 00:22:08,200
- is an MMA avid lover who hasn't competed in any official competition.
- Good luck!
251
00:22:09,600 --> 00:22:12,600
The netizens have been saying, whoever Li Yun Zhu revives,
252
00:22:12,600 --> 00:22:14,500
her success rate will still be 100%.
253
00:22:14,500 --> 00:22:16,200
Only when she revives Masked Heroine,
254
00:22:16,200 --> 00:22:18,600
her success rate will only be 90%.
255
00:22:18,600 --> 00:22:21,600
So what will be the result today?
256
00:22:21,600 --> 00:22:24,300
Let's wait and see!
257
00:22:24,300 --> 00:22:27,000
Good luck Goddess.
[Yun Zhu]
[Good luck Masked Heroine]
258
00:22:30,200 --> 00:22:36,200
- Good luck Goddess.
- Good luck Masked Heroine.
259
00:22:37,400 --> 00:22:40,000
- Good luck Goddess.
- Good luck Masked Heroine.
260
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
[Final Round. Fight! Young Ladies]
261
00:22:42,000 --> 00:22:44,800
[Masked Heroine vs. Li Yun Zhu]
262
00:22:51,400 --> 00:22:53,600
Slap. Fist bump.
263
00:22:53,600 --> 00:22:55,700
Separate.
264
00:23:02,200 --> 00:23:05,800
Everyone can see that Masked Heroine has been using the fist and kick technique,
265
00:23:05,800 --> 00:23:08,600
to prevent being dragged down to the ground by MMA Goddess Li Yun Zhu.
266
00:23:08,600 --> 00:23:13,000
The audience who knows Li Yun Zhu well will know that, from Mad Tiger to Black Dragon,
267
00:23:13,000 --> 00:23:15,800
her biggest change is her improvement in ground fighting.
268
00:23:15,800 --> 00:23:19,400
The advantage of Li Yun Zhu is ground, but it is the weakness of Masked Heroine.
269
00:23:19,400 --> 00:23:21,000
Masked Heroine is also very smart.
270
00:23:21,000 --> 00:23:22,600
Why are you playing on your phone while watching the game?
271
00:23:22,600 --> 00:23:26,800
- I'm making real-time comments.
- To prevent close attack by Masked Heroine.
- What comments?
272
00:23:26,800 --> 00:23:30,200
Yelling at those who said Ke Si Yi will lose.
273
00:23:30,200 --> 00:23:32,200
Childish.
274
00:23:43,130 --> 00:23:46,290
Did you see? Li Yun Zhu punched so hard just now!
275
00:23:47,000 --> 00:23:49,300
Is this the attitude to treat her older sister?
276
00:23:49,300 --> 00:23:52,000
She's treating her as her unforgivable enemy!
277
00:24:01,300 --> 00:24:02,800
What is it?
278
00:24:04,400 --> 00:24:06,600
Is there something on my face?
279
00:24:06,600 --> 00:24:08,000
Your...
280
00:24:09,500 --> 00:24:11,900
Your emotions.
281
00:24:11,900 --> 00:24:13,400
What are you doing?
282
00:24:27,100 --> 00:24:30,300
Ke Si Yi must hurt a lot now, right?
283
00:24:30,300 --> 00:24:33,000
Why did Li Yun Zhu hit so hard?
284
00:24:35,000 --> 00:24:37,070
Should I call it off?
285
00:24:37,070 --> 00:24:39,000
I call it off, can I?
286
00:24:39,000 --> 00:24:42,400
I am the investor. I should have the right, correct?
287
00:25:02,210 --> 00:25:04,170
[Come on, Masked Heroine.]
288
00:25:20,100 --> 00:25:24,400
The first round is finished, the two contestants, please return to the side.
289
00:25:24,400 --> 00:25:28,000
We'll take a short break and come back for the second round.
290
00:25:31,800 --> 00:25:35,000
What's going on? Don't fight her on the ground. Why were you fighting her on the ground?
291
00:25:35,000 --> 00:25:36,800
She locked you.
292
00:25:36,800 --> 00:25:40,200
You almost got her last round, almost. You have to lock her, be stable. Do the same next round.
293
00:25:40,200 --> 00:25:44,600
Lock her tightly on the ground. Take the chance, stable and firm.
294
00:25:44,600 --> 00:25:46,800
Second round, ready to start.
295
00:25:46,800 --> 00:25:49,500
Staff of both sides, please leave the ring.
296
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Li Yun Zhu, are you ready?
297
00:25:53,000 --> 00:25:55,200
Masked Heroine, are you ready?
