Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,101 --> 00:01:19,840
Sieg heil!
2
00:01:20,501 --> 00:01:22,319
Sieg heil!
3
00:01:22,320 --> 00:01:24,161
Sieg heil!
4
00:01:24,382 --> 00:01:26,560
Sieg heil!
5
00:01:26,640 --> 00:01:28,608
Sieg heil!
6
00:01:28,828 --> 00:01:30,739
Sieg heil!
7
00:01:30,740 --> 00:01:32,138
Sieg heil!
8
00:03:11,518 --> 00:03:14,499
This is London. Ed Murrow reporting.
9
00:03:14,519 --> 00:03:15,998
To an American reporter...
10
00:03:16,021 --> 00:03:18,703
...there is something very special
about the people of this city...
11
00:03:18,723 --> 00:03:21,002
...this island, this nation.
12
00:03:21,524 --> 00:03:24,027
Never in the long and stormy
history of Great Britain...
13
00:03:24,028 --> 00:03:27,663
...have her fortunes been as low as
they are in this spring of 1941.
14
00:03:27,664 --> 00:03:31,165
Britain is fighting alone
for her very existence,...
15
00:03:31,166 --> 00:03:32,668
...fighting desperately.
16
00:03:32,769 --> 00:03:36,269
Yet her people remain
steadfast and unflinching.
17
00:03:36,270 --> 00:03:39,072
Britain's allies have been
defeated one by one,...
18
00:03:39,073 --> 00:03:43,376
...as the dark stain of Nazi conquest
spreads across the map of Europe.
19
00:03:43,577 --> 00:03:46,878
In Africa, Rommel is giving
the Eighth Army a very bad time.
20
00:03:46,979 --> 00:03:48,580
Greece has fallen.
21
00:03:48,581 --> 00:03:51,762
And the Luftwaffe continues
to smash English cities.
22
00:03:51,784 --> 00:03:54,664
The worst news of all
comes from the North Atlantic,...
23
00:03:54,987 --> 00:03:58,022
...where last month, German U-boats
and surface raiders...
24
00:03:58,023 --> 00:04:00,862
...sank 600,000 tons of shipping.
25
00:04:01,290 --> 00:04:04,926
In this battle, Britain's lifeblood is at stake.
26
00:04:05,027 --> 00:04:08,078
This is the battle on which depend
the future course of the war...
27
00:04:08,297 --> 00:04:10,906
...the future course of British history.
28
00:04:15,135 --> 00:04:17,774
The battle of the North Atlantic
is fought at sea...
29
00:04:17,805 --> 00:04:21,014
...but it is directed from
the admiralty, here in London.
30
00:04:28,147 --> 00:04:30,747
Very deep in the ancient
Admiralty Building,...
31
00:04:30,748 --> 00:04:33,249
...200 feet underground, is the War Room.
32
00:04:33,450 --> 00:04:37,853
Here is the guiding brain and central
nervous system of the British Navy,...
33
00:04:37,854 --> 00:04:39,767
...The Operations Division.
34
00:04:42,158 --> 00:04:43,095
- Robert.
- Sir?
35
00:04:43,596 --> 00:04:45,928
Take Captain Shepard's things
and put them in the office.
36
00:04:45,929 --> 00:04:47,029
Aye, Sir.
37
00:04:47,730 --> 00:04:48,872
Thank you.
38
00:04:50,764 --> 00:04:54,368
This, of course, is the message center
for incoming and outgoing signals.
39
00:04:54,569 --> 00:04:57,818
These tubes lead to
the wireless room just down the hall.
40
00:05:01,773 --> 00:05:03,073
Oh, Shepard...
41
00:05:03,774 --> 00:05:05,776
- Anything wrong?
- That man's uniform.
42
00:05:05,777 --> 00:05:08,245
Oh. We're quite informal
here about some things.
43
00:05:08,246 --> 00:05:10,580
You'll find it's much different
from the bridge of a ship at sea.
44
00:05:10,581 --> 00:05:12,660
- Is that so?
- Oh, yes. It has to be that way.
45
00:05:15,885 --> 00:05:19,066
Shepard, this is Commander
Richards the duty plot officer.
46
00:05:19,087 --> 00:05:21,267
Captain Shepard is the new
director of operations.
47
00:05:21,289 --> 00:05:24,272
- How do you do?
- Don't let me interrupt your meal.
48
00:05:25,693 --> 00:05:28,173
Captain Shepard, Second Officer Anne Davis.
49
00:05:28,195 --> 00:05:29,975
Captain Shepard's taking over for me.
50
00:05:29,976 --> 00:05:31,777
- How do you do, Sir?
- How do you do?
51
00:05:31,798 --> 00:05:35,679
Be nice to her, Shepard. If she ever got
angry and walked out, we'd lose the war.
52
00:05:35,680 --> 00:05:36,936
Really?
53
00:05:36,937 --> 00:05:39,236
Seriously, you can depend on this young lady.
54
00:05:39,237 --> 00:05:41,438
I've done it more times than I care to admit.
55
00:05:42,739 --> 00:05:46,241
Anne, be a darling, will you and get
your plot report in as soon as possible.
56
00:05:46,242 --> 00:05:48,144
We mustn't be late
for Jimmy's party tonight.
57
00:05:48,145 --> 00:05:49,090
Right-oh.
58
00:05:49,814 --> 00:05:54,193
I suppose I should shed a few
tears at leaving this place, but...
59
00:05:54,316 --> 00:05:56,096
...quite honestly, I've hated the job.
60
00:05:56,119 --> 00:05:58,920
Too much responsibility, too much strain.
61
00:05:59,321 --> 00:06:01,800
I'm getting a command at sea.
That's what I've always wanted.
62
00:06:01,822 --> 00:06:02,890
Congratulations.
63
00:06:02,993 --> 00:06:06,225
I hope you find one that doesn't
involve too much strain.
64
00:06:07,026 --> 00:06:09,227
Yes, The point is, it's a different kind of strain.
65
00:06:09,528 --> 00:06:13,030
After all, a man's going to serve in the navy,
he ought to serve at sea...
66
00:06:13,031 --> 00:06:16,568
...unless, of course, it's a man like yourself
who's already seen a lot of action.
67
00:06:16,569 --> 00:06:18,517
He should still serve at sea.
68
00:06:19,038 --> 00:06:21,518
Yes. Well, I'd better get along.
69
00:06:22,339 --> 00:06:24,040
I'll say good-bye now unless
you have any questions.
70
00:06:24,041 --> 00:06:26,843
I don't think so, thank you. Good luck.
71
00:06:26,844 --> 00:06:27,713
Thank you.
72
00:06:57,999 --> 00:07:02,804
We thought we might be of some assistance,
Sir,... not knowing your way around yet, Sir.
73
00:07:03,505 --> 00:07:05,006
Is there anything I can do for you?
74
00:07:06,107 --> 00:07:07,709
Yes, there is something you can do.
75
00:07:07,710 --> 00:07:11,544
A few moments ago I saw a rating enter
the War Room without his jumper.
76
00:07:11,545 --> 00:07:15,348
From now on, everyone will be
properly dressed at all times.
77
00:07:16,249 --> 00:07:19,217
I cannot have officers eating sandwiches
on duty, Commander Richards,...
78
00:07:19,218 --> 00:07:20,497
...under any circumstances.
79
00:07:20,719 --> 00:07:23,054
I'm sorry, Sir. It won't happen again.
80
00:07:23,255 --> 00:07:25,922
Excuse me, Sir. I think you should
know that Commander Richards...
81
00:07:25,923 --> 00:07:27,524
...stood two watches without relief and...
82
00:07:27,525 --> 00:07:30,927
I'm sure Commander Richards doesn't
need an interpreter, Miss Davis.
83
00:07:32,628 --> 00:07:36,710
I was also surprised to hear a Wren officer
addressed by her Christian name.
84
00:07:37,333 --> 00:07:42,073
To me, this kind of informality
is both irregular and inexcusable.
85
00:07:42,570 --> 00:07:43,172
Come in!
86
00:07:44,273 --> 00:07:45,772
Sorry to interrupt, Sir.
87
00:07:46,273 --> 00:07:49,177
- Priority signal.
- Thank you.
88
00:07:51,978 --> 00:07:52,927
Excuse me.
89
00:08:07,857 --> 00:08:08,857
Come in.
90
00:08:10,658 --> 00:08:11,730
Oh, Shepard.
91
00:08:12,060 --> 00:08:15,095
- You know the assistant chief of naval staff.
- Yes, indeed, Sir. Very well.
92
00:08:15,096 --> 00:08:17,198
How are you, Jonathan?
I'm glad to see you again.
93
00:08:17,199 --> 00:08:21,001
Thank you. I have a signal here sent
from our naval attache in Stockholm.
94
00:08:21,002 --> 00:08:24,504
He reports two large German warships
steaming through the Kattegat.
95
00:08:24,505 --> 00:08:27,106
- What ships are they?
- He doesn't say.
96
00:08:27,997 --> 00:08:29,507
Do you think it might be the Bismarck?
97
00:08:29,508 --> 00:08:31,010
It's possible, Sir.
98
00:08:31,011 --> 00:08:34,025
She's just completed three
months' training in the Baltic.
99
00:08:34,347 --> 00:08:36,647
They couldn't pick a better time
to break out, could they?
100
00:08:37,048 --> 00:08:40,552
With this Crete business going on, and
our convoys scattered all over the ocean.
101
00:08:40,553 --> 00:08:44,154
- I have a nasty hunch that's the idea, Sir.
- I hope for once you're wrong.
102
00:08:44,755 --> 00:08:47,056
We can't afford to have
that monster on the loose.
103
00:08:47,057 --> 00:08:49,002
Look what Scharnhorst
and Gneisenau did to us.
104
00:08:49,024 --> 00:08:54,062
- 22 ships sunk... 115,000 tons.
- All in two months.
105
00:08:54,363 --> 00:08:56,562
And they don't have anything like
Bismarck's fire power.
106
00:08:56,563 --> 00:09:01,315
She could stand off and sink every ship in
a convoy without ever coming under fire.
107
00:09:01,837 --> 00:09:04,470
Shepard, get on to the Commander-in-Chief,
Home Fleet.
108
00:09:04,471 --> 00:09:07,518
Tell him we're not sure, but
we're very much concerned.
109
00:09:07,940 --> 00:09:10,573
Tell him we'll let him have every
scrap of information we get.
110
00:09:10,574 --> 00:09:11,642
Aye-aye, Sir.
111
00:09:12,143 --> 00:09:16,680
Oh, and, Shepard. I wish you'd prepare your
recommendations in case it is the Bismarck.
112
00:09:16,681 --> 00:09:18,019
Very good, Sir.
113
00:09:19,949 --> 00:09:22,086
Pretty rough assignment for
a new man on the job, isn't it?
114
00:09:22,287 --> 00:09:27,034
I suppose, Sir, I'm not worried about Shepard.
He's one of the ablest men in the service.
115
00:09:27,056 --> 00:09:29,737
I'm also told he's as cold as a witch's heart.
116
00:09:30,259 --> 00:09:32,039
That's may be a slight exaggeration, Sir.
117
00:09:32,060 --> 00:09:34,040
I want a man who's cold.
118
00:09:34,562 --> 00:09:39,698
I'd like a man with no heart at all,
no soul, just an enormous brain.
119
00:09:40,699 --> 00:09:42,903
The battle of the North Atlantic
is a grim business.
120
00:09:42,904 --> 00:09:45,548
It won't be won by charm and personality.
121
00:09:45,571 --> 00:09:49,052
- We've had too much of that here.
- I've known Shepard for years.
122
00:09:49,053 --> 00:09:51,874
We've served together before.
He was different from these days.
123
00:09:51,875 --> 00:09:53,552
Any particular reason for the change?
124
00:09:53,877 --> 00:09:56,058
I suspect there are many reasons, Sir.
125
00:09:56,280 --> 00:09:58,060
Reasons of a personal nature.
126
00:09:59,082 --> 00:10:05,065
Oh. I see. Well, how are we going to get
the information on those two ships?
127
00:10:05,387 --> 00:10:08,588
- We have an agent in southern Norway, Sir,...
- Better get in touch with him.
128
00:10:08,589 --> 00:10:11,705
We don't want to get in touch with him
directly. It's much too dangerous.
129
00:10:11,726 --> 00:10:14,507
And there isn't time to go
through Zurich or Stockholm.
130
00:10:17,330 --> 00:10:20,431
In this case, you'll have
to make direct contact.
131
00:10:20,432 --> 00:10:23,208
Sir, this man is in Nazi-occupied territory.
132
00:10:23,934 --> 00:10:25,712
I realize that.
133
00:10:27,038 --> 00:10:29,471
All the same, we must get
in touch with him immediately.
134
00:10:30,272 --> 00:10:31,518
Aye-aye, Sir.
135
00:12:10,088 --> 00:12:12,689
The enemy ships were sighted
coming out of the Baltic...
136
00:12:13,090 --> 00:12:17,895
...obviously heading out to sea,
obviously not in the service of the king.
137
00:12:18,296 --> 00:12:20,696
Now, what have we got
over here at Scapa Flow?
138
00:12:21,497 --> 00:12:23,599
Battleships King George V, Prince of Wales,...
139
00:12:23,600 --> 00:12:27,102
...battle cruiser Hood,
and a few cruisers and destroyers.
140
00:12:27,303 --> 00:12:29,803
The rest of the fleet's out on convoy escort.
141
00:12:31,704 --> 00:12:33,505
It's from Admiral Cunningham, Sir.
142
00:12:33,706 --> 00:12:35,706
"Situation in Crete is deteriorating."
143
00:12:35,707 --> 00:12:39,248
"German airborne troops
have captured Maleme Airfield."
144
00:12:40,113 --> 00:12:43,714
Why is it we never get our
bad medicine in small doses?
145
00:12:44,005 --> 00:12:47,084
Perfect timing for an enemy
breakout in the North Atlantic.
146
00:12:47,785 --> 00:12:50,119
Cunningham and his fleet
busy down here in Crete.
147
00:12:50,120 --> 00:12:54,123
Sommerville's got his hands full
trying to reinforce Malta with Force H.
148
00:12:54,324 --> 00:12:57,124
Scharnhorst and Gneisenau are
up here at Brest ready to come out again.
149
00:12:57,125 --> 00:12:58,673
We must keep them covered.
150
00:12:58,994 --> 00:13:03,178
And 16 convoys to guard,
scattered all over the Atlantic.
151
00:13:05,132 --> 00:13:08,079
If we had a hundred more ships,
we still wouldn't have enough.
152
00:13:08,303 --> 00:13:11,079
Sir, we've just had a signal
from our agent in Norway.
153
00:13:11,405 --> 00:13:13,105
The message is incomplete.
154
00:13:13,306 --> 00:13:17,588
"Sighted two enemy ships off
Kristiansand at 0335 sailing due west,"
155
00:13:17,608 --> 00:13:19,588
"...Cruiser Prinz Eugen and..."
156
00:13:19,611 --> 00:13:22,091
The transmission stopped
abruptly at that point, Sir.
157
00:13:23,414 --> 00:13:27,595
- Did you try to get him back?
- Yes, Sir. No further contact.
158
00:13:29,620 --> 00:13:31,099
Where is Kristiansand?
159
00:13:31,120 --> 00:13:33,600
Off here, Sir. Southern tip of Norway.
160
00:13:34,623 --> 00:13:36,171
What do you think, A.C.N.S.?
161
00:13:36,492 --> 00:13:39,639
I don't think this man would have
transmitted in the circumstances...
162
00:13:39,661 --> 00:13:42,142
...if it hadn't been something really important.
163
00:13:45,065 --> 00:13:47,562
Then we'll proceed on the assumption
that it's Bismarck.
164
00:13:47,667 --> 00:13:50,770
May I suggest we put Coastal Command
to work on air reconnaissance?
