Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:14,100
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:14,133 --> 00:00:16,767
WE ARE GOING TO DO EVERYTHING
WE CAN TO GET YOU A KIDNEY.
3
00:00:16,800 --> 00:00:19,700
IN THE MEANTIME, LIVE YOUR LIFE.
IF THERE'S THINGS
4
00:00:19,733 --> 00:00:22,233
YOU'RE THINKING ABOUT DOING,
DO THEM NOW.
5
00:00:22,267 --> 00:00:23,700
SUSAN'S CONDITION GOT WORSE.
6
00:00:23,733 --> 00:00:27,800
YOU'RE DYING, AND THERE'S NOT
A DAMN THING I CAN DO ABOUT IT.
7
00:00:27,833 --> 00:00:29,667
BETH WAS REJECTED
BY HER HUSBAND...
8
00:00:29,700 --> 00:00:31,800
I KICKED YOU OUT OF THIS HOUSE.
9
00:00:31,833 --> 00:00:34,100
THAT WAS THE END!
10
00:00:34,133 --> 00:00:36,033
AND ABANDONED BY HER MOTHER.
11
00:00:36,067 --> 00:00:39,500
I HAVE NO MORE USE FOR YOU.
GOOD-BYE.
12
00:00:39,533 --> 00:00:40,833
BUT BREE BROUGHT HOPE.
13
00:00:40,867 --> 00:00:44,067
HAS THE TRANSPLANT OFFICE
REACHED YOU?
14
00:00:44,100 --> 00:00:45,633
AM I A MATCH?
15
00:00:45,667 --> 00:00:48,133
UH, YES.
I'M HERE TO DONATE A KIDNEY.
16
00:00:48,167 --> 00:00:50,433
IT'S THE MOST IMPORTANT THING
I'VE EVER DONE.
17
00:00:50,467 --> 00:00:53,700
AND BETH MADE
THE ULTIMATE SACRIFICE.
18
00:00:53,733 --> 00:00:55,200
(gunshot)
19
00:00:55,233 --> 00:00:57,233
WE NEED SOME HELP OVER HERE!
20
00:01:04,533 --> 00:01:06,433
(Mary Alice) WE CAN NEVER KNOW
21
00:01:06,467 --> 00:01:10,833
THE MOMENT OUR LIVES
ARE ABOUT TO CHANGE FOREVER.
22
00:01:10,867 --> 00:01:15,733
WE MIGHT BE PREPARING DINNER...
23
00:01:15,767 --> 00:01:19,800
COMING HOME AFTER A LONG DAY...
24
00:01:19,833 --> 00:01:24,100
ENJOYING A GLASS OF WINE...
25
00:01:24,133 --> 00:01:28,800
TENDING
TO OUR ACHES AND PAINS.
26
00:01:28,833 --> 00:01:30,400
AND THEN...
27
00:01:30,433 --> 00:01:32,333
WHEN WE LEAST EXPECT IT...
28
00:01:32,367 --> 00:01:34,633
(telephone rings)
29
00:01:34,667 --> 00:01:37,733
THE MOMENT COMES.
30
00:01:37,767 --> 00:01:39,633
(ring, beep)
31
00:01:39,667 --> 00:01:41,067
HELLO?
32
00:01:41,067 --> 00:01:42,267
Susan?
33
00:01:42,300 --> 00:01:44,200
THIS IS CRAIG LYNWOOD
FROM FAIRVIEW MEMORIAL.
34
00:01:44,233 --> 00:01:46,133
HELLO?
Mr. Young,
35
00:01:46,167 --> 00:01:48,333
THIS IS DR. JENKINS
FROM FAIRVIEW MEMORIAL.
36
00:01:48,367 --> 00:01:50,367
WE HAVE A KIDNEY FOR YOU.
37
00:01:50,400 --> 00:01:52,300
WHAT?
38
00:01:52,333 --> 00:01:54,633
I'M SORRY TO TELL YOU THERE'S
BEEN A TERRIBLE ACCIDENT.
39
00:01:54,667 --> 00:01:56,367
WHAT KIND OF ACCIDENT?
40
00:01:56,400 --> 00:01:59,267
YOUR WIFE... SHOT HERSELF.
41
00:01:59,300 --> 00:02:03,133
OH, MY GOD. OH, MY GOD!
MIKE! WE HAVE A KIDNEY!
42
00:02:03,167 --> 00:02:05,067
IS SHE DEAD?
43
00:02:05,100 --> 00:02:06,833
WE'RE KEEPING HER
ON LIFE SUPPORT,
44
00:02:06,867 --> 00:02:08,767
BUT I'M AFRAID
THERE'S NO BRAIN ACTIVITY.
45
00:02:08,800 --> 00:02:11,533
SO... HOW SOON
CAN WE DO THIS?
46
00:02:11,567 --> 00:02:13,433
HOW SOON CAN YOU GET HERE?
47
00:02:13,467 --> 00:02:14,667
I DON'T UNDERSTAND.
48
00:02:14,700 --> 00:02:17,833
IF THERE'S NO BRAIN FUNCTION,
WHY IS SHE ON LIFE SUPPORT?
49
00:02:17,867 --> 00:02:20,333
YOUR WIFE IS AN ORGAN DONOR,
AND WE NEED TO--
50
00:02:20,367 --> 00:02:22,233
STOP.
51
00:02:22,267 --> 00:02:25,667
YOU ARE NOT TO TOUCH HER
UNTIL I GET THERE.
(beep)
52
00:02:25,700 --> 00:02:31,600
YES, THERE ARE MOMENTS THAT
CHANGE OUR LIVES FOREVER...
53
00:02:31,633 --> 00:02:35,100
BUT NOT ALWAYS IN THE WAY...
54
00:02:35,133 --> 00:02:37,167
WE MIGHT EXPECT.
55
00:02:50,167 --> 00:02:52,433
THE WOMEN OF WISTERIA LANE
56
00:02:52,467 --> 00:02:55,733
LOOK FOR ANY EXCUSE
TO CELEBRATE--
57
00:02:55,767 --> 00:02:58,300
A BOTTLE OF CHAMPAGNE
58
00:02:58,333 --> 00:03:00,433
WHEN YOU'RE NOT EXPECTING...
(clink)
59
00:03:01,300 --> 00:03:05,400
A NEW DRESS, FOR TURNING 39...
60
00:03:05,433 --> 00:03:07,067
AGAIN...
61
00:03:07,100 --> 00:03:12,567
A TRIPLE FUDGE CAKE
TO REWARD A PERSONAL BEST.
62
00:03:12,600 --> 00:03:16,333
(elevator bell dings)
SO WHEN MY FRIENDS HEARD
ABOUT SUSAN'S GOOD FORTUNE,
63
00:03:16,367 --> 00:03:18,667
THEY JUST COULDN'T RESIST.
64
00:03:18,700 --> 00:03:22,267
SURPRISE!
65
00:03:22,300 --> 00:03:25,400
WHAT? WHAT ARE YOU SUPPOSED TO
SAY WHEN SOMEONE GETS AN ORGAN?
66
00:03:25,433 --> 00:03:27,333
KIDNEY!
67
00:03:27,367 --> 00:03:29,800
HOW ABOUT "CONGRATULATIONS"?
68
00:03:29,833 --> 00:03:33,100
WE ARE SO THRILLED FOR YOU.
WHEN IS THIS HAPPENING?
69
00:03:33,133 --> 00:03:35,100
I GUESS TONIGHT.
70
00:03:35,133 --> 00:03:37,600
SO WILL YOU STILL BE
AT MY PARTY SATURDAY?
71
00:03:37,633 --> 00:03:40,567
BECAUSE YOU DID R.S.V.P.
(chuckles) WELL, IT DEPENDS.
72
00:03:40,600 --> 00:03:43,400
CAN YOU MOVE THE PARTY
INTO THE INTENSIVE CARE UNIT?
73
00:03:43,433 --> 00:03:46,300
(sighs) SO THAT'S A NO. GABY'S
IN CHARGE OF THE GUEST LIST,
74
00:03:46,333 --> 00:03:49,267
IN CASE ANYBODY ELSE DECIDES
TO FLAKE AT THE LAST MINUTE.
75
00:03:49,300 --> 00:03:50,367
HELLO, SUSAN.
76
00:03:50,400 --> 00:03:53,333
WELL, I DIDN'T KNOW YOU'D BE
BRINGING AN ENTOURAGE.
77
00:03:53,367 --> 00:03:57,367
WELL, IT'S A HAPPY DAY
ON OUR STREET.
I WOULD IMAGINE,
A BIT OF A SAD ONE, TOO.
78
00:03:57,400 --> 00:03:59,300
NO, I CAN JUST
CALL THE CATERERS,
79
00:03:59,333 --> 00:04:02,067
SAY THERE'S ONE LESS PERSON.
NO BIG DEAL.
80
00:04:02,067 --> 00:04:05,067
ISN'T THAT A LITTLE HARSH?
I MEAN, SHE WAS A NEIGHBOR.
81
00:04:05,100 --> 00:04:08,400
WHO ARE YOU TALKING ABOUT?
YOUR DONOR, BETH YOUNG.
82
00:04:10,233 --> 00:04:12,300
BETH IS HER DONOR?
83
00:04:12,333 --> 00:04:16,233
WAIT, YOU--YOU DON'T
KNOW ANY OF THIS?
84
00:04:18,133 --> 00:04:20,267
BETH CAME TO THE E.R.
WITH THE TRANSPLANT PAPERS,
85
00:04:20,300 --> 00:04:23,800
AND THEN... SHE SHOT HERSELF.
86
00:04:27,667 --> 00:04:29,567
IS SHE DEAD?
87
00:04:29,600 --> 00:04:32,600
SHE'S ON LIFE SUPPORT,
BUT SHE'S NOT GONNA MAKE IT.
88
00:04:32,633 --> 00:04:36,433
OH, MY GOD.
I'M SO SORRY.
I-I THOUGHT YOU KNEW.
89
00:04:36,467 --> 00:04:38,233
HER HUSBAND IS
WITH HER NOW.
90
00:04:38,267 --> 00:04:40,533
WE WANT TO GIVE HIM
SOME MORE TIME WITH HER,
91
00:04:40,567 --> 00:04:43,333
SO WE'RE ANTICIPATING
A BIT OF A DELAY.
92
00:04:45,700 --> 00:04:48,700
OH, POOR BETH.
93
00:04:48,733 --> 00:04:52,333
I JUST SAW HER YESTERDAY.
94
00:04:52,367 --> 00:04:53,533
I MEAN, SHE SEEMED OFF,
95
00:04:53,567 --> 00:04:56,167
BUT SHE ALWAYS SEEMED
A LITTLE OFF, SO I LEFT.
96
00:04:56,200 --> 00:05:01,067
HOW COULD I NOT HAVE REALIZED
SHE WAS IN SO MUCH PAIN?
97
00:05:01,067 --> 00:05:03,667
OH, BREE, YOU COULDN'T HAVE
KNOWN THIS WOULD HAPPEN.
98
00:05:05,733 --> 00:05:08,767
ARE YOU OKAY?
99
00:05:08,800 --> 00:05:10,233
I DON'T KNOW.
100
00:05:12,200 --> 00:05:16,067
IT SOUNDS LIKE NOTHING'S
GONNA HAPPEN TONIGHT.
101
00:05:16,067 --> 00:05:19,667
WHY DON'T YOU JUST ALL GO HOME
AND GET SOME SLEEP?
102
00:05:21,700 --> 00:05:24,633
(rings)
103
00:05:24,667 --> 00:05:26,533
(ring, beep)
104
00:05:26,567 --> 00:05:28,500
(sighs) HELLO?
