Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:01,845
- Previously...
- Abril Rodas.
2
00:00:01,880 --> 00:00:04,553
She was La Fiera's
right-hand woman until La Fiera
3
00:00:04,578 --> 00:00:06,045
ended up with a bullet in her heart.
4
00:00:06,070 --> 00:00:07,136
Unlike La Fiera,
5
00:00:07,171 --> 00:00:09,371
I kill only when it's
strategically advantageous.
6
00:00:09,407 --> 00:00:12,326
Her sicarios hit three competing gangs
7
00:00:12,351 --> 00:00:14,143
at the same time she
cut down Elijah's crew.
8
00:00:14,178 --> 00:00:15,678
Elijah, he's expanding.
9
00:00:15,713 --> 00:00:17,873
- We can help each other.
- I'm listening.
10
00:00:17,898 --> 00:00:19,740
We know he teamed up
with Abril. What else?
11
00:00:19,765 --> 00:00:22,685
DEA just intercepted a call
to Daylin Morales from Abril,
12
00:00:22,720 --> 00:00:24,153
ordering her to come to Los Angeles.
13
00:00:24,188 --> 00:00:25,721
Buenas noches.
14
00:00:25,746 --> 00:00:27,546
Feds tracked her entering
the country two hours ago.
15
00:00:27,592 --> 00:00:29,425
Pleasure doing business with you.
16
00:00:29,461 --> 00:00:31,193
Police! Get on the ground!
17
00:00:34,131 --> 00:00:37,232
Get on the ground! Do it now!
18
00:00:37,268 --> 00:00:40,069
Abril,
- the feds have Elijah's phone.
19
00:00:40,104 --> 00:00:41,536
With Elijah in jail,
20
00:00:41,572 --> 00:00:42,871
all the drug dealers
he had under his thumb
21
00:00:42,906 --> 00:00:44,516
are gonna be climbing for his crown.
22
00:00:44,541 --> 00:00:46,275
I got a veritable library over here.
23
00:00:46,310 --> 00:00:48,110
What's your jam?
24
00:00:48,145 --> 00:00:50,179
You got any revenge stories?
25
00:00:56,096 --> 00:00:57,627
_
26
00:00:57,652 --> 00:00:59,774
_
27
00:00:59,799 --> 00:01:01,485
_
28
00:01:01,510 --> 00:01:03,306
_
29
00:01:03,331 --> 00:01:06,634
_
30
00:01:06,659 --> 00:01:07,659
_
31
00:01:07,995 --> 00:01:11,251
_
32
00:01:11,276 --> 00:01:15,571
_
33
00:01:15,596 --> 00:01:17,922
_
34
00:01:24,247 --> 00:01:26,481
Oh, you messed up now, old man.
35
00:01:26,517 --> 00:01:29,718
Pow!
36
00:01:29,753 --> 00:01:34,055
I am inviting your king
to a party at my house.
37
00:01:34,090 --> 00:01:37,893
Even after all those years,
you still haven't learned
38
00:01:37,928 --> 00:01:41,129
that chess is a game of tactics,
39
00:01:41,164 --> 00:01:43,498
not t-t-talking.
40
00:01:43,534 --> 00:01:45,400
Okay, you were not complaining
41
00:01:45,435 --> 00:01:47,669
all those years I played you in prison.
42
00:01:47,704 --> 00:01:52,306
Yeah, well, that's because
those visits, our games,
43
00:01:52,342 --> 00:01:54,009
they got me through it.
44
00:01:54,044 --> 00:01:58,312
But that doesn't mean that
I'm not going to whoop your butt
45
00:01:58,348 --> 00:02:00,982
on the celebration of my homecoming day.
46
00:02:01,018 --> 00:02:03,351
Bring it, old man.
47
00:02:03,386 --> 00:02:04,418
Bam!
48
00:02:04,453 --> 00:02:05,920
Oh!
49
00:02:08,691 --> 00:02:10,791
32 years' worth of games
50
00:02:10,826 --> 00:02:13,160
and we never missed an anniversary.
51
00:02:13,195 --> 00:02:14,762
Always found a way.
52
00:02:14,797 --> 00:02:19,393
You know, Benny Reynolds reached
out to me the other day.
53
00:02:19,969 --> 00:02:22,870
He's in hospice now.
54
00:02:22,905 --> 00:02:25,305
Good. Can't wait for him to die.
55
00:02:25,340 --> 00:02:26,607
Oh, Simone, come on now...
56
00:02:26,642 --> 00:02:28,108
No, no Simone, nothing.
57
00:02:28,143 --> 00:02:31,178
Benny Reynolds was a crooked cop
58
00:02:31,213 --> 00:02:32,546
who framed you,
59
00:02:32,582 --> 00:02:35,348
had you incarcerated
for most of my childhood.
60
00:02:35,384 --> 00:02:37,017
What does he want?
61
00:02:37,053 --> 00:02:39,653
For you to absolve him
of his deathbed guilt?
62
00:02:39,689 --> 00:02:42,690
Mm-hmm. And I am considering it.
63
00:02:42,725 --> 00:02:43,958
You... I...
64
00:02:47,730 --> 00:02:50,464
Good God, you look amazing.
65
00:02:50,499 --> 00:02:52,532
I feel way overdressed.
66
00:02:52,568 --> 00:02:55,569
I think I have a way to solve that.
67
00:03:04,179 --> 00:03:06,913
We are going to spend
the entire day in bed.
68
00:03:06,948 --> 00:03:09,182
Questions, comments, concerns?
69
00:03:09,218 --> 00:03:11,684
- Uh...
- Didn't think so.
70
00:03:17,559 --> 00:03:19,392
Whoa. What's wrong?
71
00:03:19,428 --> 00:03:21,394
No, I just... Nothing. Nothing.
72
00:03:21,430 --> 00:03:22,829
There's something.
73
00:03:22,864 --> 00:03:24,097
I... It can wait.
74
00:03:24,133 --> 00:03:27,534
Obviously, it can't.
75
00:03:27,569 --> 00:03:29,503
Why... What's happening?
76
00:03:29,538 --> 00:03:31,004
I don't want to make it a thing.
77
00:03:31,039 --> 00:03:34,507
It's just, we said
we were gonna talk about this.
78
00:03:34,542 --> 00:03:36,709
- Right.
- About us.
79
00:03:36,745 --> 00:03:39,145
I mean, do we really have to define it?
80
00:03:43,618 --> 00:03:45,118
One minute.
81
00:03:45,153 --> 00:03:46,719
Yeah.
82
00:03:46,755 --> 00:03:48,354
Oh, uh...
83
00:03:48,389 --> 00:03:49,856
Morning, Matt.
84
00:03:51,726 --> 00:03:53,026
Yeah.
85
00:03:53,061 --> 00:03:54,426
Yeah, I'll be right there.
86
00:03:54,462 --> 00:03:55,928
Mm-hmm.
87
00:03:58,566 --> 00:04:00,282
- You have to go in? Yeah.
- Yeah.
88
00:04:00,307 --> 00:04:01,934
I'm so sorry.
89
00:04:01,970 --> 00:04:03,970
You flew all the way here from D.C.
90
00:04:04,005 --> 00:04:06,238
Hmm.
91
00:04:06,274 --> 00:04:07,606
Are we okay?
92
00:04:07,642 --> 00:04:09,809
- Yeah.
- You sure?
93
00:04:09,844 --> 00:04:12,712
- Yeah.
- Okay.
94
00:04:19,654 --> 00:04:22,154
Why you mean-mugging this fine brother?
95
00:04:22,190 --> 00:04:23,556
He owe you money?
96
00:04:23,591 --> 00:04:25,491
He's DEA. You know what that stands for?
97
00:04:25,526 --> 00:04:27,159
"Don't Expect Anything."
98
00:04:27,195 --> 00:04:29,562
They're reckless cowboys, not
serious investigators like us.
99
00:04:29,597 --> 00:04:31,963
So don't go all Simone,
trying to make friends.
100
00:04:31,999 --> 00:04:33,265
Remember what team you're on.
101
00:04:33,301 --> 00:04:35,234
Got it.
102
00:04:35,269 --> 00:04:37,469
Hey, sorry about your day with Atlas.
103
00:04:37,505 --> 00:04:39,805
That sucks. How's my boy doing, anyway?
104
00:04:39,840 --> 00:04:41,307
So good.
105
00:04:41,342 --> 00:04:43,775
Morning! Thank you all
for coming in so quickly.
106
00:04:43,811 --> 00:04:45,844
Our task force has been given
a shot of adrenaline
107
00:04:45,879 --> 00:04:47,346
from our friends at LAPD.
108
00:04:47,381 --> 00:04:50,316
Last night, they arrested Elijah Stone.
109
00:04:50,351 --> 00:04:52,484
Now, they recovered a burner
cell that he's been using
110
00:04:52,520 --> 00:04:56,522
to coordinate his drug shipments
with his supplier in Guatemala,
111
00:04:56,557 --> 00:04:57,997
Abril Rodas.
112
00:04:58,022 --> 00:05:00,335
Now, as we all know, she's been
in hiding for months, but...
113
00:05:00,360 --> 00:05:02,260
I'll take it from here, Matt.
114
00:05:02,295 --> 00:05:04,722
For you feds who are new
to this task force,
115
00:05:04,747 --> 00:05:06,631
I'm SAC Owen Ripley.
116
00:05:06,666 --> 00:05:09,033
This is Special Agent Xavier Lind.
117
00:05:09,068 --> 00:05:12,002
Now, our operatives in Guatemala
captured drone footage
118
00:05:12,038 --> 00:05:16,107
of Abril and her first
lieutenant, Daylin Morales.
119
00:05:16,142 --> 00:05:18,843
They're holed up in a compound
outside the city of San Marcos.