165
00:13:50,771 --> 00:13:53,148
By all means. Everything
from Bergen southwards.
166
00:13:53,521 --> 00:13:55,151
Tell them to photograph
everything that looks suspicious.
167
00:13:56,074 --> 00:13:58,155
I'll talk to Commander-in-Chief at Scapa Flow.
168
00:13:58,176 --> 00:13:59,655
Aye-aye, Sir.
169
00:14:03,681 --> 00:14:05,181
Excuse me, Sir.
170
00:14:05,582 --> 00:14:07,795
First Sea Lord on the line, Sir.
171
00:14:13,988 --> 00:14:14,888
Commander-in-Chief, Sir.
172
00:14:15,089 --> 00:14:17,391
- Hello, Jack. How are you?
- I'm fine.
173
00:14:17,592 --> 00:14:21,594
Those two German ships were sighted
off southern Norway at 0335.
174
00:14:21,595 --> 00:14:24,398
One is the Prinz Eugen...
and we're not sure about the other.
175
00:14:24,799 --> 00:14:26,098
Do you think it's...
176
00:14:26,099 --> 00:14:28,502
I suggest you proceed
on the worst possible assumption...
177
00:14:28,503 --> 00:14:30,602
...that it's Bismarck and
she's trying to breaking out.
178
00:14:30,603 --> 00:14:31,604
Allright.
179
00:14:32,005 --> 00:14:35,279
I may be wrong, but I can't think
of anything worse at the moment.
180
00:14:35,306 --> 00:14:38,480
Yes, I agree. We can't let that
ship get loose in the Atlantic.
181
00:14:38,509 --> 00:14:40,510
I'll come to immediate notice for steam, Sir.
182
00:14:40,511 --> 00:14:41,818
All right. Good-bye.
183
00:14:45,714 --> 00:14:48,915
We're directed to assume that it's Bismarck
accompanied by Prinz Eugen...
184
00:14:49,016 --> 00:14:51,720
...and that they're attempting to
break out into the convoy lanes.
185
00:14:52,121 --> 00:14:55,855
Now, gentlemen, they'd have four
available passages, wouldn't they?
186
00:14:56,256 --> 00:15:00,325
Here's the Denmark Strait,
the passage south of Iceland,...
187
00:15:00,526 --> 00:15:03,328
...the Faeroes-Shetland Passage,
and the Fair Island Channel...
188
00:15:03,329 --> 00:15:05,309
...between the Orkneys and the Shetlands.
189
00:15:06,431 --> 00:15:07,965
Anyone care to place a bet?
190
00:15:08,466 --> 00:15:10,465
What about the Iceland-Faeroes Channel?
191
00:15:10,466 --> 00:15:12,793
Not too near our bases, and
a plenty a room to maneuver.
192
00:15:12,937 --> 00:15:14,572
Why wouldn't he take the nearest exit?
193
00:15:14,573 --> 00:15:16,951
Fair Island Channel,
is only a few hundred miles.
194
00:15:16,974 --> 00:15:18,708
Much too close to our air patrol.
195
00:15:19,609 --> 00:15:23,312
You're of no help to me, gentlemen. All you're
saying is it could be any one of the four.
196
00:15:24,113 --> 00:15:27,114
Actually, of course, you're perfectly right.
197
00:15:27,615 --> 00:15:30,616
And I'm afraid somehow or other
we've got to guard them all.
198
00:15:30,617 --> 00:15:32,719
Have we any idea where they are now, Sir?
199
00:15:33,120 --> 00:15:34,633
Nothing definite.
200
00:15:37,523 --> 00:15:41,024
Jenkins, check with Coastal Command
that they're still carrying out a search.
201
00:15:41,025 --> 00:15:42,138
Aye-aye, Sir.
202
00:16:22,893 --> 00:16:26,395
Looks like two cruisers.
That's what the pilot said.
203
00:16:26,396 --> 00:16:28,396
One's a cruiser, all right.
204
00:16:28,897 --> 00:16:30,398
The other one's...
205
00:16:30,999 --> 00:16:31,700
...Bismarck.
206
00:16:31,701 --> 00:16:34,635
- Bismarck's been located in Norway.
- Definitely identified.
207
00:16:34,636 --> 00:16:36,203
Bismarck's in Grimstad Fjord.
208
00:16:36,204 --> 00:16:40,579
They want us to send everything we've got.
Bombers, torpedo planes, everything.
209
00:16:42,408 --> 00:16:43,909
- How was it?
- No luck. Nothing.
210
00:16:43,910 --> 00:16:46,912
- Visibility down to nil.
- Cloud down to 200 feet, Sir.
211
00:16:46,913 --> 00:16:48,414
You can't get a bombing run
in weather like that.
212
00:16:48,415 --> 00:16:52,429
We came in as low as we could,
200 feet along the fjord here.
213
00:16:53,151 --> 00:16:56,519
- What convoy's that, Miss Jackson?
- O.G.62, Sir.
214
00:16:56,720 --> 00:16:58,192
Right.
215
00:17:00,857 --> 00:17:07,607
Now, Miss Davis, take the Arethusa from
O.G.62, and put her with the Home Fleet.
216
00:17:08,897 --> 00:17:10,210
Good.
217
00:17:12,009 --> 00:17:16,602
Now take the Victorious from that convoy
forming up in the Clyde... W.S.8.B....
218
00:17:16,803 --> 00:17:18,004
...and put her with the Home Fleet.
219
00:17:18,205 --> 00:17:20,506
Sir, Operations Home Fleet calling.
220
00:17:21,107 --> 00:17:22,807
Director of Operations.
221
00:17:23,208 --> 00:17:25,308
No, I'm sorry. We still have no information.
222
00:17:25,909 --> 00:17:29,313
Well, the weather's closed in over there
and the aircraft can't see a thing.
223
00:17:31,714 --> 00:17:35,853
Yes, as soon... as soon as
I hear, right. Right. I will.
224
00:17:36,854 --> 00:17:38,668
Now...
225
00:17:42,057 --> 00:17:46,335
...take the Repulse from W.S.8.B
and put her with the Home Fleet.
226
00:17:48,663 --> 00:17:50,176
Right.
227
00:17:51,065 --> 00:17:53,266
Home Fleet looks better now, doesn't it?
228
00:17:53,667 --> 00:17:56,002
Yes, Sir, but I wouldn't give
much for the convoy.
229
00:17:56,603 --> 00:17:59,504
You do recall that's a troop
convoy, don't you, Sir?
230
00:17:59,805 --> 00:18:00,538
Yes, I do.
231
00:18:00,539 --> 00:18:03,308
They've got a long way to go
round the cape to the Middle East.
232
00:18:03,309 --> 00:18:06,208
This leaves them with almost
no protection at all, Sir.
233
00:18:06,209 --> 00:18:08,745
I'm quite aware of the
circumstances, Miss Davis.
234
00:18:09,246 --> 00:18:11,515
In my opinion this is a risk we have to take.
235
00:18:11,616 --> 00:18:14,015
We have to take, Sir?
236
00:18:14,316 --> 00:18:15,350
Well, Shepard.
237
00:18:16,551 --> 00:18:17,753
What do you have in mind?
238
00:18:18,854 --> 00:18:21,055
I think we must reinforce the Home Fleet, Sir.
239
00:18:21,056 --> 00:18:23,757
We can't expect them to patrol
everything from here to Greenland...
240
00:18:23,758 --> 00:18:25,158
...with what they've got now.
241
00:18:25,959 --> 00:18:27,761
Well, where do we get the ships?
242
00:18:27,762 --> 00:18:30,063
We'd have to take ships from other duty.
243
00:18:30,164 --> 00:18:31,864
It would involve some risk.
244
00:18:32,162 --> 00:18:35,166
We could take Victorious
and Repulse off escort duty.
245
00:18:35,167 --> 00:18:39,837
That would give the Commander-in-Chief an
aircraft carrier and another battle cruiser.
246
00:18:39,838 --> 00:18:41,305
What convoy were they covering?
247
00:18:41,306 --> 00:18:43,807
The W.8.S.B., sailing from the Clyde tomorrow.
248
00:18:44,708 --> 00:18:48,211
It's a large troop convoy, Sir... 20,000 men.
249
00:18:49,012 --> 00:18:52,981
We'd be exposing them to a long and
dangerous voyage without proper escort.
250
00:18:53,982 --> 00:18:55,216
Is that what you're recommending?
251
00:18:56,217 --> 00:18:57,016
Yes, Sir.
252
00:18:57,717 --> 00:19:00,355
You're willing to gamble
the lives of 20,000 men?
253
00:19:00,756 --> 00:19:04,037
I think there's a difference between
a gamble and a calculated risk.
254
00:19:05,826 --> 00:19:07,793
Good for you, Shepard.
255
00:19:09,294 --> 00:19:13,864
Of course, I realize it's...
It's not an easy decision to make.
256
00:19:14,465 --> 00:19:16,766
The important ones never are.
257
00:19:18,167 --> 00:19:20,871
All right, go ahead and detach
those two ships from the convoy.
258
00:19:20,872 --> 00:19:23,985
- Inform Commander-in-Chief, Home Fleet.
- Aye-aye, Sir.
259
00:19:28,077 --> 00:19:29,777
They're giving us Victorious and Repulse.
260
00:19:31,378 --> 00:19:33,180
Now we can send Hood
and Prince of Wales out...
261
00:19:33,181 --> 00:19:35,283
...to support the patrols in the Greenland area.
262
00:19:35,284 --> 00:19:37,484
- I want them ready to sail within an hour.
- Yes, Sir.
263
00:19:37,685 --> 00:19:40,087
The Prince of Wales has
civilian workers aboard.
264
00:19:40,088 --> 00:19:42,389
They're making adjustments
to the gun turrets.
265
00:19:42,790 --> 00:19:46,591
If they finish on time, have them put
ashore. If not, they'll sail with the ship.
266
00:19:46,592 --> 00:19:47,993
Aye-aye, Sir.
267
00:19:48,594 --> 00:19:53,296
As far as the rest of the fleet concerned,
we'll wait here for definite information.
268
00:19:54,297 --> 00:19:56,599
I suppose my nerves can stand it if yours can.
269
00:19:56,800 --> 00:19:59,700
I've just talked to Captain
Shepard in London, Sir.
270
00:19:59,701 --> 00:20:02,804
He says the visibility over the coast
of Norway is absolutely nil.
271
00:20:02,805 --> 00:20:05,005
She may still be there. She
may have sailed hours ago.
272
00:20:05,006 --> 00:20:06,006
What's the latest forecast?
273
00:20:06,207 --> 00:20:10,023
Pretty bad, I'm afraid, Sir. It looks
like two days of very thick weather.
274
00:20:17,283 --> 00:20:19,398
The weather report is very good, Admiral.
275
00:20:19,418 --> 00:20:21,398
Two days of heavy overcast.
276
00:20:21,420 --> 00:20:24,422
Good news, is it not so, Captain?
277
00:20:24,423 --> 00:20:25,923
It is, Sir.
278
00:20:25,924 --> 00:20:27,369
Thank you, Bernhardt.
279
00:20:33,263 --> 00:20:36,364
We have a most interesting
chess game here, Lindemann.
280
00:20:36,865 --> 00:20:39,367
The important moves
this time are at the opening.
281
00:20:39,668 --> 00:20:42,570
To break out into the Atlantic
will not be easy, Sir.
282
00:20:42,571 --> 00:20:44,872
Yes, but we have the advantage,...
283
00:20:44,873 --> 00:20:47,740
...because they do not know
what we are going to do.
284
00:20:47,741 --> 00:20:53,580
We can move out immediately or we can hide
for a while under this beautiful overcast.
285
00:20:54,181 --> 00:20:56,881
Also, we have a choice of four different exits.
286
00:20:56,882 --> 00:21:00,284
Group North has suggested
the Iceland-Faeroes Passage.
287
00:21:00,685 --> 00:21:02,385
You're not forgetting that, Sir?
288
00:21:03,186 --> 00:21:05,388
We have to take orders from Group North.
289
00:21:06,289 --> 00:21:09,123
- We do not have to take suggestions.
- Yes, Sir.
290
00:21:09,524 --> 00:21:12,227
Lindemann, we have a great opportunity here.
291
00:21:12,728 --> 00:21:16,463
I do not intend to let Group North
or anyone else lose it for me.
292
00:21:17,064 --> 00:21:19,332
There can be great glory in this voyage.
293
00:21:19,533 --> 00:21:21,335
Glory for the Third Reich.
294
00:21:21,636 --> 00:21:23,269
Glory for us!
295
00:21:23,270 --> 00:21:28,640
- For you, Sir. You are the fleet commander.
- I will see that you are not forgotten.
296
00:21:28,841 --> 00:21:31,842
I was forgotten after the last war.
297
00:21:32,243 --> 00:21:36,146
Until the fuehrer came to power,
I got no recognition, no promotion.
298
00:21:36,247 --> 00:21:39,349
I was ignored, just as Germany was ignored.
299
00:21:40,050 --> 00:21:42,651
The world only remembers
the winners, Lindemann.
300
00:21:43,352 --> 00:21:46,755
We must make sure this time
that it will remember us.
301
00:21:47,156 --> 00:21:50,358
- I am sure it will.
- How soon can you get under way?
302
00:21:50,359 --> 00:21:52,161
I can have steam in half an hour, Sir.
303
00:21:52,162 --> 00:21:55,631
Captain, I want to be out
of here in 15 minutes.
304
00:21:55,732 --> 00:21:57,930
- Very well, Sir.
- Signal Prinz Eugen.
305
00:21:57,931 --> 00:21:59,210
Very well, Sir.
306
00:22:36,163 --> 00:22:38,865
Sir, it's a signal from the
Commander-in-Chief, Home Fleet.
307
00:22:39,066 --> 00:22:41,166
An aircraft from Hatston's
got through to Grimstad.
308
00:22:41,167 --> 00:22:42,968
There's nothing there now, Sir. Nothing at all.
309
00:22:43,369 --> 00:22:44,870
Well, they've sailed.
310
00:22:45,371 --> 00:22:46,871
At least we know that much.
311
00:22:47,072 --> 00:22:48,886
Now we can get moving.
312
00:23:15,327 --> 00:23:17,995
- Position of all convoys, Sir.
- Thank you.
313
00:23:18,396 --> 00:23:21,332
All we can do now is wait
and see what happens.
314
00:23:21,533 --> 00:23:23,848
That's the worst part of our job... The waiting.
315
00:23:26,337 --> 00:23:28,638
By the way, you have a son
in the service, haven't you?
316
00:23:28,639 --> 00:23:30,005
Yes, Sir. He's at Gibraltar.
317
00:23:30,006 --> 00:23:32,041
He's an air gunner in the Ark Royal.
318
00:23:32,542 --> 00:23:35,678
I bet you're glad he won't be
mixed up in this Bismarck show.
319
00:23:35,679 --> 00:23:37,246
Why should I be glad?
320
00:23:37,847 --> 00:23:40,849
If you were, you wouldn't admit it,
would you? Even to me.
321
00:23:40,850 --> 00:23:43,964
He's serving with a fleet. He must
take his chance like everybody else.
322
00:23:43,965 --> 00:23:45,351
I see.
323
00:23:45,752 --> 00:23:48,988
There's an air vice marshal coming
in later to help out on reconnaissance.
324
00:23:48,989 --> 00:23:50,903
- Give him a briefing, will you?
- Very good, Sir.
325
00:23:56,362 --> 00:23:58,162
You wanted to speak to the crew, Captain?
326
00:23:58,163 --> 00:24:00,064
- They've been alerted.
- Yes, Sir.
327
00:24:00,365 --> 00:24:01,635
Achtung!
328
00:24:03,001 --> 00:24:04,400
Captain Lindemann.
329
00:24:04,901 --> 00:24:08,337
With your permission, I would like
to address the ship's company.