298
00:25:55,200 --> 00:25:57,200
Okay, start.
299
00:26:04,600 --> 00:26:07,400
[Masked Heroine: height 171 cm, weight 49kg; Score: 27]
300
00:26:10,200 --> 00:26:13,100
[Li Yun Zhu: height 167 cm, weight 48kg; Score: 38]
301
00:26:27,700 --> 00:26:31,100
Ke Si Yi, just surrender.
302
00:26:31,100 --> 00:26:33,200
I won't surrender!
303
00:26:34,400 --> 00:26:38,000
Come on!
304
00:26:45,600 --> 00:26:48,100
- Who won?
- Stop. Li Yun Zhu.
305
00:26:48,100 --> 00:26:50,100
- I don't know.
- Go back to your side.
306
00:26:50,100 --> 00:26:52,500
I blame you!
307
00:26:56,600 --> 00:26:59,500
Now we have the results.
308
00:26:59,500 --> 00:27:02,200
For the final round of "Fight! Young Ladies,"
309
00:27:02,200 --> 00:27:04,800
Masked Heroine won by merely one point!
310
00:27:04,800 --> 00:27:07,400
Congratulations, Masked Heroine!
311
00:27:07,400 --> 00:27:09,700
Ke Si Yi!
312
00:27:31,000 --> 00:27:32,720
- You won!
- You won!
313
00:27:32,720 --> 00:27:35,000
Lin Wen! Wei Wei!
314
00:27:35,000 --> 00:27:38,400
I'm asking you, what is Mad Tiger's spirit?
315
00:27:38,400 --> 00:27:40,400
Mad Tiger's spirit!
316
00:27:40,400 --> 00:27:42,400
Fearless!
317
00:27:42,400 --> 00:27:45,200
Never give up! No retreat!
318
00:27:45,200 --> 00:27:47,600
Surpass ourselves!
319
00:27:47,600 --> 00:27:49,400
What is our goal?
320
00:27:49,400 --> 00:27:52,000
Go to the world!
321
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
Masked Heroine, take off your mask and show yourself to us.
322
00:27:54,000 --> 00:27:58,000
Take off the mask! Take off the mask!
323
00:28:05,160 --> 00:28:08,300
Masked Heroine, could you introduce yourself?
324
00:28:10,220 --> 00:28:11,950
Hello, everyone!
325
00:28:13,000 --> 00:28:15,600
I'm Ke Si Yi from Mad Tiger.
326
00:28:15,600 --> 00:28:19,500
My coach is Li Da from Mad Tiger.
327
00:28:25,000 --> 00:28:26,700
Dad,
328
00:28:28,900 --> 00:28:30,400
I'm sorry.
329
00:28:32,550 --> 00:28:35,270
I reneged on my promise to you.
330
00:28:36,820 --> 00:28:40,880
But I'm very happy after putting my fighting gloves back on.
331
00:28:42,200 --> 00:28:44,900
Please forgive me.
332
00:28:46,600 --> 00:28:49,300
Because I love MMA fighting just like you.
333
00:28:50,000 --> 00:28:54,800
♫ The body without emotions ♫
334
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
Wife,
335
00:28:58,970 --> 00:29:01,900
I also reneged on my promise to you.
336
00:29:05,220 --> 00:29:07,030
But...
337
00:29:08,930 --> 00:29:11,870
I'm proud of our daughter.
338
00:29:13,400 --> 00:29:21,200
♫ Plant the flower of love. It takes roots and grows in time ♫
339
00:29:21,200 --> 00:29:25,400
♫ The scars will heal one day ♫
340
00:29:25,400 --> 00:29:27,000
Also,
341
00:29:28,900 --> 00:29:30,800
the person that I love,
342
00:29:34,000 --> 00:29:36,800
you must know that I'm talking about you.
343
00:29:40,390 --> 00:29:42,100
I'm sorry.
344
00:29:43,390 --> 00:29:45,610
I lied to you.
345
00:29:48,770 --> 00:29:51,650
I'm Ke Si Yi from Mad Tiger.
346
00:29:53,600 --> 00:29:56,600
But more than that, I'm the Ke Si Yi who loves you.
347
00:29:59,700 --> 00:30:01,600
Wait for me.
348
00:30:04,400 --> 00:30:07,200
Although my heart aches,
349
00:30:07,200 --> 00:30:12,400
you really shine when you achieve your dream.
350
00:30:14,000 --> 00:30:18,800
Xu Nuo, are you just an ordinary love genius?