120
00:05:18,878 --> 00:05:22,012
Thanks to the DEA's relationship
with the Guatemalan government,
121
00:05:22,048 --> 00:05:24,181
we've been given permission
to perform an extraction.
122
00:05:24,217 --> 00:05:25,717
Shouldn't be too complicated.
123
00:05:25,752 --> 00:05:28,185
This isn't a well-fortified location.
124
00:05:28,221 --> 00:05:30,187
Honestly, we don't know
why Abril chose it.
125
00:05:30,223 --> 00:05:33,023
According to FBI sources,
that was Abril's mother's home.
126
00:05:33,059 --> 00:05:34,859
She died a week ago.
Abril was by her side.
127
00:05:34,894 --> 00:05:36,227
And that matters why?
128
00:05:36,263 --> 00:05:38,028
Well, it speaks to her state of mind.
129
00:05:38,064 --> 00:05:40,465
It could potentially
make her vulnerable.
130
00:05:40,500 --> 00:05:43,501
Know your target.
That's the best way to catch them.
131
00:05:43,536 --> 00:05:46,670
Good, so we're putting together
a small team
132
00:05:46,705 --> 00:05:48,639
to head to Guatemala for this mission.
133
00:05:48,674 --> 00:05:50,140
Wheels up in 30.
134
00:05:50,175 --> 00:05:51,908
Carter, Simone, you're
with me in Guatemala.
135
00:05:51,943 --> 00:05:53,744
Laura, Brendon, I want you to
follow up with Elijah Stone.
136
00:05:53,779 --> 00:05:55,245
With him in lockup,
137
00:05:55,281 --> 00:05:56,846
there is a power vacuum
that needs to be filled.
138
00:05:56,882 --> 00:05:58,415
Let's crush this drug operation
139
00:05:58,450 --> 00:06:00,817
from both sides
of the border once and for all.
140
00:06:00,944 --> 00:06:04,944
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
141
00:06:05,557 --> 00:06:07,223
- Hey, boss.
- Yeah?
142
00:06:07,259 --> 00:06:08,858
I know an excellent profiler
who happens to be in town.
143
00:06:08,894 --> 00:06:10,661
Maybe he can help us analyze
Elijah and his crew.
144
00:06:10,696 --> 00:06:12,294
- Who?
- Special Agent Mark Atlas.
145
00:06:12,319 --> 00:06:14,097
No, no, no.
He's on vacation, not available.
146
00:06:14,132 --> 00:06:15,499
To see you, but you're stuck here,
147
00:06:15,534 --> 00:06:17,167
so why not have him be stuck with you?
148
00:06:17,202 --> 00:06:19,869
So what do you think, boss?
Can Atlas come and play?
149
00:06:19,905 --> 00:06:21,772
If it helps get the job done, fine.
150
00:06:21,807 --> 00:06:24,207
- Yes.
- With me.
151
00:06:24,242 --> 00:06:26,042
- What are you doing?
- Saving your bae-cation.
152
00:06:26,077 --> 00:06:27,944
Oh, look. He texted back.
153
00:06:27,979 --> 00:06:29,545
- "I'm in." Great.
- Oh...
154
00:06:29,580 --> 00:06:31,848
So now you can spend
some time with your man
155
00:06:31,883 --> 00:06:33,116
and solve a case.
156
00:06:33,151 --> 00:06:35,118
You're welcome.
157
00:06:35,153 --> 00:06:38,087
- You're wrong about this.
- Excuse me?
158
00:06:38,123 --> 00:06:42,258
Carter, this crooked cop
used his badge and a lie
159
00:06:42,294 --> 00:06:45,929
to put my daddy in prison
for a crime he did not commit.
160
00:06:45,964 --> 00:06:48,965
He had decades to ask for forgiveness.
161
00:06:49,000 --> 00:06:50,300
But now, on his deathbed,
162
00:06:50,335 --> 00:06:52,468
he wants to come
with a pathetic apology?
163
00:06:52,503 --> 00:06:54,470
- I think not.
- Could be worth hearing.
164
00:06:54,505 --> 00:06:56,973
Close a painful chapter,
help you to move on.
165
00:06:57,008 --> 00:06:58,975
- I have moved on.
- You sure about that?
166
00:06:59,010 --> 00:07:00,409
- I'm sure about that.
- Grudges only hurt people
167
00:07:00,445 --> 00:07:04,247
- who can't let go, Simone.
- Well...
168
00:07:04,282 --> 00:07:05,881
Whoa, whoa, whoa, whoa.
169
00:07:05,916 --> 00:07:07,950
Why is he flying with us?
Doesn't the DEA have planes?
170
00:07:07,985 --> 00:07:09,584
Yeah, and they're a lot nicer than this.
171
00:07:09,619 --> 00:07:12,154
Feel free to step off,
preferably when we're at 30,000 feet.
172
00:07:12,189 --> 00:07:13,722
Carter, you know the DEA
173
00:07:13,757 --> 00:07:15,778
has jurisdictional command in Guatemala,
174
00:07:15,803 --> 00:07:18,060
which is why Special Agent Lind
is with us.
175
00:07:18,095 --> 00:07:19,341
So everyone, play nice.
176
00:07:19,366 --> 00:07:21,063
Hello. I'm Simone.
177
00:07:21,098 --> 00:07:22,831
Pleasure to meet you, Simone.
178
00:07:22,867 --> 00:07:24,967
By the way, your training
agent is an idiot.
179
00:07:25,002 --> 00:07:26,835
Okay, did I not just say to play nice?
180
00:07:26,871 --> 00:07:29,208
I'm the idiot because I made it
through the FBI academy?
181
00:07:29,233 --> 00:07:30,572
You couldn't hack it.
182
00:07:30,607 --> 00:07:32,107
So that's where you guys
know each other from.
183
00:07:32,142 --> 00:07:33,942
Lind, you wanted to be in the FBI?
184
00:07:33,978 --> 00:07:35,643
Till I came to my senses.
185
00:07:35,679 --> 00:07:38,113
Especially since Carter
was such a miserable roommate.
186
00:07:38,148 --> 00:07:40,458
What? I was neat, courteous...
187
00:07:40,483 --> 00:07:42,127
Always thought you were better than me.
188
00:07:42,152 --> 00:07:44,819
I tried to lift you up!
And for that, you blew me off.
189
00:07:44,855 --> 00:07:47,256
And guess what. I'm doing it again.
190
00:07:50,026 --> 00:07:53,661
And you want to talk to me
about grudges?
191
00:07:56,199 --> 00:07:57,531
This isn't exactly how you wanted
192
00:07:57,566 --> 00:07:59,500
to spend your day with Laura, but hey,
193
00:07:59,535 --> 00:08:00,708
at least you get to spend
some time with her, right?
194
00:08:00,733 --> 00:08:01,794
I appreciate you, man.
195
00:08:01,819 --> 00:08:03,170
Not as much as I appreciate you.
196
00:08:03,206 --> 00:08:04,505
Alright, enough with the bromance.
197
00:08:04,540 --> 00:08:05,811
Oh, sorry.
198
00:08:05,836 --> 00:08:07,685
Marshals are bringing Elijah
in from prison.
199
00:08:07,710 --> 00:08:10,811
In the meantime, let's build
profiles on his crew.
200
00:08:10,846 --> 00:08:12,614
- Okay.
- Now, with Elijah gone,
201
00:08:12,639 --> 00:08:14,448
one of these guys
is going to take control.
202
00:08:14,483 --> 00:08:17,451
I think it's Hazy. He's been
his top lieutenant for years.
203
00:08:17,486 --> 00:08:19,153
My money's on Idalo.
204
00:08:19,188 --> 00:08:20,278
If you don't mind?
205
00:08:20,303 --> 00:08:22,823
Okay.
206
00:08:22,858 --> 00:08:26,693
There. They grew up together.
There's deep trust, loyalty.
207
00:08:26,729 --> 00:08:28,396
Their relationship is defined.
208
00:08:28,431 --> 00:08:30,239
Atlas, that's a very good point.
209
00:08:30,264 --> 00:08:31,398
I don't think it is.
210
00:08:31,434 --> 00:08:33,309
Idalo might have been
his childhood friend,
211
00:08:33,334 --> 00:08:36,236
but Hazy is his right hand,
knows how to run the business.
212
00:08:36,271 --> 00:08:38,371
Idalo's more of a muscle,
213
00:08:38,407 --> 00:08:41,041
whereas Hazy has proven he can
thrive in Elijah's absence.
214
00:08:41,076 --> 00:08:44,044
I mean, when you put it that way...
215
00:08:44,079 --> 00:08:45,846
Yeah, that... That makes sense.
216
00:08:45,871 --> 00:08:47,200
See? Brendon agrees with me.
217
00:08:47,225 --> 00:08:50,150
Actually, we're both wrong.
218
00:08:50,185 --> 00:08:51,384
If we want to dismantle Elijah's crew,
219
00:08:51,420 --> 00:08:52,920
we need to find the weakest link...
220
00:08:52,955 --> 00:08:54,187
The lieutenant we can turn.
221
00:08:54,222 --> 00:08:55,422
This guy.
222
00:08:55,458 --> 00:08:58,859
Dangerous, but scared of commitment.
223
00:08:58,894 --> 00:09:00,526
Four children by three different women.
224
00:09:00,551 --> 00:09:03,219
Seems like he runs
when things get serious.
225
00:09:03,266 --> 00:09:05,561
Or maybe he doesn't
do well under pressure.
226
00:09:05,640 --> 00:09:08,342
Or maybe he deflects and
avoids tough conversations.
227
00:09:08,382 --> 00:09:12,716
Or maybe he doesn't wanna jeopardize
this thing by over-analyzing it.
228
00:09:12,741 --> 00:09:15,411
Hey, are we still
talking about the case?