330
00:24:08,538 --> 00:24:09,339
As you wish, Sir.
331
00:24:09,340 --> 00:24:10,412
Thank you.
332
00:24:14,942 --> 00:24:18,679
Officers and men of the Bismarck,
this is the fleet commander.
333
00:24:18,680 --> 00:24:22,148
I can now tell you that we are
going out into the North Atlantic...
334
00:24:22,149 --> 00:24:24,516
...to attack the British convoy system.
335
00:24:24,517 --> 00:24:28,687
We are going to sink their ships until
they no longer dare to let them sail.
336
00:24:29,488 --> 00:24:36,359
It's true we are only two ships, but
the world has never seen such ships.
337
00:24:36,660 --> 00:24:38,862
You are sailing in the largest,...
338
00:24:38,863 --> 00:24:44,033
...the most powerful battleship afloat,
superior to anything in the British Navy.
339
00:24:44,934 --> 00:24:49,770
We are faster, we are unsinkable,
and we are German!
340
00:24:50,072 --> 00:24:54,974
You cadet officers, you were selected
the highest authority to make this voyage.
341
00:24:55,875 --> 00:24:59,679
When you return to the fleet, you will
have many inspiring stories to tell,...
342
00:24:59,680 --> 00:25:05,951
...stories of German sea power,
stories of Nazi victory!
343
00:25:06,552 --> 00:25:14,667
To all of you, I say this never forget that you
are Germans, never forget that you are Nazis!
344
00:25:16,526 --> 00:25:19,807
- Heil Hitler!
- Heil Hitler!
345
00:25:25,066 --> 00:25:26,868
In the center, the main plot.
346
00:25:28,069 --> 00:25:28,870
What's that?
347
00:25:28,871 --> 00:25:31,472
- Another convoy, Sir.
- Fine. Carry on.
348
00:25:31,673 --> 00:25:32,973
Now, Sir,...
349
00:25:33,374 --> 00:25:36,875
...over here, we have the Hood
and the Prince of Wales.
350
00:25:37,876 --> 00:25:40,879
They left Scapa Flow 40 hours ago.
351
00:25:40,880 --> 00:25:43,480
Here we have the Repulse,...
352
00:25:43,681 --> 00:25:47,283
...the aircraft carrier Victorious,
and the King George V.
353
00:25:47,284 --> 00:25:49,920
They've been steaming
for approximately 18 hours.
354
00:25:49,921 --> 00:25:51,388
In this area,...
355
00:25:51,589 --> 00:25:55,123
...the cruisers Arethusa,
Manchester, Birmingham.
356
00:25:55,424 --> 00:25:59,593
In the Denmark Strait,
the cruisers "Suffolk" and "Norfolk".
357
00:25:59,794 --> 00:26:01,396
As you can see, Sir,...
358
00:26:01,397 --> 00:26:04,365
...our cruiser screen is
spread out much too thinly.
359
00:26:04,766 --> 00:26:06,933
Now, if your people would get into the air...
360
00:26:07,334 --> 00:26:09,935
Can't fly reconnaissance
missions in weather like this.
361
00:26:09,936 --> 00:26:11,670
We realize that, of course, Sir.
362
00:26:11,671 --> 00:26:16,475
We must assume that the "Bismarck,"
in company with the Prinz Eugen,...
363
00:26:16,576 --> 00:26:19,844
...is going to attempt a breakthrough
to the North Atlantic.
364
00:26:20,045 --> 00:26:23,348
But we don't know where
and we don't know when.
365
00:26:23,849 --> 00:26:25,348
If it's here...
366
00:26:25,349 --> 00:26:26,849
...or here...
367
00:26:27,750 --> 00:26:32,054
...then the "Repulse", and the "Victorious"
and the "K.G. V" will have to do the job.
368
00:26:32,555 --> 00:26:35,157
If it's here in the Denmark Strait,...
369
00:26:35,658 --> 00:26:38,427
...then the "Hood" and the "Prince
of Wales" will have to go after her.
370
00:26:38,428 --> 00:26:40,663
I should think they could handle it very nicely.
371
00:26:41,864 --> 00:26:45,065
Well, Sir, Hood's a great ship.
So is the Prince of Wales.
372
00:26:45,520 --> 00:26:47,366
But she's fresh from the builder's yard.
373
00:26:47,467 --> 00:26:49,268
No training for her crew.
374
00:26:50,069 --> 00:26:51,321
In fact, in this emergency...
375
00:26:51,322 --> 00:26:54,372
...she had to put to sea with some of
contractor's workmen still on board.
376
00:26:54,873 --> 00:26:57,445
The Bismarck's a tough
proposition for any two ships.
377
00:26:57,543 --> 00:26:58,843
Excuse me, gentlemen.
378
00:26:58,844 --> 00:27:00,377
The First Sea Lord can see you now.
379
00:27:00,378 --> 00:27:02,892
- Oh, good. Thank you very much, Shepard.
- A pleasure, Sir.
380
00:27:05,048 --> 00:27:06,115
Yes, Sir.
381
00:27:07,316 --> 00:27:07,849
Right, Sir.
382
00:27:08,750 --> 00:27:09,850
Yes, I will.
383
00:27:10,651 --> 00:27:12,152
Commander Richards, who's your relief?
384
00:27:12,153 --> 00:27:14,255
- Dexter, Sir.
- He's late, isn't he?
385
00:27:14,256 --> 00:27:16,156
A little. I don't mind, Sir.
386
00:27:16,157 --> 00:27:19,873
Well, I do. Tell him I'll require him
for duty the next three nights.
387
00:27:35,840 --> 00:27:37,689
My dearest Tom...
388
00:27:42,946 --> 00:27:43,791
Come in.
389
00:27:45,882 --> 00:27:50,117
Thought you might like a cup of tea, Sir,
long as you're not going to take any rest.
390
00:27:50,118 --> 00:27:53,420
What are you doing here, Miss Davis?
I thought you're off duty.
391
00:27:53,421 --> 00:27:56,590
Third Officer Simpson's down
with flu. I'm just filling in.
392
00:27:56,591 --> 00:27:59,693
Oh, thank you. Would you
file that for me, please?
393
00:28:01,794 --> 00:28:03,895
There's an air raid going on up top.
394
00:28:04,296 --> 00:28:04,896
A Bad one?
395
00:28:05,397 --> 00:28:06,898
No, not very.
396
00:28:07,799 --> 00:28:09,833
Won't your family be worried about you?
397
00:28:10,734 --> 00:28:14,137
I have no family here.
My father lives in Canada now.
398
00:28:15,238 --> 00:28:17,840
I thought that surely you must
be married or something.
399
00:28:18,041 --> 00:28:20,008
No, Sir. Nothing at all.
400
00:28:20,309 --> 00:28:23,645
Doesn't that seem a little odd,
if you don't mind my saying so?
401
00:28:24,046 --> 00:28:28,082
I was going to be married last
year, but... It didn't work out.
402
00:28:28,083 --> 00:28:29,716
His fault or yours?
403
00:28:30,817 --> 00:28:34,220
He was at Dunkirk, and he was
listed as missing in action.
404
00:28:35,121 --> 00:28:38,100
It was just a year ago. A year ago next week.
405
00:28:39,824 --> 00:28:41,960
He was a rather wonderful man,...
406
00:28:42,161 --> 00:28:48,412
...not... brilliant or dashing or anything
like that, but... just rather wonderful.
407
00:28:53,703 --> 00:28:54,704
I'm sorry.
408
00:28:56,205 --> 00:28:59,407
Actually, I think it helps to talk
about these things, don't you, Sir?
409
00:28:59,408 --> 00:29:02,910
No, I don't. As a matter of fact
I don't think it helps at all.
410
00:29:03,311 --> 00:29:05,913
Getting emotional about
things is a peacetime luxury.
411
00:29:06,614 --> 00:29:08,547
In wartime, it's much too painful.
412
00:29:08,848 --> 00:29:11,951
You can't turn off your emotions
just because there's a war on.
413
00:29:11,952 --> 00:29:15,394
- You can't do anything about your feelings.
- Yes, you can.
414
00:29:17,189 --> 00:29:20,157
- Director of Operations.
- Tell you why I called, Jonathan.
415
00:29:20,158 --> 00:29:23,526
Dexter's here in my office... and
he has rather a special problem.
416
00:29:23,527 --> 00:29:25,363
I understand you've given him extra duty.
417
00:29:25,364 --> 00:29:29,164
Yes, that's quit correct. I said I'll require
him for duty the next three nights.
418
00:29:29,165 --> 00:29:31,667
It seems that his girl is an army nurse...
419
00:29:31,668 --> 00:29:34,568
...and she's got orders to sail
tomorrow night from Portsmouth.
420
00:29:34,569 --> 00:29:39,173
I'm very sorry that Dexter's young lady is
going overseas, but that's beside the point.
421
00:29:39,274 --> 00:29:40,574
Can't you make an exception?
422
00:29:40,575 --> 00:29:44,876
No, Sir. I'm not prepared to make an
exception for this officer or any other,...
423
00:29:44,877 --> 00:29:47,380
...certainly not for reasons
of personal convenience.
424
00:29:47,981 --> 00:29:52,316
Well, it's very simple, Sir,... either
you have discipline or you haven't.
425
00:29:52,717 --> 00:29:54,319
Well, I'm sorry, Dexter.
426
00:29:54,820 --> 00:29:55,490
Thank you, Sir.
427
00:29:58,288 --> 00:30:01,391
By the way, Jonathan, there's a fleet
commander aboard the Bismarck.
428
00:30:01,692 --> 00:30:06,629
- Yes. Admiral Gunther Lutjens.
- Lutjens.
429
00:30:07,430 --> 00:30:08,230
You know this man?
430
00:30:09,131 --> 00:30:10,731
Yes, Sir, I do.
431
00:30:11,232 --> 00:30:13,733
One of his cruisers sank my ship.
432
00:30:13,734 --> 00:30:16,351
Oh. Then you'll have
a special interest in him.
433
00:30:25,244 --> 00:30:28,046
Commander Richards, have
a bunk made up in my office.
434
00:30:28,247 --> 00:30:28,947
Yes, Sir.
435
00:30:28,948 --> 00:30:32,682
I want the latest report on all shipping in
the North Atlantic, enemy, friendly, neutral.
436
00:30:32,683 --> 00:30:33,283
Yes.
437
00:30:33,384 --> 00:30:35,685
Is there any air reconnaissance
yet over this area?
438
00:30:35,686 --> 00:30:37,287
No. The weather's still too bad.
439
00:30:37,288 --> 00:30:39,788
You show two cruisers in the Denmark Strait.
440
00:30:39,789 --> 00:30:41,290
Is Suffolk back on station?
441
00:30:41,291 --> 00:30:43,592
We assume she is,
but we don't know for certain.
442
00:30:43,793 --> 00:30:45,406
She's quiet as a tomb.
443
00:30:59,005 --> 00:31:02,473
- Alter course to 1-9-0.
- Starboard 15.
444
00:31:02,674 --> 00:31:04,242
Starboard 15, Sir.
445
00:31:04,443 --> 00:31:07,377
Yes, Sir. Yes, Sir. Very good, Sir.
446
00:31:07,778 --> 00:31:09,021
Bloody fool!
447
00:31:15,250 --> 00:31:16,751
This blasted fog.
448
00:31:16,752 --> 00:31:19,755
It's like looking into a cake
of ice. I can't see a thing.
449
00:31:19,756 --> 00:31:23,257
If you see something out there,
it will have 15-inch guns on it.
450
00:31:23,258 --> 00:31:26,259
A solid foot of armour plate,
that's what the Bismarck's got.
451
00:31:26,260 --> 00:31:29,262
- Who said so?
- The gunnery officer, that's who.
452
00:31:29,263 --> 00:31:33,166
He said for all the good our guns'd do,
we might as well throw crumpets at her.
453
00:31:33,767 --> 00:31:36,283
I wish someone would throw a crumpet at me.
454
00:31:40,439 --> 00:31:43,073
Ship bearing green 4-5!
455
00:31:44,374 --> 00:31:46,817
Two ships bearing green 4-5!
456
00:31:49,011 --> 00:31:50,646
Hard aport! Full ahead both!
457
00:31:51,047 --> 00:31:52,895
Hard aport. Full ahead both, Sir.
458
00:31:57,885 --> 00:31:59,299
Shall we follow them, Sir?
459
00:32:06,660 --> 00:32:09,629
- Steady on 1-3-0.
- Steady on 1-3-0!
460
00:32:09,630 --> 00:32:10,930
- Yeoman.
- Sir.
461
00:32:10,931 --> 00:32:14,466
Make to admiralty.
"Bismarck and cruiser sighted."
462
00:32:14,967 --> 00:32:16,167
"Course... south."
463
00:32:16,468 --> 00:32:20,568
"My position..." Give latitude and longitude.
464
00:32:21,069 --> 00:32:22,872
Get that off immediately
in case we run into trouble.
465
00:32:22,873 --> 00:32:23,907
Aye-aye, Sir.
466
00:32:24,608 --> 00:32:27,281
- Check radar.
- Check your radar plot.
467
00:32:29,078 --> 00:32:30,792
Enemy report from Suffolk, Sir.
468
00:32:33,181 --> 00:32:35,983
They've found her. Picked
her up in the Denmark Strait.
469
00:32:36,184 --> 00:32:37,450
Bismarck and a heavy cruiser.
470
00:32:38,551 --> 00:32:39,785
66-45 north...
471
00:32:39,786 --> 00:32:41,300
...26 west.
472
00:32:43,690 --> 00:32:44,790
There, gentlemen.
473
00:32:45,191 --> 00:32:46,190
Course southwest.
474
00:32:46,191 --> 00:32:47,292
Now things are looking up.
475
00:32:48,493 --> 00:32:50,794
- Tell the First Sea Lord immediately.
- Aye-aye, Sir.
476
00:32:51,295 --> 00:32:53,597
Good job we've got some
heavy stuff in the area.
477
00:32:53,998 --> 00:32:56,700
Richards, let me have an intercepting
course for Hood and Prince of Wales.
478
00:32:56,701 --> 00:32:59,601
- Yes
- Sir, this one's from the Norfolk.
479
00:33:00,792 --> 00:33:03,005
Norfolk's there, too, Sir. She's with Suffolk.
480
00:33:03,006 --> 00:33:07,241
- They're shadowing in thick fog, using radar.
- I hope that radar works better than usual.
481
00:33:07,442 --> 00:33:10,277
If she turned on them, she could
blow them both out of the water.
482
00:33:10,278 --> 00:33:12,746
No. Lutjens is too clever for that.
483
00:33:13,047 --> 00:33:15,849
He'd rather shake off a pair of
cruisers than stop to sink them.
484
00:33:16,250 --> 00:33:18,751
Course to intercept Bismarck is 3-1-0.
485
00:33:18,752 --> 00:33:24,423
That would bring Hood
in contact... just about... There.
486
00:33:24,924 --> 00:33:26,223
Just about here, Sir.
487
00:33:26,424 --> 00:33:28,258
The intercepting course is 3-1-0 degrees.
488
00:33:28,459 --> 00:33:31,428
At full speed, we should
make contact at 0300.
489
00:33:31,529 --> 00:33:33,964
I don't want to engage him until daylight.
490
00:33:34,165 --> 00:33:36,367
Give me a course and speed
to intercept at dawn.
491
00:33:36,368 --> 00:33:37,468
Aye-aye, Sir.
492
00:33:38,469 --> 00:33:43,372
At 27 knots... Course 2-9-5,...
we should meet them at first light.
493
00:33:43,373 --> 00:33:46,074
- We'll proceed on that course at that speed.
- Aye-aye, Sir.
494
00:33:46,075 --> 00:33:48,016
- Pass the word to Prince of Wales.
- Aye-aye, Sir.