105
00:05:28,533 --> 00:05:29,767
It's Karen.
106
00:05:29,800 --> 00:05:32,733
GET YOUR ASS OVER HERE. I GOT
SOMETHING THAT BELONGS TO YOU.
107
00:05:32,767 --> 00:05:34,767
Little hint--
108
00:05:34,800 --> 00:05:37,667
IT REEKS OF MAI TAIS
AND YOU GAVE BIRTH TO IT!
109
00:05:37,700 --> 00:05:38,700
(beep)
110
00:05:40,600 --> 00:05:43,467
I COME DOWNSTAIRS TO MAKE
BREAKFAST, AND THERE HE IS,
111
00:05:43,500 --> 00:05:45,367
PASSED OUT,
STEWED TO THE GILLS.
112
00:05:45,400 --> 00:05:47,300
AGAIN, KAREN,
WE ARE SO SORRY.
113
00:05:47,333 --> 00:05:49,633
IF I WANTED
A DRUNK HOMO ON MY COUCH,
114
00:05:49,667 --> 00:05:52,300
I WOULD HAVE MARRIED
MY COLLEGE BOYFRIEND.
115
00:05:54,133 --> 00:05:56,833
YOU CAN LET ME GO, ALL RIGHT?
I'M OKAY.
116
00:05:56,867 --> 00:05:59,700
OKAY? YOU BROKE
INTO A NEIGHBOR'S HOUSE
117
00:05:59,733 --> 00:06:01,500
AND PASSED OUT.
118
00:06:01,533 --> 00:06:03,433
I DIDN'T BREAK IN. I...
119
00:06:03,467 --> 00:06:06,500
I GOT A LITTLE CONFUSED, AND...
120
00:06:06,533 --> 00:06:08,567
WENT IN THE WRONG HOUSE.
121
00:06:08,600 --> 00:06:13,167
YOU GOT TO ADMIT, ALL THESE
PLACES KIND OF LOOK THE SAME.
122
00:06:13,200 --> 00:06:16,133
WHEN YOU'RE DRUNK!
ANDREW, THIS IS NOT GOOD.
123
00:06:16,167 --> 00:06:18,200
CALM DOWN, ALL RIGHT?
124
00:06:18,233 --> 00:06:21,333
I JUST--I JUST HAD A LITTLE
TOO MUCH FUN LAST NIGHT.
125
00:06:21,367 --> 00:06:24,700
YOU NEED TO BE VERY CAREFUL.
126
00:06:24,733 --> 00:06:28,133
THANKS TO ME, YOU HAVE A GENETIC
PREDISPOSITION TO ALCOHOLISM.
127
00:06:28,167 --> 00:06:29,400
WHAT?
128
00:06:29,433 --> 00:06:32,333
JUST 'CAUSE YOU'RE ONE, YOU WANT
EVERYONE IN YOUR LITTLE CLUB?
129
00:06:32,367 --> 00:06:34,467
I'M NOT AN ALCOHOLIC, OKAY?
130
00:06:34,500 --> 00:06:37,367
I GOT EVERYTHING UNDER CONTROL.
131
00:06:42,067 --> 00:06:44,733
HOW BAD IS IT?
132
00:06:44,767 --> 00:06:46,533
IT'S REALLY BAD.
133
00:06:46,567 --> 00:06:47,833
WHEN DID IT START?
134
00:06:47,867 --> 00:06:51,500
A WHILE AGO. FIRST IT WAS
JUST ON THE WEEKENDS,
135
00:06:51,533 --> 00:06:54,467
THEN SOMETIMES DURING THE WEEK,
AND NOW IT'S EVERY NIGHT.
136
00:06:54,500 --> 00:06:56,433
I WISH YOU HAD TOLD ME.
137
00:06:56,467 --> 00:06:58,367
YOU KNOW WHAT
I'VE STARTED TO DO?
138
00:06:58,400 --> 00:07:00,300
I PRETEND
I HAVE TO WORK LATE,
139
00:07:00,333 --> 00:07:02,767
SO I DON'T HAVE TO
COME HOME AND DEAL WITH HIM.
140
00:07:02,800 --> 00:07:05,500
WELL, YOU NEED TO TALK TO HIM.
I HAVE,
141
00:07:05,533 --> 00:07:08,833
AND HE PROMISES IT'LL GET
BETTER, BUT IT ONLY GETS WORSE.
142
00:07:08,867 --> 00:07:10,767
(both sigh)
143
00:07:10,800 --> 00:07:14,133
I LOVE HIM, BUT I CAN'T
TAKE IT ANYMORE.
144
00:07:14,167 --> 00:07:16,400
I KNOW. IT'S VERY DIFFICULT.
145
00:07:16,433 --> 00:07:18,600
NO, BREE. I'M THINKING
OF LEAVING HIM.
146
00:07:18,633 --> 00:07:20,267
PLEASE DON'T. NOT YET.
147
00:07:20,300 --> 00:07:23,367
LET ME TRY TO GET HIM SOME HELP.
I'LL TALK TO HIM.
148
00:07:23,400 --> 00:07:26,067
NO OFFENSE, BUT I DON'T THINK
YOU'RE GONNA GET THROUGH TO HIM.
149
00:07:26,100 --> 00:07:27,433
DON'T BE SO SURE.
150
00:07:27,467 --> 00:07:29,367
I ONCE SMUGGLED VODKA
INTO CHURCH
151
00:07:29,400 --> 00:07:31,300
IN A "JESUS SAVES"
SPORTS BOTTLE.
152
00:07:31,333 --> 00:07:33,800
I CAN BE PRETTY RESOURCEFUL.
153
00:07:36,467 --> 00:07:38,367
TABLES AND CHAIRS GO OUT BACK,
154
00:07:38,400 --> 00:07:40,700
CHAFING DISHES AND FLATWARE
IN THE KITCHEN,
155
00:07:40,733 --> 00:07:43,800
AND EYES OFF THE BOOBS,
BUT THANKS FOR NOTICING.
156
00:07:43,833 --> 00:07:47,400
HEY. I SAW THE PARTY RENTAL
TRUCK. WHAT'S GOING ON?
157
00:07:47,433 --> 00:07:50,300
WHAT DO YOU THINK? IT'S FOR
OUR PARTY TOMORROW NIGHT.
158
00:07:50,333 --> 00:07:52,233
WH--OUR SPRING FLING?
WE'RE... STILL FLINGING?
159
00:07:52,267 --> 00:07:54,100
OH, WHY WOULDN'T WE BE?
160
00:07:54,133 --> 00:07:56,367
OH, I DON'T KNOW.
UNLESS THE THEME IS
161
00:07:56,400 --> 00:07:58,667
"NEIGHBORS WHO BLOW THEIR BRAINS
OUT," I KIND OF THOUGHT
162
00:07:58,700 --> 00:08:01,500
THE BETH YOUNG THING MIGHT PUT
A DAMPER ON THE FESTIVITIES.
163
00:08:01,533 --> 00:08:03,367
WHY? SHE WASN'T EVEN INVITED.
164
00:08:03,400 --> 00:08:05,300
WELL,
WE CAN'T IGNORE THE FACT
165
00:08:05,333 --> 00:08:07,233
THAT ONE
OF OUR NEIGHBORS IS DEAD.
166
00:08:07,267 --> 00:08:08,600
BRAIN-DEAD. BIG DIFFERENCE.
167
00:08:08,633 --> 00:08:10,533
BESIDES,
SHE SEEMS LIKE A CLINGER.
168
00:08:10,567 --> 00:08:13,100
BET SHE'LL STICK AROUND
FOR MONTHS.
169
00:08:13,133 --> 00:08:16,167
SO YOU THINK IT'S OKAY THAT
WE STILL THROW THIS PARTY?
170
00:08:16,200 --> 00:08:18,633
GABY, IT'S NOT A PARTY.
IT'S AN EVENT.
171
00:08:18,667 --> 00:08:21,367
WOULD YOU CANCEL THE OSCARS?
CHRISTMAS? NO!
172
00:08:21,400 --> 00:08:24,233
THE INVITATIONS HAVE BEEN SENT,
THE CATERER'S BEEN HIRED.
173
00:08:24,267 --> 00:08:27,767
LIFE IS FOR THE LIVING,
SO LET'S LIVE.
174
00:08:27,800 --> 00:08:30,667
WELL, THE LIVING DID BUY
A NEW DRESS...
175
00:08:30,700 --> 00:08:32,300
VERSACE.
176
00:08:32,333 --> 00:08:34,367
AND I'M SURE
BETH WOULD HAVE LOVED
177
00:08:34,400 --> 00:08:36,467
TO HAVE SEEN YOU
IN THAT VERSACE.
178
00:08:36,500 --> 00:08:38,533
SHE WOULD HAVE, WOULDN'T SHE?
179
00:08:38,567 --> 00:08:41,667
IN A--IN A WAY,
IT COULD BE A TRIBUTE TO HER.
180
00:08:41,700 --> 00:08:44,833
AND I DID SEE THE PERFECT
TRIBUTE SHOES AT THE MALL.
181
00:08:44,867 --> 00:08:46,767
NOW THAT IS THE SPIRIT.
182
00:08:46,800 --> 00:08:49,667
NOW MAKE SURE THE GUESTS KNOW
THE PARTY IS STILL ON,
183
00:08:49,700 --> 00:08:52,667
AND I WILL TAKE CARE
OF THE ARRANGEMENTS HERE.
184
00:08:52,700 --> 00:08:55,567
OH, AND, UH, MAYBE WE COULD
HAVE A MOMENT OF SILENCE
185
00:08:55,600 --> 00:08:57,733
AND THEN A CHAMPAGNE TOAST
IN BETH'S HONOR.
186
00:08:57,767 --> 00:09:00,367
OH, FABULOUS IDEA,
EXCEPT INSTEAD OF CHAMPAGNE,
187
00:09:00,400 --> 00:09:03,433
LET'S DO MOJITOS, AND INSTEAD
OF BETH, LET'S TOAST TO US.
188
00:09:03,467 --> 00:09:06,100
AND THE MOMENT OF SILENCE?
189
00:09:06,133 --> 00:09:09,233
WOULD SOUND GREAT
WITH MUSIC.
190
00:09:12,100 --> 00:09:13,833
OH. SORRY.
191
00:09:13,867 --> 00:09:16,367
(woman over P.A.)
...PLEASE PICK UP 2-2-8-7.
192
00:09:16,400 --> 00:09:20,500
SATELLITE PHARMACY,
PLEASE PICK UP 2-2-8-7.
193
00:09:20,533 --> 00:09:23,300
(telephone rings)
194
00:09:23,333 --> 00:09:26,200
(indistinct conversations)
195
00:09:26,233 --> 00:09:29,233
PAUL, I WANT YOU TO KNOW
HOW SORRY I AM.
196
00:09:30,867 --> 00:09:33,267
CAN'T IMAGINE WHAT YOU'RE
GOING THROUGH RIGHT NOW.
197
00:09:35,833 --> 00:09:37,267
(sighs)
198
00:09:43,267 --> 00:09:45,767
I WANT YOU TO KNOW
HOW GRATEFUL I AM
199
00:09:45,800 --> 00:09:49,300
FOR THIS GIFT
THAT BETH IS GIVING ME.
200
00:09:49,333 --> 00:09:52,100
OBVIOUSLY, IT DOESN'T
BRING HER BACK.
201
00:09:52,133 --> 00:09:55,700
BUT I HOPE IT WILL BE
A SMALL COMFORT TO YOU
202
00:09:55,733 --> 00:10:00,233
KNOWING THAT IN SOME WAY
SHE'LL LIVE ON.
203
00:10:00,267 --> 00:10:04,033
WHY WOULD THAT
GIVE ME COMFORT?