229
00:09:15,436 --> 00:09:17,436
- Of course.
- Yeah.
230
00:09:29,891 --> 00:09:31,090
What the hell took so long?
231
00:09:31,126 --> 00:09:32,975
Briefings and protocols.
232
00:09:33,000 --> 00:09:34,633
Waste of time.
233
00:09:34,647 --> 00:09:37,387
Back in the day, DEA could storm
gates without interference.
234
00:09:37,412 --> 00:09:39,617
FAST teams didn't have
to wait for the FBI.
235
00:09:39,652 --> 00:09:41,452
No checks and balances
allowed for corruption,
236
00:09:41,488 --> 00:09:42,954
so those teams had to go.
237
00:09:42,989 --> 00:09:44,744
Just made us weaker
and the enemy stronger.
238
00:09:44,769 --> 00:09:46,834
Now we got to deal
with all your red tape.
239
00:09:47,760 --> 00:09:49,961
Here's the sit-rep.
240
00:09:49,996 --> 00:09:54,131
Target's compound, access points
on the north and east sides.
241
00:09:54,166 --> 00:09:57,167
We will hit both gates,
neutralize all guards,
242
00:09:57,203 --> 00:09:58,568
and apprehend her.
243
00:09:58,604 --> 00:10:00,971
Lock and load! Moving out!
244
00:10:05,177 --> 00:10:06,910
You know, for someone so controlled,
245
00:10:06,945 --> 00:10:09,146
you sure played it fast and loose.
246
00:10:09,181 --> 00:10:10,614
Letting a personal vendetta
247
00:10:10,649 --> 00:10:13,250
get the best of you
until you lost everything.
248
00:10:13,285 --> 00:10:16,286
You think I've lost
249
00:10:16,322 --> 00:10:18,355
just 'cause I'm sitting here
in this jumpsuit?
250
00:10:18,391 --> 00:10:22,126
Maybe not. I mean,
you do have a wide reach.
251
00:10:22,161 --> 00:10:24,361
I'm sure it'd be easy to
coordinate with Hazy, Idalo,
252
00:10:24,397 --> 00:10:26,330
any of your other lieutenants
from the inside.
253
00:10:26,365 --> 00:10:28,665
How long do you think you can
run your business like this?
254
00:10:28,700 --> 00:10:31,000
Sooner or later, your crew's
going to cut you loose,
255
00:10:31,036 --> 00:10:32,301
find someone new.
256
00:10:32,337 --> 00:10:34,870
No, they know better. And so do I.
257
00:10:34,906 --> 00:10:38,107
That's why I'm not buying
whatever it is you all are here to sell.
258
00:10:38,143 --> 00:10:40,543
You sure about that? Because
what we're offering you is a lifeline.
259
00:10:40,578 --> 00:10:42,703
You find that burner phone yet?
260
00:10:44,516 --> 00:10:47,683
Is that what...
261
00:10:47,718 --> 00:10:50,520
this is all really about?
262
00:10:50,555 --> 00:10:52,154
Abril Rodas?
263
00:10:52,179 --> 00:10:55,714
Were you able to trace her
location in Guatemala with it?
264
00:10:55,893 --> 00:10:58,694
You probably got a whole team
down there right now,
265
00:10:58,729 --> 00:11:01,864
ready to storm her castle.
266
00:11:01,899 --> 00:11:04,499
You actually think
you're going to get her,
267
00:11:04,535 --> 00:11:06,035
but you're thinking like feds.
268
00:11:06,070 --> 00:11:07,397
How should we be thinking?
269
00:11:07,422 --> 00:11:09,882
Like a woman who was dropped
on her head as a child.
270
00:11:09,907 --> 00:11:11,707
You know about that, right?
271
00:11:11,742 --> 00:11:13,411
Abril's origin story?
272
00:11:13,436 --> 00:11:16,712
Suffering head trauma doesn't exactly
make one a master strategist.
273
00:11:16,747 --> 00:11:20,182
No, but staying awake 24/7 does.
274
00:11:20,217 --> 00:11:22,384
The woman doesn't sleep, y'all.
275
00:11:22,419 --> 00:11:24,747
So what do you think she does
with all that spare time?
276
00:11:24,772 --> 00:11:26,689
Bravo Team approaching.
No sign of hostiles.
277
00:11:26,714 --> 00:11:28,481
Plans. Strategizes.
278
00:11:28,506 --> 00:11:30,525
Copy. Alpha team on the move.
279
00:11:30,561 --> 00:11:34,563
She would have heard
what's happened to me.
280
00:11:34,599 --> 00:11:39,000
You don't think she's going
to see y'all coming?
281
00:11:39,035 --> 00:11:41,335
She's gonna have something real special
282
00:11:41,370 --> 00:11:43,553
waiting for your friends.
283
00:11:44,373 --> 00:11:46,100
Bravo team in position.
284
00:11:47,777 --> 00:11:49,243
On my mark, we move.
285
00:11:50,379 --> 00:11:53,136
Come on, Matt.
286
00:11:53,161 --> 00:11:54,660
Pick up, pick up, pick up.
287
00:11:54,685 --> 00:11:57,522
Three, two, one, breach!
288
00:12:12,474 --> 00:12:13,573
Clear!
289
00:12:15,827 --> 00:12:17,281
Hallway clear!
290
00:12:17,306 --> 00:12:19,340
Clear!
291
00:12:20,982 --> 00:12:22,676
Third room clear!
292
00:12:22,712 --> 00:12:23,944
Clear!
293
00:12:23,979 --> 00:12:25,278
All clear.
294
00:12:25,314 --> 00:12:27,614
It's a dry hole. No one's here.
295
00:12:32,194 --> 00:12:34,827
What is it, Simone? What is it?
296
00:12:56,718 --> 00:12:59,685
The devil's got nothing on Abril.
297
00:12:59,721 --> 00:13:01,884
Alright, who is the priest?
298
00:13:01,909 --> 00:13:04,000
Father Juan Castillo. He's local.
299
00:13:04,025 --> 00:13:05,190
Is there any significance to the writing
300
00:13:05,226 --> 00:13:06,792
Campo De Sangre on the floor?
301
00:13:06,828 --> 00:13:08,460
That means "Field of Blood," right?
302
00:13:08,496 --> 00:13:11,964
It was the field where Judas
went to hang himself
303
00:13:12,000 --> 00:13:13,533
after he betrayed Jesus.
304
00:13:13,568 --> 00:13:17,136
His stomach was open
and his intestines spilled out.
305
00:13:17,171 --> 00:13:18,871
Laura, Atlas, initial thoughts?
306
00:13:18,907 --> 00:13:20,259
Just one...
307
00:13:20,284 --> 00:13:22,385
It doesn't fit Abril's
profile to display her kills.
308
00:13:22,410 --> 00:13:24,710
She's utilitarian, not an exhibitionist.
309
00:13:24,746 --> 00:13:26,478
Okay, well, then,
why the break in her MO?
310
00:13:26,514 --> 00:13:28,714
No idea,
but maybe it has something to do
311
00:13:28,750 --> 00:13:30,633
with the symbol that she painted
with the victim's blood?
312
00:13:30,658 --> 00:13:33,018
It's called Miquiztli.
It signifies death.
313
00:13:33,054 --> 00:13:34,686
Kind of redundant for this tableau.
314
00:13:34,721 --> 00:13:36,155
A little trite, to be honest.
315
00:13:36,190 --> 00:13:37,989
It's an ancient Aztec glyph.
316
00:13:38,025 --> 00:13:39,558
At least the skull is.
This pitchfork doesn't belong.
317
00:13:39,593 --> 00:13:42,661
So Abril added her own
little artistic flourish?
318
00:13:42,696 --> 00:13:44,663
Okay, we're going to
wrap things up here,
319
00:13:44,698 --> 00:13:46,665
see if Abril or Daylin
left any breadcrumbs
320
00:13:46,700 --> 00:13:48,067
that we could follow, okay?
321
00:13:48,092 --> 00:13:49,525
How did it go with Elijah?
322
00:13:49,550 --> 00:13:50,757
Well, he didn't give us
much of anything,
323
00:13:50,782 --> 00:13:52,048
but we did identify a lieutenant
324
00:13:52,073 --> 00:13:53,505
with the least amount of loyalty.
325
00:13:53,541 --> 00:13:55,874
Tito Morales.
LAPD just picked him up for us.
326
00:13:55,909 --> 00:13:57,076
Okay, see what you can get out of him.
327
00:13:57,111 --> 00:13:59,078
So, what do we do now, boss?
328
00:13:59,113 --> 00:14:01,513
We just get back on the jet
empty-handed?
329
00:14:01,549 --> 00:14:04,248
No, no, no, no. Remember
what Laura said about Abril.
330
00:14:04,284 --> 00:14:06,717
She's not the type to make
statements with her kills.
331
00:14:06,752 --> 00:14:08,586
Right, we need to find out
what's motivating her,
332
00:14:08,621 --> 00:14:10,388
since clearly, it's not
business as usual.
333
00:14:10,423 --> 00:14:12,256
We find out why, we might find her.
334
00:14:12,292 --> 00:14:15,326
I need to speak to that man's
next of kin right away.
335
00:14:15,995 --> 00:14:18,862
So things are good
with you and Antoinette?
336
00:14:18,898 --> 00:14:20,364
- Yeah.
- Nice. Nice.
337
00:14:20,400 --> 00:14:23,366
You guys exclusive,
like, boyfriend-girlfriend?
338
00:14:23,402 --> 00:14:26,737
Uh, I don't know.
We haven't really talked about it.
339
00:14:26,772 --> 00:14:27,978
Maybe we should.
340
00:14:28,003 --> 00:14:30,697
Maybe you shouldn't. Antoinette
might not like labels.