495
00:33:48,017 --> 00:33:49,323
Anything further, Sir?
496
00:33:55,282 --> 00:33:56,815
Signal from flag, Sir.
497
00:33:57,516 --> 00:33:59,551
Speed... 27 knots.
498
00:33:59,752 --> 00:34:01,418
200 revolutions.
499
00:34:01,419 --> 00:34:04,521
- 200 revolutions.
- Admiral's intentions follow, Sir.
500
00:34:04,522 --> 00:34:05,621
Very good.
501
00:34:05,922 --> 00:34:08,357
Wilson, tell the captain
we've gone onto 27 knots.
502
00:34:08,358 --> 00:34:10,759
- Also, the admiral's sending his intentions.
- Aye-aye, Sir.
503
00:34:10,960 --> 00:34:14,663
Oh, Wilson, how are the civilian
workers enjoying themselves?
504
00:34:14,664 --> 00:34:17,232
They're loving every moment of it, Sir.
505
00:34:17,933 --> 00:34:21,569
I'll tell you one thing, I'm not sleeping
in one of these bloody hammocks.
506
00:34:21,770 --> 00:34:25,673
Make a note, Walter to speak to the captain.
We'll have double beds put in.
507
00:34:25,674 --> 00:34:29,375
Oh, very funny. Well, I reckon
it's a diabolical liberty.
508
00:34:29,776 --> 00:34:32,376
I believe, I never even had a chance to
phone my wife to say what was happening.
509
00:34:32,377 --> 00:34:34,680
They were afraid she might not let you go.
510
00:34:34,681 --> 00:34:37,982
- I'm just Imagine what she thinks I'm up to.
- Pity she's wrong, isn't it?
511
00:34:38,283 --> 00:34:39,783
She'll never believe this.
512
00:34:40,684 --> 00:34:42,785
Where are we going?
that's what I want to know.
513
00:34:42,986 --> 00:34:46,021
A couple minutes ago, we picked up speed.
What's that for in the middle of the night?
514
00:34:46,122 --> 00:34:47,056
Captain speaking.
515
00:34:48,257 --> 00:34:50,792
Bismarck has been
sighted in Denmark Strait.
516
00:34:51,693 --> 00:34:53,827
She's on her way out into the Atlantic.
517
00:34:53,828 --> 00:34:56,464
And we plan to tackle her
about dawn tomorrow morning.
518
00:34:56,665 --> 00:34:59,233
You'll be going to action
stations shortly after midnight.
519
00:34:59,534 --> 00:35:01,467
So get all the rest you can before then.
520
00:35:01,468 --> 00:35:04,437
I'm confident tomorrow is
going to be a big day for us.
521
00:35:04,438 --> 00:35:07,005
Good luck and good shooting.
522
00:35:07,506 --> 00:35:10,149
They can't do this to me.
I'm in a reserved occupation.
523
00:35:12,043 --> 00:35:14,146
I never thought a thing like this would happen.
524
00:35:14,647 --> 00:35:17,349
Fancy me fighting Germans on the high seas.
525
00:35:17,750 --> 00:35:22,251
- Here, lad. You ever been in a battle before?
- Yeah, hundreds of times.
526
00:35:22,352 --> 00:35:24,166
Don't hardly give it a thought any more.
527
00:35:35,094 --> 00:35:36,794
Latest plot report, Sir.
528
00:35:37,995 --> 00:35:39,397
Suffolk and Norfolk still in contact.
529
00:35:39,398 --> 00:35:42,600
Hood and Prince of Wales are
estimated 120 miles from Bismarck.
530
00:35:42,901 --> 00:35:44,802
Should be quite a show tomorrow morning.
531
00:35:44,803 --> 00:35:45,805
I know where I'd rather be.
532
00:35:46,806 --> 00:35:47,948
Excuse me, Sir.
533
00:35:51,807 --> 00:35:53,810
What a time for Shepard to take over.
534
00:35:55,311 --> 00:35:57,912
I hope he's getting all the help he needs.
535
00:35:58,213 --> 00:36:01,349
Help, Sir? I didn't think he needed any help.
536
00:36:02,550 --> 00:36:05,851
Captain Shepard is a very
old friend of mine, Miss Davis.
537
00:36:06,252 --> 00:36:08,555
You would be quite wrong
if you judged him too harshly.
538
00:36:08,956 --> 00:36:11,858
He had his ship blown from under
him last year up in Norway.
539
00:36:12,459 --> 00:36:16,596
This job here means promotion for him
but he can't wait to get another ship.
540
00:36:16,797 --> 00:36:19,598
As long as I've known Shepard,
only two things matter to him.
541
00:36:19,799 --> 00:36:21,932
His family and the sea.
542
00:36:22,233 --> 00:36:24,035
I didn't know he had any family, Sir.
543
00:36:24,036 --> 00:36:27,105
His son is an air gunner
serving in the Ark Royal.
544
00:36:27,206 --> 00:36:29,207
He and the boy are terribly close.
545
00:36:29,408 --> 00:36:30,507
And his wife?
546
00:36:31,308 --> 00:36:34,111
He hasn't spoken about her,
and I haven't asked.
547
00:36:34,412 --> 00:36:36,813
Signal from Commander-in-Chief,
Home Fleet. Sir.
548
00:36:36,814 --> 00:36:39,116
"Suffolk and Norfolk will
continue shadowing tonight."
549
00:36:39,317 --> 00:36:41,517
"They will make no attempt
to engage the enemy."
550
00:36:41,518 --> 00:36:45,318
Right. Make to Hood and Prince of Wales.
551
00:36:46,919 --> 00:36:49,322
"If enemy maintains present
course and speed,..."
552
00:36:49,823 --> 00:36:53,824
"...you should make contact
approximately 0510."
553
00:36:54,025 --> 00:36:55,094
Right, Sir.
554
00:36:56,395 --> 00:36:58,097
- And, Dexter.
- Yes, Sir.
555
00:36:58,298 --> 00:37:01,712
- Add to that... "Good luck".
- Very good, Sir.
556
00:37:10,407 --> 00:37:12,108
I'm not strong enough for this sort of thing.
557
00:37:12,309 --> 00:37:15,110
- Besides, I've got flat feet.
- Ah, shut up, Henry.
558
00:37:15,311 --> 00:37:18,214
If we're gonna fight the Bismarck
I'm gonna check "Y" turret.
559
00:37:18,215 --> 00:37:21,315
Yeah, and we'd better check
that turbine. Come on, Henry.
560
00:37:21,816 --> 00:37:23,329
Anyway, I always get seasick.
561
00:37:24,285 --> 00:37:27,085
Hood and Prince of Wales
are somewhere in here.
562
00:37:28,286 --> 00:37:32,824
Suffolk and Norfolk... report
Bismarck and Prinz Eugen here.
563
00:37:34,725 --> 00:37:36,326
If so, we shouldn't have long to wait.
564
00:37:37,327 --> 00:37:39,930
- It should be getting light up there now.
- Signal from Suffolk, Sir.
565
00:37:40,031 --> 00:37:42,231
"Have sighted Hood and Prince
of Wales bearing southeast."
566
00:37:42,232 --> 00:37:44,834
- "Distance... 15 miles."
- That means they've made it.
567
00:37:45,135 --> 00:37:46,849
Good old Hood, she'll get them.
568
00:37:53,342 --> 00:37:54,855
Come on, hurry up!
569
00:37:57,811 --> 00:37:59,116
Come on, everyone!
570
00:38:09,811 --> 00:38:12,127
Breach open!
571
00:38:17,793 --> 00:38:19,933
Right gun shell!
572
00:38:31,105 --> 00:38:33,219
Right gun shell!
573
00:38:35,309 --> 00:38:37,809
Right gun, first half charge!
574
00:38:38,810 --> 00:38:41,225
Right gun, second half charge!
575
00:39:00,028 --> 00:39:01,063
Bridge.
576
00:39:01,164 --> 00:39:03,165
Smoke bearing green 4-0, Sir.
577
00:39:04,166 --> 00:39:09,136
Bismarck and cruiser...bearing
green 4-0,...about 12 miles.
578
00:39:09,237 --> 00:39:10,609
Closing fast.
579
00:39:16,709 --> 00:39:19,311
Those are not cruisers. They are battleships.
580
00:39:21,012 --> 00:39:24,115
Captain, open fire on the leading ship.
581
00:39:24,316 --> 00:39:26,016
Target leading ship!
582
00:39:26,117 --> 00:39:27,817
Stand by to open fire!
583
00:39:27,818 --> 00:39:31,019
Target leading ship!
Stand by to open fire!
584
00:39:31,020 --> 00:39:32,190
Hard aport.
585
00:39:37,658 --> 00:39:40,327
Open fire when you in range.
Concentrate on Bismarck.
586
00:39:40,428 --> 00:39:41,128
Aye-aye, Sir.
587
00:39:41,629 --> 00:39:44,832
- Let me know when you're ready to engage
guns and then we'll turn. - Aye-aye, Sir.
588
00:39:45,033 --> 00:39:48,249
- Tell Prince of Wales to open fire
when she's in range. - Aye-aye, Sir.
589
00:39:51,170 --> 00:39:52,578
Hard astarboard!
590
00:40:01,045 --> 00:40:02,123
Shoot!
591
00:40:03,514 --> 00:40:06,449
Range... 25,000. Bearing... 300.
592
00:40:06,750 --> 00:40:09,222
All turrets ready to open fire, Sir.
593
00:40:12,487 --> 00:40:13,722
Open fire.
594
00:40:13,723 --> 00:40:14,997
Fire!
595
00:40:19,694 --> 00:40:20,535
Fire!
596
00:40:27,701 --> 00:40:29,267
That was too close for comfort.
597
00:40:29,668 --> 00:40:31,468
Turn 20 degrees to starboard, Captain.
598
00:40:31,469 --> 00:40:32,674
Shoot!
599
00:40:37,841 --> 00:40:39,012
Fire!
600
00:41:02,928 --> 00:41:04,171
Unbelievable.
601
00:41:08,132 --> 00:41:09,968
- Blimey.
- What happened?
602
00:41:10,769 --> 00:41:12,217
The "Hood's" gone.
603
00:41:16,240 --> 00:41:17,753
Good God.
604
00:41:20,242 --> 00:41:21,943
- Yeoman.
- Yes, Sir?
605
00:41:22,544 --> 00:41:24,645
Make to admiralty from Prince of Wales.
606
00:41:25,046 --> 00:41:29,562
- Tell them... Tell them the Hood
has blown up. - Aye-aye, Sir.
607
00:41:33,253 --> 00:41:34,586
Starboard 15.
608
00:41:34,587 --> 00:41:35,420
Starboard 15, Sir.
609
00:41:35,821 --> 00:41:36,593
Starboard 15.
610
00:41:38,591 --> 00:41:40,159
Signal from Prince of Wales, Sir.
611
00:41:42,660 --> 00:41:43,774
Well, what is it?
612
00:41:46,865 --> 00:41:50,911
It says... HMS Hood has blown up.
613
00:41:53,269 --> 00:41:54,282
Bring it here.
614
00:41:58,273 --> 00:41:59,145
Signal from Suffolk, Sir.
615
00:42:04,278 --> 00:42:05,291
Johnson.
616
00:42:09,716 --> 00:42:14,532
"Hood sunk. Prince of Wales
and Bismarck exchanging fire."
617
00:42:18,224 --> 00:42:19,332
Fire!
618
00:42:33,169 --> 00:42:34,116
Shoot.
619
00:42:48,180 --> 00:42:49,185
Port 20!
620
00:42:52,016 --> 00:42:54,352
Tell the engine room to give me
everything they've got.
621
00:42:54,653 --> 00:42:56,353
Course 2-4-0.
622
00:42:56,354 --> 00:42:57,925
Very good. Course 2-4-0.
623
00:43:00,324 --> 00:43:01,269
Fire!
624
00:43:25,944 --> 00:43:27,258
Give me a hand!
625
00:43:31,749 --> 00:43:34,464
Hard aport. Steer 1-5-0.
626
00:43:36,253 --> 00:43:37,323
Make smoke.
627
00:43:47,362 --> 00:43:48,961
She's badly damaged, Sir.
628
00:43:49,762 --> 00:43:51,436
She's turning away and making smoke.
629
00:43:56,669 --> 00:43:57,542
Do you want to pursue?
630
00:43:57,870 --> 00:44:00,272
No. We have more important work to do.
631
00:44:00,473 --> 00:44:01,573
Hold your course.
632
00:44:01,874 --> 00:44:04,075
- Steady on present course.
- Very good, Sir.
633
00:44:04,476 --> 00:44:06,576
Captain, congratulations.
634
00:44:07,877 --> 00:44:10,513
It's a great moment for the German Navy.
635
00:44:10,514 --> 00:44:14,215
Yes, Lindemann... and for the two of us.
636
00:44:30,029 --> 00:44:34,508
This morning, HMS Hood, largest
British warship, was sunk by the...
637
00:44:51,047 --> 00:44:54,049
This is London. Ed Murrow reporting.
638
00:44:54,550 --> 00:44:57,251
This island, which is no
stranger to bad tidings,...
639
00:44:57,252 --> 00:45:01,656
...received news today that HMS Hood,
the largest warship in the British fleet...
640
00:45:01,657 --> 00:45:03,057
...and pride of the British Navy,...
641
00:45:03,058 --> 00:45:06,058
...has been sunk by the German
battleship Bismarck.
642
00:45:06,159 --> 00:45:10,495
From the Hood's complement of
1,500 men, there were three survivors.
643
00:45:11,196 --> 00:45:14,899
In the same engagement the battleship
Prince of Wales was badly damaged.
644
00:45:15,400 --> 00:45:18,002
Two British capital ships have
been put out of commission...
645
00:45:18,303 --> 00:45:23,007
...and the most powerful battleship in
the world is now loose on the high seas.
646
00:45:23,708 --> 00:45:28,510
It remains to be seen whether British Navy
has the capability at this crucial moment...
647
00:45:28,511 --> 00:45:32,314
...of concentrating enough sea
power to deal with the situation.
648
00:45:33,315 --> 00:45:38,185
There is undoubtedly great rejoicing in
Berlin tonight and also on the Bismarck.
649
00:45:39,886 --> 00:45:43,268
Here's to the ship, Lindemann,
and here's to us.
650
00:45:45,758 --> 00:45:47,259
We have beaten the best they have.
651
00:45:47,560 --> 00:45:48,560
Do you realize that?
652
00:45:48,561 --> 00:45:49,361
Yes, Sir.
653
00:45:49,462 --> 00:45:51,762
They will never stop us, not now.
654
00:45:52,063 --> 00:45:54,065
You wanted the damage control report, Sir.
655
00:45:54,066 --> 00:45:54,866
What is it?
656
00:45:55,067 --> 00:45:59,069
We received one hit, forward on
the port side, over number two fuel tank.
657
00:45:59,370 --> 00:46:01,539
- We're losing a little oil.
- Anything serious?
658
00:46:01,740 --> 00:46:05,074
No, Sir. I would say the damage is very slight.
659
00:46:05,775 --> 00:46:09,276
However, I would recommend
we put about and have it repaired.
660
00:46:09,877 --> 00:46:13,045
Put about? You mean go home?
661
00:46:13,346 --> 00:46:16,515
Yes, Sir. We could refuel at the same time.
662
00:46:16,716 --> 00:46:18,317
Are you mad?
663
00:46:18,918 --> 00:46:21,620
We have fought our way out into the Atlantic.
664
00:46:22,021 --> 00:46:25,725
- This is no time to turn and run for home.
- We wouldn't be running, Sir.
665
00:46:25,826 --> 00:46:30,127
- We've won a tremendous victory.
- But it's not the victory that was ordered.
666
00:46:30,728 --> 00:46:33,530
You haven't been close to
the high command, Lindemann.
667
00:46:34,031 --> 00:46:35,432
Do you know what will happen...