351
00:30:21,980 --> 00:30:25,950
Chairman Xu, Wu Dong De brought people in!
352
00:30:27,800 --> 00:30:29,800
He came so quickly.
353
00:30:29,800 --> 00:30:31,400
It's good.
354
00:30:33,400 --> 00:30:35,100
Chairman Xu!
355
00:30:35,800 --> 00:30:39,700
You look so serious, are you busy with some big international business?
356
00:30:42,500 --> 00:30:46,180
Oh no! You didn't expect that
357
00:30:46,180 --> 00:30:48,600
your bodyguard girlfriend
358
00:30:48,600 --> 00:30:52,800
would become an MMA star now.
359
00:30:56,380 --> 00:30:57,990
Chairman Wu,
360
00:31:00,130 --> 00:31:04,270
what do you mean with such a big move?
361
00:31:07,400 --> 00:31:10,900
Hugo Media Group has called a board of directors meeting,
362
00:31:10,900 --> 00:31:13,400
in the name of Director Zhao.
363
00:31:13,400 --> 00:31:17,800
All board of directors in the meeting reviewed and passed...
364
00:31:17,800 --> 00:31:20,000
a motion to dismiss you
365
00:31:21,000 --> 00:31:23,500
as the General Manager of Hugo Media Group
366
00:31:23,500 --> 00:31:28,000
and all titles from the subsidiary companies.
367
00:31:29,630 --> 00:31:31,620
I, Wu Dong De,
368
00:31:31,620 --> 00:31:34,430
will be the new Chairman of Hugo Media Group
369
00:31:34,430 --> 00:31:38,930
and CEO, starting from today.
370
00:31:39,620 --> 00:31:41,330
Si Yi!
371
00:31:41,930 --> 00:31:43,550
Something bad happened to Xu Nuo.
372
00:31:43,550 --> 00:31:45,260
Let me show you.
373
00:31:46,760 --> 00:31:49,580
According to a reliable source, Wu Dong De planned for several months,
374
00:31:49,580 --> 00:31:51,250
secretly collaborated with other shareholders,
375
00:31:51,250 --> 00:31:53,450
to expose Xu Nuo leaking Hugo Media secrets
376
00:31:53,450 --> 00:31:55,590
and his inability to run the company.
377
00:31:55,590 --> 00:31:57,900
Xu Nuo didn't betray Hugo Media Group.
378
00:31:57,900 --> 00:32:00,000
He definitely didn't!
379
00:32:01,190 --> 00:32:03,510
No, I have to testify for him.
380
00:32:03,510 --> 00:32:05,560
What are you doing?
381
00:32:05,560 --> 00:32:07,390
I'll go testify against Wu Dong De.
382
00:32:07,390 --> 00:32:10,250
- I'm going to Hugo Media.
- Si Yi! Wait for me.
383
00:32:10,250 --> 00:32:12,340
Wait for me!
384
00:32:13,440 --> 00:32:16,600
- The number you have dialled...
- Don't pick up the call at the crucial time.
385
00:32:16,600 --> 00:32:19,060
Si Yi!
386
00:32:19,060 --> 00:32:21,130
Lawyer Zhou,
387
00:32:21,130 --> 00:32:24,590
call security and chase all of them away.
388
00:32:24,590 --> 00:32:26,170
Okay.
389
00:32:27,930 --> 00:32:30,870
Start the handover today and finish it within 10 days.
390
00:32:30,870 --> 00:32:32,660
Chairman Wu.
391
00:32:33,400 --> 00:32:35,310
Wu Dong De.
392
00:32:36,400 --> 00:32:38,280
Come back after ten days.
393
00:32:38,280 --> 00:32:42,040
So you want to enjoy the CEO title for a few more days?
394
00:32:45,480 --> 00:32:47,870
How does it feel to be played?
395
00:32:49,720 --> 00:32:52,380
Do you think Ke Si Yi really loves you?
396
00:32:52,380 --> 00:32:54,280
From the beginning till now,
397
00:32:54,280 --> 00:32:57,740
she was just playing you, using you.
398
00:32:58,790 --> 00:33:02,700
You said you think highly of yourself,
399
00:33:02,700 --> 00:33:05,240
how could you be played by
400
00:33:05,240 --> 00:33:07,300
such a stupid woman?
401
00:33:12,760 --> 00:33:15,540
Since you love her so much,
402
00:33:15,540 --> 00:33:18,960
just don't struggle meaninglessly.
403
00:33:20,310 --> 00:33:23,260
Otherwise, I'll pinch her to death,
404
00:33:23,260 --> 00:33:26,410
just as simple as pinching an ant dead!
