All language subtitles for Phantom...2023.ENGLISH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,084 --> 00:00:44,543 2 00:00:52,135 --> 00:00:53,385 3 00:01:17,202 --> 00:01:18,428 Insert an update 4 00:01:18,453 --> 00:01:24,917 Last night, there was a terrorist attack on the new governor of Korea in Shanghai. 5 00:01:25,835 --> 00:01:28,462 This terrorist organization is known as Blackout 6 00:01:29,005 --> 00:01:32,257 The spies called "Ghosts" were planted everywhere. 7 00:01:32,602 --> 00:01:35,344 A series of organized and premeditated criminal terrorist activities 8 00:01:36,269 --> 00:01:38,639 It was reported that there was a fierce battle that night. 9 00:01:38,932 --> 00:01:42,392 All the ghosts who were involved in the attack were wiped out. 10 00:01:42,852 --> 00:01:44,103 No survivors 11 00:01:51,277 --> 00:01:55,322 "1933 Capital City" 12 00:01:59,619 --> 00:02:02,037 A new day has begun 13 00:02:02,038 --> 00:02:03,760 Hope your day is also a good one! 14 00:02:28,398 --> 00:02:32,109 Security Information Collection Division, Chosun Governor's Office 15 00:02:39,742 --> 00:02:40,868 Collector No. 5 16 00:02:46,443 --> 00:02:49,174 Receiving telegrams 17 00:02:46,499 --> 00:02:48,333 Receiving intelligence reports 18 00:02:52,839 --> 00:02:54,798 Management Supervisor Junji Murayama 19 00:03:25,955 --> 00:03:29,958 79. Today Sunny 20 00:03:31,127 --> 00:03:33,503 Today Sunny 21 00:03:38,551 --> 00:03:42,262 The new governor of the capital went to the new official of Joseon to pay a scheduled visit 22 00:03:42,263 --> 00:03:45,182 Declassification of the head of the Department of Chihagakure Foundation 23 00:04:10,545 --> 00:04:13,585 What the hell? Why are you peeking? 24 00:04:13,586 --> 00:04:17,087 I didn't. I came to deliver the file. 25 00:04:18,132 --> 00:04:20,161 But why is it here? 26 00:04:48,169 --> 00:04:50,671 The Golden Teahouse 27 00:05:14,313 --> 00:05:15,313 Give me a ticket 28 00:05:55,148 --> 00:05:59,640 "The Bank of Chosen" "Promises to Pay the Bearer on Demand" "ONE YEN... in GOLD in GOLD" 29 00:06:42,735 --> 00:06:45,028 The new governor takes up his post in the capital 30 00:06:45,613 --> 00:06:48,073 The new guest in Korea... to get rid of him. 31 00:07:12,807 --> 00:07:15,058 Can I borrow a light? 32 00:07:55,088 --> 00:07:57,309 Better bring the fire. 33 00:08:22,001 --> 00:08:25,086 3 일 후 34 00:08:28,132 --> 00:08:31,092 I heard that you were attacked in Shanghai 35 00:08:31,969 --> 00:08:34,955 You don't have to worry about security when you get to the capital. 36 00:08:36,224 --> 00:08:41,399 This place has been under our control for a long time. 37 00:08:43,898 --> 00:08:48,318 You just have to prepare for the inauguration 38 00:08:52,990 --> 00:08:55,325 I heard that it's been a long time since you last came to the capital. 39 00:08:56,202 --> 00:08:57,369 So I miss you. 40 00:09:00,331 --> 00:09:01,521 It's a little strange to be here. 41 00:09:12,051 --> 00:09:15,053 Namsan, Korea, Shingu 42 00:09:15,555 --> 00:09:18,085 Obverse Left column 43 00:09:18,541 --> 00:09:19,740 upright 44 00:09:21,911 --> 00:09:24,229 Obverse Left column 45 00:09:24,856 --> 00:09:25,856 standing right 46 00:09:28,483 --> 00:09:29,943 All 47 00:09:30,752 --> 00:09:31,910 Enrolled 48 00:09:37,076 --> 00:09:40,370 It's just the guard. You really think you're the master. 49 00:09:40,619 --> 00:09:41,619 No? 50 00:09:50,089 --> 00:09:51,089 Join the list 51 00:10:04,687 --> 00:10:08,857 I am honored to have you, Lord Yamagata, take over as the new governor. 52 00:10:09,183 --> 00:10:12,402 I will do everything you say and continue to maintain good law and order in the area. 53 00:10:12,403 --> 00:10:13,903 That's really 54 00:10:15,330 --> 00:10:16,330 Lord Governor 55 00:10:16,949 --> 00:10:20,285 Do you know Tsuji's local cold noodles 56 00:10:21,272 --> 00:10:22,272 Cold Noodles 57 00:10:22,913 --> 00:10:25,917 It's said that the name Cold Noodle is a Chinese name 58 00:10:26,208 --> 00:10:28,231 But I don't think so 59 00:10:28,627 --> 00:10:33,061 I've always wanted to give you a taste of cold noodles. 60 00:10:33,674 --> 00:10:39,457 It started out as a dry vegetarian noodle with premium beef... 61 00:10:53,653 --> 00:10:55,195 Squad 1 stay. Squad 2 follow me. 62 00:11:13,839 --> 00:11:14,589 Let's go. 63 00:11:14,715 --> 00:11:18,677 A bunch of useless people who can't be bothered 64 00:11:22,473 --> 00:11:24,224 The Guard 65 00:11:24,392 --> 00:11:25,392 Come and help 66 00:11:30,564 --> 00:11:31,564 Please let me do it 67 00:11:45,129 --> 00:11:47,160 Here it is. Catch it. 68 00:11:47,957 --> 00:11:49,882 Hey, get her! 69 00:12:14,817 --> 00:12:16,234 Xiajing 70 00:13:03,616 --> 00:13:05,646 It's around here. Find it. 71 00:14:02,383 --> 00:14:05,232 We have orders from above. Get in. 72 00:14:08,806 --> 00:14:10,014 Move faster. 73 00:14:15,938 --> 00:14:17,230 Murayama 74 00:14:17,648 --> 00:14:18,648 Sawaihara 75 00:14:19,900 --> 00:14:21,651 There was more than one gunshot 76 00:14:24,905 --> 00:14:25,989 Let her get away, did you? 77 00:15:05,696 --> 00:15:07,780 Shall we arrest and interrogate them one by one? 78 00:15:10,409 --> 00:15:11,784 Not yet. 79 00:15:23,672 --> 00:15:24,964 Is it the ghost again? 80 00:15:25,633 --> 00:15:30,970 Didn't you confidently tell me that you've eliminated the ghosts? 81 00:15:32,097 --> 00:15:35,767 I didn't realize that there were still remnants of the party in the capital. 82 00:15:36,727 --> 00:15:39,437 It is my fault. 83 00:15:53,202 --> 00:15:54,369 dereliction of duty 84 00:16:01,418 --> 00:16:04,158 I'm on my first day in Korea. 85 00:16:09,343 --> 00:16:14,555 I'll get the ghosts and the U.S. people out as soon as possible. 86 00:16:16,266 --> 00:16:23,481 I just read the declaration of civil rule instead of military unification five days ago 87 00:16:26,694 --> 00:16:29,570 Let's do it quietly 88 00:16:55,264 --> 00:16:56,549 Don't leave any place untouched 89 00:17:29,673 --> 00:17:31,591 Ghost 90 00:17:31,842 --> 00:17:33,092 Have you heard of it? 91 00:17:36,930 --> 00:17:41,309 The attack yesterday was very similar to the one in Shanghai 92 00:17:42,644 --> 00:17:47,273 I think we should start searching for possible spooky henchmen from within the guard. 93 00:17:47,941 --> 00:17:50,151 Is that your job, too? 94 00:17:50,360 --> 00:17:51,402 First things first. 95 00:17:58,942 --> 00:18:02,789 The so-called Japanese-Chinese-American mutual aid was also ruled by the Imperial Intelligence Service, wasn't it? 96 00:18:03,749 --> 00:18:06,918 We can't just hand over the reins to the Guard, can we? 97 00:18:08,837 --> 00:18:11,255 The first to strike is the last to suffer. 98 00:18:12,800 --> 00:18:14,008 I apply 99 00:18:14,885 --> 00:18:15,927 Reinstatement to the Police Department 100 00:18:21,558 --> 00:18:22,558 You 101 00:18:23,185 --> 00:18:24,519 Tired or not 102 00:18:27,064 --> 00:18:30,608 But you're so persistent, I don't see the advantage. 103 00:18:40,953 --> 00:18:42,302 Give me a ticket. 104 00:19:04,101 --> 00:19:07,145 Golden Tea Table 105 00:21:21,883 --> 00:21:25,992 It's me. I saw the captain of the guard in the cinema. 106 00:21:25,993 --> 00:21:28,369 He's the one from Shanghai 107 00:21:28,370 --> 00:21:30,371 who had been setting traps and ambushes for the organization. 108 00:21:30,372 --> 00:21:32,373 Be safe 109 00:21:32,374 --> 00:21:35,167 There's a time to be had 110 00:21:35,168 --> 00:21:37,220 I'm ready to die 111 00:21:37,379 --> 00:21:39,898 At least don't die before you're ready... and make the hero cry. 112 00:21:41,216 --> 00:21:44,897 I think Xia Jing thought the same thing. 113 00:21:45,971 --> 00:21:49,829 Enough people have died. I don't want to see any more sacrifices. 114 00:22:17,419 --> 00:22:18,419 I'm sorry. 