668
00:46:35,433 --> 00:46:38,034
...when Admiral Raeder reports
the sinking of the Hood?
669
00:46:38,535 --> 00:46:42,337
The fuehrer will smile and
everyone else will smile,...
670
00:46:42,538 --> 00:46:47,141
...and then, a few moments later,
he'll turn to Raeder with a scowl.
671
00:46:47,342 --> 00:46:50,777
"What about the convoys, Raeder?
Have they sunk any convoys?"
672
00:46:50,978 --> 00:46:54,380
There will still be plenty of convoys,
Sir, after we make repairs.
673
00:46:54,381 --> 00:46:57,049
Is your ship unmaneuverable, Captain?
674
00:46:57,250 --> 00:46:59,951
Are the guns damaged?
Anything out of action?
675
00:46:59,952 --> 00:47:00,852
No, Sir.
676
00:47:01,753 --> 00:47:05,056
Then we will push forward, as
instructed by the high command.
677
00:47:05,057 --> 00:47:07,057
But surely the fuehrer must realize...
678
00:47:07,058 --> 00:47:10,493
Are you now going to tell
the fuehrer what he must realize?
679
00:47:10,494 --> 00:47:12,595
- No, Sir.
- Then do not tell me.
680
00:47:12,996 --> 00:47:17,299
For the time being, we will hold
our present course and speed.
681
00:47:17,300 --> 00:47:18,342
Yes, Sir.
682
00:47:19,901 --> 00:47:21,435
There will be no further
statement to the press...
683
00:47:21,436 --> 00:47:23,037
- ...not for the present.
- Aye-aye, Sir.
684
00:47:23,038 --> 00:47:25,539
Make a signal to admiral
commanding First Cruiser Squadron.
685
00:47:26,040 --> 00:47:27,340
"Suffolk and Norfolk
must maintain contact..."
686
00:47:27,341 --> 00:47:29,943
"...with the Bismarck so that
Home Fleet can intercept."
687
00:47:30,244 --> 00:47:32,845
- "Continue shadowing as long as you
have fuel to do so." - Aye-aye, Sir.
688
00:47:33,046 --> 00:47:33,846
Excuse me, Sir.
689
00:47:35,647 --> 00:47:38,449
This is Bismarck's latest
position, course, and speed.
690
00:47:38,750 --> 00:47:41,051
Send it to the C-in-C, Home Fleet, right away.
691
00:47:42,052 --> 00:47:43,052
Now, Shepard.
692
00:47:43,553 --> 00:47:45,053
At its present speed, Sir,...
693
00:47:45,254 --> 00:47:48,557
...the Home Fleet cannot make contact
with "Bismarck" until tomorrow,...
694
00:47:48,858 --> 00:47:51,726
...and then only if she maintains
her present course.
695
00:47:51,727 --> 00:47:53,361
What if she doesn't maintain
her present course?
696
00:47:53,862 --> 00:47:45,564
That's it exactly, Sir.
697
00:47:55,465 --> 00:47:58,179
- They won't make contact at all.
- Prime minister for you, Sir.
698
00:48:03,603 --> 00:48:06,771
- First Sea Lord here.
- Now, First Sea Lord,...
699
00:48:07,072 --> 00:48:13,010
...I want to make it unmistakably clear
that there is absolutely nothing as vital...
700
00:48:13,011 --> 00:48:18,314
...to the nation at this moment
as the destruction of the "Bismarck"
701
00:48:18,815 --> 00:48:23,218
You are authorized to employ
any means at your disposal,...
702
00:48:23,719 --> 00:48:29,190
...regardless of risk and regardless
of the price that must be paid.
703
00:48:29,391 --> 00:48:32,926
This is a battle we cannot afford to lose.
704
00:48:32,927 --> 00:48:34,527
I understand, Sir.
705
00:48:34,528 --> 00:48:39,532
I don't care how you do it.
You must sink the "Bismarck".
706
00:48:39,933 --> 00:48:41,032
Good luck to you.
707
00:48:41,033 --> 00:48:42,546
Thank you, Sir.
708
00:48:50,941 --> 00:48:53,741
Well, gentlemen, any suggestions?
709
00:48:53,942 --> 00:48:57,044
In my opinion, Sir, we cannot leave
this entirely to the Home Fleet.
710
00:48:57,045 --> 00:48:59,582
We must reach out and pull in
everything we can lay our hands on.
711
00:48:59,583 --> 00:49:02,585
I've ordered Rodney to leave her
convoy. She was the last available ship.
712
00:49:02,586 --> 00:49:04,686
I don't suggest this lightly, Sir.
713
00:49:05,087 --> 00:49:07,223
Down here, at Gibraltar, we've Force H.
714
00:49:07,224 --> 00:49:09,524
Renown, Sheffield, Ark Royal.
715
00:49:10,325 --> 00:49:13,527
We can't strip the Western Mediterranean
with this Crete business going on.
716
00:49:15,128 --> 00:49:17,732
Perhaps if we left Ark Royal down
there and sent the other two out.
717
00:49:20,233 --> 00:49:21,132
No, Sir.
718
00:49:21,633 --> 00:49:23,834
We may need Ark Royal's aircraft.
719
00:49:25,035 --> 00:49:26,537
What do you think, A.C.N.S.?
720
00:49:27,038 --> 00:49:28,838
It's taking a serious risk.
721
00:49:29,039 --> 00:49:31,340
I know Shepard has weighed
that very carefully.
722
00:49:31,741 --> 00:49:35,043
In view of what the prime minister said,
we don't seem to have much choice.
723
00:49:35,344 --> 00:49:40,449
Well, I may be able to argue with you two,
but I can't quarrel with the prime minister.
724
00:49:40,750 --> 00:49:43,050
Order Force H to sail at
the earliest possible moment.
725
00:49:43,051 --> 00:49:44,164
Aye-aye, Sir.
726
00:49:51,424 --> 00:49:52,324
Johnson.
727
00:49:53,125 --> 00:49:53,897
Smith.
728
00:49:55,394 --> 00:49:57,061
It's not for you, boy.
729
00:49:57,062 --> 00:49:57,962
Stratton.
730
00:49:58,463 --> 00:49:59,463
Singer.
731
00:50:00,464 --> 00:50:01,366
Shepard.
732
00:50:02,167 --> 00:50:03,066
Oh, thanks.
733
00:50:03,467 --> 00:50:05,568
- Thompson. Thompson, where are you?
- That's me.
734
00:50:05,869 --> 00:50:07,069
My dearest Tom,...
735
00:50:07,070 --> 00:50:11,374
...I'm really much too tired to write,
but I think of you so very often...
736
00:50:11,375 --> 00:50:15,077
...that I'm always afraid there may
be things I will forget to mention.
737
00:50:15,078 --> 00:50:16,779
Marvelous. No letter again.
738
00:50:16,880 --> 00:50:19,781
Well, where are we off to this time?
That's what I'd like to know.
739
00:50:20,082 --> 00:50:22,584
Hey, Tom, is it true your father
is director of operations?
740
00:50:22,585 --> 00:50:23,585
Yeah, I'm afraid it is.
741
00:50:23,586 --> 00:50:27,887
- He's got a nerve, moving us out of Gibraltar.
- Just when we get fixed up with some girls.
742
00:50:27,888 --> 00:50:30,423
Why don't you tell him we
don't want to go to sea.
743
00:50:30,424 --> 00:50:34,060
It's my fault, really. I thought you blokes
would like a couple months in England.
744
00:50:34,561 --> 00:50:35,994
- You said England?
- You're kidding?
745
00:50:36,095 --> 00:50:40,197
Not at all. You see, my girl's in London.
That's what gave me the idea.
746
00:50:40,498 --> 00:50:44,634
You mean to say you asked your father if
They wouldn't dare. Well, not in wartime.
747
00:50:44,635 --> 00:50:47,736
Go on. Your father would do the same for you.
748
00:50:48,037 --> 00:50:49,237
This is the captain.
749
00:50:49,638 --> 00:50:51,374
I thought you'd be interested to know...
750
00:50:51,575 --> 00:50:53,843
...we shall be operating in
the Atlantic for a while.
751
00:50:53,844 --> 00:50:57,544
We've got orders to go after the
Bismarck. and we should engage.
752
00:50:57,645 --> 00:51:00,090
- No! No! Boys!
- Grab him!
753
00:51:10,855 --> 00:51:12,691
If Bismarck holds her
present course and speed,...
754
00:51:12,692 --> 00:51:14,392
...when's the earliest we can engage her?
755
00:51:16,593 --> 00:51:19,394
Nine o'clock tomorrow morning, Sir,
at best possible speed.
756
00:51:20,595 --> 00:51:24,399
If Norfolk and Suffolk can keep
track of her, they can guide us in.
757
00:51:25,600 --> 00:51:27,101
Suppose Bismarck gives them the slip?
758
00:51:27,502 --> 00:51:29,503
If she shakes off those
cruisers during the night,...
759
00:51:29,504 --> 00:51:32,339
...if we lose contact, we may
never get hold of her again.
760
00:51:32,340 --> 00:51:35,109
She's got the weather on her side, Sir.
Looks very bad for tonight.
761
00:51:35,110 --> 00:51:38,311
We've got to try and slow
her down before nightfall.
762
00:51:39,012 --> 00:51:41,113
Sommers, do you think Victorious
could launch an air strike?
763
00:51:42,114 --> 00:51:45,515
Well, she's supposed to get her deck
landing training in Mediteranian, Sir.
764
00:51:45,616 --> 00:51:47,918
Most of her pilots have
never flown off a carrier.
765
00:51:49,319 --> 00:51:51,420
I'm afraid they'll have to
start their training now.
766
00:51:52,121 --> 00:51:53,422
Detach Victorious from the fleet.
767
00:51:53,623 --> 00:51:55,624
Tell her to close Bismarck at 30 knots.
768
00:51:55,825 --> 00:51:58,426
and she's to launch an air strike when
she's gets within 100 miles of the enemy.
769
00:51:58,427 --> 00:51:59,627
Aye-aye, Sir.
770
00:52:00,028 --> 00:52:00,941
That's all, gentlemen.
771
00:52:08,035 --> 00:52:10,470
Signal Prinz Eugen that she
is to proceed on her course...
772
00:52:10,471 --> 00:52:12,071
- ...and make for Brest.
- Yes, Sir.
773
00:52:12,672 --> 00:52:16,776
We will keep the enemy cruisers occupied
until Prinz Eugen is out of sight.
774
00:52:17,577 --> 00:52:19,778
All right, Captain, you can make your turn.
775
00:52:19,979 --> 00:52:21,979
- Hard aport.
- Hard aport, Sir.
776
00:52:22,180 --> 00:52:24,119
Stand by to open fire.
777
00:52:37,426 --> 00:52:40,527
Radar plot, range decreasing.
778
00:52:40,928 --> 00:52:42,629
Decreasing very rapidly.
779
00:52:43,130 --> 00:52:45,330
Range down to 22,000 yards.
780
00:52:45,531 --> 00:52:46,933
Doubled back on us, Sir!
781
00:52:47,434 --> 00:52:48,447
There she is, Sir!
782
00:52:54,239 --> 00:52:56,475
Hard aport. Full ahead both.
783
00:52:56,476 --> 00:52:57,648
Hard aport!
784
00:53:00,178 --> 00:53:01,144
Make smoke.
785
00:53:01,245 --> 00:53:03,249
Make smoke. Full ahead both.
786
00:53:08,551 --> 00:53:09,984
Signal to Prinz Eugen.
787
00:53:10,885 --> 00:53:12,386
"Good-bye and good hunting."
788
00:53:12,987 --> 00:53:14,888
- That's all, Becker.
- Very good, Sir.
789
00:53:14,889 --> 00:53:16,390
Cease fire, Captain.
790
00:53:16,391 --> 00:53:17,391
Cease fire.
791
00:53:17,392 --> 00:53:18,892
Cease fire, Sir.
792
00:53:18,893 --> 00:53:20,393
Signal to Group West.
793
00:53:20,894 --> 00:53:25,197
"Prinz Eugen successfully detached
and proceeding independently."
794
00:53:25,898 --> 00:53:29,400
"Have been unable to shake off
enemy cruisers because of radar."
795
00:53:29,901 --> 00:53:32,003
"Will attempt to break away during the night."
796
00:53:32,204 --> 00:53:33,905
- Thank you, Mueller.
- Very good, Sir.
797
00:53:34,206 --> 00:53:38,209
All right, Captain, you may
resume your original course.
798
00:53:39,110 --> 00:53:41,610
- Starboard 20.
- Starboard 20.
799
00:53:41,611 --> 00:53:42,624
Starboard 20.
800
00:53:55,522 --> 00:53:56,594
Contact!
801
00:54:29,150 --> 00:54:31,091
There she is... Starboard beam.
802
00:55:07,480 --> 00:55:08,390
Hard astarboard!
803
00:55:36,137 --> 00:55:36,984
What is it?
804
00:55:45,445 --> 00:55:46,079
All right.
805
00:55:46,680 --> 00:55:49,327
- One hit on the port bow, Sir.
- What is the damage?
806
00:55:49,349 --> 00:55:51,729
Very slight, Sir, and no one wounded.
807
00:55:51,851 --> 00:55:54,332
We will have the damage
repaired in a few hours.
808
00:55:54,353 --> 00:55:56,333
That is good. That is good.
809
00:55:56,854 --> 00:55:58,333
- Lindemann.
- Yes, Sir.
810
00:55:58,856 --> 00:56:03,158
If there were submarines in this area,
we would zigzag, wouldn't we?
811
00:56:03,159 --> 00:56:04,138
Of course, Sir.
812
00:56:04,361 --> 00:56:07,742
And the cruisers following us
would be obliged to do the same.
813
00:56:08,163 --> 00:56:13,146
- Yes, Sir, but I would...
- Captain, I want you to set a zigzag pattern.
814
00:56:13,568 --> 00:56:15,148
Hold speed at 20 knots.
815
00:56:15,569 --> 00:56:18,451
In exactly two hours we shall stop zigzagging
816
00:56:18,672 --> 00:56:22,654
...and proceed at full speed
in whatever direction we're headed.
817
00:56:23,576 --> 00:56:27,658
We will be out of radar range
before they realize they have lost us.
818
00:56:35,886 --> 00:56:39,887
This hit Victorious claims it hasn't
slowed Bismarck down at all.
819
00:56:39,888 --> 00:56:43,770
I know, Sir. She's been zigzagging
now for more than two hours.
820
00:56:43,993 --> 00:56:44,792
That's odd.
821
00:56:44,993 --> 00:56:47,395
She must know we haven't
any submarines in the area.
822
00:56:48,296 --> 00:56:50,297
I wonder if Victorious can
get off another strike tonight.
823
00:56:50,298 --> 00:56:53,301
- I'm afraid not. It's too dark now.
- Signal from Norfolk, Sir.
824
00:56:53,302 --> 00:56:55,903
Yes? What is it?
825
00:56:56,304 --> 00:56:59,818
Sir, they've... They've lost
contact with Bismarck.
826
00:57:09,813 --> 00:57:13,314
This is London. Over 24 hours have passed...
827
00:57:13,315 --> 00:57:16,251
...since the battleship Bismarck
destroyed HMS Hood.
828
00:57:16,252 --> 00:57:18,320
It is reported that the British
have attacked the Bismarck...
829
00:57:18,321 --> 00:57:23,324
...with aircraft from a carrier, but Berlin says
the attack was beaten off successfully.
830
00:57:24,025 --> 00:57:26,659
Berlin adds that Bismarck
was able subsequently...
831
00:57:26,660 --> 00:57:28,861
...to shake off the surface
vessels pursuing her.
832
00:57:29,662 --> 00:57:31,163
The German battleship has survived...