405
00:33:32,450 --> 00:33:34,520
Think about how your father died,
406
00:33:34,520 --> 00:33:36,900
how your mother died.
407
00:33:36,900 --> 00:33:39,460
As long as you behave well,
408
00:33:40,870 --> 00:33:43,700
I promise I won't harm Ke Si Yi.
409
00:33:49,360 --> 00:33:51,410
Please let us go in for an interview.
410
00:33:51,410 --> 00:33:53,840
- Please let us go in.
- No. Don't force it.
411
00:33:53,840 --> 00:33:56,700
- We want him to respond.
- Right!
412
00:33:56,700 --> 00:33:59,690
- Let us go in.
- Backup a bit.
413
00:34:28,650 --> 00:34:30,280
Stop right there!
414
00:34:33,080 --> 00:34:35,250
Long time no see.
415
00:34:50,010 --> 00:34:53,220
[Lin Wen]
416
00:35:16,030 --> 00:35:17,720
Xu Nuo,
417
00:35:18,510 --> 00:35:20,230
where's the money?
418
00:35:20,720 --> 00:35:24,140
Without the ¥200 million investment, we can't make a comeback.
419
00:35:24,140 --> 00:35:25,990
I was wrong.
420
00:35:25,990 --> 00:35:27,520
Yes,
421
00:35:28,180 --> 00:35:29,950
we shouldn't have used such a risky way
422
00:35:29,950 --> 00:35:31,770
to lure him.
423
00:35:34,310 --> 00:35:37,790
I shouldn't have involved Ke Si Yi in the first place.
424
00:35:38,320 --> 00:35:42,340
Bro! Why are you still thinking about Ke Si Yi at this time?
425
00:35:42,340 --> 00:35:44,050
Xu Nuo,
426
00:35:44,610 --> 00:35:46,910
are you guys finished? Where is Ke Si Yi?
427
00:35:46,910 --> 00:35:48,560
Ke Si Yi never came.
428
00:35:48,560 --> 00:35:50,780
Wasn't she with you?
429
00:35:50,780 --> 00:35:53,880
Impossible. She should have been here a long time ago.
430
00:35:54,430 --> 00:35:56,200
I'll pinch her to death,
431
00:35:56,200 --> 00:35:58,810
just as simple as pinching an ant dead!
432
00:35:58,810 --> 00:36:00,760
Wu Dong De!
433
00:36:10,700 --> 00:36:15,450
Chairman Wu asked me to teach you a lesson.
434
00:36:30,210 --> 00:36:32,240
Ke Si Yi!
435
00:36:32,240 --> 00:36:33,960
Ke Si Yi!
436
00:36:38,890 --> 00:36:40,750
What's going on?
437
00:36:42,250 --> 00:36:45,090
- Why is it like that?
- Where is this?
- I don't know either.
438
00:36:45,090 --> 00:36:49,340
- This has never happened before.
- I'm asking you, where is this place?
439
00:36:49,340 --> 00:36:51,340
The parking lot, southwest, the extreme corner space.
440
00:36:51,340 --> 00:36:54,190
It's hard to park there, no one really parks there.
441
00:37:06,640 --> 00:37:08,600
Ke Si Yi!
442
00:37:10,890 --> 00:37:13,530
♫ Besides consolation ♫
443
00:37:13,530 --> 00:37:16,370
♫ Who else can help? ♫
444
00:37:16,370 --> 00:37:18,990
♫ The window shielding the noise ♫
445
00:37:18,990 --> 00:37:22,140
♫ The pain is within reach ♫
446
00:37:22,140 --> 00:37:24,820
♫ I’m hiding ♫
447
00:37:24,820 --> 00:37:27,020
♫ The perceiving past ♫
448
00:37:27,020 --> 00:37:32,190
♫ Life is pushing, hustle and bustle ♫
449
00:37:33,190 --> 00:37:36,010
♫ The sky is filled with stars ♫
450
00:37:36,010 --> 00:37:38,810
♫ The dream is too heavy ♫
451
00:37:38,810 --> 00:37:41,310
♫ Pretend to be ruthless ♫
452
00:37:41,310 --> 00:37:44,260
♫ So no one can stop ♫
453
00:37:44,260 --> 00:37:47,020
♫ Forget to think again ♫
454
00:37:47,020 --> 00:37:49,700
♫ I will always be forgiven ♫
455
00:37:49,700 --> 00:37:55,650
♫ I go to that moment again ♫
456
00:37:57,230 --> 00:38:01,850
♫ You are like the firework that breaks the dark night ♫
457
00:38:01,850 --> 00:38:07,370
♫ Make me smile and shed tears like rain ♫
458
00:38:08,190 --> 00:38:11,520
- Ke Si Yi.