341
00:14:30,722 --> 00:14:33,255
That'd be a shame. Labels are great.
342
00:14:33,479 --> 00:14:36,379
Lets you know what to expect,
where you stand.
343
00:14:36,415 --> 00:14:39,382
Maybe if Brendon would pay attention,
he'd know where he stood.
344
00:14:39,418 --> 00:14:41,551
Ooh, first lovers' quarrel. Nice.
345
00:14:41,587 --> 00:14:43,754
You know, I once did a Lifetime movie
346
00:14:43,789 --> 00:14:46,712
about two rival psychiatrists
who got together, started dating.
347
00:14:46,737 --> 00:14:49,470
"My Couch or Yours,"
it was called. Terrible movie.
348
00:14:49,495 --> 00:14:52,062
But great relationship advice.
You wanna hear it?
349
00:14:52,098 --> 00:14:54,598
Absolutely not. Can we stop talking?
350
00:14:54,634 --> 00:14:56,548
- Well...
- Goes for everyone.
351
00:15:00,138 --> 00:15:03,106
Priest's sister is here, Mayra Perez.
352
00:15:03,141 --> 00:15:04,674
Okay, look, here's the deal.
353
00:15:04,709 --> 00:15:05,975
If we all go over there,
she's going to get spooked,
354
00:15:06,011 --> 00:15:07,443
so I'll go over with Simone.
355
00:15:07,468 --> 00:15:08,766
You do your thing.
Might put her at ease.
356
00:15:08,791 --> 00:15:09,990
Got your back, boss.
357
00:15:10,015 --> 00:15:11,533
Carter, you stay here with Lind.
358
00:15:11,558 --> 00:15:14,673
If Trent gets a lead on Abril,
you come and get us, understand?
359
00:15:17,221 --> 00:15:18,634
_
360
00:15:19,001 --> 00:15:23,337
_
361
00:15:23,635 --> 00:15:26,773
_
362
00:15:26,798 --> 00:15:28,965
I know who you Americans are.
363
00:15:29,000 --> 00:15:31,541
It's okay if we ask you
questions about your brother?
364
00:15:32,302 --> 00:15:34,102
Did he ever have any problems
with a woman
365
00:15:34,138 --> 00:15:36,004
by the name of Abril Rodas?
366
00:15:36,040 --> 00:15:38,439
No, Juan was a holy man.
367
00:15:38,475 --> 00:15:40,842
He would have nothing to do
with anyone like her.
368
00:15:40,878 --> 00:15:44,479
Is there anyone you could think of
369
00:15:44,514 --> 00:15:46,114
that would want to hurt your brother?
370
00:15:46,150 --> 00:15:47,515
Once Juan became a priest,
371
00:15:47,551 --> 00:15:51,153
he became a man of love and compassion.
372
00:15:51,188 --> 00:15:53,155
He had no enemies.
373
00:15:53,190 --> 00:15:57,325
What about before he committed
his life to God?
374
00:15:57,360 --> 00:15:59,861
Anyone from his past?
375
00:16:00,208 --> 00:16:05,132
Listen, we want what you want
for your brother... justice.
376
00:16:07,503 --> 00:16:12,458
This was left on the doorstep
of Juan's church this morning.
377
00:16:15,748 --> 00:16:17,488
San Marcos police badge.
378
00:16:17,513 --> 00:16:20,647
It was Juan's, long ago.
379
00:16:23,753 --> 00:16:24,985
I'm just gonna say it.
380
00:16:25,021 --> 00:16:28,388
We were boys at Quantico,
and you up and quit.
381
00:16:28,424 --> 00:16:30,725
Ghosted me like we never met.
I mean, what was that?
382
00:16:30,760 --> 00:16:33,160
We were the only two brothers
in our class,
383
00:16:33,196 --> 00:16:34,494
going through the trenches together,
384
00:16:34,530 --> 00:16:37,564
- getting hazed.
- That wasn't hazing, man.
385
00:16:37,600 --> 00:16:40,763
The good old boy instructors
didn't want us there.
386
00:16:40,788 --> 00:16:43,246
With their less-than-subtle
racist comments,
387
00:16:43,271 --> 00:16:45,371
messing with our gun sights
before range exams.
388
00:16:45,406 --> 00:16:47,006
And I kept telling you to shake it off,
389
00:16:47,042 --> 00:16:48,341
look at the bigger picture.
390
00:16:48,376 --> 00:16:50,243
And work with racists and homophobes?
391
00:16:50,278 --> 00:16:52,712
No, thank you.
Look, I'm not like you, man.
392
00:16:52,748 --> 00:16:55,414
I can't go along to get along
with people like that.
393
00:16:55,450 --> 00:16:59,518
Abril's dad and Juan were cops
25 years ago here in San Marcos.
394
00:16:59,554 --> 00:17:03,060
Juan became a priest and left
the force after Abril's dad
395
00:17:03,133 --> 00:17:04,531
was murdered by some soldier.
396
00:17:04,559 --> 00:17:06,760
- What soldier?
- Nobody knows.
397
00:17:06,795 --> 00:17:08,694
But he was the one who ripped baby Abril
398
00:17:08,730 --> 00:17:11,364
from her father's arms
and tossed her aside.
399
00:17:11,399 --> 00:17:13,232
That's how she got her brain injury.
400
00:17:13,267 --> 00:17:14,867
Made her who she is today.
401
00:17:14,902 --> 00:17:17,269
She left this along
with Juan's old police badge.
402
00:17:17,304 --> 00:17:18,871
It's another death symbol.
403
00:17:18,906 --> 00:17:20,705
It looks like Abril is out for revenge.
404
00:17:20,741 --> 00:17:22,207
25 years later? Why now?
405
00:17:22,243 --> 00:17:23,776
One thing is for sure.
406
00:17:23,811 --> 00:17:27,246
Abril did not kill that priest
like a Judas for nothing.
407
00:17:27,281 --> 00:17:31,750
Maybe back in their policing days,
Juan betrayed Abril's dad somehow.
408
00:17:31,786 --> 00:17:34,119
Abril tortured Juan before killing him.
409
00:17:34,155 --> 00:17:36,121
So she is after that soldier.
410
00:17:36,157 --> 00:17:38,623
Now, you know if we find
that soldier before she does,
411
00:17:38,659 --> 00:17:40,959
we can catch her.
412
00:17:40,995 --> 00:17:43,461
An informant says Abril
and Daylin boarded a small plane
413
00:17:43,497 --> 00:17:45,230
and flew out of the country hours ago.
414
00:17:45,255 --> 00:17:49,734
What? They could be anywhere
in the world right now.
415
00:17:59,068 --> 00:18:00,955
_
416
00:18:00,980 --> 00:18:04,582
Don't you just hate when
the killing is this easy?
417
00:18:08,254 --> 00:18:11,223
All of Elijah's crew were
killed except for Tito.
418
00:18:11,248 --> 00:18:13,442
LAPD picked him up before
he could go to the soiree.
419
00:18:13,467 --> 00:18:16,301
- He's in protective custody.
- Any messages left behind?
420
00:18:16,326 --> 00:18:19,327
None, just .45 auto GSWs
to most victims,
421
00:18:19,362 --> 00:18:20,795
stab wounds to the rest.
422
00:18:20,831 --> 00:18:22,831
Great. That's Abril and Daylin's
M.O. all over.
423
00:18:22,866 --> 00:18:25,000
She's mixing business with pleasure,
424
00:18:25,035 --> 00:18:27,268
taking down Elijah's drug operation
425
00:18:27,303 --> 00:18:29,337
and hunting the soldier
who killed her father.
426
00:18:29,372 --> 00:18:31,439
It's going to make her
unfocused, emotional,
427
00:18:31,474 --> 00:18:32,807
prone to mistakes.
428
00:18:32,843 --> 00:18:34,009
We just need to catch her making one.
429
00:18:34,044 --> 00:18:35,263
Okay, that's it for today.
430
00:18:35,288 --> 00:18:37,022
I got every local agency
in the area looking for them,
431
00:18:37,047 --> 00:18:38,847
so keep your phones on, understood?
432
00:18:38,882 --> 00:18:40,447
- Mm-hmm.
- Good.
433
00:18:42,418 --> 00:18:43,717
- Tío?
- Yeah?
434
00:18:43,753 --> 00:18:44,952
I see that look.
435
00:18:44,987 --> 00:18:46,453
Want to grab a drink? Decompress?
436
00:18:46,488 --> 00:18:48,035
It's your date night with Phoebe.
437
00:18:48,060 --> 00:18:50,223
- You remembered.
- How could I forget?
438
00:18:50,259 --> 00:18:52,035
Your love life is far
more interesting than mine.
439
00:18:52,060 --> 00:18:54,294
Go, have fun. I'll be fine.
440
00:18:54,329 --> 00:18:55,663
Hey.
441
00:18:55,698 --> 00:18:57,264
Thank you.
442
00:19:03,405 --> 00:19:05,205
Seriously?
443
00:19:05,240 --> 00:19:07,541
After we've been arguing all day?
444
00:19:07,577 --> 00:19:10,477
Yeah, that's what we do. We fight hard.
445
00:19:10,512 --> 00:19:11,712
We play hard.
446
00:19:11,747 --> 00:19:14,814
You're trying to keep it physical
so you can avoid emotional intimacy
447
00:19:14,849 --> 00:19:16,382
because you're afraid
of getting hurt again.
448
00:19:16,417 --> 00:19:17,614
Don't profile me.
449
00:19:17,639 --> 00:19:19,896
Last time I was here,
I told you I wanted more.
450
00:19:19,921 --> 00:19:21,420
We haven't talked about it since.
451
00:19:21,456 --> 00:19:24,156
- Okay. Yeah, let's talk.
- Okay.