204
00:10:04,067 --> 00:10:05,800
ARE YOU TRYING TO TELL ME
205
00:10:05,833 --> 00:10:09,133
THAT MY WIFE IS DEAD AND THAT
YOU'RE THE CONSOLATION PRIZE?
206
00:10:09,167 --> 00:10:11,533
NO, THAT'S NOT
WHAT I'M SAYING--
207
00:10:11,567 --> 00:10:14,267
I HATE TO DISAPPOINT YOU,
SUSAN, BUT MY WIFE'S NOT DEAD.
208
00:10:14,300 --> 00:10:15,500
SHE'S VERY MUCH ALIVE.
209
00:10:15,533 --> 00:10:17,833
THEY TOLD ME
THERE WAS NO CHANCE--
210
00:10:17,867 --> 00:10:19,767
I DON'T CARE
WHAT THEY TOLD YOU.
211
00:10:19,800 --> 00:10:22,667
BETH IS ALIVE, AND I INTEND
TO KEEP HER THAT WAY
212
00:10:22,700 --> 00:10:25,533
AS LONG AS POSSIBLE.
I'M NOT GOING TO ALLOW YOU
213
00:10:25,567 --> 00:10:27,733
TO STRIP HER FOR PARTS
LIKE SOME ABANDONED CAR.
214
00:10:27,767 --> 00:10:31,033
THAT'S NOT WHAT'S HAPPENING
HERE. THIS WAS BETH'S IDEA.
215
00:10:31,067 --> 00:10:33,767
BETH WAS NOT IN HER RIGHT MIND
WHEN SHE SIGNED THOSE FORMS.
216
00:10:33,800 --> 00:10:36,433
AS FAR AS I'M CONCERNED,
THEY MEAN NOTHING.
217
00:10:36,467 --> 00:10:39,200
AND WHAT MAKES YOU THINK
YOU DESERVE HER KIDNEY?
218
00:10:39,233 --> 00:10:41,767
WAS IT THOSE MEALS
YOU SHARED WITH HER?
219
00:10:41,800 --> 00:10:44,100
ALL THE GIRLS' NIGHTS
YOU INCLUDED HER IN?
220
00:10:44,133 --> 00:10:46,633
THE LITTLE GESTURES
OF KINDNESS YOU OFFERED
221
00:10:46,667 --> 00:10:49,033
TO MAKE HER FEEL LESS ALONE?
222
00:10:49,067 --> 00:10:50,600
(scoffs) RIGHT.
223
00:10:50,633 --> 00:10:52,733
YOU GAVE HER NOTHING IN LIFE,
224
00:10:52,767 --> 00:10:56,100
AND THAT'S EXACTLY WHAT
YOU'RE GOING TO GET IN DEATH.
225
00:11:06,567 --> 00:11:09,600
I DON'T GET THIS.
BETH SIGNED THE DONATION FORMS
226
00:11:09,633 --> 00:11:12,333
AND A LIVING WILL.
THOSE ARE LEGAL DOCUMENTS.
227
00:11:12,367 --> 00:11:15,067
AREN'T THEY BINDING?
YES AND NO.
228
00:11:15,100 --> 00:11:18,400
YOU'RE GONNA HAVE TO DO A LITTLE
BETTER THAN "YES AND NO."
229
00:11:18,433 --> 00:11:21,300
YES, THEY'LL STAND UP IN COURT,
BUT THIS HOSPITAL'S NOT INCLINED
230
00:11:21,333 --> 00:11:23,767
TO WAGE A LEGAL BATTLE
AGAINST A GRIEVING HUSBAND.
231
00:11:23,800 --> 00:11:24,933
IT'S TOO DELICATE.
232
00:11:24,967 --> 00:11:28,133
HE'S NOT A GRIEVING HUSBAND.
PAUL YOUNG HAS A VENDETTA
233
00:11:28,167 --> 00:11:29,667
AGAINST MY FAMILY.
234
00:11:29,700 --> 00:11:33,467
HE'S ONLY DOING THIS
TO MAKE US SUFFER.
235
00:11:33,500 --> 00:11:35,400
LOOK, WE CAN'T
PUBLICLY SUPPORT YOU,
236
00:11:35,433 --> 00:11:37,467
BUT IF YOU DECIDE
TO TAKE THIS ON,
237
00:11:37,500 --> 00:11:39,400
WE WON'T STAND IN YOUR WAY.
238
00:11:39,433 --> 00:11:42,333
YOU'RE DAMN RIGHT
WE'RE GONNA TAKE THIS ON.
239
00:11:42,367 --> 00:11:44,200
NO, WE'RE NOT.
240
00:11:44,233 --> 00:11:46,133
SUSAN--
241
00:11:46,167 --> 00:11:49,133
WE'RE NOT FIGHTING PAUL.
THIS IS YOUR LIFE
WE'RE TALKING ABOUT HERE.
242
00:11:49,167 --> 00:11:53,300
WE CAN'T LET HIM WIN.
WIN? HIS WIFE SHOT HERSELF.
243
00:11:53,333 --> 00:11:55,333
AND YOU WANT TO, WHAT,
244
00:11:55,367 --> 00:11:57,267
HIRE LAWYERS?
DRAG HIM TO COURT?
245
00:11:57,300 --> 00:12:00,267
I KNOW THAT
YOU'RE ONLY THINKING OF ME,
246
00:12:00,300 --> 00:12:03,200
BUT THIS IS
PAUL'S DECISION TO MAKE.
247
00:12:03,233 --> 00:12:06,100
IT'S NOT OURS.
248
00:12:08,100 --> 00:12:10,267
I JUST WANT TO GO HOME.
249
00:12:20,733 --> 00:12:23,367
THANKS FOR HELPING ME
DROP THESE OFF.
250
00:12:23,400 --> 00:12:26,267
YEAH, NO PROBLEM. IT'S NICE
TO BE OUT OF THE HOUSE.
251
00:12:26,300 --> 00:12:28,167
WHEN DID YOU START
CATERING AGAIN?
252
00:12:28,200 --> 00:12:30,333
OH, IT'S NOTHING OFFICIAL,
JUST WHEN I'M NEEDED.
253
00:12:30,367 --> 00:12:32,067
AND WHO'S THE CLIENT?
254
00:12:32,067 --> 00:12:35,233
UM... THEY PREFER
TO REMAIN ANONYMOUS.
255
00:12:40,867 --> 00:12:43,433
COFFEE? DOUGHNUTS?
256
00:12:43,467 --> 00:12:45,767
THE OLD DRUNK GUY
FROM OUTSIDE THE SUPERMARKET?
257
00:12:45,800 --> 00:12:47,600
THIS IS AN A.A. MEETING.
258
00:12:47,633 --> 00:12:49,467
IT'S A WONDERFUL PROGRAM.
259
00:12:49,500 --> 00:12:52,133
LYING TO YOUR SON--
WHICH STEP IS THAT?
260
00:12:52,167 --> 00:12:53,300
I'M SORRY.
261
00:12:53,333 --> 00:12:55,733
BUT NOW THAT YOU'RE HERE,
WHY DON'T YOU GIVE IT A TRY?
262
00:12:55,767 --> 00:12:58,233
JUST LISTEN TO PEOPLE'S SHARES
AND SEE IF YOU RELATE.
263
00:12:58,267 --> 00:13:01,133
AND WHAT AM I SUPPOSED TO SAY
WHEN I GET UP THERE AND TALK?
264
00:13:01,167 --> 00:13:03,667
"HELLO, MY NAME IS ANDREW.
MY MOMMY BROUGHT ME"?
265
00:13:03,700 --> 00:13:06,300
NO ONE HAS TO KNOW
WE'RE RELATED. ANDREW, PLEASE.
266
00:13:06,333 --> 00:13:08,467
JUST ONE MEETING.
IT COULD SAVE YOUR LIFE.
267
00:13:08,500 --> 00:13:12,200
HEY. I SEE YOU'VE MET BREE.
MY NAME'S TOMMY. WELCOME.
268
00:13:12,233 --> 00:13:13,433
FIRST TIME?
269
00:13:13,467 --> 00:13:17,800
YES, FIRST TIME.
UH, MY NAME IS... ELVIS.
270
00:13:17,833 --> 00:13:21,733
ELVIS. REALLY?
THAT'S YOUR NAME?
271
00:13:21,767 --> 00:13:22,800
YES, IT'S ELVIS.
272
00:13:22,833 --> 00:13:26,567
YET ANOTHER REASON FOR ME
TO BE MAD AT MY MOTHER.
273
00:13:26,600 --> 00:13:27,800
(chuckles)
274
00:13:27,833 --> 00:13:29,567
(chuckles)
275
00:13:31,433 --> 00:13:33,333
HEY. HOW'D IT GO?
276
00:13:33,367 --> 00:13:36,333
AH, WE WOULD HAVE PLAYED BETTER
IF THERE WAS A WINDMILL.
277
00:13:36,367 --> 00:13:38,833
LYNETTE, THIS IS GLENN MORRIS,
C.E.O. OF MORRIS TECHNOLOGIES...
278
00:13:38,867 --> 00:13:41,167
OH.
AND A MAN WHO CAN THROW A 6-IRON
279
00:13:41,200 --> 00:13:43,667
FARTHER THAN
HE CAN HIT WITH ONE.
NICE TO MEET YOU.
280
00:13:43,700 --> 00:13:46,600
NICE TO MEET YOU.
SO YOU GUYS WANT TO
COME OVER FOR A BEER?
281
00:13:46,633 --> 00:13:49,100
UH, YOU KNOW WHAT?
I SHOULD GO. NEXT TIME.
BYE.
282
00:13:49,133 --> 00:13:51,433
(Tom) SEE YA.
WELL, NICE TO MEET YA.
283
00:13:51,467 --> 00:13:54,067
HEY, DO YOU MIND
IF I USE THE FACILITIES
284
00:13:54,100 --> 00:13:56,633
BEFORE I HIT THE ROAD?
NO. COME ON IN.
285
00:13:56,667 --> 00:13:58,133
THE BATHROOM'S DOWN THERE.
286
00:13:58,167 --> 00:14:01,167
WE HAVE FIVE KIDS.
YOU MIGHT WANT TO SQUINT.
287
00:14:01,200 --> 00:14:04,067
ACTUALLY, I DON'T NEED
A BATHROOM. I NEED A C.F.O.
288
00:14:04,067 --> 00:14:05,400
WHAT?
289
00:14:05,433 --> 00:14:08,067
MY CHIEF FINANCIAL OFFICER
TOOK A JOB IN LONDON,
290
00:14:08,067 --> 00:14:11,767
AND THERE'S ONE NAME ON MY LIST
FOR HIS REPLACEMENT--TOM SCAVO.
291
00:14:11,800 --> 00:14:15,433
(gasps) TOM SCAVO--
I KNOW THAT GUY.
292
00:14:15,467 --> 00:14:18,300
GLENN,
WHERE'D THIS COME FROM?
293
00:14:18,333 --> 00:14:20,467
WELL, CARLOS IS ALWAYS
BRAGGING ABOUT YOU,
294
00:14:20,500 --> 00:14:23,700
SO I STARTED ASKING AROUND. COME
TO FIND OUT EVERYBODY LOVES YOU.
295
00:14:23,733 --> 00:14:26,333
WHAT'S NOT TO LOVE
ABOUT TOM SCAVO?
296
00:14:26,367 --> 00:14:29,233
I'M PREPARED TO GIVE YOU
A VERY GENEROUS SALARY,
297
00:14:29,267 --> 00:14:31,633
STOCK OPTIONS,
ACCESS TO THE COMPANY JET.