115 00:22:18,670 --> 00:22:20,629 All the movies for today have been released. 116 00:22:25,177 --> 00:22:26,260 Interesting 117 00:22:28,013 --> 00:22:29,347 That's new. 118 00:22:30,932 --> 00:22:33,184 It's amazing that there's 119 00:22:36,313 --> 00:22:39,302 A North Korean-owned theater. 120 00:23:07,260 --> 00:23:10,388 I'm in a hurry, so I'll pack up for you. 121 00:23:23,985 --> 00:23:26,362 Shouldn't you tell me where to go first? 122 00:25:02,133 --> 00:25:07,276 Here you are. Thank you for coming so suddenly. 123 00:25:10,759 --> 00:25:15,947 Please, you didn't get carsick on the way here, did you? 124 00:25:15,972 --> 00:25:17,848 I got seasick on the way here, please. 125 00:25:17,849 --> 00:25:19,517 I was three times 126 00:25:20,018 --> 00:25:22,102 Let's sit down first 127 00:25:24,189 --> 00:25:27,407 But... you didn't hear anything? 128 00:25:28,401 --> 00:25:31,922 What the hell are you asking? It's written on your face. 129 00:25:31,947 --> 00:25:34,573 Yes, it's written on our faces. 130 00:25:34,574 --> 00:25:41,097 Look at that. Intelligence Surveillance, Intelligence Bureau, Communications Officer. 131 00:25:41,122 --> 00:25:42,748 No common ground at all. 132 00:25:42,749 --> 00:25:45,154 Why we are gathered here 133 00:25:46,586 --> 00:25:49,314 Even if people don't know, you should know. 134 00:25:49,339 --> 00:25:52,299 From the beginning, you had a different origin than we did. 135 00:25:57,347 --> 00:25:58,973 Here 136 00:25:59,724 --> 00:26:00,599 야 I said 137 00:26:00,600 --> 00:26:02,768 What fucking department do you guys belong to 138 00:26:03,861 --> 00:26:05,570 Who gave you the order? 139 00:26:06,940 --> 00:26:09,639 These guys are treating me like I'm air. 140 00:26:09,818 --> 00:26:12,528 I'm the secretary to the director of intelligence. 141 00:26:13,908 --> 00:26:16,699 Keep your voice down. What secretary? 142 00:26:16,700 --> 00:26:20,737 You don't have much authority yourself. 143 00:26:21,580 --> 00:26:24,015 You'd better keep your voice down. 144 00:26:24,708 --> 00:26:28,249 A Pilgrim, you yourself are now also a mud puddle 145 00:26:28,880 --> 00:26:31,088 Self-awareness to stay some shame first 146 00:26:31,089 --> 00:26:33,900 Hey, why are you here? 147 00:26:33,925 --> 00:26:35,134 Didn't you go back home? 148 00:26:35,135 --> 00:26:36,844 Isn't your mother sick? 149 00:26:39,556 --> 00:26:43,423 I was just brought back on the road 150 00:27:02,579 --> 00:27:06,624 It took some effort to invite you all here. 151 00:27:07,792 --> 00:27:10,169 Allow me to formally introduce myself to you. 152 00:27:16,009 --> 00:27:21,305 I am the captain of the guard of Lord Captain Yamagata, who will be appointed to the governorship of Korea. 153 00:27:22,098 --> 00:27:24,141 Takahara Kaidou 154 00:27:27,520 --> 00:27:29,146 My Golden Cinema from the Golden Pavilion 155 00:27:30,656 --> 00:27:33,658 Brought back some stuff 156 00:27:41,159 --> 00:27:42,159 Day and night out 157 00:27:43,411 --> 00:27:44,578 Bloodthirsty Count Dracula 158 00:27:45,288 --> 00:27:47,039 Count Dracula by day and night 159 00:27:49,709 --> 00:27:52,670 You will find a very interesting part at the bottom 160 00:27:54,214 --> 00:27:56,840 Looks like a printing error 161 00:27:57,967 --> 00:27:59,468 Actually, that's not true. 162 00:28:00,553 --> 00:28:01,595 This is a 163 00:28:01,620 --> 00:28:03,037 Ciphertext 164 00:28:04,766 --> 00:28:07,768 The person in charge of decryption is the head of the Thousand Department, right? 165 00:28:08,978 --> 00:28:10,396 Then please decode it for us live. 166 00:28:21,950 --> 00:28:26,120 This is a ciphertext consisting of two different systems 167 00:28:26,371 --> 00:28:28,831 A toolkit for decryption is required to 168 00:28:40,385 --> 00:28:44,096 Terrorist organization committing terrorist activities in Shanghai, i.e., Blackout 169 00:28:45,390 --> 00:28:48,016 Within the intelligence services, there was also a group called 170 00:28:49,477 --> 00:28:53,397 A spy called "Ghost". 171 00:28:55,442 --> 00:28:58,152 I thought that at least the capital was very safe. 172 00:28:59,815 --> 00:29:00,815 But unfortunately 173 00:29:01,489 --> 00:29:02,489 It's a pity 174 00:29:03,658 --> 00:29:07,911 It's confirmed that a ghost spy has been planted in the Korean governor's office. 175 00:29:10,623 --> 00:29:11,623 So... 176 00:29:12,000 --> 00:29:13,542 Ghost 177 00:29:16,629 --> 00:29:18,297 Right here among you 178 00:29:28,768 --> 00:29:33,145 Last Chance January 10, Noon 179 00:29:33,146 --> 00:29:38,343 Capital Guild Hall Inauguration of the Governor of Korea 180 00:29:38,860 --> 00:29:43,219 All hands, unite and launch a general attack 181 00:29:43,243 --> 00:29:44,198 Get rid of the new governor 182 00:29:44,198 --> 00:29:45,407 New Governor Get rid of the new governor 183 00:29:45,407 --> 00:29:45,708 Get rid of the new governor 184 00:29:45,708 --> 00:29:46,867 New Governor Get rid of the new governor 185 00:29:49,746 --> 00:29:52,289 The date of the inauguration was on one of the three days from January 10 to 12 186 00:29:52,589 --> 00:29:54,340 And there was also more than one location 187 00:29:55,418 --> 00:29:59,505 But on January 10 the Capital Guild Hall 188 00:30:01,007 --> 00:30:05,802 Darkness can be so precise in determining the destination date and target 189 00:30:07,555 --> 00:30:10,224 And this information is only known and handled by a few people here 190 00:30:11,518 --> 00:30:14,353 Whether you deny it or not, you don't know it. 191 00:30:15,980 --> 00:30:17,815 Today, it would be useless to argue here 192 00:30:19,651 --> 00:30:21,276 In a nutshell 193 00:30:22,223 --> 00:30:25,113 The inauguration was not held in that place 194 00:30:30,453 --> 00:30:35,832 All hands, all hands, unite and launch a general attack 195 00:30:39,128 --> 00:30:40,546 Thankfully 196 00:30:42,590 --> 00:30:47,052 Darkness in full will gather here 197 00:30:47,762 --> 00:30:48,762 What a coincidence 198 00:30:53,142 --> 00:30:55,352 Oh, it's tomorrow. 199 00:30:56,771 --> 00:31:02,150 Everyone here is a suspect 200 00:31:04,445 --> 00:31:07,030 Suspicion doesn't automatically wash away 201 00:31:09,242 --> 00:31:10,951 Unless you can prove you're not a ghost. 202 00:31:12,036 --> 00:31:16,748 Or you tell each other who is a ghost 203 00:31:19,043 --> 00:31:20,294 Noon is your deadline. 204 00:31:21,087 --> 00:31:22,754 I hope you'll take care of yourselves. 205 00:31:24,184 --> 00:31:27,843 At noon, I will invite you all in turn to begin your trial. 206 00:31:28,887 --> 00:31:31,972 For the sake of fairness, the interrogation will be random. 207 00:31:32,849 --> 00:31:33,849 So 208 00:31:35,476 --> 00:31:36,476 No order 209 00:31:38,095 --> 00:31:39,637 Take care of yourselves 210 00:31:49,157 --> 00:31:50,699 Start taking everyone to their rooms. 211 00:32:17,518 --> 00:32:18,769 Are you looking to die? 212 00:32:19,687 --> 00:32:21,355 This is a fuel depot. 213 00:32:23,942 --> 00:32:25,400 No smoking, okay? 214 00:32:28,321 --> 00:32:29,696 Yeah? 215 00:32:34,786 --> 00:32:36,495 Are you sure you dropped it on the car? 216 00:32:37,538 --> 00:32:40,040 Where can it be if it's not in the car? Keep looking! 217 00:32:41,167 --> 00:32:43,794 Who told you to pack my bags without permission? 218 00:33:00,561 --> 00:33:03,632 This is the last of the supplies until next week. 219 00:33:04,315 --> 00:33:06,362 Sorted by item in the warehouse 220 00:33:07,151 --> 00:33:09,128 Move down quickly and arrange for you to move in 221 00:33:11,072 --> 00:33:12,072 Is this it? 222 00:33:15,750 --> 00:33:16,750 Yes. 223 00:34:28,566 --> 00:34:32,253 Look at these guys. They put me with you. 224 00:34:32,278 --> 00:34:35,030 You're looking for death. Let's clean it up. 225 00:34:37,366 --> 00:34:38,870 Fire 226 00:34:44,916 --> 00:34:46,291 I say fire 227 00:35:18,282 --> 00:35:22,098 What the fuck? The plane. 