452
00:19:24,192 --> 00:19:26,392
What... What does that even look like?
453
00:19:26,427 --> 00:19:27,827
You're not going to move to L.A.
454
00:19:27,862 --> 00:19:29,729
I'm sure as hell not moving back to D.C.
455
00:19:29,764 --> 00:19:31,898
Most long-distance
relationships, they don't work.
456
00:19:31,933 --> 00:19:33,067
Sometimes they do.
457
00:19:33,092 --> 00:19:35,912
Only when the distance has an
end date, and we won't have that.
458
00:19:35,937 --> 00:19:38,370
I don't want to be in a
situationship with you anymore.
459
00:19:38,406 --> 00:19:41,173
I want commitment. I want...
I want something real.
460
00:19:41,209 --> 00:19:43,576
I want... something, Laura.
461
00:19:52,419 --> 00:19:53,685
Are you leaving?
462
00:19:53,721 --> 00:19:55,253
We want different things.
463
00:19:55,288 --> 00:19:58,389
Staying here isn't gonna change that.
464
00:19:58,425 --> 00:20:00,158
It's just gonna make it more painful.
465
00:20:04,397 --> 00:20:05,931
I've been thinking...
466
00:20:05,966 --> 00:20:08,366
maybe it's time we take the next step.
467
00:20:08,401 --> 00:20:09,935
Girl, I am not moving in with you.
468
00:20:09,970 --> 00:20:13,772
No, I meant like taking a trip
together somewhere.
469
00:20:13,807 --> 00:20:16,441
You thinking fruity drinks
with umbrellas by the beach?
470
00:20:16,476 --> 00:20:19,778
More like refurbished
vintage Airstream trailers
471
00:20:19,813 --> 00:20:20,982
in the woods?
472
00:20:21,007 --> 00:20:23,941
Okay, that sounds awful,
but I'm listening.
473
00:20:24,150 --> 00:20:26,550
This is everything we wanted.
474
00:20:27,854 --> 00:20:29,319
With Elijah's crew gone,
475
00:20:29,355 --> 00:20:31,789
we can get our own
distribution network running.
476
00:20:31,824 --> 00:20:33,557
Amor?
477
00:20:33,592 --> 00:20:34,759
- Mira?
- I'm listening.
478
00:20:34,794 --> 00:20:36,293
But you're distracted.
479
00:20:36,328 --> 00:20:37,728
This is serious.
480
00:20:37,764 --> 00:20:40,297
So is finding my father's killer.
481
00:20:40,332 --> 00:20:41,799
At what cost?
482
00:20:41,834 --> 00:20:45,602
- It's become too risky.
- This is the only way.
483
00:20:45,638 --> 00:20:48,639
And she will lead us
to my father's killer.
484
00:20:48,675 --> 00:20:50,007
Why this girl?
485
00:20:50,043 --> 00:20:52,643
She's Matthew Garza's
niece and assistant,
486
00:20:52,679 --> 00:20:53,978
not a trained agent.
487
00:20:54,013 --> 00:20:56,246
She won't know to be on the lookout.
488
00:20:56,282 --> 00:21:00,483
Plug the device into her phone
and upload the malware.
489
00:21:00,518 --> 00:21:04,420
Look at them. Not a care in the world.
490
00:21:04,455 --> 00:21:06,489
I wonder what that's like.
491
00:21:06,524 --> 00:21:08,558
Boring.
492
00:21:13,799 --> 00:21:15,264
What's the downside?
493
00:21:18,870 --> 00:21:21,136
Well, don't write it off just yet.
494
00:21:21,172 --> 00:21:22,671
And what if it's freezing?
495
00:21:22,707 --> 00:21:24,339
That's what blankets are for.
496
00:21:24,374 --> 00:21:26,942
And body heat.
497
00:21:26,977 --> 00:21:28,977
Mm-hmm. Keep talking.
498
00:21:29,013 --> 00:21:32,447
There is a fully-loaded bar
in the clubhouse.
499
00:21:34,713 --> 00:21:37,362
Why didn't you lead with that?
Okay. I'm in.
500
00:21:37,387 --> 00:21:39,354
When are you thinking?
501
00:21:39,389 --> 00:21:41,824
Okay, um, well, I have plans...
502
00:21:47,898 --> 00:21:49,364
That was way too close.
503
00:21:49,399 --> 00:21:50,632
You're pushing our luck with this.
504
00:21:50,667 --> 00:21:51,867
I don't care.
505
00:21:51,892 --> 00:21:53,107
And that's the problem!
506
00:21:53,132 --> 00:21:54,989
You're willing to sacrifice
everything we've built.
507
00:21:55,014 --> 00:21:56,347
We've built?
508
00:21:56,372 --> 00:21:58,305
I am the one
that took over from La Fiera.
509
00:21:58,341 --> 00:22:01,142
I am the one who has built my
business to what it is today.
510
00:22:01,177 --> 00:22:03,144
And you're about to burn it
to the ground.
511
00:22:03,179 --> 00:22:06,214
And for what? Your dead papi?
512
00:22:06,249 --> 00:22:08,382
Don't make the same mistake
La Fiera made.
513
00:22:08,417 --> 00:22:09,984
Don't make it personal.
514
00:22:13,189 --> 00:22:15,522
But I have to do this.
515
00:22:21,530 --> 00:22:23,231
Get out.
516
00:22:36,380 --> 00:22:38,363
Good morning, papa bear!
517
00:22:38,388 --> 00:22:40,654
What fresh hell is going on
in the world today?
518
00:22:41,604 --> 00:22:46,073
Well, the big story is about
a man who has decided
519
00:22:46,098 --> 00:22:49,032
he is going to visit Benny Reynolds
520
00:22:49,067 --> 00:22:50,933
at the hospital tonight.
521
00:22:50,969 --> 00:22:54,937
Okay, hold up, don't give me that face.
522
00:22:54,973 --> 00:22:57,573
I've dedicated myself to helping
523
00:22:57,609 --> 00:23:01,577
formerly incarcerated folks
find forgiveness,
524
00:23:01,613 --> 00:23:04,213
and I've got to practice what I preach.
525
00:23:04,248 --> 00:23:08,283
And I'm hoping that you will join me.
526
00:23:08,319 --> 00:23:12,121
Daddy, I love you to the moon and back,
527
00:23:12,156 --> 00:23:13,723
but it's a hard pass.
528
00:23:13,758 --> 00:23:16,158
You are one of the most
compassionate people
529
00:23:16,193 --> 00:23:17,793
I know, Simone.
530
00:23:17,829 --> 00:23:20,997
How can you still show
no mercy for this man?
531
00:23:21,032 --> 00:23:23,866
If you want me to show up
for you, I can do that.
532
00:23:23,902 --> 00:23:26,042
But anything else? Unh-unh.
533
00:23:26,265 --> 00:23:27,667
I'm not packed for that trip.
534
00:23:27,692 --> 00:23:30,139
And I mean it.
535
00:23:30,174 --> 00:23:31,674
If you change your mind,
536
00:23:31,709 --> 00:23:35,110
I will be at Saint Stephen's at 7:00.
537
00:23:36,347 --> 00:23:37,914
You gonna say something,
538
00:23:37,949 --> 00:23:41,350
or are you just going to keep
looking at me all weird?
539
00:23:41,385 --> 00:23:43,318
Keep looking at you weird.
540
00:23:45,889 --> 00:23:48,390
Atlas stayed at my house last night.
541
00:23:48,426 --> 00:23:51,393
Mm. Slumber party.
542
00:23:53,564 --> 00:23:55,230
You know, I know
it's none of my business,
543
00:23:55,266 --> 00:23:58,667
but he's really hurting.
544
00:23:58,702 --> 00:24:01,570
And I thought you said
you wanted to be with him.
545
00:24:03,207 --> 00:24:06,075
You're right.
546
00:24:06,110 --> 00:24:07,842
It's none of your business.
547
00:24:09,947 --> 00:24:11,746
Good, everyone is here.
548
00:24:11,782 --> 00:24:13,347
I couldn't sleep last night,
549
00:24:13,383 --> 00:24:15,249
thinking about the symbol
that Abril left behind.
550
00:24:15,285 --> 00:24:16,717
Now, Atlas seemed to think
551
00:24:16,752 --> 00:24:18,342
that it was too trite for her,
and I agree.
552
00:24:18,367 --> 00:24:19,709
Is he not coming in or what?
553
00:24:19,734 --> 00:24:21,296
- Probably not.
- Okay.
554
00:24:21,321 --> 00:24:23,120
Well, the addition of the pitchfork
555
00:24:23,156 --> 00:24:24,656
got me thinking, right?
556
00:24:24,681 --> 00:24:27,068
So I did a deep dive and found
that it was a logo used
557
00:24:27,093 --> 00:24:30,628
by the DEA FAST team stationed
in Guatemala in the '90s.
558
00:24:30,664 --> 00:24:31,914
What's a FAST team?
559
00:24:31,939 --> 00:24:33,975
Stands for Foreign Deployed
Advisory and Support Team.
560
00:24:34,000 --> 00:24:35,633
It's like the DEA's
version of Navy SEALs.
561
00:24:35,669 --> 00:24:37,101
Elite teams of cowboys
562
00:24:37,136 --> 00:24:38,803
who pulled off
secret ops in the drug wars,
563
00:24:38,838 --> 00:24:40,234
and some of them were dirty.
564
00:24:40,259 --> 00:24:42,651
Yeah, money laundering
and conspiring with the very cartels
565
00:24:42,676 --> 00:24:44,609
that they were supposed
to be taking down.
566
00:24:44,644 --> 00:24:46,553
Congress killed their funding
20 years ago.
567
00:24:46,578 --> 00:24:48,813
I tapped into the DEA archives
through my assistant network.