298
00:14:31,667 --> 00:14:34,167
WOW, THIS IS AMAZING.
299
00:14:34,200 --> 00:14:35,667
BUT NO.
300
00:14:35,700 --> 00:14:38,567
WELL, WE JUST FOUND SOMETHING
NOT TO LOVE ABOUT TOM SCAVO.
301
00:14:38,600 --> 00:14:39,633
WHAT?
302
00:14:39,667 --> 00:14:42,300
CARLOS IS A CLOSE FRIEND,
AND WE'RE JUST STARTING
303
00:14:42,333 --> 00:14:44,467
OUR BUSY SEASON.
I CAN'T LEAVE HIM IN THE LURCH.
304
00:14:44,500 --> 00:14:47,633
LOOK, TOM, I DON'T WANT TO
BUY A MAN OUT OF HIS LOYALTY--
305
00:14:47,667 --> 00:14:50,500
YOU COULD TRY. IT NEVER
HURTS TO PUT IN AN OFFER.
306
00:14:50,533 --> 00:14:53,700
LYNETTE... GLENN, YOU HAVE
MADE MY DAY, BUT I GOTTA PASS.
307
00:14:53,733 --> 00:14:56,067
THIS CONVERSATION ISN'T OVER.
I HOPE YOU'RE GONNA
308
00:14:56,100 --> 00:14:58,367
TALK SOME SENSE
INTO THIS HUSBAND OF YOURS.
309
00:14:58,400 --> 00:15:01,067
TALK, BEAT,
WHATEVER GETS THE JOB DONE.
310
00:15:03,200 --> 00:15:06,067
(door closes)
OKAY. NOW IS WHEN YOU WINK,
RUB YOUR HANDS TOGETHER,
311
00:15:06,100 --> 00:15:08,800
AND TELL ME YOU WERE PLAYING
THAT MAN LIKE A FIDDLE,
312
00:15:08,833 --> 00:15:12,300
'CAUSE THIS BLANK STARE...
313
00:15:12,333 --> 00:15:15,400
THAT'S NOT FADING
IS SCARING THE HELL OUT OF ME.
314
00:15:15,433 --> 00:15:17,333
I'M NOT GONNA
SCREW OVER CARLOS.
315
00:15:17,367 --> 00:15:19,667
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
WHATEVER HAPPENED TO INTEGRITY?
316
00:15:19,700 --> 00:15:20,900
NOTHING.
317
00:15:20,933 --> 00:15:24,267
IT GOT A BETTER OFFER FROM GLENN
AND TURNED INTO PROSPERITY.
318
00:15:24,300 --> 00:15:27,367
LYNETTE, AS MUCH AS I APPRECIATE
YOU TRYING TO RUN MY LIFE,
319
00:15:27,400 --> 00:15:30,167
THIS IS MY DECISION,
AND I'M SAYING NO.
320
00:15:35,400 --> 00:15:38,267
OKAY. UM... IT LOOKS LIKE
WE HAVE A LITTLE TIME LEFT.
321
00:15:38,300 --> 00:15:40,567
ANYONE ELSE WANT TO SHARE?
322
00:15:40,600 --> 00:15:42,433
ELVIS?
323
00:15:42,467 --> 00:15:46,067
IT'S NOT MANDATORY,
BUT WE'D LOVE TO HEAR FROM YOU.
324
00:15:46,067 --> 00:15:47,800
ELVIS?
325
00:15:47,833 --> 00:15:49,200
OH.
326
00:15:49,233 --> 00:15:51,600
UH, NO, THANKS. I-I PASS.
327
00:15:51,633 --> 00:15:55,500
THIS IS A SAFE PLACE. NO ONE
HERE IS GOING TO JUDGE YOU.
328
00:15:57,767 --> 00:16:00,633
OKAY. YOU KNOW... (sighs)
329
00:16:00,667 --> 00:16:02,567
WHEN I HEAR YOU GUYS TALK
330
00:16:02,600 --> 00:16:04,833
ABOUT HOW OTHER PEOPLE
TRY TO CONTROL YOUR LIVES,
331
00:16:04,867 --> 00:16:07,367
LIKE, UH,
ED HERE WITH HIS BOSS
332
00:16:07,400 --> 00:16:11,233
OR... OH,
MARY ANN WITH HER... CAT,
333
00:16:11,267 --> 00:16:13,167
YOU KNOW, I CAN RELATE.
334
00:16:13,200 --> 00:16:17,200
YOU KNOW, I HAVE THE SAME KIND
OF PROBLEM WITH... MY MOTHER.
335
00:16:19,067 --> 00:16:21,500
YOU KNOW, I-I THINK
HER GREATEST REGRET IN LIFE
336
00:16:21,533 --> 00:16:24,533
IS THE FACT THAT SHE GAVE BIRTH
TO A SON AND NOT A PUPPET.
337
00:16:24,567 --> 00:16:26,067
(laughter)
338
00:16:26,067 --> 00:16:28,467
SHE'S SUCH A CONTROL FREAK
339
00:16:28,500 --> 00:16:30,733
THAT MY SISTER AND I USED TO
CALL HER "ATTILA THE MOM."
340
00:16:30,767 --> 00:16:31,700
(laughter)
341
00:16:31,733 --> 00:16:35,067
COULD WE NOT LAUGH?
342
00:16:35,100 --> 00:16:36,267
I MEAN... (chuckles)
343
00:16:36,300 --> 00:16:38,833
WE'RE TRYING TO HEAL HERE.
344
00:16:38,867 --> 00:16:41,467
NOTHING I EVER DID
WAS GOOD ENOUGH FOR HER.
345
00:16:41,500 --> 00:16:43,067
LIKE IN THE TENTH GRADE,
346
00:16:43,100 --> 00:16:45,567
I-I WANTED TO RUN FOR--
FOR CLASS PRESIDENT,
347
00:16:45,600 --> 00:16:48,533
AND THE NIGHT BEFORE
I WAS GONNA ANNOUNCE, SHE SAID,
348
00:16:48,567 --> 00:16:50,467
"ARE YOU SURE ABOUT THIS?
349
00:16:50,500 --> 00:16:52,767
YOU'RE NOT EXACTLY
A BORN LEADER."
350
00:16:52,800 --> 00:16:55,100
OUCH. SHE SOUNDS AWFUL.
351
00:16:55,133 --> 00:16:57,233
OR DOES SHE SOUND
LIKE A LOVING MOTHER
352
00:16:57,267 --> 00:17:00,133
TRYING TO PROTECT HER SON
FROM DISAPPOINTMENT?
I DON'T THINK SO,
353
00:17:00,167 --> 00:17:03,067
'CAUSE SHE WOULDN'T EVEN
LISTEN TO MY SPEECH.
WELL, MAYBE SHE WAS BUSY
354
00:17:03,067 --> 00:17:06,767
PREPARING DINNER FOR A FAMILY OF
FOUR WITH NO HELP FROM HER SON.
355
00:17:06,800 --> 00:17:08,733
YEAH, IT IS HARD WORK
MAKING DINNER
356
00:17:08,767 --> 00:17:12,467
WHILE MAINTAINING AN ATMOSPHERE
OF EMOTIONAL REPRESSION.
WELL, IF YOU ASK ME,
357
00:17:12,500 --> 00:17:15,100
SOME EMOTIONS COULD
STAND TO BE REPRESSED.
358
00:17:15,133 --> 00:17:16,300
UH, BREE?
359
00:17:16,333 --> 00:17:18,700
I'M SORRY, BUT WE'RE HERE TO
STOP DRINKING, NOT CRITICIZE
360
00:17:18,733 --> 00:17:21,367
THE WOMEN WHO GAVE US LIFE.
HE'S JUST TRYING TO SHARE.
361
00:17:21,400 --> 00:17:25,467
WELL, THERE IS A DIFFERENCE
BETWEEN SHARING AND WHINING.
362
00:17:25,500 --> 00:17:29,600
OKAY. UH, WE ARE DEFINITELY OUT
OF TIME. THANK YOU, EVERYBODY.
363
00:17:29,633 --> 00:17:33,600
NOW LET'S JUST JOIN HANDS
AND RECITE THE SERENITY PRAYER.
364
00:17:34,600 --> 00:17:36,167
(Tommy sighs)
365
00:17:36,200 --> 00:17:37,133
GOD...
366
00:17:37,167 --> 00:17:38,400
(all) GRANT ME THE SERENITY
367
00:17:38,433 --> 00:17:40,800
TO ACCEPT THE THINGS
I CANNOT CHANGE,
368
00:17:40,833 --> 00:17:45,067
THE COURAGE TO CHANGE
THE THINGS THAT I CAN,
369
00:17:45,067 --> 00:17:50,067
AND THE WISDOM
TO KNOW THE DIFFERENCE.
370
00:17:52,467 --> 00:17:54,333
SO I JUST WANTED TO REMIND YOU
371
00:17:54,367 --> 00:17:56,533
ABOUT THE PARTY RENEE AND I
ARE THROWING TOMORROW NIGHT.
372
00:17:56,567 --> 00:17:59,700
YOU'RE STILL HAVING THAT THING?
A WOMAN'S ON LIFE SUPPORT.
EXACTLY.
373
00:17:59,733 --> 00:18:04,100
SHE'S NOT DEAD. IT'S LIKE YOU'RE
MAKING MY ARGUMENT FOR ME.
374
00:18:04,133 --> 00:18:06,700
PUT ROY AND ME DOWN FOR A "NO,"
BUT PLEASE,
375
00:18:06,733 --> 00:18:09,833
CALL US WHEN YOU HAVE YOUR
HURRICANE KATRINA POOL PARTY.
376
00:18:09,867 --> 00:18:11,733
(door slams)
377
00:18:11,767 --> 00:18:15,600
SO... RENEE AND I ARE
STILL HAVING OUR PARTY...
378
00:18:15,633 --> 00:18:18,233
ARE YOU NUTS? IN CASE
YOU HAVEN'T HEARD, OUR FRIEND
379
00:18:18,267 --> 00:18:20,633
ACROSS THE STREET, BETTY YOUNG,
JUST BLEW HER BRAINS OUT.
380
00:18:20,667 --> 00:18:22,233
BETH YOUNG.
381
00:18:22,267 --> 00:18:25,200
OH. I GOT HER NAME WRONG.
HOW DISRESPECTFUL.
382
00:18:25,233 --> 00:18:28,267
OH, I HOPE YOU DON'T TELL THAT
STORY TOMORROW AT YOUR PARTY.
383
00:18:30,867 --> 00:18:33,567
IT'S JUST A LITTLE
NEIGHBORHOOD GATHERING...
384
00:18:33,600 --> 00:18:35,600
GABRIELLE,
WHAT IS WRONG WITH YOU?
385
00:18:35,633 --> 00:18:36,733
OH, BOY.
386
00:18:36,767 --> 00:18:39,700
I KNOW WE DIDN'T KNOW BETH
VERY WELL, BUT WE DID KNOW
387
00:18:39,733 --> 00:18:42,600
MARY ALICE, AND THIS TRAGIC
EVENT HAS BROUGHT UP A LOT OF
388
00:18:42,633 --> 00:18:45,533
PAINFUL MEMORIES FOR ALL OF US.
HOW COULD YOU NOT REALIZE THAT?
389
00:18:45,567 --> 00:18:49,167
WELL, THEY CAN ALL GO TO HELL.
WE'RE STILL HAVING THE PARTY.
ARE YOU LISTENING TO ME?
390
00:18:49,200 --> 00:18:51,500
I GOT FOUR
"ARE YOU OUT OF YOUR MINDS,"
391
00:18:51,533 --> 00:18:53,433
THREE "YOU MAKE ME
WANT TO PUKE,"
392
00:18:53,467 --> 00:18:56,067
AND ONE "MAYBE," FROM LEE.