228 00:35:24,705 --> 00:35:27,534 Hey, you get out. 229 00:35:29,460 --> 00:35:31,966 Can't you hear me? I'm telling you to get out. 230 00:35:33,297 --> 00:35:37,053 Are you deaf? Get your hands off me if you don't want to die. 231 00:35:38,886 --> 00:35:41,437 You're not a cheap aunt either. 232 00:35:42,723 --> 00:35:44,367 I know. Get out first. 233 00:35:44,392 --> 00:35:46,393 I'll change my clothes and go. 234 00:35:48,354 --> 00:35:50,814 I said I'm going to change my clothes 235 00:35:50,815 --> 00:35:54,610 You can do whatever you want. You're famous in the Bureau, too. 236 00:35:55,069 --> 00:35:58,168 What the fuck are you talking about, Simone? 237 00:36:40,406 --> 00:36:41,406 Murayama 238 00:36:42,617 --> 00:36:44,159 I heard you wanted to see me. 239 00:36:47,747 --> 00:36:49,331 Not another 240 00:36:51,876 --> 00:36:54,669 After I heard that you had returned to the capital to take up your post 241 00:36:55,397 --> 00:36:59,650 I just concluded that you must want me my flowers 242 00:37:02,637 --> 00:37:03,762 I'm trying to get my head out of my ass 243 00:37:03,763 --> 00:37:05,347 You want to catch a ghost, don't you? 244 00:37:06,307 --> 00:37:08,850 Don't waste your time with that. 245 00:37:08,851 --> 00:37:09,851 Anyway 246 00:37:10,895 --> 00:37:12,395 You're not even good enough. 247 00:37:16,484 --> 00:37:17,887 I'm the one who's going to catch the ghost. 248 00:37:24,659 --> 00:37:25,659 Meanwhile 249 00:37:26,827 --> 00:37:33,166 You will pay for humiliating me today 250 00:37:54,981 --> 00:37:56,815 "The Golden Pavilion" 251 00:38:14,500 --> 00:38:16,334 I'm talking about you 252 00:38:16,919 --> 00:38:19,212 I'm going back to the capital now 253 00:38:19,213 --> 00:38:22,155 The first thing I'll do when I get back to the capital is to fire you. You'll see. 254 00:39:17,772 --> 00:39:19,431 What are you doing? 255 00:39:22,068 --> 00:39:26,327 Come in without knocking, sneaking around. 256 00:39:30,284 --> 00:39:32,398 I came to ask you something. 257 00:39:33,329 --> 00:39:37,307 What? I don't know anything. 258 00:39:38,292 --> 00:39:43,345 I talked about Park Ji-kyung in the hall earlier. 259 00:39:44,256 --> 00:39:46,174 You talked about Park Ji-kyung's background 260 00:39:46,175 --> 00:39:48,286 different from the rest of us. 261 00:39:49,512 --> 00:39:51,346 What does it mean? 262 00:39:51,347 --> 00:39:52,555 Actually 263 00:39:52,556 --> 00:39:56,134 I don't know what that means either 264 00:39:58,854 --> 00:40:01,887 What are you doing? It's like I'm the only one who knows. 265 00:40:03,067 --> 00:40:05,127 You know how much money Park Ji-kyung's father has. 266 00:40:05,152 --> 00:40:07,987 is so rich that he could send a plane to the former governor. 267 00:40:07,988 --> 00:40:10,281 It was also one of the leading merchant families in the country 268 00:40:10,282 --> 00:40:13,065 You ask me what's different. Isn't that different? 269 00:40:14,036 --> 00:40:16,597 So, I think even if it's not in the governor's house 270 00:40:16,622 --> 00:40:20,065 the ability to hear some inside information at home 271 00:40:22,628 --> 00:40:26,464 What? Who do you think looks like a ghost? 272 00:40:28,342 --> 00:40:30,955 At least we can be sure that the ghost is among us. 273 00:40:33,347 --> 00:40:34,722 Where's the telephone! 274 00:40:34,723 --> 00:40:36,349 Don't make me mad! 275 00:40:37,101 --> 00:40:39,185 You idiots, get your phones! 276 00:40:39,895 --> 00:40:42,272 Go back to your room now. 277 00:40:43,274 --> 00:40:45,900 You shut the fuck up and get the phone! 278 00:40:46,082 --> 00:40:50,280 Yuriko-chan, why is she doing this? Why bother? 279 00:40:50,281 --> 00:40:52,073 I'll have to check it out. 280 00:41:09,091 --> 00:41:10,842 No one 281 00:41:13,220 --> 00:41:19,994 I want to ask you something that day 282 00:41:31,989 --> 00:41:34,365 Tracing the voices of Park Ji-kyung and Lee Baek-ho both 283 00:41:38,537 --> 00:41:42,207 I'll make the call, and you'll all be finished. 284 00:41:58,307 --> 00:41:59,766 Get me the director of intelligence. 285 00:42:01,519 --> 00:42:06,189 I know you're listening, so get the fuck on the line! 286 00:42:17,243 --> 00:42:18,952 Hello? Who is this? 287 00:42:20,267 --> 00:42:21,347 Who are you? 288 00:42:21,372 --> 00:42:24,290 I'm the secretary of the Director of Intelligence, Ayame. 289 00:42:24,542 --> 00:42:27,835 What the hell? I'm the secretary to the Director of Intelligence! 290 00:42:28,295 --> 00:42:29,921 Who the hell told you to make up your own mind! 291 00:42:30,339 --> 00:42:31,961 Don't give a fuck. Fuck you. 292 00:42:31,986 --> 00:42:33,445 Yeah, you too. 293 00:42:33,759 --> 00:42:35,105 Well, I'll hang up now. 294 00:42:37,680 --> 00:42:42,617 Hey, hey, you stinky Simone. 295 00:42:44,895 --> 00:42:46,229 Get lost. 296 00:42:46,870 --> 00:42:48,356 Stop this nonsense! 297 00:42:48,381 --> 00:42:51,068 Don't fucking touch me. Get out of the way. 298 00:42:49,525 --> 00:42:50,525 Shut your mouth? 299 00:42:58,632 --> 00:43:01,411 There are bugging devices hidden all over the place. 300 00:43:01,412 --> 00:43:02,787 No matter what was said 301 00:43:02,788 --> 00:43:04,723 All will be recorded 302 00:43:12,256 --> 00:43:14,305 You said you had something to ask me. 303 00:43:21,849 --> 00:43:27,473 Wait for me. Just give me a second. My Hanafuda. 304 00:43:27,862 --> 00:43:30,613 Report on the wiretaps 305 00:43:31,567 --> 00:43:32,622 Do you believe it? 306 00:43:33,736 --> 00:43:34,736 What? 307 00:43:37,156 --> 00:43:38,156 Murayama 308 00:43:38,782 --> 00:43:40,116 Believe him? 309 00:43:41,910 --> 00:43:43,953 Of course, I believe him. 310 00:43:44,795 --> 00:43:46,838 I believe in Murayama-senpai 311 00:43:54,757 --> 00:43:56,883 Former police captain Junji Murayama 312 00:43:57,801 --> 00:44:00,470 His father killed himself without leaving a suicide note 313 00:44:01,847 --> 00:44:04,682 And so he was cut off from his father's family, and his son Junji 314 00:44:05,601 --> 00:44:06,601 Early retirement and transfer 315 00:44:06,769 --> 00:44:07,769 Demotion 316 00:44:11,690 --> 00:44:12,690 So 317 00:44:13,859 --> 00:44:15,151 Is that all you know? 318 00:44:30,668 --> 00:44:31,668 Murayama 319 00:44:39,093 --> 00:44:40,176 Murayama Junji-kun 320 00:44:42,471 --> 00:44:46,182 The Shanghai mission should have been Murayama-senpai's 321 00:44:46,850 --> 00:44:49,435 but it was suddenly assigned to Takahara-senpai, who was parachuted in. 322 00:44:50,229 --> 00:44:52,689 I was so reluctant to follow my senpai. 323 00:44:53,273 --> 00:44:54,273 But 324 00:44:55,651 --> 00:44:58,111 Senpai, are you from North Korea? 325 00:44:59,613 --> 00:45:02,073 That day 326 00:45:02,074 --> 00:45:06,135 Where did you get the blood on your neck 327 00:45:07,996 --> 00:45:10,808 Questions like yours, anyone can lie. 328 00:45:11,417 --> 00:45:13,813 I know that's not really the question you wanted to ask. 329 00:45:17,214 --> 00:45:19,799 Are the seniors ghosts? 330 00:45:24,263 --> 00:45:26,681 Please say no 331 00:45:28,726 --> 00:45:30,601 Seniors 332 00:45:34,940 --> 00:45:36,979 Are you a ghost? 333 00:45:40,154 --> 00:45:43,192 White Tiger, please. 334 00:45:47,119 --> 00:45:49,162 Stay alive. 335 00:45:56,712 --> 00:46:00,798 I really like the seniors 336 00:46:03,552 --> 00:46:05,011 I know 337 00:46:05,596 --> 00:46:08,890 The whole family is just the mother is Korean 338 00:46:09,933 --> 00:46:11,129 Not for that reason. 339 00:46:12,552 --> 00:46:16,263 I wouldn't be Murayama Junji 340 00:46:19,777 --> 00:46:21,277 The seventh generation of the Murayama family! 341 00:46:22,321 --> 00:46:27,408 Born in the capital, he is the most popular person who knows Korean language and current affairs of Korea! 