568
00:24:48,848 --> 00:24:50,815
The logo was on patches worn by a team
569
00:24:50,850 --> 00:24:52,817
working in Guatemala in 1997.
570
00:24:52,852 --> 00:24:55,286
What... Is that Trent,
who we worked with?
571
00:24:55,321 --> 00:24:57,154
Yeah, that's him.
572
00:24:57,190 --> 00:24:59,200
Abril's father was a cop
573
00:24:59,225 --> 00:25:01,491
in San Marcos around this same time.
574
00:25:01,527 --> 00:25:04,661
What if he discovered
that Trent's team was dirty,
575
00:25:04,697 --> 00:25:06,096
and that's what got him killed?
576
00:25:06,132 --> 00:25:07,500
I'm gonna go find out.
577
00:25:07,525 --> 00:25:09,443
Have them fire up the jet,
destination, San Marcos.
578
00:25:09,468 --> 00:25:10,936
Alright, we'll pack up.
579
00:25:10,961 --> 00:25:12,169
No, this is a solo mission.
580
00:25:12,205 --> 00:25:14,338
If Trent senses an ambush,
he will disappear.
581
00:25:14,373 --> 00:25:16,140
Stay here.
582
00:25:24,650 --> 00:25:26,350
What, you forget your toothbrush?
583
00:25:26,385 --> 00:25:29,619
We need to talk.
584
00:25:29,655 --> 00:25:31,355
In private.
585
00:25:36,995 --> 00:25:39,363
Abril's Aztec skull symbol...
586
00:25:39,398 --> 00:25:41,030
You know it, don't you?
587
00:25:41,066 --> 00:25:42,532
I mean, hell, you should.
588
00:25:42,568 --> 00:25:44,368
You wore it on your FAST team uniform.
589
00:25:44,403 --> 00:25:47,524
You flew all the way down here
to talk about ancient history?
590
00:25:47,549 --> 00:25:50,016
Why did you keep that little
detail to yourself, Trent?
591
00:25:51,510 --> 00:25:53,142
What, now you want to shut up?
592
00:25:53,178 --> 00:25:55,044
Okay, well, that's fine, 'cause
I already know the answer.
593
00:25:55,080 --> 00:25:57,646
25 years ago, Abril's dad was a cop here
594
00:25:57,682 --> 00:26:01,149
intent on rooting out corruption,
and a soldier killed him for it.
595
00:26:01,185 --> 00:26:03,045
Now she's hunting down
the FAST team member
596
00:26:03,070 --> 00:26:04,186
who took out her old man.
597
00:26:04,221 --> 00:26:05,988
Now, you either did it
or you know who did...
598
00:26:06,023 --> 00:26:07,389
You're grasping, gato.
599
00:26:07,414 --> 00:26:09,358
Yeah, and you are out of time, Trent.
600
00:26:09,394 --> 00:26:13,696
Cut yourself a deal.
If I walk away, you are done.
601
00:26:13,731 --> 00:26:14,830
Alright.
602
00:26:18,536 --> 00:26:20,002
Alright.
603
00:26:20,037 --> 00:26:24,407
I did not kill that girl's
father, I swear.
604
00:26:24,442 --> 00:26:26,909
But I heard rumors.
605
00:26:26,944 --> 00:26:30,178
I don't care about rumors.
Tell me what you saw.
606
00:26:30,214 --> 00:26:32,914
Sometimes I was put on guard duty
607
00:26:32,949 --> 00:26:35,517
outside a warehouse in the sticks.
608
00:26:35,552 --> 00:26:36,984
We called it the Hornet's Nest.
609
00:26:38,288 --> 00:26:40,588
Did someone kill Abril's father's there?
610
00:26:40,624 --> 00:26:42,857
I didn't see it.
611
00:26:42,893 --> 00:26:47,695
But all high-level wet work
was done by one man.
612
00:26:47,731 --> 00:26:49,196
Who?
613
00:26:50,801 --> 00:26:52,366
The soldier we're
looking for isn't Trent.
614
00:26:52,402 --> 00:26:53,902
It's Owen Ripley.
615
00:26:53,937 --> 00:26:56,438
He's the head of
the damn task force we're on.
616
00:26:56,473 --> 00:26:58,406
That complicates things.
617
00:26:58,442 --> 00:27:00,619
We need to find him, put
him under protective detail,
618
00:27:00,644 --> 00:27:02,744
and figure out
what exactly happened in '97.
619
00:27:02,779 --> 00:27:05,045
Wait, here's what I don't get.
620
00:27:05,080 --> 00:27:07,614
Why would Abril leave us breadcrumbs,
621
00:27:07,650 --> 00:27:10,083
knowing that once we figured it out,
622
00:27:10,118 --> 00:27:12,886
we would find her
father's killer before she did?
623
00:27:12,922 --> 00:27:15,722
She was using us to get that Intel.
624
00:27:15,758 --> 00:27:18,725
That's impossible,
unless they bugged the building somehow.
625
00:27:18,761 --> 00:27:20,794
No way, there's an obscene
amount of cyber security here.
626
00:27:20,830 --> 00:27:23,063
That's im...
627
00:27:23,098 --> 00:27:24,965
What about us?
628
00:27:25,000 --> 00:27:27,077
What... What if they
bugged us, like, individually?
629
00:27:27,102 --> 00:27:28,634
Wait a minute. Wait a minute.
630
00:27:28,670 --> 00:27:30,303
Has anyone's phone
been out of their possession
631
00:27:30,339 --> 00:27:31,972
in the last 24 hours?
632
00:27:32,007 --> 00:27:34,807
My phone was in my bag
during my date last night.
633
00:27:34,843 --> 00:27:38,911
And I remember this woman, she
sat behind me, bumped my chair.
634
00:27:38,947 --> 00:27:41,247
Someone installed malware on my phone!
635
00:27:41,283 --> 00:27:42,682
A listening device.
636
00:27:42,717 --> 00:27:44,467
Oh, God. She can hear
everything we're saying.
637
00:27:44,492 --> 00:27:45,986
Tío, I'm so sorry.
638
00:27:51,159 --> 00:27:54,494
We got him, papi. We got him.
639
00:27:56,758 --> 00:27:58,600
Did we get a location on Owen Ripley?
640
00:27:58,625 --> 00:28:01,491
He left his office this morning
and ditched his phone.
641
00:28:01,516 --> 00:28:02,890
Well, what's the DEA saying?
642
00:28:02,915 --> 00:28:04,147
They shut us out, Matt.
643
00:28:04,183 --> 00:28:05,949
They want to handle it internally,
644
00:28:05,984 --> 00:28:08,518
especially since it was one of
our phones that was compromised.
645
00:28:08,553 --> 00:28:11,521
Yeah, and while they're
doing their internal investigation,
646
00:28:11,556 --> 00:28:13,623
Abril is out here hunting down Owen.
647
00:28:13,658 --> 00:28:15,192
Which is why we need to find out
648
00:28:15,227 --> 00:28:17,027
what the DEA knows about
where Owen might have gone.
649
00:28:17,062 --> 00:28:19,129
Well, no one over there
is gonna help us.
650
00:28:19,164 --> 00:28:21,664
What about that cutie pie Lind, hmm?
651
00:28:21,700 --> 00:28:24,634
Maybe if you're nice for once,
he might hook us up.
652
00:28:24,669 --> 00:28:26,109
- Maybe.
- Call him, Carter.
653
00:28:26,134 --> 00:28:28,080
In the meantime, Simone, I want
you to check on that BOLO.
654
00:28:28,105 --> 00:28:30,340
I want every law enforcement
agency in the Southland
655
00:28:30,375 --> 00:28:32,508
on active search, okay?
656
00:28:32,544 --> 00:28:34,043
You alright?
657
00:28:34,078 --> 00:28:36,379
- You sure?
- Yeah.
658
00:28:36,414 --> 00:28:39,849
Good, because we're gonna
go hunt down Abril.
659
00:28:39,884 --> 00:28:41,684
Wait, who?
660
00:28:41,720 --> 00:28:43,653
- Me?
- Yeah, you and me.
661
00:28:43,688 --> 00:28:46,356
You're the one on my team
who got closest to her, right?
662
00:28:46,391 --> 00:28:48,725
Take me to where you had
your date with Phoebe.
663
00:28:48,760 --> 00:28:50,393
Let's go.
664
00:28:50,428 --> 00:28:52,053
We were sitting right over here, Tío.
665
00:28:52,078 --> 00:28:54,697
Alright, well, this is
a cute place for a date.
666
00:28:54,733 --> 00:28:56,031
Yeah, not so much anymore.
667
00:28:56,067 --> 00:28:57,432
Hey. Hey, hey, hey.
668
00:28:57,468 --> 00:28:59,668
It's totally normal
to feel unnerved, okay?
669
00:28:59,703 --> 00:29:01,570
Killers were watching you,
waiting for the right moment
670
00:29:01,605 --> 00:29:04,406
to hack your phone. That's a violation.
671
00:29:04,441 --> 00:29:06,341
I'm very sorry that it happened to you.
672
00:29:06,377 --> 00:29:07,602
But with any luck,
673
00:29:07,627 --> 00:29:09,355
they left a trace or two
of themselves behind, right?
674
00:29:09,380 --> 00:29:10,391
- Yeah.
- Okay.
675
00:29:10,416 --> 00:29:11,949
So the woman in the chair
bumped into me.
676
00:29:11,974 --> 00:29:14,092
That must have been
when she swiped my phone.
677
00:29:14,117 --> 00:29:17,519
Okay, when you analyze a crime scene,
678
00:29:17,554 --> 00:29:19,020
you always start
from the point of origin,
679
00:29:19,055 --> 00:29:20,689
and then you work
your way outward, right?
680
00:29:20,724 --> 00:29:23,425
And remember, not one piece
of evidence is ever too small.