THE MESSAGE IS PRETTY CLEAR.
393
00:18:56,067 --> 00:18:58,267
YEAH. "ORDER LESS SHRIMP."
394
00:18:58,300 --> 00:19:00,167
NO. RENEE, WE CAN'T
HAVE THIS PARTY.
395
00:19:00,200 --> 00:19:03,067
WE SHOULD HAVE CANCELED
THE MOMENT WE HEARD ABOUT BETH.
396
00:19:03,100 --> 00:19:05,500
AH, NOBODY EVEN LIKED HER.
IT DOESN'T MATTER.
397
00:19:05,533 --> 00:19:08,333
IT'S IN HORRIBLE TASTE. WHY
CAN'T WE JUST CHANGE THE DATE?
398
00:19:08,367 --> 00:19:09,400
NO! FOR TEN YEARS
399
00:19:09,433 --> 00:19:12,167
I'VE HAD MY SPRING FLING
THE FIRST SUNDAY OF APRIL,
400
00:19:12,200 --> 00:19:14,433
NOT THE SECOND SUNDAY,
NOT THE THIRD,
401
00:19:14,467 --> 00:19:16,733
AND NOT WHEN
A BUNCH OF WIMPS DECIDE
402
00:19:16,767 --> 00:19:19,367
THEY'RE READY TO STOP MOPING.
I'M NOT CANCELING THE PARTY.
403
00:19:19,400 --> 00:19:21,633
BUT NOBODY'S GONNA BE HERE.
404
00:19:21,667 --> 00:19:23,567
OH, WELL,
WE'LL SEE ABOUT THAT. (scoffs)
405
00:19:23,600 --> 00:19:26,433
MY SOCIAL LIFE IS NOT GONNA
COME TO A STOP JUST BECAUSE
406
00:19:26,467 --> 00:19:29,500
SOME CUCKOO BIRD DECIDES TO
CLEAN HER EARS WITH A HANDGUN.
407
00:19:31,400 --> 00:19:34,133
WOW. THANK YOU.
408
00:19:34,167 --> 00:19:35,233
FOR WHAT?
409
00:19:35,267 --> 00:19:37,233
MAKING ME
THE COMPASSIONATE ONE.
410
00:19:43,300 --> 00:19:45,200
(sighs)
411
00:19:45,233 --> 00:19:47,133
WOW. IS HE ASLEEP ALREADY?
412
00:19:47,167 --> 00:19:49,067
YEAH, HE WAS EXHAUSTED.
413
00:19:49,067 --> 00:19:52,300
NOT EVEN HARRY POTTER
COULD KEEP HIM AWAKE TONIGHT.
414
00:19:52,333 --> 00:19:55,467
LOOK, I'M NOT TRYING
TO UPSET YOU, AND I'M NOT MAD,
415
00:19:55,500 --> 00:19:57,400
BUT I NEED TO KNOW
416
00:19:57,433 --> 00:20:00,367
WHY YOU WON'T LET ME FIGHT
TO GET YOU THE KIDNEY.
417
00:20:03,200 --> 00:20:06,400
I DON'T KNOW.
IT'S JUST, UH... (sighs)
418
00:20:06,433 --> 00:20:08,267
IT JUST FEELS WRONG.
419
00:20:08,300 --> 00:20:11,500
WELL, IT SHOULDN'T.
BETH WANTED YOU TO HAVE IT.
420
00:20:11,533 --> 00:20:16,300
EXACTLY. SHE KILLED HERSELF
SO I COULD HAVE HER KIDNEY. WHY?
421
00:20:16,333 --> 00:20:18,233
PAUL'S RIGHT. I NEVER HAD
422
00:20:18,267 --> 00:20:20,567
SO MUCH AS A PLEASANT EXCHANGE
WITH THE WOMAN.
423
00:20:20,600 --> 00:20:23,067
I DON'T KNOW
THAT THE REASON MATTERS.
424
00:20:23,100 --> 00:20:25,400
WHAT MATTERS IS,
IT WAS HER FINAL WISH.
425
00:20:25,433 --> 00:20:27,333
BUT IT DOESN'T
MAKE ANY SENSE.
426
00:20:27,367 --> 00:20:30,633
(sighs)
427
00:20:30,667 --> 00:20:34,200
I CAN'T TAKE HER KIDNEY,
KNOWING THAT MAYBE
428
00:20:34,233 --> 00:20:37,633
I'M THE REASON
SHE'S LYING IN THAT HOSPITAL.
429
00:20:46,500 --> 00:20:48,767
(switch clicks)
HEY. HEY, I'M--I'M READING.
430
00:20:48,800 --> 00:20:52,633
OH, GOOD EVENING, SIR.
WELCOME ABOARD.
431
00:20:52,667 --> 00:20:55,300
CAN I GET YOU ANYTHING
BEFORE WE...
432
00:20:55,333 --> 00:20:57,367
TAKE OFF?
433
00:20:59,500 --> 00:21:03,267
OOH. YOU COULD HELP ME
PUT MY BAG UNDER THE SEAT.
434
00:21:03,300 --> 00:21:05,500
OKAY, YOU'RE NOT
GOOD AT THIS,
435
00:21:05,533 --> 00:21:07,400
SO LET ME DO THE TALKING.
436
00:21:07,433 --> 00:21:11,300
(gasps) MAY I HELP YOU
WITH YOUR SEAT BELT?
437
00:21:11,333 --> 00:21:12,800
OH, LOOK--
438
00:21:12,833 --> 00:21:15,367
YOU'RE ALREADY IN THE UPRIGHT
AND LOCKED POSITION.
439
00:21:15,400 --> 00:21:19,167
(grunts) WHAT'S THE NAME
OF THIS AIRLINE?
440
00:21:19,200 --> 00:21:21,500
I WANT TO BECOME
A FREQUENT FLYER.
441
00:21:21,533 --> 00:21:23,533
OH, THIS ISN'T
A COMMERCIAL AIRLINE, SIR.
442
00:21:23,567 --> 00:21:28,467
HOTSHOT EXECUTIVES LIKE YOU
ONLY FLY ON THE CORPORATE JET.
443
00:21:28,500 --> 00:21:30,400
MMM.
HEY, L-LYNETTE?
444
00:21:30,433 --> 00:21:33,267
MM-HMM?
I'M--I'M NOT TAKING
THAT JOB.
445
00:21:33,300 --> 00:21:35,333
UGH.
446
00:21:35,367 --> 00:21:37,767
WELL, THEN YOU'LL BE HANDLING
YOUR OWN BAGS FROM NOW ON.
447
00:21:37,800 --> 00:21:39,433
LYNETTE,
WE TALKED ABOUT THIS.
448
00:21:39,467 --> 00:21:41,733
I-I WON'T LEAVE CARLOS
IN THE LURCH.
449
00:21:41,767 --> 00:21:46,433
OKAY, GREAT. YOU'RE LOYAL.
I LOVE THAT.
450
00:21:46,467 --> 00:21:48,133
BUT YOUR STOCK
WENT WAY UP TODAY.
451
00:21:48,167 --> 00:21:50,100
IF YOU'RE GONNA STAY PUT,
AT LEAST COULD YOU TRY
452
00:21:50,133 --> 00:21:52,400
TO GET SOMETHING
OUT OF THIS?
453
00:21:52,433 --> 00:21:55,167
WELL, I COULD TELL CARLOS
ABOUT THE OFFER,
454
00:21:55,200 --> 00:21:57,067
SEE IF HE'LL MATCH
THE NUMBER.
455
00:21:57,100 --> 00:21:59,533
MATCH THE NUMBER?
(gasps)
456
00:21:59,567 --> 00:22:02,367
OH, LOOK--
457
00:22:02,400 --> 00:22:04,233
A SEAT JUST OPENED UP.
458
00:22:04,267 --> 00:22:06,333
(moans)
459
00:22:08,567 --> 00:22:10,433
(buzzer sounds)
460
00:22:13,267 --> 00:22:15,600
(door closes)
461
00:22:15,633 --> 00:22:17,533
I WONDERED
IF YOU WOULD COME.
462
00:22:17,567 --> 00:22:20,400
THEY TOLD ME AT THE HOSPITAL
THAT YOU'RE TRYING TO HAVE BETH
463
00:22:20,433 --> 00:22:24,067
DECLARED DEAD
AND HER LIFE SUPPORT TURNED OFF.
464
00:22:24,100 --> 00:22:25,467
YES.
465
00:22:25,500 --> 00:22:27,733
WELL, THAT'S NOT
GOING TO HAPPEN.
466
00:22:27,767 --> 00:22:29,133
IT HAS TO.
467
00:22:29,167 --> 00:22:31,367
WHY?
BECAUSE SHE'S DEAD.
468
00:22:31,400 --> 00:22:34,067
NO, SHE'S NOT.
469
00:22:34,100 --> 00:22:37,667
MY DAUGHTER'S DEAD.
470
00:22:37,700 --> 00:22:39,633
YOUR WIFE IS DEAD.
471
00:22:39,667 --> 00:22:41,700
AND WE BOTH KNOW
WHAT KILLED HER.
472
00:22:41,733 --> 00:22:44,167
IF YOU'RE TRYING
TO BLAME ME FOR THIS...
473
00:22:44,200 --> 00:22:47,133
IF THIS IS YOUR LAST ATTEMPT
TO USE HER TO HURT ME...
474
00:22:47,167 --> 00:22:50,300
NO. WE DON'T GET TO USE HER
ANYMORE, PAUL.
475
00:22:50,333 --> 00:22:54,700
THIS... SICK GAME
YOU AND I PLAY,
476
00:22:54,733 --> 00:22:59,533
THIS HATE WE HURL AT EACH OTHER
HAS FINALLY FOUND A VICTIM--
477
00:22:59,567 --> 00:23:02,067
THE ONLY INNOCENT PERSON
IN THE GAME.
478
00:23:02,067 --> 00:23:03,400
I DID NOTHING.
479
00:23:03,433 --> 00:23:06,833
YOU REFUSED TO BELIEVE
SHE LOVED YOU.
480
00:23:06,867 --> 00:23:10,700
I TURNED HER AWAY
BECAUSE SHE DID.
481
00:23:12,500 --> 00:23:15,333
AND NOW SHE'S GONE.
482
00:23:15,367 --> 00:23:19,333
SHE...
483
00:23:19,367 --> 00:23:21,567
MAYBE SHE CAN RECOVER.
484
00:23:21,600 --> 00:23:23,800
I BELIEVE SHE CAN.
YOU MUST BELIEVE IT, TOO,
485
00:23:23,833 --> 00:23:26,433
OR YOU WOULDN'T BE
IN HERE PRAYING FOR HER.
486
00:23:26,467 --> 00:23:28,633
I'M NOT PRAYING FOR HER.
487
00:23:28,667 --> 00:23:31,800
I'M PRAYING
FOR FORGIVENESS.
488
00:23:31,833 --> 00:23:35,233
WE DID THIS TO HER, PAUL.
489
00:23:35,267 --> 00:23:37,333
NOW WE HAVE TO STOP.
490
00:23:40,100 --> 00:23:43,367
AND WE HAVE
TO LET HER REST.
491
00:23:48,233 --> 00:23:49,800
(buzzer sounds)
492
00:23:54,667 --> 00:23:57,600
HI. CAN I COME IN?
493
00:23:57,633 --> 00:23:59,400
SURE.
494
00:24:03,367 --> 00:24:05,267
I'M ON MY WAY TO A MEETING
495
00:24:05,300 --> 00:24:07,200
AND I WAS HOPING
YOU MIGHT JOIN ME.