833
00:57:31,164 --> 00:57:36,367
...the heaviest guns and ships in the British
Navy, and the gloomy speculation now is,
834
00:57:36,968 --> 00:57:41,271
...that the British Navy may have trouble
finding her, let alone destroying her.
835
00:57:41,872 --> 00:57:43,607
Of one thing we can be sure...
836
00:57:43,808 --> 00:57:46,652
...the lights will burn late
in the admiralty tonight.
837
00:57:47,410 --> 00:57:54,883
This is her last known position,...
and this... her farthest on.
838
00:57:55,484 --> 00:57:58,486
That means she has to be
somewhere inside that circle.
839
00:57:58,987 --> 00:58:02,822
In this sector, search aircraft from Victorious.
840
00:58:03,323 --> 00:58:07,327
To the south and west,
the cruisers Suffolk and Norfolk.
841
00:58:08,128 --> 00:58:09,828
That leaves two possibilities.
842
00:58:10,729 --> 00:58:15,504
Either she's broken back to Germany
or she's headed for one of the French ports.
843
00:58:17,736 --> 00:58:19,135
Now, Miss Davis.
844
00:58:19,336 --> 00:58:22,838
If you were Bismarck, what would you do?
845
00:58:23,339 --> 00:58:25,640
Well, I suppose I'm not very brave.
846
00:58:25,841 --> 00:58:27,142
I'd head for home, Sir.
847
00:58:27,843 --> 00:58:29,944
And a very sensible thing to do, too.
848
00:58:30,945 --> 00:58:35,194
Plenty of fuel, good repair
facilities, complete protection.
849
00:58:35,417 --> 00:58:39,052
But not Lutjens or any other
German fleet commander.
850
00:58:39,353 --> 00:58:40,319
Why not?
851
00:58:40,620 --> 00:58:42,921
Because in Nazi Germany, he'd lose face.
852
00:58:43,322 --> 00:58:44,958
I've fought these people before.
853
00:58:45,259 --> 00:58:47,960
They have to prove
their superiority every day.
854
00:58:48,261 --> 00:58:50,762
- That's their one tremendous weakness.
- Sir.
855
00:58:50,763 --> 00:58:52,964
- Yes?
- Signal from the Commander-in-Chief.
856
00:58:53,565 --> 00:58:55,513
"King George V running short of fuel."
857
00:58:55,935 --> 00:58:58,245
"Can't maintain full speed much longer."
858
00:59:04,339 --> 00:59:07,354
Supposing she is heading for a French port.
859
00:59:08,176 --> 00:59:12,258
It won't be long... before she gets friendly
submarine support... and complete air cover.
860
00:59:12,880 --> 00:59:14,460
Too late to stop her then.
861
00:59:15,681 --> 00:59:17,361
Scharnhorst and Gneisenau at Brest.
862
00:59:18,385 --> 00:59:20,365
Supposing Bismarck joins up with them...
863
00:59:20,786 --> 00:59:22,968
...and all three of them
decide to come out together.
864
00:59:23,989 --> 00:59:25,127
What then?
865
00:59:27,793 --> 00:59:28,592
What's the trouble?
866
00:59:29,093 --> 00:59:31,094
He just collapsed, Sir. I think
he's got a temperature.
867
00:59:31,595 --> 00:59:32,796
Take him in the office.
868
00:59:33,497 --> 00:59:35,369
Why is this man on duty if he's sick?
869
00:59:35,898 --> 00:59:38,278
I don't know, Sir. He didn't report sick.
870
00:59:38,401 --> 00:59:39,880
Ring the sick bay and get someone over here.
871
00:59:39,903 --> 00:59:42,143
Aye-aye, Sir. Simms, take over.
872
00:59:44,805 --> 00:59:46,508
- All right. Leave him here.
- Aye-aye, Sir.
873
00:59:47,309 --> 00:59:48,342
Sorry about this, Sir.
874
00:59:48,843 --> 00:59:51,890
If you had a temperature, why
the devil didn't you report sick?
875
00:59:52,312 --> 00:59:53,612
I'm sorry, Sir.
876
00:59:54,313 --> 00:59:56,248
I didn't want to miss anything.
877
00:59:56,249 --> 00:59:59,351
All right, Brown. We'll get
you along to the sick bay.
878
01:00:00,252 --> 01:00:02,153
If anything happens, I'll let you know.
879
01:00:03,054 --> 01:00:03,755
Thank you, Sir.
880
01:00:05,156 --> 01:00:07,158
What time is it, Miss Davis?
881
01:00:07,959 --> 01:00:10,859
- About 6:30, Sir.
- Morning or evening?
882
01:00:11,060 --> 01:00:12,561
It's a very fine morning,
883
01:00:12,562 --> 01:00:15,263
and I think you should
go on up and take a short walk.
884
01:00:15,364 --> 01:00:17,466
You haven't been outside for five days.
885
01:00:17,467 --> 01:00:19,935
Take down this message for
Commander-in-Chief, Home Fleet.
886
01:00:21,336 --> 01:00:24,337
"Our interpretation of best
available information..."
887
01:00:24,638 --> 01:00:27,341
"...indicates Bismarck
heading for the coast of France."
888
01:00:27,742 --> 01:00:29,075
Proceed accordingly.
889
01:00:29,876 --> 01:00:32,744
Excuse me, Sir, but do you have to
stick your neck out quite so far?
890
01:00:32,745 --> 01:00:36,448
I'm afraid that goes with the job.
Make to admiral commanding Force H.
891
01:00:36,749 --> 01:00:39,952
"Proceed to intercept Bismarck,
on assumption she's headed for Brest."
892
01:00:40,853 --> 01:00:43,987
"Suggest search by aircraft from Ark Royal."
893
01:00:44,788 --> 01:00:47,290
Your son is in Ark Royal, isn't he, Sir?
894
01:00:47,891 --> 01:00:49,426
Yes, yes. Yes, he is.
895
01:00:49,727 --> 01:00:51,575
- Get that off immediately, will you?
- Yes.
896
01:01:32,360 --> 01:01:33,527
Come in.
897
01:01:34,128 --> 01:01:35,908
Come in, Miss Davis.
898
01:01:36,829 --> 01:01:38,809
Signal for you, Sir.
899
01:01:38,831 --> 01:01:39,910
Thank you.
900
01:01:44,036 --> 01:01:46,738
This is a report on the
Ark Royal's air search.
901
01:01:47,739 --> 01:01:49,339
They haven't found a thing.
902
01:01:49,740 --> 01:01:51,743
- Better tell Captain Shepard.
- Yes, Sir.
903
01:01:52,544 --> 01:01:56,245
Also, two of Ark Royal's aircraft
failed to return to the carrier.
904
01:01:56,646 --> 01:02:00,048
- No need to tell him that, I should think
it can't do any good. - No, Sir.
905
01:02:00,549 --> 01:02:03,051
By the way, how would you
like a trip to America?
906
01:02:03,252 --> 01:02:04,585
America, Sir?
907
01:02:04,986 --> 01:02:08,387
The admiralty's sending a mission
to discuss a master plot for convoys.
908
01:02:08,588 --> 01:02:10,289
Two regular officers and a Wren officer.
909
01:02:10,490 --> 01:02:12,359
The board picked you as first choice.
910
01:02:12,560 --> 01:02:13,830
It sounds very exciting.
911
01:02:13,861 --> 01:02:15,262
There will be no change, of course...
912
01:02:15,263 --> 01:02:18,463
...until this Bismarck thing is settled,
then talk to Captain Shepard.
913
01:02:18,464 --> 01:02:21,767
Aye-aye, Sir. And thank you very much.
914
01:02:22,168 --> 01:02:25,942
Yes, it would have to be long-range
aircraft, Catalinas, I should think.
915
01:02:26,471 --> 01:02:28,572
Yes, that's right. Call me back.
916
01:02:28,773 --> 01:02:30,341
- Shepard.
- Sir?
917
01:02:31,142 --> 01:02:35,311
It seems to me our forces are very heavily
committed to a single course of action.
918
01:02:35,812 --> 01:02:39,715
Is that based on the definite knowledge
that Bismarckis headed for a French port?
919
01:02:40,316 --> 01:02:42,794
On definite knowledge? No, Sir.
920
01:02:43,119 --> 01:02:46,021
It's based on my summing up
of the general situation.
921
01:02:46,422 --> 01:02:48,556
I felt it was a decision that had to be made.
922
01:02:49,557 --> 01:02:51,258
I hope you're right, Shepard.
923
01:02:52,259 --> 01:02:53,603
I hope to God you're right.
924
01:02:56,628 --> 01:02:59,063
A report from Ark Royal, Sir.
they haven't found anything.
925
01:02:59,864 --> 01:03:00,563
All right.
926
01:03:01,464 --> 01:03:02,766
Are you off now, Miss Davis?
927
01:03:03,167 --> 01:03:04,768
Yes, Sir. My watch ends at seven o'clock.
928
01:03:04,769 --> 01:03:07,370
Alright, I seem to have
a devil of a lot of work to do.
929
01:03:07,571 --> 01:03:09,672
Do you think you could stay
an hour and help me out?
930
01:03:09,773 --> 01:03:13,175
Of course, Sir. I have a dinner date,
but that's not until nine o'clock.
931
01:03:13,176 --> 01:03:17,378
Good. Let me have the latest information
on the available of aircraft in Force H.
932
01:03:17,379 --> 01:03:18,379
Aye-aye, Sir.
933
01:03:19,080 --> 01:03:22,281
"Coastal command will activate
two crossover air patrols."
934
01:03:22,682 --> 01:03:26,786
"The northern-most will cover possible
enemy courses from Brest to La Rochelle."
935
01:03:26,787 --> 01:03:29,988
The southern-most will cover
La Rochelle to Cape Finisterre."
936
01:03:30,289 --> 01:03:33,291
Good. Now, if you'll coordinate
that with Coastal Command,...
937
01:03:33,592 --> 01:03:35,593
...I'll get on with the business of Force H...
938
01:03:36,094 --> 01:03:38,596
...then you can run along
and enjoy your dinner date.
939
01:03:39,897 --> 01:03:42,797
What, at half past one in the morning, Sir?
940
01:03:42,798 --> 01:03:44,641
Oh, I'm sorry.
941
01:03:44,667 --> 01:03:46,468
I had no idea what time it was.
942
01:03:47,769 --> 01:03:49,203
By the way, Miss Davis.
943
01:03:49,504 --> 01:03:54,375
I'd like to make arrangements for you to work
with me full-time,if you think you could face it.
944
01:03:55,276 --> 01:03:56,076
What I had in mind...
945
01:03:56,077 --> 01:04:00,113
...was to make you off your present
duties and make you my assistant.
946
01:04:00,514 --> 01:04:02,780
I appreciate you thinking of me, Sir.
947
01:04:02,781 --> 01:04:05,818
I need someone who's
intelligent and dependable.
948
01:04:06,319 --> 01:04:08,286
Quite honestly, someone like yourself.
949
01:04:08,987 --> 01:04:11,331
Well... What do you say?
950
01:04:11,955 --> 01:04:14,204
I don't know quite what to say, Sir.
951
01:04:15,225 --> 01:04:18,459
I... I'd make an effort not to be so rude...
952
01:04:18,460 --> 01:04:21,110
...as I have been in the past,
if that's what's bothering you.
953
01:04:21,131 --> 01:04:22,911
It isn't anything like that.
954
01:04:23,632 --> 01:04:26,034
If you want to say no, please say so.
955
01:04:26,435 --> 01:04:27,711
Well, you see...
956
01:04:30,438 --> 01:04:31,879
Director of Operations.
957
01:04:34,375 --> 01:04:36,746
One moment, please, Sir.
958
01:04:39,078 --> 01:04:42,523
It's Captain Farnum... Casualty Section.
959
01:05:07,268 --> 01:05:08,748
Hello, Richard. Yes?
960
01:05:09,370 --> 01:05:11,109
What sort of bad news?
961
01:05:18,878 --> 01:05:20,858
Is there no other information?
962
01:05:22,881 --> 01:05:24,160
I see.
963
01:05:25,783 --> 01:05:27,964
Yes. I appreciate your telling me.
964
01:05:28,886 --> 01:05:30,524
Thank you, Richard.
965
01:05:40,495 --> 01:05:42,670
My son's missing.
966
01:05:43,896 --> 01:05:46,798
His plane ran out of fuel and failed to return.
967
01:05:47,799 --> 01:05:49,301
I'm terribly sorry, Sir.
968
01:05:51,502 --> 01:05:53,417
There's a good chance he'll be picked up.
969
01:05:53,638 --> 01:05:55,013
You were picked up.
970
01:05:55,640 --> 01:06:01,044
When I got out of hospital,... all I could
think about was getting back to London.
971
01:06:02,045 --> 01:06:06,248
I wanted to see my wife.
I took a taxi from Waterloo.
972
01:06:06,449 --> 01:06:12,654
As I drove into Welbeck Place,
everything looked so familiar.
973
01:06:13,855 --> 01:06:17,195
Every house was just as I remembered it.
974
01:06:18,560 --> 01:06:20,633
Every house except mine.
975
01:06:23,163 --> 01:06:27,567
There was a large black hole in
the ground where my house had been.
976
01:06:29,368 --> 01:06:31,849
Uh... Where my wife had been?
977
01:06:38,374 --> 01:06:41,455
I didn't think it was possible to feel such pain.
978
01:06:42,879 --> 01:06:44,379
I know.
979
01:06:44,880 --> 01:06:47,554
I've been through it myself, and I know.
980
01:06:48,082 --> 01:06:51,218
I swore that night I'd never again...
981
01:06:51,419 --> 01:06:57,924
...get emotionally attached to a human being
as long as I lived... but I made one mistake.
982
01:06:59,825 --> 01:07:02,966
I forgot about... I forgot about my son.
983
01:07:03,496 --> 01:07:06,629
You can't avoid pain by fencing yourself off.
984
01:07:07,330 --> 01:07:10,934
Sometimes you need the help of other
people more than anything else.
985
01:07:11,335 --> 01:07:13,782
But you have to let them
get close enough to help.
986
01:07:14,104 --> 01:07:15,838
I don't want any help.
987
01:07:17,139 --> 01:07:21,343
I found when I was deeply troubled
that I needed people very badly.
988
01:07:22,144 --> 01:07:24,145
People want to be needed.
989
01:07:24,146 --> 01:07:25,813
I found that out, too.
990
01:07:26,514 --> 01:07:27,613
We're in business again.
991
01:07:27,614 --> 01:07:30,951
Bismarck's been spotted by
a Catalina flying boat, headed for Brest.
992
01:07:31,252 --> 01:07:33,086
Your hunch was right, Sir.
993
01:07:33,187 --> 01:07:34,587
Excuse me.
994
01:07:35,888 --> 01:07:39,890
Sir, Captain Shepard has offered me
a new job, to be his assistant.
995
01:07:40,391 --> 01:07:43,395
I'd like very much to take it.
I hope you'll have no objection.
996
01:07:45,296 --> 01:07:47,796
Jonathan, what have you done to that girl?
997
01:07:47,997 --> 01:07:49,865
She's just been offered
a marvelous opportunity...
998
01:07:49,866 --> 01:07:52,302
...to go to America. It means sure promotion.
999
01:07:52,303 --> 01:07:56,250
Now she's turning all that down just to
stay here with you. I don't understand it.
1000
01:07:57,874 --> 01:08:01,355
Here's the situation. The flying
boat spotted Bismarck at 1030
1001
01:08:01,877 --> 01:08:04,712
and has been shadowing
ever since using cloud cov...
1002
01:08:05,013 --> 01:08:05,751
Jonathan.
1003
01:08:07,281 --> 01:08:08,361
I'm sorry, Sir.
1004
01:08:08,882 --> 01:08:13,863
- You were saying,...
- The flying boat spotted Bismarck at 1030
1005
01:08:13,886 --> 01:08:16,566
and has been shadowing ever
since using cloud cover.