681
00:29:23,460 --> 00:29:26,094
I once cracked a case just
from grains of Bahamian sand.
682
00:29:26,129 --> 00:29:27,396
You're making that up.
683
00:29:27,431 --> 00:29:28,697
No, honest to Pete.
684
00:29:28,732 --> 00:29:32,533
Another time, it was exotic hair gel.
685
00:29:32,568 --> 00:29:35,370
Okay. Well, what about security cameras?
686
00:29:35,405 --> 00:29:37,772
Well, that would be optimal,
but I checked
687
00:29:37,807 --> 00:29:39,573
and there aren't any.
688
00:29:39,609 --> 00:29:40,875
Well, then what's that?
689
00:29:40,911 --> 00:29:42,043
What's what?
690
00:29:49,920 --> 00:29:52,453
So what do you think
we should do with that?
691
00:29:52,488 --> 00:29:54,455
- Call for a warrant.
- There you go.
692
00:29:58,828 --> 00:29:59,928
Thanks for meeting me.
693
00:29:59,963 --> 00:30:01,562
How'd you know I'd help you?
694
00:30:01,597 --> 00:30:03,464
Well, you said it yourself...
Even at Quantico,
695
00:30:03,499 --> 00:30:05,565
you didn't go along to get along.
696
00:30:05,600 --> 00:30:07,901
I don't think you do to this day.
697
00:30:07,937 --> 00:30:09,136
What can you tell me?
698
00:30:09,171 --> 00:30:10,804
Owen's off the grid.
699
00:30:10,839 --> 00:30:12,572
The bosses are quietly freaking out.
700
00:30:12,607 --> 00:30:14,274
So he's on the run?
701
00:30:14,310 --> 00:30:15,733
That's what everyone's saying.
702
00:30:15,758 --> 00:30:17,156
But you don't agree?
703
00:30:17,181 --> 00:30:19,315
Look, I know Owen.
704
00:30:19,340 --> 00:30:21,240
I worked with him for years.
705
00:30:21,265 --> 00:30:23,132
Despite his rank and
the way he wears a suit,
706
00:30:23,157 --> 00:30:25,558
he is still the same monster
he was in Guatemala.
707
00:30:25,710 --> 00:30:27,876
So he's not a house mouse,
he's a feral animal.
708
00:30:27,912 --> 00:30:29,245
And what do they do when attacked?
709
00:30:29,280 --> 00:30:31,747
Fight back.
710
00:30:31,782 --> 00:30:33,249
You think he's going after Abril?
711
00:30:33,284 --> 00:30:35,251
To neutralize the threat, yes.
712
00:30:35,286 --> 00:30:38,020
Then he'll use
his connections inside the DEA
713
00:30:38,055 --> 00:30:39,755
to sweep his past crimes under the rug.
714
00:30:39,790 --> 00:30:43,859
I know this was a huge risk
to you, career-wise.
715
00:30:43,894 --> 00:30:45,761
I appreciate you doing it.
716
00:30:53,570 --> 00:30:54,937
Have you talked to Atlas?
717
00:30:54,972 --> 00:30:56,939
Stay in your lane, Brendon.
718
00:30:56,974 --> 00:30:58,707
You're swerving again.
719
00:31:02,613 --> 00:31:04,213
You know...
720
00:31:04,248 --> 00:31:08,884
that Lifetime movie I did,
the character I played, Larry,
721
00:31:08,919 --> 00:31:11,620
he felt pressure to date
his best friend too, Larisa.
722
00:31:11,655 --> 00:31:13,755
Oh, I'm sorry, you starred in a movie
723
00:31:13,790 --> 00:31:15,589
with a couple named Larry and Larisa?
724
00:31:15,625 --> 00:31:18,392
Yeah, it was very cute.
Anyway, Larry wanted things
725
00:31:18,427 --> 00:31:21,462
to stay the way
that they were, uncomplicated,
726
00:31:21,497 --> 00:31:22,730
but he was just lying to himself.
727
00:31:22,766 --> 00:31:24,065
Hey, focus.
728
00:31:24,100 --> 00:31:26,934
Larry loved Larisa.
729
00:31:26,970 --> 00:31:30,071
You know, you have had
the worst acting career ever.
730
00:31:30,106 --> 00:31:31,438
Have you ever done anything good?
731
00:31:31,474 --> 00:31:33,274
It's no wonder you became a fed.
732
00:31:33,309 --> 00:31:34,909
I'm going to let that insult go,
733
00:31:34,944 --> 00:31:37,044
because I know that you're hurting.
734
00:31:40,349 --> 00:31:44,752
FYI, my IMDb page, legendary.
735
00:31:44,788 --> 00:31:46,219
- Matt?
- Yeah?
736
00:31:46,244 --> 00:31:47,543
According to Lind, Owen isn't running.
737
00:31:47,568 --> 00:31:49,301
He's going after Abril on his own.
738
00:31:49,326 --> 00:31:51,802
How? He has as much Intel
into her whereabouts as we do.
739
00:31:51,827 --> 00:31:54,294
So... Wait a minute.
740
00:31:54,329 --> 00:31:56,096
Elena, the warrant
for the surveillance video...
741
00:31:56,131 --> 00:31:57,555
Why is it taking so long?
742
00:31:57,580 --> 00:31:59,676
Let me check the case file
from the joint task force.
743
00:32:00,869 --> 00:32:02,094
This is weird.
744
00:32:02,119 --> 00:32:04,281
The warrant was executed
and the surveillance video
745
00:32:04,306 --> 00:32:05,806
uploaded 20 minutes ago.
746
00:32:05,841 --> 00:32:07,107
Why weren't we notified?
747
00:32:07,142 --> 00:32:10,143
Owen still has access,
because he's the head of the task force.
748
00:32:10,179 --> 00:32:12,539
He must have disabled our alerts
and bogarted the evidence.
749
00:32:12,564 --> 00:32:14,597
Play it, play it.
750
00:32:16,885 --> 00:32:21,861
That's Abril's car.
You think we can get a plate?
751
00:32:21,886 --> 00:32:23,485
There it is.
752
00:32:23,657 --> 00:32:25,191
Car's owned by an offshore corporation.
753
00:32:25,226 --> 00:32:26,792
Address is in Belize,
754
00:32:26,828 --> 00:32:29,128
but the same corp owns an office
building near downtown.
755
00:32:29,163 --> 00:32:30,629
Could be Abril's local hideout.
756
00:32:30,664 --> 00:32:32,164
Grab Simone and get to
that building right away.
757
00:32:32,200 --> 00:32:34,166
I'll have SWAT meet you. Go.
758
00:33:03,029 --> 00:33:04,329
Where's that coming from?
759
00:33:04,364 --> 00:33:05,763
Above us.
760
00:33:05,798 --> 00:33:08,900
Third floor, west wing.
We're heading up.
761
00:33:08,935 --> 00:33:11,502
I really should be thanking you.
762
00:33:11,537 --> 00:33:15,740
So many years wondering who
took my father from me.
763
00:33:15,775 --> 00:33:18,910
And here you are,
serving yourself up to die.
764
00:33:35,627 --> 00:33:37,227
Aah!
765
00:33:49,141 --> 00:33:50,941
- FBI!
- Put your gun down!
766
00:33:50,976 --> 00:33:53,876
Let him go, Abril!
767
00:33:53,912 --> 00:33:55,945
Or what, you'll shoot me?
768
00:33:55,980 --> 00:33:57,613
If you had a clean shot,
you would have taken it.
769
00:33:57,648 --> 00:33:59,184
You want revenge? Take it.
770
00:33:59,209 --> 00:34:01,094
Don't. We know what he did
to your family.
771
00:34:01,119 --> 00:34:02,885
Give us a chance to bring him
to justice.
772
00:34:02,921 --> 00:34:05,721
Justice? My father believed in justice!
773
00:34:05,756 --> 00:34:07,589
Doing things by the book.
774
00:34:07,625 --> 00:34:10,559
Well, justice failed him,
and it's not going to fail me.
775
00:34:14,598 --> 00:34:19,574
Look, Abril, I'm sorry
for what happened to you
776
00:34:19,599 --> 00:34:21,114
when you were a little girl.
777
00:34:21,139 --> 00:34:24,807
You did not deserve to have
your daddy taken from you like that.
778
00:34:24,842 --> 00:34:27,742
All my life, I never knew
who killed my father.
779
00:34:27,777 --> 00:34:30,278
On my mother's death bed, she told me
780
00:34:30,314 --> 00:34:32,814
that Father Juan was not allowed
anywhere near her funeral,
781
00:34:32,849 --> 00:34:35,417
and that's when I realized that
he had something to do with it.
782
00:34:35,452 --> 00:34:37,752
My father was going
to do the right thing,
783
00:34:37,787 --> 00:34:40,956
and his best friend
turned him in to this man.
784
00:34:40,991 --> 00:34:42,254
Look...
785
00:34:42,279 --> 00:34:46,621
sweetie, you are holding so
much hate in your heart.
786
00:34:47,831 --> 00:34:51,499
Now, I'm not saying you got
to forgive this man,
787
00:34:51,534 --> 00:34:55,170
but your father sounds like
he was a good man,
788
00:34:55,205 --> 00:34:58,406
and I think you should honor him
789
00:34:58,430 --> 00:35:01,074
by doing it his way.
790
00:35:02,439 --> 00:35:03,971
By the book.
791
00:35:07,650 --> 00:35:09,517
I prefer the gun.
792
00:35:09,552 --> 00:35:11,486
Abril, no!
793
00:35:28,442 --> 00:35:30,075
You okay?
794
00:35:30,102 --> 00:35:33,409
Two people are dead
because someone got to my phone.
795
00:35:33,434 --> 00:35:35,066
I know it's not my fault, but...