496
00:24:07,233 --> 00:24:11,200
LOOK, THE DEAL WAS ONE MEETING,
MOM. I WENT AND I'M DONE.
497
00:24:11,233 --> 00:24:13,633
YOU WON'T GO BACK?
EVEN FOR ME?
498
00:24:13,667 --> 00:24:17,633
NOPE. ELVIS HAS
LEFT THE BUILDING.
499
00:24:17,667 --> 00:24:23,067
LOOK, I DON'T NEED TO GO,
ALL RIGHT? I'M FINE.
500
00:24:23,100 --> 00:24:27,500
I HOPE YOU KNOW THAT
"I DON'T HAVE A PROBLEM"
501
00:24:27,533 --> 00:24:29,633
IS ONE OF THE BIGGEST CLICHéS
IN OUR PLAYBOOK.
502
00:24:29,667 --> 00:24:33,233
DON'T GET ME WRONG.
I HAVE PLENTY OF PROBLEMS.
503
00:24:33,267 --> 00:24:35,067
I-I HAVE NO JOB.
504
00:24:35,067 --> 00:24:38,533
ALEX WORKS THESE CRAZY
18-HOUR SHIFTS AT THE HOSPITAL.
505
00:24:38,567 --> 00:24:39,733
WHAT'S MY DAY?
506
00:24:39,767 --> 00:24:44,400
LONG, ENDLESS STRETCHES
OF NOTHING.
507
00:24:44,433 --> 00:24:48,400
I WORK OUT. I DO LAUNDRY.
508
00:24:48,433 --> 00:24:53,733
I-I DUSTED THE OTHER DAY--
ACTUALLY DUSTED AND FELT PROUD.
509
00:24:53,767 --> 00:24:55,833
HOW PATHETIC IS THAT?
510
00:24:55,867 --> 00:24:57,833
I DON'T FIND THAT PATHETIC.
511
00:24:57,867 --> 00:24:59,800
I KNOW YOU DON'T.
512
00:24:59,833 --> 00:25:03,833
LOOK, THE ONE THING
THAT GETS ME THROUGH
513
00:25:03,867 --> 00:25:07,400
IS--IS KNOWING THAT
WHEN THE NIGHT ROLLS AROUND,
514
00:25:07,433 --> 00:25:10,333
I CAN JUST HAVE A FEW DRINKS
AND KICK BACK.
515
00:25:10,367 --> 00:25:14,467
AND AS LONG AS I DON'T HURT
ANYONE, I THINK I'M ALLOWED.
516
00:25:14,500 --> 00:25:16,433
MOM, TRUST ME.
517
00:25:16,467 --> 00:25:20,133
I'LL BE OKAY.
518
00:25:22,067 --> 00:25:24,800
IF YOU SAY SO.
519
00:25:30,433 --> 00:25:31,667
(sighs)
520
00:25:39,133 --> 00:25:41,067
(door opens)
521
00:25:41,100 --> 00:25:42,800
(door closes)
522
00:25:42,833 --> 00:25:44,767
WHAT?
YOU LISTEN TO ME.
523
00:25:44,800 --> 00:25:47,133
THERE'S BEEN A TERRIBLE TRAGEDY
IN OUR NEIGHBORHOOD.
524
00:25:47,167 --> 00:25:50,133
A WOMAN FELT DESPERATE AND ALONE
AND KILLED HERSELF
525
00:25:50,167 --> 00:25:51,733
BECAUSE NOBODY CARED ENOUGH
TO HELP HER.
526
00:25:51,767 --> 00:25:54,400
AND THE THING IS,
I WAS THERE.
527
00:25:54,433 --> 00:25:57,100
I SAW THAT SOMETHING
WAS WRONG...
528
00:25:57,133 --> 00:25:59,267
AND I WALKED AWAY.
529
00:25:59,300 --> 00:26:02,533
AND I AM NEVER GONNA
LET MYSELF DO THAT AGAIN,
530
00:26:02,567 --> 00:26:05,567
AND CERTAINLY NOT WITH YOU.
531
00:26:09,533 --> 00:26:12,500
(voice breaking)
ALEX LEFT ME.
532
00:26:12,533 --> 00:26:14,133
(whispers) OH, MY...
533
00:26:14,167 --> 00:26:17,533
I GUESS HE JUST GOT SICK
OF LIVING WITH A DRUNK.
534
00:26:17,567 --> 00:26:19,233
OH, SWEETIE.
535
00:26:19,267 --> 00:26:21,600
(sighs)
536
00:26:21,633 --> 00:26:24,133
WHAT DID I-I DO?
537
00:26:24,167 --> 00:26:26,067
I-I WRECKED MY MARRIAGE.
538
00:26:26,100 --> 00:26:28,100
LOOK, IT'S GONNA GET BETTER.
539
00:26:28,133 --> 00:26:31,267
I PROMISE YOU
IT'S GONNA GET BETTER.
540
00:26:31,300 --> 00:26:34,500
BUT FOR THAT TO START,
541
00:26:34,533 --> 00:26:36,433
YOU NEED TO GO
TO A MEETING.
542
00:26:36,467 --> 00:26:39,100
I CAN'T GET UP IN FRONT
OF A BUNCH OF STRANGERS
543
00:26:39,133 --> 00:26:40,600
AND TALK ABOUT THIS.
544
00:26:40,633 --> 00:26:45,333
THEN... WE CAN HAVE
A MEETING RIGHT HERE--
545
00:26:45,367 --> 00:26:48,100
JUST THE TWO OF US.
546
00:26:48,133 --> 00:26:49,600
WHAT DO YOU SAY?
547
00:26:52,267 --> 00:26:54,700
(sighs)
548
00:26:54,733 --> 00:26:56,400
(glass clatters)
549
00:27:02,333 --> 00:27:04,600
WOW. WELL, THAT'S GLENN FOR YOU.
HE'S NOTHING IF NOT AGGRESSIVE.
550
00:27:04,633 --> 00:27:08,300
CARLOS, I SWEAR
I DIDN'T SEEK THIS OUT.
551
00:27:08,333 --> 00:27:12,133
I KNOW YOU DIDN'T. AND YOU'RE
A STAND-UP GUY FOR TELLING ME.
552
00:27:12,167 --> 00:27:14,333
BUT IT IS
A VERY GENEROUS OFFER,
553
00:27:14,367 --> 00:27:16,467
AND I FIGURED IF THAT'S
MY VALUE IN THE MARKETPLACE,
554
00:27:16,500 --> 00:27:18,567
THAT MAYBE I SHOULD BE...
555
00:27:18,600 --> 00:27:20,700
DOING A LITTLE BETTER HERE.
556
00:27:20,733 --> 00:27:23,200
(exhales deeply)
LOOK, OUR FRIENDSHIP ASIDE,
557
00:27:23,233 --> 00:27:25,767
YOU ARE A VALUABLE PART
OF THIS COMPANY.
558
00:27:25,800 --> 00:27:27,700
AND IF I HAD THE CASH...
559
00:27:27,733 --> 00:27:29,333
YOU KNOW I'D STEP UP.
560
00:27:29,367 --> 00:27:31,833
BUT...
YOU HOW ROUGH
THINGS HAVE BEEN.
561
00:27:31,867 --> 00:27:33,533
YOU'VE SEEN THE EMPTY DESKS.
562
00:27:33,567 --> 00:27:35,200
WE JUST CAN'T OFFER YOU
THAT KIND OF MONEY.
563
00:27:35,233 --> 00:27:39,367
BUT I DON'T WANT TO LOSE YOU,
SO HERE'S WHAT I CAN OFFER--
564
00:27:39,400 --> 00:27:41,300
TITLE BUMP
TO CHIEF MARKETING OFFICER,
565
00:27:41,333 --> 00:27:43,633
CAR ALLOWANCE, AND...
566
00:27:43,667 --> 00:27:46,100
PROFIT PARTICIPATION.
567
00:27:46,133 --> 00:27:47,167
HOW'S THAT SOUND?
568
00:27:47,200 --> 00:27:48,567
IT SOUNDS LIKE A BUNCH OF CRAP.
569
00:27:48,600 --> 00:27:49,800
UGH. LYNETTE.
570
00:27:49,833 --> 00:27:51,467
OF COURSE HE PLEADED POVERTY.
(bottle cap fizzes, clinks)
571
00:27:51,500 --> 00:27:54,067
DID YOU PLAY HARDBALL?
DID YOU GRIND HIM?
572
00:27:54,067 --> 00:27:56,833
YES! THAT'S HOW I GOT
PROFIT PARTICIPATION.
573
00:27:56,867 --> 00:27:59,600
TOM, I WORKED
AT THAT COMPANY, REMEMBER?
574
00:27:59,633 --> 00:28:01,767
AT THE END OF THE YEAR,
CARLOS TAKES THE EXCESS CASH
575
00:28:01,800 --> 00:28:04,667
AS A BONUS, SO THERE IS
NO PROFIT TO PARTICIPATE IN.
576
00:28:04,700 --> 00:28:07,733
WHAT ELSE DID HE OFFER YOU?
A BOGUS NEW TITLE?
577
00:28:07,767 --> 00:28:11,167
NOT--NOT BOGUS!
CHIEF MARKETING OFFICER. C.M.O.
578
00:28:12,300 --> 00:28:14,333
A-AND A CAR ALLOWANCE.
579
00:28:14,367 --> 00:28:15,600
OH, THAT'S GREAT.
580
00:28:15,633 --> 00:28:18,833
"HERE'S YOUR ALLOWANCE, TOMMY.
GOOD LUCK ON YOUR PAPER ROUTE."
581
00:28:18,867 --> 00:28:21,167
YOU ARE OVER THE LINE,
LYNETTE.
582
00:28:21,200 --> 00:28:24,533
AND YOU ARE WALKING AWAY
FROM REAL MONEY AND REAL POWER
583
00:28:24,567 --> 00:28:26,767
FOR PRETEND PROFITS
AND A MADE-UP TITLE.
584
00:28:26,800 --> 00:28:30,333
CARLOS MIGHT AS WELL CALL YOU
"KING OF ALL IMPORTANT THINGS"
585
00:28:30,367 --> 00:28:34,200
AND GIVE YOU A PILE
OF MONOPOLY MONEY.
WHY DO YOU KEEP
PUSHING LIKE THIS?
586
00:28:34,233 --> 00:28:37,667
'CAUSE IF I DON'T,
YOU GO NOWHERE.
(clatter)
587
00:28:39,500 --> 00:28:43,200
WOW.
588
00:28:43,233 --> 00:28:45,133
SO THAT'S WHERE
YOU THINK I AM?
589
00:28:45,167 --> 00:28:47,333
(chuckles) NOWHERE?
590
00:28:49,867 --> 00:28:52,733
OH, MY GOD. YOU'RE NOT
GONNA TAKE THAT BACK?
591
00:28:52,767 --> 00:28:57,333
I THINK YOU ARE
AN AMAZING HUSBAND AND FATHER.
592
00:28:57,367 --> 00:28:59,433
BUT AS A BUSINESSMAN...
593
00:28:59,467 --> 00:29:01,533
YOU'RE 46 YEARS OLD
594
00:29:01,567 --> 00:29:03,467
AND YOU'RE STILL TRYING
TO ESTABLISH YOURSELF.
595
00:29:03,500 --> 00:29:06,367
OPPORTUNITIES LIKE THIS DON'T
KEEP FALLING FROM THE SKY.
596
00:29:06,400 --> 00:29:09,267
YOU GOTTA GRAB 'EM.
BY STABBING MY FRIEND
IN THE BACK?
597
00:29:09,300 --> 00:29:11,767
DO YOU THINK CARLOS
WOULD HESITATE FOR A SECOND...