342 00:46:28,410 --> 00:46:30,244 Which one is true? 343 00:46:32,080 --> 00:46:33,372 Answer me North Koreans! 344 00:46:39,087 --> 00:46:41,214 So? 345 00:46:41,215 --> 00:46:43,776 Because my mother is from North Korea. 346 00:46:43,801 --> 00:46:46,052 I'm not the senpai you know anymore? 347 00:46:46,053 --> 00:46:47,689 That makes you unacceptable 348 00:46:48,222 --> 00:46:50,807 As long as you have Korean blood in your veins. 349 00:46:51,975 --> 00:46:55,061 For me, senpai is just one of the suspects! 350 00:46:56,480 --> 00:46:59,649 You have to prove to yourself that you're not a ghost! 351 00:47:02,402 --> 00:47:04,987 Back to the capital! Get me out of here! 352 00:47:09,159 --> 00:47:11,077 Cowardly things 353 00:47:11,078 --> 00:47:13,388 Didn't you say you wanted to be as good as me? 354 00:47:13,413 --> 00:47:15,665 I'm the one who put you on this 355 00:47:15,666 --> 00:47:17,893 Dog rescued from scavenging in the garbage 356 00:47:17,918 --> 00:47:20,169 Now eating well but trying to bite me 357 00:47:20,170 --> 00:47:23,798 Listen to me, you can be as suspicious as you want. 358 00:47:24,265 --> 00:47:28,722 And when the truth comes out, I'll make you all suffer. 359 00:47:29,221 --> 00:47:31,679 What are you doing? Don't press it. 360 00:47:41,567 --> 00:47:42,567 Get him! 361 00:47:49,199 --> 00:47:50,741 This is the final warning 362 00:47:51,416 --> 00:47:52,416 Get out of the car 363 00:47:52,703 --> 00:47:53,870 This is the last command 364 00:47:54,413 --> 00:47:55,651 Get your ass out of here. 365 00:47:59,668 --> 00:48:02,044 You can't shoot. 366 00:48:03,303 --> 00:48:04,469 Why? 367 00:48:07,133 --> 00:48:08,884 Because I'm probably a ghost, aren't I? 368 00:48:09,761 --> 00:48:12,013 Hesitate! Shoot me! 369 00:48:12,556 --> 00:48:13,556 You don't dare? 370 00:48:14,683 --> 00:48:16,309 You don't have the guts for that? 371 00:48:16,602 --> 00:48:18,811 I mean, do you have the guts to shoot? 372 00:48:26,904 --> 00:48:30,406 I didn't kill my mother with any weapons. 373 00:48:31,325 --> 00:48:35,453 It seems that by strangling her, I unleashed my latent animal instincts. 374 00:48:38,373 --> 00:48:39,540 Without reservation 375 00:48:43,879 --> 00:48:47,548 Don't question my pedigree without any basis 376 00:48:48,342 --> 00:48:52,595 Trying to stink me up this way 377 00:48:53,796 --> 00:48:54,796 You remember 378 00:48:55,807 --> 00:48:58,309 I don't need a knife or a gun to kill you 379 00:49:02,397 --> 00:49:03,397 Tell you what 380 00:49:03,941 --> 00:49:05,691 I'll catch the ghost before the sun goes down 381 00:49:10,906 --> 00:49:13,353 Did you and Murayama meet? 382 00:49:15,118 --> 00:49:18,994 Look at me. 383 00:49:19,997 --> 00:49:22,375 You're not the one being suspected. 384 00:49:22,376 --> 00:49:24,519 There will be progress today. 385 00:49:24,544 --> 00:49:27,213 You just have to hang in there until the end, Yakuza? 386 00:49:29,716 --> 00:49:32,551 I said I know! So take your hands off! 387 00:49:43,105 --> 00:49:44,230 No way. 388 00:49:45,107 --> 00:49:47,316 You're not stupid, are you? 389 00:49:48,443 --> 00:49:50,277 I was looking forward to it. 390 00:49:51,488 --> 00:49:52,521 Miss Yuriko 391 00:49:52,823 --> 00:49:53,864 Think about it. 392 00:49:54,991 --> 00:49:58,327 You don't think the intelligence director doesn't know you're here, do you? 393 00:49:59,204 --> 00:50:01,414 And he suggested it. 394 00:50:02,708 --> 00:50:06,168 Saying that the aunt around knows too much 395 00:50:07,629 --> 00:50:08,629 Got it? 396 00:50:11,758 --> 00:50:16,429 You're just a consumable that he can throw around. 397 00:50:25,612 --> 00:50:27,280 Get out of here, you guys. 398 00:50:51,423 --> 00:50:53,007 Fire Flower Sauce 399 00:50:56,386 --> 00:50:58,429 You must be hungry. 400 00:51:02,434 --> 00:51:04,102 Wait a minute. 401 00:51:05,353 --> 00:51:07,560 I'll be right back. 402 00:51:07,606 --> 00:51:09,732 Hanafire Sauce 403 00:51:53,318 --> 00:51:55,301 Hey, stop! 404 00:51:56,613 --> 00:51:59,893 Move it. - Okay, okay. - We're doing it. 405 00:52:03,787 --> 00:52:05,913 Who do we start with? 406 00:52:06,957 --> 00:52:09,750 There will be two commanders at this point 407 00:52:11,211 --> 00:52:13,087 Start with the suspect first 408 00:52:14,005 --> 00:52:14,755 Or start with the one who might know the secret 409 00:52:14,756 --> 00:52:17,675 Or select the hand that may know the secret 410 00:52:19,763 --> 00:52:21,089 The former is fast moving 411 00:52:21,638 --> 00:52:23,764 while the latter is more cautious 412 00:52:27,060 --> 00:52:28,394 Which one do you think I would choose 413 00:52:43,203 --> 00:52:44,496 What 414 00:52:45,537 --> 00:52:47,538 Who told you to walk around? 415 00:53:10,729 --> 00:53:12,104 You 416 00:53:15,794 --> 00:53:18,861 I've never been interested in ghosts or anything like that. 417 00:53:18,862 --> 00:53:21,959 But now I think the ghost has to be you 418 00:53:22,657 --> 00:53:25,189 You'll soon see what I mean. 419 00:53:27,203 --> 00:53:29,090 I'm going to live. 420 00:53:29,331 --> 00:53:31,777 This is getting interesting. 421 00:53:59,863 --> 00:54:02,029 Has anything been stolen? 422 00:54:02,030 --> 00:54:03,961 Serves you right, Simone. 423 00:54:11,706 --> 00:54:14,083 Now start reporting to me every single one of their movements. 424 00:55:21,943 --> 00:55:22,943 What? 425 00:55:23,820 --> 00:55:26,572 I have something to confirm. 426 00:55:26,948 --> 00:55:30,701 I can't tell you because it's important, but I have to go there. 427 00:55:32,162 --> 00:55:35,414 It's after 12:00. There's no time. 428 00:55:35,415 --> 00:55:36,749 I have to go. I have to go. 429 00:55:37,830 --> 00:55:38,830 Go back 430 00:55:38,877 --> 00:55:39,877 Don't stop me. 431 00:55:40,962 --> 00:55:41,962 Let him through. 432 00:55:47,761 --> 00:55:48,840 Don't stop me. 433 00:55:53,266 --> 00:55:54,356 Thank you. 434 00:56:10,748 --> 00:56:13,786 Yuriko, are you alone? 435 00:57:00,458 --> 00:57:04,670 Actually, you're here just for show. 436 00:57:06,673 --> 00:57:10,467 I didn't want you to come. It's good to be with your mother and take care of her. 437 00:57:11,636 --> 00:57:14,596 Besides, you're her only son. 438 00:57:17,684 --> 00:57:20,060 You're not responsible for anything. 439 00:57:21,146 --> 00:57:26,275 but once you're silent, I'll have grounds for accountability. 440 00:57:29,028 --> 00:57:30,320 No need to be nervous. 441 00:57:35,785 --> 00:57:40,831 Tell me what you know and you'll be free. 442 00:57:43,585 --> 00:57:45,294 So who's the ghost? 443 00:58:26,669 --> 00:58:29,630 Better not waste anyone's time 444 00:58:34,469 --> 00:58:35,469 I... 445 00:58:39,390 --> 00:58:40,432 I don't know 446 00:58:43,728 --> 00:58:44,770 I don't know, right? 447 00:58:50,625 --> 00:58:53,403 This is the next best thing. 448 00:58:53,404 --> 00:58:59,148 I just did a fortune telling and found out who the ghost is. It's very good. 449 00:58:59,827 --> 00:59:03,661 But... but what? Who is it? 450 00:59:05,083 --> 00:59:06,208 It's me 451 00:59:06,709 --> 00:59:08,167 But I'm really not a ghost. 452 00:59:08,342 --> 00:59:12,448 But it's all about me. What do you think? 453 00:59:16,469 --> 00:59:18,629 I don't think you're a ghost either. 454 00:59:19,556 --> 00:59:21,147 Do you think so too? 455 00:59:22,934 --> 00:59:24,778 Why do you think so? 456 00:59:25,895 --> 00:59:28,257 If North Korea has ideas too 457 00:59:29,065 --> 00:59:31,999 they should choose decent people to be ghosts 458 01:00:15,889 --> 01:00:17,613 Anyway thank you 459 01:00:17,614 --> 01:00:21,050 In the future please at least give them that it's really not me 460 01:00:21,075 --> 01:00:24,161 I have to go home tomorrow at noon 461 01:00:24,162 --> 01:00:27,640 My baby has no one to cook for him, he's at home waiting for me to go back 462 01:00:27,665 --> 01:00:29,041 Please. 