1006
01:08:16,588 --> 01:08:20,133
From time to time, "Bismarck" has
put up very heavy anti-aircraft fire.
1007
01:08:33,903 --> 01:08:35,383
By now, the British know where we are.
1008
01:08:35,904 --> 01:08:37,384
They'll send out everything they have.
1009
01:08:37,605 --> 01:08:39,885
We can sink anything they send out.
1010
01:08:40,408 --> 01:08:42,188
What was your latest fuel report?
1011
01:08:42,510 --> 01:08:45,612
We've lost about 200 tons from
the tanks that were damaged.
1012
01:08:46,113 --> 01:08:48,714
- We have 35 percent left.
- That is more than enough.
1013
01:08:49,215 --> 01:08:50,915
I want to check the plot.
1014
01:08:51,316 --> 01:08:52,119
Becker.
1015
01:08:52,316 --> 01:08:52,919
Yes, Sir.
1016
01:08:53,120 --> 01:08:55,756
- Keep me informed about the fuel situation.
- I will, Sir.
1017
01:08:56,288 --> 01:08:58,754
I've requested air cover from the Luftwaffe.
1018
01:08:58,955 --> 01:09:01,157
How soon can we expect
them to be with us?
1019
01:09:01,158 --> 01:09:05,960
Shore-based aircraft can operate
approximately that far from the coast, Sir.
1020
01:09:06,161 --> 01:09:10,164
We will arrive at that point
about dawn tomorrow.
1021
01:09:10,465 --> 01:09:13,400
What about King George and Rodney?
What is their position now?
1022
01:09:13,401 --> 01:09:18,104
Based on reports from Group West, I have
them plotted 200 miles to the north of us, Sir.
1023
01:09:18,105 --> 01:09:19,306
That is good.
1024
01:09:19,707 --> 01:09:21,909
They cannot possibly overtake us now.
1025
01:09:25,210 --> 01:09:29,747
A day or so in Brest to make repairs and
then we come out again with our tanks full.
1026
01:09:30,548 --> 01:09:34,317
Also, Lindemann... I have an idea.
1027
01:09:35,218 --> 01:09:38,620
Suppose Scharnhorst and
Gneisenau came out with us.
1028
01:09:39,221 --> 01:09:41,823
We would be the most powerful
fleet that ever sailed.
1029
01:09:42,024 --> 01:09:44,160
Nothing in the world could touch us.
1030
01:09:44,561 --> 01:09:47,262
Excuse me, Sir. Personal signal
for the fleet commander.
1031
01:09:47,263 --> 01:09:48,676
Thank you, Mueller.
1032
01:09:52,866 --> 01:09:55,068
"Best wishes on your birthday."
1033
01:09:55,869 --> 01:09:56,982
Look.
1034
01:09:58,672 --> 01:10:00,344
Adolf Hitler.
1035
01:10:03,775 --> 01:10:05,677
This is a great honor.
1036
01:10:06,178 --> 01:10:09,178
Yes, please. Right.
1037
01:10:10,179 --> 01:10:11,380
Here are the fuel consumption reports for...
1038
01:10:11,381 --> 01:10:14,885
...K.G. V and Rodney, Sir,
as close as I can calculate them.
1039
01:10:15,486 --> 01:10:17,686
- Don't look too good, do they?
- No, Sir.
1040
01:10:17,987 --> 01:10:20,255
They're 140 miles astern of Bismarck.
1041
01:10:20,656 --> 01:10:23,056
Can they steam at full speed
long enough to overtake her?
1042
01:10:23,057 --> 01:10:26,306
If they did, Sir, they wouldn't
have enough fuel to get home.
1043
01:10:28,895 --> 01:10:29,508
Sir.
1044
01:10:32,899 --> 01:10:36,252
By daylight tomorrow, Bismarck
will be in range of German air cover.
1045
01:10:36,253 --> 01:10:38,203
They'll send out the whole
Luftwaffe. to their bearing.
1046
01:10:38,304 --> 01:10:41,606
- And a line of U-boats as well.
- Well, we have to slow her down by tonight...
1047
01:10:41,607 --> 01:10:44,743
...so Home Fleet can overtake her
before she gets into friendly waters.
1048
01:10:46,044 --> 01:10:48,145
Well, Renown and Sheffield can't do it.
1049
01:10:49,146 --> 01:10:51,660
That leaves... Ark Royal.
1050
01:10:53,849 --> 01:10:55,663
Ten hours of daylight left.
1051
01:10:56,184 --> 01:10:57,585
Call it nine and a half.
1052
01:10:58,386 --> 01:11:01,789
There's time to get off one air strike
anyway, with luck, they might get off two.
1053
01:11:02,490 --> 01:11:03,390
Yes, Sir.
1054
01:11:03,991 --> 01:11:05,506
We'd better get in touch with Ark Royal.
1055
01:11:13,365 --> 01:11:16,935
Your torpedoes have been fitted
with the new magnetic exploders,...
1056
01:11:16,936 --> 01:11:18,535
...so you should get very good results.
1057
01:11:19,036 --> 01:11:21,838
You have Bismarck's position,
course, and speed.
1058
01:11:22,039 --> 01:11:24,940
She's now 24 miles away,
bearing 183 degrees.
1059
01:11:25,341 --> 01:11:28,143
You can't mistake her. She's all by herself,
so make your attack immediately.
1060
01:11:28,144 --> 01:11:30,145
Oh, there's just one final word.
1061
01:11:30,646 --> 01:11:32,446
The Home Fleet's 100 miles astern.
1062
01:11:33,047 --> 01:11:35,882
Unless you stop Bismarck today,
they'll never catch up her.
1063
01:11:36,583 --> 01:11:39,023
It's up to you, gentlemen. Good day.
1064
01:11:55,098 --> 01:11:57,401
The Sheffield's been detached
from the flagship, Sir.
1065
01:11:57,402 --> 01:11:59,703
She was ordered to close
Bismarck and shadow her.
1066
01:11:59,704 --> 01:12:01,103
How long ago?
1067
01:12:01,104 --> 01:12:02,605
This was sent an hour and a half ago, Sir.
1068
01:12:03,406 --> 01:12:04,607
An hour and a half?
1069
01:12:04,608 --> 01:12:08,110
It wasn't decoded immediately, Sir,
because it wasn't addressed to us.
1070
01:12:08,611 --> 01:12:10,112
We just happened to pick it up, Sir.
1071
01:12:10,513 --> 01:12:13,714
Our pilots have orders to attack
any ship alone in that area.
1072
01:12:14,615 --> 01:12:16,916
Get down below and send
a message to all aircraft.
1073
01:12:17,117 --> 01:12:18,286
"Look out for Sheffield."
1074
01:12:18,287 --> 01:12:20,520
Send it in plain language and
getting it off, immediately.
1075
01:12:20,521 --> 01:12:21,321
Aye-aye, Sir.
1076
01:12:23,422 --> 01:12:25,068
Bit of a cockup somewhere.
1077
01:12:45,606 --> 01:12:47,150
It's the Bismarck, all right!
1078
01:12:54,512 --> 01:12:56,614
It's all right. They're ours... Swordfish.
1079
01:12:56,915 --> 01:12:58,716
Sounds as if they're going
to fly right over us, Sir.
1080
01:12:58,917 --> 01:13:00,719
They're using our position
to get their bearings.
1081
01:13:02,020 --> 01:13:03,634
I can see them now, Sir. There they are.
1082
01:13:05,622 --> 01:13:07,192
They're attacking us!
1083
01:13:10,593 --> 01:13:12,827
- Full ahead both! Hard aport!
- Full ahead both.
1084
01:13:12,828 --> 01:13:15,136
- All guns, hold your fire!
- Aye-aye, Sir.
1085
01:13:19,133 --> 01:13:21,473
Torpedo exploded as it hit the water, Sir.
1086
01:13:23,872 --> 01:13:24,742
There's another one.
1087
01:13:29,843 --> 01:13:32,011
They're exploding short.
What's the matter with those?
1088
01:13:32,012 --> 01:13:34,219
It's those damn magnetic exploders.
1089
01:13:38,783 --> 01:13:40,851
Here comes one that didn't explode, Sir.
1090
01:13:41,352 --> 01:13:43,598
- Hard astarboard.
- Hard astarboard.
1091
01:13:50,492 --> 01:13:53,861
That was the Sheffield, Sir,
It just came through from the carrier.
1092
01:13:54,362 --> 01:13:57,165
Signal the other aircraft.
Tell them to break off the attack.
1093
01:13:58,966 --> 01:14:01,580
- Wheel amidships.
- Wheel amidships, Sir.
1094
01:14:14,779 --> 01:14:18,115
We all feel the same about what's happened
so there's no point in discussing it.
1095
01:14:18,616 --> 01:14:21,316
Let's just say we've learned
a very important lesson...
1096
01:14:21,317 --> 01:14:23,719
...which may well prove a blessing in disguise.
1097
01:14:24,420 --> 01:14:26,488
All right, let's get on with the job.
1098
01:14:26,589 --> 01:14:28,623
There's still enough light for one more attack.
1099
01:14:29,024 --> 01:14:30,057
Think you're up to it?
1100
01:14:30,058 --> 01:14:32,560
Yes, but what about
those magnetic exploders?
1101
01:14:32,761 --> 01:14:36,095
They're being changed at this moment. We'll
go back to contact exploders on torpedoes.
1102
01:14:37,296 --> 01:14:38,736
Keep your seats, gentlemen.
1103
01:14:41,934 --> 01:14:44,202
I have a message here
from the Commander-in-Chief.
1104
01:14:44,703 --> 01:14:47,372
"Unless the enemy's speed
has been reduced by midnight,..."
1105
01:14:47,373 --> 01:14:51,576
..."King George V will have to abandon
the chase and turn back for refueling."
1106
01:14:52,477 --> 01:14:54,778
There's no need to tell you what that means.
1107
01:14:55,879 --> 01:14:57,613
This is our last chance, gentlemen.
1108
01:14:58,914 --> 01:15:00,783
I suggest you go below
and get something to eat.
1109
01:15:01,584 --> 01:15:04,433
You'll be taking off at 1830.
1110
01:15:30,207 --> 01:15:33,355
Skipper! Ship bearing green 4-5.
1111
01:15:36,179 --> 01:15:38,960
This is it, boys! Come on, let's go!
1112
01:15:54,727 --> 01:15:56,071
Hard astarboard!
1113
01:16:28,954 --> 01:16:31,357
- Where was that?
- The hit was on the amidships.
1114
01:16:31,358 --> 01:16:33,058
- No serious damage, Sir.
- Thank you, Mueller.
1115
01:16:33,059 --> 01:16:35,466
- Tell damage control to keep us informed.
- Yes, Sir.
1116
01:16:42,232 --> 01:16:44,078
- Hard astarboard!
- Hard astarboard!
1117
01:17:06,618 --> 01:17:07,695
Hard aport!
1118
01:17:18,395 --> 01:17:19,195
Captain.
1119
01:17:20,696 --> 01:17:22,231
Hit in the steering compartment, Sir.
1120
01:17:22,232 --> 01:17:25,075
- Put your rudder amidships.
- Rudder amidships.
1121
01:17:33,006 --> 01:17:34,750
The rudder won't move, Sir.
1122
01:17:43,950 --> 01:17:45,383
What ships are these?
1123
01:17:45,384 --> 01:17:46,884
The 4th Destroyer Flotilla, Sir.
1124
01:17:46,885 --> 01:17:48,186
They're getting close.
1125
01:17:48,587 --> 01:17:51,188
We picked up two very peculiar
reports from Coastal Command...
1126
01:17:51,189 --> 01:17:52,689
...following the attack by Ark Royal.
1127
01:17:52,990 --> 01:17:54,891
The first one says, "Bismarck circling."
1128
01:17:54,892 --> 01:17:57,794
The second one reads,
"Bismarck heading nor-norwest."
1129
01:17:57,795 --> 01:18:01,029
Nor-norwest? But that's impossible, Sir.
1130
01:18:01,830 --> 01:18:04,232
She'd be headed straight
for "K.G. V" and "Rodney."
1131
01:18:04,333 --> 01:18:07,333
Sounds like faulty identification.
Wrong ship, most likely.
1132
01:18:07,334 --> 01:18:10,904
Sir? Signal from "Sheffield."
They made contact with Bismarck.
1133
01:18:11,305 --> 01:18:12,980
She's steering north at 10 knots.
1134
01:18:14,407 --> 01:18:15,907
That's incredible!
1135
01:18:17,108 --> 01:18:18,409
It must be Bismarck.
1136
01:18:18,410 --> 01:18:21,913
But what's she doing on that course
and at a speed of 10 knots?
1137
01:18:22,914 --> 01:18:26,916
- Hit by a torpedo, I'll bet, and damaged.
- Propellers?
1138
01:18:26,917 --> 01:18:27,919
Could be, Sir.
1139
01:18:28,120 --> 01:18:32,622
Or rudder, and can't maneuver.
We've got a chance now, Sir.
1140
01:18:33,523 --> 01:18:34,971
I think we've got a chance.
1141
01:18:47,368 --> 01:18:48,268
Yes.
1142
01:18:48,969 --> 01:18:50,470
It's the Bismarck, all right.
1143
01:18:51,471 --> 01:18:52,773
- Yeoman?
- Sir?
1144
01:18:53,374 --> 01:18:56,374
Make to Solent. "Intend
to attack with torpedoes.
1145
01:18:56,575 --> 01:19:00,278
Ships turning to port.
Firing range 4,000 yards."
1146
01:19:00,279 --> 01:19:01,312
Aye-aye, Sir.
1147
01:19:01,713 --> 01:19:02,679
Bring on 30 knots.
1148
01:19:03,080 --> 01:19:04,046
300 revolutions.
1149
01:19:05,247 --> 01:19:06,783
From Captain D, Sir.
1150
01:19:07,384 --> 01:19:09,185
"Speed 30 knots."
1151
01:19:09,386 --> 01:19:14,288
"Turning to port to fire torpedoes.
Firing range 4,000 yards."
1152
01:19:14,689 --> 01:19:16,029
Good! Then it is the Bismarck.
1153
01:19:20,996 --> 01:19:22,196
Damage control.
1154
01:19:23,397 --> 01:19:24,430
Damage control.
1155
01:19:25,731 --> 01:19:26,865
Damage control, Sir.
1156
01:19:27,866 --> 01:19:30,569
Captain speaking. I want
a report on that rudder.
1157
01:19:30,770 --> 01:19:32,270
The divers are down now.
1158
01:19:32,471 --> 01:19:33,979
They'll be up in a moment, Sir.
1159
01:19:43,514 --> 01:19:44,925
Range 6,000 yards, Sir.
1160
01:19:46,649 --> 01:19:47,783
Yes.
1161
01:19:48,984 --> 01:19:50,186
I see.
1162
01:19:51,387 --> 01:19:53,287
It's impossible to free the rudder, Sir.
1163
01:19:55,088 --> 01:19:57,390
It was jammed too badly by the explosion.
1164
01:19:57,891 --> 01:20:01,194
How early in the morning can you
put a couple of divers over the side?
1165
01:20:01,395 --> 01:20:04,997
At first light, Sir, about five o'clock
if the sea is not too rough.
1166
01:20:05,298 --> 01:20:06,998
I do not care about the sea.
1167
01:20:07,399 --> 01:20:09,100
I was thinking about the men, Sir.
1168
01:20:09,401 --> 01:20:11,203
Sir, from fleet commander.
1169
01:20:11,404 --> 01:20:12,317
Thank you.
1170
01:20:17,407 --> 01:20:18,308
Ah.
1171
01:20:19,409 --> 01:20:22,911
"Group West is sending out
three seagoing tugs."
1172
01:20:23,412 --> 01:20:26,914
"All submarines in the area have been
ordered to concentrate at this point."