(clatter)
598
00:29:11,800 --> 00:29:13,833
IF THE ROLES WERE REVERSED?
NOT A CHANCE.
599
00:29:13,867 --> 00:29:17,500
THAT'S HOW HE GOT WHERE HE IS.
HE'S RUTHLESS.
YOU WANNA SEE ME
GET RUTHLESS?
600
00:29:17,533 --> 00:29:21,400
WATCH WHAT HAPPENS
IF YOU DON'T DROP THIS.
601
00:29:27,167 --> 00:29:30,167
(indistinct conversations,
laughter in distance)
602
00:29:32,800 --> 00:29:35,433
(dance music playing)
603
00:29:35,467 --> 00:29:36,833
(scoffs)
604
00:29:36,867 --> 00:29:39,667
***
605
00:29:43,767 --> 00:29:46,633
(indistinct conversations)
606
00:29:46,667 --> 00:29:50,067
***
607
00:29:54,233 --> 00:29:56,633
WOW. THIS IS SOME CROWD.
608
00:29:56,667 --> 00:29:58,833
TOLD YA. WELL,
I'M PRETTY CLOSE TO CAPACITY,
609
00:29:58,867 --> 00:30:03,267
SO YOU'RE GONNA HAVE
TO SCOOT ALONG NOW--
WELL, I'M JUST STUNNED
SO MANY PEOPLE CAME.
610
00:30:03,300 --> 00:30:04,767
WELL, JUST SHOWS YOU
HOW LITTLE YOU KNOW
611
00:30:04,800 --> 00:30:07,333
ABOUT THE PARTY CIRCUIT ELITE.
OH.
612
00:30:07,367 --> 00:30:09,267
WAIT. IS THAT THE GUY
FROM ANIMAL CONTROL
613
00:30:09,300 --> 00:30:11,267
WHO PICKS UP DEAD BIRDS?
614
00:30:11,300 --> 00:30:13,333
WHAT? NO.
615
00:30:13,367 --> 00:30:15,500
UH, THESE ARE MOSTLY PEOPLE
I'VE MET THROUGH THE YEARS
616
00:30:15,533 --> 00:30:17,167
IN THE CARIBBEAN.
617
00:30:17,200 --> 00:30:19,167
MRS. SOLIS?
I WAS GOING TO CALL YOU.
618
00:30:19,200 --> 00:30:21,033
IS IT OKAY
IF I CLEAN YOUR POOL
619
00:30:21,067 --> 00:30:22,800
ON THURSDAY
INSTEAD OF WEDNESDAY?
620
00:30:22,833 --> 00:30:25,700
OF COURSE. I MEAN, IF YOU
THINK YOU'LL MAKE IT BACK
621
00:30:25,733 --> 00:30:28,033
FROM ST. BARTS BY THEN.
622
00:30:29,500 --> 00:30:32,533
UGH!
DON'T GIVE ME THAT LOOK.
623
00:30:32,567 --> 00:30:34,467
A GOOD HOSTESS KNOWS
THE BEST PARTIES
624
00:30:34,500 --> 00:30:36,400
HAVE A MIX OF PEOPLE.
625
00:30:36,433 --> 00:30:38,333
HONEY, THE ONLY MIX I SEE
626
00:30:38,367 --> 00:30:42,033
IS THE COTTON/POLY BLEND
ON EVERY DRESS IN THIS ROOM.
627
00:30:42,067 --> 00:30:44,600
EXCUSE ME.
628
00:30:44,633 --> 00:30:47,833
RENEE!
629
00:30:47,867 --> 00:30:49,433
RENEE, LOOK, I--
630
00:30:49,467 --> 00:30:50,633
HEY, YOU TWO!
631
00:30:50,667 --> 00:30:52,067
BEAT IT!
632
00:30:52,100 --> 00:30:54,200
YOU HAVE A COOL HOUSE.
633
00:30:54,233 --> 00:30:56,200
(sighs)
634
00:30:56,233 --> 00:30:58,267
I DON'T GET IT.
WHY HAVE A PARTY
635
00:30:58,300 --> 00:31:01,267
WHEN YOU PEOPLE YOU REALLY WANT
ARE TOO SAD TO COME?
636
00:31:01,300 --> 00:31:04,233
WELL, I'M NOT SAD, AND I'M NOT
GONNA PRETEND TO BE.
637
00:31:04,267 --> 00:31:07,700
RENEE! I KNOW YOU DIDN'T LIKE
BETH, BUT COME ON. SHE'S DYING.
638
00:31:07,733 --> 00:31:08,967
AND WHOSE FAULT IS THAT?
639
00:31:09,067 --> 00:31:12,367
EVERYONE KEEPS ACTING LIKE THIS
HORRIBLE THING HAPPENED TO HER.
640
00:31:12,400 --> 00:31:14,800
IT DIDN'T JUST HAPPEN.
SHE DID IT TO HERSELF.
641
00:31:14,833 --> 00:31:17,600
BUT THINK ABOUT HOW MUCH PAIN
SHE MUST HAVE BEEN IN.
642
00:31:17,633 --> 00:31:19,233
EVERYONE HAS PAIN.
643
00:31:19,267 --> 00:31:21,433
BUT ONLY A SELFISH BITCH
CHECKS OUT
644
00:31:21,467 --> 00:31:23,367
AND PASSES IT ON
TO EVERYONE ELSE.
645
00:31:23,400 --> 00:31:25,300
BETH DIDN'T CARE
WHO SHE HURT--
646
00:31:25,333 --> 00:31:30,067
HER MOTHER, HER HUSBAND,
HER DAUGHTER!
647
00:31:30,067 --> 00:31:33,100
SHE DIDN'T HAVE A DAUGHTER.
648
00:31:33,133 --> 00:31:35,567
WELL, AMEN FOR THAT,
AT LEAST.
649
00:31:38,667 --> 00:31:40,567
(clink)
650
00:31:40,600 --> 00:31:46,267
HONEY, YOU TOLD ME YOUR MOM
DIED WHEN YOU WERE YOUNG.
651
00:31:46,300 --> 00:31:47,633
YOU NEVER SAID HOW.
652
00:31:47,667 --> 00:31:49,567
UH-HUH.
(pouring alcohol)
653
00:31:49,600 --> 00:31:53,267
DID SHE TAKE HER OWN LIFE?
654
00:31:55,733 --> 00:31:57,567
WHAT DO YOU THINK?
655
00:31:59,600 --> 00:32:01,433
(sighs) DAMN IT.
656
00:32:01,467 --> 00:32:05,267
HOW HARD IS IT
TO FILL AN ICE BUCKET?
657
00:32:05,300 --> 00:32:09,467
YOU KNOW, I LOST A PARENT
WHEN I WAS A KID, TOO--MY DAD.
658
00:32:09,500 --> 00:32:12,200
I'M NOT MAKING
COMPARISONS HERE,
659
00:32:12,233 --> 00:32:14,333
AND I UNDERSTAND IF YOU DON'T
WANNA TALK ABOUT IT.
660
00:32:14,367 --> 00:32:16,400
GOOD, 'CAUSE I DON'T.
661
00:32:16,433 --> 00:32:18,167
BUT I THINK
THAT IF YOU DO...
662
00:32:18,200 --> 00:32:19,667
(bottles rattle)
DO WHAT?
663
00:32:19,700 --> 00:32:22,800
I'LL FEEL SO MUCH BETTER
IF I LET IT ALL OUT?
664
00:32:22,833 --> 00:32:24,700
WELL, THAT DOESN'T WORK
FOR ME.
665
00:32:24,733 --> 00:32:26,633
I'M NOT A HUG-AND-LEARN
KIND OF GAL.
666
00:32:26,667 --> 00:32:28,333
NO, I GUESS YOU'RE
667
00:32:28,367 --> 00:32:31,233
A THROW-PARTY-AND-FORGET
KIND OF GAL.
668
00:32:31,267 --> 00:32:35,233
LOOK, I WILL NEVER FORGET
WHAT MY MOTHER DID.
669
00:32:35,267 --> 00:32:37,333
I THINK ABOUT IT EVERY DAY.
670
00:32:37,367 --> 00:32:42,400
BUT I REFUSE TO LET IT BE
WHAT DEFINES ME.
671
00:32:42,433 --> 00:32:47,500
THIS SPRING FLING MIGHT SEEM
SHALLOW AND INSENSITIVE TO YOU,
672
00:32:47,533 --> 00:32:51,467
BUT IT'S MY WAY OF SAYING
I CHOOSE LIFE...
673
00:32:51,500 --> 00:32:53,233
OVER DEATH.
674
00:32:53,267 --> 00:32:55,233
NOW IF YOU'LL EXCUSE ME,
675
00:32:55,267 --> 00:32:58,100
I'VE GOTTA GET BACK
TO MY LAME-ASS PARTY
676
00:32:58,133 --> 00:33:01,067
WAIT.
677
00:33:01,100 --> 00:33:04,733
IT'S NOT
A LAME-ASS PARTY ANYMORE...
678
00:33:04,767 --> 00:33:06,400
BECAUSE I'M HERE NOW.
679
00:33:14,567 --> 00:33:16,333
0 TO 60 IN UNDER 5 SECONDS,
680
00:33:16,367 --> 00:33:18,267
TOP SPEED OF 160,
AND NO CUP HOLDER...
681
00:33:18,300 --> 00:33:21,233
'CAUSE YOU'LL WANT BOTH HANDS
ON THE WHEEL.
682
00:33:21,267 --> 00:33:23,100
(chuckles) SWEET.
683
00:33:23,133 --> 00:33:24,367
CAN I TAKE IT
FOR A TEST DRIVE?
684
00:33:24,400 --> 00:33:26,700
OH, IT WOULD BE OUR PLEASURE.
OH!
685
00:33:26,733 --> 00:33:29,200
SO IS THE CAR FOR YOU?
YOUR HUSBAND?
686
00:33:29,233 --> 00:33:31,067
ACTUALLY, NO.
687
00:33:31,067 --> 00:33:33,133
IT'S FOR OUR NEIGHBOR.
688
00:33:35,533 --> 00:33:38,433
(alarm chirps, lock clicks)
689
00:33:40,067 --> 00:33:44,167
HEY, SWEETIE.
690
00:33:44,200 --> 00:33:45,533
IS SOMETHING WRONG?
691
00:33:45,567 --> 00:33:48,067
GUESS WHO'S GOT
A BRAND-NEW SLAP IN THE FACE
692
00:33:48,067 --> 00:33:50,767
PARKED IN FRONT OF HIS HOUSE?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
693
00:33:50,800 --> 00:33:54,600
CARLOS. THE DAY AFTER
HE CRIES POOR TO ME,
694
00:33:54,633 --> 00:33:57,567
HE GOES OUT AND BUYS HIMSELF
A $70,000 LOTUS?
695
00:33:57,600 --> 00:34:00,833
I THINK THE EVORA RUNS AROUND
$76,000, BUT WHAT DO I KNOW?
696
00:34:00,867 --> 00:34:04,367
YOU WERE RIGHT, LYNETTE.
I'M A PUSHOVER.
697
00:34:04,400 --> 00:34:06,700
I'M BEING LOYAL TO A GUY
WHO DOES NOTHING
698
00:34:06,733 --> 00:34:08,633
BUT LOOK OUT FOR HIMSELF.
699
00:34:08,667 --> 00:34:11,200
WOW. YOU MUST FEEL
REALLY BETRAYED.
700
00:34:11,233 --> 00:34:13,500
I GOT HALF A MIND
TO CALL GLENN RIGHT NOW
701
00:34:13,533 --> 00:34:15,067
AND TAKE THAT OFFER.