463 01:00:29,042 --> 01:00:30,765 Thousand Department Head 464 01:00:34,088 --> 01:00:36,030 Please come in for a moment 465 01:00:46,726 --> 01:00:48,018 Park Ji-kyung 466 01:01:17,256 --> 01:01:18,952 See it 467 01:01:19,967 --> 01:01:22,626 I just cursed at Junji Murayama 468 01:01:23,868 --> 01:01:26,973 Why did I do that to him? 469 01:01:26,974 --> 01:01:31,141 Still in front of everyone 470 01:01:32,543 --> 01:01:34,481 Guess why I did that 471 01:01:35,691 --> 01:01:39,820 and act like I'm not a ghost at all 472 01:01:39,821 --> 01:01:41,876 It's showing it. 473 01:01:44,367 --> 01:01:45,943 Is it possible that 474 01:01:46,974 --> 01:01:50,997 I thought of that too. 475 01:01:50,998 --> 01:01:54,102 But when I went back to my room 476 01:01:54,127 --> 01:01:56,586 I realized that Junji Murayama was secretly hiding in my room 477 01:01:58,214 --> 01:02:01,460 And do you know what I found after he went out? 478 01:02:26,159 --> 01:02:27,899 Park Ji-kyung, stop it! 479 01:02:49,348 --> 01:02:52,428 Put this in Park Ji-kyung's bag 480 01:02:54,155 --> 01:02:58,023 It was in Junji Murayama's hand. What does that mean? 481 01:02:58,024 --> 01:03:00,025 He's a ghost! 482 01:03:02,195 --> 01:03:06,088 He's trying to use this to frame Park Ji-kyung as a ghost 483 01:03:06,949 --> 01:03:08,617 Right 484 01:03:08,618 --> 01:03:11,453 Junji Murayama also used to come to my room 485 01:03:11,454 --> 01:03:16,434 Now that I think about it, he must have been trying to set me up. 486 01:03:16,459 --> 01:03:18,877 That must be the fucking case 487 01:03:18,878 --> 01:03:20,646 Now you take this and turn him in 488 01:03:20,671 --> 01:03:23,842 so that the chief of the cadre will be on his way to a great and prosperous future 489 01:03:24,634 --> 01:03:27,226 I also hesitated to report it myself 490 01:03:27,835 --> 01:03:31,015 Yeah, why did you let me have such a good thing? 491 01:03:31,474 --> 01:03:34,788 No reason. My heart tells me to do it. 492 01:03:38,981 --> 01:03:40,692 Sayuri-chan 493 01:03:47,615 --> 01:03:48,698 What are you doing? 494 01:03:49,777 --> 01:03:52,577 Now please concentrate on your business 495 01:03:53,663 --> 01:03:55,205 Hmmm 496 01:04:28,447 --> 01:04:30,865 "Whistleblower head of the Department of Thousand Hidden Foundations" 497 01:04:38,249 --> 01:04:40,208 If you ask what this is 498 01:04:42,185 --> 01:04:43,185 Yes 499 01:04:43,254 --> 01:04:46,673 Report this directly to Captain Highlander. He'll understand. 500 01:04:47,508 --> 01:04:50,966 That name was just written on there. Don't get it blurred. 501 01:04:59,895 --> 01:05:01,654 Now 502 01:05:02,982 --> 01:05:05,273 No one is listening to us anymore. 503 01:05:06,402 --> 01:05:08,385 Listen up, Park Ji-kyung. 504 01:05:11,073 --> 01:05:13,009 I am a ghost 505 01:05:13,993 --> 01:05:18,743 And I know you're the ghost. 506 01:05:19,464 --> 01:05:20,867 Even though I already know who you are 507 01:05:22,126 --> 01:05:24,510 Dan it's almost impossible for you to do it alone here by yourself 508 01:05:25,227 --> 01:05:27,464 To complete the mission you need comrades 509 01:05:27,465 --> 01:05:32,008 I'm confident in that. 510 01:05:33,888 --> 01:05:36,855 Park Ji-kyung, say it! 511 01:05:39,518 --> 01:05:41,003 Say it. You're a ghost. 512 01:07:02,101 --> 01:07:03,101 What are you doing? 513 01:07:03,852 --> 01:07:04,971 What are you doing here? 514 01:07:41,140 --> 01:07:42,182 Are you crazy? 515 01:07:43,434 --> 01:07:44,684 What the hell is going on here! 516 01:07:48,147 --> 01:07:49,606 January 8 517 01:07:50,232 --> 01:07:51,858 6pm Gold Pavilion 518 01:07:56,155 --> 01:07:58,323 Exactly the time I patrol the theater 519 01:08:00,451 --> 01:08:01,659 I can't believe you eluded me 520 01:08:03,162 --> 01:08:04,954 Is this also your remit? 521 01:08:06,207 --> 01:08:07,957 How can a sixth sense win over physical evidence? 522 01:08:10,753 --> 01:08:11,753 Except for me 523 01:08:12,379 --> 01:08:13,713 Ask yourself 524 01:08:14,340 --> 01:08:15,454 Sawara 525 01:08:16,300 --> 01:08:18,551 Do you really think I'm a ghost? 526 01:08:21,013 --> 01:08:22,167 Yeah. 527 01:08:23,474 --> 01:08:24,474 Listen to you 528 01:08:26,018 --> 01:08:28,816 Seems like the question shouldn't be coming from your mouth 529 01:09:10,396 --> 01:09:12,364 Why are you helping me 530 01:09:20,739 --> 01:09:23,603 The more I see, the more I'm a crazy bitch 531 01:09:26,495 --> 01:09:28,578 You could have turned me in 532 01:09:30,749 --> 01:09:33,201 Do you think the world revolves around you? 533 01:09:33,634 --> 01:09:36,796 That's ridiculous. 534 01:09:36,797 --> 01:09:39,883 This is between me and Junji Murayama 535 01:09:56,609 --> 01:09:58,902 I identified Junji Murayama as a ghost 536 01:10:00,529 --> 01:10:01,696 Do you have any comments? 537 01:10:02,281 --> 01:10:04,240 If you keep not answering 538 01:10:04,792 --> 01:10:06,951 That's a pretty clear answer in itself 539 01:10:08,412 --> 01:10:11,456 This ends with Junji Murayama being a ghost 540 01:10:11,707 --> 01:10:13,291 And the investigation is over 541 01:10:20,007 --> 01:10:21,036 Good timing. 542 01:10:21,550 --> 01:10:24,135 Your mother seems to be at the hospital too 543 01:10:29,399 --> 01:10:31,517 Maybe your mother doesn't know you're stuck here as a hostage. 544 01:10:32,937 --> 01:10:34,312 You've also answered 545 01:10:35,648 --> 01:10:36,648 And 546 01:10:37,024 --> 01:10:38,024 And it's a very clear answer 547 01:10:39,526 --> 01:10:40,127 Kill her 548 01:10:40,152 --> 01:10:41,277 Don't 549 01:10:42,905 --> 01:10:43,905 Sorry 550 01:10:43,989 --> 01:10:44,989 I'm sorry 551 01:10:45,366 --> 01:10:47,116 Please leave my mother alone 552 01:10:47,660 --> 01:10:48,668 I'm sorry 553 01:10:49,245 --> 01:10:50,495 Please. 554 01:10:52,957 --> 01:10:54,053 Wait a minute. 555 01:10:56,335 --> 01:10:57,627 Sorry 556 01:11:05,386 --> 01:11:07,136 Now you just want to say something? 557 01:11:07,846 --> 01:11:09,889 Then I'll ask you one last time 558 01:11:12,059 --> 01:11:14,185 What You Know About Ghosts 559 01:11:14,520 --> 01:11:15,520 Who is it? 560 01:11:29,410 --> 01:11:30,868 It's Park Ji-kyung. 561 01:12:46,862 --> 01:12:51,949 How did everyone spend this long day 562 01:12:54,745 --> 01:12:57,121 I had a crazy busy day anyway 563 01:12:58,874 --> 01:13:03,795 The result is that evidence and witnesses are showing up 564 01:13:05,672 --> 01:13:08,549 But the interesting thing is 565 01:13:10,052 --> 01:13:12,053 the two pieces of evidence point to very different 566 01:13:14,337 --> 01:13:15,360 physical evidence 567 01:13:16,943 --> 01:13:18,435 Pointing to Junji Murayama 568 01:13:19,478 --> 01:13:20,478 Human Witness 569 01:13:21,514 --> 01:13:22,514 Pointing to Park Jikei 570 01:13:24,066 --> 01:13:26,609 But to be honest 571 01:13:28,028 --> 01:13:31,614 We've both talked sufficiently about the evidence 572 01:13:33,575 --> 01:13:39,914 So now I would like to confirm what the witness has stated 573 01:13:40,707 --> 01:13:41,749 I'll start by saying who the ghost is 574 01:13:43,377 --> 01:13:44,585 That's Park Ji-kyung. 575 01:13:50,592 --> 01:13:51,676 Talking about you 576 01:13:53,679 --> 01:13:56,639 If you are the ghost as the witness says 577 01:13:59,518 --> 01:14:00,518 You see 578 01:14:00,886 --> 01:14:04,222 Now because of you everyone is suffering here 579 01:14:07,401 --> 01:14:09,152 Let them go now 580 01:14:11,280 --> 01:14:12,989 Answer me Park Ji-kyung 581 01:14:12,990 --> 01:14:14,465 Are you a ghost? 582 01:14:18,078 --> 01:14:19,094 good 583 01:14:21,949 --> 01:14:22,949 So 584 01:14:23,709 --> 01:14:25,084 You tell us 585 01:14:27,588 --> 01:14:29,297 What is this friend's crime? 