1173
01:20:27,915 --> 01:20:29,416
That is good.
1174
01:20:29,917 --> 01:20:31,162
That is very good.
1175
01:20:34,255 --> 01:20:35,661
Range 5,000.
1176
01:20:38,959 --> 01:20:42,034
Attention all hands. Attention all hands.
1177
01:20:44,029 --> 01:20:45,863
This is the fleet commander.
1178
01:20:46,164 --> 01:20:50,532
We are having some difficulty
repairing the damage to our steering gear,
1179
01:20:50,733 --> 01:20:53,704
...but I assure you there is no cause for alarm.
1180
01:20:54,905 --> 01:20:56,670
4,500 yards, Sir.
1181
01:20:56,671 --> 01:20:57,972
Stand by the torpedo tubes.
1182
01:20:58,173 --> 01:20:59,507
Stand by the torpedo tubes.
1183
01:21:00,008 --> 01:21:02,176
By morning, we will be in good hands.
1184
01:21:02,677 --> 01:21:05,913
And if the British Home Fleet
should be foolish enough to appear,
1185
01:21:06,214 --> 01:21:08,815
...they will be torpedoed by U-boats.
1186
01:21:09,216 --> 01:21:12,952
Meanwhile, let me remind you that
our guns have not been damaged.
1187
01:21:13,453 --> 01:21:16,098
This is still the most powerful ship afloat.
1188
01:21:17,989 --> 01:21:22,592
I have in my hand a message
addressed to the entire crew.
1189
01:21:22,893 --> 01:21:25,362
"All Germany is at your side."
1190
01:21:25,763 --> 01:21:29,798
Your gallantry is an inspiration to our people.
1191
01:21:30,299 --> 01:21:36,704
"You will forever occupy a place of honour
in the history of the Third Reich."
1192
01:21:37,805 --> 01:21:41,074
This message is signed by the fuehrer.
1193
01:21:41,075 --> 01:21:42,609
Range 4,000 yards, Sir.
1194
01:21:43,110 --> 01:21:45,984
Port 20, fire when the sights come on.
1195
01:21:50,783 --> 01:21:53,785
- Two enemy destroyers on port bow, Sir.
- Alarm port.
1196
01:21:53,786 --> 01:21:55,092
Alarm port, Sir!
1197
01:22:04,127 --> 01:22:06,727
Range 4,000, bearing 300 degrees.
1198
01:22:06,828 --> 01:22:07,729
Guns ready port.
1199
01:22:07,930 --> 01:22:09,130
Guns ready port, Sir.
1200
01:22:09,931 --> 01:22:13,011
- Illuminate with star shell.
- Illuminate with star shell.
1201
01:22:20,040 --> 01:22:21,040
They've seen us!
1202
01:22:21,541 --> 01:22:22,908
Now we're for it!
1203
01:22:23,409 --> 01:22:24,978
20 degrees to go, Sir.
1204
01:22:25,779 --> 01:22:26,656
Fire!
1205
01:22:32,083 --> 01:22:33,283
All torpedoes gone, Sir.
1206
01:22:33,284 --> 01:22:35,186
Let's get out of here. Hard aport.
1207
01:22:35,187 --> 01:22:37,061
- Hard aport.
- Open fire, main armament.
1208
01:22:45,894 --> 01:22:48,295
- Torpedo hit amidship, Sir.
- Good man!
1209
01:22:48,596 --> 01:22:49,365
Fire!
1210
01:22:57,771 --> 01:22:59,506
She's got the Solent.
1211
01:23:01,807 --> 01:23:03,273
Good shooting, Lindemann.
1212
01:23:03,274 --> 01:23:05,274
- Cease firing!
- Cease firing!
1213
01:23:05,775 --> 01:23:08,279
One hit on the armor near
the forward boiling room.
1214
01:23:08,680 --> 01:23:11,314
The damage can be repaired
and it won't affect our speed, Sir.
1215
01:23:11,515 --> 01:23:13,824
- Thank you.
- That is good.
1216
01:23:17,287 --> 01:23:19,587
Destroyers are still shadowing, Sir.
1217
01:23:20,288 --> 01:23:22,990
They have orders to keep track of the
"Bismarck" until the Home Fleet closes.
1218
01:23:23,691 --> 01:23:25,792
They claim three hits with torpedoes.
1219
01:23:26,793 --> 01:23:28,095
It hasn't even slowed her down.
1220
01:23:28,596 --> 01:23:30,296
What about the reports of enemy submarines?
1221
01:23:30,297 --> 01:23:33,599
A.C.N.S. says these have been confirmed.
I've notified the Commander-in-Chief.
1222
01:23:33,800 --> 01:23:35,068
What is C-in-C doing about it?
1223
01:23:35,669 --> 01:23:37,002
He hasn't altered his plans.
1224
01:23:38,103 --> 01:23:41,150
I'd like to send him a signal telling him
to be careful, but I'm sure he'd resent it.
1225
01:23:44,308 --> 01:23:45,578
Cigarette?
1226
01:23:45,609 --> 01:23:47,177
No, thank you, Sir.
1227
01:23:47,378 --> 01:23:49,579
- I'll be here if you want me.
- Very good, Sir.
1228
01:23:49,980 --> 01:23:50,880
Shepard?
1229
01:23:52,481 --> 01:23:53,895
Sorry about your son.
1230
01:23:55,884 --> 01:23:56,725
Yes, Sir.
1231
01:24:04,792 --> 01:24:05,891
Captain Shepard, Sir.
1232
01:24:06,092 --> 01:24:06,892
Hmm?
1233
01:24:07,293 --> 01:24:08,095
Excuse me, Sir.
1234
01:24:08,096 --> 01:24:11,697
I took in an operational signal from one
of the destroyers shadowing the Bismarck.
1235
01:24:11,998 --> 01:24:14,299
They picked up three flyers in a rubber boat.
1236
01:24:16,000 --> 01:24:19,203
It must have been over an hour ago,
Sir, so I couldn't get off in time.
1237
01:24:19,604 --> 01:24:22,106
I heard about your son
so I thought I'd tell you.
1238
01:24:22,307 --> 01:24:25,142
It might not be him at all,
Sir, but you never know.
1239
01:24:27,843 --> 01:24:29,645
Thank you.
1240
01:24:30,146 --> 01:24:31,660
Thank you very much.
1241
01:24:37,652 --> 01:24:41,468
Oh, Sir, A.C.N.S. has been calling
you, Sir. Says it's very urgent.
1242
01:25:04,006 --> 01:25:06,421
- Assistant chief of staff, please.
- Yes, Sir.
1243
01:25:09,010 --> 01:25:11,145
Hello, Sir. Shepard here.
1244
01:25:11,446 --> 01:25:13,614
Jonathan, I've got the most marvelous news.
1245
01:25:13,815 --> 01:25:15,381
Your son is alive and well.
1246
01:25:15,582 --> 01:25:17,496
He's been picked up by a destroyer.
1247
01:25:19,719 --> 01:25:22,535
This is absolutely official. Farnum
got the message half an hour ago.
1248
01:25:25,424 --> 01:25:26,925
Jonathan?
1249
01:25:27,326 --> 01:25:31,068
Don't you understand, Jonathan?
Your son is alive and well.
1250
01:25:38,333 --> 01:25:39,267
What did he say, Sir?
1251
01:25:39,768 --> 01:25:41,213
He didn't say anything.
1252
01:25:42,339 --> 01:25:44,779
Well, if you'll you excuse me, Sir.
1253
01:26:16,833 --> 01:26:18,133
Signal for Captain Shepard.
1254
01:26:18,134 --> 01:26:20,334
- I'll take it.
- It's from King George V.
1255
01:26:20,335 --> 01:26:21,137
What is it?
1256
01:26:21,538 --> 01:26:25,339
- They've sighted Bismarck, Sir.
- Oh! Here comes the main event.
1257
01:26:27,240 --> 01:26:29,154
Urgent signal for you, Sir.
1258
01:26:34,580 --> 01:26:36,421
Right gun load.
1259
01:26:40,484 --> 01:26:42,453
Right gun second half charge.
1260
01:26:43,154 --> 01:26:45,094
Right gun loading.
1261
01:26:54,963 --> 01:26:56,464
How much fuel have we got left?
1262
01:26:57,065 --> 01:26:59,903
We shall have to break off
action in two hours, Sir.
1263
01:27:04,004 --> 01:27:06,740
- Main armament ready.
- Enemy speed 10 knots.
1264
01:27:07,241 --> 01:27:08,946
Course 3-5-0, Sir.
1265
01:27:16,280 --> 01:27:20,584
They outnumber us 2 to 1 and
we can't do more than 10 knots.
1266
01:27:20,785 --> 01:27:22,584
What are you saying, Captain?
1267
01:27:22,885 --> 01:27:24,521
This is the Bismarck.
1268
01:27:25,822 --> 01:27:30,172
We still have all our guns and any
moment now the Luftwaffe will arrive.
1269
01:27:51,475 --> 01:27:53,276
Open fire, Captain.
1270
01:27:53,777 --> 01:27:55,752
- Open fire.
- Fire!
1271
01:28:04,519 --> 01:28:06,293
- Open fire!
- Shoot!
1272
01:28:09,358 --> 01:28:10,503
Fire!
1273
01:28:13,026 --> 01:28:14,371
Shoot!
1274
01:28:19,064 --> 01:28:20,131
She's hit.
1275
01:28:20,632 --> 01:28:22,712
- Good shooting, Captain.
- Shoot!
1276
01:28:39,315 --> 01:28:40,587
Shoot!
1277
01:29:05,937 --> 01:29:07,012
Shoot!
1278
01:29:33,158 --> 01:29:34,470
Aah!
1279
01:29:54,308 --> 01:29:56,109
Signal from King George V, Sir.
1280
01:29:56,610 --> 01:29:59,512
"Bismarck on fire amidships.
Two of her turrets out of action."
1281
01:29:59,813 --> 01:30:00,551
All right.
1282
01:30:03,517 --> 01:30:07,520
I thought I'd be cheering, Sir,
at this point, but I'm afraid I can't.
1283
01:30:07,521 --> 01:30:09,155
I know. It's always that way.
1284
01:30:11,056 --> 01:30:12,195
Shoot!
1285
01:30:26,300 --> 01:30:29,037
Hoffman, we have to flood the forward
magazines. Get the men out.
1286
01:30:29,038 --> 01:30:30,539
They can't, Sir. They're trapped by the fire.
1287
01:30:30,540 --> 01:30:32,940
There's too much danger
of blowing up. Flood them!
1288
01:30:33,241 --> 01:30:34,041
What about the men?
1289
01:30:34,442 --> 01:30:36,143
I gave an order, Hoffman!
1290
01:30:36,544 --> 01:30:38,057
Flood the forward magazines!
1291
01:30:41,079 --> 01:30:42,656
Flood the forward magazines!
1292
01:31:05,300 --> 01:31:07,000
Our fuel state is critical, Sir.
1293
01:31:08,201 --> 01:31:09,501
Get closer. Get closer.
1294
01:31:09,702 --> 01:31:11,004
We've got to finish her now!
1295
01:31:11,005 --> 01:31:12,380
Shoot!
1296
01:31:21,947 --> 01:31:25,249
All the guns out of action
except "A" turret, Sir.
1297
01:31:25,550 --> 01:31:28,451
- Where is your Luftwaffe now, Sir?
- I don't understand it.
1298
01:31:29,052 --> 01:31:32,567
The fuehrer promised
He promised to send help.
1299
01:31:34,958 --> 01:31:37,771
They will be along any
minute now. You will see.
1300
01:31:55,508 --> 01:31:57,022
He was proud of that.
1301
01:32:02,915 --> 01:32:04,814
"Tomorrow, the world."
1302
01:32:05,115 --> 01:32:07,016
He said that only yesterday.
1303
01:32:07,517 --> 01:32:08,631
He was right.
1304
01:32:10,920 --> 01:32:12,561
Heil Hit...
1305
01:32:23,231 --> 01:32:26,331
Sir, all the officers on the bridge are dead.
1306
01:32:26,532 --> 01:32:29,148
I have to tell you that all
the guns are finished!
1307
01:32:32,037 --> 01:32:36,541
- Finished? Tell the men to abandon ship!
- Abandon ship!
1308
01:32:36,842 --> 01:32:38,414
Abandon ship!
1309
01:32:56,757 --> 01:32:59,225
We've got her! She's finished!
1310
01:33:00,826 --> 01:33:02,328
The Dorsetshire has joined us, Sir.
1311
01:33:02,729 --> 01:33:04,931
Tell Dorsetshire
to finish her off with torpedoes.
1312
01:33:04,932 --> 01:33:05,932
Aye-aye, Sir.
1313
01:33:05,933 --> 01:33:08,037
- Cease firing!
- Cease firing!
1314
01:34:05,011 --> 01:34:06,080
She's going.
1315
01:34:07,581 --> 01:34:09,481
- Yeoman.
- Sir?
1316
01:34:09,482 --> 01:34:11,182
Tell Dorsetshire
to stand by to pick up survivors.
1317
01:34:11,183 --> 01:34:12,196
Aye-aye, Sir.
1318
01:35:08,497 --> 01:35:09,999
- Jenkins?
- Sir?
1319
01:35:10,300 --> 01:35:14,700
Make to admiralty. "Bismarck is sunk.
Fleet is returning to Scapa Flow."
1320
01:35:14,701 --> 01:35:15,715
Aye-aye, Sir.
1321
01:35:21,107 --> 01:35:24,484
Well, gentlemen... let's go home.
1322
01:35:37,520 --> 01:35:38,121
Shepard?
1323
01:35:38,622 --> 01:35:39,223
Sir?
1324
01:35:39,624 --> 01:35:42,624
The prime minister would like to see us
tomorrow morning at eleven o'clock.
1325
01:35:42,725 --> 01:35:46,061
- I assume you can make yourself available.
- Certainly, Sir.
1326
01:35:46,062 --> 01:35:47,464
But why should he want to see me?
1327
01:35:47,465 --> 01:35:50,766
I don't know. He seems to think you
had something to do with this operation.
1328
01:35:52,467 --> 01:35:54,369
- Thank you, Sir.
- Well done, Jonathan.
1329
01:35:54,370 --> 01:35:54,968
Thank you, Sir.
1330
01:35:55,569 --> 01:35:57,071
- Petty Officer Williams?
- Sir.
1331
01:35:57,372 --> 01:35:59,573
Take a message for
Telegraphist Brown in the sick bay.
1332
01:36:00,374 --> 01:36:02,774
- Tell him the Bismarck's been sunk.
- Aye-aye, Sir.
1333
01:36:03,275 --> 01:36:06,478
- May I offer my congratulations, too, Sir?
- Thank you.
1334
01:36:07,079 --> 01:36:09,081
Uh, take a message.
1335
01:36:09,882 --> 01:36:14,430
"Request pleasure of the company...
of Second Officer Anne Davis at dinner."
1336
01:36:16,720 --> 01:36:17,620
Accepted.
1337
01:36:17,821 --> 01:36:20,422
Good. Now, I know you must be very tired,...
1338
01:36:20,623 --> 01:36:23,825
...and it's nearly nine o'clock,
but how about tonight?
1339
01:36:24,026 --> 01:36:24,625
Right now.
1340
01:36:25,126 --> 01:36:26,334
I'll get my things.
1341
01:36:44,743 --> 01:36:49,580
Great heavens. It's nine o'clock in
the morning, and I asked you out to dinner.
1342
01:36:49,581 --> 01:36:52,381
We could always make
it breakfast, couldn't we?
1343
01:36:52,482 --> 01:36:53,695
Why not?
1344
01:36:55,585 --> 01:36:57,586
You know, Harvey, these boys worry me.
1345
01:36:57,887 --> 01:37:00,959
Four stripes on his arm and he don't
even know what time of day it is.
107294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.