796
00:35:35,102 --> 00:35:37,102
But you feel responsible.
797
00:35:37,137 --> 00:35:39,805
Yeah.
798
00:35:39,840 --> 00:35:42,240
That's because you have a conscience.
799
00:35:42,276 --> 00:35:45,311
I just keep thinking about
what could have been.
800
00:35:47,348 --> 00:35:48,781
How do you move on?
801
00:35:48,816 --> 00:35:50,783
By forgetting about
the "could have been."
802
00:35:50,818 --> 00:35:52,317
Elena...
803
00:35:52,352 --> 00:35:54,819
in every case, there are mistakes made
804
00:35:54,854 --> 00:35:58,456
and there are victories won.
805
00:35:58,491 --> 00:36:00,257
And today, two very dangerous people
806
00:36:00,293 --> 00:36:02,327
are no longer on the street.
807
00:36:02,362 --> 00:36:06,431
You... You helped make that happen.
808
00:36:06,466 --> 00:36:08,999
You just hold on to that, okay?
809
00:36:11,805 --> 00:36:13,705
Good. Okay, come here.
810
00:36:21,147 --> 00:36:24,014
Hey.
811
00:36:24,050 --> 00:36:26,684
How are you doing?
812
00:36:26,720 --> 00:36:29,854
You want the truth or a polite answer?
813
00:36:29,889 --> 00:36:31,455
When have you ever been polite?
814
00:36:31,490 --> 00:36:32,656
Stop it.
815
00:36:37,063 --> 00:36:39,296
I hate failing.
816
00:36:39,332 --> 00:36:41,298
Daylin is still at large.
817
00:36:41,334 --> 00:36:43,400
I couldn't talk Abril down.
818
00:36:43,435 --> 00:36:45,535
Who was a sociopath. Come on.
819
00:36:45,571 --> 00:36:47,537
But still,
820
00:36:47,562 --> 00:36:50,002
I thought I could get through to her.
821
00:36:51,844 --> 00:36:54,211
I guess some grudges
822
00:36:54,247 --> 00:36:57,814
just are too impossible to get over.
823
00:36:57,850 --> 00:37:00,184
Maybe that's just hitting you
a little harder right now,
824
00:37:00,219 --> 00:37:02,185
because, you know.
825
00:37:04,422 --> 00:37:06,689
Speaking of grudges...
826
00:37:12,197 --> 00:37:13,329
Mm-hmm.
827
00:37:13,365 --> 00:37:15,064
Go home, Simone.
828
00:37:15,100 --> 00:37:17,066
Leave me be.
829
00:37:17,102 --> 00:37:19,568
Good night.
830
00:37:29,781 --> 00:37:34,050
Uh, do you mind if I
finish taking his statement?
831
00:37:34,085 --> 00:37:35,418
He's all yours.
832
00:37:35,453 --> 00:37:36,786
Thanks.
833
00:37:38,389 --> 00:37:41,356
How are things back at your office?
834
00:37:41,392 --> 00:37:44,359
DOJ is already talking "inquiries."
835
00:37:44,395 --> 00:37:47,235
It'll be a thing. As it should be.
836
00:37:47,329 --> 00:37:49,765
Look at you, continuing
to stand up for what's right,
837
00:37:49,801 --> 00:37:51,767
no matter what the cost.
838
00:37:51,803 --> 00:37:54,102
I admire that.
839
00:37:54,138 --> 00:37:58,106
You didn't, back at Quantico.
840
00:37:58,142 --> 00:38:01,444
I was so worried about sticking out
841
00:38:01,479 --> 00:38:04,947
or... Being seen as difficult.
842
00:38:04,982 --> 00:38:08,016
You teach people how to treat you.
843
00:38:08,719 --> 00:38:11,385
I learned that the hard way.
844
00:38:11,421 --> 00:38:12,831
When I got in the Bureau,
845
00:38:12,856 --> 00:38:17,058
I was a company man,
toeing the line for years.
846
00:38:17,093 --> 00:38:19,060
I blended in so well
that when it came time
847
00:38:19,095 --> 00:38:22,564
for promotions, they forgot I was here.
848
00:38:24,167 --> 00:38:25,767
You've got a good thing going here.
849
00:38:25,802 --> 00:38:29,403
Your boss respects you.
Your team is inclusive.
850
00:38:29,439 --> 00:38:31,405
You're a leader.
851
00:38:31,441 --> 00:38:33,407
Own it.
852
00:38:33,443 --> 00:38:35,309
Yeah.
853
00:38:35,345 --> 00:38:38,480
We're doing good work here,
854
00:38:38,515 --> 00:38:43,351
even though today was not ideal.
855
00:38:43,386 --> 00:38:48,205
Pulling the trigger on someone,
it's never easy.
856
00:38:50,826 --> 00:38:53,159
You could probably use a drink.
857
00:38:53,195 --> 00:38:55,295
So could I.
858
00:38:55,330 --> 00:38:56,763
I'm buying.
859
00:38:56,799 --> 00:38:57,998
I owe you.
860
00:38:58,033 --> 00:39:00,133
You're damn right you do.
861
00:39:02,705 --> 00:39:04,304
- Hey.
- Hey!
862
00:39:04,339 --> 00:39:06,940
Thought you... you had
a flight to catch.
863
00:39:06,976 --> 00:39:10,511
I bumped my flight. Came to see Laura.
864
00:39:10,546 --> 00:39:12,112
- Oh.
- Mm.
865
00:39:12,147 --> 00:39:13,847
Apparently you told her the plot of this
866
00:39:13,872 --> 00:39:16,517
made-for-TV movie you were in,
and now she wants to talk.
867
00:39:16,552 --> 00:39:19,451
Well, if my powers of persuasion
are as good as I think they are,
868
00:39:19,487 --> 00:39:22,622
then maybe she realized
what she's missing.
869
00:39:22,657 --> 00:39:25,290
Or maybe she wants to officially end it.
870
00:39:25,326 --> 00:39:27,793
I like my version better.
871
00:39:35,737 --> 00:39:37,469
Well, Brendon was right.
872
00:39:37,505 --> 00:39:39,138
Well, he wasn't right.
873
00:39:39,173 --> 00:39:41,140
The writer of the Lifetime movie
he did was.
874
00:39:41,175 --> 00:39:42,708
About what?
875
00:39:42,744 --> 00:39:45,377
I've been trying to convince
myself that what we have
876
00:39:45,413 --> 00:39:46,812
is uncomplicated...
877
00:39:46,848 --> 00:39:49,549
You know, just fun hookups and banter.
878
00:39:49,584 --> 00:39:54,485
But the truth is, I care about you
879
00:39:54,521 --> 00:39:56,004
more than you know.
880
00:39:56,029 --> 00:39:59,396
So... I'm all in, too.
881
00:40:00,694 --> 00:40:03,562
If we can agree on some rules.
882
00:40:05,098 --> 00:40:06,796
Who's the one who's Type A now?
883
00:40:07,935 --> 00:40:09,400
Now, we have to find some time
884
00:40:09,436 --> 00:40:11,736
to see each other
every two weeks in person.
885
00:40:11,772 --> 00:40:13,572
I have a lot of frequent flier miles.
886
00:40:13,607 --> 00:40:14,906
I don't mind sharing.
887
00:40:14,942 --> 00:40:18,342
We can even meet in the middle.
Fun fact, that's Oklahoma.
888
00:40:19,746 --> 00:40:23,381
Now, you know that I hate labels,
889
00:40:23,416 --> 00:40:27,751
but it's important to you, so...
890
00:40:29,388 --> 00:40:30,588
Mark...
891
00:40:30,623 --> 00:40:33,023
will you be my boyfriend?
892
00:40:35,728 --> 00:40:38,762
Too much? Too little?
893
00:40:38,798 --> 00:40:40,698
Too late?
894
00:40:40,733 --> 00:40:41,832
It's perfect.
895
00:40:43,302 --> 00:40:44,868
Absolutely perfect.
896
00:40:44,904 --> 00:40:47,370
The answer is yes.
897
00:40:51,476 --> 00:40:52,942
Okay, I just have 23 more slides
to go through,
898
00:40:52,978 --> 00:40:54,376
if you don't mind.
899
00:40:54,412 --> 00:40:56,946
- Right.
- Okay.
900
00:40:58,416 --> 00:41:01,718
Oh, hi there.
901
00:41:01,753 --> 00:41:06,217
I am looking for Benny Reynolds' room.
902
00:41:06,242 --> 00:41:08,457
It's 413, Daddy.
903
00:41:08,493 --> 00:41:12,261
Simone, you are here.
904
00:41:12,296 --> 00:41:16,465
And I don't want to be, but I also
905
00:41:16,501 --> 00:41:20,136
don't want to keep carrying
all this hate around either.
906
00:41:20,171 --> 00:41:22,739
He has no power over us.
907
00:41:22,774 --> 00:41:24,358
We are in control.
908
00:41:24,383 --> 00:41:28,749
What we do, how we react, we choose,
909
00:41:28,774 --> 00:41:30,478
not him.
910
00:41:30,514 --> 00:41:32,413
Hey.
911
00:41:32,449 --> 00:41:37,152
Forgiveness is for the forgiver.
912
00:41:37,187 --> 00:41:39,154
You understand?
913
00:41:39,189 --> 00:41:41,757
- Okay, Daddy.
- Mm-hmm.
914
00:41:41,792 --> 00:41:43,659
Let's go see the man.
915
00:41:45,896 --> 00:41:48,830
Afterwards... we will go home
916
00:41:48,866 --> 00:41:51,833
and I will kick your tail in chess.
917
00:41:51,869 --> 00:41:53,501
Keep dreaming, old man.
918
00:41:57,704 --> 00:42:01,704
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
67845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.