586 01:14:31,049 --> 01:14:34,427 This friend This young friend 587 01:14:34,428 --> 01:14:37,513 The young friend who put his life on the line and did his best 588 01:14:39,057 --> 01:14:40,115 Park Ji-kyung 589 01:14:40,976 --> 01:14:42,393 He's there to protect you alone. 590 01:14:46,857 --> 01:14:48,691 Now we're waiting for your answer 591 01:14:49,651 --> 01:14:52,570 What can you do for this friend? 592 01:14:53,405 --> 01:14:54,989 What can you bet on! 593 01:14:55,574 --> 01:14:56,824 Answer! Park Ji-kyung! 594 01:14:57,576 --> 01:14:59,994 You're so mean! You're still running away at the end! 595 01:15:00,662 --> 01:15:03,956 You! For betting on all the Li Baihu who is guarding you! 596 01:15:04,374 --> 01:15:07,685 What can be done! What can be done! Answer! 597 01:15:14,760 --> 01:15:16,469 What a pity! 598 01:15:30,692 --> 01:15:34,362 It occurred to me that this is the first meal of the day 599 01:15:39,454 --> 01:15:42,203 Let's all eat a little bit 600 01:16:53,442 --> 01:16:54,442 You... 601 01:16:54,931 --> 01:16:55,971 Ready to shoot 602 01:17:02,029 --> 01:17:03,275 Don't shoot yet! 603 01:17:06,617 --> 01:17:07,681 Right now! 604 01:17:26,683 --> 01:17:28,095 Murayama Junji 605 01:17:28,810 --> 01:17:30,519 You are a ghost 606 01:17:30,544 --> 01:17:32,146 We know all about it 607 01:17:32,147 --> 01:17:35,751 So you turn yourself in now and end it all 608 01:17:35,776 --> 01:17:37,234 Put down your gun. 609 01:17:37,235 --> 01:17:39,212 Just because you're a ghost doesn't mean you're good 610 01:17:39,237 --> 01:17:43,699 Is it not a crime to let other people die to protect your country? 611 01:17:47,913 --> 01:17:48,913 Give me the gun. 612 01:17:49,164 --> 01:17:50,164 Give it to me 613 01:18:03,428 --> 01:18:07,940 I... I'm the one person in the world who needs to go home 614 01:18:08,642 --> 01:18:12,472 If I don't make it home, everyone goes to hell. 615 01:19:17,502 --> 01:19:18,502 Yuriko-san 616 01:19:20,714 --> 01:19:21,944 You're a ghost 617 01:20:11,013 --> 01:20:12,264 Get her now! 618 01:20:19,314 --> 01:20:21,982 I'm sorry 619 01:20:21,983 --> 01:20:24,069 Don't say sorry 620 01:20:26,112 --> 01:20:28,280 Don't ever 621 01:20:56,393 --> 01:20:58,331 All hands prepare for battle 622 01:21:04,839 --> 01:21:05,704 Not here 623 01:21:05,815 --> 01:21:07,029 Not here either 624 01:21:50,030 --> 01:21:51,030 Father 625 01:21:53,450 --> 01:21:55,377 I killed him. 626 01:21:58,288 --> 01:21:59,663 Why 627 01:22:00,582 --> 01:22:03,157 I don't want to live like this 628 01:22:13,678 --> 01:22:15,234 Are you crazy? 629 01:22:16,014 --> 01:22:19,777 Why on earth? Why did you do that? 630 01:22:20,769 --> 01:22:24,235 For North Korea, right? 631 01:22:26,983 --> 01:22:29,066 For North Korea 632 01:22:32,906 --> 01:22:40,070 What the hell is that? What the hell is North Korea? 633 01:22:58,682 --> 01:23:00,808 Junji 634 01:23:13,822 --> 01:23:21,620 The sound of the river does not end the hero's hatred 635 01:23:21,621 --> 01:23:25,006 God's will is unselfish and the grass is autumn 636 01:23:38,129 --> 01:23:39,485 Who are you 637 01:23:42,642 --> 01:23:44,203 Who are you really 638 01:23:46,813 --> 01:23:49,386 From now on my mission is to keep you alive 639 01:23:50,984 --> 01:23:54,098 And your job is to get out safely and keep your comrades alive 640 01:23:55,488 --> 01:23:57,420 I'll wrap it up here 641 01:23:57,693 --> 01:24:00,325 Don't think I'm trying to help you 642 01:24:00,326 --> 01:24:02,954 Just each in his own way 643 01:24:09,252 --> 01:24:10,846 Who you really are 644 01:24:14,181 --> 01:24:16,318 Only two more rounds left. Save it. 645 01:24:16,885 --> 01:24:19,216 Is this to draw out the ghost? 646 01:24:20,388 --> 01:24:24,639 And... just people like you. 647 01:24:46,623 --> 01:24:49,429 This is from the torture in Manchukuo 648 01:24:51,961 --> 01:24:54,889 The first time he undressed in front of the intelligence director 649 01:24:55,337 --> 01:24:57,591 just tell him that it's the result of youthful ignorance 650 01:24:57,592 --> 01:24:59,070 He really believes it. 651 01:25:00,071 --> 01:25:01,897 That pervert 652 01:25:04,015 --> 01:25:06,845 But because of him, I can easily hide my identity 653 01:25:15,485 --> 01:25:18,723 From here on, it's only since I've been working as a secretary to the director. 654 01:25:22,951 --> 01:25:25,434 Here is the previous winter 655 01:25:26,538 --> 01:25:28,649 From here is the following spring 656 01:25:32,210 --> 01:25:35,108 Every time he cut me 657 01:25:36,256 --> 01:25:37,848 I just thought to myself, "Well, I'm dead again. 658 01:25:38,591 --> 01:25:40,721 I died again 659 01:25:53,189 --> 01:25:55,190 There is no pity for me to die 660 01:25:58,486 --> 01:26:00,237 There's nothing wrong with dying 661 01:26:23,303 --> 01:26:24,303 predecessor 662 01:26:43,907 --> 01:26:48,035 People judge things by experience 663 01:26:48,036 --> 01:26:49,745 Not by hearsay 664 01:26:50,914 --> 01:26:52,069 Just this once 665 01:26:53,416 --> 01:26:54,529 Don't let me down again 666 01:27:00,131 --> 01:27:01,381 I am ashamed to face you 667 01:27:02,508 --> 01:27:04,843 From now on, do what you have to do 668 01:27:05,094 --> 01:27:06,112 But 669 01:27:06,137 --> 01:27:07,763 Don't get in my way 670 01:27:10,039 --> 01:27:13,560 I didn't expect to see two ghosts of the Governor's Palace 671 01:27:13,561 --> 01:27:15,145 I didn't expect either 672 01:27:15,170 --> 01:27:18,690 I would have been relieved if only one of the two had been found 673 01:27:18,691 --> 01:27:23,430 I'd feel better if one of the two was in danger and I could save the other one. 674 01:27:29,661 --> 01:27:31,286 Survive 675 01:27:33,957 --> 01:27:36,615 It's not time for you to die 676 01:27:43,758 --> 01:27:44,758 Find them 677 01:27:50,598 --> 01:27:52,015 Time to move. 678 01:27:52,016 --> 01:27:56,085 We're going to have to wait until dawn to cut off communications. 679 01:27:58,314 --> 01:28:02,037 There's a military presence, so there must be an arsenal. 680 01:28:02,360 --> 01:28:05,347 I've searched inside and out, but I can't find anything. 681 01:28:06,072 --> 01:28:09,027 The most likely place is the basement 682 01:28:11,351 --> 01:28:14,288 There is a fuel depot across from the main entrance 683 01:28:14,289 --> 01:28:16,498 Should be able to use it 684 01:28:16,499 --> 01:28:19,477 And a small warehouse 685 01:28:19,502 --> 01:28:24,464 There's a bridge cart inside that no one's driving, so I'm guessing it's used by the previous owner of the Mansho Hotel. 686 01:28:26,259 --> 01:28:31,591 Weapons, carts, ready to go, so we can go back to the capital. 687 01:28:48,783 --> 01:28:51,742 Here are the wires, and here are the communication cables. 688 01:28:51,743 --> 01:28:53,720 I'll take care of cutting the communication. 689 01:29:05,381 --> 01:29:07,368 This material catches fire easily 690 01:29:22,607 --> 01:29:25,959 If you're going to tear it, then tear it thoroughly and make it easy to run 691 01:29:42,290 --> 01:29:44,753 I just realized I don't even know your name. 692 01:29:44,754 --> 01:29:46,806 Park Ji-kyung, a native of the capital 693 01:29:48,841 --> 01:29:51,789 Nothing. What can I do if I know? 694 01:30:16,035 --> 01:30:17,160 It's on fire. 695 01:30:19,038 --> 01:30:20,282 - All gather - On fire 696 01:30:26,170 --> 01:30:26,920 Get it! 697 01:30:26,921 --> 01:30:28,588 Distribution room. Go, go, go. 698 01:30:28,589 --> 01:30:29,823 Get the fire extinguisher Hurry Hurry Hurry 699 01:30:30,279 --> 01:30:31,279 Hurry up! 700 01:30:31,342 --> 01:30:32,342 Now 701 01:30:34,303 --> 01:30:35,437 It's the mechanical room 702 01:30:42,895 --> 01:30:44,916 Go to the square 703 01:30:45,598 --> 01:30:46,898 Hurry up! 704 01:30:46,899 --> 01:30:48,108 Are you okay? 705 01:30:52,280 --> 01:30:55,240 You can't even search in such a small hotel! 