- Ke Si Yi.
459
00:38:11,520 --> 00:38:13,560
Zhou Yan Xin, get the car.
460
00:38:13,560 --> 00:38:15,540
Get the car!!
461
00:38:15,540 --> 00:38:17,110
Okay.
462
00:38:18,860 --> 00:38:24,110
♫ You are like passing through the freezing mid-summer ♫
463
00:38:26,340 --> 00:38:28,210
It's all right.
464
00:38:31,120 --> 00:38:32,820
It's all right now.
465
00:38:35,350 --> 00:38:40,180
♫ Thank you so I can find ♫
466
00:38:40,180 --> 00:38:46,930
♫ my courageous promising old self ♫
467
00:38:48,360 --> 00:38:50,620
I'll bring you away from here.
468
00:38:59,640 --> 00:39:02,570
♫ The sky is filled with stars ♫
469
00:39:02,570 --> 00:39:05,220
♫ The dream is too heavy ♫
470
00:39:05,220 --> 00:39:07,790
♫ Pretend to be ruthless ♫
471
00:39:07,790 --> 00:39:10,870
♫ So no one can stop ♫
472
00:39:10,870 --> 00:39:13,750
♫ Forget to think again ♫
473
00:39:13,750 --> 00:39:16,020
♫ I will always be forgiven ♫
474
00:39:16,020 --> 00:39:22,350
♫ I go to that moment again ♫
475
00:39:22,350 --> 00:39:26,910
♫ You are like the firework that breaks the dark night ♫
476
00:39:26,910 --> 00:39:32,390
♫ Make me smile and shed tears like rain ♫
477
00:39:32,390 --> 00:39:38,410
♫ Why do I want to express the warm feelings? ♫
478
00:39:38,410 --> 00:39:41,150
I'm Ke Si Yi from Mad Tiger.
479
00:39:43,360 --> 00:39:45,920
But more than that, I'm the Ke Si Yi who loves you.
480
00:39:49,300 --> 00:39:54,760
Wait for me.
481
00:39:54,760 --> 00:40:00,420
♫ Working hard sharing the burden so the memories
can be consistent ♫
482
00:40:00,420 --> 00:40:05,320
♫ Thank you so I can find ♫
483
00:40:05,320 --> 00:40:12,590
♫ my courageous promising old self ♫
484
00:40:13,930 --> 00:40:24,000
Timing and Subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki
485
00:40:24,830 --> 00:40:31,670
Timing and Subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki
486
00:40:33,410 --> 00:40:36,130
♫ Besides consolation ♫
487
00:40:36,130 --> 00:40:38,930
♫ Who else can help? ♫
488
00:40:38,930 --> 00:40:41,430
♫ The window shielding the noise ♫
489
00:40:41,430 --> 00:40:44,610
♫ The pain is within reach ♫
490
00:40:44,610 --> 00:40:47,390
♫ I’m hiding ♫
491
00:40:47,390 --> 00:40:49,660
♫ The perceiving past ♫
492
00:40:49,660 --> 00:40:54,670
♫ Life is pushing, hustle and bustle ♫
493
00:40:55,650 --> 00:40:58,520
♫ The sky is filled with stars ♫
494
00:40:58,520 --> 00:41:01,320
♫ The dream is too heavy ♫
495
00:41:01,320 --> 00:41:03,850
♫ Pretend to be ruthless ♫
496
00:41:03,850 --> 00:41:06,860
♫ So no one can stop ♫
497
00:41:06,860 --> 00:41:09,810
♫ Forget to think again ♫
498
00:41:09,810 --> 00:41:12,290
♫ I will always be forgiven ♫
499
00:41:12,290 --> 00:41:18,480
♫ I go to that moment again ♫
500
00:41:18,480 --> 00:41:22,970
♫ You are like the firework that breaks the dark night ♫
501
00:41:22,970 --> 00:41:28,500
♫ Make me smile and shed tears like rain ♫
502
00:41:28,500 --> 00:41:34,180
♫ Working hard sharing the burden
so the memories can be consistent ♫
503
00:41:34,180 --> 00:41:38,980
♫ Thank you so I can find ♫
504
00:41:38,980 --> 00:41:46,380
♫ my courageous promising old self ♫
36261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.