702
00:34:15,067 --> 00:34:18,733
I SAY... USE YOUR WHOLE MIND
AND DO IT.
703
00:34:23,533 --> 00:34:25,567
GLENN?
704
00:34:25,600 --> 00:34:28,500
TOM SCAVO.
705
00:34:28,533 --> 00:34:30,300
I AM IN.
706
00:34:30,333 --> 00:34:32,367
(whispers) YES!
707
00:34:32,400 --> 00:34:34,300
YEAH, YES!
I AM EXCITED, TOO.
708
00:34:34,333 --> 00:34:36,533
WELL, YOU WANNA HAVE
LUNCH TOMORROW
709
00:34:36,567 --> 00:34:39,467
AND HASH OUT THE DETAILS?
I WILL SEE YOU THEN.
710
00:34:39,500 --> 00:34:40,700
FEELS GOOD, HUH?
711
00:34:40,733 --> 00:34:42,633
(exhales deeply)
FEELS REAL GOOD.
712
00:34:42,667 --> 00:34:45,133
(laughs) YOU KNOW
WHAT'S GONNA FEEL EVEN BETTER?
713
00:34:45,167 --> 00:34:47,700
TELLING CARLOS
TO GO SCREW HIMSELF.
714
00:34:47,733 --> 00:34:50,367
NO! WAIT! WAIT!
715
00:34:50,400 --> 00:34:52,700
DON'T TRY AND STOP ME!
I'M GONNA TELL THAT GUY
716
00:34:52,733 --> 00:34:55,733
JUST WHERE HE CAN STICK
HIS EVORA.
OKAY, BUT BEFORE YOU DO,
IT'S NOT CARLOS'.
717
00:34:55,767 --> 00:34:58,333
AHEM. I BORROWED IT
FROM THE DEALER
718
00:34:58,367 --> 00:35:00,267
AND I PARKED IT THERE.
719
00:35:00,300 --> 00:35:03,067
WHAT? I KNOW. I'M SORRY.
720
00:35:03,067 --> 00:35:06,167
IT SOUNDS VERY BAD, BUT I DID IT
FOR A VERY GOOD REASON.
721
00:35:06,200 --> 00:35:09,233
THAT YOU CAN MANIPULATE ME
INTO DOING WHATEVER YOU WANT?
CARLOS DIDN'T BUY THAT CAR,
722
00:35:09,267 --> 00:35:12,067
BUT HE COULD HAVE WITHOUT EVEN
FEELING IT BECAUSE...
723
00:35:12,100 --> 00:35:13,833
HE'S THE KIND OF GUY
724
00:35:13,867 --> 00:35:16,300
WHO DOESN'T LET
A GOOD OPPORTUNITY GET BY HIM.
725
00:35:16,333 --> 00:35:18,133
MEANWHILE,
YOU'RE HIS DUTIFUL NUMBER TWO,
726
00:35:18,167 --> 00:35:21,233
STARING DOWN THE STREET
AT A CAR YOU WISH YOU HAD.
727
00:35:21,267 --> 00:35:24,500
GET IN. WE'RE TAKING IT BACK,
THEN I'M CALLING GLENN.
728
00:35:24,533 --> 00:35:27,600
JUST ONE--
GET IN.
729
00:35:32,533 --> 00:35:34,100
(alarm chirps, lock clicks)
730
00:35:40,567 --> 00:35:45,567
TOM, THIS COULD BE YOU--
DRIVING THIS CAR,
731
00:35:45,600 --> 00:35:47,433
LIVING THIS LIFE,
732
00:35:47,467 --> 00:35:50,767
BEING THAT GUY.
733
00:35:50,800 --> 00:35:53,700
I UNDERSTAND IF YOU WANNA
SAY NO TO ALL THAT,
734
00:35:53,733 --> 00:35:55,767
BUT I DON'T EVEN THINK
YOU'VE ASKED YOURSELF,
735
00:35:55,800 --> 00:35:57,467
DO I WANT IT?
736
00:35:57,500 --> 00:36:00,367
IT WOULD BE BETTER
IF YOU DIDN'T TALK RIGHT NOW.
737
00:36:00,400 --> 00:36:02,067
(shifts gears)
738
00:36:02,100 --> 00:36:04,767
(engine roars)
739
00:36:04,800 --> 00:36:06,533
WHOA.
740
00:36:06,567 --> 00:36:10,267
(engine revving loudly)
741
00:36:12,467 --> 00:36:13,833
(revving continues)
742
00:36:13,867 --> 00:36:16,200
I CAN'T TELL IF WE
ARE GONNA DRIVE...
743
00:36:16,233 --> 00:36:17,167
(shifts gears)
744
00:36:17,200 --> 00:36:18,567
OR FLY.
745
00:36:18,600 --> 00:36:21,067
(shifts gears)
746
00:36:21,100 --> 00:36:24,100
(revving continues)
747
00:36:30,600 --> 00:36:33,400
(revving continues)
748
00:36:44,500 --> 00:36:48,600
WHAT TIME DOES THIS HAVE
TO BE BACK?
749
00:36:48,633 --> 00:36:51,633
HE SAID 4:00, BUT THEY DON'T
CLOSE TILL 6:00.
750
00:36:51,667 --> 00:36:54,600
I'M GUESSING
WE COULD BE A LITTLE LATE.
751
00:36:54,633 --> 00:36:58,467
YEAH.
LET'S BE A LITTLE LATE.
752
00:36:58,500 --> 00:37:02,500
(engine revving)
753
00:37:10,667 --> 00:37:12,433
HELLO, SUSAN.
754
00:37:12,467 --> 00:37:15,333
WOULD IT BE OKAY
IF I CAME IN FOR A MOMENT?
755
00:37:15,367 --> 00:37:17,700
UH, ACTUALLY, I WAS...
756
00:37:19,500 --> 00:37:22,600
(sighs) SURE.
757
00:37:22,633 --> 00:37:26,433
I'VE NEVER BEEN
TO YOUR APARTMENT.
758
00:37:26,467 --> 00:37:30,133
YEAH, WELL, IT'S NOT MUCH.
759
00:37:30,167 --> 00:37:33,533
NO, IT'S--IT'S QUITE NICE.
760
00:37:33,567 --> 00:37:36,433
I'M ON MY WAY TO THE HOSPITAL
TO SEE BETH...
761
00:37:36,467 --> 00:37:37,767
TO SAY GOOD-BYE.
762
00:37:37,800 --> 00:37:39,733
I'VE ALERTED
THE TRANSPLANT OFFICE
763
00:37:39,767 --> 00:37:42,400
THAT WE'LL BE MOVING FORWARD
WITH HER REQUEST.
764
00:37:42,433 --> 00:37:44,333
I'M SURE AS SOON
AS I SIGN THE PAPERS,
765
00:37:44,367 --> 00:37:47,367
THEY'LL BE CONTACTING YOU.
766
00:37:47,400 --> 00:37:49,333
I DON'T UNDERSTAND.
767
00:37:49,367 --> 00:37:51,400
YOU'RE GETTING
YOUR KIDNEY.
768
00:37:51,433 --> 00:37:54,067
I THOUGHT YOU SAID--
769
00:37:54,100 --> 00:37:55,833
SUSAN...
770
00:37:55,867 --> 00:37:58,800
I WOULD BE VERY GRATEFUL
TO YOU IF YOU COULD...
771
00:37:58,833 --> 00:38:01,667
FORGET A LOT OF
THE THINGS THAT I SAID.
772
00:38:01,700 --> 00:38:04,600
YOU WERE RIGHT, PAUL.
773
00:38:04,633 --> 00:38:08,067
I WAS TERRIBLE TO BETH.
I WAS.
774
00:38:08,100 --> 00:38:10,567
I NEVER GAVE HER A CHANCE.
775
00:38:10,600 --> 00:38:13,433
I NEVER TRIED
TO GET TO KNOW HER.
776
00:38:13,467 --> 00:38:17,833
WHY WOULD SHE DO THIS
FOR ME
777
00:38:17,867 --> 00:38:21,267
WHEN I DID NOTHING
TO DESERVE IT?
778
00:38:21,300 --> 00:38:24,700
BETH DIDN'T LOVE PEOPLE
BECAUSE THEY DESERVED IT.
779
00:38:24,733 --> 00:38:28,333
BELIEVE ME. I KNOW THAT.
780
00:38:28,367 --> 00:38:30,700
I'M SO CONFUSED. I...
781
00:38:30,733 --> 00:38:33,333
I DON'T KNOW
IF I CAN ACCEPT.
782
00:38:33,367 --> 00:38:35,333
PLEASE... HONOR BETH'S LIFE
783
00:38:35,367 --> 00:38:38,067
BY ALLOWING HER
TO MAKE YOU WELL,
784
00:38:38,067 --> 00:38:40,067
FOR YOUR SON...
785
00:38:40,100 --> 00:38:42,333
FOR YOUR FAMILY...
786
00:38:42,367 --> 00:38:44,067
FOR YOUR FRIENDS.
787
00:38:45,700 --> 00:38:47,100
(sighs)
788
00:38:49,600 --> 00:38:51,467
OKAY.
789
00:38:51,500 --> 00:38:55,300
THANK YOU.
790
00:38:55,333 --> 00:38:56,267
PAUL...
791
00:38:56,300 --> 00:38:57,667
YES?
792
00:39:01,233 --> 00:39:05,333
I AM SO...
793
00:39:05,367 --> 00:39:09,600
VERY, VERY SORRY
ABOUT YOUR WIFE.
794
00:39:09,633 --> 00:39:13,400
YES.
795
00:39:13,433 --> 00:39:15,567
(voice breaking)
I AM, TOO.
796
00:39:18,733 --> 00:39:21,733
(crying)
797
00:39:26,533 --> 00:39:31,633
THERE COMES A MOMENT WHEN
OUR LIVES CHANGE FOREVER...
798
00:39:31,667 --> 00:39:37,467
THE MOMENT WE ADMIT
OUR WEAKNESSES...
799
00:39:37,500 --> 00:39:43,133
THE MOMENT WE RISE
TO A CHALLENGE...
800
00:39:43,167 --> 00:39:48,767
THE MOMENT WE ACCEPT
A SACRIFICE...
801
00:39:50,800 --> 00:39:54,800
OR LET A LOVED ONE GO.
802
00:39:57,500 --> 00:40:00,100
AND SOMETIMES...
803
00:40:00,133 --> 00:40:03,800
THE CHANGE IN OUR LIVES...
804
00:40:03,833 --> 00:40:06,700
IS AN ANSWER TO OUR PRAYERS.
805
00:40:06,733 --> 00:40:09,200
MS. TILLMAN?
806
00:40:09,233 --> 00:40:12,433
THOUGHT I'D FIND YOU HERE.
SO SORRY FOR YOUR LOSS.
807
00:40:12,467 --> 00:40:14,767
THANK YOU, WARDEN.
808
00:40:14,800 --> 00:40:17,367
I'M SURE THIS IS
SMALL CONSOLATION,
809
00:40:17,400 --> 00:40:19,333
BUT I'VE JUST HEARD
FROM THE PAROLE BOARD.
810
00:40:19,367 --> 00:40:21,267
THEY'VE DECIDED
TO GRANT YOUR REQUEST
811
00:40:21,300 --> 00:40:23,500
FOR HUMANITARIAN RELEASE.
812
00:40:23,533 --> 00:40:26,400
(sighs) IRONIC, ISN'T IT?
813
00:40:26,433 --> 00:40:29,567
MY DAUGHTER HAD TO DIE
SO I COULD GO FREE.
814
00:40:29,600 --> 00:40:32,767
AGAIN, MY CONDOLENCES.
815
00:40:34,600 --> 00:40:37,067
(buzzer sounds)
60833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.