706 01:30:57,762 --> 01:31:00,537 If we don't catch them before dawn 707 01:31:00,538 --> 01:31:03,498 you'll be shot first for dereliction of duty 708 01:31:05,042 --> 01:31:06,153 Come with me! 709 01:31:16,554 --> 01:31:18,315 Hotel above 710 01:31:18,871 --> 01:31:21,391 Most of the buildings should have this prepared inside 711 01:31:21,392 --> 01:31:23,109 These crazy people 712 01:31:37,241 --> 01:31:38,665 I'll drive the top 713 01:32:06,087 --> 01:32:08,104 It's dangerous to go back 714 01:32:08,105 --> 01:32:10,381 I think there's a way to get out of here. 715 01:32:43,808 --> 01:32:46,190 This is the ocean, so it must be okay. 716 01:33:06,622 --> 01:33:08,966 You go out first and then pull me up 717 01:33:16,882 --> 01:33:17,716 What's going on? 718 01:33:17,717 --> 01:33:19,259 shh 719 01:33:27,435 --> 01:33:29,410 Are you crazy? No. 720 01:33:33,042 --> 01:33:34,190 Let's go. 721 01:33:34,191 --> 01:33:36,867 Come out. Come out quickly. You can come out. 722 01:33:38,654 --> 01:33:44,392 I'm An Kang-woo, Han Myung-dong. 723 01:33:47,121 --> 01:33:49,398 Thank you for asking me what my name is 724 01:33:56,505 --> 01:33:58,675 Must go save the whole crew 725 01:34:02,011 --> 01:34:03,406 No. No. 726 01:34:10,728 --> 01:34:11,561 Ding! who 727 01:34:11,586 --> 01:34:12,586 Don't move! 728 01:34:12,688 --> 01:34:13,750 Put your hands in the air! 729 01:34:15,441 --> 01:34:19,074 I am Anjang Rain in the darkness of the night I am the ghost 730 01:34:19,737 --> 01:34:21,321 And 731 01:34:22,031 --> 01:34:24,367 You'll never catch me 732 01:34:36,379 --> 01:34:37,837 Escort to the interrogation room now! 733 01:34:59,318 --> 01:35:00,396 Yuriko-san 734 01:35:02,488 --> 01:35:04,531 Let's get started 735 01:35:56,584 --> 01:35:58,752 Can play guerrilla warfare in Shanghai 736 01:35:59,253 --> 01:36:04,132 and the organizational power to plant a ghost in the Korean Governor's Office 737 01:36:05,301 --> 01:36:06,811 But what can we do? 738 01:36:08,104 --> 01:36:11,389 We will exist anywhere at any time 739 01:36:12,808 --> 01:36:14,726 I just hate it when you guys do that 740 01:36:15,478 --> 01:36:18,104 I don't know if it's perseverance or persistence 741 01:36:21,266 --> 01:36:26,061 This point of surviving like a tenacious maggot in dung water! 742 01:36:27,281 --> 01:36:28,781 You disgusting bastards! 743 01:36:32,786 --> 01:36:34,496 Who is the chief of the night 744 01:36:35,456 --> 01:36:36,539 Answer! 745 01:36:48,886 --> 01:36:55,349 Cut off communications and power supply Create isolation Create fire Distraction 746 01:36:55,976 --> 01:36:58,561 Seems to have received an honest education 747 01:37:03,025 --> 01:37:04,025 good 748 01:37:05,110 --> 01:37:06,152 All OK 749 01:37:10,772 --> 01:37:12,867 Yuriko was taken away 750 01:37:13,831 --> 01:37:16,162 Please get Yuriko out of there. 751 01:37:16,163 --> 01:37:17,379 Please 752 01:37:18,038 --> 01:37:25,421 Sure enough, you both should be caught by me 753 01:37:26,423 --> 01:37:29,244 Why make it so complicated when it's going to be like this sooner or later? 754 01:37:30,761 --> 01:37:33,054 If you believe that I'm a ghost 755 01:37:33,389 --> 01:37:35,668 Things will be easy 756 01:37:36,350 --> 01:37:37,600 Park Jikei 757 01:37:38,435 --> 01:37:41,833 The police department is arresting you. Get up. 758 01:37:43,899 --> 01:37:45,617 But 759 01:37:47,862 --> 01:37:50,694 There's something I've been wanting to say to you 760 01:37:56,704 --> 01:37:58,663 Die 761 01:38:21,270 --> 01:38:23,938 The fuel depot has exploded. 762 01:38:46,128 --> 01:38:49,882 - Get the fire extinguisher. Go! - Go, go, go! 763 01:39:41,100 --> 01:39:43,028 I should have come earlier. 764 01:39:43,602 --> 01:39:44,894 I'm sorry 765 01:39:45,285 --> 01:39:46,646 Why are you back 766 01:39:46,647 --> 01:39:49,003 Determined to Die 767 01:39:50,150 --> 01:39:52,824 Stop it. To feel less guilty about you. 768 01:39:59,535 --> 01:40:01,077 Sawara 769 01:40:01,078 --> 01:40:02,495 This is not the time for that 770 01:40:03,539 --> 01:40:05,206 One mistake and the ghost will get away 771 01:40:07,209 --> 01:40:08,420 Murayama 772 01:40:09,086 --> 01:40:11,891 Tough. I'm sure he's of North Korean descent. 773 01:40:15,551 --> 01:40:18,553 Then you should grit your teeth and hold on until the end 774 01:40:19,645 --> 01:40:21,431 Do you know why? 775 01:40:22,516 --> 01:40:27,169 Because of the fear of being robbed of the position that was gained by the fisherman 776 01:40:27,938 --> 01:40:31,733 trying my best to make a secret move against me 777 01:40:31,734 --> 01:40:34,652 Only you can understand how hard it's been to get here 778 01:40:36,405 --> 01:40:39,919 You don't have any of the things that you need to keep that position to get rid of me 779 01:40:41,374 --> 01:40:42,535 Are you going to shoot me? 780 01:40:43,871 --> 01:40:44,871 Come on. 781 01:40:46,040 --> 01:40:47,582 Why don't you shoot? 782 01:40:48,083 --> 01:40:49,417 Shut up! Murayama 783 01:40:52,921 --> 01:40:54,172 Your father 784 01:40:56,800 --> 01:40:59,385 Your mother killed him, right? 785 01:41:01,096 --> 01:41:03,681 The family killed each other 786 01:41:05,100 --> 01:41:05,933 Dirty 787 01:41:05,934 --> 01:41:07,268 Inferior Bloodline 788 01:42:02,574 --> 01:42:03,891 Junji-kun 789 01:42:06,453 --> 01:42:10,206 Didn't you say you didn't need a knife or a gun to kill me? 790 01:43:09,016 --> 01:43:10,391 The tires are all punctured 791 01:43:10,684 --> 01:43:11,684 The reservists! 792 01:43:12,269 --> 01:43:14,312 The guard captain is dead. 793 01:43:14,771 --> 01:43:15,897 The ghosts did it 794 01:43:16,231 --> 01:43:18,274 I warned you in the beginning not to waste time 795 01:43:19,151 --> 01:43:20,234 Bunch of idiots 796 01:43:20,777 --> 01:43:22,050 Contact the capital immediately 797 01:43:27,367 --> 01:43:28,993 Yes, this is Yamada 798 01:43:29,369 --> 01:43:32,496 The two ghosts together killed the chief of security 799 01:43:33,332 --> 01:43:34,457 and fled to the capital 800 01:43:35,334 --> 01:43:36,834 It's a race to the finish line from now on 801 01:43:38,045 --> 01:43:39,291 Blackout Full 802 01:43:39,463 --> 01:43:41,881 and all ghosts must be eliminated from the entire book in the near future 803 01:43:42,925 --> 01:43:44,467 If we don't do that, then we've lost everything. 804 01:43:45,427 --> 01:43:47,637 I'm in charge here. 805 01:43:57,272 --> 01:43:59,478 No, wake up. Open your eyes. 806 01:44:22,923 --> 01:44:26,384 Chosun Governor's Office Police Chief ordered me 807 01:44:27,427 --> 01:44:30,805 Due to the urgency of the situation, I will be in full command of this operation. 808 01:44:31,632 --> 01:44:35,260 All of you are now under my command. 809 01:44:35,894 --> 01:44:37,060 Do you understand? 810 01:44:39,347 --> 01:44:40,575 Do you understand? 811 01:45:03,171 --> 01:45:05,171 Lingling, let's go together 812 01:45:10,012 --> 01:45:11,825 Very sorry for the sudden intrusion 813 01:45:12,681 --> 01:45:14,190 Because someone was hurt 814 01:45:21,106 --> 01:45:22,612 Please rest before you go 815 01:46:13,784 --> 01:46:15,422 Why help us 816 01:46:16,745 --> 01:46:19,831 Traitors don't get scarred 817 01:46:22,334 --> 01:46:24,184 Even if they were wounded, they wouldn't be here 818 01:46:37,808 --> 01:46:39,558 As you said, the ultimate goal is 819 01:46:39,559 --> 01:46:41,977 There have been many times that the whole book has been specifically emphasized to eradicate the night 820 01:46:42,979 --> 01:46:47,149 Just in case, the participants picked all the Koreans 821 01:46:50,404 --> 01:46:51,983 Especially Park Ji-kyung and Yuriko 822 01:46:52,531 --> 01:46:54,365 If you find them, shoot them straight. 823 01:46:57,077 --> 01:47:00,465 What's important now is not Park, Jikei and Yuriko. 824 01:47:01,706 --> 01:47:05,791 The person we're looking for is someone else 825 01:47:15,595 --> 01:47:17,233 Why is it here? 826 01:47:17,597 --> 01:47:19,788 You should have left me and gone. 827 01:47:20,559 --> 01:47:21,855 Oh really 828 01:47:26,690 --> 01:47:28,156 You idiot 829 01:47:35,615 --> 01:47:40,986 With a family like that, you should have chosen to live in peace and quiet. 830 01:47:41,830 --> 01:47:43,299 Why the revolution? 831 01:47:44,374 --> 01:47:48,311 It doesn't look like a person who can start a revolution in any way 832 01:47:56,845 --> 01:47:59,155 Because of the love of the people 833 01:47:59,514 --> 01:48:01,465 For Guarding Him 834 01:48:02,796 --> 01:48:06,061 You've already done it, right? 835 01:48:06,062 --> 01:48:07,855 You're the one who 836 01:48:07,856 --> 01:48:10,601 Both had their lives on the line 837 01:48:11,735 --> 01:48:13,358 I don't think there's anything left to hold on to 838 01:48:23,955 --> 01:48:25,414 Stubborn Woman 839 01:49:25,614 --> 01:49:27,142 I'll start by introducing myself 840 01:49:28,311 --> 01:49:32,538 I'm Junji Murayama, a police officer of the Chosun Governor's Office. 841 01:49:34,735 --> 01:49:36,443 In short 842 01:49:36,444 --> 01:49:40,966 There will be no inauguration ceremony here today 843 01:49:43,144 --> 01:49:45,828 It's a trap. 844 01:50:06,391 --> 01:50:09,435 I already know there are seven members of the Blackout here 845 01:50:13,273 --> 01:50:16,001 You will all be arrested 846 01:50:16,026 --> 01:50:18,027 But until then 847 01:50:18,820 --> 01:50:21,013 I will give you a chance 848 01:50:21,156 --> 01:50:25,167 Please all of you come out now and turn yourselves in 849 01:50:29,212 --> 01:50:33,083 It may not be easy to turn yourselves in here. 850 01:50:33,084 --> 01:50:36,563 There's honor and there's reputation to consider 851 01:50:37,964 --> 01:50:39,673 But actually 852 01:50:39,674 --> 01:50:43,820 You don't need seven people, you only need five people to come in. 853 01:50:46,038 --> 01:50:49,588 Because two of them are already in this 854 01:50:54,981 --> 01:50:58,627 This lady is disguised as an auditorium clerk 855 01:50:58,652 --> 01:51:02,571 so that the old man could come and go on his mission freely 856 01:51:02,572 --> 01:51:06,385 And... for the old man. 857 01:51:07,035 --> 01:51:09,531 provided guns and bombs 858 01:51:09,704 --> 01:51:11,368 Targeted 859 01:51:12,123 --> 01:51:14,364 Assassinate the new Governor 860 01:51:19,321 --> 01:51:24,826 As you can see, all the weapons you should use are already in the text 861 01:51:27,180 --> 01:51:35,180 As a reminder you are all unarmed now 862 01:51:37,357 --> 01:51:41,406 Just hanging on for dear life 863 01:51:46,533 --> 01:51:48,822 I have a little bit of a mission 864 01:51:51,000 --> 01:51:52,955 Trying to make people understand 865 01:51:52,956 --> 01:51:57,876 This so-called truth 866 01:51:59,588 --> 01:52:03,799 You who still believe that North Korea can be independent 867 01:52:03,800 --> 01:52:06,267 Blindly fighting and then paying with your life 868 01:52:06,770 --> 01:52:08,011 Love the Fatherland 869 01:52:08,012 --> 01:52:11,940 But so reckless 870 01:52:20,817 --> 01:52:22,484 Please, everyone 871 01:52:22,485 --> 01:52:28,028 Calmly distance your ideals from reality a little bit for now 872 01:52:29,951 --> 01:52:32,341 To look at this objectively 873 01:52:38,042 --> 01:52:39,561 You Jun sheep Koreans 874 01:52:41,296 --> 01:52:44,113 Where is the country you want to protect 875 01:52:46,384 --> 01:52:50,763 The country that has been down for more than a decade, you are holding on to the coffin lid 876 01:52:52,265 --> 01:52:55,124 and you still think you can do something about it 877 01:52:56,311 --> 01:53:01,033 And now it's time to pay homage to your dead country. 878 01:53:01,917 --> 01:53:03,734 Open your eyes! 879 01:53:04,477 --> 01:53:06,144 Live in reality 880 01:53:08,291 --> 01:53:09,680 Day Fresh Mutual! 881 01:53:10,825 --> 01:53:13,858 For a unified homeland! Charting a unified future! 882 01:53:15,038 --> 01:53:16,580 You are the subjects of the Imperial Kingdom! 883 01:53:16,748 --> 01:53:19,166 Repay the military kingdom with loyalty! 884 01:53:21,628 --> 01:53:23,217 Come out, Darkness. 885 01:53:42,607 --> 01:53:45,275 No one is allowed to move 886 01:53:49,113 --> 01:53:51,532 This is not the time for you to be fighting for your lives 887 01:53:55,537 --> 01:53:56,960 Hang in there! 888 01:54:04,379 --> 01:54:05,756 Get out! 889 01:54:11,636 --> 01:54:16,075 Seeing profit, seeing danger 890 01:54:17,767 --> 01:54:20,983 When you see profit, you should think about justice 891 01:54:21,479 --> 01:54:25,145 When the nation is in danger, one should give one's life 892 01:54:34,242 --> 01:54:35,742 Dongwoo 893 01:55:03,271 --> 01:55:04,605 Sister 894 01:55:33,509 --> 01:55:34,723 It's a ghost! On the second floor! 895 01:56:13,466 --> 01:56:15,030 Evacuate the crowd first 896 01:56:15,468 --> 01:56:18,642 Send the others out first 897 01:56:33,903 --> 01:56:34,945 Get the hell out of my way 898 01:56:45,707 --> 01:56:48,458 Listen up, motherfuckers. The night is coming. 899 01:57:04,017 --> 01:57:05,136 Get over here! 900 01:58:03,826 --> 01:58:06,170 - Catch it! - Catch it! 901 02:00:43,653 --> 02:00:45,612 Aren't you tired? 902 02:00:48,483 --> 02:00:53,995 What exactly does North Korea count for? You guys did so 903 02:00:53,996 --> 02:00:55,664 Murayama 904 02:00:58,084 --> 02:00:59,601 Put the gun down 905 02:01:02,994 --> 02:01:04,208 Seniors 906 02:02:53,366 --> 02:02:54,908 That's right 907 02:02:56,786 --> 02:03:03,208 from generation to generation 908 02:03:10,925 --> 02:03:13,301 Anyway, you guys 909 02:03:15,388 --> 02:03:16,846 will lose 910 02:04:25,332 --> 02:04:30,323 I'm ashamed to have survived. 911 02:04:33,090 --> 02:04:35,510 That's not what I meant 912 02:04:36,635 --> 02:04:38,970 If it's buried here 913 02:04:39,889 --> 02:04:44,577 It's narrow and dark 914 02:04:47,229 --> 02:04:50,743 I'm too sorry for my brother 915 02:04:56,116 --> 02:04:58,698 One day, we'll have to go to the ground 916 02:04:58,699 --> 02:05:00,938 All of us 917 02:05:42,701 --> 02:05:44,714 Waiting to take back our country 918 02:05:51,126 --> 02:05:53,168 Quit smoking 919 02:06:00,344 --> 02:06:02,479 Maybe it will taste better 920 02:06:15,776 --> 02:06:20,780 This morning, the inauguration ceremony of the 6th Governor of Korea was successfully held here. 921 02:06:21,448 --> 02:06:24,200 More than 300 domestic and foreign guests attended the ceremony 922 02:06:24,410 --> 02:06:30,498 With the new governor For the future of Korea 923 02:06:30,958 --> 02:06:32,792 Witnessing the moment and sharing 횸joy and hope 924 02:06:33,836 --> 02:06:39,716 Because of the extreme terrorist acts of a few people there was indeed a little commotion 925 02:06:40,384 --> 02:06:44,262 In fact, the grace of civil rule for the people in this country is also a luxury 926 02:06:44,388 --> 02:06:47,473 It's a pity that the current governor 927 02:06:48,174 --> 02:06:51,677 So today! I'm taking this inauguration! 928 02:06:52,271 --> 02:06:54,439 To build a unified imperial kingdom! 929 02:06:57,484 --> 02:06:59,235 Get the car out of the way! Can't you see the road is blocked behind you? 930 02:06:59,862 --> 02:07:01,988 Someone's been hurt! You crazy people! 931 02:07:03,824 --> 02:07:05,592 The bastards. 932 02:07:06,827 --> 02:07:11,587 Rebellion? You North Koreans! 933 02:07:18,008 --> 02:07:19,079 What's going on? 934 02:07:21,258 --> 02:07:22,633 I'm going to check it out now. 935 02:07:25,012 --> 02:07:27,017 You go check it out and report back. 936 02:07:33,270 --> 02:07:35,543 - It's over there. - Go after it! 937 02:07:42,905 --> 02:07:48,493 "Wanted with a reward" 938 02:09:38,604 --> 02:09:39,687 939 02:10:19,645 --> 02:10:19,977 940 02:12:45,916 --> 02:12:46,290 67155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.